Snímač hladiny Rosemount radu 5300

Size: px
Start display at page:

Download "Snímač hladiny Rosemount radu 5300"

Transcription

1 , rev. GB Snímač hladiny Rosemount radu 5300 Radar s usmernenými vlnami

2 1.0 O tejto príručke V tejto príručke so stručným návodom sú uvedené základné pokyny pre snímače hladiny Rosemount radu Ďalšie pokyny nájdete v referenčnej príručke snímača Rosemount radu Návod a táto príručka sú dostupné aj elektronicky na webovej stránke Emerson.com/Rosemount. UPOZORNENIE Nedodržanie týchto pokynov pre bezpečnú montáž a údržbu môže zapríčiniť smrť alebo vážne poranenie. Uistite sa, že montáž snímača vykonáva kvalifikovaný personál v súlade s platnými pracovnými predpismi. Zariadenie používajte výlučne spôsobom opísaným v tejto príručke so stručným návodom a v referenčnej príručke. Vynechanie tohto kroku môže negatívne ovplyvniť ochranu poskytovanú zariadením. Akákoľvek náhrada alebo oprava neschválených dielov, okrem výmeny celej zostavy hlavy snímača alebo sondy, môže ohroziť bezpečnosť a je zakázaná. Výbuchy môžu spôsobiť úmrtie alebo vážne zranenie. Overte si, či je prevádzkové prostredie snímača v súlade s príslušnými špecifikáciami nebezpečných lokalít. Pozrite si Certifikácie výrobku na str. 24. Pred vykonávaním údržby odpojte napájanie, aby sa zabránilo vznieteniu horľavých alebo zápalných prostredí. Pred pripojením komunikátora založeného na protokoloch HART, FOUNDATION Fieldbus alebo Modbus vo výbušnom prostredí sa uistite, že sú prístroje v okruhu nainštalované v súlade s postupmi iskrovo bezpečného zapojenia bez rizika vznietenia. Aby ste zabránili únikom počas prevádzky, používajte iba O-krúžky určené na utesnenie so zodpovedajúcim prírubovým adaptérom. Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie alebo závažné poranenie. Vyhýbajte sa kontaktu s vodičmi a svorkami. Prívodné káble môžu byť pod vysokým napätím, ktoré môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Počas zapájania snímača sa uistite, že je vypnuté hlavné napájanie snímača Rosemount radu 5300 a že je odpojené alebo vypnuté vedenie k akémukoľvek externému zdroju napájania. Zariadenie na nekovových nádržiach (napr. na nádržiach zo sklolaminátu) uzemnite, aby sa zabránilo nahromadeniu elektrostatickej energie. Sondy s nevodivými povrchmi Sondy pokryté plastom a/alebo plastovými diskami môžu v určitých extrémnych podmienkach vytvoriť zápalnú úroveň elektrostatického výboja. Ak sa teda sondy používajú v potenciálne výbušnom prostredí, je dôležité prijať vhodné opatrenia na zabránenie vzniku elektrostatického výboja. Pred demontážou hlavy snímača zo sondy eliminujte riziko elektrostatického výboja. Sondy môžu v určitých extrémnych podmienkach vytvoriť úroveň elektrostatického výboja, ktorá sa môže vznietiť. Pri akomkoľvek type inštalácie alebo údržby v potenciálne výbušnom prostredí a pred pokusom o oddelenie sondy od hlavy snímača sa musí zodpovedná osoba uistiť, že boli eliminované všetky riziká vytvorenia elektrostatického výboja. 2

3 Obsah Overenie pripravenosti systému (len 4 20 ma) strana 4 Montáž snímača na nádrž strana 5 Príprava elektrických rozvodov strana 10 Zapojenie vedení a spustenie napájania strana 14 Konfigurácia strana 18 Bezpečnostné systémy vybavené prístrojmi (len 4 20 ma) strana 20 Úprava dĺžky sondy strana 21 Certifikácie výrobku strana 24 3

4 2.0 Overenie pripravenosti systému (len 4 20 ma) 2.1 Skontrolovanie možnosti používania revízie HART Pri používaní riadiacich alebo spravovacích systémov založených na protokole HART pred inštaláciou a uvedením do prevádzky skontrolujte, či dané systémy podporujú protokol HART 7. Nie všetky systémy dokážu komunikovať s protokolom HART revízie 7. Tento prevodník je možné nakonfigurovať na revíziu HART 5 alebo Potvrdenie správneho ovládača zariadenia Skontrolujte, či je vo vašich systémoch nahratý najnovší ovládač zariadenia (DD/DTM ), aby bol zabezpečený správny spôsob komunikácie. Pozrite si Tabuľka 1. Najnovšie súbory ovládača zariadenia prevezmite zo stránky EmersonProcess.com/DeviceFiles. Tabuľka 1. Revízie a súbory zariadenia Rosemount 5300 Verzia firmvéru (1) Vyhľadanie ovládača zariadenia Univerzálna revízia HART Revízia zariadenia (2) 7 4 2F0 a novšia 5 3 2A2 2D Verzia firmvéru je vytlačená na štítku hlavy snímača, napríklad SW 2E0. 2. Revízia zariadenia je vytlačená na štítku hlavy snímača, napr. HART Dev Rev Prepnutie režimu revízie HART Ak konfiguračný nástroj HART nedokáže komunikovať s protokolom HART revízie 7, zariadenie načíta všeobecnú ponuku s obmedzenými funkciami. Ak chcete prepnúť všeobecnú ponuku do režimu revízie HART: 1. Nájdite políčko Message (Hlásenie). 2. V poli Message (Hlásenie) zadajte HART5 alebo HART7 a následne 27 koncových medzier. 4

5 3.0 Montáž snímača na nádrž Pred montážou snímača v prípade pohyblivých jednotyčových sond, ktoré sú objednané s odpojeným závažím (objednávací kód WU), si pozrite časť Úprava dĺžky sondy na str Prírubové/závitové/tri clamp pripojenie k nádrži Krok 1: Utesnite a chráňte závity Použite zmes na predchádzanie uviaznutiu alebo pásku z PTFE v súlade s postupmi na pracovisku. Len pre závitové spojenie typu NPT na nádrži. Krok 2: Pripevnite zariadenie na nádrž NPT Príruba Tesnenie 5

6 Krok 2: pokračovanie... Trojsvorkové BSP/G Tesnenie Tesnenie Krok 3: Upravte smerovanie displeja (voliteľné) Krok 4: Utiahnite maticu Uťahovací moment 40 Nm (30 Lbft) 6

7 3.2 Oddelené puzdro Krok 1: Opatrne vyberte snímač Krok 2: Pripevnite sondu na nádrž Tesnenie Krok 3: Na sondu pripevnite oddelené pripojenie Uťahovací moment 40 Nm (30 Lbft) 7

8 Krok 4: Na potrubie pripevnite držiak Horizontálne potrubie 4X Vertikálne potrubie Krok 5: Utiahnite oporu držiaka 3X Krok 6: Pripevnite hlavu snímača Uťahovací moment 40 Nm (30 Lbft) 8

9 3.3 Montáž držiaka Krok 1: Držiak pripevnite na potrubie/stenu Na potrubí Horizontálne potrubie 4X Vertikálne potrubie Na stene Použite skrutky vhodné na tento účel. 4X Krok 2: Snímač so sondou pripevnite na držiak 3X 9

10 Príprava elektrických rozvodov 4.1 Výber káblov Použite tienenú krútenú dvojlinku (18-12 AWG). Pre zbernicu RS-485 použite tienenú krútenú dvojlinku, pokiaľ možno s impedanciou 120 (obvykle 24 AWG). 4.2 Káblová priechodka/trubica V prípade inštalácií odolných voči výbuchom/požiaru používajte len káblové priechodky alebo zariadenia na vstup kábla, ktoré sú certifikované na odolnosť voči výbuchom/požiaru. 4.3 Napájanie (V, jednosmerný prúd) Typové schválenie HART FOUNDATION Fieldbus RS-485 so zbernicou Modbus Žiadne 16 42, Neiskrové/obmedzenie energie 4.4 Komunikácia 4 20 ma/hart 8 30 (maximálne hodnotenie) 16 42, Nepoužíva sa Iskrová bezpečnosť Nepoužíva sa FISCO Nepoužíva sa 9 17,5 Nepoužíva sa Zabezpečenie voči výbuchu/ohňovzdorné 20 42, (maximálne hodnotenie) Obrázok 1. Schéma zapojenia A C D F B E A. Prenosný komunikačný terminál B. Schválená iskrovo bezpečná bariéra (len pre iskrovo bezpečné inštalácie) C. Modem HART D. Merač prúdu E. Zaťažovací odpor ( 250 F. Napájanie 10

11 Poznámka Snímače Rosemount radu 5300 s ohňovzdorným výstupom/výstupom odolným voči výbuchu majú zabudovanú bariéru. Nie je potrebná žiadna vonkajšia bariéra. Obmedzenia záťaže Pre komunikáciu HART je potrebný minimálny odpor slučky 250. Maximálny odpor slučky je určený úrovňou napätia externého zdroja napájania tak, ako je to opísané na obrázok 2. Obrázok 2. Obmedzenia záťaže Iskrovo bezpečné inštalácie R( Prevádzkový región U E (V) Bezpečné a neiskrové inštalácie/inštalácie s obmedzením energie R( Prevádzkový región U E (V)

12 Inštalácie chránené pred výbuchom/ohňovzdorné inštalácie (Ex d) R( R(): Maximálny odpor slučky U E (V): Napätie externého zdroja napájania Prevádzkový región U E (V) Poznámka Pre prípad Ex d je schéma platná len v prípade, ak je záťažový odpor HART na strane + a strana - je uzemnená. V opačnom prípade je záťažový odpor obmedzený na FOUNDATION Fieldbus Obrázok 3. Schéma zapojenia A C D B A. Prenosný komunikačný terminál B. Schválená iskrovo bezpečná bariéra (len pre iskrovo bezpečné inštalácie) C. Modem FOUNDATION Fieldbus D. Napájanie 12

