ÍDEOVÝ NÁVRH 6 VALCOVÉHO VZNETOVÉHO MOTORA PRE OSOBNÝ AUTOMOBIL VYŠŠEJ STREDNEJ TRIEDY

Size: px
Start display at page:

Download "ÍDEOVÝ NÁVRH 6 VALCOVÉHO VZNETOVÉHO MOTORA PRE OSOBNÝ AUTOMOBIL VYŠŠEJ STREDNEJ TRIEDY"

Transcription

1 SLOVENSKÁ TEHNKÁ UNVERZTA V BRATSLAVE Strojnícka fakulta ÍEOVÝ NÁVRH 6 VALOVÉHO VZNETOVÉHO MOTORA PRE OSOBNÝ AUTOMOBL VYŠŠEJ STRENEJ TREY iplomová práca Bc. Michal Belan SjF Bratislava, Jún 21

2 SLOVENSKÁ TEHNKÁ UNVERZTA V BRATSLAVE Strojnícka fakulta Ústav dopravnej techniky a konštruovania Ídeový návrh 6 valcového vznetového motora pre osobný automobil vyššej strednej triedy iplomová práca Študijný odbor: Motorové vozidlá, koľajové vozidlá, lode a lietadlá Študijný program: Automobily, lode a spaľovacie motory Vedúci diplomovej práce: iplomant: ng. Milan Kamenický Bc. Michal Belan SjF Bratislava, Jún 21 2

3 3

4 Čestné prehlásenie Vyhlasujem, že som záverečnú prácu vypracoval samostatne s použitím uvedenej literatúry. Bratislava, 11. júna Michal Belan 4

5 Ďakujem vedúcemu diplomovej práce, ng. Milanovi Kamenickému za odbornú pomoc pri vypracovaní diplomovej práce. Bratislava, 11. jún 21 Michal Belan 5

6 Názov práce: Ídeový návrh 6 valcového vznetového motora pre osobný automobil vyššej strednej triedy. Kľúčové slová: Motor, piest, ojnica, kľukový hriadeľ, návrh, preplňovanie, konštrukcia, hlava valcov, blok motora, sila, napätie, katalyzátor, výkon motora, krútiaci moment motora. Abstrakt: Motor sa používa na pohon rôznych strojov, stacionárnych ako aj mobilných. Práca sa zaoberá návrhom šesťvalcového vidlicového motora, ktorý poháňa automobil strednej vyššej triedy. Na základe údajov z analýzy už používaných motorov sa stanovia parametre a konštrukčné riešenie navrhovaného motora. Title: deological project of V-six diesel engine for upper middle size personal car. Keywords: Engine, piston, connecting rod, crankshaft, design, force induction, construction, cylinder head, engine block, force, stress, catalyst, engine power, engine torque. Abstract: Engine is used for many machines drive, stationary and mobile. Work is dealing with ideological V six cylinder diesel engine design, which will be used as drive unit in upper middle size personal car class. From used car engines analysis is projected parameters and construction solution of engine. 6

7 Obsah: Úvod Prehľad parametrov vznetových motorov používaných v automobiloch strednej vyššej triedy Návrh motora Preplňovanie vznetového motora Preplňovanie motora nezávislým preplňovaním Preplňovanie motora mechanickým preplňovaním Preplňovanie motora turbodúchadlom Preplňovanie motora kombinovaným preplňovaním Preplňovanie pomocou tlakového výmenníka omprex Vybraný spôsob preplňovania Tepelný výpočet motora Analýza síl v kľukovom mechanizme Konštrukcia motora Blok motora Hlava valcov Piestna skupina piest, piestne krúžky a piestny čap Ojnica Pevnostná kontrola ojnice Kľukový hriadeľ Rozvodové ústrojenstvo Ventily, hydraulické vymedzovanie ventilovej vôle a ventilové pružiny Vačkový hriadeľ s pohonom a vačka Vahadlá Sací systém a výfukový systém motora Sací systém motora

8 7.2 Výfukový systém motora Palivová sústava hladiaca sústava Mazacia sústava Záver... 6 Bibliografické odkazy Zoznam príloh

9 Úvod Motor je dnes neoddeliteľnou súčasťou každodenného života. Používa sa na pohon mnohých zariadení ako aj stojov stacionárnych či mobilných. Motor je základnou pohonnou jednotkou týchto strojov. Motor si predstavujeme tiež ako pohonnú jednotku v automobiloch, bez ktorého by sa auto nepohlo. V dnešnej dobe sú prísne požiadavky na návrh a výrobu motora. Z pohľadu zákazníka to je najmä hľadisko hospodárnosti, hlučnosti, dosahovaného výkonu, spoľahlivosti a ceny. Z pohľadu výrobcov je to najmä presnosť výroby, spoľahlivá funkčnosť jednotlivých dielov a uspokojenie potreby zákazníka. A nakoniec z pohľadu legislatívy sú prísne požiadavky na dodržanie emisných noriem a hluku. Práca je zameraná na návrh jednotlivých častí motora. Ná úvod je spravená analýza používaných motorov. Ďalej sa v práci rozoberá sací, výfukový systém, palivová, mazaciu a chladiacu sústavu a preplňovanie motora. 9

10 1 Prehľad parametrov vznetových motorov používaných v automobiloch strednej vyššej triedy V úvode práce bolo potrebné spraviť prehľad parametrov používaných motorov. Tento prehľad je potrebný pre určenie výkonových údajov motorov v danej triede automobilov a na základe toho určiť vstupy pre výpočet parametrov navrhovaného motora. Bolo potrebné sa zamerať na parametre daného motora z hľadiska výkonového, ekologického a z hľadiska spotreby. Podľa zadania sa spravila analýza motorov strednej vyššej a to šesť valcových s vyšším zdvihovým objemom. Za základné údaje analýzy boli určené: typ motora vidlicový a radový šesť valec a rozsah zdvihového objemu motora od 25 cm 3 až po 3 cm3. Motory, ktoré spĺňajú zadané požiadavky parametrov sú: Audi A5 2.7 T, Audi A4 3. T, BMW 33d, BMW 53d, itroen H, hrysler 3 R, Jaguar XF 3. V6, Mercedez-Benz E 35 BlueTE, Mercedez-Benz E 28, Peugeot 47 oupe 3. H, Peugeot H, Renault Velsatis 3., Renault Laguna oupe 3. V6. V nasledujúcich grafoch sú vynesené a porovnané výsledne hodnoty parametrov motorov z viacerých hľadísk: maximálny výkon motora, maximálny 1

11 krútiaci moment motora, zdvihový objem motora, spotreba, emisie O2, a litrový výkon. Na grafe 1.1. je porovnanie analyzovaných motorov z hľadiska maximálneho výkonu motora Au di A5 2. Au 7 T di A4 3. T BM W 33 d BM i W tro 53 en d 6 h ry 2. sl 7 er H M 3 er J ce ag de ua zrx R Be F nz 3. M E er V6 35 ce de Bl Pe zue Be ug TE nz eo t4 E 28 7 o up Pe e ug 3. eo Re Re H t6 na na ul ul 7 tl tv 2. 7 ag el H sa un t a is o 3. up e 3. V6 Maximálny výkon motora [kw] 21 Graf č. 1.1 Maximálny výkon motora 11

12 Re 12 Graf č. 1.3 Zdvihový objem motora ul t L ag un a e3. V H up el s at is 2. H 45 o ul t V na e Re ot 6 o up E et E 2987 ge 7 en z Bl u 4 Pe u ot 4 z-b V ge de er ce E XF 2993 zbe nz 5 M de R 2698 gu ar 45 Ja H 6 Pe u er ce 7 5 r ud T ia 4 3. T B M W 33 d B M W itr oe 53 n d hr 6 2. ys 7 le H M r3 er Ja ce gu de a zrx R B F en 3. M z E er V ce 35 6 de P B zeu lu B e ge en TE ot z E ou P p eu e ge 3. R R ot en en H 6 au au 7 lt lt 2. La Ve 7 gu ls H at na is 3 ou. pe 3. V 6 A ud ia 5 52 na M sle d 2993 ry W d A 55 h en BM 33 T T W Maximálny krútiaci moment motora [Nm] 4 BM ia 4 ia 5 Zdvyhový objem motora [cm3] 45 i tr o Au d Au d Na grafe 1.2 je porovnanie analyzovaných motorov z hľadiska maximálneho krútiaceho motora Na grafe 1.3 je porovnanie analyzovaných motorov z hľadiska zdvihového Graf č. 1.2 Maximálny krútiaci moment motora objemu motora

13 A ud ia 5 2 A.7 ud T ia 4 3. T B M W 3 3 B d M W itr oe 5 3 n d h 6 ry 2 sl.7 er H M 3 er Ja ce gu de a zrx R B F en 3. M z E er V ce 35 6 de P B z eu lu -B e ge en TE ot z E ou P p eu e ge 3. R R ot e e H na na 6 ul ul 7 t t 2. La V 7 e gu ls H at na is 3 ou. pe 3. V 6 Emisie O2 [g/km] A ud ia 5 2 A.7 ud T ia 4 3. T B M W 3 3 B d M W itr oe 5 3 n d 6 h ry 2.7 sl er H M 3 er Ja ce gu de a zrx R B F en 3. z M E er V 35 ce 6 de B P zlu eu B e en ge TE z ot E ou P p eu e 3. ge R R ot H e e 6 na na ul ul 7 t t 2. La V 7 e gu H ls at na is 3. ou pe 3. V Spotreba paliva [l/1km] Na grafe 1.4 je porovnanie analyzovaných motorov z hľadiska spotreby paliva motora Graf č. 1.5 Emisie O Graf č. 1.4 Spotreba paliva Na grafe 1.5 je porovnanie analyzovaných motorov z hľadiska produkcie emisii O2 motorom

14 Au di A5 2. Au 7 T di A4 3. T BM W 33 d BM i W tro 53 en d h 6 ry 2 sl.7 er H M 3 er Ja ce gu de a zrx R Be F n 3. M z E er V ce 35 6 de Pe B zlu B ug e en TE eo z t4 E 7 28 o up Pe e ug 3 eo. Re Re t6 H na na 7 ul u lt tl 2. V 7 ag el H sa un tis a 3 ou. pe 3. V 6 Litrový výkon [kw/l] Na grafe 1.6 je porovnanie analyzovaných motorov z hľadiska litrového výkonu motora Graf č. 1.6 Litrový výkon

15 2 Návrh motora Z parametrov motorov, ktorých parametre boli porovnané v predchádzajúcej kapitole je navrhnuté základné konštrukčné riešenie motora a jeho častí. deový návrh motora: šesť valcový, vidlicový s uhlom rozovretia valcov 6o, štvortaktný. Príprava zmesi bude vnútorná s priamym vstrekom do valca, pričom bude použitý systém vstrekovania ommon rail s piezoelektrickými vstrekovačmi. Kompresný pomer bude 16:1. Na jeden valec budú štyri ventily, čiže rozvod typu OH, vačkové hriadele budú poháňané od motora reťazovým prevodom. Kľukový hriadeľ bude uložený za každým zalomením. Motor bude preplňovaný pomocou turbodúchadla. Turbodúchadlo bude regulované pomocou obtoku turbíny. 15

16 3 Preplňovanie vznetového motora Vo všeobecnosti sa dá vznetový motor preplňovať motor viacerými spôsobmi. Môžu to byť tieto možnosti: 1. preplňovanie motora nezávislým preplňovaním, 2. preplňovanie motora mechanickým preplňovaním, 3. preplňovanie motora turbodúchadlom, 4. preplňovanie motora kombinovaným preplňovaním. 5. preplňovanie motora pomocou tlakového výmenníka omprex. 3.1 Preplňovanie motora nezávislým preplňovaním U tohto spôsobu preplňovania je pohon dúchadlá zabezpečený pomocou elektromotora. úchadlo stláča vzduch, ktorý ide následne do motora a výfukovým potrubím von z motora. Tento spôsob preplňovania sa používal v minulosti v elektrocentrálach alebo pri štarte lodných motorov. Schéma preplňovania je na obrázku 3.1. Obr. 3.1 Preplňovanie motora nezávislým preplňovaním N nasávanie vzduchu, dúchadlo, EM elektromotor, V výfuk, M spaľovací motor. 16

17 3.2 Preplňovanie motora mechanickým preplňovaním Pohon dúchadla je zabezpečený prevodom od kľukového hriadeľa motora. Nasatý vzduch je ďalej hnaný potrubiami do valcov motora a potom výfukovými potrubiami preč z motora. Nevýhodou tohto spôsobu preplňovania je, že časť výkonu motora sa odberá na pohon dúchadla. Ten je zmenšený ešte o mechanickú účinnosť prevodu. Výhodou je, že dúchadlo ma rýchlu odozvu na zmenu zaťaženia motora pri akcelerácií. nes sa používa pre dvojdobé motory. Schéma preplňovanie je na obrázku 3.2. Obr. 3.2 Preplňovanie motora mechanickým preplňovaním N nasávanie vzduchu, dúchadlo, P prevody, V výfuk, M motor. 17

