OSVETĽOVACIE STOŽIARE LIGHTING POLES

Size: px
Start display at page:

Download "OSVETĽOVACIE STOŽIARE LIGHTING POLES"

Transcription

1 OSVETĽOVACIE STOŽIARE LIGTING POLES 1

2 AUPARK - Bratislava ZIMNÝ ŠTADIÓN - Bratislava festival POODA KIA - Žilina

3 TECNICKÉ A OBCODNÉ INFORMÁCIE ELV PRODUKT a.s. zaviedla a používa systém riadenia kvality v oblasti svojich výrobkov v zmysle normy STN EN ISO 9001 : Výrobky sú overované Technickým a skúšobným ústavom stavebným, o čom sú vydané Certifikáty preukázania zhody. Výrobky uvedené v tomto katalógu sú prepočítané staticky aj dynamicky podľa EC3, STN EN 40-5 platnej od roku 2005 na vietor 26m/s a kategoriu terénu II. V prípade odchýlky od štandardných podmienok uvedených v tabuľkách katalógov alebo vyššieho zaťaženia nutná konzultácia s výrobcom ešte pred zadaním objednávky. ELV PRODUKT a.s. vyrába stožiare a doplňujúce výrobky, ktoré pokrývajú celú oblasť náročných technických aj estetických požiadaviek zákazníka. Výrobky sú zatriedené z hľadiska použitia do nasledovných skupín: 1. Osvetľovacie stožiare 2. Špeciálne stožiare 3. Stožiare pre energetiku Ohraňované výrobky sa vyrábajú z plechu o pevnosti 370 alebo 520 MPa. Polotovar dĺžky až 12 m sa tvárni na ohraňovacom lise. Pozdĺžny zvar sa vykonáva na poloautomatickom zariadení. Rúrové výrobky sa vyrábajú z oceľových rúr daných priemerov podľa výšky stožiara a menovitého vrcholového ťahu. Rúry sú z ocele s minimálnou pevnosťou v ťahu 350 MPa. Zváranie sa vykonáva na poloautomatickom zariadení. Prechody medzi rozdielnymi priemermi rúr sa zhotovujú na redukovacom zariadení. Stožiare, ktoré sú vybavené dverným otvorom - dvierkami pre elektrickú rozvodnicu majú krytie IP43 a sú vybavené zámkom na špeciálny kľúč. Stožiare a ostatné výrobky sú žiarovo zinkované podľa STN EN ISO 1461 alebo natreté základným náterom. Výskyt tmavších alebo svetlejších plôch (napr. pórovitá štruktúra alebo tmavo sivé plochy) alebo nejakých povrchových nerovností nie je dôvodom na reklamáciu. Tvorba škvŕn za vlhka, najmä škvŕn na báze oxidu zinočnatého (ktoré vznikajú po ponornom žiarovom zinkovaní pri skladovaní vo vlhkých podmienkach) nie je dôvodom na reklamáciu za predpokladu, že hrúbka povlaku zostáva väčšia ako jej určená minimálna hodnota. Pre odberateľov ponúkame aj stožiare žiarovo zinkované s farebným náterom. Osobitnú skupinu tvoria betónové stožiare vyrobené z predpätého betónu podľa podnikovej normy energetiky PNE a Ec2. Tolerancie pre D, D1, Lc, betónových stožiarov podľa STN EN Skutočné hmotnosti betónových stožiarov sú v rozmedzí cca. -5% +10%. Počas celej životnosti nepotrebujú údržbu. Životnosť stožiara je min. 30 rokov. Stožiare z predpätého betónu majú kónický tvar medzikruhového prierezu, povrch je hladký, homogénny. K betónovým stožiarom sa dodáva plastový kryt s kotvičkou pre zakrytie horného priemeru. motnosti oceľových stožiarov sú stanovené výpočtom a sú uvedené bez povrchovej úpravy, po zinkovaní sa hmotnosti zvýšia cca o 10%. Zvláštne požiadavky odberateľov sa kalkulujú individuálne. V súlade s prebiehajúcim vývojom si výrobca vyhradzuje právo zmeny v technických riešeniach. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nevhodným použitím alebo zaťažením stožiarov. Akékoľvek zmeny oproti štandardnému riešeniu treba konzultovať s výrobcom. Výrobky, technické riešenia, technologické postupy a v nich obsiahnuté know-how sú výlučným vlastníctvom spoločnosti ELV PRODUKT a.s. a sú priemyselno-právne chránené a to aj prostredníctvom registrovaných úžitkových vzorov. Výrobky sa vyrábajú a dodávajú v zmysle Všeobecných technických a dodacích podmienok. ELV PRODUKTa.s. has implemented and applies Quality ManagementSystem in conformity with the norm STN EN ISO 9001:2015. Products are tested by the Building Testing and Research Institute as evidenced by the issued Certificates of Conformity. Products from this catalogue have been statically and dynamically calculated in compliance with EC3, STN EN 40-5 valid from 2005 for wind 26m/s and terrain category II. In case of conditions other than those stated in this catalogue for standard products or in case if higher loading is required, a customer must consult the changes with the producer prior to placing an order. ELV PRODUKT a.s. produces poles and complementary products meeting very demanding technical and aesthetical requirements of the customers. Products have been sorted according to their application into the following groups: 1. Lighting poles 2. Special poles 3. Poles for power distribution TECNICAL AND COMMERCIAL INFORMATION Bended products are made of steel sheets with the strength of 370 or 520 MPa. Semi-product up to 12m height is shaped on Press Brakes. Longitudinal welding is performed on semi-automatic equipment. Tubular products are made of steel pipes with nominal diameters according to the height of poles and nominal top pulling force. Tubes are made of steel with minimum tensile strength of 350 MPa. Welding is performed on a semi-automatic equipment. Transitions between different diameters of tubes are performed on a reducing equipment. Poles are equipped with the doors for electric switch board. The doors have protection IP43 and they are equipped with a lock for a special key. Poles and other products are hot dip galvanized according to STN EN ISO 1461 or painted. The occurrence of darker or lighter areas (e.g. cellular pattern or dark grey areas) or some surface unevenness shall not be a cause for claim. The development of wet storage staining, primarily basic zinc oxide (formed during storage in humid conditions after hot dip galvanizing), shall not be a cause for claim, providing the coating thickness remains above the specified minimum value. We also offer our customers the poles with paint-over-galvanized finish. A separate group is represented by concrete poles made of prestressed concrete in conformity with enterprise norm for power distribution PNE and Ec2. Tolerance for D, D1, Lc of concrete poles are according to STN EN Actual weights of concrete poles are within the limits of -5% +10%. Poles do not need special maintenance during lifetime. The lifetime of the pole is min. 30 years. Prestressed concrete poles have conical shape, with ring cross section, with smooth homogeneous surface. Plastic caps with anchor for covering the top of poles are delivered with poles. Weights of steel poles are calculated and are given without surface finish. After hot dip galvanization, the weight may increase by up to 10%. Special requirements will be analyzed individually. Consistent with the ongoing development producer reserves the right to change technical solutions. The producer does not bear any responsibility for damages caused by inappropriate use or improper loading of poles. Any changes from the standard solution must be consulted with the producer. Products, technical solutions, technological processes and know-how contained therein are the exclusive property of the company ELV PRODUKT a.s. industrially and legally protected, including through registered utility models. Products are produced and delivered in accordance with General Technical and Delivery Conditions. 3

4 ČLENENIE KATALÓGU 1. Technické a obchodné informácie Stožiare kužeľové Stožiare kužeľové s prírubou Stožiare kužeľové výložníkové Stožiare ihlanové osemhranné Stožiare ulično - diaľničné Stožiare rúrové ST Stožiare rúrové ST Stožiare rúrové výložníkové Stožiare ulično - diaľničné OSUD Stožiare ulično - diaľničné OSUD Stožiar osvetlenia priechodu pre chodcov Redukcie a nadstavce Konzoly Výložníky Šikmý stožiar Stožiar STO - SPO Stožiar CP Stožiar štvorcový Stožiar prstencový Stožiar ST - ELI Stožiar ROSE Antické stožiare Sklopné stožiare Železničné stožiare RŽS Ohraňované stožiare stúpadlové Kužeľové stožiare stúpadlové Výškové stožiare s pevným rámom Výškové stožiare so spúštacím rámom Výškové stožiare s pevnou plošinou Stožiare pre športové ihriská Výškové stožiare štadiónové Základy a základové rošty stožiarov Uzavreté matice a kotevné skrutky Prefabrikované základy ELV Produkt - PZR Základy montáže oceľových stožiarov Spôsob nasúvania UDO stožiarov Stavba UDO stožiarov Výber výložníkov pomocou porovnávacej plochy.. 49 TABLE OF CONTENTS 1. Technical and commercial information Conical poles Conical poles with flange Conical poles with bracket Conical octagonal poles Poles for roads and highways Tubular poles ST Tubular poles ST Tubular poles with bracket Poles for roads and highways OSUD Poles for roads and highways OSUD Pole for illumination of pedestrian crossing Reducers and extensions Consoles Brackets Inclined pole Pole STO - SPO Pole CP Square pole Annular pole Pole ST - ELI Pole ROSE Antique poles inged poles Railway illumination poles Octagonal poles with side-steps Conical poles with side-steps igh - rise poles with firm frame igh - rise poles with moving frame igh - rise poles with firm platform igh - rise poles for sport fields Stadium high-rise poles Basements and grillage bases of poles Closed nuts and anchor bolts ELV Produkt a.s. Precast foundations type PZR Main principles for assembling of steel poles Inserting procedure for UDO poles Erection of UDO poles Selection of brackets by comparative surface area.. 50

5 400 Typ/Type Zaťaženie na vrchole/ Kužeľovitosť E Lc D D1 Loading on top M /Conicity (m) (m) (m) (mm) (mm) **Plocha(m ² ) *motnosť() (knm) STK 60/40/3K14 K14 4 0,8 4, , ,46 34 STK 60/50/3K14 K14 5 0,8 5, , ,64 45 STK 60/60/3 K10 6 1,0 7, , ,91 48 STK 60/70/3 K10 7 1,0 8, , ,46 59 STK 60/80/3 K10 8 1,2 9, , ,37 73 STK 60/90/3 K10 9 1,4 10, , ,74 87 STK 60/100/3 K ,5 11, , ,0 101 STK 76/30/3K14 K14 3 0,7 3, , ,91 28 STK 76/40/3K14 K14 4 0,8 4, , ,06 38 STK 76/50/3K14 K14 5 0,8 5, , ,59 48 STK 76/60/3 K10 6 1,0 7, , ,54 57 STK 76/60/3K14 K14 6 1,0 7, , ,79 63 STK 76/70/3 K10 7 1,0 8, , ,16 68 STK 76/70/3K14 K14 7 1,0 8, , ,81 76 STK 76/80/3 K10 8 1,2 9, , ,84 83 STK 76/80/3K14 K14 8 1,2 9, , ,96 93 STK 76/90/3 K10 9 1,4 10, , ,48 98 STK 76/90/3K14 K14 9 1,4 10, , ,2 111 STK 76/90/4 K10 9 1,4 10, , , STK 76/90/4K14 K14 9 1,4 10, , ,7 147 STK 76/100/3 K ,5 11, , ,7 115 STK 76/100/3K14 K ,5 11, , ,6 130 STK 76/100/4 K ,5 11, , ,6 151 STK 76/100/4K14 K ,5 11, , ,8 172 STK 89/70/3 K10 7 1,0 8, , ,87 78 STK 89/70/3K14 K14 7 1,0 8, , ,84 83 STK 89/80/3 K10 8 1,2 9, , ,61 92 STK 89/80/3K14 K14 8 1,2 9, , ,8 102 STK 89/80/4 K10 8 1,2 9, , ,3 120 STK 89/80/4K14 K14 8 1,2 9, , ,7 135 STK 89/90/3 K10 9 1,4 10, , ,4 107 STK 89/90/3K14 K14 9 1,4 10, , ,2 121 STK 89/90/4 K10 9 1,4 10, , ,7 142 STK 89/90/4K14 K14 9 1,4 10, , , x M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. ** Zaťažujúca plocha výložníka a svietidla v m² * motnosť zaťaženia na vrchole 100 ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in 400 Výstuha Stiffener

