Mudel nr KX-TG6521FX. Enne telefoni kasutuselevõttu vt punkti Tutvumine telefoniga lehekülg 11.

Size: px
Start display at page:

Download "Mudel nr KX-TG6521FX. Enne telefoni kasutuselevõttu vt punkti Tutvumine telefoniga lehekülg 11."

Transcription

1 Kasutusjuhend Juhtmeta digitaaltelefon Mudel nr KX-TG65FX KX-TG652FX Juhtmeta digitaalautomaatvastaja Mudel nr KX-TG652FX Pildil on kujutatud mudelit KX-TG65. Enne telefoni kasutuselevõttu vt punkti Tutvumine telefoniga lehekülg. Täname teid Panasonicu toote ostmise eest. Lugege enne seadme kasutuselevõttu käesolev kasutusjuhend läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. See telefon toetab helistaja telefoninumbri tuvastamise funktsiooni ja SMS-funktsiooni. Selleks peate oma teenuseosutajalt/telefoniettevõttelt tellima vastava teenuse. Telefoni kasutamiseks oma riigis peate aparaadi regionaalsätte esmalt seadma oma riigile vastavaks (lk 29). Vajadusel muutke ka telefoni keelesätet (lk 6).

2 Sisukord Sissejuhatus Telefonikomplekti koosseis...3 Teave tarvikute kohta...4 Üldteave...5 Oluline teave Ohutusnõuded...7 Tähtsad ohutusjuhised...8 Telefoni parimate töötingimuste tagamine...8 Muu teave...9 Tehnilised andmed...0 Tutvumine telefoniga Telefoni kasutuselevõtt... Juhised kasutuselevõtuks...2 Juhtseadised...3 Näidik...4 Toite sisse- ja väljalülitamine...5 Algsätted...6 Ühe nupuvajutusega säästurežiim...6 Helistamine / kõnedele vastamine Helistamine...8 Kõnedele vastamine...8 Kasulikud funktsioonid kõne ajal...9 Klahvilukustus...20 Telefoniraamat Telefonitoru telefoniraamat...2 Telefoniraamatu kirjete kopeerimine...22 Programmeerimine Programmeeritavad sätted...23 Eriprogrammeerimine...29 Telefoni registreerimine...3 Helistaja telefoninumbri tuvastamise teenus Helistaja telefoninumbri tuvastamise teenuse kasutamine...33 Kõneregister...33 SMS (lühisõnumiteenus) Lühisõnumiteenuse kasutamine...35 Lühisõnumiteenuse sisse- ja väljalülitamine...35 Lühisõnumikeskuse numbrite salvestamine...35 Sõnumi saatmine...36 Sõnumi vastuvõtmine...37 Muud sätted...37 Automaatvastaja Automaatvastaja...39 Automaatvastaja sisse- ja väljalülitamine...39 Tervitussõnum...40 Sõnumite kuulamine tugijaama kaudu...40 Sõnumite kuulamine telefonitoru kaudu...4 Kaugjuhtimine...42 Automaatvastaja sätted...43 Kõnepostiteenus Kõnepostiteenus...45 Sisetelefon / Telefonitoru otsimisfunktsioon Sisetelefon...46 Telefonitoru otsimisfunktsioon...46 Kõnede suunamine, konverentsikõned...46 Kasulik teave Tähtede ja numbrite sisestamine...47 Tõrketeated...50 Rikkeotsing...5 Seinale kinnitamine...57 Märksõnaloend Märksõnaloend

3 Sissejuhatus Telefonikomplekti koosseis Seeria Mudeli nr Tugijaam Telefonitoru Osa nr Osa nr Kogus KX-TG65 KX-TG65 KX-TG65 KX-TGA65 KX-TG652 KX-TG65 KX-TGA65 2 KX-TG652 KX-TG652 KX-TG652 KX-TGA65 Selles juhendis on järgmistel mudelinumbritel järelliide (FX) ära jäetud: KX-TG65FX/KX-TG652FX/KX-TG652FX Funktsioonide erinevused Seeria Automaatvastaja Sisetelefon Telefonitorude vaheline sisekõne KX-TG65 seeria * KX-TG652 seeria * * Ühe telefonitoruga mudelitel: Telefonitorude vahelisi sisekõnesid saab võtta, kui osta ja registreerida üks täiendav telefonitoru või mitu täiendavat telefonitoru (lk 5). 3

4 Sissejuhatus Teave tarvikute kohta Telefoni komplekti kuuluvad tarvikud Nr Tarviku nr / varuosa number Kogus KX-TG65 KX-TG652 KX-TG652 Võrguadapter/PQLV29CE 2 Telefonijuhe Laetavad patareid*/ 2 4 HHR-55AAAB või N4DHYYY00005 Telefonitoru kate*2 2 Laadija * Teabe vahetuspatareide kohta leiate leheküljelt 4. *2 Telefoni ostuhetkel on telefonitoru kate telefonitorule kinnitatud. Lisatarvikud/asendustarvikud Müügiteavet saate Panasonicu kohalikult müügiesindajalt. Tarvik Laetavad patareid DECT kordisti Mudelinumber HHR-4DPA (kasutamiseks Egiptuses)* HHR-4DPA või HHR-4MRT (kasutamiseks Jordaanias)* P03P või HHR-4NGE (kasutamiseks muudes riikides)* Patarei tüüp: Nikkel-metallhüdriid (Ni-MH) 2 x AAA (R03) suurus igas telefonitorus KX-A272 * Asenduspatareid võivad olla telefoni komplekti kuuluvatest patareidest erineva mahutavusega. 4

5 Sissejuhatus Telefonisüsteemi laiendamine Teil on võimalik oma telefonisüsteemi laiendada täiendavate telefonitorudega (kuni 6 tk), mis kõik on ühendatud sama tugijaamaga. Lisavarustusena ostetavad telefonitorud võivad olla teist värvi kui telefoni komplekti kuuluvad telefonitorud. Telefonitoru (lisavarustus): KX-TGA65FX Üldteave Käesolev seade on ette nähtud kasutamiseks Tšehhi Vabariigi ja Slovakkia analoogtelefonivõrgus. Probleemide korral pöörduge esmalt seadme müüja poole. Muudes riikides kasutamise kohta saate teavet seadme müüjalt. Vastavusdeklaratsioon: Panasonic System Networks Co., Ltd. kinnitab, et see seade vastab raadio ja telekommunikatsiooni terminaliseadmete (Radio & Telecommunications Terminal Equipment R&TTE) direktiivi 999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele olulistele sätetele. Selles juhendis kirjeldatud Panasonicu toodete vastavusdeklaratsioonid saab alla laadida veebisaidilt: Volitatud esindaja kontaktandmed: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 5, Hamburg, Saksamaa 5

6 Sissejuhatus Andmed edaspidiseks kasutamiseks Garantiikorras remondi tellimise lihtsustamiseks soovitame siia märkida üles järgmised andmed. Seerianumber Ostukuupäev (silt kuupäevaga on kleebitud tugijaama põhjale) Müüja nimi ja aadress Kinnitage siia telefoni ostutšekk. 6

7 Ohutusnõuded Raskete vigastuste ja surmajuhtumite / varalise kahju vältimiseks lugege see osa enne toote kasutuselevõttu tähelepanelikult läbi, sest see tagab seadme õige ja ohutu kasutamise. HOIATUS Paigaldamine Tulekahju või elektrilöögi ohu vältimiseks ärge jätke seadet vihma ega mingit tüüpi niiskuse kätte. Ärge asetage seda toodet automaatjuhtimisega seadmete, näiteks automaatuste ja tuletõrjesignalisatsiooni lähedale. Sellest tootest kiirgavad raadiolained võivad sellistel seadmetel põhjustada tööhäireid, mis võivad lõppeda avariiga. Ärge tõmmake toiteadapteri juhet või telefonijuhet liiga pingule, ärge painutage seda ega asetage sellele raskeid esemeid. Oluline teave Ohutusjuhised Enne telefoni puhastamist eemaldage selle pistik pistikupesast. Ärge kasutage vedelaid ega pihustatavaid puhastusaineid. Ärge võtke toodet koost lahti. Ärge tilgutage telefonijuhtme pistikule vedelikke (puhastusaineid jne) ega laske sellel muul viisil märjaks saada. See võib põhjustada tulekahju. Kui telefonijuhtme pistik saab märjaks, ühendage pistik kohe telefoni pistikupesast lahti ja ärge kasutage telefoni. Elektriühendus Kasutage ainult tootele märgitud tüüpi toiteallikat. Ärge koormake pistikupesasid ja pikendusjuhtmeid üle. See võib põhjustada tuleohtu ja elektrilöögi ohtu. Suruge toiteadapteri pistik / toitepistik lõpuni pistikupessa. Selle nõude eiramisel võite saada elektrilöögi ja/või tekkiv suur kuumus võib põhjustada tulekahju. Puhastage toiteadapteri pistikut / toitepistikut regulaarselt tolmust, tõmmates pistiku pistikupesast välja ja pühkides pistikut kuiva lapiga. Kogunenud tolm võib niiskuse jms tõttu tekitada isolatsioonidefekti, mis võib põhjustada tulekahju. Ühendage seade pistikupesast lahti, kui seadmest tuleb suitsu, ebanormaalset lõhna või seade teeb ebaharilikku müra. OHUTUSNÕUDED Sellised tingimused võivad põhjustada Paigaldamine ja paigutamine tulekahju või elektrilööki. Kontrollige, kas suitsu eraldumine on lakanud, ja pöörduge volitatud hoolduskeskusse. Ühendage seade pistikupesast lahti ja ärge puudutage seadet seestpoolt, kui selle korpus on lahti tulnud. Ärge puudutage pistikut märgade kätega. See võib põhjustada elektrilööki. Meditsiiniseadmed Konsulteerige mis tahes personaalsete meditsiiniseadmete, näiteks südamestimulaatorite või kuulmisabivahendite tootjatega, veendumaks nende seadmete piisavas varjestuses välise raadiosagedusenergia eest. (Telefon töötab sagedusvahemikus,88 -,90 GHz ja selle raadiosagedus-ülekandevõimsus on 250 mw (maks.).) Ärge kasutage seda toodet raviasutustes, kui seda keelavad kohapeal paigaldatud sildid. Haiglates või raviasutustes võidakse kasutada seadmeid, mis võivad olla tundlikud välise raadiosagedusenergia suhtes. Ärge paigaldage telefonijuhet elektritormi ajal. Ärge paigaldage telefonijuhtme pistikupesi märgadesse kohtadesse, välja arvatud juhul, kui pistikupesa on sellistesse tingimustesse spetsiaalselt ette nähtud. Ärge puudutage isoleerimata telefonijuhet või kontakte, välja arvatud juhul, kui telefoniliin on võrguliidesest lahti ühendatud. Telefoniliinide paigaldamisel või ümberehitamisel tuleb olla ettevaatlik. Põhilise lahutusseadmena kasutatakse toiteadapterit. Hoolitsege selle eest, et pistikupesa oleks toote lähedal ja lihtsasti ligipääsetav. Sellelt telefonilt ei saa helistada järgmistel juhtudel: telefonitoru patareid vajavad laadimist või on defektsed voolukatkestuse korral klahvilukustuse funktsioon on sisse lülitatud. 7