18 3.3 Preplňovanie motora turbodúchadlom Najčastejší spôsob, ktorý sa dnes používa na preplňovanie vznetových motorov v automobiloch je preplňovanie pomocou turbodúchadla. Pohon dúchadla je zabezpečený turbínou, ktorá využíva energiu výfukových plynov, ktoré idú z motora. Výhodou tohto spôsobu preplňovania je fakt, že výfukové plyny neodvádzame nevyužité len tak ovzdušia, ale najskôr využijeme ich energiu na pohon turbíny. Takto sa zvýši celková účinnosť obehu. Nevýhodou je, že turbodúchadlo má pomalšiu odozvu na zmenu zaťaženia motora pri akcelerácií. Schéma turbodúchadla je na obrázku 3.3. Obr. 3.3 Preplňovanie motora turbodúchadlom N nasávanie vzduchu, dúchadlo, M motor, T turbína, T turbodúchadlo, V výfuk. 3.4 Preplňovanie motora kombinovaným preplňovaním Turbína poháňa prvé dúchadlo, z ktorého čiastočne stlačený vzduch putuje do druhého dúchadla. Stlačený vzduch pred druhým dúchadlom sa chladí medzichladičom plniaceho vzduchu. ruhé dúchadlo ma väzbu s kľukovým hriadeľom motora cez prevody. Čiže sa tu jedná o spojenie turbodúchadla 18

19 a mechanického preplňovania. Týmto spôsobom zapojenia sa odstránia nevýhody predchádzajúcich prípadov. úchadlo, ktoré je mechanicky poháňané sa využije pri nízkych otáčkach motora na stlačenie vzduchu. Pri vyšších otáčkach zas pracuje turbodúchadlo a mechanicky poháňané dúchadlo sa odpojí od motora. Schéma zapojenia takéhoto preplňovania je na obrázku 3.4. Obr. 3.4 Preplňovanie motora kombinovaným preplňovaním N nasávanie vzduchu, 1 prvé dúchadlo, 2 druhé dúchalo, M motor, T turbína, H medzichladič nasávaného vzduchu, P prevody, T turbína, T turbodúchadlo, V výfuk. 3.5 Preplňovanie pomocou tlakového výmenníka omprex ný spôsob preplňovania je pomocou tlakového výmenníka. Ten odovzdáva energiu výfukových plynov priamo plniacemu vzduchu. Princíp práce spočíva v jave nestacionárneho prúdenia keď postupujúca vlna sa od otvoreného konca potrubia odráža ako podtlaková a pri zatvorenom konci ako pretlaková. Rotor 19

20 kompresoru pozostáva z lichobežných kanálikov, ktoré sú na konci otvorené. Je poháňaný klinovým remeňom prevodom od motora. Energia na stlačenie plniaceho vzduchu sa priamo odoberá z tlakovej a kinetickej energie výfukových plynov. Kompresia a expanzia, ktorá prebieha v kanálikoch je vyvolaná pôsobením pretlakových a podtlakových vĺn, ktoré vznikajú v miestach vyústení prívodných a odvodných kanálikov pre vzduch a výfukové plyny. Obr. 3.5 Tlakový výmenník komprex [2] 3.6 Vybraný spôsob preplňovania Po zvážení poznatkov o preplňovaní s ohľadom na to, že sa preplňuje vznetový vozidlový motor, sa za návrh preplňovania zvolilo preplňovanie pomocou turbodúchadla. Turbodúchadlo bude regulované obtokom turbíny. Funkčná schéma je znázornená na obrázku 3.6. Princíp činnosti je založený na tom, že sa predchádza prekročeniu maximálnych otáčok motora pri plnom zaťažení, tým že sa otvorí prepúšťací ventil a nadbytočné množstvo výfukových plynov ide obtokom do výfukového potrubia. Tým sa zmenší množstvo dodaných výfukových plynov na lopatky turbíny a znížia sa otáčky turbíny a tým pádom sa redukujú otáčky dúchadla, čo spôsobí, že sa nasaje do motora menšie množstvo vzduchu a preto sa tam 2

21 vstrekne menšie množstvo paliva, čo spôsobí, že motor nebude mať výkon aby prekročil maximálne otáčky. Pri čiastočných zaťaženiach nám obtok turbíny slúži na to, aby sme nedosahovali zbytočne veľký výkon, ktorý pri čiastočnom zaťažení nepotrebujeme. Obr. 3.6 Schéma regulácie turbodúchadla obtokom turbíny [2] 1 sacie potrubie, 5 prepúšťací ventil, 2 dúchadlo, 6 pružina ovládajúca ventil, 3 motor, 7 obtok turbíny, 4 turbína, 8 výfukové potrubie. 21

22 4 Tepelný výpočet motora Tepelný výpočet sa realizoval pomocou programu Lotus, kde bolo potrebné zadať počiatočne údaje. Samotný návrh parametrov sa robil pomocou Engine concept tool, kde bolo potrebné zadať tieto parametre: - počet valcov: 6, - zdvihový objem motora: 2993 cm3, - otáčky pri maximálnom výkone motora: 5min-1. Zvyšné údaje boli prednastavené programom. Z týchto údajov program vytvoril prvotný výpočet všetkých parametrov motora. Niektoré sa museli ďalej korigovať pre dosiahnutie požadovaných parametrov motora podľa schémy, ktorá je na obrázku 4.1. Obr. 4.1 Výpočtová schéma motora v programe Lotus 22

23 Otáčková charakteristika motora, ktorá je jednym z výstupov výpočtu programu je na obrázku 4.2, kde je uvedená závislosť krútiaceho momentu motora (modrou), výkonu motora (hnedou), mernej spotreby (červenou) a stredného efektívneho tlaku (zelenou) od otáčok motora. Obr. 4.2 Otáčková charakteristika navrhovaného motora Ostatné vypočítane parametre motora programom: Vŕtanie, zdvih: 84 mm, 9 mm, Stredná piestová rýchlosť: 12 m/s, Priemer sacích ventilov a priemer výfukových ventilov: 3 mm a 25,1 mm, Zdvih sacích ventilov a zdvih výfukových ventilov: 9,625 mm a 9,625 mm, ĺžka ojnice: 135 mm, Maximálny výkon motora: 196,4 kw pri 52 ot/min, Maximálny krútiaci moment motora: 417,8 Nm pri 42 ot/min, Stredný efektívny tlak: 16,8 MPa. 23

24 5 Analýza síl v kľukovom mechanizme Z tepelného výpočtu v programe Lotus sa získal rozvinutý indikátorový diagram, ktorý je vidieť na obrázku 5.1. Rozvinutý indikátorový diagram 12 1 p [MPa] α [ ] Obr. 5.1 Rozvinutý indikátorový diagram Bolo potrebné vypočítať priebeh sily od pôsobenia tlaku plynov na piest. Táto sila sa vypočíta ako súčin plochy dna piesta a veľkosti tlaku plynov na piest. Príklad výpočtu: Zadané hodnoty: - vŕtanie = 84mm, - tlak plynov na piest pp =,3 MPa. Sila od tlaku plynov na piest: FPp = π. 2 π.84 2.p p =.,3 = 1662,531N

25 Priebeh sily od tlaku plynov na piest je znázornený na obrázku 5.2. Sila od tlaku plynov na piest 7 6 Fpp [N] α [ ] Obr. 5.2 Priebeh sily od tlaku plynov na piest Potom sa počítala zotrvačná sila od posuvných hmôt motora t.j. od hmoty piesta, piestneho čapu a ojnice. o samotného výpočtu sa berie iba 1/3 hmotnosti ojnice, pretože 2/3 sa berú ako rotačná hmota ojnice. Príklad výpočtu: Zadané hodnoty: - hmotnosť piesta: mp =,57 kg, - hmotnosť piestneho čapu: mpč =,229 kg, - hmotnosť ojnice: moj =,735 kg, - otáčky motora: n = 42 o/min = 7 o/s, - polovica zdvihu: r = 45 mm. Vypočítané hodnoty: uhlová rýchlosť motora: ω = 2. π.n = 2. π.7 = 439,82ot/s hmotnosť posuvných častí motora: mp = 1/3moj+mp+mpč mp = 1/3.,735+,57+,229 = 1,44 kg 25

26 sila od posuvných hmôt motora: Fsp = m p.r.ω 2.(cos α + λ. cos 2α ) Fsp = 1.44.,45.439,82 2.(cos +,333. cos 2.) Fsp = 12114,32 N Priebeh sily od posuvných hmôt je znázornený na obrázku 5.3. Priebeh sily od posuvných hmôt α [ ] Obr. 5.3 Priebeh sily od posuvných hmôt Fsp [N]

27 Ďalej sa spravil súčet síl od tlaku plynov na piest a posuvných hmôt. Fp = Fpp + Fsp. Priebeh súčtu síl od tlaku plynov na piest a posuvných hmôt je na obrázku 5.4. Priebeh súčtu síl od tlakv plynov na piest a posuvných hmôt Fp [N] α [ ] Obr. 5.4 Priebeh síl od tlaku plynov na piest a posuvných hmôt Sila plynov na piest Fp ďalej prenáša svoj účinok z piestu pomocou piestneho čapu na ojnicu, kde sa delí na silu F o, ktorá pôsobí v osi ojnice a na silu Fn, ktorá pôsobí kolmo na pohyb piesta. Sila F o sa dá ďalej rozložiť na silu Ft a Fr. Ft je tangenciálna zložka sily Fo ku pohybu ojničného čapu a pôsobí na tangente t. Fr je normálová zložka sily Fo, ktorá je kolmá na smer pohybu ojničného čapu a je tiež kolmá na silu Ft a pôsobí na normálne n. Silový obrazec rozkladu sily F p je vidieť na obrázku

28 Obr. 5.5 Silový obrazec rozkladu sily Fp Priebeh síl Ft a Fr je potrebné určiť. Uvediem príklad výpočtu tangenciálnej sily Ft, keď sa kľukový hriadeľ pootočí o 1 : Zadané hodnoty: - sila Fp = -932,5 - uhol pootočenia kľukového hriadeľa α = 1 - ojničný pomer λ =,333 Výpočet: Ft = Fp.(sin α + λ.sin 2α) 2 Ft = -932,5.(sin sin 2.1) 2 Ft = -2149,79 N Výsledný priebeh sily Ft je znázornený na obrázku

29 Priebeh tangenciálnej sily Ft 25 2 Ft [N] α [ ] Obr. 5.6 Priebeh tangenciálnej sily Ďalej sa počíta sila normálová sila Fn. Príklad je uvedený pre pootočenie kľukového hriadeľa o 1 : Zadané hodnoty: - sila Fp = -932,5 - uhol pootočenia kľukového hriadeľa α = 1 - ojničný pomer λ =,333 Výpočet: Fn = Fp.(sin α λ.sin2α) Fn = -932,5.(sin 1,333.sin21) Fn = -985,2 N Priebeh normálovej sily Fn je vidieť na obrázku

30 Priebeh normálovej sily Fn α[ ] Obr. 5.7 Priebeh normálovej sily Fn [N] 3

31 6 Konštrukcia motora 6.1 Blok motora Blok motora je navrhovaný aby na výrobu odlievaním z legovanej liatiny. Vďaka vysokému obsahu grafitu má liatina veľmi dobré klzné vlastnosti a dostatočnú odolnosť voči opotrebeniu. Liatina je veľmi dobrá aj na tlmenie vibrácií oproti hliníkovým zliatinám a to až 1 násobne. Liatinový blok je odliaty s valcami z jedného kusu. Tento spôsob konštrukcie je tuhý a pevný čo priaznivo vplýva na životnosť motora. Takto konštruovaný blok znáša lepšie preťaženie v prevádzke z rázov. Jeho celková vyššia pevnosť vytvára výkonovú rezervu a blok sa menej deformuje. Po odlievaní sa do bloku motora vytvoria mazacie kanáliky a závity pre skrutky. Blok motora je z jedného kusu spolu s kľukovou skriňou. Blok je navrhnutý tak, že je delený pod rovinou kľukového hriadeľa kvôli väčšej tuhosti. Kľukový hriadeľ bude upevnený pomocou vek klzných ložísk skrutkami v kľukovej skrini. Ako zásobník oleja alebo olejová vaňa slúži spodné veko motora. Vyrobí sa lisovaním z plechu alebo sa odleje z hliníkovej zliatiny spolu s chladiacimi rebrami. V najnižšom mieste veka bude umiestnená skrutka na vypúšťanie oleja. 31

