Flamco Príslušenstvo pre vykurovacie zariadenia

Size: px
Start display at page:

Download "Flamco Príslušenstvo pre vykurovacie zariadenia"

Transcription

1 PRÍSLUŠENSTVO VYKUROVACÍCH ZARIADENÍ Your reliable partner 3 Flamco Príslušenstvo pre vykurovacie zariadenia PRESCOR PRESCOR S flexbalance FLEXFAST FLEXCONSOLE VYDANIE SK 2009

2 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Kompletný program na ochranu vášho systému Poistné ventily Prescor sa používajú na udržanie bezpečnej úrovni tlaku v uzatvorených ústredných vykurovacích/chladiacich vodných systémoch. Výber poistného ventilu Prescor môžete uskutočni zabezpečením nominálnej kapacity kotla. Všetky poistné ventily vyrobené spoločnosou Flamco majú označenie CE. Údaje o nastavenom tlaku a maximálna kapacita, pre ktorú je ventil vhodný, sú vyznačené na ventile. PRESCOMANO Prescomano, praktická kombinácia poistného ventilu Prescor a tlakomeru Flexcon. Mohutné mosadzné puzdro. Poistné ventily Prescor Kompletný program 1 /20-20 ventilov so štandardne nastaveným tlakom. Jednoducho čitate ný tlakomer s nastavitenou červenou ručičkou. PRESCOR PRE NAJVYŠŠIU MIERU BEZPEČNOSTI VÝHODY PRESCOR u Vysokokvalitný materiál a konštrukcia sú vašou zárukou spoahlivej činnosti vtedy, keju najviac potrebujete. u Efekt vyskočenia znamená, že ventil sa pri náhlom zvýšení tlaku otvorí automaticky. Prebytočná energia je potom emitovaná ako para. u Ventily a materiály znesú teploty až do 140 C. u Všetky ventily sú v továrni testované jednotlivo. Montáž poistných ventilov je potrebné previes na ahko prístupnom mieste, a to na najvyššom bode tepelného zdroja alebo v jeho priamej blízkosti na prívodnom potrubí. Tabuky s typmi a technickými informáciami: strany

3 PRESCOR 1 / 20 PRESCOR 3 / 40 PRESCOR S FLAMCO TRD Príslušenstvo vykurovacích zariadení Rukovä na testovanie ventilu. Typový štítok ventilu Prescor S, ktorý uvádza nastavený tlak a maximálnu kapacitu kotla, pre ktorý je ventil vyhovujúci. Poistné ventily Prescor S Poistné ventily Prescor S sú vhodné pre utesnené ústredné vykurovacie a chladiace vodné systémy s kapacitou až do 5590 kw pri štandardnom nastavení tlaku od 2 až do 10 barov. Tieto ventily s 1 1 /40-20 armatúrou tvoria ideálnu ochranu pre väčšie systémy. Prírubové poistné ventily Flamco (schválené TRD) Na ochranu proti nadmernému tlaku v systémoch uvoňujúcich teplo (vyhovujúci DIN EN 12828) s maximálnou povolenou teplotou 120 C. Mohutné mosadzné puzdro. Dôležité: Vypúšací otvor poistného ventilu nikdy neblokujte. Poistný ventil nepoužívajte na vysúšanie, vypúšanie ani na odvzdušňovanie systému. Čo robi: Vždy pripevnite prietok alebo výpustnú trubicu s príslušným priemerom (ktorý zodpovedá vypúšaciemu otvoru ventilu). Flamco ponúka optimálny poistný ventil pre každé zariadenie 3.3

4 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Základom kvality Prescor je odborná konštrukci Vyššie uvedené, okrem zručnosti montéra, tvorí to, že každý ventil Prescor je absolútne špičkový výrobok. Optimálna bezpečnos pre každý systém. Štandardné ventily Prescor sú postačujúce pre systém s kapacitou až do 858 kw. Pre systémy s vyššou kapacitou, až do 5590 kw, by ste mali vybra Prescor S. Vyberte si Prescor a vyberiete si kvalitu! PRESCOR 3 / 40 Plastová hlava odolná voči nárazom. u Studený systém. Nestarnúca pružinová oce zabraňuje klesnutiu nastaveného tlaku. Membrána zabraňuje vniknutiu vlhkosti a špiny do pohyblivých častí počas vypúšania. u Ke sa systém zohreje, voda vo vnútri sa roztiahne. u Tlak v systéme sa zvýši. Tesnenie ventilu je vyrobené z vysokokvalitnej gumy a je odolné voči teplotám až do 140 C. Stupeň tvrdosti gumy je nastavené poda nastaveného tlaku ventila. Tieto Vlastnosti zabraňujú uviaznutiu ventilu vo svojej podložke. Poistné ventily Prescor majú označenie maximálnej kapacity kotla, pre ktorú sú určené. Pri použití niekokých kotlov a ke môžu by blokované jednotlivo, mali by ste Prescor namontova na každý generátor tepla. Aby ste mohli sledova prevádzku ventila, odporúčame vám použi vo všetkých prípadoch prietok, ktorý je v určitých prípadoch povinný. Príslušné miestne predpisy týkajúce sa polohy ventilu, vykonávania vypúšania, polohy prietokov at., musíte starostlivo dodržiava. u Ventil Prescor sa otvorí. Nadmerný tlak sa vypustí. 3.4

5 a a vysokokvalitné materiály Všetky poistné ventily Prescor sú natrvalo prednastavené v továrni na nastavenie otváracieho tlaku, ktorý je na nich vyznačený. Filozofia Flamco je taká, že nikto by sa nemal pohráva s bezpečnostným zariadením vášho drahého kotla/stroja na chladenie. PRESCOr s Príslušenstvo vykurovacích zariadení Rukovä na testovanie ventilu. Pružina na prednastavenie tlaku. Toto nastavenie je uzamknuté. Mosadzné puzdro. Ventil s tesnením zo špeciálnej gumy. Ventily Prescor S Ak je to povolené všeobecnými predpismi a nariadeniami, môže by k systému primontovaných niekoko poistných ventilov Prescor S, aby spĺňali jeho užitočný výkon. Poistný ventil musí by pripevnený k systému, ke nie je pod tlakom. Pri spúšaní systému do prevádzky, vám odporúčame najskôr prepláchnu potrubie. Ak to je odvzdušňovanie, toto nikdy nesmie by vykonávané pomocou poistného ventilu Prescor S. Membrána slúžiaca na ochranu pružiny a zabraňovanie presakovaniu vody vo vretene. Brass valve seat. VÝHODY PRESCOR u Rozšírený program, ktorý má pre vás vždy ten správny ventil. u Zaručená kvalita znamená, že sa nemusíte obáva o bezpečnos. u Všetky ventily sú v továrni testované jednotlivo. u Ventily a materiály znesú teploty až do 140 C. 3.5

6 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Riešenie hydraulickej nerovnováhy v ústrednýc Stále viac sú ústredné vykurovacie zariadenia vybavené niekokými kotlami. Znamená to, že v závislosti od potrebného tepla môže by zapnutý alebo vypnutý pomocný kotol. Okrem toho sa tam nachádza niekoko pomocných okruhov, ktorý je každý vybavený vlastným čerpadlom. Z dôvodu nepretržitého kolísania požiadaviek a dodávania tepla je tu vysoká možnos, že niektorý systém utrpí hydraulickú nerovnováhu, ktorá vedie k zlému tepelnému výkonu, preaženiu čerpadla a ažkej regulácii systému. Tomuto problému sa môžete vyhnú pomocou hydraulického separátora FlexBalance Plus alebo FlexBalance. Pomocou tohto sa výkon zariadenia výrazne zlepší. FLEXBALANCE F S PRÍRUBOVÝMI PRIPOJENIAMI Kónická vzduchová komora znižuje možnos znečistenia ventila na minimum. Pripojenia dodávky. FlexBalance (Plus) musíte umiestni medzi primárny a sekundárny okruh. Toto je, okrem iného, vynikajúce miesto na separovanie vzduchu a nečistôt. Z dôvodu vysokej teploty vody, pretekajúcej cez pripojenia dodávky, je to najlepší možný bod na separovanie vzduchu. Separovanie nečistôt sa uskutoční v spätnom pripojení, za radiátormi a hne pred kotlom, čo ho chráni pred nečistotami. Používanie hydraulického separátora FlexBalance (Plus) Oceové puzdro. zabraňuje hydraulickej nerovnováhe. To znamená: - Žiadne preažené čerpadlá a z toho dôvodu aj menej opotrebovaní, ktoré vyústia do poškodenia. - Lepšiu a presnejšiu reguláciu systému. - Výrazne vyšší prenos tepla a z toho dôvodu aj vyšší výkon systému. Pripojenia návratu. Vypúšací kohútik na odstraňovanie sedimentov, ktoré sú ažšie ako voda. NA CD FLAMCO NÁJDETE: Túto brožúru ako PDF súbor; Animovaný film o prevádzke FlexBalance. Pokyny na pripojenie DWF súbory. CAD symboly. Hydraulické odpojenie Hydraulický separátor A FlexBalance (Plus) je pripojený k výstupným a spätným potrubiam primárneho okruhu a k výstupným a spätným potrubiam sekundárneho okruhu. V závislosti od prúdenia v oboch pomocných okruhoch, sú tieto vyrovnané v hydraulickom separátore. VÝHODY FLEXBALANCE u Používa sa vo vyhrievacích a chladiacich systémoch. u Integrované separovanie vzduchu. u Hydraulické separovanie medzi primárnym a sekundárnym okruhom. Používanie perforovanej plachty pomáha funkciám vyrovnania FlexBalance. u Používanie s niekokými kotlami s alebo bez stupňovitou úpravou poskytuje bezproblémový chod v systéme u Ovládací systém nie je ovplyvňovaný ostatnými okruhmi. u Široký rozsah modelov, so zváranými, prírubovými a závitovými pripojeniami. Tabuky s typmi a technickými informáciami FlexBalance (Plus) sa nachádzajú na stranách