8 Oluline teave Patarei Soovitame kasutada leheküljel 4 nimetatud patareisid. KASUTAGE AINULT laetavaid Ni-MH patareisid suurusega AAA (R03). Ärge pange telefoni vanu ja uusi patareisid segamini. Ärge avage patareisid ega moonutage neid. Patareidest väljapääsev elektrolüüt on korrodeeruv ja võib põhjustada silma- või nahapõletusi või -vigastusi. Elektrolüüt on mürgine ja võib allaneelamisel olla kahjulik. Olge patareide käsitsemisel ettevaatlik. Ärge laske juhtivatel materjalidel nagu sõrmustel, käevõrudel või võtmetel minna patareide vastu, sest lühis võib põhjustada patareide ja/või juhtivate materjalide ülekuumenemist ja põletusi. Laadige selle seadme komplekti kuuluvaid või selles seadmes kasutamiseks ettenähtud patareisid ainult käesolevas juhendis esitatud juhiste kohaselt ja esitatud piiranguid arvestades. Kasutage patareide laadimiseks ainult ühilduvat tugijaama (või akulaadijat). Ärge avage tugijaama (või akulaadijat). Nende juhiste eiramisel võivad patareid paisuda või lõhkeda. Tähtsad ohutusjuhised Tulekahju, elektrilöögi ja inimeste vigastamise ohu vähendamiseks tuleb selle toote kasutamisel alati järgida põhilisi ohutusnõudeid:. Ärge kasutage seda toodet vee, näiteks vanni, kraanikausi, köögikraanikausi või pesupali lähedal, märjas keldris või ujumisbasseini lähedal. 2. Vältige (muu kui juhtmeta tüüpi) telefoni kasutamist elektritormi ajal. On väike oht, et välk võib põhjustada elektrilööki. 3. Ärge kasutage seda telefoni gaasilekkest teatamiseks lekkekoha lähedal. 4. Kasutage ainult selles juhendis ettenähtud toitejuhet ja patareisid. Ärge visake patareisid tulle. Patareid võivad lõhkeda. Järgige kohalikke erijäätmete käitlemise eeskirju. HOIDKE SEE JUHEND ALLES 8 Telefoni parimate töötingimuste tagamine Tugijaama asukoht / müra vältimine Tugijaam ja muud ühilduvad Panasonicu seadmed kasutavad üksteisega sidepidamiseks raadiolaineid. Maksimaalse levi ja häireteta side tagamiseks paigutage tugijaam: mugavasse, kõrgemasse ja kesksesse kohta, kus siseruumis ei ole telefonitoru ja tugijaama vahel takistusi. kaugemale sellistest elektroonikaseadmetest nagu telerid, raadiod, personaalarvutid, juhtmeta seadmed või muud telefonid. kaugemale sellistest raadiosagedusel töötavatest saatjatest nagu mobiilsidejaamade välisantennid. (Vältige tugijaama paigutamist ärkliakna niši või akna lähedale.) Levi ja helikvaliteet sõltuvad kohalikest keskkonnatingimustest. Kui tugijaama vastuvõtt pole mingis kohas rahuldav, paigaldage tugijaam vastuvõtu parandamiseks mujale. Keskkond Hoidke telefon eemal sellistest elektrilist müra tekitavatest seadmetest nagu fluorestsentslambid ja mootorid. Toode tuleb hoida eemal tugevast suitsust, tolmust, kõrgest temperatuurist ja vibratsioonist. Telefoni ei tohi jätta otsese päikesevalguse kätte. Ärge asetage telefoni peale raskeid esemeid. Kui te telefoni pikemat aega ei kasuta, ühendage selle pistik pistikupesast lahti. Telefon tuleb hoida eemal sellistest soojusallikatest nagu radiaatorid, pliidid jne. Telefoni ei tohi paigaldada ruumidesse, kus temperatuur on alla 0 C või üle 40 C. Tuleb vältida ka niiskeid keldreid. Maksimaalne leviulatus võib väheneda, kui telefoni kasutatakse järgmistes kohtades: Takistuste, näiteks mägede ja tunnelite lähedal, maa all, metallesemete nagu traataedade lähedal jne.

9 Telefoni kasutamisel elektriseadmete lähedal võivad tekkida häired. Kasutage telefoni elektriseadmetest kaugemal. Perioodiline hooldus Pühkige toote pealispinda pehme niiske lapiga. Ärge kasutage bensiini, vedeldit ega abrasiivpulbrit. Muu teave Märkused toote kasutuselt kõrvaldamise, üleandmise või tagastamise kohta Sellesse seadmesse võivad olla salvestatud teie isiklikud/konfidentsiaalsed andmed. Teie privaatsuse/konfidentsiaalsuse kaitsmiseks soovitame enne telefoni kasutuselt kõrvaldamist, üleandmist või tagastamist telefoni mälust kustutada selline teave nagu telefoniraamat või kõneregister. Teave kasutajatele vanade seadmete ja kasutatud patareide kogumise ja kahjutustamise kohta Oluline teave Lisateavet vanade toodete ja patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma jäätmekäitlusettevõttest ja kauplusest, kust toote ostsite. Selle toote väär jäätmekäitlus võib kohalike eeskirjade põhjal olla karistatav. Ärikasutajatele Euroopa Liidus. Kui soovite vanad elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada, pöörduge lisateabe saamiseks seadme müüja või tarnija poole. Teave jäätmekäitluse kohta riikides väljaspool Euroopa Liitu Sümbolid (,, ) kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite need seadmed kasutuselt kõrvaldada, pöörduge õige jäätmekäitlusmeetodi väljaselgitamiseks kohaliku omavalitsuse või müügiesindaja poole. Märkus patareisümboli kohta Seda sümbolit ( ) võidakse kasutada koos keemilise elemendi tähisega ( ). Sel juhul kehtivad nõuded, mis direktiivis on kehtestatud vastava kemikaali kohta. Need toodetel, pakendil ja/või lisatud dokumentidel olevad sümbolid (,, ) tähendavad seda, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid ja patareisid ei tohi ära visata koos muude olmejäätmetega. Toodete ja kasutatud patareide nõuetekohaseks käitlemiseks, utiliseerimiseks ja ringlussevõtuks viige need vastavalt kohalikele eeskirjadele ja direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ selleks ettenähtud kogumispunktidesse. Nende toodete ja patareide nõuetekohane käitlemine aitab säästa väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis muidu tekiks nende väärast jäätmekäitlusest. 9

10 Oluline teave Tehnilised andmed Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile) Sagedusvahemik:,88,90 GHz Raadiosagedus-ülekandevõimsus: Umbes 0 mw (keskmine võimsus kanali kohta) Elektrivarustus: vahelduvpinge V, 50/60 Hz Energiatarve: Tugijaam*: Ooterežiimis: umbes 0,45 W Maksimaalne: umbes 3,8 W Tugijaam*2: Ooterežiimis: umbes 0,5 W Maksimaalne: umbes 3,8 W Akulaadija: Ooterežiimis: umbes 0,2 W Maksimaalne: umbes 3,0 W Talitlustingimused: 0-40 C, suhteline õhuniiskus (kuiv) 20-80% * KX-TG65/KX-TG652 *2 KX-TG652 Tootja võib seadme konstruktsiooni ja tehnilisi andmeid ette teatamata muuta. Selles juhendis esitatud illustratsioonid võivad tegelikust tootest veidi erineda. 0

11 Alustamine Telefoni kasutuselevõtt Ühendused Kasutage ainult telefoni komplekti kuuluvat toiteadapterit Panasonic PQLV29CE. Tugijaam Suruge pistik Klõpsliitmik kindlalt pistikupessa. Patarei paigaldamine KASUTAGE AINULT Ni-MH patareisid suurusega AAA (R03). ÄRGE kasutage leeliselisi patareisid / mangaanpatareisid / Ni-Cd patareisid. Paigaldage patarei õiget polaarsust järgides ( ). Konks (vahelduvpinge V, 50/60 Hz) AINULT laetav Ni-MH patarei Ühendus telefoniliiniga Ühendus telefoniliiniga DSL/ADSL-filter* Õige Vale Klõpsliitmik Kui kuvatakse keelevalik, vt lehekülge 6. *DSL/ADSL-teenuse kasutamisel on vajalik DSL/ADSL-filter (ei kuulu telefoni komplekti). Laadija Patarei laadimine Laadige patareid umbes 7 tundi. Kui patareid on täiesti laetud, kuvatakse teade Fully charged (Täielikult laetud) Veenduge, et kuvatakse teade Charging (Laadimine). Laadimise märgutuli Konksud (vahelduvpinge V, 50/60 Hz)

12 Alustamine Juhised kasutuselevõtuks Juhised ühenduste tegemiseks Toiteadapter tuleb kogu aeg jätta ühendatuks. (See on täiesti normaalne, kui toiteadapter läheb kasutamise ajal veidi soojaks.) Toiteadapter tuleb ühendada vertikaalse paigutusega või põrandas asuvasse pistikupessa. Ärge ühendage toiteadapterit laes olevasse pistikupessa, sest adapter võib oma raskuse jõul lahti tulla. Voolukatkestuse ajal Voolukatkestuse ajal telefon ei tööta. Soovitame sama telefoniliiniga või sama telefoniliini pistikupessa, kui teil on kodus selline pistikupesa, ühendada juhtmega telefon (ilma toiteadapterita). Patareide paigaldamise juhised Kasutage telefoni komplekti kuuluvaid laetavaid patareisid. Asenduspatareidena on soovitatav kasutada lehekülgedel 4 ja 8 nimetatud Panasonicu laetavaid patareisid. Pühkige patareiotsi ( ) kuiva lapiga. Ärge puudutage patareiotsi ( ) ega telefoni kontakte. Patareide laadimise juhised See on täiesti normaalne, kui telefonitoru läheb laadimise ajal soojaks. Puhastage telefonitoru, tugijaama ja akulaadija kontakte kord kuus pehme ja kuiva lapiga. Puhastage sagedamini, kui seade puutub kokku rasva, tolmu või kõrge niiskusega. Aku laetusaste Ikoon Aku laetusaste Kõrge Keskmine Madal Vajab laadimist. Panasonicu Ni-MH-patareide (telefoni komplekti kuuluvate patareide) kasutusaeg Kasutamine Pideval kasutamisel Mittekasutamisel (ooterežiimis) Kasutusaeg maks. 8 tundi maks. 70 tundi On täiesti normaalne, et patareid ei saavuta esimesel laadimisel kohe täielikku mahtuvust. Patareide maksimaalne kasutusaeg saavutatakse pärast mitut täielikku laadimis-/tühjenemistsüklit (kasutustsüklit). Patarei tegelik kasutusaeg sõltub telefoni kasutamise ja keskkonna tingimustest. Isegi kui telefonitoru on täielikult laetud, võib telefonitoru jätta tugijaamale või akulaadijasse ilma, et see avaldaks patareidele negatiivset mõju. Pärast patareide väljavahetamist ei pruugi patarei mahtuvuse näit olla õige. Sel juhul asetage telefonitoru tugijaamale või akulaadijasse ja laske patareisid vähemalt 7 tundi laadida. 2

13 Alustamine Juhtseadised Telefonitoru {ECO/R} ECO: säästurežiimi otseteeklahv R: Tagasipöördumine / uue kõne alustamine ilma toru hargile panemata Mikrofon Laadimiskontaktid Juhtseadise tüüp Funktsiooniklahvid Telefonitorul on 3 funktsiooniklahvi. Funktsiooniklahvi vajutamisel saate valida otse selle kohal näidikul kuvatava funktsiooni. Navigeerimisklahv või : Mitmesugustes nimekirjades ja elementides kerimine. (Helitugevus: või ): Vastuvõtja või kõlari helitugevuse reguleerimine kõne ajal. ( : kõneregister): Kõneregistri kuvamine. ( : kordusvalimine): Kordusvalimisnimekirja kuvamine. Tugijaam KX-TG65/KX-TG652 Laadimise märgutuli Helina märgutuli Kindel pide Kindlast pidemest on abi, kui hoiate telefoni õla ja kõrva vahel. Kõlar (Kõnelemine) (Valjuhääldi) Numbrivalimisklahvistik Vastuvõtja Näidik (Väljalülitus/Toide) Laadimiskontaktid (Telefonitoru otsimine) 3

14 Alustamine KX-TG652 Laadimiskontaktid Kõlar (Kustutamine) (Lõpetamine) (Helitugevuse suurendamine/vähendamine) (Kordamine/Vahelejätmine) (Taasesitus) Sõnumi märgutuli (Telefonitoru otsimine) (Vastamine sisse lülitatud) Märgutuli Vastamine sisse lülitatud Näidik Telefonitoru näidiku elemendid Element Tähendus Telefonitoru on tugijaama tööpiirkonnas Telefonitoru on väljaspool tugijaama tööpiirkonda Peilimine, sisekõne režiim Valjuhääldi on sisse lülitatud. Element Tähendus Liin on kinni. Kui vilgub aeglaselt: Kõne on pandud ootele. Kui vilgub kiiresti: Nüüd võetakse sissetulev kõne vastu. Vastamata kõne* (lk 33) Tugijaama ülekandevõimsuse sätteks on "MADAL" (lk 7). LCD-näidik ja klahvide tagavalgustus on kustunud. (lk 25). Kui kuvatakse patareiikooni kõrval: Automaatvastaja on sisse lülitatud*2 (lk 39). Kui kuvatakse koos seerianumbriga: On salvestatud uued sõnumid.*2 (lk 4) Automaatvastaja vastab kõnedele tervitussõnumiga ja helistaja sõnumeid ei salvestata.*2 ( Helistaja salvestusaeg, lk 44) Aku laetusaste Äratuskell on sisse lülitatud. (lk 29) Privaatrežiim on sisse lülitatud. (lk 26) Helina helitugevus on välja lülitatud. (lk 27) Blokeeritud kõne*, *2 (lk 30, 33) Uus SMS-sõnum on vastu võetud.*3 (lk 37) 4