32 6.2 Hlava valcov Navrhovaná hlava valcov sa vyrobený odievaním zo zliatiny hliníka pretože hliník je ľahký a lepšie odvádza teplo. Preto teplota hliníkovej hlavy je nižšia. U vznetových motorov s priamym vstrekom paliva je spaľovací priestor tvarovaný pomocou dna piesta a preto hlava valcov je v podstate rovná plocha, kde sú len zvislé umiestnené ventily a vstrekovacia tryska. V hlave budú umiestnené sacie a výfukové kanály. K bloku motora bude pripevnená skrutkami. V hlave sú navrhnuté na jeden valec dva sacie a dva výfukové kanály. Sacie kanály musia zabezpečiť dobré naplnenie valca vzduchom. Kanály budú mať kruhový tvar, ventily majú kruhové taniere. Tvar sacieho kanálu bude čiastočne skrutkovitý, tak aby uviedol vzduch čiastočne do rotačného pohybu okolo zvislej osi valca. Taktiež sa kanál k ústiu do valca bude zužovať. Výfukové kanály budú tiež kruhové. Budú v hlave valcov čo najkratšie aby neohrievali chladiacu kvapalinu. Sedlá a vedenia ventilov budú pri hliníkovej hlave vyrobené z kvalitných legovaných materiálov. Sedlá sú značne tepelne namáhané a preto budú vyrobené z tepelne odolných materiálov a musí sa zabezpečiť veľmi obrý odvod tepla zo sedla cez hlavu. Stykové plochy sú navrhnuté aby boli brúsené a tvarovo upravené tak, aby sa pri rozdielnej tepelnej rozťažnosti nedeformovali. Sedlá budú lisované s veľkým presahom, sedlo sa podchladí a hlava sa ohreje a sedlo sa nalisuje do správnej polohy. Vedenia ventilov budú nalisované v hlave valcov. Budú vyrobené a liatiny, ktorá je legovaná chrómom, aby boli vedenia odolné voči zadretiu, korózií. Tento materiál má dobré klzné vlastnosti a dobré odvádza teplo. Hlava valcov je nedelená pretože je navrhované kvapalinové chladenie hlavy. Takýmto spôsobom sa zlepší tesnenie hlavy pred prípadným únikom chladiacej kvapaliny. hladiaca kvapalina má zabezpečiť dobré chladenie kritických miest. 32

33 Sú to sedlá výfukových ventilov, okolie žeraviacej sviečky, vstrekovača a mostík medzi kanálmi výfukových ventilov. hladiace priestory nesmú mat žiadne slepé kúty, kde by kvapalina neprúdila a tak vznikla možnosť vytvárania bubliniek obmedzujúcich prúdenie chladiacej kvapaliny, spôsobovanie kavitácie a tvorenie vodného kameňa, ktorý by zhoršoval prestup tepla. 33

34 6.3 Piestna skupina - piest, piestne krúžky a piestny čap Piest slúži k prenosu tlaku spaľovania a tesní spaľovací priestor proti prietokom plynov a proti vnikaniu oleja pri všetkých prevádzkových podmienkach. Tesniacej funkcii napomáhajú piestne krúžky, ktoré tiež zabezpečujú minimálny prienik oleja do spaľovacieho priestoru. Piest pracuje za značného tepelného a mechanického namáhania pri nedostatočnom mazaní. Funkciou piesta je tiež odvod tepla, ktoré získa spaľovaním. Toto teplo ide do piestu cez dno piesta a plášť piesta zabezpečuje odvod tepla do stien valca, kde sa odovzdáva chladiacej kvapaline. Materiál piestu má mať veľkú tepelnú vodivosť, preto bude vyrobený z hliníkovej zliatiny. Hliníková zliatina bude legovaná kremíkom s obsahom nad 13%, maximálne do 18%. Zliatina s obsahom kremíka má dobré klzné vlastnosti, má vysokú pevnosť a tiež má malú tepelnú rozťažnosť. Piest je navrhnutý aby bol vyrobený zápustkovým kovaním. Tepelné zaťaženie piestu veľmi ovplyvňuje veľkosť jeho celkového rozťahovania. Piest by mal mať čo najmenšiu vôľu vo valci avšak veľká tepelná rozťažnosť hliníkových zliatin nepriaznivo ovplyvňuje dodržanie optimálnych rozmerov piestu. Preto nie je tvar piestu za studena presne valcový, ale oválny a kužeľový a po zahriati na prevádzkovú teplotu sa všetko vyrovná a piest ma optimálny valcový tvar. Teplota piestu sa mení v prevádzke až o 12 a aj vôľa piestu sa v tomto pomere mení. Aby sa rozťahovaniu piestu obmedzilo, je potrebné vykonať určité technické opatrenia. A to pomocou dilatačnej vložky, ktorá je vyrobená zo zliatiny železo nikel kobalt (Fe Ni o). Z týchto zliatin sa tiež vyrábajú mostíky pre uloženie piestnych krúžkov. Vložka má menšiu tepelnú rozťažnosť a väčšiu pevnosť ako hliníková zliatina. Znemožňuje rozťahovanie materiálu piestu v širokom rozsahu teplôt. Síce sa zvýši vnútorné pnutie v pieste, ale nie natoľko, aby viedlo k jeho poruchám. Nevýhodou je zvýšenie hmotnosti piestu oproti celohliníkovej konštrukcii. 34

35 Piest je zaťažený: - silami od tlakov plynu, - zotrvačnými silami od vratného pohybu piesta, - silami od kľukového mechanizmu, ktoré na piest pôsobia zboku, - tepelne od vysokých teplôt spôsobených spaľovaním v spaľovacom priestore motora. Pretože piest má vratný pohyb z dolnej úvrate do hornej a naspäť, tak je cyklicky namáhaný čo spôsobuje, že dochádza k únavovému namáhaniu piesta. Piestne krúžky sú tri. Prvé dva krúžky tesnia piest vo valci proti prenikaniu výfukových plynov do kľukovej skrine a tiež zabraňujú prenikaniu oleja do spaľovacieho priestoru. Tretí krúžok stiera prebytočný olej zo stien valca. Úlohou prvého piestneho krúžku okrem tesnenia piesta je aj odvod tepla z dna piesta do sien valca. Prvý krúžok je najviac namáhaný zo všetkých. Krúžky odvádzajú väčšinu tepla z piesta, zostatok sa odvádza plášťom piesta a obstrekom spodnej časti piesta olejom. Na to slúži tryska, ktorá vháňa olej na chladenie na dno piesta. Prvý piestny krúžok navrhovaný aby bol vyrobený z liatiny. Na zvýšenie životnosti sa nanesie vrstva molybdénu alebo tvrdochrómu na styčnú plochu krúžku a steny valca. Piestny krúžok bude osadený v nosiči. Hrúbka krúžku je 2 mm. ruhý piestny krúžok bude mať hrúbku 2mm. Tretí piestny krúžok bude stierací. Jeho funkcia bude stierať prebytočný olej zo stien valca a udržiavať optimálnu mazaciu vrstvu oleja. Krúžok odvádza veľké množstvo oleja, preto je jeho konštrukcia odlišná od predošlých dvoch. Hrúbka je 4 mm. Medzi stenou drážky a krúžkom bude umiestnená valcová pružina, kvôli tomu, aby sa dosiahol čo najlepší prítlak. Po obvode budú diery, ktoré budú zabezpečovať odvod oleja zo steny valca cez piest až na piestny čap, ktorý mažú. 35

36 Piestny čap bude vyrobený z ocele. Je to v podstate dutý valec, ktorý bude smerom ku koncu čapu kužeľovito rozšírený kvôli odľahčeniu. Piestny čap bude brúsený a kalený. Jeho povrch je navrhovaný aby bol nitridovaný do hĺbky 1,5 mm pre zvýšenie únavovej pevnosti. Funkcia piestneho čapu je prenášať sily z piestu ďalej do ojnice. Piestny čap vykonáva kývavý pohyb. Bude uložený plávajúco. Proti vypadnutiu sa čap poistí pružnými krúžkami v drážkach piestu. Vôľa medzi krúžkom a čapom bude,5 mm. Obr Piest, piestny čap a piestne krúžky 1 piest, 2 nosič prvého piestneho krúžku, 3 prvý piestny krúžok, 4 druhý piestny krúžok, 5 tretí piestny krúžok, 6 poistný krúžok, 7 piestny čap, 8 vložka piestu. 36

37 6.4 Ojnica Ojnica slúži ako spojenie medzi piestom na kľukovým hriadeľom. Jej dĺžka bude 135 mm. Prenáša silu od tlaku plynov na dno piesta na kľukový hriadeľ. Koná zložený kývavý a posuvný pohyb, pri ktorom je namáhaná ťahovými, tlakovými a odstredivými silami. Oko ojnice bude nedelené. V ňom bude nalisované bronzové puzdro pre uloženie piestneho čapu a bude mať obdĺžnikový tvar. Priečny profil drieku ojnice je navrhovaný aby mal tvar písmena. Tento profil je najvhodnejší voči namáhaniu na vzper, tlak a ťah, čiže jeho použitie je najvhodnejšie z pevnostného hľadiska. Stojina bude umiestnená v osy valca. Prechod medzi okom a driekom a hlavou ojnice a driekom bude zaoblený kvôli namáhaniu ojnice. Hlava ojnice bude delená v rovine kolmej na pozdĺžnu os ojnice. Ojnica bude vyrobená spolu s vekom, na ktorom bude vyznačené miesto lomu vrubom. Po opracovaní sa veko odlomí v tomto mieste. Takto vyrobenú ojnicu si nemožno zameniť Obr. č Ojnica s inou, pretože každá ojnica má svoj špecificky vyzerajúci lom. Ojničné skrutky sú dynamicky namáhané premenlivými silami. Zaťaženie je vyvolané zotrvačnými silami od posuvných hmôt piestu, piestneho čapu a posuvnej časti ojnice a silami od rotačných hmôt, čo je hmota zvyšnej časti ojnice. Medzera medzi dierou pre skrutky a panvičkou bude 1 mm. Blízke umiestnenie skrutiek obmedzuje roztváranie styčnej plochy v deliacej rovine, ktorá vedie k deformácii paniev a ich zadieraniu. 37

38 6.4.1 Pevnostná kontrola ojnice Navrhovaný materiál pre ojnicu je oceľ STN 15 26, ktorý má tieto vlastnosti: - medza pevnosti: Rm = 11 MPa = σpt - medza klzu Re = 9 MPa = σkt Súčiniteľ bezpečnosti sa volí: s = 3 takže dovolené napätie bude: σ dov σ dov Re 9 = s 3 = 3 MPa = Zadané hodnoty: - dĺžka ojnice: loj = 135mm - polovica zdvihu: r = 45mm - ojničný pomer: λ = r 45 = =.33 l oj maximálna uhlová rýchlosť: ω = 439,82s-1 -najväčšia hodnota sily od tlakov plynov na piest: Fpp=5138,46N - hmotnosť posuvných hmôt (zarátane sú hmotnosť piesta, hmotnosť piestneho čapu a hmotnosť posuvnej časti ojnice): mp = 1,44kg Kontrola oka ojnice na ťah a tlak: Oko ojnice je zaťažené silou FspHU, čiže zotrvačnou silou od posuvných častí mechanizmu. Táto sila namáha oko na ťah. Oko je tiež namáhané silou F pp, čiže silou od tlakov plynov na piest v dobe expanzného 38

39 zdvihu. Najskôr je potrebné vypočítať prierez oka ojnice v rovine kolmej na os ojnice. b = 24mm s = 16mm S = 2.b. s = b.s = = 384 mm Kontrola oka ojnice na ťah: Zaťažujúca sila Fsp: Fsp = -mp.r.ω2.(1+λ) Fsp = -1,44.,45.439,822.( 1+λ) Fsp = ,15 N Ťahové napätie σ ta σ ta FspHU 12117,15 S 384 = 31,45MPa = = σta σdov 31,56 MPa 3 MPa Podmienka, že ťahové napätie je menšie ako dovolené platí, takže oko ojnice vyhovuje z hľadiska ťahového napätia. 2. Kontrola oka ojnice na tlak: Zaťažujúca sila Ftl Ftl = FppHU + FspHU = 51338, ,15 Ftl = 39421,31 N 39

40 Tlakové napätie σ σ σ tl Ftl 39421,31 = S 384 = 12,64 MPa tl σ tl = dov 12,66 MPa 3MPa Podmienka vyhovuje, takže oko ojnice vyhovuje z hľadiska tlakového napätia. Kontrola drieku ojnice na ťah, tlak, vzper a ohyb: Rozmery prierezu, v ktorom sa robí výpočet b2 = 2,46mm B = 2mm h = 16,21mm bx = 6mm l = 8,115mm 1. Kontrola drieku ojnice na ťah: Výpočet plochy prierezu: S = 2.b2.B+bx.h = 2.2, ,21 S = 195,66 mm2 Výpočet momentu zotrvačnosti k osi x: B.H 3 b.h , ,213 = J x = 1642,77 mm Jx = Zaťažujúca sila je sila od posuvných hmôt, sila FspHU. 4