6 Výstuha Stiffener 85 Typ/Type Kužeľovitosť /Conicity (m) D (mm) D1 (mm) Zaťaženie na vrchole/ Loading on top **Plocha(m ² ) *motnosť() M (knm) Základový rošt/ Grillage base STK 60/40/3PK14 K , ,46 33 ZR-1-5 STK 60/50/3PK14 K , ,64 41 ZR-1-5 STK 60/60/3P1 K , ,91 47 ZR-1-5 STK 60/70/3P1 K , ,46 58 ZR-1-5 STK 60/80/3P1 K , ,37 69 ZR-1-5 STK 60/90/3P1 K , ,74 79 ZR-1-5 STK 60/100/3P1 K , ,0 91 ZR-1-5 STK 76/30/3P1K14 K , ,91 28 ZR-1-5 STK 76/40/3P1K14 K , ,06 37 ZR-1-5 STK 76/50/3P1K14 K , ,59 47 ZR-1-5 STK 76/60/3P1 K , ,54 54 ZR-1-5 STK 76/60/3P1K14 K , ,79 62 ZR-1-5 STK 76/70/3P1 K , ,16 65 ZR-1-5 STK 76/70/3P1K14 K , ,81 74 ZR-1-5 STK 76/80/3P1 K , ,84 76 ZR-1-5 STK 76/80/3P1K14 K , ,96 86 ZR-1-5 STK 76/90/3P1 K , ,48 87 ZR-1-5 STK 76/90/3P1K14 K , ,2 100 ZR-1-5 STK 76/90/4P1 K , , ZR-1-5 STK 76/90/4P1K14 K , ,7 129 ZR-1-5 STK 76/100/3P1 K , ,7 102 ZR-1-5 STK 76/100/3P1K14 K , ,6 115 ZR-1-5 STK 76/100/4P K , ,6 141 ZR-2-12 STK 76/100/4PK14 K , ,8 154 ZR-2-12 STK 76/110/3P1 K , ,9 115 ZR-1-5 STK 76/110/3P1K14 K , ,2 129 ZR-1-5 STK 76/110/4P K , ,3 158 ZR-2-12 STK 76/110/4PK14 K , ,9 174 ZR-2-12 STK 76/120/3P K , ,1 140 ZR-2-12 STK 76/120/3P1K14 K , ,7 147 ZR-1-5 STK 76/120/4P K , ZR-2-12 STK 76/120/4PK14 K , ,4 197 ZR-2-12 STK 89/70/3P1 K , ,87 71 ZR-1-5 STK 89/70/3P1K14 K , ,84 80 ZR-1-5 STK 89/80/3P1 K , ,61 84 ZR-1-5 STK 89/80/3P1K14 K , ,8 94 ZR-1-5 STK 89/80/4P1 K , ,3 107 ZR-1-5 STK 89/80/4P1K14 K , ,7 120 ZR-1-5 STK 89/90/3P1 K , ,4 96 ZR-1-5 STK 89/90/3P1K14 K , ,2 108 ZR-1-5 STK 89/90/4P1 K , ,7 124 ZR-1-5 STK 89/90/4PK14 K , ,7 145 ZR-2-12 STK 89/100/3P1 K , , ZR-1-5 STK 89/100/3P1K14 K , ZR-1-5 STK 89/100/4P1 K , ,1 141 ZR-1-5 STK 89/100/4PK14 K , ,7 166 ZR-2-12 STK 89/110/4PK14 K , ,9 190 ZR-2-12 STK 89/110/3P1K14 K , ,6 140 ZR-1-5 M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring 6 85 x x ** Zaťažujúca plocha výložníka a svietidla v m² * motnosť zaťaženia na vrchole ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in

7 STOŽIARE KUŽEĽOVÉ VÝLOŽNÍKOVÉ - TYP G CONICAL POLES WIT BRACKET - TYPE G STK-KSVR.. - (A)G STK-KSVR..P - (A)G 2x Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. ZÁKLADOVÝ ROŠT: str. 42 GRILLAGE BASE: page 42 Typ/Type STK-KSVR 50P-(A)G STK-KSVR 60P-(A)G STK-KSVR 70P-(A)G STK-KSVR 80P-(A)G STK-KSVR 90P-(A)G (m) D 1(mm) Zaťaž. na vrchole/loading on top **Plocha(m ) Zaťaž. na vrchole/loading on top ² *motnosť () M(kN.m) D 1(mm) **Plocha(m ² ) *motnosť () M(kN.m) 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Základový rošt/ Grillage base ZR 1-5 ZR 1-5 ZR 1-5 ZR 1-5 ZR 1-5 Typ/Type STK-KSVR 50-(A)G STK-KSVR 60-(A)G STK-KSVR 70-(A)G STK-KSVR 80-(A)G STK-KSVR 90-(A)G (m) E(m) 0,8 0,8 1,0 1,0 1,2 L c(m) 5,8 6,8 8,0 9,0 10,2 D 1(mm) Zaťaž. na vrchole/loading on top Zaťaž. na vrchole/loading on top **Plocha(m ² ) **Plocha(m ) *motnosť () M(kN.m) *motnosť () M(kN.m) D 1(mm) ² 0, , , , , , , , , , , , , , , , 45 1, 98 2, 55 3, 24 4, M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in

8 D Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. V prípade potreby zosilnenia stožiara je možné ho vystužiť výstuhami vo dvierkach (viď. strana 5). If required, poles can be reinforced by stiffening of the door opening (see page 5) ZÁKLADOVÝ ROŠT: str. 42 GRILLAGE BASE: page x 85 Pre D1= 200; 240 For D1= 200; 240 DVIERKA: 85 x 400 ZAPUSTENÉ OTVOR PRE KÁBEL: 50 x 150 DOOR: 85 x 400 INSERTED CABLE OLE: 50 x 150 Typ/Type D D1 Zaťaž. vo vrchole/loading on top M (m) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť() (kn.m) STO 60/30/3P , ,70 29 ZR 1-5 STO 60/40/3P , ,69 37 ZR 1-5 STO 60/50/3P , ,29 45 ZR 1-5 STO 60/60/3P , ,46 54 ZR 1-5 STO 60/70/3P , ,79 62 ZR 1-5 STO 60/80/3P , ,00 76 ZR 1-5 STO 60/90/3P , ,74 84 ZR 1-5 STO 60/100/3P , , ZR 1-5 Zákl.rošt/ Grillage base Typ/Type E Lc D D1 Zaťaž. vo vrchole/loading on top M (m) (m) (m) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť() (kn.m) STO 60/30/3 3,0 0,7 3, , ,05 29 STO 60/40/3 4,0 0,7 4, , ,74 37 STO 60/50/3 5,0 0,8 5, , ,42 45 STO 60/60/3 6,0 1,0 7, , ,61 54 STO 60/70/3 7,0 1,0 8, , ,17 62 STO 60/80/3 8,0 1,5 9, , ,79 82 STO 60/90/3 9,0 1,5 10, , ,74 98 STO 60/100/3 10,0 1,5 11, , , ** Zaťažujúca plocha výložníka a svietidla v m² * motnosť zaťaženia na vrchole ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring

9 STOŽIARE ULIČNO-DIAĽNIČNÉ UDO.. UDO..P Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. ZÁKLADOVÝ ROŠT: str. 42 GRILLAGE BASE: page 42 M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Typ/Type UDO - 08P UDO - 10P UDO - 12P1 UDO - 14P UDO - 16P UDO - 18P1 ( m) D ( mm) D1( mm) Zaťaž. na vrchole/loading on top S1( mm) S2( mm) **Plocha(m ² ) *motnosť () M (kn.m) ,80 1,30 0,98 1,00 1,20 1, ,36 21,49 28,64 38,39 54,15 2,1 71,11 2, Základový rošt/ Grillage base ZR-2-12 ZR-2-12 ZR-2-12 ZR-3-15 ZR-3-15 ZR-4-20 Typ/Type UDO - 08 UDO - 10 UDO - 12 UDO - 14 UDO - 16 UDO - 18 ( m) E ( m) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,8 1,8 Lc ( m) 9,5 11,5 13,5 15,5 17,8 19,8 Dmm ( ) D1( mm) S1( mm) S2( mm) Zaťaž. na vrchole/loading on top **Plocha(m ² ) *motnosť () M (kn.m) 1,60 1,10 0,85 0,80 0,90 0, ,09 19,93 26,43 34,62 47,58 65, ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in 9

10 STOŽIARE RÚROVÉ S T 1 TUBULAR POLES S T 1 ST 1../.. D ST 1../..P D 2x E LC F 400 L1 F 400 L2 L1 L2 D1 D1 Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring ZÁKLADOVÝ ROŠT: str. 42 GRILLAGE BASE: page 42 Typ/Type L1 L2 D D1 F Zaťaž. vo vrchole/loading on top M (m) (m) (m) (mm) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) ST130/60P 3 1,0 2, , ,89 25 ZR 1-5 ST140/60P 4 1,5 2, , ,08 32 ZR 1-5 ST150/60P 5 1,5 3, , ,86 36 ZR 1-5 ST16 0/60P 6 2,0 4, , , 43 ZR 1-5 ST17 0/60P 7 2,0 5, , , 47 ZR 1-5 Základový rošt/ Grillage base Typ/Type E Lc L1 L2 D D1 Zaťaž. vo vrchole/loading on top M F (mm) (m) (m) (m) (m) (m) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) ST130/60 3 0,7 3,7 1,5 2, , ,58 24 ST140/60 4 0,7 4,7 2,0 2, , ,92 31 ST150/60 5 0,8 5,8 2,0 3, , ,61 36 ST16 0/60 6 1,0 7,0 3,0 4, , , 45 ST17 0/60 7 1,0 8,0 3,0 5, , , ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in