15 Alustamine Element Line in use IN USE On vastu võetud uus kõnepostisõnum.*4 (lk 45) Keegi kasutab liini. Automaatvastajat kasutab mõni teine telefonitoru või tugijaam.*2 * Ainult helistaja telefoninumbri tuvastamise teenuse tellijatele *2 KX-TG652 *3 Ainult SMS-teenuse kasutajatele *4 Ainult, kui kõnepost on tellitud Funktsiooniklahvide ikoonid Ikoon Tähendus Toiming Läheb tagasi eelmisele ekraanile või väliskõnele. Kuvab menüü. Kinnitab praeguse valiku. Kuvab eelnevalt valitud telefoninumbri. Võtab kõne. (lk 8) Lülitab sissetulevate kõnede helina ajutiselt välja. (lk 9) Seab 24-tunni või 2-tunni kellaajavormingu. (lk 6) Paneb kõne ootele. (lk 46) Avab telefoniraamatu. Võimaldab redigeerida telefoninumbreid. (lk 3, 34) Lisab uue kirje. (lk 2, 30) Kuvab telefoniraamatus otsingu jaoks tähtede sisestamise režiimi. (lk 2) Ikoon * KX-TG652 Toiming Lülitab klahvilukustuse funktsiooni välja. (lk 20) Valib tähtede sisestamise režiimi. Peatab salvestamise või taasesituse.* Salvestab telefoninumbrid. (lk 30, 34) Lisab numbrivalimispausi. Kustutab valitud elemendi või läheb tagasi väliskõnele. Võimaldab võtta sisekõnet. (lk 46) Loob konverentsikõne. (lk 46) Kustutab numbri/tähe. Lülitab kõne heli välja. Toite sisse- ja väljalülitamine Toite sisselülitamine Hoidke klahvi all umbes sekund. Toite väljalülitamine Hoidke klahvi all umbes 2 sekundit. 5

16 Alustamine Algsätted Sümboli tähendus: Näide: : Off (Välja lülitatud ) Jutumärkides olevate sõnade valimiseks vajutage klahvi või klahvi. Regionaalsätted Telefoni saab seadistada nii, et see kasutab teie riigi jaoks sobivaid sätteid (lk 29). Vastavalt muutuvad ka näidikukeel ja muud sätted. Näidikukeel muutub (valitud riigi vaikesätteks) ainult telefonitorul, mida regionaalsätete valimiseks kasutati. Näidikukeelt tuleb kõigil telefonitorudel muuta eraldi. Näidikukeel Oluline teave: Kui keelevalik kuvatakse pärast patareide vahetamist esimest korda, teostage toiming 2. Valida saab 6 näidikukeele vahel. Valimisrežiim Kui te ei saa võtta kõnesid, seadke see säte oma telefoniteenusele vastavaks. Vaikesäte on Tone (Toonvalimine). Tone (Toonvalimine) : Kasutatakse toonvalimisteenuse puhul. Pulse (Pulssvalimine) : Kasutatakse pöörd-/pulssvalimisteenuse puhul. 2 : Valige soovitud säte. Kuupäev ja kellaaeg 2 Sisestage õige kuupäev, kuu ja aasta. Näide: 5. juuli Sisestage õige tund ja minut. Näide: 9:30 4 Võite valida kas 24-tunni või 2-tunni kellavormingu ( AM või PM ), vajutades klahvi. Numbri muutmiseks seadke kursor klahvide või abil sellele numbrile ja parandage number. Pärast voolukatkestust võivad kuupäev ja kellaaeg olla valed. Sel juhul seadke kuupäev ja kellaaeg uuesti. 2 : Valige soovitud keel. Ühe nupuvajutusega säästurežiim Kui telefonitoru on tugijaamal, väheneb tugijaama ülekandevõimsus 99,9%, kui on registreeritud vaid üks telefonitoru. 6

17 Alustamine Isegi siis, kui telefonitoru pole tugijaamal või kui registreeritud mitu telefonitoru, saab tugijaama ülekandevõimsust ooterežiimis vähendada kuni 90%, kui on valitud ühe nupuvajutusega säästurežiim. Ühe nupuvajutusega säästurežiimi sisse- ja väljalülitamiseks piisab klahvi {ECO/R} vajutamisest. Vaikesäte on Normal (Normaalne). Kui ühe nupuvajutusega säästurežiim on sisse lülitatud: Ajutiselt kuvatakse näit Low (Väike) ja telefonitoru näidikul on näidu asemel näit. Kui ühe nupuvajutusega säästurežiim on välja lülitatud: Ajutiselt kuvatakse näit Normal (Normaalne) ja telefonitoru näidikul kustub. Kui lähedal on mõni teine kasutusel olev juhtmeta telefon, ei pruugi tugijaama ülekandevõimsus väheneda. Ühe nupuvajutusega säästurežiimi sisselülitamisel väheneb tugijaama tööulatus ooterežiimis. Kui seate kordisti töörežiimiks On (Sisse lülitatud) (lk 32): Ühe nupuvajutusega säästurežiim tühistatakse. Ekraanimenüüs ei kuvata enam rida Eco Setup (Ühe nupuvajutusega säästurežiimi seadistamine) (lk 24). 7

18 Helistamine / kõnedele vastamine Helistamine Tõstke telefonitoru ja valige telefoninumber. Numbrikoha parandamiseks vajutage klahvi. 2 Vajutage klahvi või. 3 Kõne lõpetamiseks vajutage klahvi või asetage telefonitoru tugijaamale või akulaadijasse. Valjuhääldi kasutamine Valige telefoninumber ja vajutage klahvi. Kõnelge vestluspartneriga vaheldumisi. 2 Kõne lõpetamiseks vajutage klahvi. Parima kuuldavuse tagamiseks kasutage valjuhääldit vaikses kohas. Uuesti vastuvõtjale lülitamiseks vajutage klahvi. Vastuvõtja või kõlari helitugevuse reguleerimine Vajutage kõne ajal korduvalt klahvi või klahvi. Helistamine kordusvalimisnimekirja abil 0 viimati valitud telefoninumbrit on salvestatud kordusvalimisnimekirja (igas numbris maks. 24 numbrit). või 2 : Valige soovitud telefoninumber. 3 Numbri kustutamine kordusvalimisnimekirjas või 2 : Valige soovitud telefoninumber. 8 3 : Yes (Jah) Paus (PBX-/kaugkõneteenuse kasutajatele) PBX-teenuse või kaugkõneteenuse abil helistamisel on mõnikord vajalik paus. Pausi on vaja ka kõnekaardi pääsunumbri ja/või PIN-koodi salvestamiseks telefoniraamatusse (lk 22). Näide: Kui peate PBX-teenuse abil kaugkõnede võtmiseks valima pääsunumbri 0 : 2 Valige telefoninumber. Igal klahvi vajutusel lisatakse 3 sekundi pikkune paus. Pikemate pauside lisamiseks korrake seda vastavalt vajadusele. Kõnedele vastamine Kõne vastuvõtmisel vilgub helina märgutuli kiiresti. Kui telefon heliseb, tõstke telefonitoru ja vajutage klahvi või klahvi. Kõnele vastamiseks võib vajutada ka mõnda valimisklahvi -, või. (Mis tahes klahvi vajutades kõnele vastamise režiim) 2 Kõne lõpetamiseks vajutage klahvi või asetage telefonitoru tugijaamale või akulaadijasse. Kõnele automaatselt vastamine Kõnele vastamiseks piisab, kui telefonitoru tõsta lihtsalt tugijaamalt või akulaadijalt üles. Klahvi pole vaja vajutada. Selle funktsiooni sisselülitamise kohta vt lehekülge 26.

19 Helistamine / kõnedele vastamine Telefonitoru helinatugevuse reguleerimine Kui telefonitoru heliseb sissetulevast kõnest märkuandmiseks, vajutage soovitud helinatugevuse valimiseks korduvalt klahvi või klahvi. Telefonitoru helinatugevust saab programmeerida ka eelnevalt (lk 25). Telefonitoru helina ajutine väljalülitamine Kui kõnet vastuvõttev telefonitoru heliseb, võib helina ajutiseks väljalülitamiseks vajutada klahvi. Kasulikud funktsioonid kõne ajal Kõne ootelepanek See funktsioon võimaldab panna väliskõne ootele. Vajutage väliskõne ajal klahvi. 2 : Hold (Ootelepanek) 3 Kõne ootelt mahavõtmiseks vajutage klahvi. Kõnet saab vastu võtta mõne teise telefonitoruga, kui sellel torul vajutada klahvi. Kui kõnet hoitakse ootel üle 9 minuti, kõlab häiresignaal ja helina märgutuli vilgub kiiresti. Seejärel on kõne ootel veel ühe lisaminuti ja seejärel katkestatakse. Kui sama liiniga on ühendatud mõni muu telefon (lk 2), võib kõne vastuvõtmiseks tõsta ka selle telefoni toru. Helisummutus Kui helisummutus on sisse lülitatud, kuulete vestluspartneri kõnet, kuid vestluspartner teie kõnet ei kuule. Vajutage kõne ajal klahvi. vilgub. 2 Vestluse jätkamiseks, vajutage klahvi uuesti. Tagasipöördumine / uue kõne alustamine ilma toru hargile panemata Funktsioon {ECO/R} võimaldab teil kasutada PBX-hostiteenuse erifunktsioone, näiteks suunata edasi lisatelefoni kõnet või pääseda juurde täiendavatele telefoniteenustele. Tagasipöördumisaja muutmise kohta vt lehekülge 26. Kõnede ootelepaneku või kõnede ootelepaneku ja helistaja telefoninumbri tuvastamise teenuste kasutajatele Kõnede ootamise kasutamiseks peate oma teenuseosutajalt/telefoniettevõttelt esmalt tellima kõnede ootelepaneku teenuse. See funktsioon võimaldab teil telefonikõnede ajal vastu võtta muid kõnesid. Kui telefonikõne ajal tuleb teile muu kõne, kuulete kõne ootetooni. Kui tellite nii helistaja telefoninumbri tuvastamise kui kõnede ootelepaneku koos helistaja telefoninumbri tuvastamisega, kuvatakse telefonitoru näidikul pärast ootetooni kõlamist teise kõne helistaja andmeid. Teisele kõnele vastamiseks vajutage klahvi {ECO/R}. 2 Kõnede vahel ümberlülitamiseks vajutage klahvi {ECO/R}. Teavet selle teenuse kättesaadavuse kohta teie regioonis saate oma teenuseosutajalt/ telefoniettevõttest. 9

20 Helistamine / kõnedele vastamine Ajutine toonvalimine (pöörd-/ pulssvalimise kasutajatele) Kui soovite juurdepääsu toonvalimisteenustele (näiteks telefonipanga teenustele), saate telefoni valimisrežiimiks ajutiselt lülitada toonvalimise. Võtke kõne. 2 Kui teil palutakse sisestada oma kood või PIN, vajutage klahvi ja valige seejärel vastavatelt valimisklahvidelt number. Kui panete toru hargile, võetakse valimisrežiimina uuesti kasutusele pulssvalimine. Kõnede jagamine Saate ühineda poolelioleva väliskõnega. Kui ühelt teiselt telefonitorult peetakse parajasti väliskõnet, saate klahvi vajutades vestlusega ühineda. Vältimaks muude telefonikasutajate ühinemist teie kõnedega lülitage sisse privaatrežiim (lk 26). Klahvilukustus Telefonitoru saab lukustada nii, et sellega ei saa võtta kõnesid ega teha seadistusi. Kui klahvilukustus on sisse lülitatud, saab sissetulevatele kõnedele vastata, kuid kõik muud funktsioonid on deaktiveeritud. Klahvilukustuse sisselülitamiseks hoidke klahvi all umbes 3 sekundit. Kuvatakse. Klahvilukustuse väljalülitamiseks hoidke klahvi all umbes 3 sekundit. Hädaabinumbritele ei saa helistada enne, kui klahvilukustus on välja lülitatud. 20