41 Ťahové napätie: FspHU σ ta σ ta 21117,15 S 195,66 = 61,93MPa σ ta σ = = dov 61,93MPa 3MPa Podmienka vyhovuje, takže driek ojnice vyhovuje ťahovému napätiu. 2. Kontrola ojnice na tlak: Zaťažujúca sila je sila tlaková Ftl. Tlakové napätie: σ tl σ tl Ftl 39421,31 = S 195,66 = 21,45MPa σ tl σ = dov 21,48MPa 3MPa Podmienka vyhovuje, takže driek ojnice vyhovuje tlakovému napätiu. 3. Kontrola drieku ojnice na vsper: ĺžka drieku ojnice: ld = 74mm. Výpočet polomeru zotrvačnosti prierezu: i= Jx = S 1462,77 195,66 i = 14,19 41

42 Aby nedošlo k vzperu tak musí platiť podmienka: ld 6 i ,19 5,21 6 Podmienka platí a z toho vyplýva, že k vzperu drieku ojnice nedôjde. 4. Kontrola drieku ojnice na ohyb a tlak Výpočet maximálneho zaťaženia: q = r.ω 2.S.ρ q =,45.439, , Výpočet sily F: F = q. l j = 1337,27. 2 F = 92,49 N,135 2 Výpočet ohybového momentu: M o max M o max q.l j ,27.,135 2 = = ,6 = 15,62 Nm Výpočet modulu prierezu: Wo = J x 1642,77 = l 8,115 Wo = 1311,49m 3 Ohybové napätie: M o max σ = σ = 11,91MPa Wo = 15, ,

43 riek ojnice sa kontroluje na tlak, keď uhol kľuky zviera s osou ojnice pravý uhol. Z toho sa dá určiť kosínus uhla β: cosβ =,95. Hodnota sily od tlakov plynov pri 9o: Fpp = 118,35 N Tlakové napätie: σ tl σ tl = F pp = cos β.s = 5,96 MPa 118,35,95.195, elkové napätie: σ p = σ σ p = 17,87 MPa σ p σ +σ tl = 11,91 + 5,96 dov 17,87 MPa 3MPa Podmienka vyhovuje, takže driek ojnice vyhovuje namáhaniu na ohyb a tlak. Ďalej bolo potrebné skontrolovať veko ojnice: Rozmery veka ojince: a = 24mm b = 8mm c = 6,5mm d = 22mm Najskôr treba určiť polohu ťažiska: b c 8 6,5 a. + d.c.( + b) ,5.( + 8) e= = a.b + d.c ,5 e = 5,9mm 43

44 Výpočet momentu zotrvačnosti prierezu k osi x: 1 3 b 1 3.b.a + (e ) 2.a.b +.c.d + (b + c e) 2.c.d Jx = (5,9 ) , (8 + 6,5 5,9) 2.6, J x = 13959,38mm 4 Jx = Výpočet modulu prierezu: Wo = J x 13959,38 = e 5,9 Wo = 2742,51mm 3 Sila Fsmax sa vypočíta: 2 Fs max = [m p.(1 + λ ) + ( moj mveka )].r.ω Fs max = [1,44.(1 +,33) + (.,49,2)].,45.439, Fs max = 13189,51N Výpočet ohybového napätia: Fs max a 13189, = 2 2 = Wo 2742,51 σ o σ o = 28,86 MPa σ o σ dov 28,86MPa 3MPa Podmienka vyhovuje, takže veko ojnice vyhovuje ohybovému napätiu. Kontrola ojničných skrutiek: Navrhovaný materiál skrutiek je oceľ STN 16 42: - medza klzu materiálu: Re = 735 MPa = σkt, - medza pevnosti materiálu: Rm = 932 MPa = σpt. Sila Fsmax = 13189,51 N. Počet skrutiek: i = 2. 44

45 Fs max 13189,51 = = 865,65 N. i 2 Sila, ktorou je zaťažený skrutkový spoj: Fm ' = Treba určiť deformačné konštanty skrutky (1) a spájaných častí skrutky (2): 1. eformačná konštanta skrutky: - modul pružnosti skrutky aj spájaných častí ojnice v ťahu: E = 2, dĺžka skrutky vo veku ojnice: l1 = 35,6mm - dĺžka skrutky v hlave ojnice: l2 = 25,1mm - priemer skrutky vo veku ojnice: d1 = 8mm - stredný priemer závitu skrutky: d2 = 7,8mm 2 π.d 1 π plocha prierezu skrutky vo veku: S1 = = = 5,24mm plocha stredného prierezu závitu: S 2 = 1 = Σ π.d 2 π.7,8 2 = = 47,76mm 4 4 ln l l 35,6 25,1 = = + 5 E n.s n E.S1 E.S 2 2,1.1.5,24 2, ,76 1 = 5, eformačná konštanta spájaných častí skrutky: - dĺžka spájaných častí ojnice l3 = 6,7mm 2 - plocha prierezu spájaných častí: pričom s = s + π.s π.41,63 2 S3 = = = 136,45mm 2, 4 4 l3 6,7 = 11,28 + = 41,63mm, kde s je priemer dosadiacej plochy 2 2 skrutky s ojnicou a jeho veľkosť je s = 13mm. 2 = l3 6,7 = E.S 3 2, ,45 2 = 2,

46 Skrutkový spoj je kvôli premenlivému zaťaženiu predpätý a veľkosť predpätia je: 1 5, ψ ).Fm ' = ( +,5).865, , ,12,1 7, Fo = 9662,3 N Fo = ( kde je navrhovaný súčiniteľ ψ =,5. Súčiniteľ hlavného zaťaženia skrutkového spoja: χ = 2 2, = =, , , Výpočet sily, ktorá namáha skrutku na ťah: Ft = Fo + χ.fm = 9662,3 +,35.855,65 Ft = 9963,23 N Výpočet ťahového napätia: Ft 9963,23 = S1 5,24 σ ta = σ ta = 198,31MPa Výpočet súčiniteľu bezpečnosti: s= σ σ kt ta = ,31 s = 3,71 46

47 6.5 Kľukový hriadeľ Kľukový hriadeľ spolu s ojnicou mení posuvný pohyb piestu na rotačný pohyb. Tým sa na kľukovom hriadeli vytvára krútiaci moment, ktorý sa ďalej prenáša cez prevod na prevodovku. Kvôli silám ktoré na neho pôsobia musí byť kľukový hriadeľ pevný a tuhý, aby vydržal čo najväčší počet cyklov. Kľukový hriadeľ je namáhaný na ohyb, krut, preto za prevádzky dochádza k ohybu hriadeľa a torznému kmitaniu. Aby bol ohyb čo najmenší, bude kľukový hriadeľ uložený za každým zalomením, to znamená, že je štyri - krát uložený. Tvar ramien bude približné eliptický, pretože takto navrhnutý tvar dobre zachytáva sily. Kľukový hriadeľ je navrhovaný na výrobu z jedného kusu zápustkovým kovaním a opracovaný bude tieskovým obrábaním. Bude vyrobený z ocele. Kľuky budú voči sebe pootočené o 12. Ojničné a hlavné čapy budú brúsené. Miesta prechodov čapov do ramien a vyústenie mazacích otvorov budú spevňované guličkovaním, pre dosiahnutie lepšej únavovej pevnosti. Kľukový hriadeľ bude uložený v ložiskách. Tieto ložiská budú radiálne až na ložisko pri zotrvačníku, ktoré bude axiálno radiálne. Toto ložisko zabraňuje osovému pohybu kľukového hriadeľa. Ložiská budú delené. 47

48 6.6 Rozvodové ústrojenstvo Úlohou rozvodu je riadiť výmenu náplne valcov. Riadi okamihy otvorenia a zatvorenia ventilov pre plnenie valcov vzduchom a výfuk spalín. Súčasťou rozvodu sú: - vačkový hriadeľ s pohonom, vačka - ventily, hydraulické vymedzovanie ventilovej vôle, ventilové pružiny, - vahadlá. Použitý spôsob rozvodu je typu OH, čiže štyri ventily na jednu hlavu valcov, z toho dva sacie a dva výfukové. Sacie ventily budú ovládané jedným vačkovým hriadeľom a výfukové ventily budú ovládané druhým vačkovým hriadeľom. Vačkové hriadele budú umiestnené nad hlavou valca a ventily v hlave valcov. Obr Rozvod OH [1] 48

49 6.6.1 Ventily, hydraulické vymedzovanie ventilovej vôle a ventilové pružiny Ventil je navrhnutý takto: skladá zo sedla ventilu, taniera ventilu a z drieku ventilu. Tanier musí v spojení s driekom uzatvárať plynotesne v hlave valcov spaľovací priestor. Koniec drieku má drážky do ktorých zapadajú upevňovacie kliny, tie prenášajú vratnú silu ventilovej pružiny s tanierom pružiny na ventil. Ventily sú vystavované mechanickému, chemickému a tepelnému namáhaniu. riek ventilu je namáhaný na tlak, ťah a tanier ventilu na ohyb. Ventily sú tiež tepelne a chemicky namáhané. Priemer sacích ventilov bude väčší ako výfukových. Budú vyrobené z austenitickej ocele a pre zníženie opotrebovania budú tepelne spracované, kalené. Výfukové ventily sú tepelne veľmi namáhané. Teplota spalín, ktoré okolo nich pretekajú je až 8 pri tanieri ventila. Na tanier ventila a prechod medzi tanierom a driekom bude použitá žiaruvzdorná oceľ, ktorá je odolná aj voči korózií. riek bude vyrobený z austenitickej ocele. Pre zlepšenie odvodu tepla bude v drieku ventilu vytvorená dutina, ktorá bude z 6% vyplnená sodíkom. Sodík má teplotu tavenia 97. Pri chladnom ventile je v tuhom stave a po prekročení teploty tavenia sa skvapalní a pohybom tekutiny z taniera do drieku sa lepšie odvádza teplo z taniera ventilu cez driek a tým sa znižuje teplota tanieru približne o 1. Na sedla ventilu kvôli odolnosti voči opotrebeniu sa dá návar tvrdokovu, použitý bude Stelit. Vrstva bude mať hrúbku 1 mm. 49

50 Obr Výfukový ventil 1 teleso ventilu, 5 vonkajšia pružina, 2 otvor pre sodíkovú náplň, 6 tesnenie drieku ventilu, 3 vedenie ventilu, 7 kliny miska ventilových pružín, 4 vnútorná pružina, 8 upevňovacie. 5

51 Vôľa ventilov sa trvalé vymedzuje zmenou dĺžky vhodnej časti rozvodového mechanizmu hydraulicky ovládanými teleskopickými prvkami. Tieto prvky sú ovládané tlakovým olejom z mazacej sústavy. Obr Uloženie vahadla s hydraulickým vymedzením ventilovej vôle [1] Pružina tlačí piestik dohora, pokiaľ nedoľahne zdvyhátko na bok vačky. Vplyvom zväčšenia priestoru pod piestikom prúdi olej zo zásobníka cez guličkový ventil do pracovného priestoru vymedzovacieho prvku. Guličkový ventil sa zatvára a náplň oleja v pracovnom priestore pôsobí ako pevné spojenie a zdvyhátko otvára sací poprípade výfukový ventil. Kruhovou štrbinou medzi piestikom a puzdrom môže unikať prebytočný olej. Pružiny ventilov musia na konci sania a výfuku spoľahlivo zavrieť ventily. Pri vysokých otáčkach motora sa môže frekvencia rozvodového mechanizmu blížiť vlastnej frekvencii pružiny a vzniká nebezpečenstvo zlomenia pružiny. Preto na jeden ventil budú použité dve pružiny. Jedna vnútorná a okolo nej je vonkajšia. Budú mať opačné stúpanie závitov aby sa do seba nezaklinili. Pružiny budú valcovité s kruhovým prierezom. 51

52 6.6.2 Vačkový hriadeľ s pohonom a vačka Vačkový hriadeľ musí zabezpečiť otvorenie a zatvorenie ventilov v správny čas a v správnom poradí. Priebeh zdvihu ventilu a doba jeho otvorenia je učená tvarom vačky. Navrhnutá je harmonická vačka. Vačkový hriadeľ bude vyrobený z legovanej liatiny odlievaním a následne opracovaný trieskovým obrábaním. Bude uložený v ložiskách v hlave valcov. Proti axiálnemu pohybu bude vačkový hriadeľ uložený v axiálno - radiálnom ložisku. Pohon bude zabezpečený reťazovým prevodom od kľukového hriadeľa ako je vidieť z obrázku Prevodový pomer bude 1:2. Obr Pohon vačkového hriadeľa reťazou [1] 52