11 STOŽIARE RÚROVÉ S T 2 TUBULAR POLES S T 2 ST 2../.. D ST 2../..P D E 2x L2 L L1 L1 F F LC L3 L3 D2 D2 D1 D1 M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. ZÁKLADOVÝ ROŠT: str. 42 GRILLAGE BASE: page 42 Typ/Type L1 L2 L3 D D1 D2 F Zaťaž. vo vrchole/loading on top M (m) (m) (m) (m) (mm) (mm) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) ST260/60P1 6,0 1,5 1,5 3, , ,50 49 ZR 1-5 ST27 0/60P1 7,0 1,5 2,5 3, , ,35 57 ZR 1-5 ST28 0/60P1 8,0 2,0 3,0 3, , ,74 68 ZR 1-5 ST29 0/60P1 9,0 2,5 3,0 3, , ,62 77 ZR 1-5 ST210 0/60P1 10,0 2,5 3,0 4, , ,45 82 ZR 1-5 Základový rošt/ Grillage base Typ/Type E Lc L1 L2 L3 D D1 D2 F Zaťaž. vo vrchole/loading on top M (m) (m) (m) (m) (m) (m) (mm) (mm) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) ST260/60 6,0 1,0 7,0 2,0 2,0 3, , ,49 48 ST27 0/60 7,0 1,0 8,0 2,0 3,0 3, , ,35 55 ST28 0/60 8,0 1,0 9,0 3,0 3,0 3, , ,74 73 ST29 0/60 9,0 1,5 10,5 4,0 3,0 3, , ,62 89 ST210 0/60 10,0 1,5 11,5 4,0 3,0 4, , ,45 94 ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in 11

12 ST-RSV.. ST-RSV..P ø60 ø60 ø89 ø89 Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. ZÁKLADOVÝ ROŠT: str. 42 GRILLAGE BASE: page 42 Typ/Type ST-RSV 50P1 ST-RSV 60P1 ST-RSV 70P1 ST-RSV 80P1 ST-RSV 90P1 Zaťaž. na vrchole Zaťaž. na vrchole /Loading on top M(kN.m) **Plocha(m ² ) *motnosť() **Plocha(m ² ) *motnosť() D1( mm) L1( m) L2( m) m ( ) L3( m) /Loading on top M(kN.m) m ( ) L3( m) 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,91 91 ZÁKLADOVÝ ROŠT GRILLAGE BASE ZR 1-5 ZR 1-5 ZR 1-5 ZR 1-5 ZR 1-5 Typ/Type ( ) Zaťaž. na vrchole/loading on top Zaťaž. na vrchole/loading on top ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) **Plocha(m ² ) *motnosť () M(kN.m) ( ) ( ) **Plocha(m ² ) *motnosť () M(kN.m) 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in

13 STOŽIARE ULIČNO-DIAĽNIČNÉ OSUD 89 POLES FOR ROADS AND IGWAYS OSUD 89 OSUD 89/.. OSUD 89/..P D D L3 L3 D2 L2 D2 E L L2 L1 LC D1 2x D1 Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring ZÁKLADOVÝ ROŠT: str. 42 GRILLAGE BASE: page 42 Typ/Type L1 L2 L3 D D1 D2 Zaťaž. vo vrchole/loading on top M (m) (m) (m) (m) (mm) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) OS UD 89/06P1 6 1,5 2,5 2, , ,57 76 ZR 1-5 OS UD 89/07P1 7 1,5 2,5 3, , ,20 83 ZR 1-5 OS UD 89/08P1 8 2,0 2,5 3, , ,17 96 ZR 1-5 OS UD 89/09P1 9 2,0 2,5 4, , , ZR 1-5 OS UD 89/10P1 10 2,0 3,0 5, , , ZR 1-5 OS UD 89/12P1 12 2,0 5,0 5, , , ZR 1-5 Základový rošt/ Grillage base Typ E Lc L1 L2 L3 D D1 D2 Zaťaž. vo vrchole/loading on top M (m) (m) (m) (m) (m) (m) (mm) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) OS UD 89/06 6 1,2 7,2 2,5 2,5 2, , ,29 85 OS UD 89/07 7 1,2 8,2 2,5 2,5 3, , ,86 92 OS UD 89/08 8 1,5 9,5 3,5 2,5 3, , , OS UD 89/09 9 1,5 10,5 3,5 2,5 4, , , OS UD 89/ ,5 11,5 3,5 3,0 5, , , OS UD 89/ ,5 13,5 3,5 5,0 5, , , ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in 13

14 STOŽIARE ULIČNO-DIAĽNIČNÉ OSUD POLES FOR ROADS AND IGWAYS OSUD OSUD.. D 2500 odnímateľná časť len OS UD 14 removable segment OS UD 14 only OSUD..P D 2500 odnímateľná časť len OS UD 14 removable segment OS UD 14 only L3 L3 D2 L2 D2 L2 L LC D1 E L x 600 D1 DVIERKA: 120 x 400 ZAPUSTENÉ OTVOR PRE KÁBEL 50 x 300-2x DOOR: 120 x 400 INSERTED CABLE OLE: 50 x 300-2x Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. ZÁKLADOVÝ ROŠT: str. 42 GRILLAGE BASE: page 42 M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Typ/Type L1 L2 L3 D D1 D2 Zaťaž. vo vrchole/loading on top M Základový rošt/ (m) (m) (m) (m) (mm) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) Grillage base OS UD 8P1 8 2,0 2,5 3, , , ZR 2-12 OS UD 10P1 10 2,0 3,5 4, , , ZR 2-12 OS UD 12P1 12 2,0 5,0 5, , , ZR 2-12 OS UD 14P1 14 2,0 7,0 5, , , ZR 2-12 Typ/Type E Lc L1 L2 L3 D D1 D2 Zaťaž. vo vrchole/loading on top M (m) (m) (m) (m) (m) (m) (mm) (mm) (mm) **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) OS UD 8 8 1,5 9,5 3,5 2,5 3, , , OS UD ,5 11,5 3,5 3,5 4, , , OS UD ,5 13,5 3,5 5,0 5, , , OS UD ,5 15,5 3,5 7,0 5, , , ** Zaťažujúca plocha výložníka a svietidla v m² * motnosť zaťaženia na vrchole ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in

15 STOŽIAR OSVETLENIA PRIECODU PRE CODCOV POLE FOR IL L UMINATION OF PED ESTRIAN CROSSING OSUD-OP STK 114/60/3K14 / STK 114/60/4K A 114 A 60 výložník bracket výložník bracket x90 400x x50 2x x50 2x180 Ø DVIERKA: 85 x 400 ZAPUSTENÉ OTVOR PRE KÁBEL: 50 x 150-2x DOOR: 85 x 400 INSERTED CABLE OLE: 50 x 150-2x OSUD-OP-06P STK 114/60/3P1K14 / STK 114/60/4PK x90 ZÁKLADOVÝ ROŠT: GRILLAGE BASE: ZR 1-5 ZR x85 ZÁKLADOVÝ ROŠT: ZR 1-5 (pre STK 114/60/3P1K14) ZR 2-12 (pre STK 114/60/4PK14) GRILLAGE BASE: ZR 1-5 (for STK 114/60/3P1K14) ZR 2-12 (for STK 114/60/4PK14) Stožiar / Pole Zaťaženie na vrchole/loading on top M 2 **Plocha (m ) *motnosť () (kn.m) Typ / Type Výložník Bracket motnosť na výložníku/weight on bracket () motnosť/weight () Stožiar/ Pole OSUD OP-06 V1T-OP ,0 63, 0, , ,92 OSUD OP-06P 86 V1T-OP , 6,4 0, STK 114/60/3K , ,84 STK 114/60/3P1K14 V1T-OP , 6,6 0, A (m) Plocha na (m) výložníku/surface area 2 on bracket (m ) Výložník/ Bracket STK 114/60/4K14 STK 114/60/4PK14 3, ,01 V1T-OP V1T-OP ,0 6,0 6,7 6,8 0, 20 0, ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring 15

16 REDUKCIE A NADSTAVCE REDUCERS AND EXTENSIONS D1 REDUKCIE NAPICOVACIE (VOĽNÉ) INSERTING REDUCERS (FREE) D2 D Typ/Type D(mm) D 1(mm) D 2(mm) Redukcia 60/ Redukcia 76/ Redukcia 89/ Vhodné pre menšie zaťaženia od svietidiel, konzol a výložníkov. STOŽIAR POLE Suitable for lower loading of lights, consoles and brackets. D1 REDUKCIE POISŤOVACIE SECURING REDUCERS POISŤOVACIE SKRUTKY D STOŽIAR POLE Typ/Type D(mm) D 1(mm) Redukcia 60/48I Redukcia 76/60I Redukcia 89/60I Redukcia 89/76I Redukcia 114/60I Redukcia 114/76I Redukcia 114/89I Vhodné pre väčšie zaťaženia od svietidiel, konzol a výložníkov. Suitable for higher loading of lights, consoles and brackets. D1 NADSTAVCE EXTENSIONS POISŤOVACIE SKRUTKY A Typ/Type D(mm) D 1(mm) A(mm) Nadstavec 60/ Nadstavec 76/ Nadstavec 89/ Vhodné na predĺženie stožiara pre menšie zaťaženia od svietidiel, konzol a výložníkov. D Suitable to lengthen the poles for lower loading of lights, consoles and brackets. STOŽIAR POLE 16

17 KONZOLY CONSOLES KONZOLA PRE REFLEKTORY CONSOLE FOR SPOTLIGTS NÁSTENNÁ KONZOLA WALL CONSOLE * 4x 150x100 * Stredný ø 15mm iba pre K 500 a K * Middle ø 15mm for K 500 and K 1500 only. D76 D89 D114 Typ/Type A(mm) Typ/Type A(mm) NK 300/ ,5 K D 500 7,0 7,5 8,5 NK 500/ ,5 K D ,5 12,0 13,0 NK 800/ ,5 K D ,5 16,0 17,0 NK 1000/ ,5 NÁSTENNÁ KONZOLA KOLMÁ STRAIGT WALL CONSOLE NÁSTENNÁ ROOVÁ KONZOLA CORNER WALL CONSOLE Typ/Type A(mm) NKK 300/ ,5 NKK 400/ ,0 NKK 500/ ,5 Typ/Type A(mm) 17

18 V V TYP/ TYPE A (mm) Vietor/Wind 24m /s Vietor/Wind 26m /s Kategória terénu/terrain category Kategória terénu/terrain category 0,60 motnosť výložníka Weight of bracket () 0,40 18 Porovnávacia plocha vypočítaná zo zaťaženia svietidlom o náveternej ploche 0,15 m² a hmotnosti 15. Comparative surface is calculated from load of lamp of 0,15m2 windward area and of 15 weight. Návod na priradenie výložníka pomocou porovnávacej plochy str. 49. Selection of brackets by comparative surface area page 50.

