KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02
|
|
- May Pearson
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02 Paigaldus-, hooldusja kasutusjuhend 7 ND 70 ee Versioon 5/02
2 2 Sisukord 1. SISSEJUHATUS Üldküsimused Tööpõhimõte Märgistused Tehnilised andmed Kasutuskõlbmatuks muutunud juhtimisseadme utiliseerimine Ohutusabinõud PAIGALDAMINE Üldküsimused Paigaldamine Metso Automationi VDI/VDE paigalduspinnaga (S1) ajamitele Paigaldamine ajamitele EC ja EJ (S4) Paigaldamine Metso Automationi või IEC paigalduspinnaga lineaarajamitele Suruõhutorud Elektriühendused KASUTAJALIIDES Klaviatuur ja näidik Klaviatuuri funktsioonid HARTi kirjutamiskaitse KONFIGUREERIMINE Nulli ja töövahemiku seadistamine Asendi juhtimine Juhitava kraaniga seotud seadistused HOOLDAMINE Relee Tüürventiil Skeemiplaat Asendiandur Rõhuandur VEATEATED HÄIRED TÖÖS TÖÖRIISTAD VARUOSADE TELLIMINE ND800/K00, ND800/I00 (PIIRDELÜLITID) Sissejuhatus Üldkirjeldus Märgistused Tehnilised andmed Ohutusabinõud ND800/K00 ja ND800/I00 paigaldamine kraanijuhtimisseadmele Elektriühendused Reguleerimine Piirdelülitite ND800/K00 ja ND800/I00 eemaldamine, et võimaldada juurdepääsu kraanijuhtimisseadmele Elektriskeemid Hooldamine Varuosade tellimine Variandid Põhimõtteliselt ohutu konstruktsiooniga ND800/I00X JOONISED JA DETAILIDE LOETELUD ND800 koostejoonis ja detailide loetelu ND800/K00 ja ND800/I00 koostejoonis ja detailide loetelu Paigaldusdetailid ajamite B1C/B1J 6 20 jaoks Paigaldusdetailid ajamite B1C/B1J 25 50, B1C 502 ja B1J 322 jaoks Paigaldusdetailid ajamite Quadra-Powr, ST, SP ja Valv-Powr jaoks Paigaldusdetailid ajamite EC07-14 jaoks tugevnev signaal avab kraani Paigaldusdetailid ajamite EC05 jaoks tugevnev signaal avab/sulgeb kraani Paigaldusdetailid ajamite EC07-14 jaoks tugevnev signaal sulgeb kraani Paigaldusdetailid ajamite EJ05-14 jaoks Paigaldusdetailid lineaarajamite D/R jaoks Paigaldusdetailid IEC paigalduspinnaga lineaarajamite jaoks Elektriühenduste skeemid ND800/K05 ja ND800/K ND800/I01X ND800/I MÕÕTMED TÜÜBIKOODID ESMALT TUTVUGE ALLJÄRGNEVA JUHENDIGA. Käesolevas juhendis on toodud juhtimisseadme ohutuks käsitsemiseks ja sellega töötamiseks vajalik informatsioon. Kui Te vajate lisaabi, võtke ühendust tootja või tootja esindajaga. Aadressid ja telefoninumbrid on trükitud juhendi tagakaanele. HOIDKE SEE JUHEND ALLES! Tootja jätab endale õiguse toodet muuta ilma sellest ette teatamata. Kõik kaubamärgid kuuluvad nende omanikele.
3 3 1. SISSEJUHATUS 1.1. Üldküsimused Käesolevas juhendis kirjeldatakse digitaalset kraanijuhtimisseadet Metso Automation ND800. ND800 on võimalik kasutada pöörd- ja lineaarkraanidel koos nii silinder- kui ka diafragmaajamitega Tööpõhimõte ND800 on 4 20 ma voolutugevusega sisendsignaalide najal töötav mikroskeemidega kraanijuhtimisseade. 3,84 ma sisendsignaalist piisab, et luua seadmega kontakt klaviatuuri või mõne HARTi terminali kaudu. ND800 enda klemmiliistuga või üldise juhtimissüsteemiga (DCS Distributed Control System) saab ühendada nii käsiterminali 275 HART kui ka HARTi modemit (programm Valve Manager ) kasutava personaalarvuti. Voolutugevusel 20 ma on maksimaalne sisendpinge 13,5 V. Konfigureerimisel on võimalik klahvide või HARTi abil seadistada vastavalt juhitavale kraanile ja ajamile parameetrite väärtusi. Seejärel saab klahvide või HARTi abil käivitada juhtimisseadme autokalibreerimise. Sellest operatsioonist annab ülevaate kolme numbrikoha ja tekstiteadetega näidik. Juhtimisrežiimis töötades loeb mikrokontroller (µc) sisendsignaali (ma) ning asendianduri (α) ja rõhuanduri (p) teateid. µc juhtimisalgoritm avastab kõik muutused sisendsignaalis ning muudab nendele vastavalt ühe relee (PR) mähist läbiva juhtimisvoolu tugevust. PR vähendab juhtimisrõhku tüürventiili (SV) otsal. Tüürventiili liugur nihkub väiksema rõhu suunas, avades õhu sissevooluava ajamisilindri ühes otsas ja õhu väljavooluava teises otsas. Suurenenud rõhuvahe ajami kolvil paneb kolvi liikuma ja pöörab võlli. Asendiandur (a) mõõdab pöördenurka ja edastab selle mikrokontrollerile. µc reguleerib juhtimisalgoritmi kasutades juhtvoolu seni, kuni ajam saavutab sisendsignaaliga (ma) määratud asendi. Kraani püsiva asendi korral on tüürventiil (SV) ja relee (PR) suletud. C2 C1 S Joonis 1. SV PR P µ C HART Juhtimisseadme ülevaatejoonis α 4-20 m A +HART 1.3. Märgistused Juhtimisseade on varustatud etiketiga (joonis 2). Etiketile on kantud ülalt alla alljärgnevad tähistused: Juhtimisseadme tüübitähis Versiooni number Korpuse klass Sisendsignaal (pingevahemik) Sisendtakistus Maksimaalne toitepinge Suruõhu rõhuvahemik Töökeskkonna temperatuur Tootenumber Euroopa Nõukogu märgistus Joonis 2. Etikett Märgistused tootevariandi etiketil (joonis 3). Regulaatorfilter (-K) Regulaatori töötemperatuur Läbiviigud (-L, -I või N) Joonis 3. Tootevariandi etikett 1.4. Tehnilised andmed Üldandmed Kraanijuhtimisseade ND800 on rakendatav pöördvõlliga ja liugkraanide juhtimiseks. Ühendus ajamiga: Vastavalt VDI/VDE 3854 standardile (S1) või variandina ühildatavana teiste NE tootesarjadega (S2). Olemasoleva NE/NP juhtimisseadme asendamiseks teatage konkreetse kraanikomplekti andmed. Toime: Kahe- või ühepoolne toime. Pöördenurk: Minimaalne 60, maksimaalne 95. Keskkonnamõjud Töökeskkonna temperatuur: C ( F) variandina: C ( F) Temperatuuri mõju kraani asendile: <0,05% / C Vibratsiooni mõju kraani asendile: < 1% kui 2g Hz ning 1g Hz ja 0,5g Hz.
4 4 Korpus Materjal: Anoodalumiiniumsulam Turvaklass: IP65, NEMA 4 ja 4X Mehaaniline asendinäidik: kaanel Suruõhuühendused: 1/4 NPT (S4: G1/4) Elektriühendused: Sisemised kruviklemmid 2,5 mm 2 ja 1 PG 13,5 läbiviigu jaoks (variandina 1/2 NPT, M201,5 ja R 1/2 vt variandi etiketti). Kaal: 2,1 kg (4,6 naela) Pneumaatikaosa Suruõhu rõhk: Suruõhurõhu toime: 2,5 8 baari ( naela ruuttollile) < 0,2% / 10 kpa (0,14% naela ruuttollile) Suruõhu kvaliteet: vastavalt standardile ISA S7.3 Suruõhu kogus: Elektroonikaosa Elektritoide: Minimaalne signaal: Maksimaalne voolutugevus: Koormuspinge: Sisendpinge: Põhimõtteliselt ohutud: klemmid 1 ja 3 (intrinsically safe) EE ia IIC T6 Polaarsuskaitse: Ülevoolukaitse: Maksimaalselt 30 Nm 3 /h (18 kuupjalga minutis) suruõhu rõhu juures 4 baari (60 naela ruuttollile) Toide saadakse 4 20 ma sisendsignaalist. Välist toiteallikat ei vajata. 3,84 ma 100 ma 20 ma/675 Ω (maksimaalne pingelangus) korral kuni 13,5 V alalispinge maksimaalselt 30 V alalispinge U i = 28 V alalispinge I i = 120 ma P i = 1 W C i = 16 nf L i = 0 H 30 V alalispinge aktiveerub 25 ma juures Jõudlus mõõdukalt koormatud ajamiga Dünaamiline hüsterees + surnud riba: < 0,8% Staatiline hüsterees + surunud riba: < 0,3% Lineaarhälve: < 2% Klaviatuuri funktsioonid Kalibreerimine: Automaatne/Manuaalne Tagasiside seadistamine: 0,0 3,0 (d ja b) Nihke (gain) seadistamine: 0,1 3,0 (GAIN) Režiimi valimine: Automaatne/Manuaalne/Suletud (Auto/ Man/Off-5) Signaal, DIR: - päripidine (vaikimisi seadistus) - vastupidine Pöörlemissuund, ROT: - päripäeva (vaikimisi seadistus) - vastupäeva Surnud nurk, A0: sõltuvalt kraanist (vaikimisi seadistus 0%) Ohutuspiirkond, SAF: 2% (vaikimisi seadistus) Kraani valimine, Act: - rot (pöördkraan vaikimisi seadistus) - lin (lineaarkraan) Elektriühendused Sisendsignaal: 4 20 ma, 2 juhtmega vastavalt ANSI/ ISA S50.1 Kasutusload Põhimõtteliselt ohutu: CENELEC EE ia IIC T5/T6 kood X CENELEC pr EN50021:1996 E nl IIC T6/T5, 2. tsoon IEC79-15, esimene väljaanne 1987 E nc IIC T6/T5, 2. tsoon Briti standard: BS6941: 1988 E N IIC T6/T5, 2. tsoon Põhimõtteliselt ohutu: kood XU Tuleohutus: kood NU CSA klass I, jaotused 1 ja 2, A, B, C ja D rühma sertifikaat FM klass I, jaotus 2, A, B ja D rühma sertifikaat Andurid Asendianduri lineaarvahemik: 110 Ajami rõhuanduri lineaarvahemik: rõhuvahe 7 baari (100 naela ruuttollile) Asendiedastaja Väljundsignaal: 4 20 ma (galvaaniline isolatsioon, 2500 V alalispinge) Toitepinge: V alalispinge, kaks juhet Põhimõtteliselt ohutu V alalispinge korral Elektritoide välisallikast Põhimõtteliselt ohutud: klemmid 2 ja 4 EE ia IIC T6 Ui = 24 V alalispinge Ii = 120 ma Pi = 1 W Ci = 75 nf Li = 0 H Täpsus: < 2% Koormustakistus: Maksimaalselt Ω Põhimõtteliselt ohutu Ω korral Kasutusload: Põhimõtteliselt ohutu variandi jaoks CENELEC EE ia IIC T5/T6 Kasutajaliidesed Juhtimisseadisel: HART: 3 klahvi + vedelkristallnäidik Universaalne käsiterminal 275 HART või HARTi modemi (RS 232 või PCM- CIA liides) ja programmigavalve Manager varustatud personaalarvuti. Ühendused kruviklemmliistul. HARTi lisafunktsioonid Voolu karakteristikud: Lineaarne, ühtlase jaotusega või seadistatav Vahemik: 4 12 ma, ma või seadistatav Tunnusinformatsioon: HW/SW versioon, seerianumbrid, ajami tüüp jne Jälgimine: Sisendsignaal, kraani soovitud asend, kraani tegelik asend, ajami rõhk ja seadme temperatuur Diagnostika: Katsetamine: Mooduli kalibreerimine: Kõrvalekalded asendist, asendi muutmise aeg, koormus, tööaeg, kraani ja ajami töötsüklite loendur, veateated Töö sammhaaval, hüstereesisilmus Asendiandur, rõhuandur, temperatuuri mõõtmine, sisendsignaali mõõtmine Elektromagnetiline turvatus Turvastandardid: EN ja EN IEC ESD 4. tasand IEC 801-3, Electro Magnetic Field, 3. tasand IEC 801-4, Fast Transients, 4. tasand Euroopa nõukogu märgistused Elektromagnetiline ühilduvus:89/336/eec
