ARUKAS POSITSIONEER ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid

Size: px
Start display at page:

Download "ARUKAS POSITSIONEER ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid"

Transcription

1 ARUKAS POSITSIONEER ND9000H ND9000F ND9000P Rev. 2.3 Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 7 ND90 70 et 8/2011

2 2 7 ND90 70 et Sisukord 1 ND9000 TOOTEGRUPI KOKKUVÕTE Võtmeomadused ND9000 ARUKAS POSITSIONEER ERINEVATE SIDEPROTOKOLLIDEGA Üldist Tehniline kirjeldus Markeeringud Tehniline spetsifikatsioon Taaskasutus ja hävitamine Ohutusabinõud TRANSPORT, VASTUVÕTT JA LADUSTAMINE PAIGALDUS Üldist EC ja EJ täiturmehhanismidele paigaldamine Metso täiturmehhanismidele paigaldamine VDI/VDE paigaldustasemega NelesCV Globe klapi lineaartäiturmehhanismile paigaldamine Lineaartäiturmehhanismile paigaldamine IEC paigaldusalusega Torustik Elektriühendused KOHALIK KASUTAJALIIDES (LUI) Mõõtemonitooring Juhitav käivitus Konfiguratsioonimenüü Reziimimenüü Konfiguratsiooni parameetrid Klapi käigu kalibreering Erikuvad Kirjutuskaitse HOOLDUS Eeljuhtimisplokk Liugurklapp Leegitõkke kooste Membraanid Sideliidese kaart VEATEATED Tõrkekindlusvead Alarmid Vead Hoiatused Teated VEAOTSING ND9000 PIIRLÜLITITEGA Sissejuhatus Paigaldamine positsioneerile Elektriühendused Seadistamine Piirlülitite eemaldamine positsioneerile ligipääsemiseks Elektriskeem Hooldus TÖÖRIISTAD VARUOSADE TELLIMINE JOONISED JA OSALOETELUD ND9100 koostejoonis Koostejoonis ND9100_/K0_, ND9100_/I ja ND9100_/B Koostejoonis ND9200, ND Koostejoonis ND9200_/K0_, ND9200_/I, ND9200_/B06, ND9300_/K0_, ND9300_/I, ND9300_/B06_ Paigaldusosad EC05-14/EJ05-14 täiturmehhanismidele, tõususignaal avab klapi Paigalduosad B1C/B1J 6-20 täiturmehhanismidele Paigaldusosad B1C/B1J 25-50, B1C 502 ja B1J322 täiturmehhanismidele Paigaldusosad Quadra-Powr täiturmehhanismidele Paigaldusosad nelescv Globe klapi lineaartäiturmehhanismidele Paigaldusosad lineaartäiturmehhanismidele, IEC Ühendusskeemid Reguleerimisjoonised MÕÕTMED EC VASTAVUSDEKLARATSIOON IDENTIFIKATSIOONIPLAADID TÜÜBIKOOD LOE ESITEKS NEID INSTRUKTSIOONE! Need instruktsioonid annavad informatsiooni aruka positsioneeri turvalise käsitsemise ja töötamise kohta. Kui on vaja täiendavat abi, võta ühendust tootjaga või tootja esindajaga. Aadressid ja telefoninumbrid on trükitud tagakaanel. HOIA NEED INSTRUKTSIOONID ALLES! Muutusi võidakse teha ilma ettehoiatamata. Kõik kaubamärgid on nende vastavate omanike omand.

3 7 ND90 70 et 3 1 ND9000 TOOTEGRUPI KOKKUVÕTE 1.1 Võtmeomadused Rotary ja lineaarklappide jõudlustest Töökindel ja vastupidav ehitus Kergelt käsitsetav Keelevalik: Inglise, Saksa ja Prantsuse Kohalik / kaugjuhtimine Laiendatav arhitektuur Uudne seadmediagnostika, mis sisaldab Enesediagnostika Online diagnostika Jõudlusdiagnostika Sideühenduse diagnostika Laiendatud offline test Dünaamilise Diagnostika Teemant Valikud Vahetatavad sideliidese valikud: HART (H) FOUNDATION Fieldbus (F) Profibus PA (P) Piirlülitid Asendiandur (HART-is ainult) Spetsiaalne korrosiooni takistav viimistlus Väljalaskeliides Kokkuhoidlik kasutada ja omada Madal energia- ja õhukulutus Tulevikku suunatud konstruktsioon võimaldab tulevased lisavalikud alandatud kuludega Optimiseeritud varuosaprogramm. Alandatud varuosavajadus Sobiv paigaldamiseks olemasolevatesse rakendustesse (Neles või kolmandad tootjad) Minimeeritud protsessimuutujad Klapi voolukarakteristikate lineariseering Eriti hea dünaamiline ja staatiline reguleerimisjõudlus Kiire reaktsioon Täpsed sisesed mõõtmistulemused Kerge paigaldus ja konfigureerimine Sama seade lineaar- ja rotary klappidele, kahe- ja lihttoimelistele täiturmehhanismidele Lihtne kalibreering ja konfigureerimine - kasutades Kohalikku Kasutajaliidest LUI (H, F, P) - kasutades FieldCare tarkvara kaugjuhtimisel (H, F) - kasutades Profibus konfiguraatorit, nagu näiteks Fieldcare või Simatic PDM (P) Madala energiakuluga konstruktsioon võimaldab paigalduse kõikidesse tuntud juhtimissüsteemidesse Elektroonika ja mehaanika valikuliste sõlmede hilisema lisamise võimalus Võimalus paigaldada ka klappidele, mis on juba protsessis (1-punkti kalibreerimise omadus) Avatud lahendus Metso tarnib tooteid, mis seostuvad vabalt erinevate tootjate tark- ja riistvaraga; ND9000 pole selles mõttes erand. See avatud arhitektuur lubab ND9000 integreerida teiste väljaseadmetega, et luua juhitavuse pretsedenditut taset. FDT-l põhinev mitme tarnija toega konfiguratsioon ND9000 DTM allalaadimissait: ND9000 fieldbus võrkudes Heakskiidetud koostalitlusvõime Hostina koostalitlusvõime kindlustatud FOUNDATION Fieldbus ITK versioon 5.01 sertifitseeritud Profibus PA profiil versioon 3.0 PNO sertifitseeritud Lihtne uuendada; seda saab teha HART sideliidese kaardi väljavahetamisega Fieldbus sideliidese kaardi vastu Väga hea hooldustase püsivara (firmware) allalaadimise omadusega Uudne sideliidese diagnostika Digitaalne side Fieldbus-i kaudu ei sisalda mitte ainult sättepunkti vaid ka asendi tagasiside signaali asendiandurilt. Analoogse või digitaalse asendi tagasiside jaoks pole vaja erilisi täiendavaid mooduleid, kui kasutatakse Fieldbus positsioneeri. LAS varundamisfunktsioon on saadaval FOUNDATION Fieldbus keskkonnas Sisendselektor ja väljundjagaja plokid on saadaval FOUNDATION Fieldbus seadmetele, võimaldades kõrgetasemelise hajusjuhtimise Polüfunktsionaalsus Standardsed toimeplokid annavad vabaduse ND9000 aruka positsioneeri kasutamiseks kas pidevateks või sulgereziimi lahendusteks Avatud ja suletud oleku informatsioon on otse saadaval Fieldbusi kaudu Avatud ja suletud oleku avastamine põhineb kas asendi mõõtmisel (tarkvaraline piirlüliti) või mehaanilise piirlüliti informatsioonil Töökindlus Konstrueeritud töötama karmides tingimustes Vastupidav modulaarne ehitus Suurepärased temperatuurikarakteristikad Vibratsiooni- ja löögikindel IP66 korpus Niiskuse eest kaitstud Hooldevaba toime Ebapuhta õhu kindel Tihendatud ja kulutust kestvad komponendid Kontaktivaba asendi määramine Ennetav hooldus Kerge juurdepääs kogutud andmetele FieldCare tarkvaraga Arukas KlapiTeemant klapi jõudluse ja diagnostika visualiseerimiseks Loogiline trendide ja histogrammide esitusviis Hooldustingimuste Informatsiooni salvestamine Kõikekatvad offline-testid võtmesuuruste täpsete arvutustega Kiired märguanded online-alarmidega Saadaval on korrashoiumonitooringu töövahend Klapi juhtparameetrite reaalajas jälgimine

4 4 7 ND90 70 et 2 ND9000 ARUKAS POSITSIONEER ERINEVATE SIDEPROTOKOLLIDEGA 2.1 Üldist See juhend ühendab endas Metso Automation ND9000 aruka positsioneeri paigaldamise, hoolduse ja kasutusjuhendid. ND9000 saab kasutada nii silinder- kui membraantüüpi pneumaatiliste täiturmehhanismidega pöörd- või lineaarklappidel. MÄRKUS: Positsioneeri valimine ja kasutamine erilistes lahendustes nõuab detailsete küsimuste põhjalikku läbikaalumist. Toote eripärast tulenevalt ei saa antud juhend katta kõiki esilekerkivaid olukordi, mis võivad tekkida positsioneeri paigaldamisel, kasutamisel ja hooldusel. Kui te pole kindel, kuidas positsioneeri kasutada, või kuidas see sobitub kavatsetavasse olukorda, võtke palun ühendust Metso Automation-iga lisainformatsiooni saamiseks. 2.2 Tehniline kirjeldus ND9000H ND9000H on 4 20 ma signaalivoolust toidet saav mikrokontrolleril põhinev arukas positsioneer. Seade toimib isegi 3.6 ma sisendsignaali puhul ja sidestub HART kaudu. ND9000F ND9000F on väljasiinilt energiat saav mikrokontrolleril põhinev arukas positsioneer. ND9000P ND9000P on väljasiinilt energiat saav mikrokontrolleril põhinev arukas positsioneer. Kõik mudelid Seadmed sisaldavad Kohaliku KasutajaLiidese LUI, mis võimaldab kohalikku konfigureerimist. Sideprotokollist sõltumatult on klapi asend juhitav võimsa 32-bitise mikrokontrolleri abil. Mõõtmised sisaldavad: Sisendsignaal Klapi asend koos kontaktivaba anduriga Täiturmehhanismi rõhud, 2 sõltumatut mõõtmist Toiterõhk Liugurklapi asend Seadme temperatuur Uudne enesediagnostika garanteerib, et kõik mõõtmised toimivad õigesti. Ühe mõõtmise ebaõnnestumine ei põhjusta klapi üles ütlemist, kui sisendsignaali ja asendi mõõtmised toimivad korralikult. Peale elektrisignaalide ja pneumaatikatoite ühendamist loeb mikrokontroller (μc) sisendsignaali, asendiandurit (α), rõhuandureid (Ps, P1, P2) ja liuguri asendiandurit (SPS). Erinevus sisendsignaali ja asendianduri (α) mõõtmiste vahel avastatakse μc sisemise algoritmi abil. μc arvutab eeljuhtimisploki (PR) mähisvoolu uue väärtuse sisendsignaalist ja anduritest saadava informatsioonide alusel. PR-ile tulev muutunud vool muudab liugurklapi juhtrõhku. Vähenenud juhtrõhk liigutab liugurit ja täiturmehhanismi rõhud muutuvad vastavalt. Liugur avab sissevoolu kaksikmembraantäiturmehhanismi käiguküljele ja äravoolu täiturmehhanismi teiselt poolelt. Suurenev rõhk liigutab membraankolbi. Täiturmehhanism ja tagasisidevõll pöörduvad päripäeva. Asendiandur (α) mõõdab pöördenurga ja saadab protsessorile μc. Mikroprotsessor μc moduleerib juhtimisalgoritmi abil PR-voolu püsiväärtusest kuni täiturmehhanismi uue asendini vastavalt saadud sisendsignaalile. Joon Markeeringud Positsioneer on varustatud identifikatsiooniplaadiga (Joon. 2). Joon 2 Tööpõhimõte Identifikatsiooniplaadi näidis Identifikatsiooniplaadi markeering sisaldab: Positsioneeri tüübitähis Versiooni number Turvaklass Sisendsignaal (pingevahemik) Sisendtakistus Maksimaalne toitepinge Töötemperatuur Toiterõhu vahemik Tootja kontaktandmed CE markeering Tootmise seerianumber TTYYWWNNNN*) *) Tootmise seerianumbri selgitus: TT= seadme ja tehase märk YY= tootmisaasta WW = tootmisnädal NNNN = järjenumber Näide: PH = positsioneer, aasta 2011, nädal 1, järjenumber Vaata Peatükk 15 kõikide ID plaatide osas.