7 h vykurovacích zariadeniach FLEXBALANCE R S PRIPOJENIAMI SO ZÁVITOVOU TRUBKOU FLEXBALANCE S SO ZVÁRANÝMI PRIPOJENIAMI FLEXBALANCE F S PRÍRUBOVÝMI PRIPOJENIAMI FLEXBALANCE PLUS R SO ZVÁRANÝMI PRIPOJENIAMI FLEXBALANCE PLUS S SO ZVÁRANÝMI PRIPOJENIAMI Príslušenstvo vykurovacích zariadení Schematická ilustrácia systému s niekokými kotlami a čerpadlami Kónusová vzduchová komora. Nainštalovaním hydraulického separátora FlexBalance (Plus) sú primárne a sekundárne okruhy odpojené a medi rôznymi rýchlosami prúdenia je rovnováha. Oblas, kde sa zbiera vzduch. V ideálnej situácii, v ktorej je prúdenie v primárnom okruhu rovnaké, ako v sekundárnom okruhu, hydraulický Košík s krúžkami PALL na separovanie vzduchu. separátor nefunguje. Môže však vzniknú situácia, ke je prúdenie v primárnom okruhu väčšie, alebo menšie, ako prúdenie v sekundárnom okruhu. Vtedy je prebytok dodávaný do alšieho okruhu cez FlexBalance (Plus). Košík s krúžkami PALL na separovanie nečistôt. Znamená to, že vo všetkých situáciách je prúdenie v primárnom okruhu nezávislé od prúdenia v sekundárnom okruhu. Takýmto spôsobom je hydraulické vyrovnanie privedené do vykurovacieho systému. Prúdenie v oboch pomocných okruhoch nie je žiadnym spôsobom ovplyvnené. Zberná oblas na čiastočky nečistôt. VÝHODY EXTRA FLEXBALANCE PLUS u Vaka používaniu krúžkov PALL má FlexBalance Plus krátku vzdialenos medzi dodávacími a spätnými pripojeniami. u Dokonca aj vzduch vo vode a aj tie najmenšie mikro-bubliny sú separované v čo najväčšej možnej miere. u Nižšia rýchlos toku, spôsobená krúžkami PALL, zabraňuje tepelnej výmene medzi studenou vratnou vodou a horúcou dodávanou vodou, Vypúšací kohútik na odstraňovanie sedimentov, ktoré sú ažšie ako voda. a tak je dosiahnutý výrazne väčší tepelný výažok, ako s inými vyvažovacími fašami, ktoré sú dostupné na trhu. u Integrovaný separátor vzduchu a nečistôt využíva patentovanú technológiu krúžkov PALL. 3.7

8 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Široká výber príslušenstva Okrem rozsiahleho výberu poistných ventilov pre systémy všetkých vekostí, vám Flamco taktiež ponúka skupiny alších produktov. Ich cieom je nielen bezpečnos vášho systému, ale sú taktiež prispôsobené na to, aby vám uahčili prácu. u (TEPELNÉ) TLAKOMERY. u SKUPINA PLNENIA. TEPELNÝ TLAKOMER FLEXCON TLAKOMER FLEXCON Tepelný tlakomer Flexcon Na súčasné čítanie prevádzkového tlaku a teploty. Čierna pohyblivá ručička = aktuálny prevádzkový tlak. Indikátor teploty. Tlakomer Flexcon Tlakomery Flexcon, Ø 80, môžu by vaka uzatváraciemu ventilu namontované/ vymenené bez vypustenia systému. Ponorná trubica. Tlakomer Flexcon, Ø 80 pol. Pohyblivá červená ručička zobrazuje maximálnu teplotu. Ø 80 os. Zelená zóna = bezpečný prevádzkový tlak. Červený prúžok na 3 baroch zobrazuje maximálny prevádzkový tlak. Flamco: flexibilný s užitočným príslušenstvom! POUŽITIE A MONTÁŽ u Tepelný tlakomer Flexcon je dodávaný kompletný, s ponornou trubicou. u Montuje sa jednoducho jediné, čo potrebujete je vhodný nástrčný kúč pre skrutky so šeshrannou hlavou na pripojenie. u Po montáži prúdi voda do ponornej trubice. Tesniaci krúžok Pred zaskrutkovaním zablokuje uzatvárací ventil ponornú trubicu. Po správnom naskrutkovaní musí by ponorná trubica prepláchnutá vodou. Tabuky s typmi a technickými informáciami: strana

9 FLAMCO WMS 800 MANOFILLER Redukčný tlakový ventil Redukčný tlakový ventil Flamco Komplexný výber ventilov navrhnutých špeciálne pre aplikácie technických zariadení budov. pre všetky vekosti ( 1 /20 20) sú dostupné obe prednastavenia, nastavitené (skrutkou s poistnou maticou) aj továrenské. Integrované filtre z nehrdzavejúcej ocele sú vstavané a všetky väčšie ventily majú tlakomer so spojkou. Merač môže by namontovaný na každú stranu. Maximálny vstupný tlak 16 barov. Maximálny prevodový Príslušenstvo vykurovacích zariadení pomer tlaku: 10:1. Evidovaný WRC Flamco WMS 800 Montáž tohto zabezpečenia (okrem 1 /20 RFM). Kompaktné ventily s vynikajúcim výkonom! nízkej hladiny vody vám obzvláš odporúčame pre systémy s kotlami v najvyššom bode. Ak je hladina vody príliš nízka, WMS 800 vypne horák. Táto činnos zabraňuje suchému chodu kotla. Guový ventil na plnenie a vypúšanie s hadicovou spojkou a uzatváracím vekom. Plniaci a vypúšací kohútik môže by otvorený a zatvorený pomocou zadného uzatváracieho veka. Tvarovka T s 1 /20 spojkou. MANOfiller Skupina plnenia Manofiller Skupina plnenia Manofiller je vhodná na pripevnenie k jednému z uvonených miest spojení radiátora. Najlepšie použitie Manofiller je v situáciách, v ktorých je tlakomer pripevnený k alebo veda kotla/chladiaceho zariadenia, zatia čo systém sa napĺňa niekde inde: možno v kúpeni. Je možné pripevni ho v akejkovek polohe. Skúšobný tlakomer Pomocou skúšobného tlakomera Flamco môžete jednoducho skontrolova tlak expanzných nádob Flexcon a Airfix. Rozsah tlaku je v rozsahu od 0,4 do 6,8 barov. Číslo kódu je

10 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Nádoba Flexcon môže by samozrejme S týmito produktmi môžete rýchlo montova, dem pripevnená priamo k potrubiu. Kvôli lepšiemu riešeniu sa však môžete obráti na izolačné spojenie Flexfast, Flexconsole alebo spojovaciu súpravu Flexcon, ktoré sú uvedené tu. Ich použitie vemi uahčuje čítanie tlaku alebo odpojenie nádoby bez vypustenia systému alebo uvonenie tlaku. u IZOLAČNÉ SPOJENIE. u SPOJOVACIE SÚPRAVY. FLEXFAST 3 / 40 FLEXCONSOLE PLUS Ventil otvorený. Ventil zatvorený. Flexconsole Plus Výnimočne dokonalý produkt v rovnakej červenej farbe, ako nádoby Flexcon. Nádoby musia by namontované vertikálne, zavesené z hlavného pripojenia vody. Produkt obsahuje: Ventil otvorený. Ventil zatvorený. u Tlakomer Flexcon. u Plavákový ventil Flexvent, u Poistný ventil Flamco, u Izolačné spojenie Flexfast, montážnu súpravu. Flexconsole Tento model je dodávaný s 1 /20 škrtiacim ventilom radiátora, vrátane zariadenia na manuálne odvzdušňovanie. Nádoba pripojená na systém. Nádoba odpojená od systému. VÝHODY FLEXFAST u Ukončené s 3 /40 vnútorným závitom a 3 /40 externým závitom. u Jednoduchá montáž pomocou správneho náradia pred ručným dotiahnutím individuálnych komponentov. u Značné šetrenie času pri vykonávaní údržby na vašej nádobe Flexcon. Izolačné spojenie Flexfast umožňuje kontrolu predtlaku nádob Flexcon s kapacitou až do 25 litrov rýchlo a účinne, alebo výmenu nádob bez toho, aby systém stratil tlak, alebo by musel by vypustený. Tabuky s typmi a technickými informáciami: strana

11 ontova a kontrolova expanzné nádoby Flexcon! FLEXCONTROL 1 / 20 SPOJOVACIA SÚPRAVA FLEXCON PRIPOJOVACIA SKUPINA FLEXFAST A 10 Spojovacia súprava Spojovacia sústava pozostáva z otočného čapu a výhybky na pripojenie expanznej nádoby Flexcon o vekosti 35 až 50 litrov (spojovacia súprava s 3 /4 pripojením, číslo kódu 27941), alebo expanznej nádoby Flexcon o vekosti 80 až 200 litrov (spojovacia súprava s 1 pripojením, číslo kódu 27942). Príslušenstvo vykurovacích zariadení FlexControl Na jednoduchú demontáž nádoby Flexcon bez vypustenia systému alebo uvonenia tlaku. Tlakomer Flexcon Ø 50 mm, nastavenie od 0 do 8 barov. Uzatvárací ventil so zaistením. Pripojovacie konštrukčné modely. Spojovacia súprava Flexcon Existujú dva typy. 1 /20 spojovacia súprava Flexcon je vhodná pre expanzné nádoby Flexcon od litrov a inštalácie s výstupom až do 660 kw. Spojovacia súprava Flexcon 10 je vhodná pre expanzné nádoby Flexcon od litrov a inštalácie s výstupom až do 2355 kw. Guový ventil na napúšanie a vypúšanie, s hadicovým nadstavcom a uzatváracím viečkom. Flexcon GVA 90 Praktický nástavec s 90 uhlom. Flexcon GVA 90 musíte priskrutkova do ventilu stredne vekej nádoby Flexcon o vekosti litrov. Násadec umožňuje lepšiu prístupnos ventilu. Číslo kódu Spojka s upevnením na nádobe. Spojovacie súpravy Flexcon pozostávajú z komponentov, ako je napríklad vypúšací kohútik a uzatvárací ventil. Ke je už ventil zatvorený, nádobu môžete vypusti a potom ju skontrolova alebo vymeni. 1 /20 spojovacia súprava Flexcon je pripevnená na expanznej trubke, zatia čo 10 verzia je pripevnená k vsuvke nádoby Flexcon. Flamco vyvíja, vyrába a distribuuje obzvláš rozsiahly program príslušenstva pre vykurovacie a iné zariadenia. Na Flamco sa môžete s istotou spoahnú. 3.11