21 Telefonitoru telefoniraamat Telefoniraamat võimaldab teil võtta kõnesid ilma numbrit käsitsi valimata. Telefoniraamatusse saate salvestada 00 nime ja telefoninumbrit. Kirjete lisamine 2 Sisestage vestluspartneri nimi (maks. 6 märki). Tähtede sisestusrežiimi muutmiseks vajutage klahvi (lk 47). 3 Sisestage vestluspartneri telefoninumber (maks. 24 märki). 2 korda Lisakirjete sisestamiseks korrake alates toimingust 2. 4 Telefoniraamatu kirje otsimine ja sellel numbril helistamine Kirjete sirvimine 2 : Valige soovitud kirje. Telefoniraamatu sirvimiseks hoidke all klahvi või klahvi. 3 Otsing esitähe järgi Vajadusel muutke tähtede sisestusrežiimi: : Valige tähtede sisestusrežiim. 2 Vajutage valimisklahvi ( kuni või ), mis sisaldab teie poolt otsitavat tähte (lk 47). Telefoniraamat Vajutage sama valimisklahvi mitu korda, kuni kuvatakse esimene kirje, mis vastab selle täheklahvi tähele. Kui teie poolt valitud tähele vastavat kirjet pole, kuvatakse järgmine kirje. 3 : Vajadusel kerige telefoniraamatus edasi-tagasi. 4 Kirjete redigeerimine Leidke soovitud kirje (lk 2). 2 : Edit (Redigeeri) 3 Vajadusel redigeerige nime (maks. 6 tähte; lk 47). 4 Vajadusel redigeerige telefoninumbrit (maks. 24 numbrikohta). 2 korda Kirjete kustutamine Kirje kustutamine Leidke soovitud kirje (lk 2). 2 : Yes (Jah) Kõigi kirjete kustutamine 2 : Erase All (Kustuta kõik) 3 : Yes (Jah) 4 : Yes (Jah) Ahelvalimine See funktsioon võimaldab teil valida telefoniraamatust telefoninumbrit kõne ajal. Seda funktsiooni saab kasutada näiteks, kui soovite aktiveerida kõne ajal telefoniraamatusse 2

22 Telefoniraamat sisestatud helistamiskaardi või pangakaardi PIN-koodi ilma, et peaksite seda käsitsi sisestama. Väliskõne ajal vajutage klahvi. 2 : Phonebook (Telefoniraamat) 3 : Valige soovitud kirje. 4 Numbri valimiseks vajutage klahvi. Kui salvestate helistamiskaardi pääsunumbri ja oma PIN-koodi telefoniraamatusse ühtse kirjena, vajutage vajadusel pärast numbrit ja PIN-koodi pauside lisamiseks klahvi (lk 8). Kui kasutate pöörd-/pulssvalimisteenust, peate toonvalimise ajutiseks sisselülitamiseks enne vajutamist sammul vajutama klahvi. Kirjete lisamisel telefoniraamatusse on soovitatav lisada telefoninumbrite algusesse, mille puhul soovite kasutada ahelvalimist (lk 2). 4 Leidke soovitud kirje. Kõigi kirjete kopeerimine 2 : Copy All (Kopeeri kõik) 3 : Valige telefonitoru, kuhu soovite telefoniraamatu kirje saata. 4 Kui kõik kirjed on saadetud, kuvatakse teade Completed (Lõpetatud). Telefoniraamatu kirjete kopeerimine Telefoniraamatu kirjeid on võimalik ühest telefonitorust teise kopeerida.* * Panasonicuga ühilduv telefonitoru Kirje kopeerimine Leidke soovitud kirje (lk 2). 2 : Copy (Kopeeri) 3 : Valige telefonitoru, kuhu soovite telefoniraamatu kirje saata. 22 Kui kirje on saadetud, kuvatakse teade Completed (Lõpetatud). Mõne muu kirje kopeerimiseks: : Yes (Jah)

23 Programmeerimine Programmeeritavad sätted Telefoni saab kohandada, kui telefonitoru abil programmeerida järgmised funktsioonid. Nende funktsioonide kasutamiseks on 2 meetodit: ekraanimenüüde kerimine (lk 23) otsekäskude andmine (lk 25) Selles kasutusjuhendis käsitletakse otsekäskude andmist põhimeetodina. Programmeerimine kuvamenüüde kerimise teel 2 Soovitud peamenüü valimiseks vajutage klahvi või klahvi. 3 Peamenüüs soovitud elemendi valimiseks vajutage klahvi või klahvi. Mõnel juhul on vaja valida alammenüüst 2. 4 Soovitud sätte valimiseks vajutage klahvi või klahvi. See toiming võib sõltuvalt programmeeritavast funktsioonist olla erinev. Toimingu lõpetamiseks vajutage klahvi. Vaikesätted on esitatud leheküljel

24 Programming 24

25 Programmeerimine Peamenüü Alammenüü Alammenüü 2 Lk Initial Setup Country (Riik)* 29 (Esialgne häälestamine) Language Display (Keele kuvamine) Display (Näidik) 6 * Kui programmeerite need sätted ühel telefonitorul, pole samu sätteid vaja ülejäänud telefonitorudel programmeerida. *2 Mudelitel KX-TG65/KX-TG652: See menüü kuvatakse enne SMS-menüüd. *3 KX-TG652 Programmeerimine otsekäskude abil 2 Sisestage soovitud kood. 3 Valige soovitud säte. See toiming võib sõltuvalt programmeeritavast funktsioonist olla erinev. Toimingu lõpetamiseks vajutage klahvi. Järgmises tabelis viitab < > vaikesätetele. 25

26 Programmeerimine Automaatvastuvõtjal (KX-TG652) 26

27 SMS-funktsiooni korral Programmeerimine Funktsioon Kood Seadistus Süsteem* Lk Answer On 39 Answer Off 39 Funktsioon Kood Seadistus Süsteem* Lk SMS 35 Message Centre *3 35 Message Centre2 *3 35 PBX Access # <Off> 37 SMS On/Off *4 <Off> 35 * Kui veerg Süsteem on märgitud ära, pole sama elementi vaja teises telefonitorus vaja programmeerida. *2 See funktsioon võimaldab telefonil automaatselt seada kuupäeva ja kellaaega iga kord, kui võetakse vastu helistajateave, mis sisaldab kuupäeva ja kellaaega. Selle funktsiooni sisselülitamiseks valige Caller ID (Helistaja telefoninumbri tuvastamine). Selle funktsiooni väljalülitamiseks valige Manual (Käsitsi). (Ainult helistaja telefoninumbri tuvastamise teenuse tellimise korral) Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb esmalt seada kuupäev ja kellaaeg (page 6). *3 Kui kutsungi helitugevus on välja lülitatud, kuvatakse ja telefonitoru ei helise väliskõnedele. Kui kutsungi helitugevus on välja lülitatud, heliseb telefonitoru siiski äratuseks (lk 29), sisekõnedele (lk 29) ja peilimisele (lk 46). *4 KX-TG652 *5 Kui valite mõne meloodiaga helina, jätkub helinatoon mitu sekundit ka pärast seda, kui helistaja on toru juba hargile pannud. Kui vastate kõnele, võite kuulda kas valimistooni või mitte midagi. *6 Sellesse telefoni eelseadistatud meloodiaga helinaid kasutatakse firma 2007 Copyrights Vision Inc. loal. *7 Kui te ei soovi valimise või mis tahes klahvide vajutamise ajal klahvivajutustoone, sealhulgas kinnitus- ja tõrketoone kuulda, lülitage see funktsioon välja. *8 Kui olete tellinud helistaja telefoninumbri tuvastamise funktsiooni ja soovite vaadata helistaja informatsiooni pärast seda, kui olete kõnele vastamiseks tõstnud telefonitoru, lülitage see funktsioon välja. *9 Tagasipöördumisaeg sõltub teie telefonikeskjaamast või PBX-hostiteenusest. Vajadusel pöörduge oma PBX-teenuse osutaja poole. *0 Kui valite seadme regionaalsätete muutmisel järgmiste regionaalkoodide hulgast, kasutatakse järgmisi vaikesätteid (lk 29): * Kui soovite takistada muude väliskõnepartnerite ühinemist teie kõnega, lülitage see funktsioon välja. 27

28 Programming *2 Kui valite seadme regionaalsätete muutmisel järgmiste regionaalkoodide hulgast, kasutatakse vaikimisi järgmisi näidikukeeli (lk 29): *3 Kui valite telefoni regionaalsätteks (lk 29) või, muudetakse valitud riigi vaikesätet. *4 Kui valite telefoni regionaalsätteks (lk 29) või, on vaikesätteks On (Sisse lülitatud). 28

29 Programmeerimine Eriprogrammeerimine Äratuskell Äratuskell äratab seatud kellaajal 3 minutit kas üks kord või iga päev. Äratuskella saab seadistada igalt telefonitorult. Oluline teave: Seadke eelnevalt õige kuupäev ja kellaaeg (lk 6). 2 : Valige äratuskella soovitud suvand. i M Off Lülitab äratuskella välja. Jätkake toiminguga 6. Once Äratussignaal kõlab seatud kellaajal üks kord. Daily Äratussignaal kõlab seatud kellaajal iga päev. Jätkake toiminguga 4. 3 Sisestage soovitud kuupäev ja kuu. 4 Seadke soovitud kellaaeg. 5 : Valige äratuskella soovitud toon. Soovitame valida väliskõnede toonist erinev helinatoon. 6 Kui äratuskell on seatud, kuvatakse näidikul. Äratussignaali väljalülitamiseks vajutage mõnda valimisklahvi või asetage telefonitoru tugijaamale või akulaadijale. Kui telefonitoru on kasutusel, ei kõla äratussignaal enne, kui telefonitoru on ooterežiimis. Telefonitoru nime muutmine Igale telefonitorule võib anda soovitud nime ( Jaan, Köök jne.). See on kasulik sisekõnede võtmisel telefonitorude vahel. Saate valida ka seda, kas telefonitoru nimi kuvatakse ooterežiimis või mitte. Vaikesäte on Off (Välja lülitatud). Kui valite On (Sisse lülitatud) ilma telefonitoru jaoks nime sisestamata, kuvatakse Handset (Telefonitoru ) kuni Handset 6 (Telefonitoru 6). 2 Sisestage soovitud nimi (maks. 0 märki; lk 47). Kui te ei soovi nime sisestada, jätkake toimingust : Valige soovitud säte. 2 korda 5 Telefoni regionaalsätte muutmine / tugijaama lähtestamine 2 : Valige soovitud riik. kõigis riikides peale Tšehhi Vabariigi ja Slovakkia Tšehhi Vabariik Slovakkia 3 : Yes (Jah) Järgmised elemendid kas kustutatakse või taastatakse nende vaikesätted: SMS-sõnumite sätted (lk 27) Automaatvastaja sätted (KX-TG652, lk 26) Kellaaja reguleerimine 29

30 Programmeerimine Tugijaama kutsungi helitugevus (KX-TG652) Tugijaama ülekandevõimsus Privaatrežiim Tugijaama PIN-kood Valimisrežiim Kõik SMS-sõnumid Kõneregister Kõnepostiteated Järgmised elemendid säilitatakse: Kuupäev ja kellaaeg Telefonitoru nimi Kordisti režiim Salvestised, sealhulgas tervitussõnum ja helistaja sõnumid (KX-TG652) Kõnede esitamine (KX-TG252) Keelatud helistajate loend (KX-TG652) Kui valite 2. toimingu ajal soovitud riigi, muudetakse järgmised vaikesätted valitud riigi vaikesäteteks: Tagasipöördumisaeg (lk 26) Näidikukeel (lk 26) Sõnumikeskused ja 2 (lk 27) SMS-sõnumite sisse- ja väljalülitamine (lk 27) Sõltuvalt 2. toimingu ajal valitud riigist muutub automaatvastaja teadustuskeel järgmiselt (KX-TG652): Pärast telefoni regionaalsätte muutmist / tugijaama lähtestamist vilgub telefonitoru näidikul hetkeks. See on normaalne ja pärast vilkumise lõppemist saab telefonitoru kasutada Other - - English Czech Slovak Sissetulevate kõnede keelamine (ainult helistaja telefoninumbri tuvastamise teenuse tellimise korral) Kehtib mudelil: KX-TG652 See funktsioon võimaldab keelduda teatud telefoninumbritelt tulevatele kõnedele vastamisest, kui te ei soovi vastu võtta näiteks rämpskõnesid. Kui kõne võetakse vastu ja helistaja on tuvastatud, telefon ei helise. Kui telefoninumber langeb kokku mõne keelatud helistajate loendis oleva numbriga, saadab telefon helistajale kinnise tooni ja katkestab seejärel kõne. Oluline teave: Kui telefon võtab vastu kõne keelatud helistajate loendisse salvestatud telefoninumbrilt, registreeritakse kõne pärast katkestamist kõneregistris (lk 33) tähisega. Soovimatute helistajate salvestamine Keelatud helistajate loendisse saab kõneregistri kaudu või numbrite otsese sisestamise teel salvestada kuni 30 telefoninumbrit. Oluline teave: Keelatud helistajate loendisse tuleb telefoninumber salvestada koos valimiskoodiga. Kõneregistri kaudu: 2 : Valige keelatav kirje. 3 : Caller Barred (Keelatud helistaja) 4 : Yes (Jah) Telefoninumbrite sisestamise teel: 2 Sisestage telefoninumber (maks. 24 numbrikohta). Numbrikoha kustutamiseks vajutage klahvi. 3