19 * V 1T (VUD..A) * V 2T-..-D-60 (VUD..B) V 2T-..-D-90 (VUD..C) V.T-..-DR REFLEKTOROVÝ VÝLOŽNÍK FLOODLIGT BRACKET ø15 V 2T (VUD..D) 200 V 3T (VUD..E) V1T- S-..-D STRMEŇOVÝ VÝLOŽNÍK U-BOLT BRACKET, 133, 2500 in purchase order 2m 1,5m 1m 0,8m 0,5m TYP/ TYPE Vietor/Wind 24m /s Vietor/Wind 26m /s Kategória terénu/terrain category 0,30 0,60 0,60 0,60 1,10 0,50 0,30 Kategória terénu/terrain category 0,20 1,00 0,60 0,60 1,00 0,70 0,90 1,00 0,60 0,30 0,30 0,40 0,90 motnosť výložníka Weight of bracket ( ) ( ) ( ) ( ) Doporučené priemery vrcholov stožiarov k danému vyloženiu Recommended diameters of the top of poles according to type of bracket Porovnávacia plocha vypočítaná zo zaťaženia svietidlom o náveternej ploche 0,15 m² a hmotnosti 15. Comparative surface is calculated from load of lamp of 0,15m2 windward area and of 15 weight. Návod na priradenie výložníka pomocou porovnávacej plochy str. 49. Selection of bracket by comparative surface area page

20 V 1D V 2D TYP/ TYPE V1D-15-D V1D-20-D V2D-15-D V2D-20-D A (mm) Vietor/Wind 24m /s Vietor/Wind 26m /s Kategória terénu/terrain category Kategória terénu/terrain category motnosť výložníka Weight of bracket () () 0,74 0,62 0,48 0,45 0,82 0,72 0,56 0,54 21,0 22,0 0,94 0,80 0,62 0,59 1,07 0,92 0,73 0,70 24,0 25,0 0,84 0,72 0,54 0,50 1,00 0,84 0,64 0,62 34,0 35,0 1,00 0,84 0,64 0,60 1,16 0,98 0,76 0,72 40,0 41, Porovnávacia plocha vypočítaná zo zaťaženia svietidlom o náveternej ploche 0,15 m a hmotnosti Comparative surface is calculated from load of lamp of 0,15m windward area and of 15 weight. Návod na priradenie výložníka pomocou porovnávacej plochy str. 49. Selection of brackets by comparative surface area page 50.

21 R 600 V 1G V 2G V 1G V 2G-90 V 2G V 3G TYP/ TYPE Vietor/Wind 24m /s Vietor/Wind 26m /s Kategória terénu/terrain category Kategória terénu/terrain category 0,60 0,80 motnosť výložníka Weight of bracket () () () (D76) 0,80 0,30 1,10 0,90 0,70 1,00 0,80 0,50 0,90 V1G 10-2-D ,53 0,44 0,33 0,31 0,63 0,52 0,40 0,38 13,0 13,5 14,0 V1G 12-2-D ,61 0,51 0,38 0,36 0,70 0,60 0,46 0,44 13,5 14,0 14,5 V1G 15-2-D ,73 0,61 0,46 0,44 0,84 0,72 0,56 0,53 14,5 15,0 15,5 V2G 10-2-D ,70 0,58 0,42 0,39 0,82 0,70 0,50 0,48 18,5 19,0 19,5 V2G 12-2-D ,76 0,62 0,46 0,42 0,88 0,74 0,56 0,52 19,5 20,0 20,5 V2G 15-2-D ,87 0,72 0,53 0,48 1,02 0,86 0,65 0,61 22,0 22,5 23,0 V2G 10-2-D ,77 0,62 0,45 0,43 0,92 0,75 0,55 0,52 18,5 19,0 19,5 V2G 12-2-D ,83 0,68 0,53 0,50 0,99 0,81 0,61 0,58 19,5 20,0 20,5 V2G 12-2-D ,93 0,81 0,64 0,61 1,09 0,92 0,74 0,71 22,0 22,5 23,0 V3G 10-2-D ,87 0,73 0,55 0,52 1,05 0,86 0,66 0,62 25,0 25,5 26,0 V3G 12-2-D ,97 0,82 0,62 0,59 1,10 0,95 0,74 0,70 27,0 27,5 28,0 V3G 15-2-D ,06 0,90 0,69 0,65 1,20 1,04 0,82 0,77 43,0 43,5 44,0 2 Porovnávacia plocha vypočítaná zo zaťaženia svietidlom o náveternej ploche 0,15 m a hmotnosti Comparative surface is calculated from load of lamp of 0,15m windward area and of 15 weight. Návod na priradenie výložníka pomocou porovnávacej plochy str. 49. Selection of brackets by comparative surface area page

22 V1L A TYP/ TYPE Vyloženie Length A (m) Porovnávacia plocha 26m/s 2 (svietidlo 0,15m ; 15) Comparative surface 26m/s 2 (lamp 0,15m ; 15) motnosť výložníka Weight of bracket () 60 V1L-10-D V2L-10-D V1L-15-D V2L-15-D 1,0 1,0 1,5 1,5 0,50 0,55 0,60 0, D=76;89;114 D V2L A D V1E-D V2E-D V3E-D V4E-D TYP/ TYPE Vietor/Wind 24m /s Vietor/Wind 26m /s Kategória terénu/terrain category Kategória terénu/terrain category 0,30 0,80 0,20 0,30 motnosť výložníka Weight of bracket () () () () (D60) (D76) 2 Porovnávacia plocha vypočítaná zo zaťaženia svietidlom o náveternej ploche 0,15 m a hmotnosti Comparative surface is calculated from load of lamp of 0,15m windward area and of 15 weight. 22 Návod na priradenie výložníka pomocou porovnávacej plochy str. 49. Selection of brackets by comparative surface area page 50.

23 ŠIKMÝ STOŽIAR INCLINED POLE A 400 Ø76 Ø Lv 85 ZÁKLADOVÝ ROŠT ZR 1-5 GRILLAGE BASE ZR Max. plocha svietidla/max.surface area of the lamp: 0,2m² Max. hmotnosť svietidla/max. weight of the lamp: 20 M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Typ/Type (m) Lv (m) A (m) M (kn.m) STK - V Z 4 3,5 1,017 0,89 35 STK - V Z 5 4,5 1,193 1,35 44 STK - V Z 6 5,5 1,369 1,

24 24 ZÁKLADOVÝ ROŠT: ZR 1-5 GRILLAGE BASE: ZR 1-5 ** Zaťažujúca plocha výložníka a svietidla v m 2 * motnosť zaťaženia na vrchole v ** Bracket and floodlight loading are in m 2 * Loading weight on top of a pole in M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring

25 STOŽIAR CP POLE CP VÝLOŽNÍK V - 14 CP BRACKET STOŽIAR STO- 76/80-CP POLE STO- 76/80-CP V CP - 1 V CP - 2 V CP ZÁKLADOVÝ ROŠT: ZR 2-12 GRILLAGE BASE: ZR

26 STOŽIAR ŠTVORCOVÝ SQUARE POLE ST-Q STO-Q STO(ST)-Q-..P STO(ST)-Q-1/../..P A Ø60 80 Ø STO(ST)-Q-2/../..P STO(ST)-Q-4/../..P Ø60 Ø60 Typ/Type (m) A (m) STO () ST () A A STO(ST)-Q-30P STO(ST)-Q-40P STO(ST)-Q-50P STO(ST)-Q-60P STO(ST)-Q-1/05/30P STO(ST)-Q-1/10/30P STO(ST)-Q-1/05/40P STO(ST)-Q-1/10/40P STO(ST)-Q-1/05/50P STO(ST)-Q-1/10/50P STO(ST)-Q-1/05/60P STO(ST)-Q-1/10/60P STO(ST)-Q-2/05/30P STO(ST)-Q-2/10/30P STO(ST)-Q-2/05/40P STO(ST)-Q-2/10/40P STO(ST)-Q-2/05/50P STO(ST)-Q-2/10/50P STO(ST)-Q-2/05/60P STO(ST)-Q-2/10/60P STO(ST)-Q-4/05/30P STO(ST)-Q-4/10/30P STO(ST)-Q-4/05/40P STO(ST)-Q-4/10/40P STO(ST)-Q-4/05/50P STO(ST)-Q-4/10/50P STO(ST)-Q-4/05/60P STO(ST)-Q-4/10/60P 3,0 4,0 5,0 6,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6, ,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1, ZÁKLADOVÝ ROŠT ZR 1-5 GRILLAGE BASE ZR 1-5

27 STOŽIAR PRSTENCOVÝ ANNULAR POLE St 50../.. D St 50../..P D F 400 L1 F 400 Lc Lc L2 L2 D1 L1 E D1 ZÁKLADOVÝ ROŠT: ZR 1-5 GRILLAGE BASE: ZR 1-5 M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Typ/Type (m) E (m) Lc (m) L1 (m) L2 (m) D1 (mm) D (mm) F(mm) Zaťaž. vo vrchole/loading on top **Plocha (m²) *motnosť () M (kn.m) St 5030/60 3,0 0,7 3,7 1,7 2, , ,91 32 St 5030/76 3,0 0,7 3,7 1,7 2, , ,67 33 St 5040/60 4,0 0,7 4,7 1,8 2, , ,81 39 St 5040/76 4,0 0,7 4,7 1,8 2, , ,96 42 St 5050/60 5,0 0,8 5,8 2,3 3, , ,81 54 St 5050/76 5,0 0,8 5,8 2,3 3, , ,80 57 Typ/Type (m) Lc (m) L1 (m) L2 (m) D1 (mm) D (mm) F(mm) St 5030/60P 3,0 3,0 1,0 2, , ,91 32 St 5030/76P 3,0 3,0 1,0 2, , ,67 33 St 5040/60P 4,0 4,0 1,1 2, , ,81 40 St 5040/76P 4,0 4,0 1,1 2, , ,96 44 St 5050/60P 5,0 5,0 1,5 3, , ,81 53 St 5050/76P 5,0 5,0 1,5 3, , ,80 56 ** Zaťažujúca plocha výložníka a svietidla v m 2 * motnosť zaťaženia na vrchole v Zaťaž. vo vrchole/loading on top **Plocha (m²) *motnosť () ** Bracket and floodlight loading are in m 2 * Loading weight on top of a pole in M (kn.m) 27

28 ZÁKLADOVÝ ROŠT: ZR 1-5 GRILLAGE BASE: ZR 1-5 M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Zaťaž. vo vrchole/loading on top Typ/Type (m) E (m) Lc (m) L1 (m) L2 (m) L3 (m) D1 (mm) D2 (mm) D (mm) **Plocha (m²) *motnosť () M (kn.m) St 5060/76 6,0 1,0 7,0 2,5 2,0 2, , ,47 67 St 5070/76 7,0 1,0 8,0 2,5 2,9 2, , ,75 75 St 5080/76 8,0 1,5 9,5 3,1 3,5 2, , ,40 92 Typ/Type (m) Lc (m) L1 (m) L2 (m) L3 (m) D1 (mm) D2 (mm) D (mm) Zaťaž. vo vrchole/loading on top M **Plocha (m²) *motnosť () (kn.m) St 5060/76P 6,0 6,0 1,5 2,0 2, , ,47 76 St 5070/76P 7,0 7,0 1,5 2,9 2, , ,75 84 St 5080/76P 8,0 8,0 1,6 3,5 2, , , ** Zaťažujúca plocha výložníka a svietidla v m 2 * motnosť zaťaženia na vrchole v ** Bracket and floodlight loading are in m 2 * Loading weight on top of a pole in Od došlo k zmene základovej platne zo základového roštu ZR 2-12 na ZR 1-5. Since base plate changed from grillage base ZR 2-12 to ZR 1-5.