13 Poznámka Snímače Rosemount radu 5300 s ohňovzdorným výstupom/výstupom odolným voči výbuchu majú zabudovanú bariéru. Nie je potrebná žiadna vonkajšia bariéra. 4.6 Zbernica RS-485 s komunikáciou Modbus Podrobné informácie nájdete v referenčnej príručke zariadenia Rosemount radu Spotreba energie < 0,5 W (s adresou HART = 1) < 1,2 W (vrátane štyroch pomocných zariadení HART) Obrázok 4. Schéma zapojenia HART HART + Ak sa jedná o posledný snímač na zbernici, pripojte 120 ukončovací rezistor. - + Napájanie 120 Zbernica RS-485 A B 120 Poznámka Snímače Rosemount radu 5300 s ohňovzdorným výstupom/výstupom odolným voči výbuchu majú zabudovanú bariéru. Nie je potrebná žiadna vonkajšia bariéra. 13

14 5.0 Zapojenie vedení a spustenie napájania Krok 1: Uistite sa, že je odpojené napájanie Krok 2: Odstráňte kryt Krok 3: Odstráňte plastové zátky Krok 4: Natiahnite kábel cez káblovú priechodku/trubicu Ak sa používajú priechodky M20, sú potrebné adaptéry. 14 Krok 5: Spojte káblové rozvody Pozrite si schémy zapojenia na str

15 Krok 6: Zaistite riadne uzemnenie Uistite sa, že sa vykonalo uzemnenie (vrátane uzemnenia IS vo vnútri priestoru svorkovnice) v súlade s osvedčeniami pre nebezpečné lokality a národnými a miestnymi predpismi súvisiacimi s elektrinou. Uzemnenie puzdra snímača Najefektívnejšia metóda uzemnenia puzdra snímača je priame pripojenie k uzemneniu s minimálnou (< 1 ) impedanciou. K dispozícii sú dva uzemňovacie skrutkové spoje (pozrite si obrázok 5). Obrázok 5. Uzemňovacie skrutky A B A. Vnútorná uzemňovacia skrutka B. Vonkajšia uzemňovacia skrutka Uzemnenie tienenia signálneho kábla Uistite sa, že tienenie kábla nástroja je: presne zastrihnuté a zaizolované proti kontaktu s telesom snímača, trvalo spojené v celej dĺžke, pripojené ku kvalitnému uzemneniu na konci prívodu elektrického napájania. Obrázok 6. Tienenie kábla A B B C C C D A. Zaizolujte tienenie B. Minimalizujte vzdialenosť C. Orežte tienenie a zaizolujte D. Pripojte tienenie späť k uzemneniu napájania 15

16 Krok 7: Utiahnite káblovú priechodku Na závity aplikujte pásku z PTFE alebo iný tesniaci prostriedok. Poznámka Káble usporiadajte do previsnutej slučky. Krok 8: Uzatvorte všetky nepoužívané porty pomocou priloženej kovovej krytky Na závity aplikujte pásku z PTFE alebo iný tesniaci prostriedok. 16

17 Krok 9: Nasaďte a utiahnite kryt 1. Skontrolujte, že krytá skrutka je úplne zakrútená do puzdra. H2,5 mm Krytá skrutka puzdra 2. Nasaďte a utiahnite kryt. Aby boli splnené požiadavky na používanie vo výbušnom prostredí, musí byť kryt dokonale uzatvorený. 3. Otočte krytú skrutku proti smeru pohybu hodinových ručičiek, až kým sa nedostane do kontaktu s krytom. Vyžaduje sa len pre inštalácie ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO a TIIS. 4. Krytú skrutku pootočte o ďalšieho ½ otočenia proti smeru hodinových ručičiek, čím kryt upevníte. Krok 10: Zapojte zariadenie do elektrickej siete 17

18 6.0 Konfigurácia Základnú konfiguráciu môžete jednoducho vykonať pomocou aplikácie Rosemount Radar Master, prenosného komunikačného terminálu, správcu zariadení AMS, DeltaV alebo ľubovoľného DD (opis zariadenia) alebo DTM kompatibilného hostiteľského systému. Pre pokročilé konfiguračné funkcie sa odporúča aplikácia Rosemount Radar Master. 6.1 Aplikácia Rosemount Radar Master 1. Spustite aplikáciu Rosemount Radar Master. 2. Pripojte požadovaný snímač. 3. V okne Guided Setup (Nastavenie so sprievodcom) kliknite na položku Run Wizard for guided setup (Spustiť sprievodcu pre nastavenie so sprievodcom) a postupujte podľa pokynov. 4. Pokračujte krokmi 2 až 5 v okne Guided Setup (Nastavenie so sprievodcom). 5. Kliknutím na View live values from device (Zobraziť aktuálne hodnoty zariadenia) si overíte, či snímač pracuje správne. 6.2 Správca zariadení AMS alebo prenosný komunikačný terminál Krok 1: Pripojte zariadenie Správca zariadení AMS 1. Spustite správcu zariadení AMS. 2. Vyberte položku View (Zobraziť) > Device Connection View (Zobraziť pripojenia zariadenia). 18

19 3. V ponuke Device Connection View (Zobraziť pripojenia zariadenia) dvakrát kliknite na ikonu modemu. 4. Dvakrát kliknite na ikonu zariadenia. Prenosný komunikačný terminál Zapnite prenosný komunikačný terminál a pripojte ho k zariadeniu. Krok 2: Nakonfigurujte zariadenie Zariadenie HART revízia 3 1. Vyberte položku Configure/Setup (Konfigurácia/nastavenie) > Basic Setup (Základné nastavenie). 2. Nakonfigurujte kroky 1 až 6 v položke Basic Setup (Základné nastavenie). (Variable Mapping (Premenné mapovanie), Probe (Sonda), Geometry (Geometria), Environment (Prostredie), Volume (Objem) a Analog Out (Analógový výstup) 3. Vyberte položku Finish (Dokončiť). 4. Vyberte položku Device Specific Setup (Nastavenie konkrétneho zariadenia). 5. Vyberte položku Restart Device (Vynulovať zariadenie). Zariadenie HART revízia 4 1. Vyberte položku Configure (Konfigurovať) > Guided Setup (Nastavenie so sprievodcom). 2. Vyberte položku Level Measurement Setup (Nastavenie merania hladiny) a postupujte podľa pokynov. 3. Vyberte položku Device Specific Setup (Nastavenie konkrétneho zariadenia). 4. Spustením funkcie Verify Level (Skontrolovať hladinu) skontrolujete meranie hladiny. 5. Zvážte možnosť voliteľného nastavenia, ako napríklad Volume (Objem) a Display (Displej). FOUNDATION Fieldbus 1. Vyberte položku Configure (Konfigurovať) > Guided Setup (Nastavenie so sprievodcom). 2. Vyberte položku Level Measurement Setup (Nastavenie merania hladiny) a postupujte podľa pokynov. 3. Voliteľné: vyberte položku Volume Calculation Setup (Nastavenie výpočtu objemu). 4. Vyberte položku Device Specific Setup (Nastavenie konkrétneho zariadenia). 5. Vyberte položku Restart Measurement (Vynulovať meranie). 19

20 Tabuľka 2. Parametre FOUNDATION Flieldbus Funkcia Typ sondy Dĺžka sondy Vzdialenosť zadržiavania/horná nulová zóna Výška nádrže Spôsob montáže Vnútorný priemer potrubia/komory/trysky Výška trysky Režim merania Dielektrický rozsah produktu (1) Horná dielektrická konštanta produktu (2) Stav procesu (rýchle zmeny hladiny) Metóda výpočtu objemu Priemer nádrže (len pre ideálne tvary nádrže) Dĺžka/výška nádrže (len pre ideálne tvary nádrže) Vyrovnanie objemu Parameter TRANSDUCER_1100 > PROBE_TYPE TRANSDUCER_1100 > PROBE_LENGTH TRANSDUCER_1100 > GEOM_HOLD_OFF_DIST TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT TRANSDUCER_1100 > MOUNTING_TYPE TRANSDUCER_1100 > PIPE_DIAMETER TRANSDUCER_1100 > NOZZLE_HEIGHT TRANSDUCER_1100 > MEAS_MODE TRANSDUCER 1100 > PRODUCT_DIELEC_RANGE TRANSDUCER 1100 > UPPER_PRODUCT_DC TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRONMENT TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLUME_CALC_METHOD TRANSDUCER 1300 > VOL_IDEAL_DIAMETER TRANSDUCER_1300 > VOL_IDEAL_LENGTH TRANSDUCER_1300 > VOL_VOLUME_OFFSET 1. Vzťahuje sa na režimy merania hladina kvapalného produktu a hladina pevného produktu. 2. Vzťahuje sa na režimy merania úroveň rozhrania s ponorom a hladina produktu a úroveň rozhrania. 7.0 Bezpečnostné systémy vybavené prístrojmi (len 4 20 ma) Informácie o inštaláciách s bezpečnostnou certifikáciou nájdete v referenčnej príručke zariadenia Rosemount radu

21 8.0 Úprava dĺžky sondy Táto časť opisuje spôsob úpravy dĺžky pohyblivých jednotyčových sond s odpojeným závažím (objednávací kód WU). Informácie o iných typoch sond nájdete v časti 3 referenčnej príručky zariadenia Rosemount Krok 1: Zmerajte výšku nádrže Výška nádrže: Výška nádrže Krok 2: Vypočítajte celkovú dĺžku sondy Celková dĺžka sondy = výška nádrže 5 cm (2 palce) Celková dĺžka sondy: Celková dĺžka sondy 5 cm (2 palce) medzera 21

22 Krok 3: Označte miesto, kde je potrebné skrátiť sondu Krok 4: Posuňte závažie nahor Krok 5: Skráťte sondu na označenom mieste 22

23 Krok 6: Utiahnite závažie Utiahnuť ručne, silno (hodnotu uťahovacieho momentu nájdete v tabuľke) Materiál záťaže Uťahovací moment (Nm) Nehrdzavejúca oceľ 5 Zliatina C Zliatina Duplex Krok 7: Aktualizujte konfiguráciu snímača na novú dĺžku sondy Dĺžka sondy: Dĺžka sondy 23