31 Keelatud helistajate numbrite vaatamine/redigeerimine/kustutamine 2 : Valige soovitud kirje. Väljumiseks vajutage klahvi. 3 Numbri redigeerimine: Redigeerige telefoninumbrit. Numbri kustutamine: : Yes (Jah) Redigeerimisel vajutage lisamiseks soovitud klahvi ja kustutamiseks klahvi. Tugijaama PIN-koodi (isikliku identifitseerimisnumbri) muutmine Oluline teave: Kui muudate PIN-koodi, märkige oma uus PIN-kood üles. Tugijaam teile PIN-koodi ei avalda. Kui olete oma PIN-koodi unustanud, pöörduge volitatud hoolduskeskusse. 2 Sisestage tugijaama kehtiv neljakohaline PIN-kood (vaikekood: 0000 ). 3 Sisestage tugijaama uus neljakohaline PIN-kood. Telefoni registreerimine Lisatelefonide kasutamine Täiendavad telefonitorud Tugijaamas saab registreerida kuni 6 telefonitoru. Programmeerimine Oluline teave: Selle telefoniga kasutamiseks soovitav täiendava telefonitoru mudel on ära nimetatud leheküljel 5. Kui kasutatakse mõnda muud telefonitoru mudelit, ei pruugi kõik toimingud (telefonitoru sätted, tugijaama sätted jne) olla kasutusel. Telefonitoru registreerimine tugijaama juurde Telefoni komplekti kuuluv telefonitoru ja tugijaam on eelnevalt registreeritud. Kui telefonitoru pole mingil põhjusel tugijaamas registreeritud (näiteks kuvatakse näidikul isegi siis, kui telefonitoru on tugijaama lähedal), tuleb telefonitoru registreerida. Telefonitoru: 2 Tugijaam: Jätkake toiminguga, mis on teie mudeli jaoks ette nähtud. KX-TG65/KX-TG652 Hoidke umbes 5 sekundit all klahvi. (Registreerimistoon ei kõla) KX-TG652 Hoidke umbes 5 sekundit all klahvi, kuni kõlab registreerimistoon. Kui kõik registreeritud telefonitorud hakkavad helisema, vajutage lõpetamiseks sama nuppu. Seejärel korrake seda toimingut. Järgmine toiming tuleb teostada 90 sekundi jooksul. 3 Telefonitoru: Oodake, kuni näidikul kuvatakse Base PIN (Tugijaama PIN-kood). Sisestage tugijaama PIN-kood (vaikekood: 0000 ). Kui olete oma PIN-koodi unustanud, pöörduge volitatud hoolduskeskusse. Kui telefonitoru registreerimine õnnestus, kuvatakse. 3

32 Programmeerimine Registreerimise ajal kuvatakse kõigil telefonitorudel teade Base in registering (Tugijaama registreeritakse). Kui ostate täiendava telefonitoru, lugege täiendava telefonitoru registreerimise kohta paigaldusjuhendist. Telefonitoru registreerimise tühistamine Telefonitoru võib enda registreerimise (või mõne muu telefonitoru registreerimise), mis on salvestatud tugijaamas, tühistada. See võimaldab telefonitorul lõpetada oma juhtmeta ühendust süsteemiga. Kuvatakse kõik tugijaamas registreeritud telefonitorud. 2 : Valige telefonitoru, mille registreerimist soovite tühistada. Kordistirežiimi seadistamine 2 : Valige soovitud säte. Pärast kordistirežiimi sisse- ja väljalülitamist kuvatakse telefonitoru näidikul hetkeks. See on normaalne ja kuvamisel saab telefonitoru kasutada. 3 : Yes (Jah) Kõlab kinnitav toon. Kui telefonitoru tühistab enda registreerimise, telefonitoru ei piiksu. 4 Tugijaama tööulatuse laiendamine DECT-kordisti abil saab tugijaama signaaliulatust laiendada. Kasutage ainult lk 4 nimetatud Panasonicu DECT-kordistit. Üksikasjalikku teavet saate Panasonicu toodete müügiesindajalt. Oluline teave: Enne kordisti registreerimist tugijaamas peate kordistirežiimi sisse lülitama. Ärge kasutage korraga rohkem kui ühte kordistit. 32

33 Helistaja telefoninumbri tuvastamise teenuse kasutamine Oluline teave: See telefon võimaldab kasutada helistaja telefoninumbri tuvastamise teenust. Helistaja telefoninumbri tuvastamise funktsiooni kasutamiseks peate selle teenuse tellima. Üksikasjalikumat teavet saate oma teenuseosutajalt/telefoniettevõttelt. Helistaja telefoninumbri tuvastamise teenuse funktsioonid Väliskõne vastuvõtmisel kuvatakse helistaja telefoninumber. Viimase 50 kõne helistajateave alates kõige hilisemast kõnest kuni vanima kõneni salvestatakse kõneregistrisse. Kui telefon ei suuda helistajateavet vastu võtta, kuvatakse järgmised teated: Out of Area (Piirkonnast väljas) : Helistaja helistab piirkonnast, kus ei pakuta helistaja telefoninumbri tuvastamise teenust. Private Caller (Salastatud helistaja) : Helistaja on palunud oma numbriteavet mitte avaldada. Kui telefon on ühendatud PBXsüsteemiga, ei pruugita helistajateavet korralikult vastu võtta. Pöörduge oma PBX-teenuseosutaja poole. Vastamata kõned Kui kõnele ei vastata, käsitleb telefon kõnet vastamata kõnena ja telefonitoru näidikul kuvatakse. See annab teile märku, et peaksite vaatama kõneregistrit, kust saate teavet kõnede kohta, mida te ei saanud eemalviibimise tõttu vastu võtta. Isegi siis, kui kõneregistris vaadatakse ainult ühte vastamata kõnet (lk 33), kustub näidikult. Kui võtate vastu uue kõne, kuvatakse uuesti. Isegi siis, kui te pole üle vaadanud kõiki vastamata kõnesid, kustub Helistaja telefoninumbri tuvastamise teenus ooterežiimi näidult, kui ühelt registreeritud telefonitorult teostatakse mõni järgmistest toimingutest: Telefonitoru pannakse tugijaamale või laadijasse tagasi. Vajutatakse klahvi. Helistaja nime kuvamine telefoniraamatust Kui võetakse vastu helistajateave ja see langeb kokku telefoniraamatusse salvestatud andmetega, kuvatakse telefoniraamatusse salvestatud ja kõneregistris registreeritud nimi. Kõneregister Oluline teave: Kõneregistrile pääseb juurde vaid üks isik korraga. Veenduge, et telefoni kuupäev ja kellaaeg on seatud õigeks (lk 6). Kõneregistri ülevaatamine ja tagasihelistamine 2 Viimati sissetulnud kõnede hulgast otsimiseks vajutage klahvi või vanimate kõnede hulgast otsimiseks vajutage klahvi. Kui kuvatakse, ei näidata kogu informatsiooni. Ülejäänud informatsiooni vaatamiseks vajutage klahvi. Eelmisele kuvale naasmiseks vajutage klahvi. 3 Tagasihelistamiseks vajutage klahvi. Väljumiseks vajutage klahvi. Kui kirjet on juba vaadatud või sellele on vastatud, kuvatakse ka siis, kui kirjet on vaadatud või sellele on vastatud mõnelt muult telefonitorult. Kui kõne vastab mõnele keelatud helistajate loendis olevale kirjele, registreeritakse telefoninumber tähisega (lk 30). (KX-TG652) 33

34 Helistaja telefoninumbri tuvastamise teenus Helistaja telefoninumbri redigeerimine enne tagasihelistamist 2 : Valige soovitud kirje. Kui kuvatakse, ei näidata kogu informatsiooni. Ülejäänud informatsiooni vaatamiseks vajutage klahvi. Eelmisele kuvale naasmiseks vajutage klahvi. 3 Redigeerige numbrit. Lisamiseks vajutage numbriklahve ( kuni ), kustutamiseks vajutage klahvi. 4 Valitud helistajateabe kustutamine 2 : Valige soovitud kirje. 3 : Yes (Jah) Kogu helistajateabe kustutamine 2 : Yes (Jah) Helistajateabe salvestamine telefoniraamatusse 2 : Valige soovitud kirje. 3 : Phonebook (Telefoniraamat) 4 Nime salvestamiseks jätkake toimingust 2 Adding entries (Kirjete lisamine), lk 2. 34

35 Lühisõnumiteenuse kasutamine Lühisõnumiteenus võimaldab saata ja vastu võtta sõnumeid muude püsiliinija mobiiltelefonide vahel, mis toetavad ühilduvaid SMS-võrke ja funktsioone. Oluline teave: SMS-funktsioonide kasutamiseks peate: tellima helistaja telefoninumbri tuvastamise teenuse ja/või asjakohase SMS-teenuse. veenduma, et SMS-teenus on sisse lülitatud. veenduma, et on salvestatud õige sõnumikeskuse numbrid. Üksikasjalikumat teavet ja teavet teenuse kasutatavuse kohta saate oma teenuseosutajalt/telefoniettevõttelt. Kokku on võimalik salvestada 47 sõnumit (60 märki sõnumi kohta). Kui sõnum sisaldab keskmiselt alla 60 märgi, võib sõnumite üldarv olla suurem kui 47. Kui telefon on ühendatud PBXsüsteemiga, ei pruugi SMS-funktsioone olla võimalik kasutada. Lühisõnumiteenuse sisse- ja väljalülitamine 2 : Valige soovitud säte. Lühisõnumikeskuse numbrite salvestamine (SMS (lühisõnumiteenus) Tšehhi Vabariigis: Sõnumikeskuse numbrid (neid kasutatakse Telefonica O2 poolt osutatavas SMS-teenuses) on sellesse seadmesse eelnevalt programmeeritud. Vajadusel saate neid muuta. Slovakkias: Sõnumikeskuse numbrid (neid kasutatakse Slovak Telecom - T-Comi poolt osutatavas SMS-teenuses) on sellesse seadmesse eelnevalt programmeeritud. Vajadusel saate neid muuta. Lisateavet saate oma teenuseosutajalt/telefoniettevõttest. Kui muudate telefoni regionaalsätet / lähtestate tugijaama, kustutatakse või muudetakse sõnumikeskuse salvestatud numbrid (lk 27). Sel juhul salvestage numbrid vajadusel uuesti. Message Centre (Sõnumikeskuse ) salvestamiseks: Message Centre2 (Sõnumikeskuse 2) salvestamiseks: 2 Vajadusel redigeerige numbrit. PBX-teenuse kasutajatel: Peate PBX-liini pääsunumbri ja numbrivalimispausi lisama sõnumikeskuse numbri algusesse. Kui kasutate SMS-teenuse jaoks ainult sõnumikeskuse numbrit, salvestage sõnumikeskuse number esialgsel kujul (ilma pääsunumbrit või numbrivalimispausi lisamata) sõnumikeskusele 2. SMS-sõnumite saatmiseks ja vastuvõtmiseks peavad olema salvestatud lühisõnumikeskuse numbrid. 35

36 SMS (lühisõnumiteenus) Sõnumi saatmine Uue sõnumi kirjutamine ja saatmine 2 : Create (Koosta) 3 Kirjutage sõnum. Tähtede sisestusrežiimi muutmiseks vajutage klahvi (lk 47). 4 Sisestage adressaadi telefoninumber (maks. 20 numbrikohta). Kordusvalimisnimekirja kasutamiseks: : Valige telefoninumber. 2 korda Kõneregistri kasutamiseks: : Valige kõnepartner. 2 korda Kui kuvatakse, ei näidata kogu informatsiooni. Ülejäänud informatsiooni vaatamiseks vajutage klahvi. Eelmisele kuvale naasmiseks vajutage klahvi. Telefoniraamatu kasutamiseks: : Valige telefoniraamatu kirje. 2 korda 5 Sõnumi salvestamiseks valige Yes (Jah). 6 Sõnumi saatmiseks vajutage klahvi. Saatmise tühistamiseks vajutage klahvi. See telefon toetab kuni 62 märgi pikkusi SMS-sõnumeid, kuid teie SMS-teenuse osutaja / telefoniettevõte võib olla saadetavate või vastuvõetavate märkide maksimaalset arvu piiranud. Üksikasjalikumat teavet saate oma SMS-teenuse osutajalt / telefoniettevõttelt. Kui teie sõnum sisaldab üle 60 märgi, on tegemist pika sõnumiga ja kuvatakse **Long Text (Pikk tekst)**. Teie teenuseosutaja/telefoniettevõte võib pikki sõnumeid käsitleda muudest sõnumitest erinevalt. Üksikasjalikumat teavet saate oma teenuseosutajalt/ telefoniettevõttelt. Kui teie telefon on ühendatud PBXteenusega, salvestage PBX-liini pääsunumber (lk 37). Salvestatud sõnumi redigeerimine/saatmine 2 : Send List (Saadetud 3 sõnumite loend) i M Salvestatud sõnumi lugemiseks vajutage sõnumi valimiseks klahvi või klahvi. 4 Sõnumi redigeerimiseks: : Edit Message (Redigeeri sõnumit) Jätkake alates toimingust 3 Uue sõnumi kirjutamine ja saatmine, lk 36. Sõnumi saatmiseks: : Send (Saada) Kõigi numbrite kustutamiseks hoidke all klahvi. Jätkake alates toimingust 4 Uue sõnumi kirjutamine ja saatmine, lk 36. Salvestatud sõnumite kustutamine 2 : Send List (Saadetud sõnumite loend) 3 : Valige sõnum. 4 : Erase (Kustuta) Kõigi sõnumite kustutamiseks valige Erase All (Kustuta kõik). 5 : Yes (Jah) 36