5 7 ND90 70 et Tehniline spetsifikatsioon ND9000 ARUKAS POSITSIONEER Üldist Kas signaalvoolust toituv (ND9000H) või siinilt toidet saav (ND9000F ja ND9000P), välist voolutoidet pole vaja. Sobiv nii pöörd- kui liugtelgklappidele. Täiturmehhanismiga ühendumine vastavalt VDI/VDE 3845 ja IEC standarditele. Otseliidesega paigaldatav nelescv reguleerklapile (mitte ND9300). Toiming: Kahe- või lihttoimeline Käigu vahemik: Lineaarne; mm standardstete IEC osadega. Suuremad käigud võimalik sobivate komplektidega Pöörd; Mõõtevahemik 110 vabalt pöörleva tagasisidevõlliga. Keskkonna mõju Standardne temperatuurivahemik: -40 kuni+85 C Temperatuuride mõju klapi asendile: < 0.5 % / 10 K Vibratsiooni mõju klapi asendile: < 1 % alla 2g Hz, 1g Hz, 0.5g Hz Korpus ND9100 Materjal: Anodiseeritud alumiiniumsulam ja polümeerkomposiit Turvaklass: IP66, NEMA 4X Pneumaatikaliidesed: G 1/4 Elektriühendus: max 2.5 mm 2 Kaabliühenduse keere: M20 x 1.5 / 1/2 NPT (U1 ja U2) Kaal: 1,8 kg koos lisakorpusega (piirlülititele) pluss 0,8 kg Mehaaniline ja digitaalne asendinäidik on läbi põhikatte nähtaval Saadaval spetsiaalne korrosiooni takistav viimistlus. ND9200 Materjal: Anodiseeritud alumiiniumsulam ja karastatud klaas Turvaklass: IP66, NEMA 4X Pneumaatikaliidesed: 1/4 NPT Elektriühendus: max 2.5 mm 2 Kaabliühenduse keere: M20 x 1,5, väljaarvatud 1/2 NPT (E2) Kaal: 3,4 kg koos lisakorpusega (piirlülititele) pluss 1,0 kg Mehaaniline ja digitaalne asendinäidik on läbi põhikatte nähtaval (pole saadaval ND9200_E2 puhul) Saadaval spetsiaalne korrosiooni takistav viimistlus. ND9300 Materjal: Täielikult roostevabast terasest korpus Turvaklass: IP66, NEMA 4X Pneumaatikaliidesed: 1/4 NPT Elektriühendus: max 2,5 mm 2 Kaabliühenduse keere: M20 x 1.5 / 1/2 NPT (U1, U2 ja E2) Kaal: 8,6 kg koos lisakorpusega (piirlülititele) pluss 3,0 kg Pneumaatika Toiterõhk: 1,4 8 bar Toiterõhu mõju klapi asendile: < 0,1 % sissevoolu rõhu 10 % erinevuse juures Õhu kvaliteet: Vastavalt ISO :2001 Tahked osad: Klass 5 (3 5 μm filtreering on soovitatav) Niiskus: Klass 1 (kastepunkt 10 C alla miinimumtemperatuuri on soovitatav) Õli klass: 3 (või <1 ppm) Jõudlus 4 bar toite juures: 5,5 Nm 3 /h (liugurklapp 2) 12 Nm 3 /h (liugurklapp 3) 38 Nm 3 /h (liugurklapp 6) Kulutus 4 bar toite juures püsiolekus: < 0,6 Nm 3 /h (liugurklapid 2 & 3) < 1,0 Nm 3 /h (liugurklapp 6) Elektroonika ND9000H Toitevool: Signaalivoolust toidet saav, 4 20 ma Minimaalne signaal: 3,6 ma Maksimumvool: 120 ma Koormuspinge: kuni 9,5 V DC/20 ma (vastavalt 475 Ω.) Pinge: max 30 V DC Polaarsuskaitse: -30 V DC Liigvoolukaitse: aktiviseerub üle 35 ma Ex ia IIC T6: Ui 28 V Ii 120 ma Pi 1 W Ci 22 nf Li 53 μh Ex na IIC T6: Ui 30 V Ii 152 ma (Ex tüübikinnitused kehtivad nendel tingimustel) ND9000F ja ND9000P Voolutoide: Võetuna siinilt Siini pinge: 9 32 V DC, vastupolaarsuse kaitse Max baasvool: 17,2 ma Rikkevool (FDE): 3,9 ma Ex ia IIC T6: Ui 24 V Ii 380 ma Pi 5,32 W Ci 5 nf Li 10 μh Ex na IIC T6: Ui 24 V

6 6 7 ND90 70 et Ex nl IIC: Ui 32 V Ii 380 ma Pi 5,32 W Ci 5 nf Li 10 μh (Ex tüübikinnitused kehtivad nendel tingimustel) FOUNDATION Fieldbus toimeploki toimeajad ND9000F AO 20 ms PID 25 ms DO 15 ms DI 15 ms IS 15 ms OS 20 ms Jõudlus koos keskmisetasemelise püsikoormustäiturmehhanismidega EC05-EC10 tavatemperatuuril Väärtused 20 C juures ilma täiendavate instrumentideta, nagu võimendid või kiired väljalaskeklapid jne. Mittetundlikkuse ala vast. IEC 61514: 0,1 % Hüsterees vast. IEC 61514: < 0,5 % Kohaliku kasutajaliidese funktsioonid: Klapi kohalik juhtimine Klapi asendi, sisendsignaali, temperatuuri, toite ja täiturmehhanismi rõhuvahe monitooring Juhitava käivituse funktsioon LUI (kohalik kasutajaliides) saab eemalt lukustada, et vältida autoriseerimata kasutamist Kalibreering: Automaat/Manuaal/Lineariseering Ühepunktiline kalibreering Reguleerimise konfigureerimine: agressiiv, kiire, optimaalne, stabiilne, maksimaalselt stabiilne Reziimi valik: Automaat/Manuaal Pööramine: klapi pööramine sulgemiseks päri- või vastupäeva, et sulgeda Surnud nurk Alumine kriitiline ala, kriitiline ohutus (vaikimisi 2 %) Positsioneeri toime vea puhul, avab/suleb Signaali suund: Otse-/vastupidi toimiv Täiturmehhanismi tüüp, kahe-/lihttoimeline Klapi tüüp, rotary/lineaarne IEC/nelesCV Globe/FLI Keelevalik: Inglise, Saksa ja Prantsuse Sertifikaadid ND9100H, ND9100F ja ND9100P ND9300H, ND9300F ja ND9300P Sädelemisohutu ja mitte süütav IECEx IEC : , IEC : 2006, IEC : 2006, IEC : , IEC : 2004, IEC : 2004 Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga Ex td A20 IP66 T90 C või Ex ia IIC T4/T5/T6 Gb Ex td A21 IP66 T90 C IEC : , IEC : , IEC : , IEC :2004, IEC : 2004 Ex na IIC T4/T5/T6 Gc Ex td A22 IP66 T90 C või Ex nl IIC T4/T5/T6 Gc Ex td A22 IP66 T90 C Sertifikaadid IECEx VTT X ja IECEx VTT X ATEX EN : 2007/2009, EN : 2007, EN : 2007, EN : 2006, EN : 2006, EN : 2004 II 1G Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga II 1D Ex td A20 IP66 T90 C või II 2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 Gb II 2 D Ex td A21 IP66 T90 C EN : 2007/2009, EN : 2005, EN : 2006, EN : 2006 EN : 2004 II 3 G Ex na IIC T4/T5/T6 Gc II 3 D Ex td A22 IP66 T90 C või II 3 G Ex nl IIC T4/T5/T6 Gc II 3 D Ex td A22 IP66 T90 C Sertifikaadid VTT 09 ATEX 033X ja VTT 09 ATEX 034X CSA CAN/CSA-C22.2-0,-142, -157; CAN/CSA-E ,-11, -15 IS Klass I, Jagu 1, Grupid A, B, C, D T4...T6 IS Klass I, Tsoon 0, Ex ia IIC T4...T6 NI Klass I, Jagu 2, Grupid A, B, C, D T4...T6 FM FM Klass 3600, 3610, 3611, 3810, ANSI/ISA , : IS Klass I, Jagu 1, Grupid A, B, C, D T4...T6 IS Klass I, Tsoon 0, AEx ia IIC T4...T6 NI Klass I, Jagu 2, Grupid A, B, C, D T4...T6 NI Klass I, Tsoon 2, Ex na IIC T4...T6 INMETRO IEC , IEC , IEC BR-Ex ia IIC T4/T5/T6 IP66 või IEC , IEC , IEC BR-Ex na II / nl IIC T4/T5/T6 IP66 ND9200H, ND9200F ja ND9200P ND9300H, ND9300F ja ND9300P Leegikindel, plahvatuskindel ja tolmukindel ATEX EN : 2006, EN : 2004 EN : 2006, EN : 2004 II 2 G Ex d IIC T4...T6 II 2 D Ex td A21 IP66 T100 C Sertifikaat KEMA 04ATEX2098 X

7 7 ND90 70 et 7 IECEx IEC : 2004, IEC : 2003 Ex d IIC T4...T6 IEC : 2004 ja IEC : 2004 Ex td A21 IP66 T100 C Sertifikaat IECEx KEM X INMETRO IEC , IEC , IEC BR-Ex d IIC, T4/T5/T6, IP66 ND9200H, ND9200F ja ND9200P Leegikindel, plahvatuskindel ja tolmukindel CSA Plahvatuskindel Klass I, II ja III, Jagu 1 ja 2, Grupid B, C, D, E, F FM Plahvatuskindel Klass I, II ja III, Jagu 1 ja 2, Grupid A, B, C, D, E, F TIIS (JIS) Ex d II C T6 (ND9200H ainult) Elektromagnetiline kaitse Elektromagnetiline ühtesobivus Kiirgus vast. EN (2001) ja FCC 47 CFR PART 15, ALAMOSA B, KLASS B (1994) Häiretaluvus vast. EN (2001) CE markeering 89/336/EEC Elektromagnetiline ühtesobivus Valitavad osad 94/9/EC ATEX (kui rakendatav) ND9100H, ND9300H Asendiandur Väljundsignaal: 4 20 ma (galvaaniline kaitselahutus; 600 V DC) Toitepinge: V Eraldusvõime: 16 bit / 0,244 μa Lineaarsus: <0,05 % FS Temperatuuri mõju:<0.35 % FS Väliskoormus: max Ω max Ω sädelemisohutu puhul Ex ia IIC T6 Ui 28 V Ii 120 ma Rx = Ω Pi 1 W Ci = 22 nf Li = 53 μh ND9200H, ND9300H Asendiandur Väljundsignaal: 4 20 ma (galvaaniline kaitselahutus; 600 V DC) Eraldusvõime: 16 bit / 0,244 μa Lineaarsus: <0,05 % FS Temperatuuri mõju: <0,35 % FS Ex d IIC T4/T5/T6 Ui 30 V Rx= Ω ND9000/H, ND9000/F, ND9000/P, ND9000F/B06, ND9000P/B06 Lähedusandurid ja mikrolülitid, 2 tükki (laiendusmooduliga) Kood I02 P+F NJ2-12GK-SN Kood I09 P+F NCB2-12GM35-N0 Kood I56 IFC 2002-ARKG/UP Kood K05 Omron D2VW-5 Kood K06 Kood B06 Omron D2VW-01 Omron D2VW-01 (ND9100F/P, ND9200F/P ja ainult ND9300F/P) 2.5 Taaskasutus ja hävitamine Enamik positsioneeri osadest on taaskasutatavad, kui nad sorteerida materjalide kaupa. Enamikul osadest on materjalimarkeering. Materjalide loetelu on antud positsioneeriga kaasa. Lisaks sellele on erilised taaskasutuse ja hävitamise instruktsioonid saadaval tootjalt. Positsioneeri võib ka tootjale tagastada taaskasutuseks ja hävitamiseks. See on tasuline.