29 STO ŽIAR ST-ELI POLE ST-ELI Ø60 Ø x Ø159 29

30 STO ŽIAR ROSE P OLE ROSE Ø 60 Ø 60 Ø 60 Ø D Ø D Ø 100 Ø 100 Ø 114,3 STO-ROSE STK-ROSE ST-ROSE ZÁKLADOVÝ ROŠT ZR GRILLAGE BASE ZR Typ/ Type (m) D (mm) Typ/ Type (m) STO-ROSE-15P 1, ST-ROSE-15P 1,5 25 STO-ROSE-20P 2, ST-ROSE-20P 2,0 30 STO-ROSE-25P 2, ST-ROSE-25P 2,5 35 STO-ROSE-30P 3, ST-ROSE-30P 3, Typ/ Type STK-ROSE-15P STK-ROSE-20P STK-ROSE-25P STK-ROSE-30P (m) 1,5 2,0 2,5 3,0 D (mm)

31 ANTICKÉ STOŽIARE ANTIQUE POLES KOTVIACI TŔŇ STOŽIARA ANCORING TORN OF POLE G3/4" 3276 (2436) (0) G3/4" 3175 (2245) 175 ORNÁ ČASŤ UPPER PART 2430 (1500) 16 Galanta SPODNÁ ČASŤ BOTTOM PART AS 1511 (AS 1411) Svodov BETÓNOVÝ ZÁKLAD CONCRETE BASEMENT 31

32 (3630) 3150 (4085) 3150 (4085) TYP AS 1411/2 (AS 1511/2) TYP AS 1411/3 (AS 1511/3) TYP AS 1411/4 (AS 1511/4) 32

33 SKLOPNÉ STOŽIARE INGED POLES D ST...SKL2 UDO...SKL2 LANKO ROPE LANKO ROPE 400 x 85 SKLÁPACIE ZARIADENIE LEN PRE UDO...SKL2 STOŽIARE INGE MECANISM FOR POLES UDO...SKL2 ONLY 400 x 100 SKLOPNÉ RÚROVÉ STOŽIARE / INGED TUBULAR POLES Typ/Type (m) D (mm) Plocha (m 2 ) / Surface area (m 2 ) mota vo vrchole () / Weight on top () Základový rošt / Grillage base ST140/60P-SKL , ZR-1-5 ST150/60P-SKL , ZR-1-5 ST160/76P-SKL , ZR-1-5 ST170/76P-SKL , ZR-1-5 ST280/76P-SKL , ZR-1-5 ST290/76P-SKL , ZR-1-5 ST2100/76P-SKL , ZR-1-5 SKLOPNÉ ORAŇOVANÉ STOŽIARE / INGED OCTAGONAL POLES Typ/Type (m) D (mm) Plocha (m 2 ) / Surface area (m 2 ) mota vo vrchole () / Weight on top () Základový rošt / Grillage base UDO-10P-SKL ZR-2-12 UDO-12P-SKL , ZR-2-12 UDO-14P-SKL , ZR-3-15 V prípade neštandardnej požiadavky zákazníka je možné vypracovať individuálne riešenie po konzultácií s výrobcom. In case of non standard customer s requirements a new solution of construction will be designed after consultation with the producer. 33

34 ŽELEZNIČNÉ STOŽIARE RŽS RAILWAY ILLUMINATION POLES Len RŽS 14 Only RŽS 14 D3 Lc 1500 D2 D POUŽITIE: Stožiare sa používajú na osvetlenie koľajísk a železničných vlečiek. POPIS: Stožiare pozostávajú z drieku, výložníka, rozvodnice a spúšťacieho zariadenia. Naviják spúštacieho zariadenia je uložený v drieku a i lano je vedené vo vnútri drieku a výložníka. Na konci výložníka je odnímateľný kladkový záves s krytom a so záchytným zariadením. Tieto stožiare sú opatrené výstupnými priečkami. USE: The poles are used for illumination of railway trackages and railway sidings. DESCRIPTION: Poles consist of shaft, bracket, terminal box and lifting device. Winch of the lifting device is fixed inside the pole. The rope is led inside the shaft and bracket.at the end of the bracket there is a removable pulley suspender with a cap and catching equipment. These poles are equipped with the side-steps x L1 L2 L RŽS 10P, 12P, 14P M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring ZÁKLADOVÝ ROŠT : ZR GRILLAGE BASE : ZR Typ/Type (m) Lc ( m) L1 ( m) L2 ( m) L3 ( m) D1(mm) D2(mm) D3(mm) M(kN.m) RŽS ,9 3,5 3,7 3, , RŽS ,9 3,5 5,2 4, , RŽS ,9 3,5 6,8 4, ,64 315

35 ORAŇOVANÉ STOŽIARE STÚPADLOVÉ OCTAGONAL POLES WIT SIDE-STEPS UDO-1xSŽ UDO-1xPSŽ Výložník Bracket Výložník Bracket Lankové (ZL) alebo koľajničkové (ZK) zabezpečovacie zariadenie Rope or runner safety fall arrester Lankové (ZL) alebo koľajničkové (ZK) zabezpečovacie zariadenie Rope or runner safety fall arrester x Káblový otvor 300x50 2x Cable hole 300x50 ZL - zabezpečovacie zariadenie - lankové ZK - zabezpečovacie zariadenie - koľajničkové Príklad označenia: UDO-12PSŽ-ZL, UDO-12PSŽ-ZK ZL - rope safety fall arrester ZK - runner safety fall arrester Example of marking: UDO-12PSŽ-ZL, UDO-12PSŽ-ZK Manžeta sa vyrába len na žiadosť zákazníka. Collar - on customer s request only. M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring 600 DVIERKA: 120 x 400 ZAPUSTENÉ OTVOR PRE KÁBEL 50 x 300-2x DOOR: 120 x 400 INSERTED CABLE OLE: 50 x 300-2x Oceľový stožiar na osvetlenie koľajísk vybavený stupačkami, výložníkom a lankovým alebo koľajničkovým protipádovým zariadením. K protipádovému zariadeniu sú potrebné ku skupine stožiarov dva bezpeč. bežce a dva postroje. Vprípade neštandardnej požiadavky zákazníka (napr. nahradenie výložníka konzolou), je možné vypracovať individuálne riešenie po konzultácií s výrobcom. Steel pole used for illumination of railway trackage is equipped with side-steps, bracket and rope or runner safety fall arrester. Two safety runners and two harnesses are additionally needed for one pole as well as for a group of poles installed at one site. In case of non standard customer s requirements (e.g. replacing bracket for console), a new solution of construction will be designed after consultation with the producer. Typ/Type UDO - 10 SŽ UDO - 12 SŽ UDO - 14 SŽ Zaťaž. na vrchole/loading on top **Plocha(m ² ) *motnosť () M (kn.m) 1, ,31 1, ,13 1, , Typ/Type UDO - 10 PSŽ UDO - 12 PSŽ UDO - 14 PSŽ ( m) Zaťaž. na vrchole/loading on top **Plocha(m ² ) *motnosť () M (kn.m) 1, ,31 1, ,13 1, , Základový rošt/ Grillage base ZR-2-12 ZR-2-12 ZR-3-15 ** Bracket and floodlight loading in m² * Loading weight on top of a pole in 35

36 L = 250 x F KUŽEĽOVÉ STOŽIARE STÚPADLOVÉ CONICAL POLES WIT SIDE-STEPS D d ZÁKLADOVÝ ROŠT: ZR 1-5 GRILLAGE BASE: ZR 15 - A= 300 C = 240 d = 24 ZÁKLADOVÝ ROŠT: ZR 2-12 GRILLAGE BASE: ZR 2-12 A = 400 C = 300 d = 30 DVIERKA : 85 x400 ZAPUSTENÉ DOOR: 85 x400 INSERTED 100 Výstuha Stiffener 85 CxC AxA M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Typ/Type m ( ) STK 76/80/4 P1S 8 STK 89/80/4 P1S 8 STK 76/90/4 P1S 9 STK 89/90/4 P1S 9 STK 76/100/4 PS 10 STK 89/100/4 P1S 10 STK 76/110/4 PS 11 STK 89/110/4 PS 11 L( m) D ( mm) F Zaťaženie na vrchole 2 **Plocha ( m ) *motnosť( ) 0,81 1, 10 0,70 1, 00 1,30 0,90 1,20 0, M (kn.m) 8,79 11,26 9,76 12,78 16,72 14,27 18,32 15, Základový rošt/ Grillage base ZR ZR ZR ZR ZR ZR ZR ZR ** Zaťažujúca plocha výložníka a svietidla v m 2 * motnosť zaťaženia na vrchole v ** Bracket and floodlight loading are in m 2 * Loading weight on top of a pole in

37 VÝŠKOVÉ STOŽIARE S PEVNÝM RÁMOM IG - RISE POLES WIT FIRM FRAME 750 Pevný rám Firm frame Tvar: Modality: DV EV Driek Shaft GV FV Lc V IV TESCO - Trnava DR ER GR FR Ø490 Základový rošt Grillage base Typ/ Type OSO-V-20-PR OSO-V-22-PR OSO-V-24-PR ( m) 20,5 22,5 24,5 Lc ( m) 21,4 23,4 25,1 M (kn.m) 119,00 141,00 154, Základový rošt/ Grillage base ZR ZR ZR M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring V prípade neštandardnej požiadavky zákazníka, je možné vypracovať individuálne riešenie po konzultácii s výrobcom. In case of non standard customer s requirements, a new solution of construction will be designed after consultation with the producer. 37

38 VÝŠKOVÉ STOŽIARE SO SPÚŠTACÍM RÁMOM IG - RISE POLES WIT MOVING FRAME 725 Spúštací rám Moving frame Tvar: Modality: DV EV Driek Shaft GV FV V IV Lc Györ 30m DR ER GR FR Spúšťacie zariadenie - prenosné- ZZ-OSO-SR-*(*= 20m,22m,24m) Trigger device - portable- ZZ-OSO-SR-*(*= 20m,22m,24m) Ø490 Základový rošt Grillage base Max. hmotnosť všetkých svietidiel na spúšťacom ráme 200. Maximum weight of all lights on moving frame 200. Typ/ Type OSO-V-20-SR OSO-V-22-SR OSO-V-24-SR ( m) Lc ( m) 21,3 23,3 25,0 M (kn.m) 119,00 3,8 141,00 3,7 154,00 3, Základový rošt/ Grillage base ZR ZR ZR M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring 280 Súčasťou dodávky je 2 x kábel 05RR-F 5G2,5 (CGSG 5Cx2,5 ) a 1 x káblová krabicová rozvodka. Delivery includes 2 x cable 05RR-F 5G2,5 ( CGSG 5Cx2,5) and 1 x cable junction box. 38 V prípade neštandardnej požiadavky zákaznika, je možné vypracovať individuálne riešenie po konzultácii s výrobcom. In case of non standard customer s requirements, a new solution of construction will be designed after consultation with the producer.