53 6.6.3 Vahadlá Navrhnuté je jednoramenné vahadlo. Je to páka, na jednom konci opretá o vymedzovač ventilovej vôle a na druhom konci prenáša zdvihový pohyb vačky na ventil. V strede má čap pomocou ktorého je uložené ložisko. Na ložisko sa prenáša pohyb z vačky. Vačka sa odvaľuje po ložisku, čiže sa jedná o valivé trenie. otyk medzi vahadlom a ventilom bude mazaný. Vahadlo bude vyrobené z ocele zápustkovým kovaním. 53

54 7 Sací systém a výfukový systém motora 7.1 Sací systém motora Navrhovaný sací systém motora začína nasávacím potrubím, ktoré nasáva vzduch z atmosféry. Tento vzduch ďalej putuje cez vzduchový filter do dúchadlá, kde sa stláča na požadovanú hodnotu. Potom ide do medzichladiča, kde sa vzduch ochladzuje na nižšiu teplotu. Toto ochladenie zabezpečí väčšiu hustotu vzduchu a čím viac hustejšieho vzduchu príde do motora, tým viac paliva môžeme použiť v procese spaľovania. Medzichladič bude typu vzduch vzduch. Z medzichladiča sa vzduch cez potrubie dostáva do spaľovacieho priestoru motora. 7.2 Výfukový systém motora Navrhovaný výfukový systém motora začína hneď za valcom potrubím, ktoré dopravuje výfukové plyny do turbíny, kde odovzdajú časť svojej energie na pohon turbodúchadla. Za turbínou bude ďalej predradený katalyzátor, ktorým bude oxidačný katalyzátor. Zachytí väčšiu časť oxidu uhoľnatého a uhľovodíkov. Za ním bude zaradený hlavný zásobnikový enox katalyzátor. Princíp činnosti zásobníkového enox katalyzátoru spočíva vtom, že zadrží oxidy dusíka. Keď zo spaľovania prídu výfukové plyny do katalyzátoru tak zreagujú oxidy dusíka s nespálenými uhľovodíkmi. Výfukový systém ďalej bude pokračovať filtrom pevných častíc a tesne pred výfukom do atmosféry bude zaradený tlmič výfuku. Z dôvodu zníženia oxidov dusíka bude vo výfukovom potrubí zaradená recirkulácia výfukových plynov. Časť výfukových plynov ide do sania, kde sa zmiešajú so vzduchom a idú do spaľovania. Táto zmes čerstvého vzduchu 54

55 s výfukovými plynmi zabezpečí nižšiu teplotu spaľovania, čo priaznivo pôsobí na množstvo oxidov dusíka, ktoré sa s klesajúcou teplotou spaľovania zmenšuje. Obr enox katalyzátor [16] 55

56 8 Palivová sústava Navrhovaná palivová sústava sa skladá z nízkotlakového a vysokotlakového okruhu. Nízkotlakový okruh začína palivovou nádržou. Palivová nádrž je odvetraná pomocou nádobky s aktívnym uhlím, aby sa nedostali výpary paliva do ovzdušia. Z nej je palivo nasávane podávacím čerpadlom cez regulačný ventil, ktorý udržuje tlak v nízkotlakovom okruhu na 5 barov, ďalej cez filter do vysokotlakového okruhu. Palivo, ktoré sa použilo na mazanie a chladenie systému spolu s palivom, ktorého tam bolo naviac je cez spätne vedenie vrátene do palivovej nádrže. Ak má palivo vysokú teplotu tak do nádrže sa vracia cez chladič paliva. Vysokotlakový okruh začína vysokotlakovým čerpadlom, ktoré je poháňané od motora ozubeným remeňom. Vysokotlakové čerpadlo vytvára tlak v tlakovom zásobníku a od tade je palivo dodávané jednotlivým vstrekovačom. Obr. 8.1 Palivová sústava motora [17] 1 palivová nádrž spolu s podávacím čerpadlom, 2 filter paliva, 3 spätné vedenie, 4 vysokotlakové čerpadlo, 5 tlakový zásobník ommon rail, 6 filter spätného vedenia, 7 riadiaca jednotka, 8 motor, 9 piezoelektrický vtrekovač. 56

57 Spaľovací priestor motora je nedelený, je vytvorený v dne piesta a preto je navrhovaný spôsob vstrekovania priami do valca. Použitý je vstrekovací systém ommon rail. Vstrekovače sú navrhované ako piezoelektrické vstrekovače systému ommon rail. Tieto vstrekovače fungujú na piezoelektrickom princípe: keď pôsobí tlak na piezokryštáľ tak sa deformuje mriežka s kladne a záporne nabitými iónmi. Posunutie týchto iónov z ich pôvodnej polohy vyvolá impulz, čím v kryštály vznikne napätie. Ak sa však privedie napätie na kryštál tak sa deformuje. Tento princíp sa využíva na otvorenie ihly vstrekovača. Piezoelektrické vstrekovače reagujú veľmi rýchlo a preto je možné hlavnú dávku paliva vstrekovať na viackrát. Takýmto spôsobom vstrekovania paliva sa dá znížiť hlučnosť spaľovania, nižšie zaťaženie súčiastok a zníženie emisií vo výfukových plynoch. Obr. 8.2 Piezoelektrický vstrekovač systému ommon rail [18] 57

58 9 hladiaca sústava hladiaca sústava má za úlohu chladiť horúce miesta motora. Zabraňuje sa tak prehriatiu motora a znižuje sa tepelne namáhanie jednotlivých častí motora. hladením sa odvádza približne 3% tepla, ktoré sa uvoľní pri spaľovaní. hladiacim médiom navrhovanej chladiacej sústavy je kvapalina. Tá sa chladí v chladiči, za ktorým je umiestnený ventilátor. Jeho funkciou je chladiť kvapalinu pri pomalej jazde, kedy chladič nestačí chladiť. Je poháňaný samostatným elektromotorom. Čerpadlo chladiacej kvapaliny zabezpečuje požadovaný tlak v sústave a je poháňané klinovým remeňom od kľukového hriadeľa. Ďalšia časť chladiacej sústavy je termostat. Regulačný ventil termostatu sa otvára pri danej teplote a umožňuje kvapaline prechádzať cez chladič. Na najvyššie položenom mieste sa nachádza expanzná nádoba. Bublinky, ktoré sa nachádzajú v sústave môžu expandovať v tejto nádobe a zabraňuje sa tak zavzdušneniu chladiacej sústavy. Takisto je tu uzáver, ktorým sa dolieva chladiaca kvapalina do sústavy. Obr. 9.1 hladiaca sústava motora [13] 58

59 1 Mazacia sústava Mazacia sústava motora zabezpečuje dopravu oleja na mazacie miesta a pomocou oleja tieto miesta mazať, chladiť, chrániť pred koróziou a odvádzať nečistoty. V motore sa vyskytuje medzne a kvapalné trenie. K suchému treniu nemôže dôjsť, inak by sa mohla časť motora poškodiť. Aby sa zabezpečilo kvapalné trenie musia byť splnené tieto podmienky: povrchy musia byť mazané olejom, musí byť dostatočná vzájomná rýchlosť povrchov a medzi povrchmi sa musí vytvoriť mazací klin. Takýto spôsob mazania sa vyskytuje na hlavných a ojničných ložiskách kľukového hriadeľa a ložiskách vačkového hriadeľa. Navrhovaná mazacia sústava začína olejovou vaňou, v ktorej je umiestnené olejové čerpadlo. To zabezpečuje prísun oleja do systému a na mazacie miesta. Je poháňané reťazou od kľukového hriadeľa. Za ním sa nachádza plnoprietokový filter s regulačným ventilom, ktorý sa v prípade upchania filtru otvorí a olej obtokom filtra prúdi ďalej so sústavy. Časť z oleja sa ešte pred regulačným ventilom vracia do olejovej vane cez obtokový filter oleja. hladič oleja je umiestnený za plnoprietokovým filtrom. Pri chladiči je umiestnený obtokový ventil. Ventil je otvorený a olej neprúdi cez chladič pokiaľ nedosiahne prevádzkovú teplotu, potom sa uzavrie a olej preteká a ochladzuje sa v chladiči oleja. 59

60 Záver ieľom práce bolo ideovo navrhnúť parametre a konštrukčné riešenie jednotlivých častí šesťvalcového vidlicového vznetového motora pre objem motora 2,5dm3 až 3dm3. Pri návrhu sa vychádzalo z analýzy už používaných motorov v danej objemovej kategórií. Z týchto údajov bol stanovený zdvihový objem 2993 cm3. Pomocou programu Lotus, v ktorom sa realizoval tepelný výpočet, boli dopočítané ďalšie parametre motora ako aj priebeh indikátorového diagramu. Z týchto údajov boli vypočítané sily, ktoré pôsobia v kľukovom mechanizme, ktoré slúžili ako podklad pre výpočet pevnostnej analýzy ojnice. V konštrukčnej časti práce bol stanovený návrh jednotlivých častí motora a bola spravená pevnostná analýza ojnice. Ďalej bol nakreslený priečny a pozdĺžny schématický rez pohyblvých častí motoru a bol nakreslený rez ojnicou. Motor bol navrhovaný na základe empirických vzťahov po preštudovaní literatúry. 6

61 Bibliografické odkazy [1] ng. Heinz Grohe, Benzínové a naftové motory, Bratislava, 1985, 192 strán [2] ng. Stanislav Hep, Sc., oc. ng. Marián Polóni, Sc., Preplňovanie spaľovacích motorov, Bratislava, 26, 297 strán [3] Prof. ng. František Vlk, rsc.-vozidlové spalovací motory, Brno, 23, 58 strán [4] Prof. ng. Jaroslav Trnka, Prof. ng. Jaroslav Urban, sc. - Spaľovacie motory, Bratislava, 1992, 563 strán [5] ng. Peter Petrák, Sc., Mazanie a chladenie spaľovacích motorov, Prednášky, Bratislava, 21 [6] ng. Tomáš Neuschl, Príslušenstvo spaľovacích motorov, Prednášky, Bratislava, 21 [7] doc. ng. Ján Lešinský, Sc., ynamika spaľovacích motorov, Prednášky, Bratislava, 29 [8] doc. ng. Ján Lešinský, Sc., Konštrukcia spaľovacích motorov, Prednášky, Bratislava, 29 [9] doc. ng. Marián Polóni, Sc., Preplňovanie spaľovacích motorov, Prednášky, Bratislava, 29 [1] doc. ng. Marián Polóni,Sc, opravná technika, Prednášky, Bratislava, 28 nternetové zdroje: [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] 61

62 Zoznam príloh Príloha 1 sometrický pohľad na pohyblivé časti motoru. Príloha 2 Pohľad zhora na pohyblivé časti motoru. Príloha 3 Pohľad zdola na pohyblivé časti motoru. Príloha 4 Pohľad zboku na pohyblivé časti motoru. Príloha 5 Pohľad spredu na pohyblivé časti motoru. Výkresová dokumentácia 62

63 PRÍLOHY 63

64 Príloha 1 sometrický pohľad na pohyblivé časti motoru 64

65 Príloha 2 Pohľad zhora na pohyblivé časti motoru 65

66 Príloha 3 Pohľad zdola na pohyblivé časti motoru 66

67 Príloha 4 Pohľad zboku na pohyblivé časti motoru 67

68 Príloha 5 Pohľad spredu na pohyblivé časti motoru 68

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant 1.0 TSI BlueMotion Technology 6st. 81kW / 110k 1.0 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 81kW / 110k 92kW / 125k DSG 92kW / 125k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka max. 4.258 mm / 4.351 mm 4.258 mm / 4.351 mm

More information

Technické údaje Passat

Technické údaje Passat 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 2.0 TSI BlueMotion Technology 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka

More information

Technické údaje Passat Variant

Technické údaje Passat Variant 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka s ťažným zariadením 4.767 mm /

More information

Nožový posúvač. MARTECH SLOVAKIA, s.r.o., Rajecká 17, ŽILINA

Nožový posúvač. MARTECH SLOVAKIA, s.r.o., Rajecká 17, ŽILINA Strana 1 / 5 Nožový posúvač Stafsjö slúži ako uzatvárací posúvač pre merací snímač alebo senzor na zásobníku, na ktorom je požadovaná krátka stavebná dĺžka. Vďaka unikátnej konštrukcii prírubových otvorov

More information

TRENDY VE VÝVOJI MODERNÍ POHONNÉ JEDNOTKY OSOBNÍHO AUTOMOBILU

TRENDY VE VÝVOJI MODERNÍ POHONNÉ JEDNOTKY OSOBNÍHO AUTOMOBILU VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV AUTOMOBILNÍHO A DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING INSTITUTE OF AUTOMOTIVE ENGINEERING

More information

Technické informácie Platné pre modelový rok Úžitkové vozidlá. Crafter. Nový

Technické informácie Platné pre modelový rok Úžitkové vozidlá. Crafter. Nový Technické informácie Platné pre modelový rok 2017 Úžitkové vozidlá Crafter Nový Motory s emisným štandardom Euro 6. 2.0 l TDI s výkonom 75 kw (102 k) s SCR/AdBlue 4) 2.0 l TDI s výkonom 103 kw (140 k)

More information

ALFA MiTo S E R V I C E

ALFA MiTo S E R V I C E ALFA MiTo SERVICE Informácie neuvedené v tomto dodatku je nutné vyhľadať v Návodu k použitiu a údržbe, ku ktorému je priložený. Ak niečo nie je uvedené v tejto prílohe, hľadajte to v Príručke pre použitie

More information

Cenník motorov a náhradných dielov ROTAX 2017

Cenník motorov a náhradných dielov ROTAX 2017 Cenník motorov a náhradných dielov ROTAX 2017 bez s Rotax 125 MAX evo 2.329,00.- 2.794,80.- Rotax 125 Junior MAX evo 2.169,00.- 2.602,80.- Rotax 125 Micro MAX evo 1.689,00.- 2.026,80.- Rotax 125 MAX DD2

More information

*Indikátor kapacity hladiny oleja 16,2 l - Capacity until oil level indicator 16,2 l. Váha/Weight 9kg 12 G 1/2 G x M6.