12 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Možností, ktoré vám ponúka Flamco, je veľké množstvo. Okrem produktov, ktoré sa nachádzajú na predchádzajúcich stranách, si taktiež môžete vybra produkty z tejto strany. Flamco je jediná spoločnos vo svojej triede, ktorá doručuje celkový sortiment produktov, ktoré sú spolu v presnej harmónii a zladené pre praktické situácie. BEZPEČNOSŤ TLAKU PRIETOK FLAMCO MATICOVÝ KÚČ NA DEMONTÁŽ FLEXCON DT PODPERA nádoby FLEXCON MB 2 Spolu s každým ventilom Prescor patrí prietok Flamco Prietok Flamco udržuje za všetkých podmienok spojenie otvorené poda atmosféry, či už sa tam nachádza prekážka, alebo je zamrznuté prívodné potrubie. Pre bezpečnos je otvorené pripojenie nevyhnutné. Prietoky Flamco môžete otáča v spojení s kolenovým spojom, čo znamená, že sa dajú jednoducho namontova. Montáž Maticový kúč na demontáž Flexcon DT ahko odskrutkuje zaseknutú nádobu Flexcon. Nádoby Flexcon majú dlhú servisnú životnos. Ak je nakoniec potrebné ich vymeni, môžu by pritiahnuté tak silno, až sa môže zda ich odstránenie nemožné. Pomoc je po ruke v podobe maticového kúča na demontáž Flexcon najlepší spôsob na uvonenie nádob Flexcon. Bezpečnos tlaku Systém s vypínačom pri vysokom alebo nízkom tlaku. Bezpečnostné zariadenie na inštaláciu do riadenia kotla. Jeden vypínač pre každú činnos. Podpora nádoby FLEXCON MB 2 1. Podpora nádoby Flexcon MB 2 je pripevnená na stenu pomocou dodaných závitových hmoždiniek a kolíkov. 2. Flexcon MB 2 má slot, ktorý presne pasuje na svorku nádoby. Priskrutkovaním dvoch kolíkov upnete nádobu na miesto. 3. Flexcon MB 2 je vhodný na pripevnenie nádob Flexcon a Airfix s kapacitou do 25 litrov na stenu. Tabuky s typmi a technickými informáciami: strana

13 Prescor, Prescor Solar, Flopress a Prescomano u Ak tlak v inštalácii príliš rýchlo stúpne, poistný ventil Prescor zabezpečí, že prebytočná voda a para budú bezpečne vypustené. u Poistné ventily Prescor pre utesnené ústredné vykurovanie a systémy s chladenou vodou (chladiace systémy). u Prednastavená teplota, nenastavitené, membránové tesnenie, rýchle uvonenie. u Prescomano je kombinácia poistného ventilu Prescor a tlakomeru Flexcon. u PrescorPlus T 1 /20 je poistný ventil Prescor s extra zabudovanou svorkou s tvarovkou T (22 mm), pre priame pripevnenie na 22 mm trubku. BKR Modely ophangstroppen a rozmery poistných ventilov Prescor Type Nastavený Buismaat Buis- Vypúšací Draad- Pripojenia Breuk- Max. werk- Band- Rozmery v mm A Geschikt Objednávacie Code- tlak maat výkon aan- belasting belasting afmeting voor nummer Ø v baroch inw. Ø uitw. v kw sluiting A B C D verbindings- Prescor 1 /2 mm 1,5 mm 85 1 /20 int. N 1 /20 int. N 69 mm mm48 beugel Prescor 1 /2 3, /20 int. 1 /20 int Prescor 1 /2 4, /20 int. 1 /20 int Prescor 1 /2 M 3, /20 ext. 1 /20 int Prescor 3 /4 1, /40 int. 3 /40 int Prescor 3 /4 2, /40 int. 3 /40 int Prescor 3 /4 3, /40 int. 3 /40 int Prescor 3 /4 4, /40 int. 3 /40 int Prescor 1 1, int. 1 1 /40 int Prescor 1 2, int. 1 1 /40 int Prescor 1 3, int. 1 1 /40 int Prescor 1 3, int. 1 1 /40 int Prescor 1 4, int. 1 1 /40 int Prescor 1 5, int. 1 1 /40 int Prescor 1 1 /4 3, /20 int. 1 1 /40 int Prescor 1 1 /4 4, /20 int. 1 1 /40 int Prescor 1 1 /4 5, /20 int. 1 1 /40 int Prescor 1 /2 2, /20 int. 3 /40 int Prescor 1 /2 3, /20 int. 3 /40 int Prescor 3 /4 3, /40 int. 10 int Prescor 3 /4 2, /40 int. 10 int Prescor 1* 2, int. 1 1 /40 int Prescor 1* 3, int. 1 1 /40 int Prescor 1 1 /4 2, /40 int. 1 1 /20 int Prescor 1 1 /4 3, /40 int. 1 1 /20 int PRESCOR PRESCOMANO Príslušenstvo vykurovacích zariadení Modely a rozmery poistných ventilov s prírubami Typ Nastavený tlak Vypúšací výkon Pripojenia Rozmery v mm Objednávacie v baroch v kw A B C D Prescor Solar 1 /2 3, /20 int. 3 /40 int Prescor Solar 1 /2 6, /20 int. 3 /40 int Prescor Solar 3 /4 6, /40 int. 10 int Prescor Solar 3 /4 8, /40 int. 10 int Prescor Solar 1 6, int. 1 1 /40 int Prescor Solar 1 8, int. 1 1 /40 int Prescor Solar 1 10, int. 1 1 /40 int FLOPRESS Models Prescomano safety valves Typ Nastavený tlak Vypúšací výkon Pripojenia Dimensions in mm Objednávacie v baroch v kw A B C D Prescomano 1 /2 3, /20 int. 1 /20 int Prescomano 3 /4 3, /40 int. 3 /40 int Prescomano 1 /2 3, /20 int. 3 /40 int Models Flopress safety valves Typ Nastavený tlak Vypúšací výkon Pripojenia Objednávacie v baroch v kw A B Flopress A 1 /2 2, /20 F 1 /20 F Flopress 1 /2 3, /40 F 3 /40 F Flopress 1 /2 3, /20 M 3 /40 F

14 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Poistné ventily Prescor S a poistné ventily s úplným zdvihom s prírubami u Poistné ventily Prescor S sú vhodné pre utesnené ústredné vykurovacie s výkonom až do 1980 kw pri 3.0 baroch. u Musíte sa vyhnú nepotrebnému používaniu poistného ventilu, pretože v opačnom prípade tu hrozí nebezpečenstvo hromadenia nečistôt medzi ventilom a jeho podložkou. u Poistné ventily s úplným zdvihom s prírubami sú schválené TRD. u Poistné ventily s úplným zdvihom s prírubami musia by pripevnené vertikálne, v súlade s miestnymi predpismi a pravidlami. Nastavený tlak uvete prosím pri objednávaní (medzi 1,0 barmi a 10,0 barmi). Modely a rozmery poistných ventilov Prescor S Typ Nastavený tlak Vypúšací výkon Pripojenia (vnútorný závit) Rozmery v mm v baroch v kw A B C D E F Objednávacie Prescor S / / / Prescor S /4 2, / / Prescor S / / / Prescor S /4 3, / / Prescor S / / / Prescor S /4 4, / / Prescor S / / / Prescor S / / / Prescor S / / / Prescor S / / / Prescor S /4 10, / / Prescor S / / Prescor S /2 2, / Prescor S / / Prescor S /2 3, / Prescor S / / Prescor S /2 4, / Prescor S / / Prescor S / / Prescor S / / Prescor S / / Prescor S /2 10, / prescor s Prescor S / Prescor S , / Prescor S / Prescor S , / Prescor S / Prescor S , / Prescor S / Prescor S / Prescor S / Prescor S / Prescor S , / TRD Modely a rozmery poistných ventilov s prírubami Typ Nominálny priemer DN Vstupná príruba A Vypúšacia príruba Rozmery v mm Voné miesto nad vekom Hmotnos Objednávacie B Príruba C Príruba D E F H X v mm v kg Full-stroke safety valve , Full-stroke safety valve , Full-stroke safety valve , Full-stroke safety valve Full-stroke safety valve Full-stroke safety valve Full-stroke safety valve Full-stroke safety valve Full-stroke safety valve

15 Manofiller, redukčné tlakové ventily Flamco a (tepelné) tlakomery u Vaka svojmu radiátorovému pripojeniu môže by Manofiller pripojený priamo k existujúcim pripojeniam radiátora. u Tlakomery Flexcon musia by namontované pomocou vhodného skrutkovača na imbusové skrutky. V prípade tepelného tlakomeru Flexcon je potrebný šeshranný kúč. u Tlakomery Flexcon Ø 80 a tepelné tlakomery Flexcon môžu by pripevnené a menené bez vypustenia systému vaka zatváraciemu ventilu. u Redukčné tlakové ventily sú kompaktné s vynikajúcim výkonom. u Využívajú osvedčený princíp membrány regulácie tlaku. Kompletné s integrovaným praktickým filtrom. Model a rozmery skupiny plnenia Manofiller Typ Pripojenia Objednávacie A B Manofiller 1 /20 ext. Ø 15 mm manofiller Príslušenstvo vykurovacích zariadení Modely a rozmery tlakomerov Flexcon Typ Pripojenia Rozmery v mm Objednávacie A B C D E Tlakome Ø 63 pol. G 3 /80 Ø Tlakome Ø 63 pol. G 1 /40 Ø Tlakome Ø 63 os. G 1 /40 Ø Tlakome Ø 80 pol.* R 1 /20 G 1 /40 Ø Tlakome Ø 80 os.* R 1 /20 G 1 /40 Ø * s uzatváracím ventilom. Modely a rozmery tepelných tlakomerov Flexcon Typ Pripojenia Rozmery v mm Objednávacie A C D Tepelný tlakomer Ø 80 os.* R 1 /20 Ø * s uzatváracím ventilom. Model skúšobného tlakomera Typ Znižovanie tlaku Objednávacie Skúšobný tlakomer 0,4 6,8 bar TEPELNÉ TLAKOMERY Modely a rozmery redukčných tlakových ventilov Flexcon Typ Pripojenia Rozmery v mm Max tlak Objednávacie A C D v baroch 1 /2 PR s meračom 1 /20 F /4 PR s meračom 1 /40 F PR s meračom 10 F /4 PR s meračom 1 1 /40 F /2 PR s meračom 1 1 /20 F PR s meračom 20 F * s uzatváracím ventilom. TLAKOMERY OS. REDUKČNÉ TLAKOVÉ VENTILY SKÚŠOBNÝ TLAKOMER TLAKOMERY RAD. C C E A D B A 3.15