8 8 7 ND90 70 et 2.6 Ohutusabinõud MÄRKUS (ND9000): Väldi keevitusaparaadi maandamist ND9000 positsioneeri vahetus läheduses. Seade võib kahjustuda. ETTEVAATUST (ND9000): Ära ületa lubatud piire! Positsioneeril märgitud lubatud väärtuste ületamine võib tekitada kahjustusi positsioneerile ja sellega seotud seadmetele ning võib halvimal juhul viia kontrollimatule rõhu vabanemisele. Tulemuseks võib olla seadmete kahjustumine ning inimeste vigastused. ETTEVAATUST (ND9000): Ära demonteeri rõhu all olevat positsioneeri! ND9000 rõhu all oleva eeljuhtimisploki või liugurklapi eemaldamine või lahtivõtmine viib rõhu kontrollimatule vabanemisele. Sulge alati toiteõhk ja vabasta torustik ning seadmed rõhu alt enne kui asud positsioneeri eemaldama või lahti võtma. Muidu võivad juhtuda inimvigastused ja seadmete kahjustused. HOIATUS (ND9000): Automaatse ja käsijuhtimise teel kalibreerimisel ning häälestamisel toimib klapp avatud ja suletud asendite vahel. Veendu, et see tegevus ei ohusta inimesi ega protsesse! HOIATUS (ND9000): Ära tööta seadmega, kui selle elektroonikakate (39) on eemaldatud! Elektromagnetiline häiretaluvus on alandatud, klapp võib liikuda. Plahvatuskindluskaitse võib olla rikutud. Ex d HOIATUS (ND9200, ND9300): Ära ava voolu all olevat seadet! Plahvatuskaitse on kadunud. ELEKTRIOHUTUSE HOIATUS (ND9200, ND9300): Kasuta piirlüliti paigaldamiseks kaitsmeid parameetritega 50 V AC / 75 V DC või üle selle. Ex HOIATUS (ND9100): Elektrostaatiliselt laetud ala! Näidiku ja ekraani aknad pole voolu juhtivad. Puhasta ainult niiske lapiga! Sädemeohtlik! Kaitse alumiiniumkorpust löökide ja hõõrdumise eest! Ex HOIATUS (ND9100, ND9300): Süttiva tolmu puhul kasutatav. Süttivuskaitse kehtib ka katte kohta. Kaitse positsioneeri katet löökide eest. Kui temperatuur on suurem kui 70 C, peab kaabli temperatuuritaluvus olema kõrgem kui see temperatuur. Sädelemiskaitse (Ex i) HOIATUS (ND9100, ND9300): Enne seadme käivitamist veendu, et kogu paigaldus ja kaabeldus on sädelemisohutult realiseeritud! Seadmed peavad olema ühendatud läbi sertifitseeritud Zener-kaitse, mis asetseb väljaspool ohtlikku ala. Ex HOIATUS (ND9200): Elektrostaatiliselt laetud ala! Aknad ja identifikatsiooniplaat ei juhi voolu. Puhasta ainult niiske lapiga! Ex td HOIATUS (ND9000): Peab vältima tolmu kogunemist! Ex d HOIATUS (ND9200, ND9300): Kasuta sobivat Ex d sertifitseeringuga läbiviiktihendit ja umbpunni. Keskkonna temperatuuril üle 70 C kasuta kuumuskindlat kaablit ja läbiviiktihendit, mis peab vastu vähemalt 90 C. Ex n HOIATUS (ND9100, ND9300): Keskkonna temperatuuril +70 C, peab valitud ühenduskaabli temperatuurivahemik olema vastavuses keskkonna maksimaalse temperatuurivahemikuga. Valitud läbiviiktihend peab olema vastavuses kaitseklassiga. Ex i HOIATUS (ND9100, ND9300): Keskkonna temperatuuril +70 C, peab valitud ühenduskaabli temperatuurivahemik olema vastavuses keskkonna maksimaalse temperatuurivahemikuga. Ex MÄRKUS: Seadmete paigaldamisel jälgi EN/IEC standardeid ja Ex i liidese ühendamisel standardeid EN/ IEC TRANSPORT, VASTUVÕTT JA LADUSTAMINE Positsioneer on keerukas instrument, käsitse seda hoolikalt. Kontrolli positsioneeri, et poleks mingeid transpordil võimalikult juhtuda võinud kahjustusi. Paigaldamata positsioneer ladusta eelistatavalt siseruumis ning hoia eemal niiskusest ja tolmust. Ära paki seadet lahti enne kui alles vahetult paigaldama asudes. Ära lase positsioneeril kukkuda või lööke saada. Hoia vooluavad ja kaabliühendused kaetuna kuni paigaldamise hetkeni. Jälgi kõiki selle juhendi instruktsioone. Ex HOIATUS (ND9200, ND9300): Katte lukustuskruvil (osa 107) on oluline osa plahvatusohutuses. Ex d kaitse jaoks on vaja kate lukustada oma kohale. Kruvi maandab katte korpuse külge.

9 7 ND90 70 et 9 4 PAIGALDUS 4.1 Üldist MÄRKUS: Aruka positsioneeri ND9000 kest vastab igas asendis IP66 kaitseklassile vastavalt EN 60529, kui kaablisisend on vastavalt IP66 kaitstud. Praktiliste paigalduste tulemustele toetudes on soovitatav paigaldusasend selline, kus elektriühendused on allpool. See soovitus on näidatud meie reguleerklappide paigalduskodeeringus. Kui need nõuded pole täidetud, ja kui kaabliühendus lekib ning leke kahjustab positsioneeri või muid elektriinstrumente, siis meie garantii ei kehti. MÄRKUS: Kindlusta, et seadme paigaldus ja klapi kooste on vastavuses seadmekomplekti kaaluga. Kui ND9000 tarnitakse koos klapi ja täiturmehhanismiga, siis on torud paigaldatud ja ND9000 häälestatud vastavalt tellija spetsifikatsioonile. Kui positsioneer tellitakse eraldi, tuleb samas tellida ka paigaldusosad komplekti koostamiseks. Näidistellimus: (B1CU13)-Z-ND9_06HN Positsioneer on varustatud Metso otseliidesega (mitte ND9300 puhul), vana tüüpi Neles paigaldusliidesega ja VDI/VDE 3845 vastava liidesega. Telje muhvi valikuvõimalused Metso täiturmehhanismide jaoks on näidatud Joon. 6. Metso täiturmehhanismidega ühendamise paigaldusosade kohta vaata EC ja EJ täiturmehhanismidele paigaldamine Vaata joonis Peatükis ND9100 Paigalda U-kujuline muhv (47) teljele. Lisa keermelukustusainet kruvidele (48) ja pinguta kergelt. Eemalda kõik plastikust kaitsepunnid (5 tk.) kõikidelt pneumaatikaühendustelt. Paigalda positsioneeri mittekasutatavatele ühendustele metallpunnid (53) koos ainega. EJ tüüpi (lihttoimeline, sulgevedruga) ja EJA (lihttoimeline, avamisvedruga) täiturmehhanismide puhul paigalda metallpunn (54) koos ainega positsioneeri põhjas olevasse C1 ühendusesse. Paigalda O-rõngad (38, 2 tk.) positsioneeri põhjas olevatesse õhuühendustesse. Paigalda O-rõngas (49) positsioneeri põhjas olevasse soonde. Aseta positsioneer täiturmehhanismile nii, et telje seibi (16) märgis asetseb nii nagu näidatud Joon. 3. Pinguta kruvid (4). O-rõngad Joon 3 EC ja EJ täiturmehhanismidele paigaldamine, ND9100 ND9200 Paigalda U-kujuline muhv (47) teljele. Lisa keermelukustusainet kruvidele (48) ja pinguta kergelt. Eemalda pneumaatilistest liidestest C2, S ja C1 plastmassist kaitsekatted. Paigalda positsioneeri mittekasutatavatele ühendustele metallpunnid (53) koos ainega. EC tüüpi (kahetoimeliste) täiturmehhanismide puhul eemalda metallpunnid (54, 2 tk.) positsioneeri põhjaühendustelt. EJ tüüpi (lihttoimeline, sulgurvedruga) ja EJA tüüpi (lihttoimeline, avamisvedruga) täiturmehhanismide puhul jäta metallpunn (54) positsioneeri põhjaliidesesse C1 ja eemalda metallpunn põhjaliidesest C2. Paigalda O-rõngad (38, 4 tk.) positsioneeri põhjas olevatesse õhuühendustesse ja koosteplaati (64). Paigalda koosteplaat (64) täiturmehhanismile nagu näidatud Aseta positsioneer täiturmehhanismile nii, et osuti on asendis nagu näidatud Joon. 4. Pinguta kruvid (4). O-rõngad Joon 4 EC ja EJ täiturmehhanismidele paigaldamine, ND9200

10 10 7 ND90 70 et 4.3 Metso täiturmehhanismidele paigaldamine VDI/VDE paigaldustasemega Vaata joonised Peatükis ND9100 Paigalda H-kujuline muhv (47) võllile. Lisa keermelukustusainet kruvidele (48) ja pinguta kergelt. Eemalda kõik plastikust kaitsepunnid (5 tk.) kõikidelt pneumaatikaühendustelt. Paigalda positsioneeri põhjas olevatesse kasutamata jäävatesse ühendustesse metallpunnid (54) koos ainega. BJ ja muud lihttoimelised täiturmehhanismid: paigalda metallpunn (53) koos materjaliga ühendusesse C1. Aseta täiturmehhanismi suunanool klapi sulgurorgani suunas ja ühenda kõrv (2) näidikukattega asendis, nagu näidatud Peatükis Kinnita kõrva kruvi näit. Loctite ainega ja pinguta kergelt. Paigalda kronstein (1) ND9100. Kinnita kronstein (1) täiturmehhanismile. ND9100 telje muhv peab sobituma kõrva (2) nii et telje seibi (16) osuti on asendis nagu näidatud Joon. 5. ND9200, ND9300 Kindlusta, et paigalduskronstein vastaks positsioneeri raskusele. Vaata detailne raskuse informatsioon Peatükis 2.4. ND9300: Täiendavad paigaldusaugud on korpuses, kui on vaja lisatoetust.. Vaata ND9300 mõõtejoonised (Peatükk 13). Lisaks standardplaadile on selle täiendava toe kasutamine kohustuslik. ND9300: Roostevaba terasest versiooni lisaraskuse tõttu ja võimaliku tugeva vibratsiooni pärast kindlusta, et torustikul oleks piisav tugi klapi komplekti üleval hoidmiseks. Paigalda H-kujuline muhv (47) võllile. Lisa keermelukustusainet kruvidele (48) ja pinguta kergelt. Eemalda pneumaatilistest liidestest C2, S ja C1 plastmassist kaitsekatted. Jäta metallpunnid (54) positsioneeri põhja mittekasutatavatesse liidestesse. BJ ja muud lihttoimelised täiturmehhanismid: paigalda metallpunn (53) koos materjaliga ühendusesse C1. Aseta täiturmehhanismi suunanool klapi sulgurorgani suunas ja ühenda kõrv (2) näidikukattega asendis, nagu näidatud Peatükis Kinnita kõrva kruvi näit. Loctite ainega ja pinguta kergelt. Paigalda kronstein (1) positsioneerile. Paigalda kronstein (1) täiturmehhanismile. Positsioneeri telje muhv peab istuma kõrva (2) nii et osuti on asendis nagu näidatud Joon NelesCV Globe klapi lineaartäiturmehhanismile paigaldamine Vaata joonis Peatükis ND9100 Kinnita J-kujuline tagasisidetase (47) positsioneeri võllile. Lisa kruvidele keermelukustusainet ja pinguta kergelt. Eemalda kõik plastikust kaitsepunnid (5 tk.) täiturmehhanismi kõikidelt ühendustelt. Paigalda positsioneeri mittekasutatavatele ühendustele metallpunnid (53) koos ainega. C2 S C1 Joon 5 11 Muhvi märgis peab jääme sellesse sektorisse Metso täiturmehhanismile paigaldamine VDI/VDE paigaldustasemega Paigalda metallpunn (54) koos ainega positsioneeri põhjas olevasse C1 ühendusesse ja O-rõngad (38, 2 tk.) ühendustesse. Kinnita paigaldusplaat (39) positsioneerile kruvidega (28). Paigalda kooniline punn (16) tasemele ja vali asend skaalal vastavalt klapi käigule. Paigalda O-rõngas (31) täiturmehhanismile. Aseta kooniline punn võlli raami ja pinguta kruvid (4). ND9200 Kindlusta, et paigalduskronstein vastaks positsioneeri raskusele. Detailse raskusinformatsiooni kohta vaata paigaldusjuhend Peatükis 2.4. Kinnita J-kujuline tagasiside kang (47) positsioneeri võllile. Lisa kruvidele keermelukustusainet ja pinguta kergelt. Eemalda pneumaatilistest liidestest C2, S ja C1 plastmassist kaitsekatted. Paigalda positsioneeri mittekasutatavatele ühendustele metallpunnid (53) koos ainega. Jäta metallpunnid (54) positsioneeri põhja liidesesse C1. Eemalda metallpunn (54) allosas ühendusest C2. Paigalda O-rõngad (38, 2tk.) liidestesse. Kinnita paigaldusplaat (64) positsioneerile kruvidega (65). Paigalda O-rõngad (38, 2 tk.) ja paigalda koosteplaat (39) positsioneerile kruvidega (28). Paigalda kooniline punn (16) kangile ja vali asend skaalal vastavalt klapi käigule. Paigalda O-rõngas (31) täiturmehhanismile. Aseta kooniline punn võlli raami ja pinguta kruvid (4).