*Indikátor kapacity hladiny oleja 16,2 l - Capacity until oil level indicator 16,2 l. Váha/Weight 9kg 12 G 1/2 G x M6. 21 litrová oceľová nádrž s konzolami 21 litre tank with central support 21 litrová oceľová nádrž s konzolami a otvorom pre filter 21 litre tank with central support and filter preparation *Indikátor kapacity

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING ÚSTAV AUTOMOBILNÍHO A DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ INSTITUTE OF AUTOMOTIVE ENGINEERING

More information

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting MODULAR LD Recessed Luminaires for Direct llumination WGA-MODUL2 LD Recessed Mounting 114 MODULAR LD Recessed Luminaires for Direct llumination WGA-MODUL2 LD Recessed Mounting 33 115 MODULAR LD RCSSD Luminaires

More information

6/8/2017 NÍZKOTEPLOTNÁ STABILITA MOTOROVÝCH NÁFT

6/8/2017 NÍZKOTEPLOTNÁ STABILITA MOTOROVÝCH NÁFT 6/8/2017 NÍZKOTEPLOTNÁ STABILITA MOTOROVÝCH NÁFT Konferencia Reotrib 2017 Peter Boháček 2 Nízkoteplotná operabilitanáft Čo požaduje motorista od nafty v zime - Štartovateľnosť za studena a udržanie motora

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING ENERGETICKÝ ÚSTAV ENERGY INSTITUTE VÝVOJ SIMULAČNÍHO NÁSTROJE PRO SEMI-HERMETICKÝ

More information

INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH COMBINED VALVE FOR BOTH INTAKE AND EXHAUST

INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH COMBINED VALVE FOR BOTH INTAKE AND EXHAUST 10.2478/mecdc-2013-0012 INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH COMBINED VALVE FOR BOTH INTAKE AND EXHAUST ONDŘEJ BOLEHOVSKÝ Czech Technical University in Prague, Faculty of Mechanical Engineering, Technická 4,

More information

Solenoidné ventily. Solenoid pilot valve

Solenoidné ventily. Solenoid pilot valve Solenoidné ventily Solenoid pilot valve 156 Obsah/Content Obr./Pict. Strana/Page Séria 01V 158 Séria 02V 185 Séria 03V 187 Séria 04V 190 Séria 05V 193 Séria 06V 200 Séria 07V 201 Séria 08V 204 157 Solenoidné

More information

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV AUTOMOBILNÍHO A DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV AUTOMOBILNÍHO A DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV AUTOMOBILNÍHO A DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING INSTITUTE OF AUTOMOTIVE ENGINEERING

More information

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPY PARLAMENT 2014-2019 Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín 17.3.2015 2013/0442(COD) POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 380-476 Návrh správy Andrzej Grzyb (PE546.891v01-00) Obmedzenie

More information

OLEJ ENEOS No.1 IN JAPAN

OLEJ ENEOS No.1 IN JAPAN OLEJ ENEOS No.1 IN JAPAN KATALÓG MOTOROVÝCH, PREVODOVÝCH OLEJOV, CHLADIACICH A HYDRAULICKÝCH KVAPALÍN SUSTINA Motorové oleje High-tech ENEOS API SN! 15% priaznivejší viskozitný index Dvojnásobná životnost

More information

Počítačové simulácie v procese vývoja brzdového strmeňa

Počítačové simulácie v procese vývoja brzdového strmeňa Bitte decken Sie die schraffierte Fläche mit einem Bild ab. Please cover the shaded area with a picture. (24.4 x 13.2 cm) Počítačové simulácie v procese vývoja brzdového strmeňa www.continental-corporation.com

More information

SROVNÁNÍ SEMI-AKTIVNÍCH A KONVENČNÍCH SYSTÉMŮ ODPRUŽENÍ VOZIDEL Z POHLEDU JÍZDNÍHO KOMFORTU

SROVNÁNÍ SEMI-AKTIVNÍCH A KONVENČNÍCH SYSTÉMŮ ODPRUŽENÍ VOZIDEL Z POHLEDU JÍZDNÍHO KOMFORTU VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV AUTOMOBILNÍHO A DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING INSTITUTE OF AUTOMOTIVE ENGINEERING

More information

Largo & Allegro. Skrutkové kompresory. Largo & Allegro 31-90

Largo & Allegro. Skrutkové kompresory. Largo & Allegro 31-90 Largo & Allegro Skrutkové kompresory Largo & Allegro 31-90 ALUP Rozsah, ktorý spĺňa všetky Vaše požiadavky Poháňaný technológiou. Navrhnutý na základe skúseností. U kompresoroch rady Largo & Allegro 31-90

More information

Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32

Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32 Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32 Základné ustanovenia: Pretekár je garantom toho, že jeho model zodpovedá po celý priebeh pretekov technickým pravidlám. Žiadna časť

More information

NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE

NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE SK Motor a výfuk sú počas prevádzky veľmi horúce. Udržujte motor počas prevádzky vo vzdialenosti najmenej 3 stopy (1 meter) od budov

More information

SLOVAK UNIVERSITY OF TECHNOLOGY IN BRATISLAVA Faculty of Mechanical Engineering DESIGN OF HYBRID CAR

SLOVAK UNIVERSITY OF TECHNOLOGY IN BRATISLAVA Faculty of Mechanical Engineering DESIGN OF HYBRID CAR SLOVAK UNIVERSITY OF TECHNOLOGY IN BRATISLAVA Faculty of Mechanical Engineering DESIGN OF HYBRID CAR Bachelor Thesis SjF-5230-58475 2011 Tomáš Nyitray SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Strojnícka

More information

DOPRAVNÝ SYSTÉM AIO 1 1/2017

DOPRAVNÝ SYSTÉM AIO 1 1/2017 DOPRAVNÝ SYSTÉM AIO 1 1/2017 DOPRAVNÝ SYSTÉM AIO je ideálne riešenie pre štandardnú logistiku bez vnútorných špecifických požiadaviek. Zjednodušená konštrukcia maimalizuje prakticky bezchybnú a nízkonákladovú

More information

CERTIFICATE OF COMPLIANCE

CERTIFICATE OF COMPLIANCE FM Approvals 1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA T: 781 762 4300 F: 781-762-9375 www.fmapprovals.com CERTIFICATE OF COMPLIANCE HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION ELECTRICAL

More information

Rotačný ovládací ventil s horným prístupom Série Top5 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

Rotačný ovládací ventil s horným prístupom Série Top5 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny Rotačný ovládací ventil s horným prístupom Série Top5 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 T5 71 sk 9/2016 2 1 T5 71sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Úvod...3 1.2 Štruktúra ventila...3 1.3 Označenia...3

More information

POWERSHIFT DIFFERENTIAL TRANSMISSION WITH THREE FLOWS OF POWER

POWERSHIFT DIFFERENTIAL TRANSMISSION WITH THREE FLOWS OF POWER 10.2478/v10138-012-0001-0 POWERSHIFT DIFFERENTIL TRNSMISSION WITH THREE FLOWS OF POWER JROSLV PITOŇÁK, MIROSLV GLBVÝ, JURJ PRODJ University of Žilina, Department of Design and Mechanical Elements, Univerzitná

More information

Engineering - Logistika - Servis

Engineering - Logistika - Servis Mechatronika Pneumatika Hydraulika Filtračná technika Environmentálne technológie Trnavská 31 949 01 Nitra tel.: 037/7777 911 fax: 037/7777 999 http:// www.bibus.sk email: sale@bibus.sk Engineering - Logistika

More information

Kössler... mení vodu na energiu. A Voith and Siemens Company PPT-Anleitung Uwe Gobbers

Kössler... mení vodu na energiu. A Voith and Siemens Company PPT-Anleitung Uwe Gobbers Kössler... mení vodu na energiu PPT-Anleitung Uwe Gobbers 2012-09-09 1 Kompetencia v malých vodných elektrárňach Viac ako 80 rokov spoľahlivosti,inovácií, kvality a skúseností vo vybavení malých vodných

More information

Technické špecif ikácie R25Z-9A

Technické špecif ikácie R25Z-9A Technické špecif ikácie R25Z-9A MOTOR HYDRAULICKÉ OVLÁDANIE MODEL MITSUBISHI S3L2 Vodou chladený, 4 taktný dieselový motor, 3 valcov za sebou Menovitý výkon motora (na zotrvačníku) SAE J1995 (hrubá) 24,7

More information

ODBORNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA

ODBORNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA ODBORNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Výber kotla Základom výberu vykurovacieho kotla na ohrievanie budovy má byť teplotný balans objektu vystavený v súlade so záväznými predpismi. S veľkým priblížením možno si

More information

Simulácie a riadenie hybridného pohonu

Simulácie a riadenie hybridného pohonu 1 Portál pre odborné publikovanie ISSN 1338-0087 Simulácie a riadenie hybridného pohonu Matej Juraj Elektrotechnika 24.06.2013 Nasledujúci príspevok sa zaoberá návrhom riadiacej logiky hybridného pohonného

More information

JOB LOSSES BY STATE, State Industry US total AK AL AR AZ CA CO CT Agriculture, forestry, fisheries -15, ,

JOB LOSSES BY STATE, State Industry US total AK AL AR AZ CA CO CT Agriculture, forestry, fisheries -15, , State US total AK AL AR AZ CA CO CT -15,597-35 -272-248 -232-3,163-132 -46-3,858-68 4-19 -291-303 -116-11 -3,318-9 -55-32 -73-314 -66-35 -554,750-194 -14,113-7,789-4,781-55,255-4,453-6,836-9,326-13 -190-282

More information

10/97 N Our policy is one of continued research and development. We therefore reserve the right

10/97 N Our policy is one of continued research and development. We therefore reserve the right ISO Cylinders Magnetic Piston Double Acting Ø 10 to 25 mm Magnetic piston as standard Conforming to ISO 6432 Corrosion resistance Buffer and adjustable cushioned models Supplied complete with nose mounting

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ÚSTAV SOUDNÍHO INŽENÝRSTVÍ INSTITUTE OF FORENSIC ENGINEERING MEŘENÍ SPOMALENÍ MOTOCYKLŮ PŘI BRZDĚNÍ MOTOREM MEASURING THE DECELARATION OF MOTORCYCLES

More information

CRANKSHAFT DEVELOPMENT OF A TWO STROKE COMPRESSION IGNITION ENGINE WITH CONTRA RUNNING PISTONS

CRANKSHAFT DEVELOPMENT OF A TWO STROKE COMPRESSION IGNITION ENGINE WITH CONTRA RUNNING PISTONS CRANKSHAFT DEVELOPMENT OF A TWO STROKE COMPRESSION IGNITION ENGINE WITH CONTRA RUNNING PISTONS 10.2478/v10138-011-0003-3 LUBOMÍR DRÁPAL, PAVEL NOVOTNÝ, VÁCLAV PÍŠTĚK, RICHARD AMBRÓZ Institute of Automotive

More information

order No. / obj. číslo dílu set order No. / obj. číslo sady description popis qty/ks

order No. / obj. číslo dílu set order No. / obj. číslo sady description popis qty/ks 8896217 1 Art Cover kryt 4 2 Screw M5 14 šroub 17 3 Cover, h kryt 1 4 Nut M6 matice 4 5 Nut M5 matice 7 6 Base Setting Comp. základna 1 7 Mounting ubber, Base Setting gumová noha 4 8 Flange Bolt M6 22