24 9.0 Certifikácie výrobku Rev Informácie o európskych smerniciach Kópiu Vyhlásenia o zhode s EÚ nájdete na konci Príručky so stručným návodom. Najnovšiu verziu Vyhlásenia o zhode s EÚ nájdete na lokalite Emerson.com/Rosemount. 9.2 Osvedčenie o bežnom umiestnení Prevodník bol štandardne podrobený kontrole a preskúšaniu na overenie toho, že jeho konštrukcia spĺňa základné elektrické, mechanické a protipožiarne požiadavky. Kontrolu a preskúšanie vykonalo národné skúšobné laboratórium (NASL) akreditované asociáciou Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 9.3 Inštalácia vybavenia v Severnej Amerike 9.4 USA Národná vyhláška National Electrical Code (NEC ) v USA a Canadian Electrical Code (CEC) v Kanade povoľujú používanie zariadení s označením divízie v zónach a zariadení s označením zóny v divíziách. Príslušné označenia musia byť vhodné pre oblasť klasifikácie a triedu plynov a teploty. Tieto informácie sú jasne definované v príslušných kódexoch. E5 Odolné voči výbuchom (XP), odolné voči vznieteniu prachu (DIP) Certifikát: FM16US0444X Normy: FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA ; Označenia: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G; T4 Ta = 60 C a 70 C; typ 4X Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. VÝSTRAHA - Potenciálne nebezpečenstvo elektrického výboja puzdro obsahuje nekovový materiál. Aby sa zabránilo riziku elektrostatického iskrenia, plastový povrch čistite len vlhkou utierkou. 2. VÝSTRAHA puzdro zariadenia obsahuje hliník a považuje sa za potenciálne riziko vznietenia nárazom alebo trením. Počas inštalácie a používania je nutné postupovať opatrne, aby sa zabránilo nárazu alebo treniu. I5 Iskrová bezpečnosť (IS) a nezápalnosť (NI) Certifikát: FM16US0444X Normy: FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA Označenia: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G v súlade s kontrolným výkresom ; IS (celok) CL I, zóna 0, AEx ia IIC T4 v súlade s kontrolným výkresom , NI CL I, II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; vhodné na použitie v CL III DIV 2, vnútorné aj vonkajšie, T4 Ta = 60 C a 70 C; typ 4X 24

25 IE Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. VÝSTRAHA - Potenciálne nebezpečenstvo elektrického výboja puzdro obsahuje nekovový materiál. Aby sa zabránilo riziku elektrostatického iskrenia, plastový povrch čistite len vlhkou utierkou. 2. VÝSTRAHA puzdro zariadenia obsahuje hliník a považuje sa za potenciálne riziko vznietenia nárazom alebo trením. Počas inštalácie a používania je nutné postupovať opatrne, aby sa zabránilo nárazu alebo treniu. FISCO Certifikát: FM16US0444X Normy: FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; FM trieda ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA Označenia: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G v súlade s kontrolným výkresom ; IS (celok) CL I, zóna 0, AEx ia IIC T4 v súlade s kontrolným výkresom , NI CL I, II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; vhodné na použitie v CL III DIV 2, vnútorné aj vonkajšie, T4 Ta = 60 C a 70 C; typ 4X Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. VÝSTRAHA - Potenciálne nebezpečenstvo elektrického výboja puzdro obsahuje nekovový materiál. Aby sa zabránilo riziku elektrostatického iskrenia, plastový povrch čistite len vlhkou utierkou. 2. VÝSTRAHA puzdro zariadenia obsahuje hliník a považuje sa za potenciálne riziko vznietenia nárazom alebo trením. Počas inštalácie a používania je nutné postupovať opatrne, aby sa zabránilo nárazu alebo treniu. 9.5 Kanada E6 Zabezpečenie proti výbuchu, proti vznieteniu prachu I6 Ui Ii Pi Ci Li Parametre celku HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Parametre celku Fieldbus 30 V 300 ma 1,3 W 0 0 Ui Ii Pi Ci Li Parametre FISCO 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 0 Certifikát: Normy: CSA C22.2 č.0-m91, CSA C22.2 č , CSA C22.2 č.30-m1986, CSA C22.2 č.94-m91, CSA C22.2 č.142-m1987, CSA C , CAN/CSA C22.2 č :05, ANSI/ISA Označenia: zabezpečenie proti výbuchu CL I, DIV 1, GP B, C, D; zabezpečenie proti vznieteniu prachu CL II, DIV 1 a 2, GP E, F, G a uhoľnému prachu, CL III, DIV 1, typ 4X/IP66/IP67 Iskrovo bezpečné a nezápalné systémy Certifikát: Normy: CSA C22.2 č.0-m91, CSA C22.2 č , CSA C22.2 č.30-m1986, CSA C22.2 č.94-m91, CSA C22.2 č.142-m1987, CSA C , CAN/CSA C22.2 č :05, ANSI/ISA

26 IF Označenia: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 pozrite si montážny výkres ; nezápalné trieda III, DIV 1, Haz-loc CL I DIV 2, GP A, B, C, D, maximálna teplota okolia +60 C pre Fieldbus a FISCO a +70 C pre HART, T4, typ 4X/IP66/IP67, maximálny prevádzkový tlak 5000 psi, dvojité tesnenie. FISCO Certifikát: Normy: CSA C22.2 č.0-m91, CSA C22.2 č , CSA C22.2 č.30-m1986, CSA C22.2 č.94-m91, CSA C22.2 č.142-m1987, CSA C , CAN/CSA C22.2 č :05, ANSI/ISA Označenia: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 pozrite si montážny výkres ; nezápalné trieda III, DIV 1, Haz-loc CL I DIV 2, GP A, B, C, D, maximálna teplota okolia +60 C pre Fieldbus a FISCO a +70 C pre HART, T4, typ 4X/IP66/IP67, maximálny prevádzkový tlak 5000 psi, dvojité tesnenie. 9.6 Európa Ui Ii Pi Ci Li Parametre celku HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Parametre celku Fieldbus 30 V 300 ma 1,3 W 0 0 Ui Ii Pi Ci Li Parametre FISCO 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 0 E1 ATEX Ohňovzdornosť Certifikát: Nemko 04ATEX1073X Normy: EN :2012, EN :2014, EN :2012, EN :2015, EN :2014 Označenia: II 1/2G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 C Ta +60 C/+70 C) II 1D Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da, (-40 C/-50 C Ta +60 C/+70 C) Um = 250 V Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Je potrebné prihliadať na potenciálne riziká vznietenia nárazom alebo trením podľa článku 8.3 normy EN :2012 (pre EPL Ga a EPG Gb) v prípade, ak sú puzdro a antény snímača vyrobené z ľahkých kovov obsahujúcich hliník alebo titán vystavené vonkajšej atmosfére nádrže. Konečný používateľ určí vhodnosť použitia s ohľadom na elimináciu rizík nárazu atrenia. 2. Závity ½" NPT sa musia utesniť proti prachu a vode. Vyžaduje sa ochrana proti vniknutiu cudzích látok IP 66, IP 67, Ex t, EPL Da alebo Db. I1 ATEX Iskrová bezpečnosť Certifikát: Nemko 04ATEX1073X Normy: EN :2012, EN :2014, EN :2012, EN :2015, EN :2014 Označenia: II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +70 C) II 1D Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da, (-50 C Ta +60 C/+70 C) 26

27 Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Iskrovo bezpečné obvody nevyhovejú 500 V AB skúške tak, ako je to uvedené v článku normy EN : Je potrebné prihliadať na potenciálne riziká vznietenia nárazom alebo trením podľa článku 8.3 normy EN :2012 (pre EPL Ga a EPG Gb) v prípade, ak sú puzdro a antény snímača vyrobené z ľahkých kovov obsahujúcich hliník alebo titán, vystavené vonkajšej atmosfére nádrže. Konečný používateľ určí vhodnosť použitia s ohľadom na elimináciu rizík nárazu atrenia. 3. Závity ½" NPT sa musia utesniť proti prachu a vode. Vyžaduje sa ochrana proti vniknutiu cudzích látok IP 66, IP 67, Ex t, EPL Da alebo Db. Ui Ii Pi Ci Li Parametre celku HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Parametre celku Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 IA ATEX FISCO Certifikát: Nemko 04ATEX1073X Normy: EN :2012, EN :2014, EN :2012, EN :2015, EN :2014 Označenia: II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +60 C) alebo II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50 C Ta +60 C) II 1D Ex ia IIIC T69 C Da, (-50 C Ta +60 C) II 1D Ex ia/ib IIIC T69 C Da/Db, (-50 C Ta +60 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Iskrovo bezpečné obvody nevyhovejú 500 V AB skúške tak, ako je to uvedené v článku normy EN : Je potrebné prihliadať na potenciálne riziká vznietenia nárazom alebo trením podľa článku 8.3 normy EN :2012 (pre EPL Ga a EPG Gb) v prípade, ak sú puzdro a antény snímača vyrobené z ľahkých kovov obsahujúcich hliník alebo titán, vystavené vonkajšej atmosfére nádrže. Konečný používateľ určí vhodnosť použitia s ohľadom na elimináciu rizík nárazu atrenia. 3. Verzia Ex ia modelu zariadenia 5300 FISCO sa môže dodávať s napájacím zdrojom FISCO Ex ib v prípade, ak je napájací zdroj overený tromi nezávislými zariadeniami na obmedzenie prúdu a napätia, ktoré spĺňajú požiadavky na typ Ex ia. 4. Závity ½" NPT sa musia utesniť proti prachu a vode. Vyžaduje sa ochrana proti vniknutiu cudzích látok IP 66, IP 67, Ex t, EPL Da alebo Db. Ui Ii Pi Ci Li Parametre FISCO 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 µh N1 ATEX typ N Certifikát: Nemko 10ATEX1072X Normy: EN :2012, EN :2012, EN :2010, EN :2013 Označenia: II 3G Ex na ic IIC T4 Gc (-50 C Ta +60 C/+70 C) II 3G Ex ic IIC T4 Gc (-50 C Ta +60 C/+70 C) II 3D Ex tc IIIC T69 C/T79 C Dc (-50 C Ta +60 C/+70 C) 27