11 7 ND90 70 et Lineaartäiturmehhanismile paigaldamine IEC paigaldusalusega Vaata joonis Peatükis ND9100 Kinnita tagasisidekang koos vaheplaadiga positsioneeri võllile. Pane tähele võllil oleva märgise asend nagu Peatükis Lisa keermelukustusainet kruvidele ja pinguta kergelt. Pane vedru tagasisidekangile nagu näidatud Peatükis Paigalda positsioneeri paigalduskronstein lõdvalt täiturmehhanismi süvendisse. Eemalda kõik plastikust kaitsepunnid (5 tk.) täiturmehhanismi kõikidelt ühendustelt. Paigalda positsioneeri põhjas olevatesse kasutamata jäävatesse ühendustesse metallpunnid (54) koos ainega. Paigalda positsioneer lõdvalt paigalduskronsteinile juhtides täiturmehhanismi võlli tihvti tagasisidekangi pesasse. Joonda kronstein ja positsioneeri ning täiturmehhanismi võll ja reguleeri nende asend nii, et tagasisidekang on ligikaudu 90 nurga all täiturmehhanismi võlli suhtes (käiguala keskel). Pinguta positsioneeri paigalduskronsteini kruvid. Reguleeri positsioneeri kaugus täiturmehhanismi võlli tihvtist nii, et tihvt püsib kangi pesas kogu käiguala ulatuses. Veendu ka, et kangi maksimaalne nurk ei ületa 45 mõlemas suunas. Kangi maksimaalselt lubatud käik on näidatud Peatükis Parim reguleerimisjõudlus saavutatakse, kui tagasisidekang kasutab maksimaalselt lubatud nurka (±45 horisontaalasendist). Kogu vahemik peab olema vähemalt 45. Veendu, et positsioneer on õige nurga all ja pinguta kõik paigalduspoldid. Veendu, et positsioneeri osas on kõiki eelmisi samme järgitud. Kontrolli, et täiturmehhanismi tihvt ei puuduta positsioneeri korpust täiturmehhanismi kogu käiguala ulatuses. Kui täiturmehhanismi tihvt on liiga pikk, võib selle lühemaks teha. Lisa määret (Molykote või vastav) täiturmehhanismi tihvti ja tagasisidekangi kontaktpindadele, et vähendada kulumist. ND9200, ND9300 Kindlusta, et paigalduskronstein vastaks positsioneeri raskusele. Vaata detailset raskuse informatsioon Peatükis 2.4. ND9300: Täiendavad paigaldusaugud on korpuses, kui on vaja lisatoetust. Vaata ND9300 mõõtejoonised (Peatükk 13). Lisaks standardplaadile on selle täiendava toe kasutamine kohustuslik. ND9300: Roostevaba terasest versiooni lisaraskuse tõttu ja võimaliku tugeva vibratsiooni pärast kindlusta, et torustikul oleks piisav tugi klapi komplekti üleval hoidmiseks. Kinnita tagasisidekang koos vaheplaadiga positsioneeri teljele. Pane tähele teljel oleva märgise asend nagu Peatükis Lisa keermelukustusainet kruvidele ja pinguta kergelt. Pane vedru tagasisidekangile nagu näidatud Peatükis Paigalda positsioneeri paigalduskronstein lõdvalt täiturmehhanismi süvendisse. Eemalda pneumaatilistest liidestest C2, S ja C1 plastmassist kaitsekatted. Jäta metallpunnid (54) positsioneeri põhja mittekasutatavatesse liidestesse. Lihttoimelised täiturmehhanismid: paigalda metallpunn (53) koos lukustusainega liidesesse C1. Paigalda positsioneer lõdvalt paigalduskronsteinile juhtides täiturmehhanismi võlli tihvti tagasisidekangi pesasse. Joonda kronstein ja positsioneer täiturmehhanismi võlliga ja reguleeri nende asend nii, et tagasisidekang on ligikaudu 90 nurga all täiturmehhanismi võlli suhtes (käiguala keskel). Pinguta positsioneeri paigalduskronsteini kruvid. Reguleeri positsioneeri kaugus täiturmehhanismi võlli tihvtist nii, et tihvt püsib kangi pesas kogu käiguala ulatuses. Veendu ka, et kangi maksimaalne nurk ei ületa 45 mõlemas suunas. Kangi maksimaalselt lubatud käik on näidatud Peatükis Parim reguleerimisjõudlus saavutatakse, kui tagasisidekang kasutab maksimaalselt lubatud nurka (±45 horisontaalasendist). Kogu vahemik peab olema vähemalt 45. Veendu, et positsioneer on õige nurga all ja pinguta kõik paigalduspoldid. Veendu, et positsioneeri osas on kõiki eelmisi samme järgitud. Kontrolli, et täiturmehhanismi tihvt ei puuduta positsioneeri korpust täiturmehhanismi kogu käiguala ulatuses. Kui täiturmehhanismi tihvt on liiga pikk, võib selle lühemaks teha. Lisa määret (Molykote või vastav) täiturmehhanismi tihvti ja tagasisidekangi kontaktpindadele, et vähendada kulumist.

12 12 7 ND90 70 et VDI/VDE 3845 paigaldus nelescv Globe paigaldus IEC paigaldus EC/EJ otseliidesega paig ND9100 osuti märgis korpusel ND osuti märgis korpusel ND osuti märgis korpusel TELJE OTSAD Joon Torustik Võlli muhvi valikuvõimalused ETTEVAATUST: Ära ületa ND9000 lubatud toiterõhku (8 bar)! Tabel 2 annab torude soovitatavad mõõdud vastavalt täiturmehhanismi suurustele. Toru suurused on lubatud miinimumväärtused. FieldCare tarkvaraga võib testida toimeaegasid. Ühenda õhutoide liidesesse S. Ühenda C1 ja C2 täiturmehhanismi, vaata Joon. 7 ja 8. ND9000 ühendatakse otse täiturmehhanismidele EC või EJ. Ühendused C1 ja C2 peavad olema korgistatud, vaata Õhuliidesed on järgmised ND9100: G 1/4 ND9200, ND9300: 1/4 NPT Torukeermetes on soovitav kasutada lukustusainet nagu näiteks Loctite 577. MÄRKUS: Vedrutäiturmehhanismile paigaldatud positsioneer peab olema ühendatud ainult nagu lihttoimeline. Vaata Joon. 7 ja 8. MÄRKUS: Lukustusaine ülejäägid võivad põhjustada positsioneeri häiritud toimimise. Tihenduslint pole soovitatav.. Veendu, et õhutorustik on puhas. Õhutoide peab olema puhas, kuiv ning õlivaba instrumendiõhk, vaata Peatükk 2.4. Tabel 1 Vedrujõud Täiturmehhanismi tüüp Vedrujõud (bar) B1JK 3 B1J 4,2 B1JV 5,5 QPB 3 QPC 4,3 QPD 5,6 EJK 3 EJ 4 EJV 5 Reguleeri rõhk tasemele, mis on maksimaalselt 1 bar + vedrujõud.

13 7 ND90 70 et 13 Tabel 2 Torustik Täiturmehhanism Täiturmehhanismi torustik Liugurklapp Käigumaht. EC dm 3 G /4 3/8 05 0,09 1/4 x x ,2 1/4 x x ,5 1/4 x x ,2 1/4 x x ,0 1/4 x x ,7 3/8 x x ,5 3/8 x x 6 EJ Käigumaht. Liugurklapp dm 3 G /4 3/8 05 0,18 1/4 x x ,4 1/4 x x 2, 3* /4 x x ,4 1/4 x x /4 x x /8 x x /8 x x 6 B1C Käigumaht. Liugurklapp dm 3 NPT /4 3/8 6 0,3 1/4 x x 2, 3* 9 0,6 1/4 x x ,1 3/8 (x) x (x) x ,3 3/8 x x ,3 1/2 x x ,4 1/2 x x ,5 1/2 x x /4 x x /4 x x x x x x 6 B1J Käigumaht. Liugurklapp B1JA dm 3 NPT /4 3/8 8 0,9 3/8 (x) x (x) x 3, ,8 3/8 x x ,6 1/2 x x ,7 1/2 x x /4 x x /4 x x x x x x 6 QP Käigumaht. Liugurklapp dm 3 NPT /4 3/8 1 0,62 3/8 (x) x (x) x 2, 3* 2 1,08 3/8 (x) x (x) x 3 3 2,18 3/8 x x 3 4 4,34 3/8 x x 6 5 8,7 3/8 x x ,5 3/4 x x 6 Õhutoite torustik 10 mm või 3/8" kõikidele täiturmehhanismidele. Torumõõtmed on nominaalmõõdud, s.t. ligikaudsed välisläbimõõdud. Siseläbimõõt on tavaliselt 2 mm väiksem. x = Standardsed torumõõtmed, mida Neles regulaarklappide puhul kasutatakse. (x) = Minimaalmõõde (kui väiksem kui standard). *) Liuguri suurus 2 on soovitatav täpseks reguleerimiseks ja on standardne Neles reguleerklappide puhul. Liugurit suurus 3 võib kasutada, kui on vajalikud kiired täies mahus käigud..

14 14 7 ND90 70 et KAHETOIMELINE TÄITURMEHHANISM 1. Kasvav sisendsignaal avab klapi (näidatud) S C2 C1 Vaikesäte: DIR = OPE ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 2-A PFA = CLO A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile 2.Kasvav sisendsignaal sulgeb. klapi (pole soovitatav) Vaikesäte: DIR = CLO ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 2-A PFA = CLO A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile KAHETOIMELINE TÄITURMEHHANISM, VASTUPIDINE TORUSTIK 3. Kasvav sisendsignaal avab klapi (pole soovitatav) S C2 C1 Vaikesäte: DIR = OPE ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 2-A PFA = OPE A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile 4.Kasvav sisendsignaal sulgeb. klapi (näidatud) Vaikesäte: DIR = CLO ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 2-A PFA = OPE A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile S C2 C1 LIHTTOIMELINE TÄITURMEHHANISM, SULGEVEDRUGA 5.Kasvav sisendsignaal avab klapi (näidatud) Vaikesäte: DIR = OPE ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 1-A PFA = CLO (peab olema vedru suunas) A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile 6.Kasvav sisendsignaal sulgeb klapi (pole soovitatav) Vaikesäte: DIR = CLO ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 1-A PFA = CLO (peab olema vedru suunas) A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile S C2 C1 LIHTTOIMELINE TÄITURMEHHANISM, AVAMISVEDRU 7.Kasvav sisendsignaal sulgeb klapi (näidatud) Vaikesäte: DIR = CLO ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 1-A PFA = OPE (peab olema vedru suunas) A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile 8.Kasvav sisendsignaal avab klapi (pole soovitatav) Vaikesäte: DIR = OPE ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 1-A PFA = OPE (peab olema vedru suunas) A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile Joon 7 Toimesuunad ja õhuühendused, ND9000H

15 7 ND90 70 et 15 KAHETOIMELINE TÄITURMEHHANISM 1. Isesulguv S C2 C1 Vaikesäte: ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 2-A PFA = CLO A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile KAHETOIMELINE TÄITURMEHHANISM, VASTUPIDINE TORUSTIK 2. Isesulguv S C2 C1 Vaikesäte: ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 2-A PFA = OPE A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile LIHTTOIMELINE TÄITURMEHHANISM, SULGEVEDRUGA 3. Isesulguv S C2 C1 Vaikesäte: ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 1-A PFA = CLO (peab olema vedru suunas) A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile LIHTTOIMELINE TÄITURMEHHANISM, AVAMISVEDRUGA 4. Isesulguv S C2 C1 Vaikesäte: ROT = cc (klapp sulgub päripäeva) ATYP = 1-A PFA = OPE (peab olema vedru suunas) A0, CUTL ja VTYP vastavalt klapi tüübile Joon 8 Toimesuunad ja õhuliidesed, ND9000F ja ND9000P

16 16 7 ND90 70 et 4.7 Elektriühendused ND9000H ND9000 saab voolu standardsest 4 20 ma vooluahelast, mis toimib ka kui HART sideme kandja. Sisendsignaali kaabel viiakse läbi M20 x 1.5 kaablihülsi, või 1/2 NPT kaablihülsi (U1, U2, E2) Ühenda juhtmed terminaliribasse nagu näidatud Joon. 9. Soovitatav on sisendkaabli varjestuse maandus võtta välja DCS poolsest otsast. Asendiandur on ühendatud 2-otsalise terminaliga PT nagu näidatud Joon. 9. Asendiandur vajab täiendavat välist voolu. ND9000H ja asendianduri skeemid on galvaaniliselt isoleeritud ja taluvpinge on 600 V AC. ND9000F, ND9000P ND9200F saab voolu FOUNDATION Fieldbus (IEC ). ND9200P saab voolu Profibus PA (IEC ). Sama siinikaabel on kasutusel ka Fieldbus sidemele. Siinikaabel viiakse läbi M20 x 1.5 kaablihülsi, või 1/2 NPT kaablihülsi (U1, U2, E2) Ühenda juhtmed terminaliribasse nagu näidatud Joon. 10. Polaarsuskaitse võimaldab siinikaablite ühendamise ükskõik millises järjekorras. Kaablivarjestus maandatakse kinnitades varjestuse maanduskruvisse. Varjestuse saab jätta ühendamata, kinnitades selle tühja terminali. MÄRKUS: ND9000H vastab 475 Ω koormusele vooluahelas. asendiandur ühendus (valikuline) HART liides Joon 10 Terminalid, ND9000F ja ND9000P Joon 9 Terminalid, ND9000H Enne kaane panemist positsioneerile pane tähele järgmist: Kinnita LUI (223) (Kohaliku Kasutajaliidese) kaablid LUI tagaküljel oleva kleebise külge. Kontrolli, et kaablid ei oleks kinni pressitud elektroonikakaanega (39) või seadme kaanega (100). Kontrolli paksuskaliiberiga, et asendiindikaatori (109) ja elektroonikakatte vahel oleks pilu 1 mm.