5 1.5. Kasutuskõlbmatuks muutunud juhtimisseadme utiliseerimine Suuremat osa juhtimisseadme detailidest on võimalik pärast nende sorteerimist materjali järgi ümber töödelda. Enamikule detailidest on kantud materjali tähistav märgistus. Juhtimisseadmega antakse kaasa materjalide loetelu. Lisaks on tootjal välja pakkuda ka juhtimisseadme utiliseerimist käsitlevad erijuhendid. Juhtimisseadme saab eraldi tasu eest tagastada utiliseerimiseks tootjale Ohutusabinõud Seadke suunanool nii, et see osutab kraani sulgemissuunda, ja kinnitage joonisel 4 näidatud asendis näidikkaane külge vahetükk (2). Tihendage vahetüki kruvi keeret näiteks määrdeainega Loctite ja pingutage seda piisavalt. Kinnitage kinnitusklamber (1) ND800 külge. Kinnitage kinnitusklamber (1) ajami külge. ND800 võll (40) peab sobima joonisel 5 näidatud viisil vahetüki (2) sisse. Vt ka alapeatüki 11.3 jooniseid. S1 Võlli paigutamise võimalused S2 5 ETTEVAATUST! Ärge ületage juhtimisseadme töötingimustele seatud piiranguid! Juhtimisseadme etiketile märgitud piirväärtuste ületamine võib kahjustada nii juhtimisseadet kui ka teisi sellega ühendatud seadmeid ja kutsuda halvemal juhul esile kontrollimatu lekke. Lekke tagajärjeks võivad olla kahjustused ja inimeste vigastused. ETTEVAATUST! Ärge võtke juhtimisseadet lahti ega eemaldage seda torujuhtmelt, kui juhtimisseade on survestatud! ND800 survestatud relee, tüürventiili või rõhuanduri lahtivõtmine või eemaldamine kutsub esile kontrollimatu lekke. Enne juhtimisseadme lahtivõtmist sulgege alati suruõhutoide ning vabastage torujuhe ja seadmed surve alt. Selle tegematajätmine võib põhjustada kahjustusi ja inimeste vigastumist. ETTEVAATUST! Automaatse ja manuaalse kalibreerimise ajal liigub kraan avatud ja suletud asendi vahel. Tehke kindlaks, et see ei ohusta inimesi ega kahjusta tööprotsesse! MÄRKUS Ärge maandage juhtimisseadme ND800 vahetus läheduses keevitusaparaate. See võib seadet kahjustada. 2. PAIGALDAMINE 2.1. Üldküsimused Kui ND800 tarnitakse koos kraani ja ajamiga, paigaldatakse ühendustorud ja reguleeritakse ND800 välja vastavalt tellija konkreetsetele vajadustele. Kui juhtimisseade tellitakse eraldi, tuleb koos sellega tellida ka ühendusdetailid. Näidistellimus: (B1C13)-Z-ND836/S1. Juhtimisseade on varustatud ka Metso Automationi uue paigalduspinnaga ühenduste teostamiseks vastavalt VDI/VDE 3845 (kood S1). Ajamite EC ja EJ paigalduskood on S4. Võlli ühendamise võimalused Metso Automationi ajamite puhul on näidatud joonistel 4 ja 5. Metso Automationi ajamite paigaldusdetailide kohta vt alapeatükke Paigaldamine Metso Automationi VDI/VDE paigalduspinnaga (S1) ajamitele Vt alapeatükke Liigutage ajamit seni, kuni kolb on kõige ülemises asendis (vedrutagastusega ajamitel vedruga määratud asendis). C2 S C1 Joonis 4. Paigaldamine Metso Automationi VDI/VDE paigalduspinnaga ajamile Ärge unustage juhtimisseadet paigaldades ajamite B1C, B1J ja B1JA erinevusi Paigaldamine ajamitele EC ja EJ (S4) Vt alapeatükke Paigutage juhtimisseadme allosas asuvatele õhutorudele tihendusrõngad (38). Asetage juhtimisseade niiviisi ajami peale, et kollane märgis jääb joonisel 5 näidatud asendisse. Vt ka joonist 16. Kinnitage kruvid (4). Kaks kruvi asetseb ajami esiserval ja kaks selle korpuses. Värvitud märgis Joonis Võllil olev märgis peab jääma sellesse sektorisse Tihendusrõngad märgis märgis = kollane täpp Paigaldamine ajamitele EC ja EJ 2.4. Paigaldamine Metso Automationi või IEC paigalduspinnaga lineaarajamitele Vt alapeatükke ja Kinnitage õhutorud vahetult ajami külge ja viige ajam töökäigu keskkohta (töökäigu pikkust vt ajami etiketilt). Kinnitage tagasisidehoob juhtimisseadme sisendvõlli külge. Tagasisidehoova kirjutisega külg peab jääma ülespoole ehk juhtimisseadme poole.
6 6 Kinnitage juhtimisseadme kinnitusklamber lõdvalt ajami sälkudega toe külge. Võlli ja tagasisidehoova märgised peavad jääma joonisel näidatud viisil ühte sektorisse. Mõõtke vahemaa tagasisidehoova võllist tagasisidehoova sälguni ning tähistage see vahemaa pliiatsi või millegi muuga. Lähtuge alapeatükkides ja esitatud mõõtmetest. Paigutage juhtimisseade lõdvalt juhtimisseadme kinnitusklambrile. Seadke juhtimisseadme kinnitusklamber ja juhtimisseade nii, et juhtimisseade on ajami telgjoonega 90 nurga all ning juhtimisseadme tagasisidehoob on horisontaalne ja ajami telgjoonega 90 nurga all. Keerake kinni kinnitusklambri kruvid. Seadke juhtimisseade kinnitusklambris niisugusesse asendisse, et tagasisidehoova võlli keskpunkt jääb ajami tihvtist eelnevalt mõõdetud kaugusele (tihvt on tagasisidehoovale tehtud märgi kohal). Ärge unustage, et juhtimisseadme asend peab ikka veel vastama eelmistes punktides loetletud tingimustele. Tabel 1. Torud Kinnitage kõik paigalduspoldid ja kontrollige veel kord üle, kas juhtimisseade vastab eelmiste sammude juures esitatud tingimustele. Vaadake järele, et ajami tihvt ei puutuks ajami kogu töökäigu ulatuses juhtimisseadme korpuse vastu. Kui ajami tihvt on liga pikk, võib seda lühendada. Kui töökäigu pikkus on 29 mm (1,125 tolli) ja vähem, tuleb tihvti lühendada. Kinnitage näidatud viisil tagasisidehoova külge vedru. Katke kulumise vähendamiseks ajami tihti ja tagasisidehoova kontaktpinnad määrdega (Molykote või midagi samalaadset). Suurendage ja/või vähendage ajami õhusurvet, et sooritada ajamiga täistöökäik ja teha kindlaks, et miski ei takista ajamit ning et tagasisidehoova pöörde ulatus on 1 5 tolli pikkuse töökäigu puhul 70 ja 3/4 tolli pikkuse töökäigu puhul 60. Vt alapeatükke ja AjamTorud Ventiil Plast/vask/roostevaba teras (tolli) Plast/vask/roostevaba teras (mm) B1C Töömaht dm 3 / kuuptolli NPT 1/4 3/8 1/2 6/4 10/8 12/10 6 0,3/18 1/ ,6/37 1/ ,1/67 3/ ,3/140 3/ ,3/262 5,4/330 10,5/610 21/ / /5126 1/2 1/2 3/4 3/4 1 () () / B1J B1JA Töömaht dm 3 / kuuptolli 0,9/55 1,8/110 3,6/220 6,7/409 13/793 27/ / /6468 () () NPT 1/4 3/8 1/2 6/4 10/8 12/10 Ventiil 3/8 1/2 3/4 () () 1 () QP Töömaht dm 3 / NPT 1/4 3/8 1/2 6/4 10/8 12/10 Ventiil kuuptolli 1 0,62/37 3/ ,08/66 3/ ,18/133 3/ ,34/265 3/ ,7/531 3/ ,5/1068 3/4 61 EC Töömaht dm 3 G Ventiil / / / / /4 6 EJ Töömaht dm 3 G Ventiil / / / / /4 61 () () () ()
7 7 Tabel 2. Vedrude surved Ajami tüüp Vedru surve (baari/naela ruuttollile) B1JK 3/43 B1JSTD 4.2/61 B1JV 5.5/80 QPB 3/43 QPC 4.3/62 QPD 5.6/81 Seadistage regulaatori surve tasemele, mis ületab vedru surve maksimaalselt 1 baar (14,5 naela ruuttollile). Kui vedru surve on väiksem kui 3 baari (43 naela ruuttollile), on soovitatava kasutada survet 4 baari (58 naela ruuttollile 2.5. Suruõhutorud ETTEVAATUST! Ärge ületage ND800 jaoks lubatud suruõhurõhku! Tabelis 1 tuuakse ära erineva suurusega ajamite puhul soovitatavad torude suurused. Need on toru suuruse minimaalväärtused. Valige õhutoitetorude jaoks ühe astme võrra suurem väärtus. Ajami tööoperatsioonile kuluvat aega saab kindlaks teha programmi Valve Manager abil. Ühendage õhutoitetoru S külge (1/4 NPT või G1/4 puhul S4 külge). Ühendage C1 ja C2 (1/4 NPT) ajamiga vt joonis 8. Kui ND800/S4 ühendatakse vahetult ajamiga EC või EJ, tuleb ühendused C1 ja C2 (G1/4) sulgeda korgiga vt alapeatükke ja Ajamite EC05 jaoks läheb vaja ühendusplaati (39) vt alapeatükki Ka ajamite EJ puhul tuleb sulgeda korgiga see suruõhuühendus, mis on seadme sees ühendatud C1ga. Kui ajam EC on ühendatud vastupidise suunaga tegevuseks (vt joonis 8 teist osa), tuleb kasutada väliseid torusid vt alapeatükki Juhtimisseadme põhjal paiknevad õhuühendused tuleb sellisel juhul sulgeda keermestatud korkide (G1/8) ja soontesse paigaldatud tihendusrõngastega. Ajamid EC05 vajavad vastupidise suunaga tegevuse korral ühendusplaati. Torukeermete tihendamiseks on soovitatav kasutada mõnda Loctite 577 sarnast vedelmääret. MÄRKUS Vedruga ajamile paigaldatud juhtimisseadet tohib ühendada ainult ühepoolse toime jaoks vt joonis 8. MÄRKUS Tihendusaine liiga suur kogus võib juhtimisseadme tööd häirida. Tihenduslindi kasutamine ei ole soovitatav. Kandke hoolt õhutorude puhtuse eest. Kasutatav õhk peab olema puhas, kuiv ja õlivaba instrumendiõhk, vastates näiteks standardile ISA S Elektriühendused ND800 saab toidet standardsest 4 20 ma sisendsignaalist. Ka HART on ühendatud seadmega sama vooluringi kaudu. Sisendsignaali kaabel tuuakse seadmesse läbiviigu PG 13,5 kaudu. Juhtmed ühendatakse klemmidega nii, nagu on näidatud joonisel 6. Kontrollige enne juhtmete ühendamist nende polaarsust. Juhtimisseadmel on 30 V polaarsuskaitsmed. EL nõuete kohaselt tuleb sisendkaabli varjestus maandada kas alalisvoolu allika või ND800 poolsest otsast, kuid mitte mingil juhul mõlemast otsast. MÄRKUS ND800 võrdub vooluringis takistusega 675 Ω. MÄRKUS: Maanduseta võib kraani asend tugevas magnetväljas kõikuda. Variandina kasutatava asendiedastaja juhtmed ühendatakse nii, nagu on näidatud joonisel 6. Asendiedastaja vajab välist vooluallikat. ND800 ja asenditeadustaja on teineteisest elektriliselt isoleeritud, isolatsioon talub 2500 V alalispinget. Joonis HARTi ühendus (läbimõõt 2,3 mm) Ühendusklemmid Asendisignaal 4 20 ma Sisendsignaal 4 20 ma Potentsiaalide võrdsustamise ühendus (ND800/X,-/_U) Maandus HART DC Alalisvoolusisend power input Vedelkristall näidik LCD ma. ma. +13, V V ma ma Current Voolu Measurement mõõtmine Mikrokontroller µcontroller Pneumaatiline Pneumatic block juhtimine control Mähised Valve Coils Push-buttons Klahvid Pressure Rõhu measurement mõõtmine V V ( V) V) ma ma Asendiedastaja Position Transmitter Variandina Option EEPROM Asendi Position Measurement mõõtmine Joonis 7. Juhtimisseadme blokkskeem