Kasutusjuhend. Enne esimest kasutamist. Mudel. Pulss- või toonvaliku võimalus. Helistaja numbrinäidu võimalus

Kasutusjuhend. Enne esimest kasutamist. Mudel. Pulss- või toonvaliku võimalus. Helistaja numbrinäidu võimalus Enne esimest kasutamist Täname Teid Panasonicu uue telefoni ostmise eest. Lauatelefon Kasutusjuhend Helistaja numbrinäit (võimaluse korral) on operaatorfirma teenus. Kui olete selle teenuse tellinud, saate

More information

Eestikeelne kasutusjuhend

Eestikeelne kasutusjuhend Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.com/welcome XL70 XL75 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Ole vastutustundlik Austa autoriõigusi Eestikeelne kasutusjuhend

More information

Laiendatud kasutajadokumentatsioon. Alati valmis teid aitama M888. Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt

Laiendatud kasutajadokumentatsioon. Alati valmis teid aitama M888. Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt Alati valmis teid aitama Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt www.philips.com/support Kas teil on küsimus? Võtke Philipsiga ühendust M888 Laiendatud kasutajadokumentatsioon Sisukord 1 Olulised

More information

Eestikeelne kasutusjuhend

Eestikeelne kasutusjuhend TELEFON XL340X Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Kasutage vaid taaslaetavaid akusid. Laadige igat telefoni vähemalt 24 tundi enne kasutamist. Eestikeelne kasutusjuhend 10. INDEKS O

More information

Cisco juhtmevabade IP-telefonide 8821 ja 8821-EX kasutusjuhend

Cisco juhtmevabade IP-telefonide 8821 ja 8821-EX kasutusjuhend Esmakordselt avaldatud: 2016-06-29 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS (6387) Fax: 408 527-0883

More information

MATRIX 832/424/832+ ICON SÕRMISTIK

MATRIX 832/424/832+ ICON SÕRMISTIK MATRIX 832/424/832+ ICON SÕRMISTIK KESKSEADME KASUTUSJUHEND Maaletooja: ALARMTEC AS SAKU 15, TALLINN 11314 Tel 6598800 Fax 6598899 e-post alarmtec@alarmtec.ee www.alarmtec.ee R R ALARMTEC 2004 SÜSTEEMI

More information

TTK 31 E KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET

TTK 31 E KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET TTK 31 E ET KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET Sisukord Märkused kasutusjuhendi kohta... 01 Teave seadme kohta... 02 Ohutus... 04 Transport... 05 Kasutamine... 05 Vead ja rikked... 10 Hooldus...

More information

ATS3000/4000 Juhtpaneel. Kasutusjuhend

ATS3000/4000 Juhtpaneel. Kasutusjuhend ATS3000/4000 Juhtpaneel Kasutusjuhend ARITECH on firma Interlogix BV filiaal. AUTIKAITSE 2000 Interlogix BV. Kõik õigused kaitstud. Firma Interlogix BV annab käesoleva juhendi reprodutseerimise õiguse

More information

WG329E WG329E.5 WG329E.9

WG329E WG329E.5 WG329E.9 Battery-powered Jaw Saw Akutoitega haaratssaag Akumulatora spīļzāģis Akumuliatoriumi maitinamas grandininis pjūklas EN ET LV LT P07 P22 P37 P52 WG329E WG329E.5 WG329E.9 Original instructions Algsete juhiste

More information

Praktikumi ülesanne nr 4

Praktikumi ülesanne nr 4 Järjestikskeemid - Koodlukk I07 - Digitaalloogika ja -süsteemid Õppejõud: Priit Ruberg Ülari Ainjärv 1/4 I07 - Sisukord 1. Ülesande püstitus!... 1. Lahendus!... 1.1. Automaadi mudel!... 1.. s0 - s14 (Moore)!....3.

More information

ÕHKSOOJUSPUMBAD PÕRANDAMUDEL

ÕHKSOOJUSPUMBAD PÕRANDAMUDEL ÕHKSOOJUSPUMBAD PÕRANDAMUDEL SISESEADE MFZ-KJ25VE MFZ-KJ35VE KASUTUSJUHEND Kasutajale seadme ohutuks ja õigeks kasutamiseks lugege käesolev juhend põhjalikult läbi ja säilitage see edaspidiseks kasutamiseks

More information

DEFA SmartStart PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND.

DEFA SmartStart PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND. DEFA SmartStart PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND EE SMARTSTART SISUKORD SMARTSTART 3 KASUTUSJUHENDIST 3 FUNKTSIOONID 4 EKRAAN 4 SÜMBOLID 5 EKRAAN 6 PÕHIKUVA 6 SEADISTUSED 7 KELL 7 KUUPÄEV 7 TEHASESÄTTED 8 5/7-PÄEVANE

More information

KASUTUSJUHEND KLIIMASEADE EESTI SRK20ZSX-S SRK25ZSX-S SRK35ZSX-S SRK50ZSX-S SRK60ZSX-S

KASUTUSJUHEND KLIIMASEADE EESTI SRK20ZSX-S SRK25ZSX-S SRK35ZSX-S SRK50ZSX-S SRK60ZSX-S KASUTUSJUHEND KLIIMASEADE ORIGINAALKASUTUSJUHENDI TÕLGE EESTI SRK0ZSX-S SRK5ZSX-S SRK35ZSX-S SRK50ZSX-S SRK60ZSX-S www.kliimajaam.ee info@kliimajaam.ee +37 556 359 Antud kliimaseade vastab elektromagnetilise

More information

Kehakoostise monitor. Kasutusjuhend BF510 BF510

Kehakoostise monitor. Kasutusjuhend BF510 BF510 IN-9137 90001D BF510 Kehakoostise monitor Kasutusjuhend ET Tootja OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084 Jaapan Esindaja Euroopa Liidus OMRON HEALTHCARE EUROPE

More information

TERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE!

TERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE! QUICK GUIDE TERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE! Selles kaustas on valik enimkasutatavaid funktsioone teie autos. Kasutus- ja muud juhendid sisaldavad ohutusteavet ning kõiki hoiatus- ja tähelepanu nõudvaid tekste

More information

Väiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus

Väiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus Väiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus Rein Pinn Eesti Päikeseenergia Assotsiatsioon EnergoGen Päikeseenergia ja paneelid Toodab sooja Vaakum torukollektor Plaatkollektor Päikeseenergia

More information

C4.1. Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend

C4.1. Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend C4.1 EE Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend EE Sisukord 1. ELEKTRIPAIGALDUSJUHEND... 3 1.1. Elektritoiteühendus... 3 1.2. Juhtpaneeli paigaldusnõuded... 3 1.3. Köögi tõmbekapi ühendamine... 4 1.4. Väliselementide

More information

Sentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR

Sentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR V:\Technical\ARTWORK\Fitting & Wiring\Word Files COMPLETE\442073S.doc Sentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR toimimine & seire Stock Ref. N 438222 Kinetic B 438222A Kinetic BS 443319 Kinetic BH 443319A

More information

AWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL

AWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL AWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL Instruction Manual Kasutusjuhend Original instructions Originaaljuhendi tõlge Please read this handbook carefully before using the tool! Enne tööriista kasutamist loe juhend

More information

TLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R

TLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R Juhendi nr 577014-183 Rev.: A Operator's Quick Help TLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R ESTONIAN Märkus. See kasutusjuhend on tõlge - originaaljuhend on inglise keeles. Märkus Veeder-Root ei anna selle trükise

More information

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM EE. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM EE. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM20180903EE POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1 POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions)

More information

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm 21 mm 21 mm 21 mm 18 mm 18 mm 21 mm 18 mm 18 mm 24 mm 21 mm 24 mm 21 mm 26 mm 21 mm 28/18 mm 1 A 56 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 5 mm 54 mm 58 mm 51 mm 49 mm 483 mm 553 mm +1 3 mm 513 mm 583 mm 56

More information

komfovent domekt DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend

komfovent domekt DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend komfovent DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend ET Sisukord komfovent 1. PAIGALDUSJUHEND...4 1.1. Elektritoiteallika...4 1.2. Juhtpaneeli paigaldamine...4

More information

Paigalda ja mine! nüvi 200/250/270. Taskukohane navigaatorseade

Paigalda ja mine! nüvi 200/250/270. Taskukohane navigaatorseade Paigalda ja mine! nüvi 200/250/270 Taskukohane navigaatorseade Algatuseks Mis on karbis? nüvi seade iminappkinnitus nüvi paigaldamiseks sõiduki tuuleklaasile toitekaabel, mis võimaldab nüvit sõidukis laadida

More information

Portaali huvikohtade loend. Kasulik teada Porsche Connecti kasutusjuhend

Portaali huvikohtade loend. Kasulik teada Porsche Connecti kasutusjuhend Portaali huvikohtade loend Kasulik teada Porsche Connecti kasutusjuhend 7/16 Porsche, Porsche vapp, Panamera, Cayenne, Macan, 911, 718, PCCB, PCM, PDK, PSM, PTM, Tequipment ja muud tähised on ettevõtte

More information

VIESMANN. Kasutusjuhend VITOLIGNO 100-S. seadme kasutajale. Puugaasikatel sobiv kuni 50 cm puuhalgude jaoks EE 7/2009 Hoidke juhend alles!

VIESMANN. Kasutusjuhend VITOLIGNO 100-S. seadme kasutajale. Puugaasikatel sobiv kuni 50 cm puuhalgude jaoks EE 7/2009 Hoidke juhend alles! Kasutusjuhend seadme kasutajale VIESMANN Puugaasikatel sobiv kuni 50 cm puuhalgude jaoks VITOLIGNO 100-S 7/2009 Hoidke juhend alles! Ohutusjuhised Teie ohutuse tagamiseks Pidage esitatud ohutusjuhistest

More information

SADAMA VASTUVÕTUSEADMETE VÄIDETAVATEST PUUDUSTEST TEAVITAMISE VORM FORM FOR REPORTING ALLEGED INADEQUACIES OF PORT RECEPTION FACILITIES

SADAMA VASTUVÕTUSEADMETE VÄIDETAVATEST PUUDUSTEST TEAVITAMISE VORM FORM FOR REPORTING ALLEGED INADEQUACIES OF PORT RECEPTION FACILITIES Majandus- ja kommunikatsiooniministri 29. juuli 2009. a määrus nr 78 Laevaheitmete ja lastijäätmete üleandmise ja vastuvõtmise korralduslikud nõuded Lisa 2 (majandus- ja kommunikatsiooniministri 04.märtsi

More information

LOGO. Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi

LOGO. Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi LOGO KASUTUSJUHEND Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi 1.1 Logo tähendus Logo element, mille ühenduses olevad kujundatud lülid on seotud, on tuletatud Eesti rahvuselementidest. Märgis olevad lahus elemendid

More information

Indego l Indego 800 l Indego 850 l Indego 1000 Connect l Indego 1100 Connect l Indego 1200 Connect

Indego l Indego 800 l Indego 850 l Indego 1000 Connect l Indego 1100 Connect l Indego 1200 Connect OBJ_DOKU-27378-008.fm Page 1 Tuesday, October 27, 2015 10:34 AM Дата производства: Өндірілген уақыты: Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-garden.com F

More information

V90 C R O S S C O U N T R Y

V90 C R O S S C O U N T R Y V90 C R O S S C O U N T R Y QUICK GUIDE VÄLKOMMEN! Juhendis Quick Guide tutvustatakse teie Volvo funktsioonide valikut. Täpsema kasutusteabe leiate autost, rakendusest ja Internetist. AUTO KESKEKRAAN Kasutusjuhendi

More information

SUUNTO KAILASH 2.0 KASUTUSJUHEND

SUUNTO KAILASH 2.0 KASUTUSJUHEND SUUNTO KAILASH 2.0 KASUTUSJUHEND 2016-11-07 2 1 Ohutus... 4 2 Alustamisjuhend... 6 2.1 Sätete reguleerimine... 7 2.2 Kuvad ja vaated... 7 2.3 Kodu asukoht... 8 3 Funktsioonid... 10 3.1 7R-i logiraamat...