17 7 ND90 70 et 17 MITTEOHTLIK ALA OHTLIK ALA Klass I, Jagu 1 ja 2, Grupid A, B, C, D Klass I, Tsoon 0, AEX ia, Grupp IIB/IIC T4/T5/T6 T4: Ta = C T5: Ta = C T6: Ta = C Exi tõke Uout max 28 V Iout max 120 ma Pmax 1 W Asendiandur Li 53 µh Ci 22 nf Imax 120 ma Umax 28 V Pmax 1 W Exi tõke Uout max 28 V Iout max 120 ma Pmax 1 W Kokkutõmbetorud on soovitatavad lühiühenduste vältimiseks Varjestusterminal on ilma elektrilise ühenduseta. Kui vaja, võib varjestused sellesse terminali ühendada. Li 53 µh SHD Ci 22 nf Imax 120 ma Umax 28 V Pmax 1 W ND9100H_T ND9300H_T Joon 11 Reguleerkaabeldus, ND9100H / ND9300H, Ex i, Ex na ja Ex nl MITTEOHTLIK ALA OHTLIK ALA Juhtimissüsteem Uout max 30 V Asendiandur ND9200H_T Juhtimissüsteem Uout max 30 V Joon 12 Reguleerkaabeldus, ND9200H / ND9300H, Ex d

18 18 7 ND90 70 et OHTLIK (KLASSIFITSEERITUD) ALA Klass I, Jagu 1 ja 2, Grupid A, B, C, D Klass I, Tsoon 0, AEX ia, Grupp IIB/IIC T4/ T5/T6 T4 : Ta = C T5: Ta = C T6: Ta = C METSO Automation OY: ND9100PU1/U2 või ND9100FU1/U2 Fieldbus Positsioneer Omased parameetrid Ui 24,0V Ii 380ma Pi 5,32W Ci < 5nF Li < 10µH MITTEOHTLIK ALA ühenda kaablivarjestus maandusesse Ühendatud seade FMRC sertifitseeringuga, millel sobiv tsooni ja grupisertifikaat, mis on määratletud FISCO mudelile, näit.: - Fieldbus IS tõke - segmentmuhv koos integreeritud tõkkega Omased parameetrid Uo Ui Io Ii Po Pi Joon 13 Reguleerkaabeldus, ND9100F, ND9100P, ND9300F, ND9300P Ex i, Ex na ja Ex nl OHTLIK ALA MITTEOHTLIK ALA ND9200F ND9200P Omased parameetrid: Ui 32.0 V Ühendatud aparatuur Omased parameetrid: Uo Ui ühenda kaablivarjestus maandusesse Joon 14 Reguleerkaabeldus, ND9200F / ND9200P / ND9300F / ND9300P, Ex d

19 7 ND90 70 et 19 5 KOHALIK KASUTAJALIIDES (LUI) Kohalikku kasutajaliidest saab kasutada seadme käitumise jälgimiseks, samuti konfigureerimiseks ja positsioneeri testimiseks paigaldamise või ka tavakasutuse käigus. Kohalik kasutajaliides sisaldab 2 realise LCD ja 4 klahviga klahvistiku. Seal on ka kohandatavad graafilised sümbolid eriliste lahenduste tarvis. Joon 15 Kohalik kasutajaliides (LUI) 5.1 Mõõtemonitooring Kui seade on voolu all, läheb see mõõtemonitooringu vaatesse. Ekraanilt võib näha järgmisi mõõtmistulemusi. Tabel 3 näitab nii vaikimisi mõõteühiku kui ka teise valikulise mõõteühiku. Tabel 3 Vaikimisi / valikulised mõõtühikud Mõõtmine Vaikimisi ühik Valikuline ühik klapi asend sihtasend vooluahela sättepunkt (ND9000H) sättepunkt (ND9000F, P) täiturmehhanismi rõhuvahe Protsent (täisskaalast) Protsent (täisskaalast) ma Protsent (täisskaalast) bar Nurk, kus 0 % vastab nullnurgale puudub Protsent (täisskaalast) toiterõhk bar psi seadme kraadi Celsius kraadi Fahrenheit temperatuur Kui valikuline mõõtühik muudetakse FieldCare tarkvarast US mõõtühikuks, muudetakse vaikimisi rõhumõõtühik automaatselt "psi"-ks ja temperatuur Fahrenheiti. Aktiivmõõtühikut saab muuta vajutades? klahvi jätkuvalt. Ekraan näitab aktiivmõõtühikut kõige ülemisel real. Valikut saab muuta vajutades + või - hoides samal ajal? klahvi all. Kui klahvid vabaks lasta, aktiviseeritakse antud valik. Kui seade on jõude üle ühe tunni ning mingit kasutajapoolset tegevust kohalikul kasutajaliidesel pole, hakkavad mõõtmistulemused ekraanil rulluma. See võimaldab kasutajal läbi põhikatte akna jälgida kõiki mõõtetulemusi. psi Joon 16 Joon 17 continuous pidev vajutus push brief lühike push vajutus Mõõteühiku muutmine, ND9000H continuous pidev vajutus push brief lühike push vajutus Mõõteühiku muudatus, ND9000F ja ND9000P

20 20 7 ND90 70 et 5.2 Juhitav käivitus Juhitav käivitus pakub kiirvaate positsioneeri ND9000, täiturmehhanismi ja klapi kriitilisemate parameetrite vaatamiseks. Peale parameetrite võrdlemist on soovitatav klapi käigu kalibreerimine. Juhitav käivitus starditakse vajutades = ja? klahve samaaegselt. Konfigureerimisparameetrid loetletakse sellises järjekorras, vaata selgitust 5.5-s: Klapi tüüp VTYP Täiturmehhanismi tüüp ATYP Positsioneeri veategevus PFA Klapi pöördesuund ROT Klapi surnud nurk A0 PA aadress ADR (ND9000P ainult) Ükskõik millise parameetri muutmisel tuleb seade kalibreerida. Täpsem kirjeldus vaata 5.6. MÄRKUS: Iga tegevuse võib katkestada vajutades = klahvi. Tegevuse katkestamine viib kasutajaliidese selle menüü hierarhias ühe taseme võrra ülesse tagasi. Joon Konfiguratsioonimenüü Kohalik kasutajaliides on organiseeritud menüüstruktuuris. Menüüsse sisenemiseks vajuta mõõtmiste monitooringu vaatamise paneelil üheaegselt + ja - klahve. Vajuta + või - klahvi, et minna järgmisele või eelnevale valikule vastavalt. 5.4 Reziimimenüü Kui kasutaja tahab muuta klapi toimereziimi, vajutatakse MODE valikus klahvi?. MODE hakkab vilkuma ja vajutades + või - klahve saab uuendada tööreziimi valikut. Kasutaja kviteerib jooksva valiku, vajutades? klahvi. Toimereziimil on kaks valikut AUTO brief lühike push vajutus Juhitav käivitus, ND9000P Auto reziimis reguleerib positsioneer klapi asendit vastavalt 4-20 ma signaaliallikast või siinilt tulevale sisend sättepunkti signaalile. brief lühike push vajutus Joon 18 Juhitav käivitus, ND9000H ja ND9000F

21 7 ND90 70 et 21 brief lühike pushvajutus brief lühike push vajutus Joon MAN Konfiguratsioon, ND9000H Selles reziimis võib klapi asendit reguleerida käsitsi kasutades klaviatuuri ja vajutades klahve + või -. Käsitsi juhitud klapi asend ei salvestu positsioneeri mälus, s.t. peale signaaliviga ei pöördu klapp samasse asendisse tagasi. Siiski võib klapi peale signaaliviga juhtida samasse asendisse tagasi, kasutades klahve + and -. Käsitsijuhtimine algab peale MAN-reziimi aktiveerimist klapi jooksvast asendist. Et muuta käsitsijuhtimise sättepunkti pöördu tagasi mõõtemoniteeringu vaatesse ja mine sihtasendi mõõtmisse. Vajuta lühidalt? klahvi, et aktiveerida sihtasendi muutmine, tekst TPOS hakkab vilkuma ja nüüd saad muuta sättepunkti, vajutades + või - klahve. Sättepunkt muutub 0.1 % astmete kaupa (vastavas mõõtühikus) ja klapp hakkab kohe liikuma. Pidev vajutus muudab sättepunkti kiiremini. Muude mõõtmiste vaatamiseks vajuta? või = klahve ja vali mõõtmine. Kui soovid muuta sättepunkti väärtust uuesti, korda eelmisi punkte. Joon 21 Konfiguratsioon, ND9000F

22 22 7 ND90 70 et Jõudlustase, PERF Kui soovid muuta klapi asendi reguleerimise häälestust, on selleks PERF valik. Vaikimisi tehaseväärtus on C. Kui PERF on ekraanil, vajuta? klahvi, et lülituda muutmise reziimi, ja PERF hakkab vilkuma. Väärtuste vahel valimiseks vajuta klahve + või -. Tabel 4 Jõudlustase Valik Tähendus Kirjeldus A Agressiiv Signaalimuutuste kohene arvessevõtmine, ülereguleerimine b Kiire Signaalimuutuste kiire arvessevõtmine, väike ülereguleerimine C Optimaalne Väga väike ülereguleerimine koos minimaalse vasteaja sammuga d Stabiilne Ülereguleerimist pole, sisendsignaali muutusele aeglane reageerimine E Maksimaalne stabiilsus Ülereguleerimist pole, mittetundlikkuse ala kasv, aeglane kuid stabiilne käitumine Võimendite ja/või kiirete täiturmehhanismide kasutamisel võib kasutada täiendavaid jõudlustasemeid A1 ja D1. Nende laiendatud tasemete karakteristikad on samad mis ülaltoodud tabelis. Siiski pole A1 ja D1 jõudlustaseme sätete puhul ND9000 reguleerimisalgoritmi adaptiivomadused kasutatavad. Joon 22 Joon 23 Konfiguratsioon, ND9000P brief lühike push vajutus Sättepunkti muutus MAN reziimis 5.5 Konfiguratsiooni parameetrid Kui PAR on displeil, saab siseneda konfiguratsioonimenüüsse, vajutades? klahvi. Selles menüüs on nähtavad kõige olulisemad konfiguratsiooni ja signaali modifitseerimise parameetrid. Olulise parameetri jooksvat väärtust saab näha ja seda muuta, vajutades? klahvi. Parameetri nimi ilmub ekraani ülemisele reale ja selle alla tema jooksev väärtus. Peale seda, kui soovitud väärtus on kuvatud, vajuta klahvi? operatsiooni lõpuleviimiseks Alumine kriitiline ala, CUTL Alumine kriitiline ala CUTL kindlustab klapi sulgumise mehaaniliste käigutakistuste puhul. Tehase vaikeväärtus on 2 %. Kui CUTL on ekraanil, vajuta? klahvi, et lülituda muutmise reziimi, ja CUTL hakkab vilkuma. Jooksev valitud väärtus ilmub ekraanile nagu protsent (%). Muuda parameetri väärtust vajutades + või - klahve kuni soovitud väärtus ilmub ekraanile. Peale seda, kui soovitud väärtus on kuvatud, vajuta klahvi? operatsiooni lõpuleviimiseks Signaali suund, DIR ND9000H ainult Klapi avamise ja sulgemise suund vooluahela kasvava signaali puhul määratakse signaalisuuna parameetriga DIR. Kui DIR on ekraanil, vajuta? klahvi, et lülituda muutmise reziimi, ja DIR hakkab vilkuma. Vali kas OPE või CLO väärtused, vajutades + ja - klahve. Väärtus OPE märgib klapi avanemise 4 20 ma signaali kasvamisel ja CLO tähendab signaali kasvamisel klapi sulgumist. Lõpetamiseks vajuta? klahvi, kui soovitud väärtus on ekraanil. Vaata vaikeväärtused Joon. 7 ja Klapi tüüp, VTYP Täiturmehhanismi liigendimehhanismi poolt tekitatud asenditagasiside mittelineaarsuse kompenseerimiseks tuleb VTYP displeil teha sobiv valik. Kui VTYP on ekraanil, vajuta? klahvi, et lülituda muutmise reziimi, ja VTYP hakkab vilkuma.