8 8 C2 S C1 C2 S C1 KAHEPOOLSE TOIMEGA AJAM DOUBLE-ACTING ACTUATOR 1. Tugevnev sisendsignaal avab kraani Vaikimisi 1. Increasing seadistused: input signal to open valve. DIR = OPE Default setting: ROT = cc DIR (close = OPEvalve to clockwise sulgeb kraani päripäeva) A0 = % ROT (vastavalt = cc ( kraani c lose valve tüübile) to clockwise) SAF = 2% A0 = % (acc. to valve type) MÄRKUS: SAF Ajam = 2 % EC05 vajab ühendusplaati. 2. Tugevnev 2. Increasing sisendsignaal input signal sulgeb to close kraani valve. Seadistused: Setting: DIR = CLO DIR = CLO ROT = cc ( c lose valve to clockwise) ROT = cc A0 (close = % (acc. valve to valve to clockwise type) sulgeb kraani päripäeva) A0 = % SAF (vastavalt = 2 % kraani tüübile) SAF = 2% MÄRKUS: Ajamid EC07 EC14 vajavad välistorusid. Ajam EC05 vajab ühendusplaati (vastupidise suunaga toime). C2 S C1 C2 S C1 ÜHEPOOLSE TOIMEGA AJAM (VEDRUGA SULGEMINE) SINGLE-ACTING ACTUATOR (SPRING TO CLOSE) 3. Tugevnev sisendsignaal avab kraani Vedru sulgeb kraani 3. Increasing input signal to open valve. Vaikimisi Spring seadistused: to close valve. DIR = OPE ROT = cc Default (close setting: valve to clockwise sulgeb kraani päripäeva) A0 = % DIR (vastavalt = OPEkraani tüübile) SAF = 2% ROT = cc ( c lose valve to clockwise) A0 = % (acc. to valve type) SAF = 2 % 4. Tugevnev sisendsignaal sulgeb kraani Vedru 4. avab Increasing kraaniinput signal to close valve. Spring to open valve. Seadistused: DIR = CLO Setting: ROT = ccc DIR (close = CLOvalve to counterclockwise sulgeb kraani vastupäeva) A0 = % (vastavalt ROT = ccc kraani ( c lose valve tüübile) to counterclockwise) A0 = % (acc. to valve type) SAF = 2% SAF = 2 % ETTEVAATUST! Ajam sulgub ainult vastupäeva. Ei sobi Q-, R-, T5-, F- ja L-sarja ajamitele. CAUTION: Valve closes eceptionally counterclockwise. Unsuitable for Q-, R-, T5-, F- and L-series valves. C2 S C1 ÜHEPOOLSE TOIMEGA AJAM (VEDRUGA AVAMINE) SINGLE-ACTING ACTUATOR (SPRING TO OPEN) 5. Tugevnev sisendsignaal sulgeb kraani Vedru avab kraani Vaikimisi 5. Increasing seadistused: input signal to close valve. DIR = CLO Spring to open valve. ROT = cc (close valve to clockwise sulgeb kraani päripäeva) Default setting: A0 = % DIR (vastavalt = CLO kraani tüübile) SAF = 2% ROT = cc ( c lose valve to clockwise) A0 = % (acc. to valve type) SAF = 2 % Pärast seadme enesehäälestust on parameetrite vaikimisi valitud väärtused alljärgnevad: Nihe (Gain) = 1,0 (kui soovite tõhusamat juhtimist, kasutage Nihe (Gain) = 1,2) d = 0,0 kahepoolse toimega ajamitel (tehaseseadistus) d = 1,0 ühepoolse toimega ajamitel (tehaseseadistus) b = 1,0 Sümmeetrilise töö tagamiseks kasutage vedrutagastusega ajamite puhul alati filterreguleerimist vt tabel 2 Ajamite RA ja DA puhul kasutage tüürventiili liugurit 21A. Ajamite RB, RC, RD, RE ja DB, DC, DE puhul kasutage tüürventiili liugurit 61A. MÄRKUS Pneumaatiliste diafragmaga lineaarajamite puhul kasutage QP väärtusi. Vedrutagastusega silinderajamite puhul kasutage B1J väärtusi. Kahepoolse toimega silinderajamite puhul kasutage B1C väärtusi. Töötingimuste suurema muutumise korral viige optimaalsete töötulemuste saavutamiseks läbi uus enesehäälestus. Joonis 8. Töösuunad ja suruõhuühendused
9 DIP1 ON KASUTAJALIIDES 3.1. Klaviatuur ja näidik ND800 klaviatuur ja näidik on kujutatud joonisel 9. Näidikule tuuakse iga töörežiimi puhul ainuüksi selles režiimis kasutatav informatsioon. Seadistusoperatsioone teostatakse klahvide +, - ja r abil. Seadistatavad on neli funktsiooni: m, g, d ja c. Iga nimetus viitab seadistatavale või muudetavale funktsioonile. Režiimides a (automaatne) ja M (käsitsijuhtimine) esitatakse näidikul kraani liikumisvahemik (0% 100%). Režiimis o (välja lülitatud) on näidikul numbrite asemel kaks kriipsu (- -). Pärast vajutust klahvile r ilmub näidikule ligikaudu 5 sekundiks sisendsignaali tugevus milliamprites. Ülejäänud juhtudel demonstreeritakse näidikul seadistatava parameetri valitud väärtust. Joonis 9. MODE: AUTO MAN OFF GAIN DB CALIB Vedelkristallnäidik ja klaviatuur 3.2. Klaviatuuri funktsioonid Klaviatuuri abil teostatavate operatsioonide kohta vt joonis 11. Klaviatuuri viimiseks seadistamisseisundisse hoitakse 5 sekundi jooksul all klahve + ja -. Näidikule ilmuvad vilkuv tekst m ja üks eelnevalt valitud režiimidest: a, M või o. Kui Te soovite vahetada režiimi, vajutage esmalt klahvile r. a, M või o hakkavad vilkuma, mis tähendab, et jõustus režiimi vahetamise funktsioon. Valige klahvide + või - abil soovitud režiim. Pärast režiimi valimist vajutage klahvile r. Funktsioon m annab võimaluse valida ühe kolmest ND800 töörežiimist: a Režiimis a juhib ND800 kraani asendit lähtudes 4 20 ma sisendsignaalist. Seda režiimi kasutatakse tavalisel tööprotsessi juhtimisel. Pärast voolukatkestust hakkab ND800 režiimis a töötama vastavalt viimati saabunud sisendsignaalile. M Selles režiimis on võimalik juhtida käsitsi kraani asendit klaviatuuri klahvide + ja - abil. Käsitsi juhitud kraani asendit ei talletata ND800 mälusse, mis tähendab seda, et pärast voolukatkestust ei naase kraan endisesse asendisse. Kuid pärast voolukatkestust on võimalik kraani viia sellesse asendisse klahvide + ja - abil. o Režiimi o aktiveerimisel viib ND800 kraani 4 ma sisendsignaaliga määratud asendisse ega reageeri enam sisendsignaalile. Kinnitage režiimi valik vajutusega klahvile r ja seejärel pöördub juhtimisseade automaatselt tagasi seadistamisseisundisse. Minge vajutusega klahvile + üle järgmisele seadistamisele. Vilkuma hakkab kirje g. Parameeter g (nihe) on erineva suurusega ajamite puhul vajalik reguleerimisväärtus. g seadistakse automaatselt a/m kalibreerimise ajal toimuva juhtimisseadme enesehäälestamise käigus. Vajutus klahvile r annab Teile võimaluse muuta klahvide + ja - abil parameetri g näidikul esitatud väärtust. Kinnitage valitud väärtus vajutusega klahvile r ja seejärel naasete automaatselt seadistamisseisundisse. d hõlmab juhtimisseadise tagasisideparameetreid d ja b. Pärast vajutust klahvile r saate valida klahvide + ja - abil ühe nendest parameetritest. Kinnitage valik vajutusega klahvile r ja muutke antud parameetri väärtusi klahvide + ja - abil. Sisestage valitud väärtused vajutusega klahvile r. Vaikimisi seadistatud väärtused on toodud joonisel 8. Järgmine seadistamisvõimalus, kuhu saab klahvi + abil minna, on c. Pärast vajutust klahvile r pääsete nulli ja seadistusvahemiku kalibreerimisse ning juhtimisseadise enesehäälestusse. Üksikasjalikumat informatsiooni funktsiooni c kohta leiate alapeatükist 4.1. Erinevate võimaluste vahel saate liikuda klahvi + (edasi) ja klahvi - (tagasi) abil. Peale eelnimetatute on veel olemas viis kraani juhtimisel seadistatavat parameetrit dir, rot, A0, SAF ja Act, mille tähendust selgitatakse alapeatükis 4.3 Ükskõik millisest seadistustoimingust on võimalik naasta tööseisundisse, kui Te hoiate klahve + ja - üheaegselt all vähem kui 1 sekundi jooksul. Vajaduse korral vajutage uuesti nendele klahvidele HARTi kirjutamiskaitse ND800 tarnitakse tootjalt seisundis, kus HARTi kirjutamiskaitse on välja lülitatud (o). Parameetrite lugemine ja muutmine on seega teostatavad. HARTi kirjutamiskaitset saab sisse lülitada skeemiplaadil paikneva lüliti DIP1 abil vt joonis 10. Kui lüliti nr 1 (vasakpoolne lüliti) on sisse lülitatud (ON), ei ole programmi Valve Manager abil võimalik teostada selliseid muudatusi, mis võivad avaldada mõju kraani asendile. Üksikasjalikumat informatsiooni leiate programmi Valve Manager kasutusjuhendist. DIP1 VYP OFF ON Joonis 10. Lüliti DIP DIP1 ZAP ON ON 1 1 2
10 10 Seadistamisseisund Tööseisund Setting state Operation state & > 5 s % = input = sisendsignaal signal (ma) (ma) > 5 s > 5 s & PREVIOUS EELMINE SEADISTUS SETTING (TEHASEADISTUS (FACTORY = 90 ) = 90 ) vähem kui 1 sekund VAJUTUS KLAHVIDELE & & = Escape < 1 s Joonis 11. Tegevused klaviatuuriga
11 11 4. KONFIGUREERIMINE 4.1. Nulli ja töövahemiku seadistamine ND800 asendianduri töövahemik on seadistatud valmistajatehases nii, et see vastab Metso Automationi ajamite vajadustele. Kui ND800 tuleb kohandada tööks mõne teise valmistajafirma ajamiga, võib andur vajada ümberseadistamist vastavalt alapeatükis 5.4 esitatud juhtnööridele. Ühendage juhtimisseadisega suruõhutorud ja sisendsignaali juhtmed. Kontrollige järele, kas alalispinge + ja - klemmi vahel on voolutugevuse 20 ma korral maksimaalselt 13,5 V. Valige alapeatükis 3.2 kirjeldatud viisil klaviatuuril funktsioon c. Nüüd saate valida klahvide + või - abil kalibreerimisrežiimi a või M. ETTEVAATUST! Automaatse kalibreerimise korral liigutatakse ajamist ja kraanist koosnevat komplekti juhtimisseadme enesehäälestamistoimingu jooksul kraani mehaanilise avatud ja suletud piirasendi vahel. Tehke kindlaks, kas see on ohutu. Enesehäälestamine a-ja M-kalibreerimise ajal toimub juhtimisseadme enesehäälestamine automaatselt. Enesehäälestamise käigus seadistatakse g väärtuseks 1 ja b väärtuseks 1. d on tehaseseadistusega vt joonis 8. a-kalibreerimine Ohutuse huvides tuleb a-kalibreerimise käivitamiseks klahvi r 5 sekundit all hoida. Kalibreerimise ajal on näidikul kirje CAL. Pärast kalibreerimist pöördub ND800 automaatselt tagasi seadistamisseisundisse. Juhtimisseade viib läbi enesehäälestamise. Kalibreerimistoiminguid on võimalik ükskõik millisel hetkel katkestada. Selleks tuleb vajutada üheaegselt klahvidele + ja -. Kui a-kalibreerimine on lõppenud, hoidke tööseisundisse naasmiseks üheaegselt all klahve + ja -. Kui kalibreerimistoimingute lõppedes ilmub näidikule veateade Err, vaadake kasutusjuhendi ptk 7. Pärast kalibreerimist töötab ND800 põhiseadistusega, mille puhul tagab signaali 2 ±0,5 % hälbe arvestus kraani täieliku sulgemise. Kui Teil ei õnnestu viia kraani täielikult avatud asendisse või puudub mehaaniline piirikkruvi, toimige alljärgnevalt. M-kalibreerimine: Pärast M-kalibreerimise valimist näidikult käivitage see vajutusega klahvile r. Viige kraan klahvide + ja - abil käsitsi suletud asendisse (0%) ja vajutage seejärel klahvile r. Kui Teil pole võimalik kraani avatud asendisse viia, võite klahve + ja - üheaegselt all hoides järgmise etapi vahele jätta. ND800 eeldab nüüd, et kraani maksimaalne avatud asend on määratud viimati kalibreeritud väärtusega. Tehaseseadistus on 90. Viige kraan klahvide + ja - abil soovitud maksimaalsesse avatud asendisse (100%) ja vajutage klahvile r. Toimub juhtimisseadme enesehäälestamine. Kui näidikule ilmub veateade Err, vaadake kasutusjuhendi ptk 7. Tööseisundisse naasmiseks hoidke üheaegselt all klahve + ja -. Pärast kalibreerimist töötab ND800 põhiseadistusega, mis arvestab ka signaali 2 ± 0,5 % hälvet Asendi juhtimine g on nihke parameeter, d on ajami rõhu tagasisideparameeter ja b kraani töökiiruse tagasisideparameeter. Joonisel 8 on esitatud vaikimisi valitud seadistused pärast juhtimisseadme enesehäälestamist. Need väärtused määratakse konkreetset kraani arvestades kindlaks