More information

Plynový teplomer Typ 73, vyhotovenie z nehrdzavejúcej ocele

Plynový teplomer Typ 73, vyhotovenie z nehrdzavejúcej ocele Mechanické meranie teploty Plynový teplomer Typ 73, vyhotovenie z nehrdzavejúcej ocele Dátový list WIKA TM 73.01 Oblasti použitia Pre meranie agresívnych médií v chemickom, petrochemickom priemysle a procesnom

More information

Table 1d - FSA for All Returns, Females Tax Year

Table 1d - FSA for All Returns, Females Tax Year PR 10 Newfoundland and Labrador A0A 20,250 597,345 1,920 1,720 2,580 3,150 1,960 1,610 1,360 1,030 1,020 740 550 460 630 470 410 290 290 70 20 A0B 8,850 249,804 780 740 1,200 1,520 1,010 790 540 430 370

More information

AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH

AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH Aj malý ľadovec dokáže potopiť Titanic. Vojtech Villaris Slovenská technická univerzita Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 3, 842 16 Bratislava

More information

: LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá

: LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá : LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá SEC is producer of the whole informational lighting range (LightBox Displays) for both general and special usage. Choose the right information lighting

More information

INTELIGENTNÉ PRODUKT Y

INTELIGENTNÉ PRODUKT Y PRE KRITICKÉ OBL ASTI POUŽITIA INTELIGENTNÉ PRODUKT Y Špeciálne mazivá Produkty pre údržbu 25 ROKOV TRIBOLOGICKÁ KOMPETENCIA CELOSVE TOVO K DISPOZÍCII OKS Váš profesionálny partner pre špeciálne produkty

More information

Hydraulic cylinder Type CDL1

Hydraulic cylinder Type CDL1 Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics RE 17 325/01.03 Replaces: 07.02 Hydraulic cylinder Type CDL1 Series

More information

Špecifikácie kvapalín a mazív

Špecifikácie kvapalín a mazív Špecifikácie kvapalín a mazív Všetky komerčné konštrukčné rady od spoločnosti MTU (vrátane Marine), DDC S60 Off-Highway a dvojtaktné motory Nie sú obsiahnuté konštrukčné rady od spoločnosti MTU 1000-1600,

More information

djangoproject.com skillsapp.com for invite)

djangoproject.com skillsapp.com for invite) DATA DESIGN MEANING djangoproject.com skillsapp.com (tweet @skillsapp for invite) VISUALIZATION SRSLY, GUISE DATA? PROFIT MEANING! acquire parse filter mine represent refine interact acquire parse filter

More information

Nové trendy a smery vo vývoji akumulátorov pre elektromobily

Nové trendy a smery vo vývoji akumulátorov pre elektromobily 1 Portál pre odborné publikovanie ISSN 1338-0087 Nové trendy a smery vo vývoji akumulátorov pre elektromobily Kaňuch Ján Elektrotechnika 28.03.2016 V tomto príspevku je prezentovaný popis nových trendov

More information

Grundfos Blueflux Pokročilá technológia motora, ktorá znižuje spotrebu energie čerpadiel

Grundfos Blueflux Pokročilá technológia motora, ktorá znižuje spotrebu energie čerpadiel Grundfos Blueflux Pokročilá technológia motora, ktorá znižuje spotrebu energie čerpadiel 90% Pokročilá technológia motora, ktorá znižuje spotrebu energie čerpadiel 2/3 všetkých čerpadiel môžu ušetriť až

More information

Tamil Nadu Public Service Commission

Tamil Nadu Public Service Commission ASSISTANT CONSERVATOR OF FORESTS DOE :02.12.2014 TO 09.12.2014 _ Subjcct:AGRICULTURE ~ Codc:ACFAG ~........ B X 41 AX 81 DX 121 o A 161 c l< 2 cy 42 CY' 82 Dy 122 13 x 162 B ~ J ox 4J c \ 83 D..( 123 c

More information

RIEŠENIA PRE KAŽDÚ APLIKÁCIU

RIEŠENIA PRE KAŽDÚ APLIKÁCIU RIEŠENIA PRE KAŽDÚ APLIKÁCIU Bez ohľadu na aplikáciu, DE-STA-CO ponúka širokú škálu upínacích a automatizačných riešení podľa požiadaviek zákaznika. Na požiadanie Vam radi pošleme katalógy na produkty

More information

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG Noise calculation model: ISO 9613-2 General Wind speed: 8,0 m/s Ground attenuation: General, Ground factor: 0,4 Meteorological coefficient, C0: 0,0 db Type of demand in calculation: 1: WTG noise is compared

More information

SMB. Features. Mechanical Characteristics. Maximum Ta=25 unless otherwise specified. Peak Pulse Power Dissipation by10/1000μs Test Waveform

SMB. Features. Mechanical Characteristics. Maximum Ta=25 unless otherwise specified. Peak Pulse Power Dissipation by10/1000μs Test Waveform KLS5-SMBJ Features SMBJ Series *600W peak pulse capability at 0/000μs waveform *IEC 6000-4-2(ESD) 5Kv(air), 8kV(contact) *Quick response to surge voltage *Excellent clamping capability *Typical failure

More information

2. COMPACT CYLINDERS series STRONG (RS, RQ)

2. COMPACT CYLINDERS series STRONG (RS, RQ) 2. COMPACT CYLINDERS series STRONG (RS, RQ) A new series of compact cylinders for long s and heavy-duty applications standard supplied with oversized guides and rods, the first one with adjustable pneumatic

More information

CERTIFICATE ANTIPOLLUTION OF WATER INSTALLATIONS

CERTIFICATE ANTIPOLLUTION OF WATER INSTALLATIONS Mandated by AFNOR Certification CERTIFICATE ANTIPOLLUTION OF WATER INSTALLATIONS CSTB attests that the products referred to in the appendix comply with the characteristics described in the certification

More information

RIADENIE TECHNOLOGICKÝCH PROCESOV

RIADENIE TECHNOLOGICKÝCH PROCESOV RIADENIE TECHNOLOGICKÝCH PROCESOV Ing. Ján LIGUŠ, PhD. e-mail: jan.ligus@tuke.sk http://poprad.fei.tuke.sk/~ligus Department of Cybernetics and Artificial Intelligence, Faculty of Electrotechnical Engineering

More information

LEDLUX-SPOT2. Premium Line HighPower LED Emergency Luminaires

LEDLUX-SPOT2. Premium Line HighPower LED Emergency Luminaires HighPower LED Emergency Luminaires LEDLUX-SPOT2 Thanks to the special design of all LED lenses we can cover all kind of applications such as corridors (escape route) and open areas (escape route lighting)

More information

Order No. of the options EMC filter Class A

Order No. of the options EMC filter Class A Ordering Data for Variant Dependent Options The options listed here (filters, chokes, brake resistors, gland plates, fuses and circuit breakers) are inverter specific. The inverter and the associated options

More information

FreFlow NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé čerpadlo

FreFlow NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé čerpadlo NÁVOD NA OBSLUHU FreFlow Horizontálne odstredivé čerpadlo FRE/SK (1710) 9.3 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním. ES Prehlásenie

More information

OTRYSKÁVACIE HALY. Sandstrahl & Anlagenbau GmbH. Váš Partner pre Otryskávacie Technológie. Your partner for sandblasting technology

OTRYSKÁVACIE HALY. Sandstrahl & Anlagenbau GmbH. Váš Partner pre Otryskávacie Technológie. Your partner for sandblasting technology OTRYSKÁVANIE PRE PROFESIONÁLOV VIAC AKO 40 ROKOV Váš Partner pre Otryskávacie Technológie Your partner for sandblasting technology OTRYSKÁVACIE HALY Ploché dopravníkové systémy / Flat conveyor systems

More information

Euro 5 manažment motora. Zlepšenia kvality. Redukcia Emisii

Euro 5 manažment motora. Zlepšenia kvality. Redukcia Emisii MY2011 hlavné body elektrika Euro 5 manažment motora Zlepšenia kvality Redukcia Emisii 158 Prehľad SYSTEM BODY COMPUTER INSTRUMENT CLUSTER SCM (Poistková skrinka motora) ELECTRICKÉ SCHÉMY KABELÁŽ SCM napájací

More information

EKOŠOFÉROVANIE. Ako ušetriť a zároveň sa správať ohľaduplne k životnému prostrediu. CEPTA - Centrum pre trvaloudržateľné alternatívy

EKOŠOFÉROVANIE. Ako ušetriť a zároveň sa správať ohľaduplne k životnému prostrediu. CEPTA - Centrum pre trvaloudržateľné alternatívy CEPTA - Centrum pre trvaloudržateľné alternatívy EKOŠOFÉROVANIE Ako ušetriť a zároveň sa správať ohľaduplne k životnému prostrediu Ecodriving Technical report Autori: Ing. Miloš Veverka, PhD. Ing. Daniel

More information

Power Partner VALTRA PREDSTAVUJE

Power Partner VALTRA PREDSTAVUJE SK Power Partner VALTRA PREDSTAVUJE NOVÝ INTELIGENTNÝ TRAKTOR VERSU MODELY N A T CHARAKTERISTICKÝM ZNAKOM NOVÝCH VERSU MODELOV JE ÚPLNE NOVÁ PREVODOVKA S NEUVERITEĽNE JEDNODUCHÝM OVLÁDANÍM. NOVÉ MODELY

More information

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA eco

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA eco SK - slovensky Návod na inštaláciu a obsluhu Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA 20-960 eco 1 Vážení zákazníci, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA

More information

BenchTop Extraction Arm FX2

BenchTop Extraction Arm FX2 The best and most cost-efficient solution for extraction of hazardous airborne contaminants, in applications where small, flexible and easy-to-use arms are required. Nederman FX2 arms are made of lightweight

More information

MAC VALVES, INC. Rev. T

MAC VALVES, INC. Rev. T REVISION LEVEL DATE RELEASED CHANGE DESCRIPTION ECN NUMBER P.E. APPROVAL P.D APPROVAL A 5-11-95 ENGINEERING RELEASE 12727 EPJ B 1-15-96 ADDED 35 SERIES 13228 EPJ ADDED MOD 2938 TO 6500 SERIES, MODS 2910

More information

ŠPECIFIKÁCIE BRZDY MOTOR HYDRAULICKÝ SYSTÉM PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY PREHĽAD KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PNEUMATIKY KABÍNA ZVUK BRZDY

ŠPECIFIKÁCIE BRZDY MOTOR HYDRAULICKÝ SYSTÉM PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY PREHĽAD KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PNEUMATIKY KABÍNA ZVUK BRZDY MOTOR Výrobca/Model Maximálna celkový výkon (100 ot./min.) Cummins / QSL9 SAE J1995 03 kw 7 hp Maximálny čistý výkon (100 ot./min.) SAE J1349 01 kw 69 hp Maximálny hrubý krútiaci moment (1400 ot./min.)

More information

Controlling of Stands for Testing Industrial Devices and Their Parts

Controlling of Stands for Testing Industrial Devices and Their Parts Controlling of Stands for Testing Industrial Devices and Their Parts Ing. František Starý Vedoucí práce: doc. Ing. Vojtěch Dynybyl, Ph.D. Abstrakt Článek se zabývá řízením zkoušek a prací s naměřenými

More information

KLUSA NAKTS Silent Night

KLUSA NAKTS Silent Night AGNETA KRILOVA - BĒRZIŅA KLUSA NAKTS Silent Night seh Mohr jauktajam korim / or mixed choir (SSAATTBB) w w w. musica bal tica. c o m KLUSA NAKTS Silent Night Tradiciona la s Ziemassve tku dziesmas "Klusa

More information

ŠPECIFIKÁCIE HYDRAULICKÝ SYSTÉM MOTOR PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PREHĽAD KABÍNA ZVUK PNEUMATIKY BRZDY

ŠPECIFIKÁCIE HYDRAULICKÝ SYSTÉM MOTOR PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PREHĽAD KABÍNA ZVUK PNEUMATIKY BRZDY MOTOR Výrobca/Model Maximálna celkový výkon (00 ot./min.) Cummins / QSG SAE J995 50 kw 335 hp Maximálny čistý výkon (00 ot./min.) SAE J349 47 kw 33 hp Maximálny hrubý krútiaci moment (400 ot./min.) SAE

More information

Metóda retrofitu a chladivá s vysokým teplotným sklzom

Metóda retrofitu a chladivá s vysokým teplotným sklzom Odborný časopis Metóda retrofitu a chladivá s vysokým teplotným sklzom Vyhlásenie spoločnosti Danfoss Autori Norbert Blatz, Global Application Excellence Manager, John Broughton, Global Application Expert,