16 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Typy a rozmery FlexBalance F Hydraulické separátory FlexBalance u Na upravenie hydraulickej nerovnováhy vo vykurovacích a chladiacich systémoch obsahujúcich niekoľko okruhov a čerpadiel. u Hydraulické separátory FlexBalance sú štandardne dodávané s automatickým odplyňovačom. u Maximálny pracovný tlak je 10 barov. Maximálna prevádzková teplota je 120 C. u FlexBalance DN 150 a vyššie sú štandardne vybavené s nožičkami. u Hydraulické separátory FlexBalance sú vntorne vybavené iba perforovanou plachtou. u FlexBalance F s prírubovým pripojením, FlexBalance R s pripojením so závitovou trubkou a FlexBalance S so zváraným pripojením. Typ Content Rozmery v mm Pripojenia Flow in the Capacity of the Hmotnos Objednávacie in litres A B C DN Ø D system (m 3 /h) system (kw) v kg FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , FlexBalance F , flexbalance F Typy a rozmery FlexBalance R Typ Content Rozmery v mm Pripojenia Flow in the Capacity of the Hmotnos Objednávacie in litres A B C DN Ø D system (m 3 /h) system (kw) v kg FlexBalance R , FlexBalance R , FlexBalance R , FlexBalance R , FlexBalance R , FlexBalance R , FlexBalance R , Typy a rozmery FlexBalance S Typ Content Rozmery v mm Pripojenia Flow in the Capacity of the Hmotnos Objednávacie in litres A B C DN Ø D system (m 3 /h) system (kw) v kg FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , FlexBalance S , C A flexbalance R D B flexbalance S 3.16

17 FlexBalance Plus hydraulic separators u For rectifying the hydraulic imbalance in heating and cooling systems comprising several circuits and pumps. u FlexBalance Plus hydraulic separators are supplied as standard with an automatic de-aerator and a dirt drainage tap. u Maximum working pressure 10 bar. Maximum operating temperature 120 C. u FlexBalance Plus DN 150 and above are fitted as standard with feet. u FlexBalance Plus hydraulic separators are fitted with two baskets with PALL rings for the separation of air and dirt. The patented use of PALL rings ensures maximum efficiency as described in independent reports by TU Delft and TNO. u FlexBalance Plus F with flange connection, FlexBalance Plus R with threaded pipe connection and FlexBalance Plus S with welding connection. Types and dimensions FlexBalance Plus F Typ Content Rozmery v mm Pripojenia Flow in the Capacity of the Hmotnos Objednávacie in litres A B C DN Ø D system (m 3 /h) system (kw) v kg FlexBalance Plus F 50 17, , FlexBalance Plus F 65 17, , FlexBalance Plus F , FlexBalance Plus F , FlexBalance Plus F , FlexBalance Plus F , FlexBalance Plus F , FlexBalance Plus F , FlexBalance Plus F , FlexBalance Plus F , FlexBalance Plus F , C A flexbalance plus F D Príslušenstvo vykurovacích zariadení Types and dimensions FlexBalance Plus R Typ Content Rozmery v mm Pripojenia Flow in the Capacity of the Hmotnos Objednávacie in litres A B C DN Ø D system (m 3 /h) system (kw) v kg FlexBalance Plus R 50 17, , FlexBalance Plus R 65 17, , FlexBalance Plus R , FlexBalance Plus R , FlexBalance Plus R , FlexBalance Plus R , FlexBalance Plus R , Types and dimensions FlexBalance Plus S Typ Content Rozmery v mm Pripojenia Flow in the Capacity of the Weight Objednávacie in litres A B C DN Ø D system (m 3 /h) system (kw) in kg FlexBalance Plus S 50 17, , FlexBalance Plus S 65 17, , FlexBalance Plus S , FlexBalance Plus S , FlexBalance Plus S , FlexBalance Plus S , FlexBalance Plus S , FlexBalance Plus S , FlexBalance Plus S , FlexBalance Plus S , FlexBalance Plus S , C A B flexbalance plus R D B flexbalance plus S D C A B 3.17

18 Príslušenstvo vykurovacích zariadení Izolačné spojenie Flexfast, Spojovacia súprava Flexcon FlexControl a prietoky u Na jednoduchú a účinnú kontrolu alebo výmenu nádrže Flexcon bez uvonenia tlaku v systéme alebo bez vypustenia systému. u Spodná a vrchná strana izolačného spojenia Flexfast musí by primontovaná pomocou správnych nástrojov. Potom musia by ručným pritiahnutím obe časti komponentu Flexfast priskrutkované dokopy. u 1 /20 spojovacia súprava Flexcon môže by použitá v systémoch s výkonom do 660 kw. u Pri spojovacej súprave Flexcon 10 môže by maximálny výkon systému do 2355 kw. u 1 /20 a 3 /40 prietoky Flamco sú vyrobené z mosadze. 1 1 /40 a 1 1 /20 prietoky Flamco sú vyrobené z liatiny. Model a rozmery izolačného spojenia Flexfast Typ Connections Rozmery v mm Objednávacie A B C Flexfast 3 /4 3 /40 ext. 3 /40 int Modely a rozmery spojovacích súprav Flexcon Typ Connections Objednávacie A B C 1 /20 s tlakomerom 1 /20 ext. 12 mm- 1 /20 ext. Ø 13 mm /20 bez tlakomeru 1 /20 ext. 12 mm- 1 /20 ext. Ø 13 mm s tlakomerom 10 int. 10 int. Ø 15 mm Model a rozmery FlexControl Typ Connections Objednávacie A B FlexControl 3 /4 3 /40 int. 3 /40 ext Modely a rozmery prietoku Flamco Typ Connections Rozmery v mm Objednávacie A (ext.) B (int.) C D Funnel 1 /20 1 /20 1 / Funnel 3 /40 3 / Funnel / Funnel 1 1 / / / Funnel 1 1 / / / FLEXFAST FLEXCON SPOJOVACIA SÚPRAVA 1 / 2 FLEXCONTROL Prietoky FLEXCON SPOJOVACIA SÚPRAVA

19 Modely a rozmery Flexconsole Flexconsole, nástroj na demontáž DT, Flexcon MB 2, tlaková poistka, WMS 800, spojovacia súprava a Flexcon GVA u Zaskrutkovaním krídlovej matice sa nástroj na demontáž Flexcon DT sám pripevní k spojovaciemu prstencu nádrže Flexcon. Potom je jediné, čo musíte urobi to, že posuniete nádrž nabok. u Flexconsole a Flexconsole Plus sa používajú na jednoduché a rýchle pripevnenie a pripojenie expanzných nádrží Flexcon s kapacitou až do 25 litrov. u Ochrana nízkej hladiny vody WMS 800 zabraňuje suchému chodu kotla. Systém a jeho funkčnos musí v pravidelných intervaloch skontrolova odborník pomocou testovacieho tlačidla. Typ Connections Rozmery v mm Objednávacie A (ext.) B (int.) C D Flexconsole 3 /40 1 /20 3 / Flexconsole Plus 1 /20 3 / Flexconsole Plus bez príslušenstva 3 /40 3 / flexconsole Príslušenstvo vykurovacích zariadení Model a rozmery Flexcon DT Typ Rozmery v mm Objednávacie A Flexcon DT Model a rozmery Flexcon MB 2 Typ Vhodný pre Rozmery v mm Objednávacie A B C Podpora nádoby Flexcon MB 2 Flexcon / Airfix flexcon DT Model bezpečnosti tlaku Flamco Typ Connection A Objednávacie Minimum pressure safety 1 /20 1 / Maximum pressure safety 1 /20 1 / mb 2 Model a rozmery Flamco WMS 800 Typ Connections Rozmery v mm Objednávacie A B C D E F WMS mm / 10 ext. 27 mm / 10 ext Model spojovacej súpravy Typ Connections Vhodná pre Flexcon Objednávacie Spojovacia súprava 3 /40 3 /40 int Spojovacia súprava int wms 800 Model Flexcon GVA Typ Connection Objednávacie Nádoba Exit Flexcon GVA Vg 8 int. Vg 8 ext Flexcon GVA OBMEDZOVAČ TLAKU SPOJOVACIA SÚPRAVA 3.19

20 PRESCOR PRĺSLUŠENSTVO VYKUROVACĺCH ZARIADENĺ PRESCOR S flexbalance OBSAH STRANA A complete range of safety valves 3.2/3.3 Našej pokročilej technológii môžete dôverova 3.4/3.5 FlexBalance 3.6/3.7 (Tepelné) tlakomery plniacich/poistných zostáv 3.8/3.9 Rýchle upevnenie a uvonenie 3.10/3.11 Prietoky a rôzne položky 3.12 Tabuky 3.13/3.19 Certima, s.r.o. Prí Šajbách Bratislava Tel: Fax: certima@certima.sk FLEXFAST Na CD, ktoré patrí k tejto brožúrke, nájdete ešte alšie informácie. Copyright Flamco b.v., Gouda, Holland. Nič z tohto vydania sa nesmie rozmnožova alebo akýmkovek iným spôsobom zverejňova bez výslovného povolenia a s udaním zdroja. Uvedené údaje platia iba pre používanie výrobkov spoločnosti Flamco. Za neodborné používanie, aplikáciu alebo výklad technických údajov nepreberá spolocnos Flamco žiadne rucenie. Technické zmeny vyhradené. FLEXCONSOLE Spolocnos Flamco b.v. alej upozornuje na ňou používané medzinárodné podmienky predaja a dodávky (Všeobecné obchodné podmienky)

Flamco Program pre odvzdušňovanie a odkalovanie

Flamco Program pre odvzdušňovanie a odkalovanie ODVZDUŠŇOVČ ODKLOVČ Your reliable partner Flamco Program pre odvzdušňovanie a odkalovanie FLXVNT FLMCOVNT FLMCOVNT CLN FLXIR FLMCO CLN N Najlepší spôsob, ako sa vyhnú problémom alebo Na to, aby ste poriadne

More information

Nožový posúvač. MARTECH SLOVAKIA, s.r.o., Rajecká 17, ŽILINA

Nožový posúvač. MARTECH SLOVAKIA, s.r.o., Rajecká 17, ŽILINA Strana 1 / 5 Nožový posúvač Stafsjö slúži ako uzatvárací posúvač pre merací snímač alebo senzor na zásobníku, na ktorom je požadovaná krátka stavebná dĺžka. Vďaka unikátnej konštrukcii prírubových otvorov

More information

*Indikátor kapacity hladiny oleja 16,2 l - Capacity until oil level indicator 16,2 l. Váha/Weight 9kg 12 G 1/2 G x M6.