28 Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Obvody snímača nevyhovejú 500 V AC skúške dielektrickej odolnosti podľa článku normy EN z dôvodu uzemňovacieho pripojenia zariadení, ktoré potláčajú prepätie. Pri inštalácii je potrebné zvážiť príslušné opatrenia. 9.7 Medzinárodné E7 IECEx ohňovzdornosť Certifikát: IECEx NEM X Normy: IEC :2011, IEC : , IEC :2011; IEC :2014, IEC :2013 Označenia: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 C Ta +60 C/+70 C) Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da (-40 C Ta +60 C/+70 C) Um = 250 V AC, IP66/IP67 I7 Bezpečnostné parametre HART Bezpečnostné parametre Fieldbus Ui Ii Pi Ci Li 42,4 V 23 ma 1 W 7,25 nf Zanedbateľný 32 V 21 ma 0,7 W 4,95 nf Zanedbateľný Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Je potrebné prihliadať na potenciálne riziká vznietenia nárazom alebo trením podľa článku 8.3 normy IEC :2011 (pre EPL Ga a EPG Gb) v prípade, ak sú puzdro a anténa snímača vyrobené z ľahkých kovov obsahujúcich hliník alebo titán, vystavené vonkajšej atmosfére nádrže. Konečný používateľ určí vhodnosť použitia s ohľadom na elimináciu rizík nárazu atrenia. 2. Závity ½" NPT sa musia utesniť proti prachu a vode. Vyžaduje sa ochrana proti vniknutiu cudzích látok IP 66, IP 67, Ex t, EPL Da alebo Db. IECEx iskrová bezpečnosť Certifikát: IECEx NEM X Normy: IEC :2011, IEC : , IEC :2011; IEC :2014, IEC :2013 Označenia: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +70 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ex ib IIIC T69 C/T79 C Da (-50 C Ta +60 C/+70 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Iskrovo bezpečné obvody nevyhovejú 500 V AC skúške tak, ako je to uvedené v článku normy IEC Je potrebné prihliadať na potenciálne riziká vznietenia nárazom alebo trením podľa článku 8.3 normy IEC :2011 (pre EPL Ga a EPG Gb) v prípade, ak sú puzdro a anténa snímača vyrobené z ľahkých kovov obsahujúcich hliník alebo titán, vystavené vonkajšej atmosfére nádrže. Konečný používateľ určí vhodnosť použitia s ohľadom na elimináciu rizík nárazu a trenia. 3. Závity ½" NPT sa musia utesniť proti prachu a vode. Vyžaduje sa ochrana proti vniknutiu cudzích látok IP 66, IP 67, Ex t, EPL Da alebo Db. Ui Ii Pi Ci Li Parametre celku HART 30 V 130 ma 1 W 0 µf Zanedbateľný Parametre celku Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf Zanedbateľný 28

29 IG IECEx FISCO Certifikát: IECEx NEM X Normy: IEC :2011, IEC : , IEC :2011; IEC :2014, IEC :2013 Označenia: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +60 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 C Ta +60 C) Ex ia IIIC T69 C Da (-50 C Ta +60 C) Ex ib IIIC T69 C Da/Db (-50 C Ta +60 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Iskrovo bezpečné obvody nevyhovejú 500 V AC skúške tak, ako je to uvedené v článku normy IEC Je potrebné prihliadať na potenciálne riziká vznietenia nárazom alebo trením podľa článku 8.3 normy IEC :2011 (pre EPL Ga a EPG Gb) v prípade, ak sú puzdro a anténa snímača vyrobené z ľahkých kovov obsahujúcich hliník alebo titán, vystavené vonkajšej atmosfére nádrže. Konečný používateľ určí vhodnosť použitia s ohľadom na elimináciu rizík nárazu atrenia. 3. Verzia Ex ia modelu prevádzkového zariadenia 5300 FISCO sa môže dodávať s napájacím zdrojom FISCO (Ex ib) v prípade, ak je napájací zdroj overený tromi nezávislými zariadeniami na obmedzenie prúdu a napätia, ktoré spĺňajú požiadavky na typ Ex ia. 4. Závity ½" NPT sa musia utesniť proti prachu a vode. Vyžaduje sa ochrana proti vniknutiu cudzích látok IP 66, IP 67, Ex t, EPL Da alebo Db. Ui Ii Pi Ci Li Parametre FISCO 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 µh N7 IECEx typ N Certifikát: IECEx NEM X Normy: IEC :2011, IEC :2011, IEC :2010, IEC :2010 Označenia: Ex na ic IIC T4 Gc (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ex ic IIC T4 Gc (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ex tc IIIC T69 C/T79 C Dc (-50 C Ta +60 C/+70 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Obvody snímača nevyhovejú 500 V AC skúške dielektrickej odolnosti podľa článku normy EN z dôvodu uzemňovacieho pripojenia zariadení, ktoré potláčajú prepätie. Pri inštalácii je potrebné zvážiť príslušné opatrenia. Bezpečnostné parametre HART Bezpečnostné parametre Fieldbus Ui Ii Pi Ci Li 42,4 V 23 ma 1 W 7,25 nf Zanedbateľný 32 V 21 ma 0,7 W 4,95 nf Zanedbateľný 29

30 9.8 Brazília E2 INMETRO osvedčenie o nehorľavosti Certifikát: UL-BR X Normy: ABNT NBR IEC : Errata 2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : Errata 1:2008, ABNT NBR IEC :2011 Označenia: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 C T amb +60 C/+70 C) Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da (-40 C T amb +60 C/+70 C) Um = 250 V AC, IP66/67 Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte. I2 INMETRO iskrová bezpečnosť Certifikát: UL-BR X Normy: ABNT NBR IEC : Errata 2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : Errata 1:2008, ABNT NBR IEC :2011 Označenia: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C T amb +60 C/+70 C) Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da (-50 C T amb +60 C/+70 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte. Ui Ii Pi Ci Li Parametre celku HART 30 V CC 130 ma 1,0 W 7,26 nf Zanedbateľný Parametre celku Fieldbus 30 V CC 300 ma 1,5 W 4,95 nf Zanedbateľný IB INMETRO FISCO Certifikát: UL-BR X Normy: ABNT NBR IEC : Errata 2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : Errata 1:2008, ABNT NBR IEC :2011 Označenia: Ex ia IIC T4 Ga Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb Ex ia IIIC T69 C Da Ex ia/ib IIIC T69 C Da/Db (-50 C T amb +60 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte. Ui Ii Pi Ci Li Parametre FISCO 17,5 V CC 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 µh 30

31 9.9 Čína E3 Čína ohňovzdornosť Certifikát: GYJ X Normy: GB /2/4/ , GB /5-2013, GB Označenia: Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-40 C Ta +60 C/+70 C) Ex td A20 IP 66/67 T69 C /T79 C (-40 C Ta +60 C/+70 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte. I3 Čína iskrová bezpečnosť Certifikát: GYJ X Normy: GB /2/4/ , GB /5-2013, GB Označenia: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ex iad 20 T69 C /T79 C Ex iad/ibd 20/21 T69 C (-50 C Ta +60 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte. IC Ui Ii Pi Ci Li Parametre celku HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Parametre celku Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh Čína FISCO Certifikát: GYJ X Normy: GB /2/4/ , GB /5-2013, GB Označenia: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +60 C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50 C Ta +60 C) Ex iad 20 T69 (-50 C Ta +60 C) Ex iad/ibd 20/21 T69 C (-50 C Ta +60 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte. Ui Ii Pi Ci Li Parametre FISCO 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 0,001 mh 9.10 Technické smernice v rámci colnej únie (EAC) EM Technické smernice v rámci colnej únie (EAC) ohňovzdornosť Certifikát: RU C-SE.AA87.B Označenia: Ga/Gb Ex d ia IIC T1.T4 X, (-40 C Ta +60 C/+70 C) Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte. IM Technické smernice v rámci colnej únie (EAC) iskrová bezpečnosť Certifikát: RU C-SE.AA87.B Označenia: 0Ex ia IIC T1...T4 Ga X, (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ga/Gb Ex ib IIC T4 X, (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ga/Gb Ex ia/ib IIC T1 T4 X, (-50 C Ta +60 C) 31

32 Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte Japonsko E4 Ohňovzdornosť HART Certifikát: TC22110X Označenia: Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte. E4 Ohňovzdornosť FOUNDATION Fieldbus Certifikát: TC20192 Označenia: Ex d [ia] IIC T4 X Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte India Ohňovzdornosť, iskrová bezpečnosť Certifikát: P392482/1 Označenia: Ex db ia IIC T4 Ga /Gb Ex ia IIC T4 Ga Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte Ukrajina Ui Ii Pi Ci Li Parametre celku HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Parametre celku Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh Ohňovzdornosť, iskrová bezpečnosť Certifikát: UA.TR.047.C Označenia: 0 Ex ia IIC T4X, 1 Ex d ia IIC T4 X Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Špeciálne podmienky sú uvedené v certifikáte Uzbekistan Bezpečnosť (importovanie) Certifikát: UZ.SMT

33 9.15 Kombinácie KA Kombinácia E1, E5 a E6 KB Kombinácia E1, E5 a E7 KC Kombinácia E1, E6 a E7 KD Kombinácia E5, E6 a E7 KE Kombinácia I1, I5 a I6 KF Kombinácia I1, I5 a I7 KG Kombinácia I1, I6 a I7 KH Kombinácia I5, I6 a I7 KI Kombinácia IA, IE a IF KJ Kombinácia IA, IE a IG KK Kombinácia IA, IF a IG KL Kombinácia IE, IF a IG 9.16 Ďalšie osvedčenia SBS Typové schválenie úradu American Bureau of Shipping (ABS) Certifikát: 15-LD Predpísaný účel: pre použitie na plavidlách klasifikovaných ABS a pobrežných zariadeniach v súlade s pravidlami ABS a medzinárodnými normami. SBV Typové schválenie úradu Bureau Veritas (BV) Certifikát: 22378_B0 BV Požiadavky: predpisy úradu Bureau Veritas pre klasifikáciu oceľových lodí. Použitie: záznamy triedy: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT a AUT-IMS. SDN Typové schválenie Det Norske Veritas (DNV) Certifikát: A Predpísaný účel: predpisy Det Norske Veritas na klasifikáciu oceľových lodí, vysokorýchlostných a ľahkých plavidiel a pobrežné štandardy Det Norske Veritas. Použitie: Triedy umiestnenia Teplota D Vlhkosť B Vibrácie A EMC B Puzdro C SLL Typové schválenie Lloyds Register (LR) Certifikát: 15/20053 Použitie: na používanie v environmentálnych kategóriách ENV1, ENV2, ENV3 a ENV5. U1 Ochrana pred preplnením Certifikát: Z Použitie: testované spoločnosťou TÜV a schválené DIBt na ochranu pred preplnením v súlade s nemeckými predpismi WHG. QT Certifikované zabezpečenie podľa IEC s certifikátom údajov FMEDA. Certifikát: ROS C001 R1.2 33