enesehäälestamise käigus. Aga kuna erinevate tööprotsesside puhul on tegemist ka väga erinevate rõhuvahede ja temperatuuridega, suruõhu rõhk võib olla varieeruv ning kraanid on väga mitmesuguse ehitusega, võib ajami koormus vaikimisi valitud seadistusest tunduvalt erineda. Seetõttu võivad g, d ja b vajada erijuhtudel seadistamist, et tagada kraani optimaalne juhtimine. Lähtuge gi, d ja b reguleerimisel alljärgnevatest põhimõtetest. Tehke kindlaks, kas d väärtus on selline, nagu on näidatud joonisel 8. Viige läbi a- või M-kalibreerimine. Tõhustatud juhtimise jaoks suurendage gi väärtust 1,2ni. Kui kraan on ebastabiilne, langetage gi väärtust, kuni kraan muutub ühtlase sisendsignaali korral stabiilseks. Kui vajalikuks osutub gi kõrgem väärtus, suurendage d väärtust, et korvata vedrutagastusega ajamite ebastabiilsust. Kui kraan töötab aeglaselt, suurendage gi. Kui kraan on ülearu kiire, vähendage gi. Reguleerige g vastavaks väikesele ülekiirusele ja suurendage seejärel selle korvamiseks b väärtust. Kui kraani tegelik asend erineb tunduvalt sisendsignaaliga määratud asendist, suurendage hälbe vähendamiseks gi väärtust. Vaadake siiski ette, et kraan ei muutuks ebastabiilseks. gi seadistamine: Valige alapeatükis 3.2 kirjeldatud viisil klaviatuuri abil funktsioon g. Nüüd peaks näidikule ilmuma parameetri antud hetkel kehtiv väärtus. Kui Te tahate seda muuta, vajutage klahvile r. Parameetri väärtust suurendatakse klahvi + ja vähendatakse klahvi - abil. Kui näidikule ilmub soovitud väärtus, sisestage see vajutusega klahvile r. Tööseisundisse naasmiseks hoidke üheaegselt all klahve + ja -. d seadistamine: Parameetrite d ja b väärtusi on võimalik seadistada samal viisil vt joonis 11. gi ja d seadistamise ajal säilitab ND800 valitud töörežiimi.
12 Juhitava kraaniga seotud seadistused ND800 tehaseseadistused eeldavad, et kraani avamiseks kasutatakse tugevnevat signaali ja et asendianduri jaoks on kraani sulgemissuund päripäeva. Signaali hälbe suuruseks on ohutuse mõttes seadistatud 2 ±0,5 %, et tagada kraani täielik sulgumine vastu mehaanilisi piirajaid. Tugevnev sisendsignaal sulgeb kraani α 0 ASEND hälbe ohutusvahemik 2 ± 0.5% Põhiseadistused Tugevnev sisendsignaal avab kraani SISENDSIGNAAL α0 seadistused Joonis 12. Seadistamispõhimõte Seadistamise käigus on võimalik muuta alljärgnevate parameetrite väärtusi, milleks tuleb vajutada klahvidele + või -, kuni näidikule ilmub vastav parameeter. Signaali suund (dir) Kui näidikul on tähed dir, saate teha kindlaks signaali toimimissuuna, vajutades kõigepealt klahvile r ja valides seejärel klahvide + ja - abil näidud OPE või CLO, mis tähendavad vastavalt kas avamis- või sulgemissuunda. Parameetri väärtus OPE tähendab, et tugevnev signaal 4 20 ma avab kraani, ja väärtus CLO tähendab, et tugevnev signaal sulgeb kraani. Seadistuse sisestamiseks vajutage pärast näidikule soovitud väärtuse ilmumist klahvile r. Vaikimisi seadistuste kohta vt joonis 8 ja klahvide funktsioonide kohta vt joonis 11. Kraani töö (rot) Järgmine konkreetse rakenduse puhul seadistatav parameeter rot määrab ära vahekorra asendianduri pöördumise ja kraani töö vahel. Kui näidikul on rot, vajutage klahvile r ja seejärel demonstreeritakse näidikul parameetri antud hetkel kehtivat väärtust. Nüüd saate valida vajutusega klahvile + või - kahe võimaluse vahel. Väärtus cc tähendab päripäeva pöördesuunda kraani sulgemisel ja väärtus ccc vastupäeva suunda kraani sulgemisel. Seadistuse sisestamiseks vajutage pärast soovitud väärtuse ilmumist näidikule klahvile r. Vaikimisi seadistuste ja torude mõõtmete kohta vt joonis 8 ja klahvide funktsioonide kohta vt joonis 11. α0 seadistamine (surnud nurk A0) α0 seadistamine on vajalik Metso Automationi segmentja kuulkraanide puhul. See seadistus võtab arvesse kuulkraanide "surnud nurka" α0. Sellisel juhul kasutatakse signaali koguulatust ära kraani tulemusrikkaks avamiseks 90 - α0 (joonis 13 ja tabel 3). Tabelis 3 nimetamata kraanide puhul seadistage surnud nurga väärtuseks 0%. α 0 Kui näidikule ilmub rot, vajutage klahvile r ja seejärel demonstreeritakse näidikul parameetri antud hetkel kehtivat väärtust protsentides. Muutke klahvidele + ja - vajutades parameetri väärtust seni, kuni näidikule ilmub soovitud väärtus. Sisestage valitud väärtus vajutusega klahvile r ja pöörduge tagasi seadistamisseisundisse. Klahvide funktsioonide kohta vt joonis 11. Tabel 3. Surnud nurk protsentides Kraani suurus Joonis 13. Surnud nurk MBV, D, QMBV, QD Kraanisarjad T5, T25, R, QT5, QT25 mm tolli Surnud nurk protsentides / / α 0 = surnvud nurk Signaali hälbe ohutusvahemik (SAF) Kui näidikule ilmuvad tähed SAF, ilmub pärast vajutust klahvile r näidikule signaali hälbe ohutusvahemiku antud hetkel kehtiv väärtus protsentides. Metso Automationi vaikimisi seadistatud standardväärtus on 2% (2.0). Pärast sellele parameetrile soovitud väärtuse andmist vajutage klahvile r, et naasta seadistamisseisundisse. Klahvide funktsioonide kohta vt joonis 11. Kui kõik kraaniga seotud parameetrid on õigesti seadistatud, pöörduge klahve + ja - lühikest aega ühekorraga all hoides tagasi tööseisundisse. Pöörd- või lineaarkraani valimine (Act) Et korvata lineaarkraani asendi tagasiside ebalineaarsust, mille põhjustab ajami ühendusmehhanism, tuleb näidiku kirje Act puhul teha õige valik. Olles toonud näidikule Act, vajutage klahvile r ning valige klahvide + ja - abil üks kahest väärtusest rot või Lin. Kirje rot tähendab pöördkraani ja Lin lineaarkraani. Kui valitud väärtus on näidikul, sisestage see vajutusega klahvile r. QR
13 13 5. HOOLDAMINE Kraanijuhtimisseadme ND800 vajadus hooldamise järele sõltub töötingimustest näiteks kasutatava instrumendisuruõhu kvaliteedist. Normaalsetes töötingimustes ei ole vaja juhtimisseadet korrapäraselt hooldada. Suurima töökindluse saavutamiseks tuleb pidada kinni alljärgnevatest juhtnööridest. Kui ei ole öeldud teisi, vastavad sulgudes lisatud numbrid ptk 11 esitatud koostejoonise detailide numbritele. Kraanijuhtimisseadmes ND800 on järgmised vahetatavad moodulid: relee (3), tüürventiil (4), skeemiplaat (5), asendiandur (6) ja rõhuvaheandur (7). Need moodulid paiknevad nelja M3-kruviga (48) kinnitatud kaitsekaane (46) all. Mõne mooduli rikke korral tuleb see välja vahetada. Moodulite asendamine tuleb viia läbi puhtas ja kuivas keskkonnas. Pärast nende väljavahetamist katke kruvide keermed mõne tihendusainega (näiteks Loctite 243) ja keerake kruvid kõvasti kinni Relee MÄRKUS: Releed tuleb käsitseda väga ettevaatlikult. Iseäranis tähtis on silmas pidada, et kui kate on kõrvaldatud ja relee töötab, ei tohi selle mõlemas otsas asuvaid liikuvaid osi puudutada. Lahtivõtmine Võtke relee (3) ühendusjuhtmed lahti skeemiplaadi (5) küljest. Keerake lahti kaks M4-kruvi (92) ja võtke releemoodul juhtimisseadmest välja. Kokkupanemine Asetage tihendusrõngad (91) oma soontesse ja suruge relee oma kohale. Vaadake järele, kas otsikud jäävad õigesti tihendusrõngaste peale. Kruvid suunavad relee õigesse asendisse. Torgake relee kahepooluselised pistikud skeemiplaadi pesadesse. Kandke hoolt selle eest, et juhtmed ei ristuks. Juhtmeid tohib ühendada ainult õigetpidi. Pingutage ühtlaselt kruvisid (92), kasutades pingutusmomenti ligikaudu 0,8 Nm. Seadke kaitsekaas (46) ettevaatlikult oma kohale ja pingutage kruvisid (48) Tüürventiil Enne tüürventiili (4) mahavõtmist tuleb eemaldada relee (3) vt alapeatükki 5.1. Lahtivõtmine Keerake lahti neli M4-kruvi (99) ja eemaldage tüürventiilikomplekt. Tüürventiili on võimalik puhastada, kuid see toiming tuleb viia läbi väga puhtalt ja ettevaatlikult. Tüürventiili otsikutel (102, 103) asuvad tihend (106), filter (105), piiraja (104) ja vedru (100). Puhastamiseks võib võtta välja ka liuguri (97). MÄRKUS Igal tüürventiilil on oma liugur, mida ei ole võimalik asendada teiste liuguritega. Ärge mitte mingil juhul keerake liugurit teistpidi ega muutke liugurivedrude asukohta. Kokkupanemine Paigaldage kruvidega määratud kohale uus tihend (98). Pange tüürventiil oma kohale tihendil ja pingutage ühtlaselt M4-kruvisid (99). Kõigepealt tuleb paigutada tüürventiilikomplektil asetsevatesse soontesse tihendusrõngad. Need peavad olema paigaldamise ajal surve all, sest tihendamine on radiaalne. Kandke hoolt selle eest, et tihendusrõngad oleksid survestatud ühtlaselt ja asuksid tervenisti oma soontes. Tihendusrõngad peavad olema täiesti terved. Ükskõik millised defektid on lubamatud. Kui kasutatakse mõnda tööriista, ei tohi see olla terav. Paigaldage vahetult tüürventiili peale relee. Otsikud suunavad relee õigesse asendisse. Relee tuleb suruda oma kohale õrnalt, ülearust jõudu rakendamata. Kandke enne kruvide pingutamist hoolt selle eest, et relee ja tüürventiil puutuksid ühtlaselt teineteise vastu. Joonis 14. Tüürventiil 5.3. Skeemiplaat Lahtivõtmine Keerake lahti kruvi M8 (66) ja pöörake asendinäitaja (65) tagasisidehoovalt väljapoole. Ühendage skeemiplaadi (5) küljest lahti kõik juhtmed ja klemmiliistu (35) küljest lahti signaaljuhtmed. Eemaldage viis kruvi M3 (111). MÄRKUS: Enne skeemiplaadi puudutamist maandage ennast seadme korpuse kaudu. Võtke skeemiplaadi servadest kinni ning kergitage seda otse üles ja väljapoole. Käsitsege skeemiplaati ettevaatlikult ja ärge puudutage midagi peale selle servade. Kokkupanemine Pange skeemiplaat ettevaatlikult oma kohale. Ärge laske tagasisidehooval selle vastu puutuda. Ühendage rõhuanduri kontaktotsikud skeemiplaadil paiknevate pesadega. Keerake kruvid M3 (11) ühtlaselt kinni. Suruge kummitihend korpuse vaheseinas olevasse õnarusse ja ühendage klemmiliistu juhtmed nii, nagu on näidatud joonisel 15. Ühendage relee juhtmed skeemiplaadiga, kandes hoolt selle eest, et need ei ristuks. Ühendage skeemiplaadiga asendianduri (6) pistik. Paigaldage kaitsekaas (46) Paigaldage asendiandur (65) võllile ja pingutage ajutiselt kruvi M8 (66). Lõplikult kinnitatakse asendiandur kohale pärast ajami paigaldamist.