More information

Digitaalne vererõhu aparaat. Mudel UA Kasutusjuhend

Digitaalne vererõhu aparaat. Mudel UA Kasutusjuhend Digitaalne vererõhu aparaat Mudel UA-767 30 Kasutusjuhend EESTI EESTI SISUKORD EESTI 1 Kallid kliendid Meie õnnitlused, kõrgtehnoloogilisel tasemel välja töötatud A/D vererõhu, mõõtmisaparaadi omandamise

More information

MUUDETUD juunis Kõik õigused kaitstud WADA

MUUDETUD juunis Kõik õigused kaitstud WADA 1 Küsimus: Lõppkokkuvõttes vastutan mina kõige eest, mida alla neelan, süstin või manustan.vastus: Õige Seletus: Kõik sportlased peavad esitama ennetavaid küsimusi oma sportlaskarjääri ohtuseadmise vältimiseks.

More information

SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.4

SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.4 SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.4 KASUTUSJUHEND 2016-11-30 2 1 OHUTUS... 6 2 Alustamisjuhend... 8 2.1 Nupud ja menüüd... 8 2.2 Seadistamine... 9 2.3 Sätete reguleerimine... 12 3 Funktsioonid... 14 3.1 3D-vahemaa...

More information

MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST... 9 SÕIDUKI FUNKTSIOONID KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE MIDA TEHA OHUOLUKORRAS

MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST... 9 SÕIDUKI FUNKTSIOONID KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE MIDA TEHA OHUOLUKORRAS SISUKORD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SISSEJUHATUS.................................................................................. 3 MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST..........................................................

More information

jõudlusega ning vähendab võrra.

jõudlusega ning vähendab võrra. Põhifunktsioonid Aktiivne energiajuhtimine Aktiivse energiajuhtimise funktsioon reguleerib energiatarbimise taset ja jahutusvõimet, juhtides kompressori mootori maksimaalset sagedust. Ülim energiatõhusus

More information

Paigaldus- ja kasutamisjuhend

Paigaldus- ja kasutamisjuhend Paigaldus- ja kasutamisjuhend SUNSHINE 11 FLASH 8 SUN SUNSHINE Lugege seda hoiatust enne GEONAV toote kasutamist. HOIATUS ELEKTROONILINE KAART ON NAVIGEERIMISVAHEND, MIS HÕLBUSTAB RIIKLIKE KAARTIDE KASUTAMIST,

More information

Kasutusjuhend. Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S. Licensed by Hyundai Corporation Korea. Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit

Kasutusjuhend. Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S. Licensed by Hyundai Corporation Korea. Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Kasutusjuhend Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Sisukord Märkused... 03 Eessõna... 04 Tehnilised omadused... 05 Komplekti koosseis... 05 Toote

More information

GB Assembly instructions EE Paigaldamine BA10.17PGEE POWERTEX Wire Rope Grip PG

GB Assembly instructions EE Paigaldamine BA10.17PGEE POWERTEX Wire Rope Grip PG GB Assembly instructions EE Paigaldamine! BA10.17PGEE03.05.16 POWERTEX Wire Rope Grip PG 1 POWERTEX Wire Rope Grip Assembly instructions (GB) (Original instructions) WARNING Failure to follow the regulations

More information

Alaris süstlapump (tarkvaraga Plus) MK4

Alaris süstlapump (tarkvaraga Plus) MK4 laris süstlapump (tarkvaraga Plus) MK4 Mudelid: 8002MED01, 8002MED01-G, 8002TIG01, 8002TIG01-G 8003MED01, 8003MED01-G, 8003TIG01, 8003TIG01-G Kasutusjuhised et s Sisukord laris süstlapump (tarkvaraga Plus)

More information

nüvi seeria 2200/2300/2400

nüvi seeria 2200/2300/2400 nüvi seeria 2200/2300/2400 kasutusjuhend järgmiste navi mudelite jaoks: 2200, 2240, 2250, 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 2440, 2450, 2460 2010-2011 Garmin Ltd. või selle tütarettevõtted Kõik õigused

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 171-:2000 Alumiinium ja alumiiniumisulamid. Tõmbetoorikud. Osa : Erinõuded mehaanika alal kasutamiseks (välja arvatud keevitamine) Aluminium and aluminium alloys - Drawing stock -

More information

EVO192 ja TM50 KASUTUSJUHEND. Maaletooja: ALARMTEC AS TÖÖKOJA 1, TALLINN Tel e-post

EVO192 ja TM50 KASUTUSJUHEND. Maaletooja: ALARMTEC AS TÖÖKOJA 1, TALLINN Tel e-post EVO192 ja TM50 KASUTUSJUHEND versioon 01/2015 Maaletooja: ALARMTEC AS TÖÖKOJA 1, TALLINN 11313 Tel 6511500 e-post alarmtec@alarmtec.ee www.alarmtec.ee ALARMTEC Jaanuar 2015 1.0 TUTVUSTUS Täname teid, et

More information

Kolme ahela reguleerimine. - kahe kütteahela juhtimine - ühe koduse kuumaveeahela juhtimine KASUTUSJUHEND

Kolme ahela reguleerimine. - kahe kütteahela juhtimine - ühe koduse kuumaveeahela juhtimine KASUTUSJUHEND Kolme ahela reguleerimine - kahe kütteahela juhtimine - ühe koduse kuumaveeahela juhtimine KASUTUSJUHEND www.ouman.fi H23 on kolme ahela jaoks mõeldud kütteregulaator (kaks kütteahelat ja üks kuumaveeahel).

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 1550:1999 Tööpinkide ohutus. Töödeldava eseme kinnitusrakiste projekteerimise ja ehitamise ohutusnõuded Machine-tools safety - Safety requirements for the design and construction

More information

Cold rolled narrow steel strip for heat treatment - Technical delivery conditions - Part 3: Steels for quenching and tempering

Cold rolled narrow steel strip for heat treatment - Technical delivery conditions - Part 3: Steels for quenching and tempering EESTI STANDARD EVS-EN 10132-3:2000 Cold rolled narrow steel strip for heat treatment - Technical delivery conditions - Part 3: Steels for quenching and tempering EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA

More information

Portable Winch Co. KASUTUSJUHEND LUGEGE HOOLIKALT ENNE KASUTAMIST

Portable Winch Co. KASUTUSJUHEND LUGEGE HOOLIKALT ENNE KASUTAMIST LUGEGE HOOLIKALT ENNE KASUTAMIST Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES TM PCW5000 ja PCW5000-HS (suure kiirusega) KASUTUSJUHEND Mudelid: PCW5000 Maksimaalne tõmbejõud (üks köis):

More information

PV20b ja PV30b pelletipõletid

PV20b ja PV30b pelletipõletid PV20b ja PV30b pelletipõletid Kasutusjuhend PV20b / PV20b pelletipõleti lk 2/ 42 Sisukord Ohutusnõuded... 4 Hoiatused... 4 Märkused... 4 Põletite komplektsus... 6 1 Kirjeldus... 7 1.1 Töötamise põhimõte...

More information

Elekter päikesest Eestis aastal Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut

Elekter päikesest Eestis aastal Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut Elekter päikesest Eestis aastal 2012. Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut Küsitlus Milline peaks olema päikesest elektrit toova süsteemi tasuvusaeg aastates, et Te

More information

KEY TO SYMBOLS. Symbols. Choke: Set the choke control in the choke position. 2 English AT26CCMC

KEY TO SYMBOLS. Symbols. Choke: Set the choke control in the choke position. 2 English AT26CCMC GB Operator s manual 2-22 SE Bruksanvisning 23-43 DK Brugsanvisning 44-64 FI Käyttöohje 65-85 NO Bruksanvisning 86-106 FR Manuel d utilisation 107-127 NL Gebruiksaanwijzing 138-148 IT Istruzioni per l

More information

The Electrolux Group. The world s No.1 choice.

The Electrolux Group. The world s No.1 choice. GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO

More information

GARMIN DRIVESMART 51/61. Kasutusjuhend

GARMIN DRIVESMART 51/61. Kasutusjuhend GARMIN DRIVESMART 51/61 Kasutusjuhend 2017 Garmin Ltd. või selle filiaalid Kõik õigused kaitstud. Vastavalt autoriõigusseadustele ei tohi käesolevat juhendit kopeerida ei osaliselt ega täielikult ilma

More information

HP ENVY 17 3D alustusjuhend

HP ENVY 17 3D alustusjuhend 17 ALUSTUSJUHEND HP ENVY 17 3D alustusjuhend Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ATI Catalyst on ettevõtte Advanced Micro Devices, Inc. kaubamärk, Microsoft ja Windows on ettevõtte

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 12953-6:2011 Trummelkatlad. Osa 6: Nõuded katla seadmestikule Shell boilers - Part 6: Requirements for equipment for the boiler EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev Eesti standard EVS-EN

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 15694:2009 Agricultural tractors - Passenger seat - Requirements and test procedures EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev Eesti standard EVS-EN 15694:2009 sisaldab Euroopa standardi EN

More information

Tabelarvutus LibreOffice Calc-iga

Tabelarvutus LibreOffice Calc-iga informaatikaõpetaja Rapla Vesiroosi Gümnaasium edmund@rvg.edu.ee Telefon: +372 52 80 479 Skype: zeroconf 2011 Käesolevat õppematerjali on lubatud jagada Creative Commons litsentsi CC BY-SA alusel: Te peate

More information

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.50PRSJEE POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.50PRSJEE POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.50PRSJEE13.12.16 POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE 1 POWERTEX Closed Body Rigging Screw Instruction for use (GB) (Original instructions) WARNING Failure

More information

Akregatori käsiraamat. FrankÕsterfeld Anne-Marie Mahfouf Tõlge eesti keelde: Marek Laane

Akregatori käsiraamat. FrankÕsterfeld Anne-Marie Mahfouf Tõlge eesti keelde: Marek Laane FrankÕsterfeld Anne-Marie Mahfouf Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2 Sisukord 1 Sissejuhatus 5 1.1 Mis on Akregator?..................................... 5 1.2 RSS- ja Atom-kanalid....................................

More information

AIP Supplement for Estonia

AIP Supplement for Estonia EESTI AIP Estonia Kontakt / Contact Aadress: ennuliiklusteeninduse Aktsiaselts ennuinfo osakond Kanali põik 3 Rae küla, Rae vald 10112 Harjumaa Estonia Tel: +372 625 8323 Faks: +372 625 8200 AFS: EETYOYX

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3675:2006 Toornafta ja vedelad naftaproduktid. Laboratoorne tiheduse määramine. Areomeetriline meetod (ISO 3675:1998) Crude petroleum and liquid petroleum products - Laboratory

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 15210-1:2010 Tahked biokütused. Graanulite ja brikettide mehaanilise vastupidavuse määramine. Osa 1: Graanulid Solid biofuels - Determination of mechanical durability of pellets and

More information

SEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND

SEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND SEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND Programmiversioon 3.00 ja uuemad versioonid COMPACT Air COMPACT Heat Originaaldokument on rootsikeelne. Registreeritud disain. Ettevõte

More information

Ohutuskaartide ja kokkupuutestsenaariumide juhend

Ohutuskaartide ja kokkupuutestsenaariumide juhend Ohutuskaartide ja kokkupuutestsenaariumide juhend OHUTUS- KAARDID Sissejuhatus KOKKUPUU- TESTSENAA- RIUMID Sissejuhatus OHUTUS- KAARDID Jaod KOKKUPUU- TESTSENAA- RIUMID Jaotised Lahtiütlus/õigusteave

More information

DAC SEERIA KASUTUSJUHEND. Suruõhukompressor. Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel

DAC SEERIA KASUTUSJUHEND. Suruõhukompressor.  Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel DAC SEERIA Suruõhukompressor KASUTUSJUHEND www.daewoopowerproducts.com Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel SISUKORD 1. TEHNILISED ANDMED... 2 2. KASUTUSJUHISED... 2 3.