*Indikátor kapacity hladiny oleja 16,2 l - Capacity until oil level indicator 16,2 l. Váha/Weight 9kg 12 G 1/2 G x M6. 21 litrová oceľová nádrž s konzolami 21 litre tank with central support 21 litrová oceľová nádrž s konzolami a otvorom pre filter 21 litre tank with central support and filter preparation *Indikátor kapacity

More information

Safety Valves. Prescor Safety valves for sealed heating and cooling installations. Set pressures from 1.5 bar - 5 bar. Peak load: 140 C.

Safety Valves. Prescor Safety valves for sealed heating and cooling installations. Set pressures from 1.5 bar - 5 bar. Peak load: 140 C. Safety Valves Prescor Safety valves for sealed heating and cooling installations. Set pressures from 1.5 bar - 5 bar. Peak load: 140. Full stroke safety valve ccording to TR 721-6 directive. Spring loaded,

More information

Stýkače Ochrana motorov Príslušenstvo

Stýkače Ochrana motorov Príslušenstvo Stýkače Ochrana motorov Príslušenstvo Široký sortiment stýkačov Špičkové stýkače pre vaše aplikácie od 9 do 5 000 A Ministýkače pre kompaktné zariadenia do 5,5 kw Kompaktné stýkače pre všetky priemyselné

More information

Solenoidné ventily. Solenoid pilot valve

Solenoidné ventily. Solenoid pilot valve Solenoidné ventily Solenoid pilot valve 156 Obsah/Content Obr./Pict. Strana/Page Séria 01V 158 Séria 02V 185 Séria 03V 187 Séria 04V 190 Séria 05V 193 Séria 06V 200 Séria 07V 201 Séria 08V 204 157 Solenoidné

More information

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant 1.0 TSI BlueMotion Technology 6st. 81kW / 110k 1.0 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 81kW / 110k 92kW / 125k DSG 92kW / 125k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka max. 4.258 mm / 4.351 mm 4.258 mm / 4.351 mm

More information

Section 22. Expansion Vessels, Air Separators & Air Vents

Section 22. Expansion Vessels, Air Separators & Air Vents Section 22 Expansion Vessels, Air Separators & Air Vents 0800 276 877 297 EXPANSION VESSELS, AIR SEPARATORS & AIR VENTS Flamco Expansion Vessels Flexcon Vessels for Heating & Chilled water systems sizes

More information

Prezúvačka. a príslušenstvo pre poľnohospodárske pneumatiky

Prezúvačka. a príslušenstvo pre poľnohospodárske pneumatiky Prezúvačka a príslušenstvo pre poľnohospodárske pneumatiky Príslušenstvo pre montáž poľnohospodárskych pneumatík Základný sortiment pre montáž poľnohospodárskych pneumatík Číslo tovaru Tovar Popis 472.00.807

More information

Technické údaje Passat

Technické údaje Passat 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 2.0 TSI BlueMotion Technology 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka

More information

Technické údaje Passat Variant

Technické údaje Passat Variant 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka s ťažným zariadením 4.767 mm /

More information

2013/12 TECHNICKÝ CENNÍK

2013/12 TECHNICKÝ CENNÍK 213/12 TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 1. decembra 213 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom podielom na trhu: krajiny východnej Európy (Česká republika, Slovensko a Poľsko), Rusko, severná Amerika a

More information

OTRYSKÁVACIE HALY. Sandstrahl & Anlagenbau GmbH. Váš Partner pre Otryskávacie Technológie. Your partner for sandblasting technology

OTRYSKÁVACIE HALY. Sandstrahl & Anlagenbau GmbH. Váš Partner pre Otryskávacie Technológie. Your partner for sandblasting technology OTRYSKÁVANIE PRE PROFESIONÁLOV VIAC AKO 40 ROKOV Váš Partner pre Otryskávacie Technológie Your partner for sandblasting technology OTRYSKÁVACIE HALY Ploché dopravníkové systémy / Flat conveyor systems

More information

RIEŠENIA PRE KAŽDÚ APLIKÁCIU

RIEŠENIA PRE KAŽDÚ APLIKÁCIU RIEŠENIA PRE KAŽDÚ APLIKÁCIU Bez ohľadu na aplikáciu, DE-STA-CO ponúka širokú škálu upínacích a automatizačných riešení podľa požiadaviek zákaznika. Na požiadanie Vam radi pošleme katalógy na produkty

More information

Rotačný ovládací ventil s horným prístupom Série Top5 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

Rotačný ovládací ventil s horným prístupom Série Top5 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny Rotačný ovládací ventil s horným prístupom Série Top5 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 T5 71 sk 9/2016 2 1 T5 71sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Úvod...3 1.2 Štruktúra ventila...3 1.3 Označenia...3

More information

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting MODULAR LD Recessed Luminaires for Direct llumination WGA-MODUL2 LD Recessed Mounting 114 MODULAR LD Recessed Luminaires for Direct llumination WGA-MODUL2 LD Recessed Mounting 33 115 MODULAR LD RCSSD Luminaires

More information

Designové radiátory Komfortné vetranie Stropné systémy pre vykurovanie a chladenie Zariadenia na čistenie vzduchu Zehnder Virando

Designové radiátory Komfortné vetranie Stropné systémy pre vykurovanie a chladenie Zariadenia na čistenie vzduchu Zehnder Virando Designové radiátory Komfortné vetranie Stropné systémy pre vykurovanie a chladenie Zariadenia na čistenie vzduchu Zehnder Virando Najlepší pomer cena & kvalita Zehnder Virando Zehnder Virando Popis výrobku

More information

Technické informácie Platné pre modelový rok Úžitkové vozidlá. Crafter. Nový

Technické informácie Platné pre modelový rok Úžitkové vozidlá. Crafter. Nový Technické informácie Platné pre modelový rok 2017 Úžitkové vozidlá Crafter Nový Motory s emisným štandardom Euro 6. 2.0 l TDI s výkonom 75 kw (102 k) s SCR/AdBlue 4) 2.0 l TDI s výkonom 103 kw (140 k)

More information

Kössler... mení vodu na energiu. A Voith and Siemens Company PPT-Anleitung Uwe Gobbers

Kössler... mení vodu na energiu. A Voith and Siemens Company PPT-Anleitung Uwe Gobbers Kössler... mení vodu na energiu PPT-Anleitung Uwe Gobbers 2012-09-09 1 Kompetencia v malých vodných elektrárňach Viac ako 80 rokov spoľahlivosti,inovácií, kvality a skúseností vo vybavení malých vodných

More information

Declaration of Conformity

Declaration of Conformity I Ia The listed prociuct is classified as Class Ha as stateci in Arinex IX of EC Directive 93/42/EEC Chief Operating Officer Declaration ofconíormity / / ĺ: Jř Certificate issued by: BSI (UK) Certificate

More information

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA eco

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA eco SK - slovensky Návod na inštaláciu a obsluhu Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA 20-960 eco 1 Vážení zákazníci, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA

More information

Vákuové zdvíhacie zariadenia - výkonné, univerzálne a ľahko ovládateľné

Vákuové zdvíhacie zariadenia - výkonné, univerzálne a ľahko ovládateľné Vaculex a Microlex Vákuové zdvíhacie zariadenia - výkonné, univerzálne a ľahko ovládateľné Naše vákuové zdvíhacie zariadenia sú určené pre zdvíhanie nákladu od 5 200 kg. Sú ľahko inštalovateľné, ľahko

More information

XA-Séria Vzduchom poháňané hydraulické čerpadlá. Návod pre obsluhu XA11G XA12G XA12 XA11 XA11V XA12V ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO

XA-Séria Vzduchom poháňané hydraulické čerpadlá. Návod pre obsluhu XA11G XA12G XA12 XA11 XA11V XA12V ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO XA-Séria Vzduchom poháňané hydraulické čerpadlá Návod pre obsluhu XA11G XA12G XA12 XA11 XA11V XA12V ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO Bezpečnosť Obsah Bezpečnosť 2 Inštalácia 4 Montáž 5 Použitie 6 Prevádzka 7

More information

SG400-SAP DIPA 600 DIPA 600/F TAGLIAPELLICOLA 600 LINEA 340 LINEA 380-SAP. Termozváracie fóliové stroje série "SG" "SG" - poloautomatické

SG400-SAP DIPA 600 DIPA 600/F TAGLIAPELLICOLA 600 LINEA 340 LINEA 380-SAP. Termozváracie fóliové stroje série SG SG - poloautomatické Baliace stroje NEWS - NOVINKY Termozváracie fóliové stroje série "SG" Termozváracie fóliové stroje série "SG" - poloautomatické Mod. SG400 Mod. SG400-SAP Manuálna fóliová balička Rezačka fólie Mod. DIPA

More information

Engineering - Logistika - Servis

Engineering - Logistika - Servis Mechatronika Pneumatika Hydraulika Filtračná technika Environmentálne technológie Trnavská 31 949 01 Nitra tel.: 037/7777 911 fax: 037/7777 999 http:// www.bibus.sk email: sale@bibus.sk Engineering - Logistika

More information

Vysokovýkonné hydraulické komponenty, systémy a náradie pre špeciálne požiadavky s veľmi vysokými silami

Vysokovýkonné hydraulické komponenty, systémy a náradie pre špeciálne požiadavky s veľmi vysokými silami HYDRAULICKÉ ČERPADLÁ VALCE ZDVIHÁKY SŤAHOVAČE NÁSTROJE Vysokovýkonné hydraulické komponenty, systémy a náradie pre špeciálne požiadavky s veľmi vysokými silami PTM10SLO - Katalóg v skrátenej verzii Slovakian

More information

Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32

Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32 Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32 Základné ustanovenia: Pretekár je garantom toho, že jeho model zodpovedá po celý priebeh pretekov technickým pravidlám. Žiadna časť