34 9.17 Typové schválenie GOST Bielorusko Certifikát: RB GOST Kazachstan Certifikát: KZ GOST Rusko Certifikát: SE.C A GOST Uzbekistan Certifikát: Typové schválenie Čína Certifikát: CPA 2012-L Záslepky a adaptéry IECEx ohňovzdornosť a zvýšená bezpečnosť Certifikát: IECEx FMG X Normy: IEC :2011, IEC :2007, IEC : Označenia: Ex de IIC Gb ATEX ohňovzdornosť a zvýšená bezpečnosť Certifikát: FM13ATEX0076X Normy: EN :2012, EN :2007, IEC :2007 Označenia: II 2 G Ex de IIC Gb Veľkosti závitov záslepky Závit M20 x 1,5 ½ - 14 NPT Identifikačná značka M20 ½ NPT Veľkosti závitov závitových adaptérov Vonkajší závit M20 x 1,5 6 g ½ - 14 NPT ¾ - 14 NPT Vnútorný závit Identifikačná značka M20 ½ - 14 NPT ¾ - 14 NPT Identifikačná značka M20 x 1,5 6H M20 ½ - 14 NPT ½ - 14 NPT G1/2 G1/2 Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X): 1. Ak sa závitový adaptér alebo záslepka používa s puzdrom v type ochrany zvýšenej bezpečnosti e, vstupný závit by sa mal vhodne utesniť, aby sa zachovala trieda utesnenia proti vniknutiu cudzích látok (IP) puzdra. Špecifické podmienky sú uvedené v certifikáte. 2. S adaptérom by sa nemala používať záslepka. 3. Záslepka a závitový adaptér musia mať NPT alebo metrický formát závitu. Závitové formáty G½ sa môžu použiť len pre existujúce (staršie) inštalácie zariadenia. 34

35 Obrázok 7. Vyhlásenie o zhode s EÚ pre zariadenie Rosemount 5300 EU Declaration of Conformity No: 5300 We, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden declare under our sole responsibility that the product, Rosemount 5300 Series Level and Interface Transmitter manufactured by, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Dajana Prastalo (name - printed) Manager Product Approvals (function name - printed) (date of issue) 35

36 Schedule No: 5300 EMC Directive (2014/30/EU) EN :2013 ATEX Directive (2014/34/EU) Nemko 04ATEX1073X Intrinsic Safety 4-20mA): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T79 Da Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69 Da Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus FISCO): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2G, Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69 Da Equipment Group II, Category 1/2D, Ex ia/ib IIIC T69 Da/Db Flameproof 4-20mA, Modbus RS-485): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T79 Da Flameproof (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T69 Da EN :2012; EN :2014; EN :2012; EN :2015; EN :2014 Page 2 of 4 36

37 Schedule No: 5300 Nemko 10ATEX1072X Type of protection N, Non-sparking 4-20mA): Equipment Group II, Category 3G, Ex na ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Type of protection N, Non-sparking (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex na ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69 Dc Intrinsic Safety 4-20mA): Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69 Dc EN :2012; EN :2012; EN :2010; EN :2013 Page 3 of 4 37

38 Schedule No: 5300 ATEX Notified Body for EU Type Examination Certificates and Type Examination Certificates Nemko AS [Notified Body Number: 0470] P.O.Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway ATEX Notified Body for Quality Assurance DNV Nemko Presafe AS [Notified Body Number: 2460] Veritasveien HØVIK Norway Page 4 of 4 38

39 39

40 40

41 41

42 42

43 Obrázok Výkres kontroly systému pre inštaláciu iskrovo bezpečného zariadenia so schválením FM na nebezpečné miesto VYDANIE VYDANIE VYDANIE VYDANIE SCHVÁLENIE KONCEPCIE CELKU Model Parametre celku Limity teploty okolitého prostredia VYDAL GU-LN GU-PO 0644 NÁKRES KONTROLY SYSTÉMU PDF NÁZOV 5 1/ Rosemount Tank Radar AB, Švédsko Produkt so schválením FM 43

44 Obrázok Výkres inštalácie pre inštaláciu iskrovo bezpečného zariadenia so schválením CSA na nebezpečné miesto VYDANIE VYDANIE VYDANIE VYDANIE SME BEZPEČNÁ OBLASŤ NEBEZPEČNÉ LOKALITY PRÍSLUŠNÝ PRÍSTROJ NAPÁJANIE BARIÉRA Poznámky: Model Model Fieldbus IS PDF 11 Rosemount Tank Radar AB, Švédsko 1/1 1 44

45 Obrázok Výkres inštalácie pre inštaláciu iskrovo bezpečného zariadenia so schválením ATEX a IECEx na nebezpečné miesto A3 VYDANIE VYDANIE VYDANIE VYDANIE SME VYDAL GU-LN PDF MIERKA 11 VYDANIE 1/1 1 D BEZPEČNÁ OBLASŤ NEBEZPEČNÉ LOKALITY PRÍSLUŠNÝ PRÍSTROJ NAPÁJANIE BARIÉRA 4. - SME SME SME SME Model 4 20 ma/model HART IS Model Fieldbus IS Rosemount Tank Radar AB, Švédsko

46 Obrázok Inštalačný výkres vonk. na ic HART: NAPÁ- JANIE Uo: 42,4 V Po: 1 W Lo > 0 Co > 7,25 nf Ui: 42,4 V Pi: 1 W Ci: 7,25 nf ic NAPÁ- JANIE VYDANIE VYDANIE 2 VYDANIE Ui = 42,4 V, Iii = 1,0 W Ci = 7,25 nf, Li Uiii = 0,7 W Ci = 4,95 nf, Li VYDAL EE-VM 1041 EAP 1041 Rosemount Tank Radar AB, Švédsko NÁZOV VYDANIE 11 46

47 Part Name Electronics Assembly Lead (Pb) List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs China RoHS Mercury (Hg) Hazardous Substances / Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) X O O O O O Housing Assembly O O O X O O This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364 SJ/T11364 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T O: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T X: GB/T

48 , rev. GB Celosvetová centrála Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA alebo Regionálna pobočka Severná Amerika Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA alebo Regionálna pobočka Latinská Amerika Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA Regionálna pobočka Európa Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švajčiarsko +41 (0) (0) Regionálna pobočka Ázia a Tichomorie Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur Enquiries@AP.Emerson.com Regionálna pobočka Blízky východ a Afrika Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone South 2 Dubaj, Spojené arabské emiráty RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Štandardné zmluvné podmienky pre predaj nájdete na stránke Štandardné zmluvné podmienky pre predaj. Logo Emerson je ochrannou a servisnou známkou spoločnosti Emerson Electric Co. Delta V, Rosemount a logo Rosemount sú ochranné známky spoločnosti Emerson. HART je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti FieldComm Group. FOUNDATION Fieldbus je ochranná známka spoločnosti FieldComm Group. Modbus je registrovaná obchodná značka spoločnosti Gould Inc. NEMA je registrovanou obchodnou značkou a servisnou značkou spoločnosti National Electrical Manufacturers Association. National Electrical Code je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti National Fire Protection Association, Inc. DTM je ochranná známka spoločnosti FDT Group. Všetky ostatné známky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov Emerson. Všetky práva vyhradené.

Rosemount 405 Compact Primary Element. Quick Start Guide , Rev HA June 2016

Rosemount 405 Compact Primary Element. Quick Start Guide , Rev HA June 2016 Rosemount 405 Compact Primary Element 00825-0100-4810, Rev HA NOTICE This guide provides basic guidelines for Rosemount 405. It does not provide instructions for configuration, diagnostics, maintenance,

More information

Rosemount Smart Pressure Gauge

Rosemount Smart Pressure Gauge Rosemount Smart Pressure Gauge Product Data Sheet September 2017 00813-0100-4145, Rev AA The Rosemount Smart Pressure Gauge from Emerson utilizes industry-proven Rosemount pressure sensor technology to

More information

Rosemount 3095FC MultiVariable Mass Flow Transmitter

Rosemount 3095FC MultiVariable Mass Flow Transmitter Quick Start Guide 00825-0100-4832, Rev CA Rosemount 3095FC MultiVariable Mass Flow Transmitter with Modbus Protocol Quick Start Guide NOTICE This guide provides basic guidelines for the Rosemount 3095FC

More information

Quick Start Guide , Rev FB June Rosemount 485 Annubar Flanged Flo-Tap Assembly

Quick Start Guide , Rev FB June Rosemount 485 Annubar Flanged Flo-Tap Assembly Quick Start Guide 00825-000-809, Rev FB Rosemount 85 Annubar Flanged Flo-Tap Assembly Quick Start Guide NOTICE This guide provides basic guidelines for Rosemount 85 Annubar. It does not provide instructions

More information

Quick Start Guide , Rev AB June Rosemount 585 Annubar Flanged Assembly

Quick Start Guide , Rev AB June Rosemount 585 Annubar Flanged Assembly Quick Start Guide 00825-0100-585, Rev AB Rosemount 585 Annubar Flanged Assembly Quick Start Guide NOTICE This guide provides basic guidelines for Rosemount 585 Annubar Assembly. It does not provide instructions

More information

Certificate of Compliance

Certificate of Compliance Certificate of Compliance Certificate: 70054084 Issued to: Emerson - Rosemount, Micro Motion Inc. 12001 Technology Dr. Eden Prairie, Minnesota 55344 USA Attention: Paul Schilke The products listed below

More information

Surface thermocouple Model TC50

Surface thermocouple Model TC50 Temperature Surface thermocouple Model TC50 WIKA data sheet TE 65.50 for further approvals see page 2 Applications To measure surface temperatures on flat surfaces or pipes, in both laboratory and industrial

More information

Resistance thermometer Without thermowell Model TR10-H

Resistance thermometer Without thermowell Model TR10-H Temperature Resistance thermometer Without thermowell Model TR10-H WIKA data sheet TE 60.08 for further approvals see page 2 Applications For direct installation into the process Machine building Motors

More information

Thermocouple For additional thermowell Model TC10-B

Thermocouple For additional thermowell Model TC10-B Temperature Thermocouple For additional thermowell Model TC10-B WIKA data sheet TE 65.02 for further approvals see page 2 Applications Machine building, plant and vessel construction Energy and power plant

More information

Thermocouple Without thermowell Model TC10-H

Thermocouple Without thermowell Model TC10-H Temperature Thermocouple Without thermowell Model TC10-H WIKA data sheet TE 65.08 for further approvals see page 2 Applications For direct installation into the process Machine building Motors Bearing