More information

Flamco Príslušenstvo pre vykurovacie zariadenia

Flamco Príslušenstvo pre vykurovacie zariadenia PRÍSLUŠENSTVO VYKUROVACÍCH ZARIADENÍ Your reliable partner 3 Flamco Príslušenstvo pre vykurovacie zariadenia PRESCOR PRESCOR S flexbalance FLEXFAST FLEXCONSOLE VYDANIE SK 2009 Príslušenstvo vykurovacích

More information

Technické špecif ikácie R60CR-9A

Technické špecif ikácie R60CR-9A Technické špecif ikácie R60CR-9A MOTOR MODEL Typ Menovitý výkon motora (na zotrvačníku) SAE DIN YANMAR 4TNV98C Vodou chladený, 4 taktný dieselový motor, 4 valcov za sebou, priame vstrekovanie, s turbodúchadlom,

More information

The Product Range. Technical Data

The Product Range. Technical Data The Product Range Section 3.1 - Basic Cylinder Bore sizes (mm): 10, 16, 25, 32, 40, 50 The basic cylinder series satisfies the support and guidance requirements of a great diversity of applications. Various

More information

FedEx Express Rates. Effective Sept. 15, 2008

FedEx Express Rates. Effective Sept. 15, 2008 FedEx Express Rates Effective Sept. 15, 2008 Table of Contents FedEx Express Intra-Canada Rates 2 Postal Code Index 3 FedEx First Overnight 4 FedEx Intra-Canada Index 12 FedEx Priority Overnight 14 FedEx

More information

Tie rod cylinders, Series 523

Tie rod cylinders, Series 523 Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Tie rod cylinders, Series 523 Technical data Tie rod cylinders, Series 523 Grey series, 32 25 mm ( /4"-5")

More information

XA-Séria Vzduchom poháňané hydraulické čerpadlá. Návod pre obsluhu XA11G XA12G XA12 XA11 XA11V XA12V ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO

XA-Séria Vzduchom poháňané hydraulické čerpadlá. Návod pre obsluhu XA11G XA12G XA12 XA11 XA11V XA12V ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO XA-Séria Vzduchom poháňané hydraulické čerpadlá Návod pre obsluhu XA11G XA12G XA12 XA11 XA11V XA12V ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO Bezpečnosť Obsah Bezpečnosť 2 Inštalácia 4 Montáž 5 Použitie 6 Prevádzka 7

More information

National Routing Number Administration p-ani Activity and Projected Exhaust Report

National Routing Number Administration p-ani Activity and Projected Exhaust Report National Routing Number Administration 2016 p-ani Activity and Projected Exhaust Report The ATIS Industry Numbering Committee developed the P-ANI Administration Guidelines, which contain the following

More information

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu I/C 475/525 Series Power Built 475/525 Series Model 90000 Návod na obsluhu a údržbu 1 2 Poznámka: ( Táto poznámka sa vzťahuje len na motory používané v USA) Údržba výmena alebo oprava zariadenia pre znižovanie

More information

NEWSLETTER OCTOBER'14

NEWSLETTER OCTOBER'14 88AU12838 AUDI Z ROT - STABILIZER Q7 (4L) 2006/03 2010/05 7L8501529A L 500 Q7 (4L) 2010/05 - PD Ø16,2 ID Ø14 94BW08435 BMW ROTILLI KOL - TRACK CONTROL ARM * Handed 94BW08436 5 (E60) XI 2005/07 2010/03

More information

UPÍNACIA TECHNIKA. PREHĽAD VÝROBKOV Jún CAD ÚDAJE ONLINE K DISPOZÍCII

UPÍNACIA TECHNIKA. PREHĽAD VÝROBKOV Jún CAD ÚDAJE ONLINE K DISPOZÍCII PREHĽAD VÝROBKOV Jún 2011 CAD ÚDAJE ONLINE K DISPOZÍCII 2 Globálna prezencia Charlevoix, Michigan Veľká Británia Holandsko Red Wing, Minnesota Auburn Hills, Michigan Nemecko Wheeling, Illinois Francúzsko

More information

Direct solenoid and solenoid pilot operated valves

Direct solenoid and solenoid pilot operated valves Direct solenoid and solenoid pilot operated valves Individual mounting Series Inline Sub-base non plug-in 4 6 Air return Manual operator Solenoid 4-way pilot with balanced poppet Bonded spool 2 7 8 2 67

More information

Designové radiátory Komfortné vetranie Stropné systémy pre vykurovanie a chladenie Zariadenia na čistenie vzduchu Zehnder Virando

Designové radiátory Komfortné vetranie Stropné systémy pre vykurovanie a chladenie Zariadenia na čistenie vzduchu Zehnder Virando Designové radiátory Komfortné vetranie Stropné systémy pre vykurovanie a chladenie Zariadenia na čistenie vzduchu Zehnder Virando Najlepší pomer cena & kvalita Zehnder Virando Zehnder Virando Popis výrobku

More information

Mounting elements for hydraulic cylinders

Mounting elements for hydraulic cylinders Mounting elements for hydraulic cylinders RE 17042/10.07 Replaces: 09.07 1/28 Mounting elements Overview of contents H/A 3121/92 Contents Page Mounting elements 1 Overview of mounting elements 2, 3 Self-aligning

More information

Combined pump and gripper Medium

Combined pump and gripper Medium VGS 3010 H D W Dimension and connection W D H Feed pressure Vacuum Exhaust/blow mm mm mm 1 Housing VGS3010 23 30 Ø6 mm, 3x G1/8", M5 2 COAX cartridge 2:1 No COAX cartridge 65 2:2 COAX cartridge 2-stage

More information

Radionuclide atomic number A 1 (TBq) A 1 (Ci) A 2 (TBq) A 2 (Ci) (TBq/g) (Ci/g) Ac-225 Actinium(89) x x

Radionuclide atomic number A 1 (TBq) A 1 (Ci) A 2 (TBq) A 2 (Ci) (TBq/g) (Ci/g) Ac-225 Actinium(89) x x Ac-225 Actinium(89) 0.6 16.2 1x10-2 0.270 2.1x10 3 5.8x10 4 Ac-227 40 1080 2x10-5 5.41x10-4 2.7 7.2x10 1 Ac-228 0.6 16.2 0.4 10.8 8.4x10 4 2.2x10 6 Ag-105 Silver(47) 2 54.1 2 54.1 1.1x10 3 3.0x10 4 Ag-108m

More information

2013/12 TECHNICKÝ CENNÍK

2013/12 TECHNICKÝ CENNÍK 213/12 TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 1. decembra 213 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom podielom na trhu: krajiny východnej Európy (Česká republika, Slovensko a Poľsko), Rusko, severná Amerika a

More information

TECHNICKÉ INFORMÁCIE A DODÁVACÍ PROGRAM 2018

TECHNICKÉ INFORMÁCIE A DODÁVACÍ PROGRAM 2018 TECHNICKÉ INFORMÁCIE A DODÁVACÍ PROGRAM 2018 OSOBNÉ VOZIDLÁ I SUV I 4x4 I ĽAHKÉ NÁKLADNÉ VOZIDLÁ TYRES TECHNICKÉ INFORMÁCIE A DODÁVACÍ PROGRAM 2018 OBSAH STRANA I 4 STRANA I 6 STRANA I 8 STRANA I 10 STRANA

More information

ŠPECIFIKÁCIE. BRZDY Keď poklesne tlak brzdového oleja, kontrolka upozorní operátora a automaticky sa zatiahne parkovacia brzda.

ŠPECIFIKÁCIE. BRZDY Keď poklesne tlak brzdového oleja, kontrolka upozorní operátora a automaticky sa zatiahne parkovacia brzda. MOTOR Výrobca/Model Maximálna celkový výkon (2200 ot./min.) Cummins / QSB6.7 SAE J1995 168 kw 225 hp Maximálny čistý výkon (2200 ot./min.) SAE J1349 166 kw 222 hp Maximálny hrubý krútiaci moment (1500

More information

INSTRUMENT PANEL CLUSTERS

INSTRUMENT PANEL CLUSTERS INSTRUMENT PANEL CLUSTERS NOT BUYING AT THIS TIME REVISED ##### PART # MAKE APPLICATION 6/18/2018 PRICE 56045618 CHRY IPC 40.00 56045679 CHRY IPC 40.00 56051103 CHRY IPC 40.00 56049833 AC,AD CHRY IPC 40.00

More information

Technické špecif ikácie R210W-9A

Technické špecif ikácie R210W-9A Technické špecif ikácie R210W9A MOTOR MODEL CUMMINS QSB6.7 Vodou chladený, 4 taktný dieselový motor, 6 valcov Typ za sebou, priame vstrekovanie, s turbodúchadlom, dochladzovač stlačeného vzduchu, nízke

More information

American Round Fuses - Form 101 range

American Round Fuses - Form 101 range Form 0 A5QS - 50 Vac A5QS- D007J 0 A5QS- E007J 0 A5QS- F0074J 0 4 A5QS4- G0075J 0 5 A5QS5- H007J 0 A5QS- J0077J 0 7 A5QS7- K0078J 0 8 A5QS8- L0079J 0 0 A5QS0- N008J 0 A5QS- P008J 0 5 A5QS5- Q008J 0 0 A5QS0-

More information

Semi-rotary drives DRVS

Semi-rotary drives DRVS Key features Key features at a glance Double-acting semi-rotary drive with rotary vanes Lighter than other semi-rotary drives Modern and compact design Fixed swivel angle Swivel angle can be adjusted with

More information

Pneumatic cylinders, piston-ø mm Double acting with magnetic piston DIN ISO 15552

Pneumatic cylinders, piston-ø mm Double acting with magnetic piston DIN ISO 15552 Pneumatic cylinders, piston-ø 32 100 mm Double acting with magnetic piston DIN ISO 15552 Technical data for series SL 050 450 Order code SL-032-0250-050 Series Piston-Ø Stroke length (mm) Type of cylinder

More information

ROTARY SHAFT / OIL SEALS GASKETS LINER RINGS REPAIR KITS BONDED SEALS O RINGS. Automotive Seals VW BARNWELL THE SEAL OF APPROVAL

ROTARY SHAFT / OIL SEALS GASKETS LINER RINGS REPAIR KITS BONDED SEALS O RINGS. Automotive Seals VW BARNWELL THE SEAL OF APPROVAL ROTARY SHAFT / OIL SEALS GASKETS LINER RINGS REPAIR KITS BONDED SEALS O RINGS Automotive Seals VW BARNWELL THE SEAL OF APPROVAL QUALITY AND SERVICE GUARANTEED Total Sealing Solutions Founded in 1972, M

More information

SMB5.0A(CA) - SMB440A(CA)

SMB5.0A(CA) - SMB440A(CA) SMB5.0A(CA) - SMB440A(CA) SURFACE MOUNT TRANSIENT VOLAGE SUPPESSOR DIODE VOLTAGE RANGE: 5.0-440 V POWER: 600Wa t t s Features Mechanical Data Glass Passivated Die Construction Uni- and Bi-Directional Versions

More information

Air Cylinders. Fine Quality. Precision Engineered. Advanced Design. Excellent Prices S T C. Tel:

Air Cylinders. Fine Quality. Precision Engineered. Advanced Design. Excellent Prices S T C. Tel: Air Cylinders Precision Engineered Fine Quality Excellent Prices Advanced Design connects fluid power to industrial automation Tel: 650-856 8833 www.stcvalve.com H1 83 Contents Air Cylinder Numbering System

More information

Cenník. Volvo V60. platný od (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.sk

Cenník. Volvo V60. platný od (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.sk Cenník Volvo V60 platný od 15.04. 2013 (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH VOLVOCARS.sk OBSAH Motory 3 Štandardná výbava 4 R-Design 7 Balíky 8 Audiosystémy a multimédiá

More information

Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou.

Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou. KOV Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou. Magnetické jadrové vŕtačky FEIN KBM a KBB lídri v kvalite a výkone. ÚVOD Kompetentnosť v jadrovom vŕtaní od vynálezcu vŕtačky. V roku 1895 firma FEIN ako prvá

More information

Vysokovýkonné hydraulické komponenty, systémy a náradie pre špeciálne požiadavky s veľmi vysokými silami

Vysokovýkonné hydraulické komponenty, systémy a náradie pre špeciálne požiadavky s veľmi vysokými silami HYDRAULICKÉ ČERPADLÁ VALCE ZDVIHÁKY SŤAHOVAČE NÁSTROJE Vysokovýkonné hydraulické komponenty, systémy a náradie pre špeciálne požiadavky s veľmi vysokými silami PTM10SLO - Katalóg v skrátenej verzii Slovakian

More information

Lightweight Casters Design for Ambulatory Transportation Technology

Lightweight Casters Design for Ambulatory Transportation Technology Lightweight Casters Design for Ambulatory Transportation Technology Ing. Jan Andruš, Bc. Jan Lebduška, Bc. Libor Pospíšil Abstrakt (Times New Roman, Bold + Italic, 12, řádkování 1) Obsahem práce je nová

More information