14 14 MÄRKUS Skeemiplaadi väljavahetamise korral on vaja HARTi ühenduse abil värskendada mooduli parameetreid. Tutvuge uue skeemiplaadiga kaasa antud juhenditega. 5 punane 6 kollane 7 sinine 8 must tihend Joonis 15. Skeemiplaat 5.4. Asendiandur Enne asendianduri (6) eemaldamist eemaldage alapeatükis 5.3 kirjeldatud viisil skeemiplaat. Asendianduri (6) komplekt koosneb korpuse külge kinnitatud MR-andurist (114) ja peavõlli külge kinnitatud spiraalist (119). Lahtivõtmine Keerake lahti kaks kruvi M3 (116) ja tõstke andur korpusest välja. Eemaldage võllilt lukustusrõngas (119) ja keerake lahti kaks kuuskantpeaga pesakruvi (118). Tähistage enne spiraali eemaldamist selle ülemise otsa asukoht. Libistage spiraal võllilt skeemiplaat Kokkupanemine Vahetage andur ja spiraal välja üheaegselt. Libistage spiraal võllile ja pange oma kohale lukustusrõngas. Pöörake spiraal ja võll joonisel 16 näidatud asendisse, mis vastab kraani 45 võrra avatud asendile. Keerake kruvid M3 kinni. Asetage anduri ja spiraali õige vahekauguse saavutamiseks nende vahele 0,1 mm (0,004 tolli) paksune kalibreerimisriba. Suruge andur liigset jõudu kasutamata vastu spiraali ja pingutage kruvisid (116) ühtlaselt. Eemaldage kalibreerimisriba. Paigaldage alapeatükis 5.3 kirjeldatud viisil skeemiplaat ja kaitsekaas (46). MÄRKUS Pärast uue asendianduri paigaldamist tuleb HARTi ühenduse abil värskendada anduri kalibreerimisväärtusi. Vt juhendit ND800 HARTi juhtimistarkvara (näiteks Valve Mnager versioon 2.0 või hilisem) kohta või HARTi käsijuhtimispuldi ND800 seadmekirjeldust (versioon 4 või hilisem) Rõhuandur Enne rõhuanduri (7) eemaldamist tuleb eemaldada alapeatükis 5.3 kirjeldatud viisil skeemiplaat. Lahtivõtmine Keerake lahti kaks kruvi M3 (126) ja tõstke rõhuandur (7) seda mõlemast otsast kinni hoides välja. Kokkupanemine Paigutage oma soontesse korpuses kaks tihendusrõngast (123). Suruge rõhuandur tihendusrõngastest juhindudes oma kohale. Selle lõplikku asukohta näete joonisel 17. Pingutage kruvisid M3 ühtlaselt. Võlli paigutamise võimalused 45 kollane märgis märgis märgis märgis kollane 45 märgis märgis spiraali kruvide asend kollane märgis = kollane täpp Joonis 16. Asendiandur
15 15 Joonis 17. Rõhuandur Pange vastavalt alapeatükis 5.3 esitatud juhtnööridele tagasi skeemiplaat ja kaitsekate. MÄRKUS Pärast uue rõhuanduri paigaldamist tuleb HARTi ühenduse abil värskendada anduri kalibreerimisväärtusi. Vt juhendit ND800 HARTi juhtimistarkvara (näiteks Valve Mnager) kohta või HARTi käsijuhtimispuldi ND800 seadmekirjeldust. 6. VEATEATED Pärast mõne tõsisema vea avastamist seadmes (analoogsisendis, analoogväljundis või elektroonikaosas) lülitub ND800 ümber ohutule töörežiimile, viies juhitava kraani 4 ma signaaliga määratud asendisse. Ohutust režiimist teatatakse sõnumiga E vedelkristallnäidikul ( on mõni number vahemikus 1 99) või HARTi juhtimistarkvara (näiteks Valve Manageri) kaudu. Veateade E jääb näidikule seni, kuni vea põhjus on kõrvaldatud ja ND800 tehtud algkäivitus st sisendsignaal on hetkeks katkestatud. Kui ND800 avastab vea töövahemiku kalibreerimise või enesehäälestamise käigus, ilmub näidikule sõnum Err. See kaob pärast ükskõik millisele klahvile vajutamist. ND800 salvestab veateated oma mälusse, kuhu talletatakse 20 viimast veateadet. Neid on võimalik lugeda Valve Manageri kasutades HARTi ühenduse abil. Tabelis 4 esitatakse vedelkristallnäidikule ilmuvad veateated ja selgitatakse nende tähendust. Tabel 4. Vedelkristallnäidikul demonstreeritavad veateated Veateade Põhjus Mida teha? E21 E22 E41 E44 E51 E52 ADC = analoog-digitaalmuundur Viga sisendsignaali lugemises voolutugevuse alampiiril Viga sisendsignaali lugemises voolutugevuse ülempiiril Kui see viga kordub ka pärast algkäivitust, kui sisendsignaali voolutugevus on 4 20 ma, vahetage välja skeemiplaat. Kui see viga kordub ka pärast algkäivitust, kui sisendsignaali voolutugevus on 4 20 ma, vahetage välja skeemiplaat. 1. relee (VA1) juhtimisviga Kontrollige juhtmeid ja nende ühendusi või vahetage välja skeemiplaat. Mähise takistus relee klemmidelt mõõdetuna on ca 100 Ω. 2. relee (VA1) juhtimisviga Kontrollige juhtmeid ja nende ühendusi või vahetage välja skeemiplaat. Mähise takistus relee klemmidelt mõõdetuna on ca 100 Ω. Asendianduri ADC tagasisidesignaali viga alampiiril Asendianduri ADC tagasisidesignaali viga ülempiiril E61 Mälu (EEPROM) rike Vahetage välja skeemiplaat. E65 Mälu (EEPROM) rike Vahetage välja skeemiplaat. E81 Mälu (RAM) rike Vahetage välja skeemiplaat. E82 Mälu (ROM) rike Vahetage välja skeemiplaat. E91 Protsessori rike Vahetage välja skeemiplaat. Err Nulli ja töövahemiku kalibreerimine või enesehäälestamine ebaõnnestus Kontrollige anduri paigaldust märgis võllil peab olema õiges, joonisel 4 näidatud sektoris. Kontrollige juhtmeid ja asendianduri pöördumisulatust või vahetage välja skeemiplaat. Keerake asendianduri tagasisidehooba 10 vastupäeva ja viige läbi juhtimisseadme algkäivitus. Kontrollige anduri paigaldust märgis võllil peab olema õiges, joonisel 4 näidatud sektoris. Kontrollige juhtmeid ja asendianduri pöördumisulatust või vahetage välja skeemiplaat. Keerake asendianduri tagasisidehooba 10 päripäeva ja viige läbi juhtimisseadme algkäivitus. Kontrollige asendianduri liikumisulatust ja ajami mehaanilist liikumisulatust. Kontrollige juhtmeid ja nende ühendusi. Otsige võimalikke lekkeid. Vaadake järele, ega tüürventiil kinni jää. Tehke kindlaks, kas relee on töökorras.