39 VÝŠKOVÉ STOŽIARE S PEVNOU PLOŠINOU IG - RISE POLES WIT FIRM PLATFORM P Bleskozvod Lightning conductor P Plošina Platform Stožiare sú navrhnuté pre maximálne 10 reflektorov a 2 svietidlá o náveternej ploche 0,3m 2 /ks rovnomerne rozmiestnených po celom obvode plošiny Poles are designed for max. 10 floodlights and 2 lights with windward surface 2 0,3m /pc., evenly placed all around the platform Driek Shaft KIA - Žilina Lc Rebrík so zabezpečovacím zariadením Príklad označenia: OSO-V-20-PP-RZL, OSO-V-20-PP-RZK Ladder with safety fall arrester Example of marking: OSO-V-20-PP-RZL, OSO-V-20-PP-RZK RZL - rebrík + protipádové zabezpečovacie zariadenie - lankové RZK - rebrík + protipádové zabezpečovacie zariadenie - koľajničkové RZL - ladder and safety fall arrester - rope RZK - ladder and safety fall arrester - runner ~ ( ) Typ/ Type OSO-V-20-PP OSO-V-22-PP OSO-V-24-PP OSO-V-36-PP ( m) 20,1 22,0 24,0 36,0 Lc ( m) 18,9 20,8 22,8 34,8 Rx ( kn) 12,3 13,6 15,1 25,0 M (kn.m) 177,8 208,5 245,4 544, Základový rošt/ Grillage base ZR ZR ZR ZR Základový rošt Grillage base M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Rx - max. reakcia od horizontálnych síl Rx - max. reaction to horizontal forces V prípade neštandardnej požiadavky zákazníka, je možné vypracovať individuálne riešenie po konzultácii s výrobcom. In case of non standard customer s requirements, a new solution of construction will be designed after consultation with the producer. 39

40 STOŽIARE PRE ŠPORTOVÉ IRISKÁ IG - RISE POLES FOR SPORT FIELDS Konzola Console Rebrík so zabezpečovacím zariadením Ladder with safety fall arrest equipment Obslužná lávka Service gangboard 2500 ± % 600 Poznámka: Liptovský Mikuláš L - lávka X - počet reflektorov R - reflektor RZL - rebrík + protipádové zabezpečovacie zariadenie - lankové Maximálny počet reflektorov 9 o ploche reflektora 0,25 m 2 Note: L - gangboard X - number of floodlights R - floodlight RZL - ladder and safety fall arrest equipment - rope Maximum number of floodlights 9, maximum floodlight surface area 0,25 m Typ/ Type UDO-16P-LXR-RZL UDO-18P-LXR-RZL ( m) Rx ( kn) 9,18 10,56 M ( kn.m) 104,64 130, Základový rošt/ Grillage base ZR-4-20 ZR-4-20 M - max. klopný moment vo votknutí/kotvení M - max. overturning moment at embedding/anchoring Rx - max. reakcia od horizontálnych síl Rx - max. reaction to horizontal forces 40 V prípade neštandardnej požiadavky zákaznika, je možné vypracovať individuálne riešenie po konzultácii s výrobcom. In case of non standard customer s requirements, a new solution of construction will be designed after consultation with the producer.

41 10-25 VÝŠKOVÉ STOŽIARE ŠTADIÓNOVÉ STADIUM IG-RISE POLES Tvar: Modality: P 32 P 22 L ~ (4500) P Driek Shaft 4910 Plošina Platform P Rebrík bez ochranného koša Je nutné zabezpečovacie zariadenie Ladder without safety basket Fall arrest equipment is required Príklad označenia: OSO-V-30,5-36 Example of marking: OSO-V-30,5-36 Výška drieku L (m) eight of shaft L (m) Počet svietidiel Number of lights Stožiare sa vyrábajú do výšky 45m Počet svietidiel podľa svetelno technického projektu Základové rošty sa vypracujú individuálne D Poles are produced to height 45m The number of lights are according to light-technical project Grillage bases to be designed individually Typ Type ( m) L ( m) D1 ( mm) OSO-V-(L)-xx Základový rošt Grillage base V prípade neštandardnej požiadavky zákazníka, je možné vypracovať individuálne riešenie po konzultácii s výrobcom. In case of non standard customer s requirements, a new solution of construction will be designed after consultation with the producer. 41

42 KOTVENIE V ZEMI GROUND ANCORING KOTVENIE K ZÁKLADOVÉMU ROŠTU GRILLAGE BASE ANCORING ZÁKLADOVÝ ROŠT GRILLAGE BASE min min. min. L1 E odtok vody water drain odtok vody water drain 100 B 150 M stožiar pole - L1 100 L d Betón C20/25 Concrete C20/25 Betón C20/25 Concrete C20/25 B Tab.1 INFORMATÍVNE ÚDAJE Tab.1 INFORMATIVE DATA max.md < E Rozmer základu [ knm ] (m) A [ m ] [ m ] 10 1,35 0,50 1, ,50 0,50 1, ,80 0,50 1, ,35 0,60 1, ,50 0,60 1, ,80 0,60 1, ,35 0,80 1, ,50 0,80 1, ,80 0,80 1, ,35 1,00 1, ,50 1,00 1, ,80 1,00 1, ,35 1,20 1, ,50 1,20 1, ,80 1,20 1, ,35 1,40 1, , 50 1,40 1, ,80 1,40 1,80 Md - výpočítaný klopný moment alebo maximálny klopný moment vo votknutí/kotvení (údaj M z tabuľky stožiarov) ZÁKLADOVÝ ROŠT / GRILLAGE BASE Md - calculated overturning moment or maximum overturning moment at embedding/anchoring (data from poles table) Typ/Type M=d L L1 B C (mm) (mm) ( mm) (mm) (mm) ZR ZR ZR ZR x Betónový základ pre stožiare s ukotvením v zemi alebo na základovú prírubu podľa Eurokódov má mať približne rozmery, ktoré sú uvedené v tabuľke č.1. Tabuľka platí pre súdržné zeminy bez prítomnosti spodnej vody, zeminy skupiny F tuhé a lepšie, zeminy skupiny S a G stredne uľahnuté a lepšie, horniny skupiny R bez obmedzenia. Pri inej zemine doporučujeme vykonať výpočet a návrh nového základu. Pre správnosť určenia je potrebné vykonať kontrolný výpočet vzhľadom na únosnosť pôdy a taktiež overiť zhodnosť rozmerov stožiara, základu a základového roštu. According to the Eurocodes concrete foundation for poles anchored into ground or to a grillage base should be of approximate dimensions listed in the Table 1. The data from the Table are applicable for cohesive soil with no appearance of groundwater, for F soil group - solid and higher, S and G soil group - middle-density and higher, rocks of R group with no limits. When anchoring into another kind of ground, it is recommended to provide calculations and design of a new foundation. For correct application it is necessary to provide a control calculation taking into account the ground bearing capacity and to verify compliance of the pole, foundation and grillage base dimensions. 42

43 ZÁKLADY A ZÁKLADOVÉ ROŠTY BASES AND GRILLAGE BASES Podlievka (Cementová expandujúca zálievková malta) Grout (cement-based expanding grout) h M48x3 Ø80 ZÁKLADY BASES a 640 Ø200 Stožiar Pole 350 Navádzací tŕň Guiding pin Príruba stožiara Pole flange Rovina ±- 2mm na 1m Level ± 2mm per 1m Nastavovacia matica Adjusting nut Voľná šablóna Loose metal plate Základový rošt Grillage base Staveb. oce ľ (dodá investor) Navrhne projektant základov Constr. steel (supplied by investor) To be designed by structural engineer 750 b 750x odnoty a,b,h určí projektant podľa únosnosti pôdy Values a,b,h to be determined by designer according to properties of soil Značka Mark 8 M 48x3 Značka Mark ZÁKLADOVÝ ROŠT GRILLAGE BASE Typ/Type ZR M48x3 ZÁKLADOVÝ ROŠT GRILLAGE BASE 150 Typ/Type ZR * 315 * - staré označenie ZR * - previous labeling ZR Ø50 Ø200 43

44 UZAVRETÁ MATICA CLOSED NUT DIN 1587 d Váha 100ks/Weight 100pc () s (mm) e (mm) m (mm) h (mm) dk (mm) M 12 2,83 19,0 21,10 10,0 22,0 18,0 M16 5,43 24,0 26,75 13,0 28,0 23,0 M20 10,40 30,0 33,53 16,0 34,0 28,0 M24 21,60 36,0 39,98 19,0 42,0 34,0 M30 36,70 46,0 52,00 24,0 52,0 42,0 m d dk e h s Typ/Type M (mm) L1 (mm) L (mm) KS ,25 KS ,20 KS ,40 KS ,20 KS x ,30 UZEMNENIE STOŽIAROV EARTING OF POLES UZEMNENIE VO VNÚTRI DRIEKU EARTING INSIDE TE SAFT ZÁVIT M8 (IBA PRE STOŽIARE S NIEDAX LIŠTOU) TREAD M8 (ONLY FOR POLES WIT NIEDAX RAIL) NIEDAX LIŠTA NIEDAX RAIL DVIERKA DOOR UZEMNENIE NA DRIEKU EARTING OUTSIDE TE SAFT ZÁVIT M10 (OSVETĽOVACIE STOŽIARE) TREAD M10 (LIGTING POLES) M10 UZEMŇOVACÍ PÁSIK 30x4 (VÝŠKOVÉ, NIEKTORÉ TYPY OSVETĽOVACÍC A ŠPECIÁLNYC STOŽIAROV) EARTING STRAP 30x4 (IG-RISE, SOME TYPES OF LIGTING AND SPECIAL POLES) 44 M8 100

45 Prefabrikované základy ELV Produkt - PZR ELV Produkt a.s. Precast foundations type PZR Použitie Prefabrikované betónové základy PZR sú vhodnou alternatívou základovej pätky vylievanej na mieste. Svoje využitie nájdu všade kde je sťažený prístup domiešavačom betónu, alebo je nepraktické zabezpečovať betónovanie mokrým procesom. Konštrukcia Prefabrikovaný základ je vyrobený z v- i brovaného betónu. Obsahuje kotevné skrutky pre kotvenie stožiarov alebo iných konštrukcií s kotevnou platňou. Rozostup skrutiek je zhodný zo základovým roštom typu: ZR1-5. Vo dvoch protiľahlých stranách sú otvory pre vedenie káblov. orná hrana základu má byť osadená 100mm nad úrovňou terénu. Okolitá zásypová zemina má byť zhutnená. Únosnosť základu je závislá na kvalite pôdy. Usage Precast concrete foundations PZR are designed to be an adequate alternative for a foundation filled-up at site. They are mainly used in places difficult to reach by a concrete agitation truck or for the reason of impracticability of wetconcreting. Construction Precast concrete foundation is made of vibrated concrete. It consists of anchor bolts for anchoring of steel poles or another constructions with anchor flange. Distance between anchor bolts corresponds to those on a grillage base type ZR1-5. Two cable holes are situated on two opposite sides. Top edge of foundation must be embedded 100mm over ground level. Surrounding backfill earth soil must be rammed. Bearing capacity of a concrete foundation depends on the quality of soil. PZR M20 65 Pôdorys motnosť 198 Weight 198 Výber prefabrikovaného základu PZR k jednotlivým stožiarom treba prekontrolovať výpočtom podľa platných noriem. Pre správny výber základov sú potrebné nasledovné údaje: - typ stožiara - typ výložníka - typ alebo údaje svietidla (náveterná plocha, rozmer, hmotnosť) - pôda - lokalita umiestnenia alebo základná rýchlosť vetra a kategória terénu podľa EN Selection of a precast concrete foundation type suitable for a particular pole has to be verified by calculation according to existing legislation. To select a suitable foundation the following information is required: - type of pole - type of bracket - type or parameters of lamp (windward surface area, dimensions, weight) - type of earth soil - site location or basic wind velocity and terrain category according to EN