More information

Plynový teplomer Typ 73, vyhotovenie z nehrdzavejúcej ocele

Plynový teplomer Typ 73, vyhotovenie z nehrdzavejúcej ocele Mechanické meranie teploty Plynový teplomer Typ 73, vyhotovenie z nehrdzavejúcej ocele Dátový list WIKA TM 73.01 Oblasti použitia Pre meranie agresívnych médií v chemickom, petrochemickom priemysle a procesnom

More information

ODBORNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA

ODBORNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA ODBORNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Výber kotla Základom výberu vykurovacieho kotla na ohrievanie budovy má byť teplotný balans objektu vystavený v súlade so záväznými predpismi. S veľkým priblížením možno si

More information

Largo & Allegro. Skrutkové kompresory. Largo & Allegro 31-90

Largo & Allegro. Skrutkové kompresory. Largo & Allegro 31-90 Largo & Allegro Skrutkové kompresory Largo & Allegro 31-90 ALUP Rozsah, ktorý spĺňa všetky Vaše požiadavky Poháňaný technológiou. Navrhnutý na základe skúseností. U kompresoroch rady Largo & Allegro 31-90

More information

Grundfos Blueflux Pokročilá technológia motora, ktorá znižuje spotrebu energie čerpadiel

Grundfos Blueflux Pokročilá technológia motora, ktorá znižuje spotrebu energie čerpadiel Grundfos Blueflux Pokročilá technológia motora, ktorá znižuje spotrebu energie čerpadiel 90% Pokročilá technológia motora, ktorá znižuje spotrebu energie čerpadiel 2/3 všetkých čerpadiel môžu ušetriť až

More information

SK UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL NA POUŽITE www.ferrolislovakia.sk Označenie CE potvrdzuje, že výrobky spĺňajú základné požiadavky smerníc. príslušných platných ustanovení. KRAJINA URČENIA: SR SK ka BLUEHELIX TECHPRO25C

More information

(OD ) OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITEĽNÉ ZDROJE

(OD ) OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITEĽNÉ ZDROJE CENNÍK VÝROBKOV SK (OD 1. 1. 2018) OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITEĽNÉ ZDROJE LYDOS HYBRID Vyhrazujeme si právo na změny parametrů výrobků z důvodu technických změn a vývoje výrobků v průběhu platnosti

More information

FreFlow NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé čerpadlo

FreFlow NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé čerpadlo NÁVOD NA OBSLUHU FreFlow Horizontálne odstredivé čerpadlo FRE/SK (1710) 9.3 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním. ES Prehlásenie

More information

Technický manual pre inštaláciu, údržbu a prevádzku

Technický manual pre inštaláciu, údržbu a prevádzku KÖBER LTD Vaduri Branch CONDENSING WALL HANG GAS BOILER Technický manual pre inštaláciu, údržbu a prevádzku SIGMA KDENS24 Vaduri no.25, Alexandru cel Bun commune Neamt 617511, Romania Tel.:+40.233.24.17.46,

More information

Metóda retrofitu a chladivá s vysokým teplotným sklzom

Metóda retrofitu a chladivá s vysokým teplotným sklzom Odborný časopis Metóda retrofitu a chladivá s vysokým teplotným sklzom Vyhlásenie spoločnosti Danfoss Autori Norbert Blatz, Global Application Excellence Manager, John Broughton, Global Application Expert,

More information

BenchTop Extraction Arm FX2

BenchTop Extraction Arm FX2 The best and most cost-efficient solution for extraction of hazardous airborne contaminants, in applications where small, flexible and easy-to-use arms are required. Nederman FX2 arms are made of lightweight

More information

Snímač hladiny Rosemount radu 5300

Snímač hladiny Rosemount radu 5300 00825-0127-4530, rev. GB Snímač hladiny Rosemount radu 5300 Radar s usmernenými vlnami 1.0 O tejto príručke V tejto príručke so stručným návodom sú uvedené základné pokyny pre snímače hladiny Rosemount

More information

Prídavné moduly pre RS232 a RS485

Prídavné moduly pre RS232 a RS485 9 281 DEIGO PX Prídavné moduly pre R232 a R485 k integrácii zariadení z tretích (cudzích) strán PXA30-R PXA30-R1 PXA30-R2 Integrácia zariadení z tretích strán a systémov do DEIGO automatizačnej úrovne

More information

Prepínacie ventily typového radu 167D

Prepínacie ventily typového radu 167D Návod na použitie Formulár 5859 Typový rad 167D Septemra 2010 Prepínacie ventily typového radu 167D P1185 P1184 DVOJCESTNÝ PREPÍNACÍ VENTIL TYP 167D TROJCESTNÝ PREPÍNACÍ VENTIL TYP 167DA Or. 1. Prepínacie

More information

Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou.

Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou. KOV Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou. Magnetické jadrové vŕtačky FEIN KBM a KBB lídri v kvalite a výkone. ÚVOD Kompetentnosť v jadrovom vŕtaní od vynálezcu vŕtačky. V roku 1895 firma FEIN ako prvá

More information

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPY PARLAMENT 2014-2019 Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín 17.3.2015 2013/0442(COD) POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 380-476 Návrh správy Andrzej Grzyb (PE546.891v01-00) Obmedzenie

More information

UPÍNACIA TECHNIKA. PREHĽAD VÝROBKOV Jún CAD ÚDAJE ONLINE K DISPOZÍCII

UPÍNACIA TECHNIKA. PREHĽAD VÝROBKOV Jún CAD ÚDAJE ONLINE K DISPOZÍCII PREHĽAD VÝROBKOV Jún 2011 CAD ÚDAJE ONLINE K DISPOZÍCII 2 Globálna prezencia Charlevoix, Michigan Veľká Británia Holandsko Red Wing, Minnesota Auburn Hills, Michigan Nemecko Wheeling, Illinois Francúzsko

More information

NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE

NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE SK Motor a výfuk sú počas prevádzky veľmi horúce. Udržujte motor počas prevádzky vo vzdialenosti najmenej 3 stopy (1 meter) od budov

More information

CENNÍK KATALÓG. MALOOBCHOD PLATNÝ OD 06/2009 (verzia 13)

CENNÍK KATALÓG. MALOOBCHOD PLATNÝ OD 06/2009 (verzia 13) CENNÍK CENNÍK KATALÓG MALOOBCHOD PLATNÝ OD 06/2009 (verzia 13) OBSAH OBSAH V60 V20 PAJERO SPORT TJ 2 OBSAH OBSAH SAMURAI 3 ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZÁRUČNÉ PODMIENKY 4 POZNÁMKY NOTES 5 VÝBER DIELOV PART SELECTION

More information

Pripojenie k Operačnej konzole

Pripojenie k Operačnej konzole System i Pripojenie k Operačnej konzole System i Verzia 6, vydanie 1 System i Pripojenie k Operačnej konzole System i Verzia 6, vydanie 1 Poznámka Skôr ako začnete používať informácie a produkt, ktorý

More information

Politika spoločnosti BlackBerry v oblasti ochrany osobných údajov

Politika spoločnosti BlackBerry v oblasti ochrany osobných údajov Politika spoločnosti BlackBerry v oblasti ochrany osobných údajov Spoločnosť BlackBerry Limited spolu so svojimi dcérskymi a pridruženými spoločnosťami (ďalej len spoločnosť BlackBerry ) pristupuje veľmi

More information

FD4e.v5.02 OPFD4e-V5.0 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE...

FD4e.v5.02 OPFD4e-V5.0 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 1. PREDSLOV.... 3 2. POZOR.... 3 3. VŠEOBECNE.... 3 4. KONTAKTY VOLT FREE.... 4 5. NAPÁJACIE PRÍPOJKY.... 4 6. FUNKCIA RÝCHLEHO ŠTARTU... 4 7. POKYNY A USMERNENIA K INŠTALÁCII... 5 8. ÚDRŽBA A KONTROLA...

More information

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.0 Iss 6, 2/10/2013 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 4

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.0 Iss 6, 2/10/2013 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 4 1. PREDSLOV.... 3 2. POZOR.... 3 3. VŠEOBECNE.... 3 4. KONTAKTY VOLT FREE.... 4 5. NAPÁJACIE PRÍPOJKY.... 4 6. FUNKCIA RÝCHLEHO ŠTARTU... 4 7. POKYNY A USMERNENIA K INŠTALÁCII... 5 8. ÚDRŽBA A KONTROLA...

More information

Vyrobené pre profesionálov sortimo.sk

Vyrobené pre profesionálov sortimo.sk ZVONKA PEUGEOT ZVNÚTRA SORTIMO Vyrobené pre profesionálov sortimo.sk INTRO IKONY + VLASTNOSTI 3 roky záruka Na tieto výrobky poskytuje Sortimo 3 roky záruky pri montáži autorizovanými partnermi. Ľahké

More information

Základný sprievodca hadicovými a káblovými navíjadlami

Základný sprievodca hadicovými a káblovými navíjadlami Základný sprievodca hadicovými a káblovými navíjadlami reelcraft.com/europe 5 dôvodov, prečo používať hadicové navíjadlá Zvýšenie bezpečnosti Minimalizovanie Šetrí hadicové zariadenie Zvyšuje efektivitu

More information

Sú to vaše údaje prevezmite kontrolu

Sú to vaše údaje prevezmite kontrolu Sú to vaše údaje prevezmite kontrolu PRÍRUČKA PRE OBČANOV O OCHRANE ÚDAJOV V EÚ Spravodlivosť a spotrebitelia AKO SÚ CHRÁNENÉ VAŠE ÚDAJE V RÁMCI EÚ Či už prostredníctvom internetového bankovníctva, pri

More information

1. OSOBA, KTORÁ OSOBNÉ ÚDAJE ZHROMAŽĎUJE A SPRACOVÁVA JE:

1. OSOBA, KTORÁ OSOBNÉ ÚDAJE ZHROMAŽĎUJE A SPRACOVÁVA JE: 1. OSOBA, KTORÁ OSOBNÉ ÚDAJE ZHROMAŽĎUJE A SPRACOVÁVA JE: IČO : 424 187 47 DIČ: 2120067334 Hollého 3,81108 FitKids Bratislava o.z www.fitkids.sk ďalej iba Portál 2. AKÉ VAŠE OSOBNÉ ÚDAJE SPRACOVÁVAME?