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-HD 60364-7-722:2012 Madalpingelised elektripaigaldised. Osa 7-722: Nõuded eripaigaldistele ja -paikadele. Elektrisõidukite toide Low voltage electrical installations - Part 7-722: Requirements

More information

VEEPEHMENDUSFILTER AQUAPHOR

VEEPEHMENDUSFILTER AQUAPHOR AQUAPHOR water filters VEEPEHMENDUSFILTER AQUAPHOR mudelid A800 A1000 Tootja: Haugue Quality Water International / William R. Hague. Inc." 4343 S. Hamilton Road, Groveport, Ohio 43125, USA ("Haugue Quality

More information

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT Müügiesindaja Pitsat OMANIK: AADRESS: Müügiesindaja allkiri VIN Väljalase Mudel REGISTREERIMISKUUP. REGISTREERIMISNR. Kuup. Kuu Aasta Telefoninumber: Eranumber: Töönumber:

More information

EESTI STANDARD EVS-EN 25199:1999. Tsentrifugaalpumpade tehnilised andmed. Klass II Technical specifications for centrifugal pumps - Class II

EESTI STANDARD EVS-EN 25199:1999. Tsentrifugaalpumpade tehnilised andmed. Klass II Technical specifications for centrifugal pumps - Class II EESTI STANDARD EVS-EN 25199:1999 Tsentrifugaalpumpade tehnilised andmed. Klass II Technical specifications for centrifugal pumps - Class II EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev Eesti standard EVS-EN 25199:1999

More information

Excel Tallinna Ülikool

Excel Tallinna Ülikool Excel 2000 Tallinna Ülikool Sisukord Sisukord 3 1. Tööväli ja ümberpaiknemine sellel 6 1.1 Valemiriba... 6 1.2 Andmetüübid... 7 1.3 Lahtri aadress...7 2. Valemid 9 2.1 Aritmeetikatehted...9 2.2 Loogikatehted...9

More information

Lennunduse ja kosmonautika seeria. Peaga ja väikese tolerantsiga lõiketihvtid Aerospace series - Pins, shear, headed, close tolerance

Lennunduse ja kosmonautika seeria. Peaga ja väikese tolerantsiga lõiketihvtid Aerospace series - Pins, shear, headed, close tolerance EESTI STANDARD EVS-EN 2364:2000 Lennunduse ja kosmonautika seeria. Peaga ja väikese tolerantsiga lõiketihvtid - Pins, shear, headed, close tolerance EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev

More information

Efektiivne energiatootmine GE Jenbacher biogaasimootoritega

Efektiivne energiatootmine GE Jenbacher biogaasimootoritega Efektiivne energiatootmine GE Jenbacher biogaasimootoritega Tiit Kollo Filter AS TEUK XI 12. november 2009 Tartu FILTER GE Jenbacher gaasimootorite autoriseeritud müüja ja hoolduspartner aastast 1998 Eesti,

More information

VALGE SÄRK PÕHIKANGAS TWO FOLD

VALGE SÄRK PÕHIKANGAS TWO FOLD VALGE SÄRK TWO FOLD S0 2-PLY POPLIN T0 2-PLY TWILL U06 2-PLY ROYAL- OXFORD V SMALL HERRINGBONE Laitmatult valge särk on ajatu klassika. Oma puhtuses võimaldab see kombineerimist mis tahes teiste värvidega.

More information

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT Müügiesindaja Pitsat OMANIK: AADRESS: Müügiesindaja Allkiri VIN Mark Mudel REG. KUUPÄEV Reg nr. või litsentsi nr. Päev Kuu Aasta Tel nr: Isiklik Töö Olen varustatud ja

More information

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.31PB/PDEE POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.31PB/PDEE POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! BA11.31PB/PDEE24.01.17 POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP 1 POWERTEX Shackles Instruction for use (GB) (Original instructions) PDSB with safety bolt PDSP with

More information

Raudteealased rakendused. Rattapaarid ja pöördvankrid. Rattapaarid. Tootenõuded KONSOLIDEERITUD TEKST Railway applications - Wheelsets and bogies -

Raudteealased rakendused. Rattapaarid ja pöördvankrid. Rattapaarid. Tootenõuded KONSOLIDEERITUD TEKST Railway applications - Wheelsets and bogies - EESTI STANDARD EVS-EN 13260:2009+A1:2010 Raudteealased rakendused. Rattapaarid ja pöördvankrid. Rattapaarid. Tootenõuded KONSOLIDEERITUD TEKST Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheelsets -

More information

SÜSINIKELEKTROODIGA ÕHKKAAR PINNALÕIKAMISE KÄSIPÕLETID

SÜSINIKELEKTROODIGA ÕHKKAAR PINNALÕIKAMISE KÄSIPÕLETID K-5, Tri-Arc -i seeria SÜSINIKELEKTROODIGA ÕHKKAAR PINNALÕIKAMISE KÄSIPÕLETID Kasutusjuhend Põleti K-5 Eesti (Estonian) Tri-Arc -i seeria Versioon: AB Väljastamise kuupäev: 06.15.2014 Juhend Nr: 89250019ET

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 1804-3:2006+A1:2010 Maa-aluste kaevanduste masinad. Hüdroenergial töötavate katusetugede ohutusnõuded. Osa 3: Hüdraulilised juhtsüsteemid Machines for underground mines - Safety requirements

More information

KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02

KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02 KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02 Paigaldus-, hooldusja kasutusjuhend 7 ND 70 ee Versioon 5/02 2 Sisukord 1. SISSEJUHATUS... 3 1.1. Üldküsimused... 3 1.2. Tööpõhimõte... 3 1.3. Märgistused...

More information

Ehitisintegreeritud fotoelektriliste päikesepaneelide tootlikkus ja majanduslik tasuvus Eesti kliimas aastal 2011

Ehitisintegreeritud fotoelektriliste päikesepaneelide tootlikkus ja majanduslik tasuvus Eesti kliimas aastal 2011 Ehitisintegreeritud fotoelektriliste päikesepaneelide tootlikkus ja majanduslik tasuvus Eesti kliimas aastal 2011 Annika Päsik Majandus-ja Kommunikatsiooniministeerium Sisukord Eesmärk Päikesekiirgus Eestis

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 62660-1:2011 Secondary lithium-ion cells for the propulsion of electric road vehicles - Part 1: Performance testing EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev Eesti standard

More information

KASUTUSJUHEND/VARUOSADE LOETELU

KASUTUSJUHEND/VARUOSADE LOETELU KASUTUSJUHEND/VARUOSADE LOETELU KEEVITUSMASK EVERMATIC AIR CLEAN AIR BASIC 2000 (tekst joonisel): 100003 keevitusmask 155003 voolik 157003 tugivöö 154003 mootorisõlm 165004 aku 156004 filter P3 102001-110001

More information

Petrol snow thrower. Petrol snow thrower SPT GB Original instructions EE. Algupärase kasutusjuhendi tõlge

Petrol snow thrower. Petrol snow thrower SPT GB Original instructions EE. Algupärase kasutusjuhendi tõlge Petrol snow thrower GB Original instructions Algupärase kasutusjuhendi tõlge SPT-163-560 1 Petrol snow thrower GB Manufactured under license by: MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D-84109 Wörth/Isar www.matrix-direct.net

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 15751:2009 Automotive fuels - Fatty acid methyl ester (FAME) fuel and blends with diesel fuel - Determination of oxidation stability by accelerated oxidation method EESTI STANDARDI

More information

Kasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad

Kasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad ProMinent Kasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad Makro TZ HM Makro TZ HMH Makro TZ HK Makro TZ Palun kirjutage toote identifitseerimiskood siia. ProMinent Makro TZ dosaatorpumpade korrektseks

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 15869-2:2010 Inland navigation vessels - Electrical shore connection, three-phase current 400 V, up to 63 A, 50 Hz - Part 2: Onshore unit, safety requirements EESTI STANDARDI EESSÕNA

More information

.. OMANIKU KASIRAAMAT

.. OMANIKU KASIRAAMAT .. OMANIKU KASIRAAMAT Kasutamine Hooldus Tehnilised andmed Kogu käesolevas Omaniku käsiraamatus toodud informatsioon oli kehtiv selle väljaandmise hetkel. Pideva tootearenduse võimaldamiseks jätab Hyundai

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 15695-1:2010 Põllumajandustraktorid ja liikurpritsid Operaatori (juhi) kaitse ohtlike ainete eest Osa 1: Kabiini liigitus, nõuded ja katseprotseduurid Agricultural tractors and self-propelled

More information

KOVTP kaardirakendus Kasutusjuhend. Versioon 1.0

KOVTP kaardirakendus Kasutusjuhend. Versioon 1.0 KOVTP kaardirakendus Kasutusjuhend Versioon 1.0 1. Sissejuhatus... 3 2. Rakenduse kasutajaliides... 3 2.1. Kasutajaliidese võimalused... 3 2.2. Nuppude seletused... 4 2.3. Kaardil navigeerimine... 4 2.4.

More information

EESTI STANDARD EVS-EN 15355:2008

EESTI STANDARD EVS-EN 15355:2008 EESTI STANDARD Raudteealased rakendused. Pidurdamine. Õhujagaja ning eralduskraan Railway applications - Braking - Distributor valves and distributor-isolating devices EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 12312-15:2006+A1:2009 Õhusõidukite maapealsed teenindusseadmed. Erinõuded. Osa 15: Pagasi ja seadmete veovahendid KONSOLIDEERITUD TEKST Aircraft ground support equipment - Specific

More information

Kasutusjuhend Slagkrafti kraanad

Kasutusjuhend Slagkrafti kraanad Artiklinumber 470 1697-R1 Kasutusjuhend Slagkrafti kraanad SC40 / SC45 / SC70 / SC85 / SC160 Enne kraana kasutuselevõttu loe hoolega läbi terve kasutusjuhend! Eesti k., kasutusjuhendi tõlge Copyright.

More information

VÍVOSPORT. Kasutusjuhend

VÍVOSPORT. Kasutusjuhend VÍVOSPORT Kasutusjuhend 2017 Garmin Ltd. or its subsidiaries All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Garmin. Garmin

More information

Väga tõhusad väikese energiakuluga

Väga tõhusad väikese energiakuluga Küttesüsteem Kliimaseade/ jahe Tarbevesi AX.. / A.. / ModulA.. Väga tõhusad väikese energiakuluga Enam kui lihtsalt pumbad A-energiaklassi asendab Biral ECO-Design A Alates 1. jaanuarist 2013 asendatakse

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 16840:2017 Inland navigation vessels - Electrical shore connection, three-phase current 400 V, 50 Hz, at least 250 A EVS-EN 16840:2017 EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD See

More information

Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE. Paigaldus- ja kasutusjuhend Ed.07 / Wilo

Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE. Paigaldus- ja kasutusjuhend Ed.07 / Wilo Pioneering for You Wilo-Economy MHIE et Paigaldus- ja kasutusjuhend 4 090 993-Ed.07 / 2016-09-Wilo Jn 1 Jn 2 11 11 3 3-PH 7 9 8 3-PH 7 2 5 2% HC Mini ou / or 4 3 7 HA 200 mm Mini 100 mm Mini 1 6 13 20

More information

EUROOPA PARLAMENT ARVAMUS. Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2003/0226(COD) Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon

EUROOPA PARLAMENT ARVAMUS. Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2003/0226(COD) Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon EUROOPA PARLAMENT 2004 ««««««««««««Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2009 2003/0226(COD) 14.12.2004 ARVAMUS Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon Saaja: transpordi- ja turismikomisjon Teema: Euroopa

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 1756-1:2002+A1:2008 Luuktõstukid. Ratassõidukitele paigaldatavad platvormtõstukid. Ohutusnõuded. Osa 1: Kaupade luuktõstukid KONSOLIDEERITUD TEKST Tail lifts - Platform lifts for

More information

Fertilizers and liming materials and soil improvers - Vocabulary - Part 1: General terms

Fertilizers and liming materials and soil improvers - Vocabulary - Part 1: General terms EESTI STANDARD EVS-EN 12944-1:2000 Fertilizers and liming materials and soil improvers - Vocabulary - Part 1: General terms EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev Eesti standard EVS-EN

More information

EESTI STANDARD EVS-EN 1975:2000

EESTI STANDARD EVS-EN 1975:2000 EESTI STANDARD EVS-EN 1975:2000 Transportable gas cylinders - Specification for the design and construction of refillable transportable seamless aluminium alloy gas cylinders of capacity from 0,5 l up

More information

Montaaži-, kasutus- ja hooldusjuhend

Montaaži-, kasutus- ja hooldusjuhend Montaaži-, kasutus- ja hooldusjuhend Kolmefaasilised asünkroonmootorid madalpingele, lühisrootoriga Kolmefaasilised asünkroonmootorid madalpingele, faasirootoriga (tõlge) Standard disain Version: 02.2018

More information