46 1. Stožiare sa osádzajú do betónových základov v závislosti od únosnosti pôdy. Betónový základ môže byť pre osadenie stožiara so zemou časťou, alebo pre stožiar s prírubou kotvenia na kotviaci rošt, alebo kotevnú skrutku, betónový základ musí mať otvory pre vstup a výstup el. káblov, uzemňovací zvod a otvor pre odvod vody. 2. Osvetľovacie stožiare sa majú stavať tak, aby dvierka stožiarovej zvodnice boli umiestnené proti smeru jazdy vozidiel, alebo kolmo na smer jazdy. Osvetľovacie stožiare postavené na železničnom priestranstve majú dvierka v smere osi koľajiska. Pri stavbe základov je nutné dbať na túto podmienku vzhľadom na orientáciu vstupných otvorov pre kábel. 3. Po vyzretí betónového základu (min.21 dní) sa stožiar osadí - zafixuje a až potom sa zaisťujú el. káble do stožiara, prípadne i uzemňovací zvod. 4. Montáž svietidiel, resp. výložníkov a svietidiel na stožiar je možné vykonať pred osadením stožiara do základu, alebo až po osadení stožiara pomocou montážnej plošiny. 5. Montáž elektrickej výzbroje a elektroinštalácie môže vykonávať len osoba k tomu oprávnená. 6. Stožiare majú byť chránené pred atmosferickými výbojmi podľa STN EN :2012, STN :2012 výber a stavba elektrických zariadení, uzemňovacie sústavy a ochranné vodiče. Napojenie zvodu je možné z vnútornej, resp. vonkajšej strany. 7. Pri montáži je nutné dodržiavať bezpečnostné predpisy pre daný druh montáže. 8. Pri manipulácii sa nesmú používať oceľové laná, aby nedošlo k poškodeniu povrchovej úpravy. 9. Stožiare, ktoré nemajú povrchovú úpravu vykonanú žiarovým zinkovaním, sú natreté základným náterom. Pri dodávke takýchto stožiarov je výrobca povinný udať druh použitého základného náteru, aby užívateľ mohol použiť správny vrchný náter. 10. Podrobný postup montáže je povinná vypracovať tá organizácia, ktorá zabezpečuje realizáciu montáže stožiarov. Doporučujeme konzultovať s výrobcom. 11. Po ukončení montáže stožiara a pred uvedením do užívania je nutné vykonať východziu revíziu v zmysle STN Montáž výškových stožiarov a stožiarov nasúvaných tvorí samostatnú časť. Viď. strana Na betónovom základe odporúčame vytvoriť spádovú striešku. 1. Poles are embedded into a concrete basement depending on ground bearing capacity. Concrete basement can be used for poles with a ground segment or with a flange used for anchoring on a grillage base or bolts. Concrete basement must be provided with holes for el. cables, earthing and water draining. 2. When installing lighting poles position the pole doors backward to traffic or perpendicular to it. Lighting poles placed in the railway area have their doors in track centre line direction. While preparing concrete basement, it is necessary to respect the requirement regarding orientation of entrance cable holes. 3. After maturing of concrete basement (min. 21 days) a pole is embedded and fixed. Only after that electrical cables or earthing wire might be provided. 4. Fixation of luminaires with or without brackets can be performed before embedding of a pole into concrete basement or after embedding with the help of an assembly platform. 5. Electro-installation can be provided by an authorized person only. 6. Poles are to be protected against atmospherical discharges in compliance with STN EN :2012, STN :2012 Selection and construction of electrical devices, earthing sets and protective conductors. Cable drop connection is enabled both from inside and outside. 7. While assembling it is necessary to follow the general safety regulations for a certain method of assembling. 8. It is prohibited to use steel ropes to prevent surface finish damage. 9. Non-galvanized poles must be primer painted. Before delivering producer has to indicate type of primer painting, so that a customer can apply proper finishing coating. 10. Assembling organization responsible for installation of poles is obliged to elaborate a detailed installation procedure. Consultation with producer is recommended. 11. After assembling and before using the Initial Revision in compliance with STN is required. 12. Assembling of high-rise poles see page It is recommended to create a tributary shed on a concrete basement. 46

47 Obr. č. 1 / Drawing No profil U65 / profile U65 ; 2. dvierka / door ; 3. reťazový kladkostroj / chain pulley block ; 4. spodný driek / bottom shaft ; 5. podperné hranoly / support beams ; 6. vrchný driek / top shaft ; 7. profil U50 / profile U50 ; 8. oceľové lano / steel rope ; 9. oceľové lano / steel rope 1. Na podperné hranoly (poz.č.5) položíme diely (poz.č.4 a poz.č.6). Na vrchnú časť dielu (poz.č.4) označíme dĺžku nasunutia 400mm a ešte pridáme 100mm kvôli spätnej kontrole nasunutia. Nasunutie môže byť v tolerancii ± 10% z dĺžky 400mm. Pri prenášaní driekov používať výlučne iba konopné laná. 2. Nasadíme lano (poz.č.9) na U profil (poz.č.7) a kladkostroj typ RZC 1.6 (poz.č.3). Lano (poz.č.8) navlečieme na U profil (poz.č.1) a pripevníme o hák kladkostroja, ako je to zobrazené na obr.č.1. Pri nasúvaní dielov je nutné pomáhať údermi kladiva cez drevený hranol v mieste súvania. 3. Dĺžka nasunutia dielov je stanovená na 400 mm ±10%. Pri nasúvaní kontrolujeme pozdĺžne zvary jednotlivých dielov v miestach ich spojenia. Tiež je potrebné skontrolovať priamosť drieku stožiara ako jedného celku. 4. Výrobca odmieta zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym (nedostatočným) nasunutím drieku. V prípade problémov pri montáži doporučujeme konzultovať s výrobcom. Zoznam použitých pomôcok pre montáž stožiarov Po z.1 U mm STN ks Po z.3 Reťazový kladkostroj typ RZC 1.6 1,5 1ks Po z.5 Podperné hranoly 150x mm 4ks Po z.7 U mm STN ks Po z.8 Oceľové lano Ø14 -L ( podľa typu stožiara) STN ks Po z.9 Oceľové lano Ø14 -L ( podľa typu stožiara) STN ks Lanové svorky na lano 14 A35 4ks Drevený hranol (podložka na udieranie pri nasúvaní) 1ks 5 kladivo 1ks Vidlicové kľúče na dotiahnutie lanovej svorky 2ks Ochranné pracovné prostriedky pre pracovníkov Autožeriav ( podľa potreby) 1. Place pole shafts (pos.no. 4 and pos.no. 6) on support billets (pos.no.5 pct.no.1). Mark lenght of insertion (400mm) on a top shaft (No. 4) and add another 100mm for back control. Insertion within tolerance ±10% of 400 mm lenght. While manipulating with shafts use hemp ropes only. 2. Slide the rope (No.9) over U profile (No.7) and chain pulley block type RZC 1.6 (No.3). Slide the rope (No.8) over U profile (No.1) and fasten it onto a hook of the chain pulley block as shown on drawing No.1. While inserting help yourself with a hammer striking it over the wooden billets. 3. Lenght of insertion is 400 mm ±10%. While inserting check over the longitudinal welding of single shafts in place of joining. It is also necessary to check straightness of a pole shaft as a whole unit. 4. Producer bears no responsibility for damages caused by incorrect shaft insertion. In case of problems during installation it is recommended to contact the producer. List of used facilities for assembling of poles Pos.1 U mm STN pc Pos.3 Chain pulley block type RZC 1.6 1,5 1pc Pos.5 Support billets 150x mm 4pcs Pos.7 U mm STN pc Pos.8 Steel rope 14 -L (according to a pole type) STN pc Pos.9 Steel rope 14 -L (according to a pole type) STN pc Rope clamps 14 A35 4pcs Wooden billets 1pc 5 hammer 1pc Fork wrenches for tightening of clamps 2pcs Protective work facilities for workers Automobile crane ( if needed) 47

48 1. Pripravený stožiar zdvihneme pomocou opásania drieku nekonečným lanom (poz.č.2), v približne jednej tretine od vrcholu stožiara. Nekonečné lano je potrebné zaistiť istiacim lanom (poz.č.4), ktoré zabráni prípadnému vyšmyknutiu zo stožiara (viď. obr.č.2). Pomocou lán a autožeriava premiestnime stožiar do zvislej polohy a presunieme do dutiny základového bloku. Priestor medzi základovým blokom a stožiarom zaistíme drevenými klinmi ( poz. č. 6 ). Kolmosť stožiara v dvoch navzájom kolmých rovinách treba zaistiť meracím prístrojom TEODOLIT a následne zabetónovať. V prípade prírubového stožiara budeme postupovať obdobne a premiestnime stožiar do zvislej polohy nad zabetónovaný základový rošt. Prírubu stožiara nasunieme na skrutky, ktoré vyčnievajú zo základového roštu a zaistíme maticami. 2. Počas montáže, údržby a obsluhy stožiarov treba dodržiavať všeobecne platné bezpečnostné predpisy, ktoré spracuváva na vlastné podmienky montážna, uživateľská alebo servisná organizácia. Rozsah montáže, servisu a údržby je vymedzená objednávkou. Po ukončení montáže a pred uvedením do prevádzky je nutné vykonať východiskovú revíziu v zmysle STN An assembled pole must be lifted up with the help of endless rope belted around a pole shaft in about one third from the top of a pole ( pos.no2). Endless rope must be secured by a securing rope (pos.no4) that prevents slipping out (pos.no2). By using a rope and automobile crane the pole must be positioned vertically and inserted into a basement block cavity. Trenails must be inserted between basement and pole (pos. No6). It is necessary to ensure uprightness of the pole in two upright positions by TEODOLIT measuring equipment and subsequently to embed it into concrete. Erection procedure for poles with flange is analogical. Pole must be positioned vertically over a grillage base embedded into concrete. Then a pole flange must be put over the bolts towered above the grillage base and secured by nuts It is necessary to follow the general safety regulations while assembling, maintaining and servicing. These regulations are processed by an assembling, maintaining or servicing organization. The scope of assembling, maintaining and servicing is ranged by an order. aving finished the assembling and before starting to use it is necessary to perform the initial inspection in compliance with STN Obr.č. 2/Drawing No hák žeriava/hook of crane ; 2. konopné lano/hemp rope ; 3. stožiar/pole ; 4. istiace lano/securing rope ; 5. dvierka/door ; 6. dreven é kliny/trenails ; 7. základový blok/basement block Zoznam použitých pomôcok pri stavaní stožiara 2ks Drevené kliny Autožeriav 8ks List of used instruments for erection of a pole 48 Trenails Automobile crane 8ks