23 7 ND90 70 et 23 Vali nelja väärtuse vahel rot, LIn, ncg või FLI kasutades + ja - klahve. Väärtus rot märgib rotary klappi ja LIn lineaarklappi. Kasuta ncg ainult nelescv Globe klapi puhul, et saada spetsiaalset liigendigeomeetriat. Kasuta FLI ainult lineaarklappidele kui liigendigeomeetriat on vaja korrigeerida positsioneeriga. Lõpetamiseks vajuta? klahvi, kui soovitud väärtus on ekraanil. MÄRKUS: Alati kui VTYP on muudetud, tuleb klapp uuesti kalibreerida Täiturmehhanismi tüüp, ATYP Et optimeerida reguleerimisjõudlust, tuleb seadmele anda informatsioon täiturmehhanismi tüübi kohta. Kui ATYP on ekraanil, vajuta? klahvi, et lülituda muutmise reziimi, ja ATYP hakkab vilkuma. Vali kahe väärtuse 2-A või 1-A vahel, kasutades + ja - klahve. Väärtus 2-A näitab kahetoimelise täiturmehhanismi valikut ja 1-A lihttoimelise täiturmehhanismi valikut. Lõpetamiseks vajuta? klahvi, kui soovitud väärtus on ekraanil. MÄRKUS: Alati kui ATYP on muudetud, tuleb klapp uuesti kalibreerida Positioneeri veategevus, PFA Positsioneeri veategevus toimib signaalivea puhul, kui positsioneeri tarkvara avastab kriitilise seadmevea. Lihttoimeliste täiturmehhanismide jaoks sea väärtuse vedru suunas. Kahetoimeliste täiturmehhanismide puhul kasuta korrektseid sätteid vastavalt Joon. 7 ja 8. Kui PFA on ekraanil, vajuta? klahvi, et lülituda muutmise reziimi, ja PFA hakkab vilkuma. Kahe väärtuse vahel valimiseks vajuta klahve + või -. Väärtus CLO näitab, et klapp peaks veatoime situatsioonis suletama. Väärtus OPE näitab, et klapp peaks veatoime situatsioonis avatama. Peale seda, kui soovitud väärtus on kuvatud, vajuta klahvi? operatsiooni lõpuleviimiseks. Peale seda, kui soovitud väärtus on kuvatud, vajuta klahvi? operatsiooni lõpuleviimiseks. MÄRKUS: Alati kui ROT on muudetud, tuleb klapp uuesti kalibreerida Klapi surnud nurk, A0 Säte α 0 on Metso Automation segment - ja kuulklappidele. See säte võtab arvesse kuulklapi "surnud nurga" α 0. Kogu signaalivahemikku kasutatakse siis klapi efektiivseks avamiseks 90 - α 0. Klappidele, mis pole Tabelis 5 näidatud, kasuta "surnud nurgana" 0 %. Kasvav sisendsignaal suleb klapi Joon 24 Joon α 0 α Sisendsignaal INPUT SIGNAL Häälestuspõhimõte, ND9000H Asend α POSITION Asend kriitiline ohutusala 2 ± 0.5 % Kasvav sisendsignaal avab klapi = Basic Baassäte setting = αα 0 0 setting säte alumine kriitiline ala 2 ± 0.5 % Baassäte α 0 säte Sisendsignaal Seadistuspõhimõte, ND9000F ja ND9000P MÄRKUS: Alati kui positsioneeri veatõrke parameeter on muudetud, kalibreeri klapp uuesti Klapi pöördesuund, ROT Rakendusest sõltuv parameeter ROT määratleb asendianduri pöörde ja klapi toime vahelise suhte. Kui ROT on ekraanil, vajuta? klahvi, et lülituda muutmise reziimi, ja ROT hakkab vilkuma. Kahe väärtuse vahel valimiseks vajuta klahve + või -. Väärtus cc näitab klapi sulgumise päripäeva ja ccc tähendab vastupäeva sulgumist. Joon 26 Surnud nurk Kui A0 on ekraanil, vajuta? klahvi, et lülituda muutmise reziimi, ja A0 hakkab vilkuma. Jooksev valitud väärtus ilmub ekraanile nagu protsent (%). Muuda parameetri väärtust vajutades + või - klahve kuni soovitud väärtus ilmub ekraanile. Vajuta? klahvi väärtuse valimiseks ja häälestusreziimi tagasi minekuks.

ARUKAS POSITSIONEER. ND9100H Rev Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 7 ND91H 70 et Väljaanne 1/07

ARUKAS POSITSIONEER. ND9100H Rev Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 7 ND91H 70 et Väljaanne 1/07 ARUKAS POSITSIONEER ND9100H Rev. 2.1 Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 7 ND91H 70 et Väljaanne 1/07 2 Sisukord 1 ND9000 TOOTEGRUPI KOKKUVÕTE... 3 1.1 Võtmeomadused... 3 2 ND9100H ARUKAS POSITSIONEER

More information

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND90 71 en 9/2017 2 7 ND90 71 en Table of Contents 1 PRODUCT FAMILY SUMMARY...

More information

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9300H Rev. 2.3 Installation, Maintenance and Operating Instructions

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9300H Rev. 2.3 Installation, Maintenance and Operating Instructions INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND9300H Rev. 2.3 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND93H 70 en 9/2010 2 7 ND93H 70 en Table of Contents 1 ND9000 PRODUCT FAMILY SUMMARY... 3 1.1 Key features...

More information

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100H Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 5/04

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100H Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 5/04 INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND9100H Rev. 1.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 5/04 2 Table of Contents 1 ND9000 PRODUCT FAMILY SUMMARY... 3 1.1 Key features...

More information

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100H Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 6/03

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100H Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 6/03 INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND9100H Rev. 1.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91H 70 en Issue 6/03 2 Table of Contents 1 ND9000 PRODUCT FAMILY SUMMARY... 3 1.1 Key features...

More information

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100P Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91P 70 en Issue 2/08

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER. ND9100P Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91P 70 en Issue 2/08 INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND9100P Rev. 2.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND91P 70 en Issue 2/08 2 Table of Contents 1 ND9000 PRODUCT FAMILY SUMMARY... 3 1.1 Key features...

More information

PNEUMAATILISED SILINDERTÄITURMEHHANISMID. Seeria B1J. Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 BJ 71 et Väljaanne 11/06

PNEUMAATILISED SILINDERTÄITURMEHHANISMID. Seeria B1J. Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 BJ 71 et Väljaanne 11/06 PNEUMAATILISED SILINDERTÄITURMEHHANISMID Seeria B1J Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 BJ 71 et Väljaanne 11/06 2 Sisukord 1 ÜLDIST... 3 1.1 Juhendi haare... 3 1.2 Ehitus ja talitlus... 3 1.3

More information

Paigaldus- ja kasutusjuhend WOMIX

Paigaldus- ja kasutusjuhend WOMIX Pumbagrupid DN SA, SMTC, SMT Paigaldus- ja kasutusjuhend WOMIX Pumbagrupp DN Pumbagrupi isolatsioon Uus isolatsioon sobib pumbagruppidel DN ja DN. Spetsiaalse ava kaudu isolatsioonis Saab muuta ning jälgida

More information

Neles SwitchGuard SG9200H. Rev. 1.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions

Neles SwitchGuard SG9200H. Rev. 1.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions Neles SwitchGuard SG9200H Rev. 1.1 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 SG92H 70 en 12/2010 2 7 SG92H 70 en Table of Contents 1 SG9200H SWITCHGUARD INTELLIGENT ON/OFF CONTROLLER WITH

More information

KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02

KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02 KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02 Paigaldus-, hooldusja kasutusjuhend 7 ND 70 ee Versioon 5/02 2 Sisukord 1. SISSEJUHATUS... 3 1.1. Üldküsimused... 3 1.2. Tööpõhimõte... 3 1.3. Märgistused...

More information

Praktikumi ülesanne nr 4

Praktikumi ülesanne nr 4 Järjestikskeemid - Koodlukk I07 - Digitaalloogika ja -süsteemid Õppejõud: Priit Ruberg Ülari Ainjärv 1/4 I07 - Sisukord 1. Ülesande püstitus!... 1. Lahendus!... 1.1. Automaadi mudel!... 1.. s0 - s14 (Moore)!....3.

More information

jõudlusega ning vähendab võrra.

jõudlusega ning vähendab võrra. Põhifunktsioonid Aktiivne energiajuhtimine Aktiivse energiajuhtimise funktsioon reguleerib energiatarbimise taset ja jahutusvõimet, juhtides kompressori mootori maksimaalset sagedust. Ülim energiatõhusus

More information

Limit Switches. Series NI700 Installation, Maintenance and Operating Instructions

Limit Switches. Series NI700 Installation, Maintenance and Operating Instructions Limit Switches Series NI700 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 NI 72 en 12/2008 2 7 NI 72 en Table of Contents 1 INTRODUCTION... 3 1.1 General description... 3 1.2 Markings... 3 1.3

More information

VALVE CONTROLLER. SERIES ND800 Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND 70 en Issue 5/01

VALVE CONTROLLER. SERIES ND800 Rev Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND 70 en Issue 5/01 VALVE CONTROLLER SERIES ND800 Rev. 5.02 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND 70 en Issue 5/01 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General................................

More information

AWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL

AWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL AWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL Instruction Manual Kasutusjuhend Original instructions Originaaljuhendi tõlge Please read this handbook carefully before using the tool! Enne tööriista kasutamist loe juhend

More information

Digitaalne vererõhu aparaat. Mudel UA Kasutusjuhend

Digitaalne vererõhu aparaat. Mudel UA Kasutusjuhend Digitaalne vererõhu aparaat Mudel UA-767 30 Kasutusjuhend EESTI EESTI SISUKORD EESTI 1 Kallid kliendid Meie õnnitlused, kõrgtehnoloogilisel tasemel välja töötatud A/D vererõhu, mõõtmisaparaadi omandamise

More information

Juhend PN /rev.C Jaanuar Mudel 1057 KOLMESISENDILINE INTELLIGENTNE ANALÜSAATOR

Juhend PN /rev.C Jaanuar Mudel 1057 KOLMESISENDILINE INTELLIGENTNE ANALÜSAATOR Juhend PN 51-1056/rev.C Jaanuar 2010 Mudel 1057 KOLMESISENDILINE INTELLIGENTNE ANALÜSAATOR PÕHIJUHISED ENNE ALUSTAMIST TUTVU SELLE LEHEKÜLJEGA! Sinu ostetud Rosemount Analyticali toode on üks parimaid

More information

Väga tõhusad väikese energiakuluga

Väga tõhusad väikese energiakuluga Küttesüsteem Kliimaseade/ jahe Tarbevesi AX.. / A.. / ModulA.. Väga tõhusad väikese energiakuluga Enam kui lihtsalt pumbad A-energiaklassi asendab Biral ECO-Design A Alates 1. jaanuarist 2013 asendatakse

More information

7 ND 70 en Rev Issue 1/99 VALVE CONTROLLER. Series ND800 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS

7 ND 70 en Rev Issue 1/99 VALVE CONTROLLER. Series ND800 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 7 ND 70 en Rev. 4.01 Issue 1/99 VALVE CONTROLLER Series ND800 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General................................

More information

7 ND 70 en Issue 12/99 VALVE CONTROLLER. Series ND800 Rev. 5.0 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS

7 ND 70 en Issue 12/99 VALVE CONTROLLER. Series ND800 Rev. 5.0 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 7 ND 70 en Issue 12/99 VALVE CONTROLLER Series ND800 Rev. 5.0 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General................................

More information

C4.1. Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend

C4.1. Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend C4.1 EE Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend EE Sisukord 1. ELEKTRIPAIGALDUSJUHEND... 3 1.1. Elektritoiteühendus... 3 1.2. Juhtpaneeli paigaldusnõuded... 3 1.3. Köögi tõmbekapi ühendamine... 4 1.4. Väliselementide

More information

Elekter päikesest Eestis aastal Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut

Elekter päikesest Eestis aastal Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut Elekter päikesest Eestis aastal 2012. Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut Küsitlus Milline peaks olema päikesest elektrit toova süsteemi tasuvusaeg aastates, et Te

More information

Väiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus

Väiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus Väiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus Rein Pinn Eesti Päikeseenergia Assotsiatsioon EnergoGen Päikeseenergia ja paneelid Toodab sooja Vaakum torukollektor Plaatkollektor Päikeseenergia

More information

VALGE SÄRK PÕHIKANGAS TWO FOLD

VALGE SÄRK PÕHIKANGAS TWO FOLD VALGE SÄRK TWO FOLD S0 2-PLY POPLIN T0 2-PLY TWILL U06 2-PLY ROYAL- OXFORD V SMALL HERRINGBONE Laitmatult valge särk on ajatu klassika. Oma puhtuses võimaldab see kombineerimist mis tahes teiste värvidega.

More information

Sentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR

Sentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR V:\Technical\ARTWORK\Fitting & Wiring\Word Files COMPLETE\442073S.doc Sentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR toimimine & seire Stock Ref. N 438222 Kinetic B 438222A Kinetic BS 443319 Kinetic BH 443319A

More information

komfovent domekt DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend

komfovent domekt DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend komfovent DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend ET Sisukord komfovent 1. PAIGALDUSJUHEND...4 1.1. Elektritoiteallika...4 1.2. Juhtpaneeli paigaldamine...4

More information

LOGO. Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi

LOGO. Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi LOGO KASUTUSJUHEND Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi 1.1 Logo tähendus Logo element, mille ühenduses olevad kujundatud lülid on seotud, on tuletatud Eesti rahvuselementidest. Märgis olevad lahus elemendid

More information

Positioners Converters Limit Switches Position Transmitters Solenoid Valves Accessories. Selection and Application

Positioners Converters Limit Switches Position Transmitters Solenoid Valves Accessories. Selection and Application Positioners Converters Limit Switches Position Transmitters Solenoid Valves Accessories Selection and Application Associated s T 8355 EN ff. Edition January 2010 Information Sheet T 8350 EN Positioners,

More information

LYRA. Loob rahuliku keskkonna. Air Climate Solutions

LYRA. Loob rahuliku keskkonna. Air Climate Solutions LYRA Loob rahuliku keskkonna Trendid (Lõpptarbijad) Suurenenud töötajate heaolu Hoone jagamise paindlikkus Madal elutsükli maksumus Kõrgem produktiivsus Valmisolek muutusteks Vähendatud energiakulu Individuaalne

More information

Kasutusjuhend Slagkrafti kraanad

Kasutusjuhend Slagkrafti kraanad Artiklinumber 470 1697-R1 Kasutusjuhend Slagkrafti kraanad SC40 / SC45 / SC70 / SC85 / SC160 Enne kraana kasutuselevõttu loe hoolega läbi terve kasutusjuhend! Eesti k., kasutusjuhendi tõlge Copyright.