16 16 7. HÄIRED TÖÖS Mehaanilised ja elektrilised vead 1. Sisendsignaali muutumine ei kutsu esile ajami asendi muutumist: suruõhu rõhk on liiga madal tüürventiil jääb kinni juhtimisseadme ja ajami torud on ühendatud ebaõigesti vt joonis 8. ajam ja/või kraan on kinni jäänud signaalijuhtmed on ühendatud ebaõigesti, näidikul pole parameetrite väärtusi rike skeemiplaadil kalibreerimine (a või M) on läbi viimata ND800 on ka M või o režiimis ND800 ja kaabli ühine takistus on 4 20 ma signaali jaoks liiga suur rike relees rike asendianduris 2. Kraan liigub juba sisendsignaali väikese muutuse korral piirasendisse: juhtimisseadme ja ajami torud on ühendatud ebaõigesti vt joonis 8. parameetriväärtused dir ja rot on valitud ebaõigesti 3. Kraani ebaõige asend: tüürventiil on määrdunud püsimagneti õhuvahe on määrdunud ajam on liiga väike suruõhu rõhk on liiga madal rike rõhuanduris parameetrite d ja b režiimis d sisestatud väärtused ei vasta joonisel 8 esitatud soovitustele 4. Kraani asendi muutmine toimub liiga kiiresti või liiga aeglaselt: nihe (g) on liiga suur või liiga väike vt joonis 8. tüürventiil on määrdunud suruõhutoru on liiga väike või suruõhufilter on reostunud kraan jääb kinni juhtimisseadet ajamiga ühendavad torud võivad lekkida mehaanilised piirikkruvid võivad lekkida 5. Kalibreerimise ajal ilmub näidikule veateade Err asendiandur ei ole õigesti paigaldatud vt alapeatükki 5.4 ajami mehaaniline liikumisulatus on suurem kui anduri lineaarne töövahemik näiteks 110. Kui viga tekib täielikult suletud asendis, keerake spiraali (117) 5 vastupäeva. Kui viga tekib täielikult avatud asendis, keerake spiraali (117) 5 päripäeva. parameetrite dir ja rot väärtus on valitud ebaõigesti vt alapeatükki 4.3 ja joonis 8. ajam ei liikunud kalibreerimise ajal üldse või jäi kinni sisendsignaal on väiksem kui 4 ma ND800 on ühendatud ajamiga ebaõigesti vt jooniseid 4, 5 ja 16 ning alapeatükke tüürventiil jääb kinni rike relees Häireid HARTi töös selgitatakse HARTi juhtimistarkvara (näiteks Valve Manager) kasutusjuhendis. 8. TÖÖRIISTAD Juhtimisseadmega töötamiseks ei vajata spetsiaalseid tööriistu. 9. VARUOSADE TELLIMINE Varuosi tarnitakse tervikmoodulitena. Saadaval olevad moodulid on ära märgitud alapeatükkides 11.1 ja Varuosi tellides lisage alati alljärgnev informatsioon: juhtimisseadme etiketile märgitud tüübitähis ja seerianumber käesoleva kasutusjuhendi number, vajaliku detaili number, selle nimetus ja vajalike varuosade arv skeemiplaati tellides lisage asendianduri seerianumber
17 ND800/K00, ND800/I00 (PIIRDELÜLITID) Sissejuhatus Üldkirjeldus ND800 on võimalik varustada piirdelülititega. ND800/ K00 on kaks mikrolülitit ja ND800/I00 kaks induktiivset distantslülitit. Piirdelüliteid kasutatakse kraanide ja teiste seadiste asendit puudutavate teadete elektriliseks edastamiseks. Lülitite asukohti on võimalik valida suvaliselt. 2 mikrolülitit Joonis 18. ND800/K00 skeem 2 distantslülitit 2 nukki maandus maandus 2 nukki klemmid PG 13.5 klemmid PG 13.5 potentsiaalide võrdsustamise ühendus (-100X) Joonis 20. Etikett Tehnilised andmed ND800/K00 Mikrolüliti tüüp: OMRON D2VW-5 (05) OMRON D2VW-01 (kullatud kontaktid) (06) Turvaklass IP67 Takistuskoormus: 3A 250 V vahelduvpingel (05) 5A 30V alalispingel 0,4 A 125 V alalispingel 100 ma 30 V alalispingel/125 V vahelduvpingel (06) Lüliti täpsus: < 2 Lülitite arv: 2 Korpuse turvaklass: IP65 (DIN 40050, IEC 529) Läbiviik: PG 13,5 1/2 NPT = -L M201,5 = -I R 1/2 = -NJ Töökeskkonna temperatuur: C ( F) Kaal: Ligikaudu 0,8 kg (1,8 naela) (ainuüksi piirdelülitid) Materjalid: Korpus Epoksüüdkattega alumiiniumsulam Sisemised detailid Roostevaba teras ja plast Tihendus: Nitriil ja neopreenkummi Joonis 19. ND800/I00 skeem Märgistused Piirdelüliti on varustatud kleebisetiketiga vt joonis 20. Etiketile on kantud ülalt alla alljärgnevad tähistused: Tüübitähis Elektriandmed Korpuse klass Temperatuurivahemik Läbiviik Seerianumber Tüübitähist kirjeldatakse ptk 13.
VALVE CONTROLLER. SERIES ND800 Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND 70 en Issue 5/01
VALVE CONTROLLER SERIES ND800 Rev. 5.02 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND 70 en Issue 5/01 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General................................
More information7 ND 70 en Issue 12/99 VALVE CONTROLLER. Series ND800 Rev. 5.0 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS
7 ND 70 en Issue 12/99 VALVE CONTROLLER Series ND800 Rev. 5.0 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General................................
More information7 ND 70 en Rev Issue 1/99 VALVE CONTROLLER. Series ND800 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS
7 ND 70 en Rev. 4.01 Issue 1/99 VALVE CONTROLLER Series ND800 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General................................
More informationC4.1. Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend
C4.1 EE Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend EE Sisukord 1. ELEKTRIPAIGALDUSJUHEND... 3 1.1. Elektritoiteühendus... 3 1.2. Juhtpaneeli paigaldusnõuded... 3 1.3. Köögi tõmbekapi ühendamine... 4 1.4. Väliselementide
More informationARUKAS POSITSIONEER. ND9100H Rev Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 7 ND91H 70 et Väljaanne 1/07
ARUKAS POSITSIONEER ND9100H Rev. 2.1 Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 7 ND91H 70 et Väljaanne 1/07 2 Sisukord 1 ND9000 TOOTEGRUPI KOKKUVÕTE... 3 1.1 Võtmeomadused... 3 2 ND9100H ARUKAS POSITSIONEER
More informationPaigaldus- ja kasutusjuhend WOMIX
Pumbagrupid DN SA, SMTC, SMT Paigaldus- ja kasutusjuhend WOMIX Pumbagrupp DN Pumbagrupi isolatsioon Uus isolatsioon sobib pumbagruppidel DN ja DN. Spetsiaalse ava kaudu isolatsioonis Saab muuta ning jälgida
More informationARUKAS POSITSIONEER ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid
ARUKAS POSITSIONEER ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 7 ND90 70 et 8/2011 2 7 ND90 70 et Sisukord 1 ND9000 TOOTEGRUPI KOKKUVÕTE... 3 1.1 Võtmeomadused... 3 2 ND9000
More informationPraktikumi ülesanne nr 4
Järjestikskeemid - Koodlukk I07 - Digitaalloogika ja -süsteemid Õppejõud: Priit Ruberg Ülari Ainjärv 1/4 I07 - Sisukord 1. Ülesande püstitus!... 1. Lahendus!... 1.1. Automaadi mudel!... 1.. s0 - s14 (Moore)!....3.
More informationkomfovent domekt DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend
komfovent DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend ET Sisukord komfovent 1. PAIGALDUSJUHEND...4 1.1. Elektritoiteallika...4 1.2. Juhtpaneeli paigaldamine...4
More informationACTULUX HINNAKIRI 2016 v 1
ACTULUX HINNAKIRI 2016 v 1 Üldhinnakiri äriklientidele, ex works Hadsund, Denmark. Kontakt: Silvar Pippar +372 5757 0411 spi@actulux.com AVAMISSÜSTEEMID Traaversiga varustatud SA Power Mini 70-110 cm SA
More informationVäga tõhusad väikese energiakuluga
Küttesüsteem Kliimaseade/ jahe Tarbevesi AX.. / A.. / ModulA.. Väga tõhusad väikese energiakuluga Enam kui lihtsalt pumbad A-energiaklassi asendab Biral ECO-Design A Alates 1. jaanuarist 2013 asendatakse
More informationKASUTUSJUHEND KLIIMASEADE EESTI SRK20ZSX-S SRK25ZSX-S SRK35ZSX-S SRK50ZSX-S SRK60ZSX-S
KASUTUSJUHEND KLIIMASEADE ORIGINAALKASUTUSJUHENDI TÕLGE EESTI SRK0ZSX-S SRK5ZSX-S SRK35ZSX-S SRK50ZSX-S SRK60ZSX-S www.kliimajaam.ee info@kliimajaam.ee +37 556 359 Antud kliimaseade vastab elektromagnetilise
More informationINTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions
INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND90 71 en 9/2017 2 7 ND90 71 en Table of Contents 1 PRODUCT FAMILY SUMMARY...
More informationKasutusjuhend. Enne esimest kasutamist. Mudel. Pulss- või toonvaliku võimalus. Helistaja numbrinäidu võimalus
Enne esimest kasutamist Täname Teid Panasonicu uue telefoni ostmise eest. Lauatelefon Kasutusjuhend Helistaja numbrinäit (võimaluse korral) on operaatorfirma teenus. Kui olete selle teenuse tellinud, saate
More informationjõudlusega ning vähendab võrra.
Põhifunktsioonid Aktiivne energiajuhtimine Aktiivse energiajuhtimise funktsioon reguleerib energiatarbimise taset ja jahutusvõimet, juhtides kompressori mootori maksimaalset sagedust. Ülim energiatõhusus
More informationDAC SEERIA KASUTUSJUHEND. Suruõhukompressor. Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel
DAC SEERIA Suruõhukompressor KASUTUSJUHEND www.daewoopowerproducts.com Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel SISUKORD 1. TEHNILISED ANDMED... 2 2. KASUTUSJUHISED... 2 3.
More informationINTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100H Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 5/04
INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND9100H Rev. 1.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 5/04 2 Table of Contents 1 ND9000 PRODUCT FAMILY SUMMARY... 3 1.1 Key features...
More informationGB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM EE. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM
GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM20180903EE POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1 POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions)
More informationSentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR
V:\Technical\ARTWORK\Fitting & Wiring\Word Files COMPLETE\442073S.doc Sentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR toimimine & seire Stock Ref. N 438222 Kinetic B 438222A Kinetic BS 443319 Kinetic BH 443319A
More informationVIESMANN. Kasutusjuhend VITOLIGNO 100-S. seadme kasutajale. Puugaasikatel sobiv kuni 50 cm puuhalgude jaoks EE 7/2009 Hoidke juhend alles!
Kasutusjuhend seadme kasutajale VIESMANN Puugaasikatel sobiv kuni 50 cm puuhalgude jaoks VITOLIGNO 100-S 7/2009 Hoidke juhend alles! Ohutusjuhised Teie ohutuse tagamiseks Pidage esitatud ohutusjuhistest
More informationÕHKSOOJUSPUMBAD PÕRANDAMUDEL
ÕHKSOOJUSPUMBAD PÕRANDAMUDEL SISESEADE MFZ-KJ25VE MFZ-KJ35VE KASUTUSJUHEND Kasutajale seadme ohutuks ja õigeks kasutamiseks lugege käesolev juhend põhjalikult läbi ja säilitage see edaspidiseks kasutamiseks
More informationTTK 31 E KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET
TTK 31 E ET KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET Sisukord Märkused kasutusjuhendi kohta... 01 Teave seadme kohta... 02 Ohutus... 04 Transport... 05 Kasutamine... 05 Vead ja rikked... 10 Hooldus...
More information390 Õhuvaba pihusti. Remont EE rev.b. - Ehitusvärvide ja katete portatiivsete pritsimisrakenduste jaoks -
Remont 390 Õhuvaba pihusti 310824EE rev.b - Ehitusvärvide ja katete portatiivsete pritsimisrakenduste jaoks - 3300 psi (22,7 MPa, 227 baari) Maksimaalne töörõhk TÄHTSAD OHUTUSJUHISED! Lugege läbi kõik
More informationEestikeelne kasutusjuhend
TELEFON XL340X Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Kasutage vaid taaslaetavaid akusid. Laadige igat telefoni vähemalt 24 tundi enne kasutamist. Eestikeelne kasutusjuhend 10. INDEKS O
More informationINTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100H Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 6/03
INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND9100H Rev. 1.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 6/03 2 Table of Contents 1 ND9000 PRODUCT FAMILY SUMMARY... 3 1.1 Key features...
More informationPioneering for You. Wilo-Economy MHIE. Paigaldus- ja kasutusjuhend Ed.07 / Wilo
Pioneering for You Wilo-Economy MHIE et Paigaldus- ja kasutusjuhend 4 090 993-Ed.07 / 2016-09-Wilo Jn 1 Jn 2 11 11 3 3-PH 7 9 8 3-PH 7 2 5 2% HC Mini ou / or 4 3 7 HA 200 mm Mini 100 mm Mini 1 6 13 20
More informationATS3000/4000 Juhtpaneel. Kasutusjuhend
ATS3000/4000 Juhtpaneel Kasutusjuhend ARITECH on firma Interlogix BV filiaal. AUTIKAITSE 2000 Interlogix BV. Kõik õigused kaitstud. Firma Interlogix BV annab käesoleva juhendi reprodutseerimise õiguse
More informationINTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9300H Rev. 2.3 Installation, Maintenance and Operating Instructions
INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND9300H Rev. 2.3 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND93H 70 en 9/2010 2 7 ND93H 70 en Table of Contents 1 ND9000 PRODUCT FAMILY SUMMARY... 3 1.1 Key features...
More informationTLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R
Juhendi nr 577014-183 Rev.: A Operator's Quick Help TLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R ESTONIAN Märkus. See kasutusjuhend on tõlge - originaaljuhend on inglise keeles. Märkus Veeder-Root ei anna selle trükise
More informationKasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad
ProMinent Kasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad Makro TZ HM Makro TZ HMH Makro TZ HK Makro TZ Palun kirjutage toote identifitseerimiskood siia. ProMinent Makro TZ dosaatorpumpade korrektseks
More informationTERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE!
QUICK GUIDE TERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE! Selles kaustas on valik enimkasutatavaid funktsioone teie autos. Kasutus- ja muud juhendid sisaldavad ohutusteavet ning kõiki hoiatus- ja tähelepanu nõudvaid tekste
More informationMATRIX 832/424/832+ ICON SÕRMISTIK
MATRIX 832/424/832+ ICON SÕRMISTIK KESKSEADME KASUTUSJUHEND Maaletooja: ALARMTEC AS SAKU 15, TALLINN 11314 Tel 6598800 Fax 6598899 e-post alarmtec@alarmtec.ee www.alarmtec.ee R R ALARMTEC 2004 SÜSTEEMI
More informationPV20b ja PV30b pelletipõletid
PV20b ja PV30b pelletipõletid Kasutusjuhend PV20b / PV20b pelletipõleti lk 2/ 42 Sisukord Ohutusnõuded... 4 Hoiatused... 4 Märkused... 4 Põletite komplektsus... 6 1 Kirjeldus... 7 1.1 Töötamise põhimõte...
More informationPNEUMAATILISED SILINDERTÄITURMEHHANISMID. Seeria B1J. Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 BJ 71 et Väljaanne 11/06
PNEUMAATILISED SILINDERTÄITURMEHHANISMID Seeria B1J Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 BJ 71 et Väljaanne 11/06 2 Sisukord 1 ÜLDIST... 3 1.1 Juhendi haare... 3 1.2 Ehitus ja talitlus... 3 1.3
More informationIndego l Indego 800 l Indego 850 l Indego 1000 Connect l Indego 1100 Connect l Indego 1200 Connect
OBJ_DOKU-27378-008.fm Page 1 Tuesday, October 27, 2015 10:34 AM Дата производства: Өндірілген уақыты: Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-garden.com F
More informationAWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL
AWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL Instruction Manual Kasutusjuhend Original instructions Originaaljuhendi tõlge Please read this handbook carefully before using the tool! Enne tööriista kasutamist loe juhend
More informationLimit Switches. Series NI700 Installation, Maintenance and Operating Instructions
Limit Switches Series NI700 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 NI 72 en 12/2008 2 7 NI 72 en Table of Contents 1 INTRODUCTION... 3 1.1 General description... 3 1.2 Markings... 3 1.3
More information210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm
21 mm 21 mm 21 mm 18 mm 18 mm 21 mm 18 mm 18 mm 24 mm 21 mm 24 mm 21 mm 26 mm 21 mm 28/18 mm 1 A 56 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 5 mm 54 mm 58 mm 51 mm 49 mm 483 mm 553 mm +1 3 mm 513 mm 583 mm 56
More informationKolme ahela reguleerimine. - kahe kütteahela juhtimine - ühe koduse kuumaveeahela juhtimine KASUTUSJUHEND
Kolme ahela reguleerimine - kahe kütteahela juhtimine - ühe koduse kuumaveeahela juhtimine KASUTUSJUHEND www.ouman.fi H23 on kolme ahela jaoks mõeldud kütteregulaator (kaks kütteahelat ja üks kuumaveeahel).
More informationVäiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus
Väiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus Rein Pinn Eesti Päikeseenergia Assotsiatsioon EnergoGen Päikeseenergia ja paneelid Toodab sooja Vaakum torukollektor Plaatkollektor Päikeseenergia
More informationGB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.31PB/PDEE POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP
GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! BA11.31PB/PDEE24.01.17 POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP 1 POWERTEX Shackles Instruction for use (GB) (Original instructions) PDSB with safety bolt PDSP with
More informationINTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100P Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91P 70 en Issue 2/08
INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND9100P Rev. 2.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91P 70 en Issue 2/08 2 Table of Contents 1 ND9000 PRODUCT FAMILY SUMMARY... 3 1.1 Key features...
More informationSEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND
SEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND Programmiversioon 3.00 ja uuemad versioonid COMPACT Air COMPACT Heat Originaaldokument on rootsikeelne. Registreeritud disain. Ettevõte
More informationDEFA SmartStart PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND.
DEFA SmartStart PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND EE SMARTSTART SISUKORD SMARTSTART 3 KASUTUSJUHENDIST 3 FUNKTSIOONID 4 EKRAAN 4 SÜMBOLID 5 EKRAAN 6 PÕHIKUVA 6 SEADISTUSED 7 KELL 7 KUUPÄEV 7 TEHASESÄTTED 8 5/7-PÄEVANE
More informationKasutusjuhend. Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S. Licensed by Hyundai Corporation Korea. Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit
Kasutusjuhend Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Sisukord Märkused... 03 Eessõna... 04 Tehnilised omadused... 05 Komplekti koosseis... 05 Toote
More informationPaigalda ja mine! nüvi 200/250/270. Taskukohane navigaatorseade
Paigalda ja mine! nüvi 200/250/270 Taskukohane navigaatorseade Algatuseks Mis on karbis? nüvi seade iminappkinnitus nüvi paigaldamiseks sõiduki tuuleklaasile toitekaabel, mis võimaldab nüvit sõidukis laadida
More informationV90 C R O S S C O U N T R Y
V90 C R O S S C O U N T R Y QUICK GUIDE VÄLKOMMEN! Juhendis Quick Guide tutvustatakse teie Volvo funktsioonide valikut. Täpsema kasutusteabe leiate autost, rakendusest ja Internetist. AUTO KESKEKRAAN Kasutusjuhendi
More informationJuhend PN /rev.C Jaanuar Mudel 1057 KOLMESISENDILINE INTELLIGENTNE ANALÜSAATOR
Juhend PN 51-1056/rev.C Jaanuar 2010 Mudel 1057 KOLMESISENDILINE INTELLIGENTNE ANALÜSAATOR PÕHIJUHISED ENNE ALUSTAMIST TUTVU SELLE LEHEKÜLJEGA! Sinu ostetud Rosemount Analyticali toode on üks parimaid
More informationMIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST... 9 SÕIDUKI FUNKTSIOONID KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE MIDA TEHA OHUOLUKORRAS
SISUKORD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SISSEJUHATUS.................................................................................. 3 MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST..........................................................
More informationVALGE SÄRK PÕHIKANGAS TWO FOLD
VALGE SÄRK TWO FOLD S0 2-PLY POPLIN T0 2-PLY TWILL U06 2-PLY ROYAL- OXFORD V SMALL HERRINGBONE Laitmatult valge särk on ajatu klassika. Oma puhtuses võimaldab see kombineerimist mis tahes teiste värvidega.
More informationSÜSINIKELEKTROODIGA ÕHKKAAR PINNALÕIKAMISE KÄSIPÕLETID
K-5, Tri-Arc -i seeria SÜSINIKELEKTROODIGA ÕHKKAAR PINNALÕIKAMISE KÄSIPÕLETID Kasutusjuhend Põleti K-5 Eesti (Estonian) Tri-Arc -i seeria Versioon: AB Väljastamise kuupäev: 06.15.2014 Juhend Nr: 89250019ET
More informationPT-36 Mehhaniseeritud plasmakaarkeevituspõleti
PT-36 Mehhaniseeritud plasmakaarkeevituspõleti Kasutusjuhend (ET) 0558006965 03/2009 KINDLUSTA, ET SEE INFO JÕUAKS KASUTAJANI. LISAKOOPIAID ON VÕIMALIK SAADA SEADME HANKIJALT. TÄHELEPANU Need JUHISED on
More informationLOGO. Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi
LOGO KASUTUSJUHEND Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi 1.1 Logo tähendus Logo element, mille ühenduses olevad kujundatud lülid on seotud, on tuletatud Eesti rahvuselementidest. Märgis olevad lahus elemendid
More informationElekter päikesest Eestis aastal Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut
Elekter päikesest Eestis aastal 2012. Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut Küsitlus Milline peaks olema päikesest elektrit toova süsteemi tasuvusaeg aastates, et Te
More informationMontaaži-, kasutus- ja hooldusjuhend
Montaaži-, kasutus- ja hooldusjuhend Kolmefaasilised asünkroonmootorid madalpingele, lühisrootoriga Kolmefaasilised asünkroonmootorid madalpingele, faasirootoriga (tõlge) Standard disain Version: 02.2018
More informationMudel nr KX-TG6521FX. Enne telefoni kasutuselevõttu vt punkti Tutvumine telefoniga lehekülg 11.
Kasutusjuhend Juhtmeta digitaaltelefon Mudel nr KX-TG65FX KX-TG652FX Juhtmeta digitaalautomaatvastaja Mudel nr KX-TG652FX Pildil on kujutatud mudelit KX-TG65. Enne telefoni kasutuselevõttu vt punkti Tutvumine
More informationPFEIFER-i keermestatud tõstesüsteem PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH
PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH PFEIFER-i keermestatud tõstesüsteem DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 D-87700 MEMMINGEN TELEFON +49 (0) 83 31-937-290 TELEFAX +49 (0) 83 31-937-342 E-MAIL bautechnik@pfeifer.de
More informationGB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.50PRSJEE POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE
GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.50PRSJEE13.12.16 POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE 1 POWERTEX Closed Body Rigging Screw Instruction for use (GB) (Original instructions) WARNING Failure
More informationPortable Winch Co. KASUTUSJUHEND LUGEGE HOOLIKALT ENNE KASUTAMIST
LUGEGE HOOLIKALT ENNE KASUTAMIST Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES TM PCW5000 ja PCW5000-HS (suure kiirusega) KASUTUSJUHEND Mudelid: PCW5000 Maksimaalne tõmbejõud (üks köis):
More informationLYRA. Loob rahuliku keskkonna. Air Climate Solutions
LYRA Loob rahuliku keskkonna Trendid (Lõpptarbijad) Suurenenud töötajate heaolu Hoone jagamise paindlikkus Madal elutsükli maksumus Kõrgem produktiivsus Valmisolek muutusteks Vähendatud energiakulu Individuaalne
More informationWG329E WG329E.5 WG329E.9
Battery-powered Jaw Saw Akutoitega haaratssaag Akumulatora spīļzāģis Akumuliatoriumi maitinamas grandininis pjūklas EN ET LV LT P07 P22 P37 P52 WG329E WG329E.5 WG329E.9 Original instructions Algsete juhiste
More informationDigitaalne vererõhu aparaat. Mudel UA Kasutusjuhend
Digitaalne vererõhu aparaat Mudel UA-767 30 Kasutusjuhend EESTI EESTI SISUKORD EESTI 1 Kallid kliendid Meie õnnitlused, kõrgtehnoloogilisel tasemel välja töötatud A/D vererõhu, mõõtmisaparaadi omandamise
More informationAlaris süstlapump (tarkvaraga Plus) MK4
laris süstlapump (tarkvaraga Plus) MK4 Mudelid: 8002MED01, 8002MED01-G, 8002TIG01, 8002TIG01-G 8003MED01, 8003MED01-G, 8003TIG01, 8003TIG01-G Kasutusjuhised et s Sisukord laris süstlapump (tarkvaraga Plus)
More informationKasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele SVM 24V-5A / SVM 24V-8A
Kasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele SVM 4V-A / SVM 4V-8A Tuleohutussüsteemid Ventilatsioonisüsteemid 4V DC maks. A / 8A tuleohutuse rühm, ventilatsiooni rühm Sisendid tulekahjulülititele,
More informationEESTI MAAÜLIKOOL Tehnikainstituut. Ago Ütt-Ütti
EESTI MAAÜLIKOOL Tehnikainstituut Ago Ütt-Ütti SÕIDUKI MOOTORI PROGRAMMEERITAVA JUHTMOODULI SEADISTAMISE METOODIKA DÜNAMOMEETRILISES STENDIS METHODOLOGY FOR TUNING VEHICLE STANDALONE ENGINE FUEL INJECTION
More informationPICAXE trükkplaatide koostamine
PICAXE trükkplaatide koostamine PICAXE-MIKROSKEEM Step Systems Eesti Oü KOKKUPANEK: 1. Esmalt puuri trükkplaadile takistite, transistorite, kondensaatorite, dioodide, liuglülitite ühenduskohtadesse avad
More informationThe Electrolux Group. The world s No.1 choice.