More information

Rosemount Product Data Sheet , Rev GA Catalog FIELDBUS PROTOCOL. Hazardous Locations Certifications

Rosemount Product Data Sheet , Rev GA Catalog FIELDBUS PROTOCOL. Hazardous Locations Certifications Product Data Sheet Rosemount 3051 FIELDBUS PROTOCOL Hazardous Locations Certifications North American Certifications FM Approvals E5 Explosion-Proof for Class I, Division 1, Groups B, C, and D. Dust-Ignition-Proof

More information

Rosemount 8700 Series Magnetic Flowmeter Sensors

Rosemount 8700 Series Magnetic Flowmeter Sensors Quick Installation Guide Magnetic Flowmeter Sensors Start Step 1: Pre-Installation Step 2: Handling Step 3: Mounting Step 4: Installation (Flanged Sensors) (Wafer Sensors) (Sanitary Sensors) Step 5: Grounding

More information

Cable resistance thermometer Model TR40

Cable resistance thermometer Model TR40 Electrical temperature measurement Cable resistance thermometer Model TR40 WIKA data sheet TE 60.40 for further approvals see page 2 Applications For direct installation into the process Machine building

More information

Rosemount 3051S Series of Instrumentation

Rosemount 3051S Series of Instrumentation Product Data Sheet 00813-0100-4801, Rev UK December 2018 Rosemount 3051S Series of Instrumentation Innovation reaching across your operation With the Rosemount 3051S Series of Instrumentation, operations

More information

Rosemount Wireless Pressure Gauge

Rosemount Wireless Pressure Gauge Product Data Sheet January 2018 00813-0100-4045, Rev DA Rosemount Wireless Pressure Gauge with WirelessHART Protocol The Rosemount Wireless Pressure Gauge from Emerson utilizes industry-proven Rosemount

More information

Cable thermocouple Model TC40

Cable thermocouple Model TC40 Temperature Cable thermocouple Model TC40 WIKA data sheet TE 65.40 for further approvals see page 2 Applications For direct installation into the process Machine building Motors Bearing Pipelines and vessels

More information

Sensor boxes SRBE Key features and product range overview

Sensor boxes SRBE Key features and product range overview Sensor boxes SRBE Sensor boxes SRBE Key features and product range overview Function Sensor boxes SRBE are used for electrical feedback and control of the position of process valves actuated using pneumatic

More information

Rosemount 3051T In-Line Pressure Transmitter

Rosemount 3051T In-Line Pressure Transmitter Rosemount 3051T In-Line Pressure Transmitter Rosemount 3051T In-line Pressure Transmitters are the industry standard for Gage, and Absolute pressure measurement. The in-line, compact design allows the

More information

Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Seal Systems

Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Seal Systems Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Seal Systems Product Data Sheet March 2015 Applications Level, Flow, Pressure, Interface, Density Extreme hot and cold temperatures Corrosive, clogging, or viscous

More information

Quick Start Guide , Rev CB March Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems

Quick Start Guide , Rev CB March Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems Quick Start Guide 00825-0100-4016, Rev CB Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems Quick Start Guide NOTICE This guide provides basic guidelines for the Rosemount DP Level Transmitters

More information

Rosemount 3051CFA Annubar Flowmeter

Rosemount 3051CFA Annubar Flowmeter December 2013 Rosemount 3051 Rosemount 3051CFA Annubar Flowmeter The Rosemount 3051CFA Annubar Flowmeter utilizes the patented T-shaped sensor design that delivers best in class accuracy and performance.

More information

Measuring insert for process resistance thermometer

Measuring insert for process resistance thermometer Electrical temperature measurement Measuring insert for process resistance thermometer Model TR12-A WIKA data sheet TE 60.16 for further approvals see page 2 Applications Replacement measuring insert for

More information

Measuring insert For thermocouple with flameproof enclosure (TC10-L) Model TC10-K

Measuring insert For thermocouple with flameproof enclosure (TC10-L) Model TC10-K Temperature Measuring insert For thermocouple with flameproof enclosure (TC1-L) Model TC1-K WIKA data sheet TE 65.11 for further approvals see page 2 Applications Replacement measuring insert for servicing

More information

Data Sheet DS/NGB-EN Rev. B. Multi barriers. Measurement made easy. Fieldbus barrier for PROFIBUS PA for FOUNDATION Fieldbus-H1

Data Sheet DS/NGB-EN Rev. B. Multi barriers. Measurement made easy. Fieldbus barrier for PROFIBUS PA for FOUNDATION Fieldbus-H1 Data Sheet DS/NGB-EN Rev. B Multi barriers Measurement made easy Fieldbus barrier for PROFIBUS PA for FOUNDATION Fieldbus-H1 Change from two to one column Multi barriers Change from one to two columns

More information

Prídavné moduly pre RS232 a RS485

Prídavné moduly pre RS232 a RS485 9 281 DEIGO PX Prídavné moduly pre R232 a R485 k integrácii zariadení z tretích (cudzích) strán PXA30-R PXA30-R1 PXA30-R2 Integrácia zariadení z tretích strán a systémov do DEIGO automatizačnej úrovne

More information

Thermocouple For additional thermowell, flameproof enclosure (Ex d) Model TC10-L

Thermocouple For additional thermowell, flameproof enclosure (Ex d) Model TC10-L Temperature Thermocouple For additional thermowell, flameproof enclosure (Ex d) Model TC10-L WIKA data sheet TE 65.12 for further approvals see page 2 Applications Chemical industry Petrochemical industry

More information

Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems

Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems Product Data Sheet March 2017 00813-0100-4016, Rev RD Applications Level, flow, pressure, interface, density Extreme hot and cold temperatures

More information

Rosemount 3095FT MultiVariable Flow Data Logger

Rosemount 3095FT MultiVariable Flow Data Logger Quick Installation Guide Rosemount 3095FT Rosemount 3095FT MultiVariable Flow Data Logger Step 1: Mount the Transmitter Step 2: Consider Housing Rotation Step 3: Set Jumpers and Switches Step 4: Connect

More information

Resistance thermometer For additional thermowell, flameproof enclosure (Ex d) Model TR10-L

Resistance thermometer For additional thermowell, flameproof enclosure (Ex d) Model TR10-L Temperature Resistance thermometer For additional thermowell, flameproof enclosure (Ex d) Model TR10-L WIKA data sheet TE 60.12 for further approvals see page 2 Applications Chemical industry Petrochemical

More information

Assembly. Trunk IN + - S U, I U, I. Spur 1

Assembly. Trunk IN + - S U, I U, I. Spur 1 FieldBarrier FD0-FB-Ex.* Features Assembly outputs Ex ia IIC FieldBarrier in Zone /Div. Instruments in Zone 0.../Div. Short circuit current limitation per output For FOUNDATION Fieldbus H and PROFIBUS

More information

Rosemount 2051 Pressure Transmitter

Rosemount 2051 Pressure Transmitter Product Data Sheet Rosemount 2051 Rosemount 2051 Pressure Transmitter Reference Accuracy of 0.075% Rangeability of 100:1 Protocols available include 4-20 ma HART, FOUNDATION fieldbus, 1-5 Vdc HART Low

More information

Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems

Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Diaphragm Seal Systems Product Data Sheet December 2017 00813-0100-4016, Rev RF Applications Level, flow, pressure, interface, density Extreme hot and cold temperatures

More information

EE300Ex-HT. Humidity/Temperature Transmitter for Intrinsically Safe Applications. Typical Applications. Features. Display

EE300Ex-HT. Humidity/Temperature Transmitter for Intrinsically Safe Applications. Typical Applications. Features. Display EE300ExHT Humidity/Temperature Transmitter for Intrinsically Safe Applications The EE300Ex humidity / temperature transmitter has been designed specifically for measurement in explosion hazard areas. It

More information

Rosemount 2051 Pressure Transmitter with HART 4-20 ma and HART 1-5 Vdc Low Power Protocol

Rosemount 2051 Pressure Transmitter with HART 4-20 ma and HART 1-5 Vdc Low Power Protocol Quick Installation Guide 00825-0100-4101, Rev EA June 2010 Pressure Transmitter with HART 4-20 ma and HART 1-5 Vdc Low Power Protocol CF Series Flowmeter Transmitter with HART 4-20 ma and HART 1-5 Vdc

More information

Differential pressure transmitter PASCAL Ci4 Delta P

Differential pressure transmitter PASCAL Ci4 Delta P Differential pressure transmitter PASCAL Ci4 Delta P for general application, Type Series CI4300 Features Differential pressure transmitter with metallic diaphragm High-resolution graphic display with

More information

Level Measurement Continuous level measurement Radar transmitters

Level Measurement Continuous level measurement Radar transmitters Overview The SITRANS LR250 hygienic encapsulated antenna is a 2 wire 25 GHz pulse radar level transmitter with sanitary and hygienic approvals for continuous monitoring of liquids, slurries and pastes

More information

Fisher i2p 100 Electro Pneumatic Transducer

Fisher i2p 100 Electro Pneumatic Transducer Product Bulletin D103197X012 i2p 100 Transducer Fisher i2p 100 Electro Pneumatic Transducer The Fisher i2p 100 electro pneumatic transducer, shown in figure 1, uses a converter module that converts a milliampere

More information

Certificate of Compliance

Certificate of Compliance Certificate of Compliance (033332_0_000) Issued to: Rosemount Inc. 6021 Innovation Blvd. Shakopee, Minnesota 55379-9795 USA Attention: Glen Edwards The products listed below are eligible to bear the CSA

More information

Smart Valve Positioner 300 Series

Smart Valve Positioner 300 Series No. SS2-AVP300-0100 Smart Valve Positioner 300 Series Model AVP300/301/302 OVERVIEW Smart Valve Positioner 300 Series Models AVP300/301/302 are current-pneumatic smart valve positioners. The 300 Series

More information

Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol

Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol No. SS2-AVP702-0100 Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol OVERVIEW The Smart Valve Positioner 700 Series (model number: AVP7**) not only inherits the reliability of the core

More information

Rosemount 2051 Pressure Transmitter

Rosemount 2051 Pressure Transmitter Product Data Sheet Rosemount 2051 Rosemount 2051 Pressure Transmitter Reference Accuracy of 0.075% Rangeability of 100:1 Protocols available include 4-20 ma HART, FOUNDATION fieldbus, 1-5 Vdc HART Low