More information

7 NK 72 en Issue 12/99 LIMIT SWITCHES. Series NK700 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS

7 NK 72 en Issue 12/99 LIMIT SWITCHES. Series NK700 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 7 NK 72 en Issue 12/99 LIMIT SWITCHES Series NK700 INSTALLATION, MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS 2 Table of Contents 1 INTRODUCTION..................... 3 1.1 General description......................

More information

Metso valve controls Product offering. Comprehensive offering to suit your every need

Metso valve controls Product offering. Comprehensive offering to suit your every need Metso valve controls Product offering Comprehensive offering to suit your every need 1 Valve Controls Product Portfolio Metso offers unique range of solutions to control your valves. With help of Metso

More information

CIRRUS. AMAZONE Cirrus 03. Großflächensätechnik Cirrus

CIRRUS. AMAZONE Cirrus 03. Großflächensätechnik Cirrus AMAZONE Cirrus 03 Großflächensätechnik Cirrus Jaanus Põldmaa Mudelid Ülevaade Cirrus 3503 Compact RoTeC Pro Cirrus 6003-2 (C) RoTeC Pro Cirrus 3003 Compact RoTeC Pro Cirrus 4003 (-C) RoTeC Pro Ja Cirrus

More information

POSITIONERS and Controls for Complete Valve Automation

POSITIONERS and Controls for Complete Valve Automation CONTROLS A Division of AT Controls Pneumatic & Electro-Pneumatic POSITIONERS and Controls for Complete Valve Automation 1 SS SERIES SS Features Easy and quick auto-calibration Detecting RA (reverse acting)

More information

PICAXE trükkplaatide koostamine

PICAXE trükkplaatide koostamine PICAXE trükkplaatide koostamine PICAXE-MIKROSKEEM Step Systems Eesti Oü KOKKUPANEK: 1. Esmalt puuri trükkplaadile takistite, transistorite, kondensaatorite, dioodide, liuglülitite ühenduskohtadesse avad

More information

PFEIFER-i keermestatud tõstesüsteem PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH

PFEIFER-i keermestatud tõstesüsteem PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH PFEIFER-i keermestatud tõstesüsteem DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 D-87700 MEMMINGEN TELEFON +49 (0) 83 31-937-290 TELEFAX +49 (0) 83 31-937-342 E-MAIL bautechnik@pfeifer.de

More information

SADAMA VASTUVÕTUSEADMETE VÄIDETAVATEST PUUDUSTEST TEAVITAMISE VORM FORM FOR REPORTING ALLEGED INADEQUACIES OF PORT RECEPTION FACILITIES

SADAMA VASTUVÕTUSEADMETE VÄIDETAVATEST PUUDUSTEST TEAVITAMISE VORM FORM FOR REPORTING ALLEGED INADEQUACIES OF PORT RECEPTION FACILITIES Majandus- ja kommunikatsiooniministri 29. juuli 2009. a määrus nr 78 Laevaheitmete ja lastijäätmete üleandmise ja vastuvõtmise korralduslikud nõuded Lisa 2 (majandus- ja kommunikatsiooniministri 04.märtsi

More information

Rosemount Product Data Sheet , Rev GA Catalog FIELDBUS PROTOCOL. Hazardous Locations Certifications

Rosemount Product Data Sheet , Rev GA Catalog FIELDBUS PROTOCOL. Hazardous Locations Certifications Product Data Sheet Rosemount 3051 FIELDBUS PROTOCOL Hazardous Locations Certifications North American Certifications FM Approvals E5 Explosion-Proof for Class I, Division 1, Groups B, C, and D. Dust-Ignition-Proof

More information

Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus

Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus Model AVP703 OVERVIEW The model AVP703 is a FOUNDATION fieldbus equipped smart valve positioner. The model AVP703 controls and manages the valve

More information

Fisher i2p 100 Electro Pneumatic Transducer

Fisher i2p 100 Electro Pneumatic Transducer Product Bulletin D103197X012 i2p 100 Transducer Fisher i2p 100 Electro Pneumatic Transducer The Fisher i2p 100 electro pneumatic transducer, shown in figure 1, uses a converter module that converts a milliampere

More information

EZ-LIGHT K30L and K50L Intrinsically Safe Indicators

EZ-LIGHT K30L and K50L Intrinsically Safe Indicators For use in hazardous areas with suitable zener barriers or galvanic isolators ATEX and IECEx certifications Fully sealed and rated to IP67/IP69K 1-, 2-, or 3-color models available; 5 available colors

More information

Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol

Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol No. SS2-AVP702-0100 Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol OVERVIEW The Smart Valve Positioner 700 Series (model number: AVP7**) not only inherits the reliability of the core

More information

Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol

Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol No. SS2-AVP702-0100 Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol OVERVIEW The Smart Valve Positioner 700 Series (model number: AVP7**) not only inherits the reliability of the core

More information

Fisher 3710 and 3720 Positioners and 3722 Electro Pneumatic Converter

Fisher 3710 and 3720 Positioners and 3722 Electro Pneumatic Converter Product Bulletin D200437X012 3710 and 3720 Positioners Fisher 3710 and 3720 Positioners and 3722 Electro Pneumatic Converter Fisher 3710 pneumatic (figure 1) and 3720 electro pneumatic positioners (figure

More information

Paigalda ja mine! nüvi 200/250/270. Taskukohane navigaatorseade

Paigalda ja mine! nüvi 200/250/270. Taskukohane navigaatorseade Paigalda ja mine! nüvi 200/250/270 Taskukohane navigaatorseade Algatuseks Mis on karbis? nüvi seade iminappkinnitus nüvi paigaldamiseks sõiduki tuuleklaasile toitekaabel, mis võimaldab nüvit sõidukis laadida

More information

DAC SEERIA KASUTUSJUHEND. Suruõhukompressor. Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel

DAC SEERIA KASUTUSJUHEND. Suruõhukompressor.  Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel DAC SEERIA Suruõhukompressor KASUTUSJUHEND www.daewoopowerproducts.com Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel SISUKORD 1. TEHNILISED ANDMED... 2 2. KASUTUSJUHISED... 2 3.

More information

MADALA TASEME JUHTKONTROLLERI ARENDUS ISEJUHTIVALE SÕIDUKILE

MADALA TASEME JUHTKONTROLLERI ARENDUS ISEJUHTIVALE SÕIDUKILE TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Infotehnoloogia teaduskond Elvar Liiv 154089IASB MADALA TASEME JUHTKONTROLLERI ARENDUS ISEJUHTIVALE SÕIDUKILE Bakalaureusetöö Juhendaja: Mairo Leier Doktorikraad Tallinn 2018 Autorideklaratsioon

More information

Certificate of Compliance

Certificate of Compliance Certificate of Compliance Certificate: 70054084 Issued to: Emerson - Rosemount, Micro Motion Inc. 12001 Technology Dr. Eden Prairie, Minnesota 55344 USA Attention: Paul Schilke The products listed below

More information

Measuring insert for resistance thermometer Model TR10-A

Measuring insert for resistance thermometer Model TR10-A Electrical temperature measurement Measuring insert for resistance thermometer Model TR1-A WIKA data sheet TE 6.1 for further approvals see page 6 Applications Replacement measuring insert for servicing

More information

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.31PB/PDEE POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.31PB/PDEE POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! BA11.31PB/PDEE24.01.17 POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP 1 POWERTEX Shackles Instruction for use (GB) (Original instructions) PDSB with safety bolt PDSP with

More information

Kehakoostise monitor. Kasutusjuhend BF510 BF510

Kehakoostise monitor. Kasutusjuhend BF510 BF510 IN-9137 90001D BF510 Kehakoostise monitor Kasutusjuhend ET Tootja OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084 Jaapan Esindaja Euroopa Liidus OMRON HEALTHCARE EUROPE

More information

Metso valve controls Product offering. Comprehensive offering to suit your every need. For North America markets only

Metso valve controls Product offering. Comprehensive offering to suit your every need. For North America markets only Metso valve controls Product offering Comprehensive offering to suit your every need For North America markets only 1 Valve Controls Product Portfolio Metso offers unique range of solutions to control

More information

Laevamootorite tulevik Anders Toomus Osakonna juhatja AB Volvo Penta Service Communication

Laevamootorite tulevik Anders Toomus Osakonna juhatja AB Volvo Penta Service Communication Laevamootorite tulevik Anders Toomus Osakonna juhatja AB Volvo Penta Service Communication Volvo Penta Dept. CB22400 Service Communication AT 1 2014-07-28 Volvo Group Organization Group Trucks Sales &

More information

ACTULUX HINNAKIRI 2016 v 1

ACTULUX HINNAKIRI 2016 v 1 ACTULUX HINNAKIRI 2016 v 1 Üldhinnakiri äriklientidele, ex works Hadsund, Denmark. Kontakt: Silvar Pippar +372 5757 0411 spi@actulux.com AVAMISSÜSTEEMID Traaversiga varustatud SA Power Mini 70-110 cm SA

More information

Kinnituselemendid ja ühendustehnika. Kvaliteet, mida saab usaldada

Kinnituselemendid ja ühendustehnika. Kvaliteet, mida saab usaldada Kinnituselemendid ja ühendustehnika Kvaliteet, mida saab usaldada H&R GmbH I Osemundstraße 4 I DE 58636 Iserlohn Fon +49 2371 95316-0 I Fax +49 2371 95316-16 info@the-wire-man.com I www.the-wire-man.com

More information

Rehvitemperatuuri mõõtesüsteem võistlusautole FEST14

Rehvitemperatuuri mõõtesüsteem võistlusautole FEST14 Mehhatroonika instituut MHK õppetool MHK40LT Rainer Lepik Rehvitemperatuuri mõõtesüsteem võistlusautole FEST14 Bakalaureusetöö Autor taotleb tehnikateaduste bakalaureuse akadeemilist kraadi Tallinn 2014

More information

MATRIX 832/424/832+ ICON SÕRMISTIK

MATRIX 832/424/832+ ICON SÕRMISTIK MATRIX 832/424/832+ ICON SÕRMISTIK KESKSEADME KASUTUSJUHEND Maaletooja: ALARMTEC AS SAKU 15, TALLINN 11314 Tel 6598800 Fax 6598899 e-post alarmtec@alarmtec.ee www.alarmtec.ee R R ALARMTEC 2004 SÜSTEEMI

More information

Kasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad

Kasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad ProMinent Kasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad Makro TZ HM Makro TZ HMH Makro TZ HK Makro TZ Palun kirjutage toote identifitseerimiskood siia. ProMinent Makro TZ dosaatorpumpade korrektseks

More information

Positioners. 5/2 Product Overview

Positioners. 5/2 Product Overview /2 Product Overview /3 Technical description Technical specifications /8 - all versions /10 - with and without HART /12 - with PROFIBUS PA/ with FOUNDATION Fieldbus /14 - Option modules Selection and Ordering

More information

Resistance thermometer Model TR10-L, Ex d, for additional thermowell

Resistance thermometer Model TR10-L, Ex d, for additional thermowell Electrical temperature measurement Resistance thermometer Model TR10-L, Ex d, for additional thermowell WIKA data sheet TE 60.12 for further approvals see page 6 Applications Chemical industry Petrochemical

More information

Level Measurement. Point level measurement Capacitance switches. Pointek CLS200 Standard. 4/18 Siemens FI Overview.

Level Measurement. Point level measurement Capacitance switches. Pointek CLS200 Standard. 4/18 Siemens FI Overview. Pointek CLS200 Standard Overview Configuration Installation Pointek CLS200 (standard version) is a versatile inverse frequency shift capacitance level switch with optional rod/cable choices liquids, solids,

More information

EUROOPA PARLAMENT ARVAMUS. Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2003/0226(COD) Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon

EUROOPA PARLAMENT ARVAMUS. Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2003/0226(COD) Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon EUROOPA PARLAMENT 2004 ««««««««««««Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2009 2003/0226(COD) 14.12.2004 ARVAMUS Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon Saaja: transpordi- ja turismikomisjon Teema: Euroopa

More information

Excel Tallinna Ülikool

Excel Tallinna Ülikool Excel 2000 Tallinna Ülikool Sisukord Sisukord 3 1. Tööväli ja ümberpaiknemine sellel 6 1.1 Valemiriba... 6 1.2 Andmetüübid... 7 1.3 Lahtri aadress...7 2. Valemid 9 2.1 Aritmeetikatehted...9 2.2 Loogikatehted...9

More information

Intrinsically safe presure transmitters for hazardous environments Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 and MBS Technical brochure

Intrinsically safe presure transmitters for hazardous environments Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 and MBS Technical brochure Intrinsically safe presure transmitters for hazardous environments Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 and MBS 4751 Technical brochure Features Ex ll 1G EEx ia llc T4 - T6 in compliance with ATEX 100a Applicable

More information

Petrol snow thrower. Petrol snow thrower SPT GB Original instructions EE. Algupärase kasutusjuhendi tõlge

Petrol snow thrower. Petrol snow thrower SPT GB Original instructions EE. Algupärase kasutusjuhendi tõlge Petrol snow thrower GB Original instructions Algupärase kasutusjuhendi tõlge SPT-163-560 1 Petrol snow thrower GB Manufactured under license by: MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D-84109 Wörth/Isar www.matrix-direct.net

More information

Level Measurement. Point level measurement Capacitance switches. Pointek CLS200 Standard. icenta Controls Ltd

Level Measurement. Point level measurement Capacitance switches. Pointek CLS200 Standard. icenta Controls Ltd Pointek CLS200 Standard Overview Configuration Installation Pointek CLS200 (standard version) is a versatile inverse frequency shift capacitance level switch with optional rod/cable choices liquids, solids,

More information

Level Measurement Point level measurement - RF Capacitance switches

Level Measurement Point level measurement - RF Capacitance switches Pointek CLS200 - Standard Overview Configuration Installation Pointek CLS200 (standard version) is a versatile inverse frequency shift capacitance level and material detection switch with optional rod/cable

More information

HM...TC-R. Turbine Flow Meters for Solvents and Di-Water. Technical Datasheet

HM...TC-R. Turbine Flow Meters for Solvents and Di-Water.  Technical Datasheet www.kem-kueppers.com Certified according to DIN EN ISO 9001 Technical Datasheet HM...TC-R Turbine Flow Meters for Solvents and Di-Water HMTC-R_D_E_150128_E003 Application Turbine flow meters serve to accurate

More information

Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus

Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus OVERVIEW The model AVP703 is a FOUNDATION fieldbus equipped smart valve positioner. The model AVP703 controls and manages the valve through Fieldbus.