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO
More informationVEEPEHMENDUSFILTER AQUAPHOR
AQUAPHOR water filters VEEPEHMENDUSFILTER AQUAPHOR mudelid A800 A1000 Tootja: Haugue Quality Water International / William R. Hague. Inc." 4343 S. Hamilton Road, Groveport, Ohio 43125, USA ("Haugue Quality
More informationEhitisintegreeritud fotoelektriliste päikesepaneelide tootlikkus ja majanduslik tasuvus Eesti kliimas aastal 2011
Ehitisintegreeritud fotoelektriliste päikesepaneelide tootlikkus ja majanduslik tasuvus Eesti kliimas aastal 2011 Annika Päsik Majandus-ja Kommunikatsiooniministeerium Sisukord Eesmärk Päikesekiirgus Eestis
More informationKehakoostise monitor. Kasutusjuhend BF510 BF510
IN-9137 90001D BF510 Kehakoostise monitor Kasutusjuhend ET Tootja OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084 Jaapan Esindaja Euroopa Liidus OMRON HEALTHCARE EUROPE
More informationKinnituselemendid ja ühendustehnika. Kvaliteet, mida saab usaldada
Kinnituselemendid ja ühendustehnika Kvaliteet, mida saab usaldada H&R GmbH I Osemundstraße 4 I DE 58636 Iserlohn Fon +49 2371 95316-0 I Fax +49 2371 95316-16 info@the-wire-man.com I www.the-wire-man.com
More informationKasutusjuhend Slagkrafti kraanad
Artiklinumber 470 1697-R1 Kasutusjuhend Slagkrafti kraanad SC40 / SC45 / SC70 / SC85 / SC160 Enne kraana kasutuselevõttu loe hoolega läbi terve kasutusjuhend! Eesti k., kasutusjuhendi tõlge Copyright.
More informationEestikeelne kasutusjuhend
Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.com/welcome XL70 XL75 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Ole vastutustundlik Austa autoriõigusi Eestikeelne kasutusjuhend
More informationKÕRGEPINGE-IMPULSSTRAFO TOITEALLIKA JA KÕRGEPINGEMUUNDURIGA TESTMOODULI PROJEKTEERIMINE ESS-I PROOTONIKIIRENDILE
Sixten Sepp KÕRGEPINGE-IMPULSSTRAFO TOITEALLIKA JA KÕRGEPINGEMUUNDURIGA TESTMOODULI PROJEKTEERIMINE ESS-I PROOTONIKIIRENDILE LÕPUTÖÖ Mehaanikateaduskond Elektritehnika eriala Tallinn 2017 Mina, Sixten
More informationTZIM. Electropneumatic Analog Positioner 10/ EN
TZIM Electropneumatic Analog Positioner EP001XA.tif Q Convenient, simple design Q Easy to handle Q User-friendly operation, easy to understand Q Reliable concept, I/P conversion through the 500,000 times
More informationPetrol snow thrower. Petrol snow thrower SPT GB Original instructions EE. Algupärase kasutusjuhendi tõlge
Petrol snow thrower GB Original instructions Algupärase kasutusjuhendi tõlge SPT-163-560 1 Petrol snow thrower GB Manufactured under license by: MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D-84109 Wörth/Isar www.matrix-direct.net
More informationKASUTUSJUHEND/VARUOSADE LOETELU
KASUTUSJUHEND/VARUOSADE LOETELU KEEVITUSMASK EVERMATIC AIR CLEAN AIR BASIC 2000 (tekst joonisel): 100003 keevitusmask 155003 voolik 157003 tugivöö 154003 mootorisõlm 165004 aku 156004 filter P3 102001-110001
More informationCIRRUS. AMAZONE Cirrus 03. Großflächensätechnik Cirrus
AMAZONE Cirrus 03 Großflächensätechnik Cirrus Jaanus Põldmaa Mudelid Ülevaade Cirrus 3503 Compact RoTeC Pro Cirrus 6003-2 (C) RoTeC Pro Cirrus 3003 Compact RoTeC Pro Cirrus 4003 (-C) RoTeC Pro Ja Cirrus
More informationSTULZ the natural choice. Hooldusjuhend 10/2012. Original instructions Precision Air Conditioning Units
STULZ the natural choice Hooldusjuhend 10/2012 Original instructions Precision Air Conditioning Units 8. Hooldus 8.1 Ohutusjuhised Kõikide hooldustööde teostamisel tuleb rangelt järgida antud riigis kehtivaid
More informationNeles SwitchGuard SG9200H. Rev. 1.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions
Neles SwitchGuard SG9200H Rev. 1.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 SG92H 70 en 12/2010 2 7 SG92H 70 en Table of Contents 1 SG9200H SWITCHGUARD INTELLIGENT ON/OFF CONTROLLER WITH
More informationSADAMA VASTUVÕTUSEADMETE VÄIDETAVATEST PUUDUSTEST TEAVITAMISE VORM FORM FOR REPORTING ALLEGED INADEQUACIES OF PORT RECEPTION FACILITIES
Majandus- ja kommunikatsiooniministri 29. juuli 2009. a määrus nr 78 Laevaheitmete ja lastijäätmete üleandmise ja vastuvõtmise korralduslikud nõuded Lisa 2 (majandus- ja kommunikatsiooniministri 04.märtsi
More informationB 90 R Adv DOSE Bp Pack
B 90 R R Adv Bp Pack akutoitel pealistutav põrandapesumasin on kompaktne, mitmekülgne, sellel on suurema mahutavusega paak, reguleeritav töölaius (55-75 cm) ja FACT-tehnoloogia. Mudelil Advance on juhtpaneel,
More information7 NK 72 en Issue 12/99 LIMIT SWITCHES. Series NK700 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS
7 NK 72 en Issue 12/99 LIMIT SWITCHES Series NK700 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General description......................
More informationOMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT
OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT Müügiesindaja Pitsat OMANIK: AADRESS: Müügiesindaja allkiri VIN Väljalase Mudel REGISTREERIMISKUUP. REGISTREERIMISNR. Kuup. Kuu Aasta Telefoninumber: Eranumber: Töönumber:
More informationPOSITIONERS Series NP
POSITIONERS Series NP Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 NP 72 en Issue 5/02 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General................................ 3
More informationSUUNTO AMBIT3 PEAK 2.4
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.4 KASUTUSJUHEND 2016-11-30 2 1 OHUTUS... 6 2 Alustamisjuhend... 8 2.1 Nupud ja menüüd... 8 2.2 Seadistamine... 9 2.3 Sätete reguleerimine... 12 3 Funktsioonid... 14 3.1 3D-vahemaa...
More informationGB Assembly instructions EE Paigaldamine BA10.17PGEE POWERTEX Wire Rope Grip PG
GB Assembly instructions EE Paigaldamine! BA10.17PGEE03.05.16 POWERTEX Wire Rope Grip PG 1 POWERTEX Wire Rope Grip Assembly instructions (GB) (Original instructions) WARNING Failure to follow the regulations
More informationRehvitemperatuuri mõõtesüsteem võistlusautole FEST14
Mehhatroonika instituut MHK õppetool MHK40LT Rainer Lepik Rehvitemperatuuri mõõtesüsteem võistlusautole FEST14 Bakalaureusetöö Autor taotleb tehnikateaduste bakalaureuse akadeemilist kraadi Tallinn 2014
More informationEVO192 ja TM50 KASUTUSJUHEND. Maaletooja: ALARMTEC AS TÖÖKOJA 1, TALLINN Tel e-post
EVO192 ja TM50 KASUTUSJUHEND versioon 01/2015 Maaletooja: ALARMTEC AS TÖÖKOJA 1, TALLINN 11313 Tel 6511500 e-post alarmtec@alarmtec.ee www.alarmtec.ee ALARMTEC Jaanuar 2015 1.0 TUTVUSTUS Täname teid, et
More informationCisco juhtmevabade IP-telefonide 8821 ja 8821-EX kasutusjuhend
Esmakordselt avaldatud: 2016-06-29 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS (6387) Fax: 408 527-0883
More informationSUUNTO KAILASH 2.0 KASUTUSJUHEND
SUUNTO KAILASH 2.0 KASUTUSJUHEND 2016-11-07 2 1 Ohutus... 4 2 Alustamisjuhend... 6 2.1 Sätete reguleerimine... 7 2.2 Kuvad ja vaated... 7 2.3 Kodu asukoht... 8 3 Funktsioonid... 10 3.1 7R-i logiraamat...
More informationPUMPLATE JUHTAUTOMAATIKA
E L E C T R I C S PUMPLATE JUHTAUTOMAATIKA TOOTEVALIK, LK 5 9 HOOLDAMINE, LK 10 GARANTII, LK 11 JUHTAUTOMAATIKA FULL APP Lihtne ja soodne Tekstiga ekraan Häirete edastus SMS-sõnumitega JUHTAUTOMAATIKA
More informationSS3 Linear / Rotary. Smart Valve Positioner. Smart performance with innovative and ever-strong coil drive even under harsh working environments
Smart Valve Positioner SS3 Linear / Rotary Smart performance with innovative and ever-strong coil drive even under harsh working environments Easy and quick auto-calibration Detecting RA (reverse acting)
More informationTOITESÜSTEEMI TÄIUSTAMINE RAHA SÄÄSTMISEKS
Artjom Tsassovskihh TOITESÜSTEEMI TÄIUSTAMINE RAHA SÄÄSTMISEKS LÕPUTÖÖ Transporditeaduskond Autotehnika eriala Tallinn 2015 SISUKORD 1. SISSEJUHATUS... 4 2. LÜHENDITE LOETELU... 6 3. GAASISEADMED... 7
More information4.3 MSK SWITCH BOX MSK (SIZE I) FEATURES ADVANTAGES
SWITCH BOX MSK (SIZE I) FEATURES - A compact, robust switch box to be mounted on pneumatic actuators - Position response via integrated micro limit switches - Integrated terminal Strip - The micro limit
More informationEUROOPA PARLAMENT ARVAMUS. Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2003/0226(COD) Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon
EUROOPA PARLAMENT 2004 ««««««««««««Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2009 2003/0226(COD) 14.12.2004 ARVAMUS Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon Saaja: transpordi- ja turismikomisjon Teema: Euroopa
More informationAIP Supplement for Estonia
EESTI AIP Estonia Kontakt / Contact Aadress: ennuliiklusteeninduse Aktsiaselts ennuinfo osakond Kanali põik 3 Rae küla, Rae vald 10112 Harjumaa Estonia Tel: +372 625 8323 Faks: +372 625 8200 AFS: EETYOYX
More informationLaiendatud kasutajadokumentatsioon. Alati valmis teid aitama M888. Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt
Alati valmis teid aitama Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt www.philips.com/support Kas teil on küsimus? Võtke Philipsiga ühendust M888 Laiendatud kasutajadokumentatsioon Sisukord 1 Olulised
More informationMADALA TASEME JUHTKONTROLLERI ARENDUS ISEJUHTIVALE SÕIDUKILE
TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Infotehnoloogia teaduskond Elvar Liiv 154089IASB MADALA TASEME JUHTKONTROLLERI ARENDUS ISEJUHTIVALE SÕIDUKILE Bakalaureusetöö Juhendaja: Mairo Leier Doktorikraad Tallinn 2018 Autorideklaratsioon
More informationHART NEW. Digital Positioner PFLEX - Hart Protocol. Characteristics
Digital Positioner Characteristics Easy configuration - Excellent process control performance - Self calibration - Configuration via local adjustment or via software - Usual characterization curves or
More information