More information

System 6000 Electropneumatic Converter for Direct Current Signals Type 6116 i/p Converter

System 6000 Electropneumatic Converter for Direct Current Signals Type 6116 i/p Converter System 6000 Electropneumatic Converter for Direct Current Signals Type 6116 i/p Converter Application Used to convert a direct-current input signal into a pneumatic output signal for measuring and control

More information

Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol

Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol No. SS2-AVP702-0100 Smart Valve Positioner 700 Series with HART Communication Protocol OVERVIEW The Smart Valve Positioner 700 Series (model number: AVP7**) not only inherits the reliability of the core

More information

Level Measurement Continuous level measurement Guided wave radar transmitters

Level Measurement Continuous level measurement Guided wave radar transmitters Overview Configuration Mounting on nozzle Flange Metal sheet The Siemens are guided wave radar transmitters for level, level/interface, and volume measurement of liquids and solids. The SITRANS LG product

More information

Level Measurement Continuous level measurement - Guided wave radar transmitters

Level Measurement Continuous level measurement - Guided wave radar transmitters Overview Configuration Mounting on nozzle Flange Metal sheet The Siemens are guided wave radar transmitters for level, level/interface, and volume measurement of liquids and solids. The SITRANS LG product

More information

Type 4746 Electric or Pneumatic Limit Switch

Type 4746 Electric or Pneumatic Limit Switch Type 4746 Electric or Pneumatic Limit Switch Application Limit switches with inductive, electric or pneumatic contacts for attachment to pneumatic or electric control valves, to Type 4763 Electropneumatic

More information

EG Series Installation Manual

EG Series Installation Manual EG Series Installation Manual Convenient Micro Connectors (M) speed installation and maintenance Enclosure is fully potted and sealed to eliminate threat of moisture contamination in the wiring and electronics

More information

Rosemount 3051S Series of Instrumentation

Rosemount 3051S Series of Instrumentation Product Data Sheet 3051S Series delivers highest field performance and reliability SuperModule Platform provides a foundation for integrated pressure, flow, and level solutions IEC 62591 (WirelessHART

More information

CERTIFICATE OF COMPLIANCE

CERTIFICATE OF COMPLIANCE FM Approvals 1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA T: 781 762 4300 F: 781-762-9375 www.fmapprovals.com CERTIFICATE OF COMPLIANCE HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION ELECTRICAL

More information

Resistance thermometer For sanitary applications, exchangeable sensor Model TR22-A

Resistance thermometer For sanitary applications, exchangeable sensor Model TR22-A Temperature Resistance thermometer For sanitary applications, exchangeable sensor Model TR22-A WIKA data sheet TE 60.22 for further approvals see page 15 Applications Sanitary applications Food and beverage

More information

Smart Valve Positioner 300 Series

Smart Valve Positioner 300 Series No. SS2-AVP300-0100 Smart Valve Positioner 300 Series OVERVIEW Smart Valve Positioner 300 Series Models AVP300/301/302 are current-pneumatic smart valve positioners. The 300 Series receives a DC current

More information

V82 series - Redundant valve manifold systems - Compact 1oo2 Safety, 2oo2 Availability and 2oo3 Safety and Availability

V82 series - Redundant valve manifold systems - Compact 1oo2 Safety, 2oo2 Availability and 2oo3 Safety and Availability V8 series - Redundant valve manifold systems - Compact oo Safety, oo Availability and oo Safety and Availability > > Compact design - Herion valves > > Exhaust guards as standard > > SIL certified components

More information

E II 3 (1) G Ex na [ia Ga] IIC/IIB T4 Gc

E II 3 (1) G Ex na [ia Ga] IIC/IIB T4 Gc 900/77-80-094-001 158877 For the intrinsically safe operation of a wide range of devices, such as HART transmitters, solenoid valves, sensors, zero-potential contacts and many more compact, space-saving

More information

Measuring insert for resistance thermometer Model TR10-A

Measuring insert for resistance thermometer Model TR10-A Electrical temperature measurement Measuring insert for resistance thermometer Model TR1-A WIKA data sheet TE 6.1 for further approvals see page 6 Applications Replacement measuring insert for servicing

More information

The filling level sensors are designed in accordance to the following standards

The filling level sensors are designed in accordance to the following standards Instructions according to Portaria N 179/2010 UL-BR 17.0706 Filling Level Sensors type VISY-Stick and type TORRIX Ex Version: 09.2017 I Range of application The filling level sensors are designed for continuous

More information

BETA SWITCHES FOR HAZARDOUS AREA

BETA SWITCHES FOR HAZARDOUS AREA BETA offers complete line of switches for (classified) hazardous locations! The BETA Switch, well known as a safety instrument, adds an extra dimension to industrial safety by having area approval up to

More information

Miniature pressure switch, flameproof enclosure Ex d For the process industry Model PXA

Miniature pressure switch, flameproof enclosure Ex d For the process industry Model PXA Mechatronic pressure measurement Miniature pressure switch, flameproof enclosure Ex d For the process industry Model PXA WIKA data sheet PV 34.38 Applications Pressure monitoring and control of processes

More information

LEDEEN SEF. Smart electric fail-safe actuator and control systems

LEDEEN SEF. Smart electric fail-safe actuator and control systems LEDEEN SEF Smart electric fail-safe actuator and control systems The Cameron portfolio of LEDEEN* actuators includes a new compact, modular, onboard hydraulic power unit (HPU). This new technology is operated

More information

Fisher 3710 and 3720 Positioners and 3722 Electro Pneumatic Converter

Fisher 3710 and 3720 Positioners and 3722 Electro Pneumatic Converter Product Bulletin D200437X012 3710 and 3720 Positioners Fisher 3710 and 3720 Positioners and 3722 Electro Pneumatic Converter Fisher 3710 pneumatic (figure 1) and 3720 electro pneumatic positioners (figure

More information

Safety Instructions Proline Promass 300

Safety Instructions Proline Promass 300 XA01472D/06/EN/01.16 71327890 Products Solutions Services Safety Instructions Proline Promass 300 Class I, Zone 1, AEx/Ex de ia IIC/IIB Class I, Zone 1, AEx/Ex d ia IIC/IIB Zone 21, AEx/Ex tb IIIC Txx

More information

JUMO dtrans p20. Process pressure transmitter. Brief description. Special features. Block diagram. Approvals/approval marks (see "Technical data")

JUMO dtrans p20. Process pressure transmitter. Brief description. Special features. Block diagram. Approvals/approval marks (see Technical data) Page 1/15 JUMO dtrans p20 Process pressure transmitter Brief description The device with the HART interface combines maximum precision with simple operation. It is used to measure the system pressure of

More information

Rosemount 3051S Series of Instrumentation

Rosemount 3051S Series of Instrumentation Product Data Sheet January 2013 00813-0100-4801, Rev RA Rosemount 3051S Series of Instrumentation Scalable Pressure, Flow, and Level Solutions Innovation Reaching Across Your Operation With the Rosemount

More information

Model 8800C Vortex Flowmeter

Model 8800C Vortex Flowmeter Vortex Flowmeter Start Step 1: Mount the Flowmeter Step 2: Consider Housing Rotation Step 3: Set the Jumpers Step 4: Connect the Wiring and Power Up Step 5: Review Flowmeter Configuration Product Certifications

More information

Rosemount Pipe Clamp RTD Sensor

Rosemount Pipe Clamp RTD Sensor Product Data Sheet Platinum RTD Temperature Sensors with silver or nickel tip Non intrusive design for measurement on pipe applications Temperature-sensor matching provides increased measurement accuracy

More information

1 Overview. Pressure Measurement Transmitters for applications with basic requirements (Basic) 1/90 Siemens FI US Edition

1 Overview. Pressure Measurement Transmitters for applications with basic requirements (Basic) 1/90 Siemens FI US Edition Siemens AG 07 SITRANS P0 - Technical description Overview SITRANS P0 pressure transmitters are digital pressure transmitters with a high level of operating convenience. With a measurement accuracy of 0.075

More information

Rosemount Manifolds. Product Data Sheet April , Rev PC. Factory assembled, leak-tested, and calibrated

Rosemount Manifolds. Product Data Sheet April , Rev PC. Factory assembled, leak-tested, and calibrated Product Data Sheet pril 2015 00813-0100-4733, Rev PC Rosemount Manifolds Factory assembled, leak-tested, and calibrated Full breadth of offering including integral, conventional, and in-line designs Integral

More information

Level Measurement Continuous level measurement - Radar transmitters

Level Measurement Continuous level measurement - Radar transmitters Overview Configuration Installation Note: Beam angle is the width of the cone where the energy density is half of the peak energy density Emission The peak energy density cone is directly in front of and

More information

Fieldbus Segment Protector F2-SP-IC* Features. Assembly. Function. Connection. Zone 2 Div. 2

Fieldbus Segment Protector F2-SP-IC* Features. Assembly. Function. Connection. Zone 2 Div. 2 Fieldbus Segment Protector Features Assembly 4... 10 outputs Ex ic (FISCO or Entity) or non-incendive (Div 2) Advanced fault isolation at the spur Segment Protector in Zone 2/Div. 2 Instruments in Zone

More information

Positioners Converters Limit Switches Position Transmitters Solenoid Valves Accessories. Selection and Application

Positioners Converters Limit Switches Position Transmitters Solenoid Valves Accessories. Selection and Application Positioners Converters Limit Switches Position Transmitters Solenoid Valves Accessories Selection and Application Associated s T 8355 EN ff. Edition January 2010 Information Sheet T 8350 EN Positioners,

More information

Solenoid coils. Festo core product range Covers 80% of your automation tasks

Solenoid coils. Festo core product range Covers 80% of your automation tasks Solenoid coils q/w Worldwide: Superb: Easy: Festo core product range Covers 80% of your automation tasks Always in stock Festo quality at an attractive price Reduces procurement and storing complexity

More information

Fisher FIELDVUE DVC6000 Digital Valve

Fisher FIELDVUE DVC6000 Digital Valve Product Bulletin D102758X012 DVC6000 Digital Valve Controllers Fisher FIELDVUE DVC6000 Digital Valve Controllers FIELDVUE DVC6000 digital valve controllers (figures 1 and 2) are communicating, microprocessor