More information

PATIOFLAME OUTDOOR GAS FIREPIT STTR1 (GPFR) STTR2 (GPFS)

PATIOFLAME OUTDOOR GAS FIREPIT STTR1 (GPFR) STTR2 (GPFS) Tento plynový spotrebič musí byť používaný vonku alebo na dobre vetranom mieste, nesmie byť používaný vo vnútri budovy, garáží, tienených veránd, altánoch alebo iných uzavretých priestorov.. CZ SK APPLY

More information

Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies

Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies Toto je Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies spoločnosťou vidaxl Europe B.V. (ďalej len: vidaxl ). Toto vyhlásenie vysvetľuje,

More information

: LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá

: LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá : LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá SEC is producer of the whole informational lighting range (LightBox Displays) for both general and special usage. Choose the right information lighting

More information

h1,74 h16,60 TRUBKOVÉ FILTRE IVAR.F 10 nové univerzálne spoľahlivé atest na pitnú vodu vložky filtru IVAR.F 10

h1,74 h16,60 TRUBKOVÉ FILTRE IVAR.F 10 nové univerzálne spoľahlivé atest na pitnú vodu vložky filtru IVAR.F 10 TRUBKOVÉ FILTRE IVAR.F 10 AKCIA 2013 platná od 1. 7. 2013 kód filter - univerzálny rozmer dopojenie, držiak, kľúč v cene cena bez IVAF10K 1/2-3/4-1 F 16,60 kód typ vložky pre IVAR.F 10 použitie cena IVAFCPNN50M

More information

CALPEX. Jednoduché riešenie pre siete diaľkového a miestneho vykurovania a efektívnu prepravu kvapalín. Nou! Ø 125/182 Ø 160/250

CALPEX. Jednoduché riešenie pre siete diaľkového a miestneho vykurovania a efektívnu prepravu kvapalín. Nou! Ø 125/182 Ø 160/250 CALPEX Jednoduché riešenie pre siete diaľkového a miestneho vykurovania a efektívnu prepravu kvapalín Nou! Ø 125/182 Ø 160/250 Obsah Využite vaše výhody 3 Popis systému 4 6 Tepelné straty 7 Vykurovanie

More information

DOPRAVNÝ SYSTÉM AIO 1 1/2017

DOPRAVNÝ SYSTÉM AIO 1 1/2017 DOPRAVNÝ SYSTÉM AIO 1 1/2017 DOPRAVNÝ SYSTÉM AIO je ideálne riešenie pre štandardnú logistiku bez vnútorných špecifických požiadaviek. Zjednodušená konštrukcia maimalizuje prakticky bezchybnú a nízkonákladovú

More information

POLOAUTOMATICKÉ VRECOVACIE LINKY SEMIAUTOMATIC BAGGING SYSTEMS SÉRIA DR

POLOAUTOMATICKÉ VRECOVACIE LINKY SEMIAUTOMATIC BAGGING SYSTEMS SÉRIA DR POLOAUTOMATICKÉ VRECOVACIE LINKY SEMIAUTOMATIC BAGGING SYSTEMS SÉRIA DR INGOTTO. spol. s r.o., Podunajská 25, 821 06 Bratislava, tel.: 02/45257422, 45259058, email: ingotto@ingotto.sk, www.agro.ingotto.sk

More information

Reporting v Power BI, PowerPivot a jazyk DAX

Reporting v Power BI, PowerPivot a jazyk DAX Reporting v Power BI, PowerPivot a jazyk DAX Ing. Michal Chmelár máj 2018 ISBN: 978-80-9773078-0-6 EAN: 97880977307806 2018 Smart People, spol. s r.o. Všetky práva vyhradené. Reprodukcia, prenos, šírenie

More information

NOVÉ! Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou. KBM 50 / 65. Najlepšie vŕtačky všetkých čias. KOV

NOVÉ! Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou. KBM 50 / 65. Najlepšie vŕtačky všetkých čias. KOV KOV Náročné použitie zvládnuté s ľahkosťou. Magnetické jadrové vŕtačky FEIN KBM a KBB lídri v kvalite a výkone. NOVÉ! KBM 50 / 65 Najlepšie vŕtačky všetkých čias. ÚVOD Kompetentnosť v jadrovom vŕtaní od

More information

Špecifikácie kvapalín a mazív

Špecifikácie kvapalín a mazív Špecifikácie kvapalín a mazív Všetky komerčné konštrukčné rady od spoločnosti MTU (vrátane Marine), DDC S60 Off-Highway a dvojtaktné motory Nie sú obsiahnuté konštrukčné rady od spoločnosti MTU 1000-1600,

More information

ACO ShowerDrain Nový rozmer odvodnenia kúpeľne

ACO ShowerDrain Nový rozmer odvodnenia kúpeľne ACO ShowerDrain Nový rozmer odvodnenia kúpeľne ACO ShowerDrain Líniové odvodnenie E-line luxusné riešenie Sprchové žľaby s prírubou pre stierkovú izoláciu 4 Systémová doska Showerboard so žľabom 12 Príslušenstvo

More information

LEDLUX-SPOT2. Premium Line HighPower LED Emergency Luminaires

LEDLUX-SPOT2. Premium Line HighPower LED Emergency Luminaires HighPower LED Emergency Luminaires LEDLUX-SPOT2 Thanks to the special design of all LED lenses we can cover all kind of applications such as corridors (escape route) and open areas (escape route lighting)

More information

F 3 1. BLATNÍKY, SKRINKY, NÁDRŽE Blatníky, príslušenstvo

F 3 1. BLATNÍKY, SKRINKY, NÁDRŽE Blatníky, príslušenstvo BATNÍKY, SKRINKY, NÁDRŽE Držiak blatníka - plastový motýlik krátky mm so skrutkami Plastic fixed short support mm for mudguard - with screws 106107 plast/plastic kus/piece mm 0,209 kg 49 26 190 Držiak

More information

Séria GIROLIFT

Séria GIROLIFT Séria GIROLIFT 890 8908 909 ZONA INDUSTRIALE I-009 UMBERTIDE (PG) - TALIANSKO Tel. +9 07 98 - Fax +9 07 98 Služba technickej pomoci Tel.: +9 07 989 +9 07 987 e-mail: im.service@terexlift.it PEČIATKA SPROSTREDKOVATEĽA

More information

KATALÓG PARKETOVÝCH PODLÁH ANTIQUE Štýlové dizajnové podlahy

KATALÓG PARKETOVÝCH PODLÁH ANTIQUE Štýlové dizajnové podlahy KATALÓG PARKETOVÝCH PODLÁH ANTIQUE Štýlové dizajnové podlahy Parketové podlahy ANTIQUE Parkety ANTIQUE ponúkajú kompletný sortiment parketových podláh. Je úplne jednoduché vybrať si podlahu pre všetky

More information

hp rad mp3130 digitálny projektor používate ská príručka

hp rad mp3130 digitálny projektor používate ská príručka hp rad mp3130 digitálny projektor používate ská príručka 1 Upozornenie Táto príručka a v nej uvedené príklady sa poskytujú tak, ako sú a môžu sa zmeni bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnos Hewlett-Packard

More information

Počítačové simulácie v procese vývoja brzdového strmeňa

Počítačové simulácie v procese vývoja brzdového strmeňa Bitte decken Sie die schraffierte Fläche mit einem Bild ab. Please cover the shaded area with a picture. (24.4 x 13.2 cm) Počítačové simulácie v procese vývoja brzdového strmeňa www.continental-corporation.com

More information

INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH COMBINED VALVE FOR BOTH INTAKE AND EXHAUST

INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH COMBINED VALVE FOR BOTH INTAKE AND EXHAUST 10.2478/mecdc-2013-0012 INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH COMBINED VALVE FOR BOTH INTAKE AND EXHAUST ONDŘEJ BOLEHOVSKÝ Czech Technical University in Prague, Faculty of Mechanical Engineering, Technická 4,

More information

Naozaj Bosch! Oslávte s nami 80 rokov s kladivami Bosch! Profi magazín 05 08/2012. Profesionálne náradie Bosch: pre remeslo a priemysel.

Naozaj Bosch! Oslávte s nami 80 rokov s kladivami Bosch! Profi magazín 05 08/2012. Profesionálne náradie Bosch: pre remeslo a priemysel. Naozaj Bosch! Profi magazín 05 08/2012 Oslávte s nami 80 rokov s kladivami Bosch! Profesionálne náradie Bosch: pre remeslo a priemysel. Na všetko profesionálne modré elektrické náradie, ktoré do 4 týždňov

More information

ALFA MiTo S E R V I C E

ALFA MiTo S E R V I C E ALFA MiTo SERVICE Informácie neuvedené v tomto dodatku je nutné vyhľadať v Návodu k použitiu a údržbe, ku ktorému je priložený. Ak niečo nie je uvedené v tejto prílohe, hľadajte to v Príručke pre použitie

More information

WELLSTAR MARKETINGOVÝ PLÁN TÉMY

WELLSTAR MARKETINGOVÝ PLÁN TÉMY WELLSTAR MARKETINGOVÝ PLÁN JAZYK: slovenský VERZIA PLÁNU: platné od prevádzkového mesiaca 09 2013 TÉMY (1) POJMY (2) WELLSTAR FASTSTART PROGRAM od 31.08.2013 (3) PROMÓCIA VYŠŠÍCH POZÍCIÍ PO FASTSTARTE

More information

AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH

AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH Aj malý ľadovec dokáže potopiť Titanic. Vojtech Villaris Slovenská technická univerzita Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 3, 842 16 Bratislava

More information

HREJIVÉ TEPLO V KÚPEĽNI

HREJIVÉ TEPLO V KÚPEĽNI Designové radiátory omfortné vetranie Stropné systémy pre vykurovanie a chladenie Zariadenia na čistenie vzduchu ždy tá najlepšia klíma pre REJIÉ TEPO ÚPEĽNI omfortné kúpeľňové radiátory OBSA Obsah katalógu

More information

Nový. Renault Espace. Originálne príslušenstvo

Nový. Renault Espace. Originálne príslušenstvo Nový Renault Espace Originálne príslušenstvo 1 Starajte sa o seba! Zjednodušte si život, vezmite si zo všetkého to najlepšie a užívajte si každý okamih. Originálne príslušenstvo Renault vytvorené špeciálne

More information

TRAKTORY MAXI TRACTION IF MAXI TRACTION PERFORMER 65. Navrhnuté pre maximálne výkony: znížené utužovanie pôdy a väčšia efektívnosť práce:

TRAKTORY MAXI TRACTION IF MAXI TRACTION PERFORMER 65. Navrhnuté pre maximálne výkony: znížené utužovanie pôdy a väčšia efektívnosť práce: SORTIMENT POĽNOHOSPODÁRSKYCH RADIÁLNYCH PNEUMATÍK 2016 TRAKTORY MAXI TRACTION IF Navrhnuté pre maximálne výkony: znížené utužovanie pôdy a väčšia efektívnosť práce: Až o 20% ťažší náklad. Mimoriadny jazdný

More information

CONVATEC ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV 11. máj 2018

CONVATEC ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV 11. máj 2018 CONVATEC ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV 11. máj 2018 ÚVOD Predstavujeme Vám Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti ConvaTec. Spoločnosť Unomedical s.r.o., Zákaznícke centrum ConvaTec (ďalej len ConvaTec

More information

Obdiv zaručený. Pridajte k tomu jedinečnú 7-ročnú záruku Kia a máte vozidlo, ktoré bude určite obdivované. KIA RIO

Obdiv zaručený. Pridajte k tomu jedinečnú 7-ročnú záruku Kia a máte vozidlo, ktoré bude určite obdivované. KIA RIO NOVÉ 02 KIA RIO Obdiv zaručený Pripravená na váš štýl života Nová Kia Rio je navrhnutá tak, aby lákala pohľady z každej strany. Tento dynamický hatchback s očarujúcim vzhľadom má toho veľa, čo môže ponúknuť:

More information

Garmin. HUD Rýchla referenčná príručka. September 2013

Garmin. HUD Rýchla referenčná príručka. September 2013 Garmin HUD Rýchla referenčná príručka September 2013 Začíname... VAROVANIE Prezrite si dokument Dôležité bezpečnostné informácie a informácie týkajúce sa výrobku v obale s výrobkom obsahujúce varovania

More information

INDUKČNÁ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA

INDUKČNÁ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA INDUKČNÁ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA NÁVOD NA OBSLUHU PHD 6414C Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto

More information

e-mobilita Volkswagen Slovensko Auto Gábriel, s.r.o. Košice Volkswagen Prešovská

e-mobilita Volkswagen Slovensko Auto Gábriel, s.r.o. Košice Volkswagen Prešovská e-mobilita Volkswagen Slovensko Auto Gábriel, s.r.o. Košice Volkswagen Prešovská Názov kapitoly...strana Elektro a plug-in hybridné vozidlá...3 Elektro a plug-in hybridné vozidlá údaje v tabuľkovej forme...5

More information

Zvolenie vhodných podporných prostriedkov pre riadenie softvérového projektu

Zvolenie vhodných podporných prostriedkov pre riadenie softvérového projektu Zvolenie vhodných podporných prostriedkov pre riadenie softvérového projektu PETER FRIDRICH Slovenská technická univerzita Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 3, 842 16 Bratislava

More information

CBA s Official Supplier

CBA s Official Supplier www.wonderful-co.eu CBA s Official Supplier 216 O firmie Jinjiang Wonderful Photovoltaic Lighting Co., Ltd. ( Wonderful ) je spoločnosť so zahraničnou investíciou, ktorá sa zaoberá dizajnom, výrobou a

More information

1. Expansion Vessels. We reserve the right to change designs and technical specifications of our products.

1. Expansion Vessels. We reserve the right to change designs and technical specifications of our products. . Expansion Vessels Flamco produces a comprehensive range of diaphragm expansion vessels. oth the steel vessel and the diaphragm are of the highest quality. They are compliant with all prevailing European

More information

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV A POUŽÍVANIA COOKIES

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV A POUŽÍVANIA COOKIES ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV A POUŽÍVANIA COOKIES NAŠE ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV V SKRATKE 1. KTO SME? Sme spoločnosť ZARA Slovakia, s.r.o. e Industria de Diseño Textil, S.A. (INDITEX, S.A) a Vaše

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING ENERGETICKÝ ÚSTAV ENERGY INSTITUTE VÝVOJ SIMULAČNÍHO NÁSTROJE PRO SEMI-HERMETICKÝ

More information

Kódex správania. Záväzok integrity: pre zamestnancov spoločnosti Air Products a jej pridružených spoločností

Kódex správania. Záväzok integrity: pre zamestnancov spoločnosti Air Products a jej pridružených spoločností Záväzok integrity: Kódex správania pre zamestnancov spoločnosti Air Products a jej pridružených spoločností Informácie o očakávaniach spoločnosti Air Products týkajúcich sa etického správania Obsah List

More information

Program produktov 2014

Program produktov 2014 Plus novinky 2014! Program produktov 2014 Postaráme sa o čisté riešenie. Zákaznícky servis Kärcher Sme tu pre vás nech nás potrebujete kdekoľvek Inovačné produkty patria ku Kärcheru rovnako ako náš špičkový

More information

TECHNICKÉ ODPORÚČANIA RENAULT TRUCKS PRE AUTORIZOVANÝCH PREDAJCOV A SERVISY (2012)

TECHNICKÉ ODPORÚČANIA RENAULT TRUCKS PRE AUTORIZOVANÝCH PREDAJCOV A SERVISY (2012) TECHNICKÉ ODPORÚČANIA RENAULT TRUCKS PRE AUTORIZOVANÝCH PREDAJCOV A SERVISY (2012) Obsah 1- PRACOVNÁ STANICA... 8 1-1 Odporúčania pre pracovnú stanicu (PC) zakúpenú priamo obchodným zastúpením autorizovaného

More information

Vyhlásenie o ochrane osobných údajov v súlade s GDPR

Vyhlásenie o ochrane osobných údajov v súlade s GDPR Vyhlásenie o ochrane osobných údajov v súlade s GDPR pre webovú stránku BILLA, Newsletter, Kontaktný formulár, Spotrebiteľské súťaže, Marketingové aktivity a Cookies BILLA s.r.o (ďalej len BILLA ) Vám

More information

COACHLAB II + MANUÁL UŽÍVATEĽA D006P. Obrázok 1. Merací panel CoachLab II +

COACHLAB II + MANUÁL UŽÍVATEĽA D006P. Obrázok 1. Merací panel CoachLab II + COACHLAB II + MANUÁL UŽÍVATEĽA D006P Obrázok 1. Merací panel CoachLab II + For our international customers Check the CMA International website (www.cma.science.uva.nl/english) for the latest version of

More information

ŠPECIFIKÁCIE BRZDY MOTOR HYDRAULICKÝ SYSTÉM PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY PREHĽAD KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PNEUMATIKY KABÍNA ZVUK BRZDY

ŠPECIFIKÁCIE BRZDY MOTOR HYDRAULICKÝ SYSTÉM PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY PREHĽAD KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PNEUMATIKY KABÍNA ZVUK BRZDY MOTOR Výrobca/Model Maximálna celkový výkon (100 ot./min.) Cummins / QSL9 SAE J1995 03 kw 7 hp Maximálny čistý výkon (100 ot./min.) SAE J1349 01 kw 69 hp Maximálny hrubý krútiaci moment (1400 ot./min.)

More information

Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti Ringier Axel Springer SK, a.s.

Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti Ringier Axel Springer SK, a.s. Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti Ringier Axel Springer SK, a.s. Obsah Kto sme?... 2 Aké typy informácii o vás zhromažďujeme?... 2 Prečo spracúvame vaše osobné údaje?... 3 Aký je právny základ

More information

Analgetický nádychový ventil. Pokyny na používanie

Analgetický nádychový ventil. Pokyny na používanie Analgetický nádychový ventil Pokyny na používanie 702-0094.8 jún 2018 Obsah 1. Popis symbolov... 2 2. Varovania, upozornenia a poznámky... 2 2.1. Varovania!... 2 2.2. Upozornenia!... 3 2.3. Poznámky...

More information

made by ELEKTRONICKÁ VERZIA KATALÓGU SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY EXKLUZÍVNE BEZRÁMOVÉ ZÁSTENY A VANIČKY Z LIATEHO MRAMORU

made by ELEKTRONICKÁ VERZIA KATALÓGU SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY EXKLUZÍVNE BEZRÁMOVÉ ZÁSTENY A VANIČKY Z LIATEHO MRAMORU made by ELEKTRONICKÁ VERZI KTLÓGU SPRCHOVÉ KÚTY VNIČKY 2017-2018 EXKLUZÍVNE BEZRÁMOVÉ ZÁSTENY VNIČKY Z LITEHO MRMORU N13G aluchróm, číre sklo SFETY GLSS 6 mm Standard 2000 mm Maximum 1200 mm N13G + NT

More information

NISSAN MICRA. Dizajn exteriéru Dizajn interiéru Technológia Vnútorný priestor Nissan Intelligent Mobility Príslušenstvo Tlačiť Zatvoriť

NISSAN MICRA. Dizajn exteriéru Dizajn interiéru Technológia Vnútorný priestor Nissan Intelligent Mobility Príslušenstvo Tlačiť Zatvoriť NISSAN MICRA STVORENÁ PRE NAJVYŠŠIE OČAKÁVANIA Prichádza 5. generácia Nissanu MICRA. Je odvážna a nebojí sa búrať zavedené štandardy v oblasti dizajnu, komfortu a výkonu. Je oceňovaná pre jedinečnú kombináciu

More information

ÍDEOVÝ NÁVRH 6 VALCOVÉHO VZNETOVÉHO MOTORA PRE OSOBNÝ AUTOMOBIL VYŠŠEJ STREDNEJ TRIEDY

ÍDEOVÝ NÁVRH 6 VALCOVÉHO VZNETOVÉHO MOTORA PRE OSOBNÝ AUTOMOBIL VYŠŠEJ STREDNEJ TRIEDY SLOVENSKÁ TEHNKÁ UNVERZTA V BRATSLAVE Strojnícka fakulta ÍEOVÝ NÁVRH 6 VALOVÉHO VZNETOVÉHO MOTORA PRE OSOBNÝ AUTOMOBL VYŠŠEJ STRENEJ TREY iplomová práca Bc. Michal Belan SjF-5232-27229 Bratislava, Jún

More information

Rozbaľte to vo veľkom. Nový SEAT Ibiza.

Rozbaľte to vo veľkom. Nový SEAT Ibiza. Rozbaľte to vo veľkom. Nový SEAT Ibiza. Rozbaľte to Vyrobený, aby naštartoval Vás, Vaše telo a Vašu dušu. Nový SEAT Ibiza znamená slobodu výberu, byť alebo ísť. Kamkoľvek Vás mesto zavedie, choďte tam

More information