More information

Versions. Version with K VS Version with K VS 2.0. Fig. 1: Type 3967 Solenoid Valve

Versions. Version with K VS Version with K VS 2.0. Fig. 1: Type 3967 Solenoid Valve Type 367 Solenoid Valve Application Solenoid valve for controlling pneumatic linear actuators with NAMUR rib according to IEC 60534 or pneumatic rotary actuators with NAMUR interface according to VDI/VDE

More information

Level Measurement Continuous level measurement Radar transmitters

Level Measurement Continuous level measurement Radar transmitters Overview The SITRANS LR250 hygienic encapsulated antenna is a 2 wire 25 GHz pulse radar level transmitter with sanitary and hygienic approvals for continuous monitoring of liquids, slurries and pastes

More information

Kasutusjuhend. Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S. Licensed by Hyundai Corporation Korea. Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit

Kasutusjuhend. Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S. Licensed by Hyundai Corporation Korea. Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Kasutusjuhend Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Sisukord Märkused... 03 Eessõna... 04 Tehnilised omadused... 05 Komplekti koosseis... 05 Toote

More information

Tööülesanne Difraktsioonipildi põhiparameetrite määramine, katsetulemuste võrdlemine teooriaga.

Tööülesanne Difraktsioonipildi põhiparameetrite määramine, katsetulemuste võrdlemine teooriaga. .4. Difraktsioon mitme pilu korral.4.1. Tööülesanne Difraktsioonipildi põhiparameetrite määramine, katsetulemuste võrdlemine teooriaga..4.. Katsevahendid He-Ne laser ( 63,8 nm), kiirtekimbu laiendaja,

More information

ATS3000/4000 Juhtpaneel. Kasutusjuhend

ATS3000/4000 Juhtpaneel. Kasutusjuhend ATS3000/4000 Juhtpaneel Kasutusjuhend ARITECH on firma Interlogix BV filiaal. AUTIKAITSE 2000 Interlogix BV. Kõik õigused kaitstud. Firma Interlogix BV annab käesoleva juhendi reprodutseerimise õiguse

More information

Sensor boxes SRBE Key features and product range overview

Sensor boxes SRBE Key features and product range overview Sensor boxes SRBE Sensor boxes SRBE Key features and product range overview Function Sensor boxes SRBE are used for electrical feedback and control of the position of process valves actuated using pneumatic

More information

Fieldbus Segment Protector F2-SP-IC* Features. Assembly. Function. Connection. Zone 2 Div. 2

Fieldbus Segment Protector F2-SP-IC* Features. Assembly. Function. Connection. Zone 2 Div. 2 Fieldbus Segment Protector Features Assembly 4... 10 outputs Ex ic (FISCO or Entity) or non-incendive (Div 2) Advanced fault isolation at the spur Segment Protector in Zone 2/Div. 2 Instruments in Zone

More information

TTK 31 E KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET

TTK 31 E KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET TTK 31 E ET KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET Sisukord Märkused kasutusjuhendi kohta... 01 Teave seadme kohta... 02 Ohutus... 04 Transport... 05 Kasutamine... 05 Vead ja rikked... 10 Hooldus...

More information

Tarkvaraprotsessi küpsuse hindamise ja arendamise võimalusi Capability Maturity Model i näitel

Tarkvaraprotsessi küpsuse hindamise ja arendamise võimalusi Capability Maturity Model i näitel Tallinna Pedagoogikaülikool Matemaatika-Loodusteaduskond Informaatika õppetool Sander Zeemann Tarkvaraprotsessi küpsuse hindamise ja arendamise võimalusi Capability Maturity Model i näitel Proseminaritöö

More information

NELES ROTARYGLOBE CONTROL VALVE, SERIES ZX

NELES ROTARYGLOBE CONTROL VALVE, SERIES ZX NELES ROTARYGLOBE CONTROL VALVE, SERIES ZX Metso's Neles RotaryGlobe control valve is designed to control a wide range of process liquids, gases and vapors. Its reliable and rugged construction with variety

More information

Paigaldus- ja kasutamisjuhend

Paigaldus- ja kasutamisjuhend Paigaldus- ja kasutamisjuhend SUNSHINE 11 FLASH 8 SUN SUNSHINE Lugege seda hoiatust enne GEONAV toote kasutamist. HOIATUS ELEKTROONILINE KAART ON NAVIGEERIMISVAHEND, MIS HÕLBUSTAB RIIKLIKE KAARTIDE KASUTAMIST,

More information

Kolme ahela reguleerimine. - kahe kütteahela juhtimine - ühe koduse kuumaveeahela juhtimine KASUTUSJUHEND

Kolme ahela reguleerimine. - kahe kütteahela juhtimine - ühe koduse kuumaveeahela juhtimine KASUTUSJUHEND Kolme ahela reguleerimine - kahe kütteahela juhtimine - ühe koduse kuumaveeahela juhtimine KASUTUSJUHEND www.ouman.fi H23 on kolme ahela jaoks mõeldud kütteregulaator (kaks kütteahelat ja üks kuumaveeahel).

More information

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM EE. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM EE. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM20180903EE POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1 POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions)

More information

System 6000 Electropneumatic Converter for Direct Current Signals Type 6116 i/p Converter

System 6000 Electropneumatic Converter for Direct Current Signals Type 6116 i/p Converter System 6000 Electropneumatic Converter for Direct Current Signals Type 6116 i/p Converter Application Used to convert a direct-current input signal into a pneumatic output signal for measuring and control

More information

Data Sheet DS/NGB-EN Rev. B. Multi barriers. Measurement made easy. Fieldbus barrier for PROFIBUS PA for FOUNDATION Fieldbus-H1

Data Sheet DS/NGB-EN Rev. B. Multi barriers. Measurement made easy. Fieldbus barrier for PROFIBUS PA for FOUNDATION Fieldbus-H1 Data Sheet DS/NGB-EN Rev. B Multi barriers Measurement made easy Fieldbus barrier for PROFIBUS PA for FOUNDATION Fieldbus-H1 Change from two to one column Multi barriers Change from one to two columns

More information

Fisher 3610J and 3620J Positioners and 3622 Electro Pneumatic Converter

Fisher 3610J and 3620J Positioners and 3622 Electro Pneumatic Converter Product ulletin D200064X02 360J and 3620J Positioners Fisher 360J and 3620J Positioners and 3622 Electro Pneumatic Converter Fisher 360J or 360JP pneumatic and 3620J or 3620JP electro pneumatic positioners

More information

EG Series Installation Manual

EG Series Installation Manual EG Series Installation Manual Convenient Micro Connectors (M) speed installation and maintenance Enclosure is fully potted and sealed to eliminate threat of moisture contamination in the wiring and electronics

More information

Pneumatic Positioner Type 3766 Electropneumatic Positioner Type 3767

Pneumatic Positioner Type 3766 Electropneumatic Positioner Type 3767 Pneumatic Positioner Type 3766 Electropneumatic Positioner Type 3767 Application Single-acting or double-acting positioners for attachment to pneumatic control valves. Supplied with a pneumatic input signal

More information

Type 4746 Electric or Pneumatic Limit Switch

Type 4746 Electric or Pneumatic Limit Switch Type 4746 Electric or Pneumatic Limit Switch Application Limit switches with inductive, electric or pneumatic contacts for attachment to pneumatic or electric control valves, to Type 4763 Electropneumatic

More information

Metal tube variable area flowmeter for gases, liquids and steam

Metal tube variable area flowmeter for gases, liquids and steam Metal tube variable area flowmeter for gases, liquids and steam Metallic or plastic tube with a robust construction Indication by means of magnetic coupling Scales calibrated in l/h, m 3 /h, kg/h, t/h,

More information

FICHA TÉCNICA DE PRODUTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUTO FICHA TÉCNICA DE PRODUTO PRODUCT DATASHEET HMI Automação e Instrumentação, Lda. Rua dos 5 Caminhos, nº 570 4780-382 Santo Tirso PORTUGAL Web: www.hmi.pt Tel. +351 252 850 501 Fax. +351 300 013 487 Email:

More information

Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE. Paigaldus- ja kasutusjuhend Ed.07 / Wilo

Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE. Paigaldus- ja kasutusjuhend Ed.07 / Wilo Pioneering for You Wilo-Economy MHIE et Paigaldus- ja kasutusjuhend 4 090 993-Ed.07 / 2016-09-Wilo Jn 1 Jn 2 11 11 3 3-PH 7 9 8 3-PH 7 2 5 2% HC Mini ou / or 4 3 7 HA 200 mm Mini 100 mm Mini 1 6 13 20

More information

TLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R

TLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R Juhendi nr 577014-183 Rev.: A Operator's Quick Help TLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R ESTONIAN Märkus. See kasutusjuhend on tõlge - originaaljuhend on inglise keeles. Märkus Veeder-Root ei anna selle trükise

More information

Fisher 3582 and 3582i Positioners, 582i Electro-Pneumatic Converter, and 3583 Valve Stem Position Transmitters

Fisher 3582 and 3582i Positioners, 582i Electro-Pneumatic Converter, and 3583 Valve Stem Position Transmitters Instruction Manual D00138X01 358, 58i, and 3583 Fisher 358 and 358i Positioners, 58i Electro-Pneumatic Converter, and 3583 Valve Stem Position Transmitters Contents Introduction...............................

More information

TERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE!

TERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE! QUICK GUIDE TERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE! Selles kaustas on valik enimkasutatavaid funktsioone teie autos. Kasutus- ja muud juhendid sisaldavad ohutusteavet ning kõiki hoiatus- ja tähelepanu nõudvaid tekste

More information

Smart ESD Device 700 Series for Safety Instrumented Systems (SIS) Model AVP77_/78_/79_

Smart ESD Device 700 Series for Safety Instrumented Systems (SIS) Model AVP77_/78_/79_ No. SS2-AVP772-0100 Overview Model AVP 77_/78_/79_ is a ESD (Emergency Shut Down) Device that is compatible with the Safety Instrumented Systems (SIS) and the functional safety standard, IEC 61508. It

More information

SEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND

SEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND SEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND Programmiversioon 3.00 ja uuemad versioonid COMPACT Air COMPACT Heat Originaaldokument on rootsikeelne. Registreeritud disain. Ettevõte

More information

0745A Load Cell. Global Usage Fully Approved for Accuracy and Safety. 0745A Beam Load Cell Fully Approved

0745A Load Cell. Global Usage Fully Approved for Accuracy and Safety. 0745A Beam Load Cell Fully Approved 0745A Load Cell Global Usage Fully Approved for Accuracy and Safety Floor Scales Use the 0745A load cell in platform and floor scales. Due to the hermetic welded design the 0745A is ideal for harsh environments

More information

V90 C R O S S C O U N T R Y

V90 C R O S S C O U N T R Y V90 C R O S S C O U N T R Y QUICK GUIDE VÄLKOMMEN! Juhendis Quick Guide tutvustatakse teie Volvo funktsioonide valikut. Täpsema kasutusteabe leiate autost, rakendusest ja Internetist. AUTO KESKEKRAAN Kasutusjuhendi

More information

Low Flow Transmitter EJX115A and EJA115E

Low Flow Transmitter EJX115A and EJA115E User s Manual Low Flow Transmitter EJX115A and EJA115E 9th Edition i Low Flow Transmitter EJX115A and EJA115E 9th Edition Contents 1. Introduction... 1-1 Regarding This Manual...1-1 Trademarks...1-2 1.1

More information

ABB MEASUREMENT & ANALYTICS DATA SHEET. TEIP11 I/P signal converter for standard signals

ABB MEASUREMENT & ANALYTICS DATA SHEET. TEIP11 I/P signal converter for standard signals ABB MEASUREMENT & ANALYTICS DATA SHEET TEIP11 I/P signal converter for standard signals 2 TEIP11 I/P SIGNAL CONVERTER FOR STANDARD SIGNALS DS/TEIP11-EN REV. D Flow in air pressure Proven and reliable concept

More information