More information

Rosemount DP Flowmeters and Primary Elements

Rosemount DP Flowmeters and Primary Elements Product Data Sheet March 2015 00813-0100-4485, Rev FB Rosemount DP Flowmeters and Primary Elements Multivariable capabilities allow for real time fully compensated mass and energy flow Fully-Integrated

More information

Differential pressure transmitter PASCAL Ci4 Delta P

Differential pressure transmitter PASCAL Ci4 Delta P Differential pressure transmitter PASCAL Ci4 Delta P for high static working pressure, PN 160, Type series CI4340 Features Simultaneous display of differential pressure and static pressure Long-term stability

More information

MFH MOFH JMFH JMFDH NVF3 MUFH VOFD VOFC VSNC VUVS

MFH MOFH JMFH JMFDH NVF3 MUFH VOFD VOFC VSNC VUVS Solenoid coils Solenoid coils Product range overview Version Type For valve series Page/ Internet MFH MOFH JMFH JMFDH NVF3 MUFH VOFD VOFC VSNC VUVS F solenoid coil MSF VACF 3 N solenoid coil VACN-N 6 N

More information

Thermocouple with spring-loaded tip Model TC55

Thermocouple with spring-loaded tip Model TC55 Electrical temperature measurement Thermocouple with spring-loaded tip Model TC55 WIKA data sheet TE 65.55 for further approvals see page 5 Applications Bearing temperature measurement on: Pumps Gears

More information

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions

INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions INTELLIGENT VALVE CONTROLLER ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installation, Maintenance and Operating Instructions 7 ND90 71 en 9/2017 2 7 ND90 71 en Table of Contents 1 PRODUCT FAMILY SUMMARY...

More information

General Specifications

General Specifications General Specifications Model RAKD Small Metal Rotameter GS 01R01B30-00E-E A float is guided concentrically in a conic metal tube. The position of this float is magnetically transmitted to the indicator.

More information

General Specifications

General Specifications General Specifications Model RAKD Small Metal Rotameter GS 01R01B30-00E-E A float is guided concentrically in a conic metal tube. The position of this float is magnetically transmitted to the indicator.

More information

Pressure Measurement

Pressure Measurement Siemens AG 202 /2 Product overview Transmitters for basic requirements /5 SITRANS P200 for gauge and absolute pressure / SITRANS P20 for gauge pressure /6 SITRANS P220 for gauge pressure /22 SITRANS P250

More information

Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus

Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus Smart Valve Positioner 700 Series with FOUNDATION fieldbus Model AVP703 OVERVIEW The model AVP703 is a FOUNDATION fieldbus equipped smart valve positioner. The model AVP703 controls and manages the valve

More information

Tubeskin thermocouple assembly Model TC59-W

Tubeskin thermocouple assembly Model TC59-W Electrical temperature measurement Tubeskin thermocouple assembly Model TC59-W WIKA data sheet TE 65.58 further approvals see page 7 WELD-PAD Applications Chemical industry Power generation Refineries

More information

SRD998 Intelligent Positioner with HART Communication

SRD998 Intelligent Positioner with HART Communication Product Specifications 08.2016 -v4 PSS EVE0108 A-(en) SRD998 Intelligent Positioner with HART Communication The intelligent positioner SRD998 is designed to operate pneumatic valve actuators and can be

More information

APPLICATION MANUAL. Universal Explosionproof Two-Compartments Instrument Housing Type: XD-ID100, XD-ID100win, XD-ID100H, XD-ID100Hwin

APPLICATION MANUAL. Universal Explosionproof Two-Compartments Instrument Housing Type: XD-ID100, XD-ID100win, XD-ID100H, XD-ID100Hwin Updated 09.11.16 APPLICATION MANUAL Universal Explosionproof Two-Compartments Instrument Housing Type: XD-ID100, XD-ID100win, XD-ID100H, XD-ID100Hwin Contents: 1. Destination. 2. Flameproof joints, process

More information

TRaC Global Limited, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale, West Lancashire, WN8 9PN, United Kingdom

TRaC Global Limited, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale, West Lancashire, WN8 9PN, United Kingdom TRaC Global Limited, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale, West Lancashire, WN8 9PN, United Kingdom Annex to IECEx Certificate of Conformity Equipment Range: The design variants covered are either: a) Complete

More information

0745A Load Cell. Global Usage Fully Approved for Accuracy and Safety. 0745A Beam Load Cell Fully Approved

0745A Load Cell. Global Usage Fully Approved for Accuracy and Safety. 0745A Beam Load Cell Fully Approved 0745A Load Cell Global Usage Fully Approved for Accuracy and Safety Floor Scales Use the 0745A load cell in platform and floor scales. Due to the hermetic welded design the 0745A is ideal for harsh environments

More information

Mini temperature switch Stainless steel switch enclosure Model TXS

Mini temperature switch Stainless steel switch enclosure Model TXS Mechatronic temperature measurement Mini temperature switch Stainless steel switch enclosure Model TXS WIKA data sheet TV 31.70 Process Mini Series Applications Temperature monitoring and control of processes

More information

The Annubar Flowmeter Series. Rosemount 3051SFA ProBar Flowmeter. Product Data Sheet , Rev EA Catalog

The Annubar Flowmeter Series. Rosemount 3051SFA ProBar Flowmeter. Product Data Sheet , Rev EA Catalog 00813-0100-809, Rev EA Rosemount 3051SFA ProBar Flowmeter SPECIFICATIONS Performance System Reference Accuracy Percentage (%) of volumetric flow rate Classic Ultra Ultra for Flow (8:1 flow turndown) (8:1

More information

TECHNICAL BULLETIN. Logix 505si Series Digital Positioner. Experience In Motion FCD LGENTB /13

TECHNICAL BULLETIN. Logix 505si Series Digital Positioner. Experience In Motion FCD LGENTB /13 Logix 505si Series Digital Positioner TECHNICAL BULLETIN FCD LGENTB0505-03 09/13 Experience In Motion Introduction The Logix 505si is a basic positioner for most simple control loops. It is microprocessor

More information

Rosemount 3051S Series of Instrumentation

Rosemount 3051S Series of Instrumentation Product Data Sheet May 2014 00813-0100-4801, Rev SA Rosemount 3051S Series of Instrumentation Scalable pressure, flow, and level solutions Innovation reaching across your operation With the Rosemount 3051S

More information

Rosemount 214C Temperature Sensors

Rosemount 214C Temperature Sensors Product Data Sheet March 2018 00813-0500-2654, Rev DB Rosemount 214C Temperature Sensors Primary product benefits High accuracy resistance temperature detectors (RTD) and various thermocouple types offered

More information

XMP ci. Process Pressure Transmitter with HART -communication. Ceramic Sensor. accuracy according to IEC 60770: 0.1 % FSO.

XMP ci. Process Pressure Transmitter with HART -communication. Ceramic Sensor. accuracy according to IEC 60770: 0.1 % FSO. Process Pressure Transmitter with HART -communication Ceramic Sensor accuracy according to IEC 60770: 0.1 % FSO Nominal pressure from 0... 160 mbar up to 0... 20 bar Output signals 2-wire:... 20 ma others

More information

IECEx Certificate of Conformity

IECEx Certificate of Conformity IECEx Certificate of Conformity Certificate No.: IECEx TUN 04.0006X Date of Issue: 2014-04-01 Issue No.: 4 Page 2 of 4 Manufacturer: FAFNIR GmbH Bahrenfelder Straße 19 22765 Hamburg Additional Manufacturing

More information

Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Seal Systems

Rosemount DP Level Transmitters and 1199 Seal Systems Product Data Sheet FOR ROSEMOUNT 3051S, 3051, AND 2051 TRANSMITTERS APPLICATIONS Level, Flow, Pressure, Interface, Density Extreme hot and cold temperatures Corrosive, clogging, or viscous processes Hygienic

More information

Compact temperature switch Model TCS

Compact temperature switch Model TCS Mechatronic temperature measurement Compact temperature switch Model TCS WIKA data sheet TV 31.64 Process Compact Series Applications Temperature monitoring and control of processes Safety-critical applications

More information

Temposonics. Magnetostrictive Linear Position Sensors. TH Analog SIL 2 capable Data Sheet

Temposonics. Magnetostrictive Linear Position Sensors. TH Analog SIL 2 capable Data Sheet Temposonics ostrictive Linear Position Sensors TH Analog SIL 2 capable ATEX / IECEx / CEC / NEC / EAC Ex certified / Japanese approval Continuous operation under harsh industrial conditions Flameproof

More information

Limit switch attachments DAPZ

Limit switch attachments DAPZ Type codes DAPZ SB M 250AC DR AR Type DAPZ Limit switch attachment Specification SB Sensor box Measuring principle I M Inductive Electrical, micro switch Operating voltage 25DC 30DC 250AC 8 V DC 30 V DC

More information

Low Flow Transmitter EJX115A and EJA115E

Low Flow Transmitter EJX115A and EJA115E User s Manual Low Flow Transmitter EJX115A and EJA115E 9th Edition i Low Flow Transmitter EJX115A and EJA115E 9th Edition Contents 1. Introduction... 1-1 Regarding This Manual...1-1 Trademarks...1-2 1.1

More information

Fisher 3610J and 3620J Positioners and 3622 Electro Pneumatic Converter

Fisher 3610J and 3620J Positioners and 3622 Electro Pneumatic Converter Product ulletin D200064X02 360J and 3620J Positioners Fisher 360J and 3620J Positioners and 3622 Electro Pneumatic Converter Fisher 360J or 360JP pneumatic and 3620J or 3620JP electro pneumatic positioners

More information

Features. Suitable for use in SIL 2 applications. Available in LP low power version with less than 1.65 A current consumption. General application

Features. Suitable for use in SIL 2 applications. Available in LP low power version with less than 1.65 A current consumption. General application The ICON 2000 v4 series are electronically-configurable quarter and multi-turn actuators with advanced operation, control, setting and maintenance characteristics Features General application The ICON

More information

Versions. Version with K VS Version with K VS 2.0. Fig. 1: Type 3967 Solenoid Valve

Versions. Version with K VS Version with K VS 2.0. Fig. 1: Type 3967 Solenoid Valve Type 367 Solenoid Valve Application Solenoid valve for controlling pneumatic linear actuators with NAMUR rib according to IEC 60534 or pneumatic rotary actuators with NAMUR interface according to VDI/VDE

More information