49 Výber výložníkov pomocou porovnávacej plochy Pomôcka pre zákazníkov na výber správneho výložníka z hľadiska únosnosti stožiara. Porovnávacia plocha je hodnota odvodená od záťaže, ktorou výložník pôsobí na stožiar v daných podmienkach. Podmienky sú rýchlosť vetra, kategória terénu a svietidlo. Pre vytvorenie tabuliek Porovnávacia plocha bolo počítané zo svietidlom o náveternej ploche 0,15 m 2 a hmotnosti 15. Pri použití svietidla, u ktorého sa tieto hodnoty odlišujú o viac ako 10%, tabuľka funguje orientačne. V takomto prípade pre spoľahlivý výber stožiara s výložníkom kontaktujte výrobcu. Návod: 1. určenie základnej rýchlosti vetra podľa STN EN výber lokality podľa veternej mapy Slovenska. Platí do 700m n.m. Oblasť I - V ref.0= 24 m/s Oblasť II - V ref.0= 26 m/s Oblasť III - V ref.0= 30 m/s ( m n.m.) Oblasť IV - V ref.0= 33 m/s ( horské oblasti nad 1300m n.m.) - výber kategórie terénu I. až IV. Podľa návodu. (viď nižšie) Kategória terénu 0 More alebo pobrežné oblasti otvorené k moru Kategória terénu I Jazerá alebo oblasti so zanedbateľnou vegetáciou a bez prekážok. Kategória terénu II Oblasť s nízkou vegetáciou ako je tráva a izolovanými prekážkami (stromy, budovy),vzdialenými od seba najmenej 20 násobku výšky prekážok. Kategória terénu III Oblasti rovnomerne pokryté vegetáciou, pozemnými stavbami alebo izolovanými prekážkami, ich vzdialenosť je maximálne 20 násobok výšky prekážok (ako sú obce, predmestský terén, súvislý les). Kategória terénu IV Oblasti v ktorých je najmenej 15% povrchu pokrytého budovami, ich priemerná výška je väčšia ako 15m. 2.výber stožiara a výložníka z katalógu. 3. Zistenie vhodnosti kombinácie vybraných dielov. (farebné stĺpce v tab. stĺpov a výložníkov) 2 -odnotu plocha m stožiara deliť zistenou hodnotou porovnávacia plocha výložníka. Pri výsledku viac alebo rovná sa 1, výložník môže byť montovaný na vybraný stožiar. Príklad: -Stožiar STK 60/60/3. Plocha m 2 = 0, 40 -Výložník V1T-05-D lokalita - Bratislava. = 26m/s kategória terénu predmestie. Podľa návodu kategória terénu = III. Podľa tabuľky výložníkov porovnávacia plocha = 0,20 2 Plocha m / porovnávacia plocha 0, 40/0,20 = 2,0. vyhovuje 49

50 Selection of brackets by comparative surface area Guide for a customer to select a suitable bracket in terms of the load capacity of a pole. Comparative surface area is a value derived from the load of the bracket mounted on the pole in given conditions. These conditions are wind velocity, terrain category and luminaire. The table Comparative Surface Area is based on calculations where luminaire has 0,15 m2 surface area exposed to the wind and its weight is 15. When using luminaires of values different to those in the table by more than 10% the Comparative Surface Area Table should only be taken as informative. In this case consultation with producer is required. Instructions: 1. State basic wind velocity in compliance with STN EN : - Select locality according to wind velocity map of Slovakia. Valid up to 700 m a.s.l. Locality I - V ref.0 = 24 m/s Locality II - V ref.0= 26 m/s Locality III - V ref.0= 30 m/s ( m a. s. l. ) Locality IV - V ref.0= 33 m/s ( mountain locality up 1300m a.s.l.) - Select terrain category from I. to IV according to instructions below. Terrain category 0 Sea, coastal area exposed to the open sea. Terrain category I Lakes or area with negligible vegetation and without obstacles. Terrain category II Area with low vegetation such as grass and isolated (trees, buildings) with separations of at least 20 obstade heights. Terrain category III Area with regular cover of vegetation or buildings or with isolated obstacles withseparations of maximum 20 obstacle heights ( such as villages, suburban terrain, permanent forest ) Terrain category IV area in which at least 15% of the surface is covered with buildings and their average height exceeds 15m. 2. Select type of pole and bracket. 3. Find out if a selected bracket is suitable for a selected pole (coloured columns in the Tables of Poles and Brackets). - Divide the value surface in m2 by the value Comparative Surface Area of the bracket. In case if the result is equal or more than 1, the bracket is suitable for the pole. Example: - Pole STK 60/60/3. Surface area m2 = 0,40 - Bracket V1T-05-D Location - Bratislava. = 26m/s Terrain category suburbs. According to instructions it is category III. According to the Table of Brackets the comparative surface area = 0,20 50 Surface area m2 / comparative surface 0, 40/0,20 = 2,0 - suitable.

51 LETISKO ĽVOV Jasná Europa - Banská Bystrica

OSVETĽOVACIE STOŽIARE LIGHTING POLES

OSVETĽOVACIE STOŽIARE LIGHTING POLES OSVETĽOVACIE STOŽIARE LIGHTING POLES 1 KIA - Žilina Kalvária - Banská Bystrica AUPARK - Bratislava ZIMNÝ ŠTADIÓN - Bratislava festival POHODA TECHNICKÉ A OBCHODNÉ INFORMÁCIE ELV PRODUKT a.s. zaviedla a

More information

WE BELIEVE IN A

WE BELIEVE IN A WE BELIEVE IN A COMPANY CONTENTS TECNOPALI North Europe is the largest steel lighting pole, mast and accompanying steel structure producer in the Baltics, located in Daugmale, Latvia. Tecnopali North Europe

More information

system. column. sliding head mobile crown towers

system. column. sliding head mobile crown towers mobile crown towers system. column. sliding head system. This is the leading technological product for illuminating large areas. t features a stem with a clean line topped with a compact lighting unit

More information

ISO. Carts & Accessories. Distributed by:

ISO.  Carts & Accessories. Distributed by: 18270 18270 UCL 5 Piece Equipment Cart for Advanced Series Upper Masts. Weight: 40 lbs (8.9 kg) 13814 Dust Cover for UCL 5 Piece Equipment Cart Weight: 2 lbs (0.9 kg) 15313 16824 UCL Advanced Series Winch

More information

: LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá

: LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá : LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá SEC is producer of the whole informational lighting range (LightBox Displays) for both general and special usage. Choose the right information lighting

More information

Spring Cable Reels EXEL

Spring Cable Reels EXEL Spring Cable Reels EXEL Conductix - Wampfler designs and manufactures high-performance electrification systems for mobile equipment used in heavy industries such as iron and steel, food processing, cement

More information

Technické údaje Passat

Technické údaje Passat 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 2.0 TSI BlueMotion Technology 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka

More information

Technické údaje Passat Variant

Technické údaje Passat Variant 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka s ťažným zariadením 4.767 mm /

More information

h Technical Product Data CC Pressure Pipe Systems

h Technical Product Data CC Pressure Pipe Systems h Technical Product Data CC Pressure Pipe Systems Amiblu Holding GmbH All rights reserved. Publication: 09/2018 This version replaces all previous versions. For all current data please visit our website

More information

CRANE SET BRIDGE CRANE COMPONENTS

CRANE SET BRIDGE CRANE COMPONENTS CRANE SET BRIDGE CRANE COMPONENTS TO CREATE YOUR CUSTOM BRIDGE CRANE A series of products conceived and designed to be assembled and create a bridge crane suited to your needs STANDING BRIDGES 1 2 4 5

More information

REBAR CONNECTION SYSTEM

REBAR CONNECTION SYSTEM REBAR CONNECTION SYSTEM alterations reserved Mar-17 Page 1 PRODUCTS RANGE COUPLERS PSA PSA-PSC TSE PSA-SS Page 7 Page 9 Page 9 Page 10 PSAD TSED PSAG TSEG Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 PSAGGD PSA TRANSITION

More information

Product catalogue. Mechanical accessories for pumps and mixers

Product catalogue. Mechanical accessories for pumps and mixers Product catalogue Mechanical accessories for pumps and mixers Contents Mixer accessories Single guide bar system...4 Double/tripod guide bar system...9 Cantilever system...14 Bottom fixing plate system...15

More information

Original operating instructions. Transit silo. Model. Transit silo

Original operating instructions. Transit silo. Model. Transit silo Original operating instructions Transit silo Model Transit silo Ambros Schmelzer & Sohn GmbH & Co KG Dr.-Zimmer-Str. 28, 95679 Waldershof Telefon 0923-9792-0 Fax 09231-972697 E-Mail info@a-schmelzer.de

More information

MEGAFAR MAST. N.C.M s.r.l.

MEGAFAR MAST. N.C.M s.r.l. MEGAFAR MAST N.C.M s.r.l. LIIGHTIING POLES AND MASTS sede legale : Via Bramante, 24 Offices and store: Via Marconi, 103 20020 MAGNAGO - Italy Tel.+39 0331 657001 ( ric. Aut.) fax +39 0331 305845 - e-mail

More information

Carlift Series PHP 220F

Carlift Series PHP 220F PHP 220F Hydraulic Car Lift / Console Type Without Pit The easiest solution to access parking floors. Load capacity: max. 2.00 kg, wheel load 2 kg Optional Load capacity: max..000 kg, wheel load 70 kg

More information

so increased accessibility

so increased accessibility Inde depe pend ent parking on 3 lev evels, wit ith pi t UNIPARKER N5303 No columns at the entry level so increased accessibility Made in Germany Area of application: residential buildings, hotels and office

More information

Series 1 Steel - Straight Sections

Series 1 Steel - Straight Sections Series 1 Steel - Straight Sections Series 1 Steel H-1 B-Line series Cable Tray Systems Series 1 Steel - ccessories & Fittings Series 1 Steel How The Service dvisor Works We know that your time is important!

More information

STOREPARKER SERIES STOREPARKER N2503 THE DEPENDENT PARKING SYSTEM ON 3 LEVELS WITHOUT PIT DEPENDENT PARKING SYSTEMS

STOREPARKER SERIES STOREPARKER N2503 THE DEPENDENT PARKING SYSTEM ON 3 LEVELS WITHOUT PIT DEPENDENT PARKING SYSTEMS STOREPARKER SERIES DEPENDENT PARKING SYSTEMS STOREPARKER N2503 THE DEPENDENT PARKING SYSTEM ON 3 LEVELS WITHOUT PIT SHORT DESCRIPTION - DEPENDENT PARKING ON 3 LEVELS, WITHOUT PIT - UPPER LEVELS PROVIDED

More information

Quadro Outdoor T2 S/D

Quadro Outdoor T2 S/D Quadro Outdoor T2 S/D Our solution for high demands outdoor operation no columns or any other barrier in the area of the doors Made in Germany Areas of application: private houses, residential buildings,

More information

Moisture-proof cable branch boxes Ceiling distribution boxes Lamp suspension boxes Wall boxes Concrete wall boxes and accessories

Moisture-proof cable branch boxes Ceiling distribution boxes Lamp suspension boxes Wall boxes Concrete wall boxes and accessories Branch and lustre terminals Apparatus and light terminals Porcelain terminals Screwless terminals Flat plug terminals Flat plug branch terminals Mains branch terminals Connection terminals Earthed wire

More information

PRODUCT CATALOGUE DOUBLE PREINSULATED PIPES

PRODUCT CATALOGUE DOUBLE PREINSULATED PIPES PN-EN 15698-1 ITB Technical Approval AT-15-7772/2008+ Annex no.1 Validity term: September 30, 2013 Issued by the Building Research Institute in Warsaw Preinsulated Pipe System To Be Used In Buried Thermal

More information

contents MALLEABLE PIPE FITTINGS BUsHEs NiPPlEs PlUgs caps BENds BackNUTs UNioNs TEEs 171 cross PN25 p socket PN25 p socket PN25 p.

contents MALLEABLE PIPE FITTINGS BUsHEs NiPPlEs PlUgs caps BENds BackNUTs UNioNs TEEs 171 cross PN25 p socket PN25 p socket PN25 p. contents BUsHEs 140 Hexagon Bush p.5 NiPPlEs 144 octagon Nipple p.6 145 Hexagon Nipple p.6 PlUgs 146 Beaded Plug - solid p.7 147 Plain Plug - Hollow p.7 148 Plain Plug - solid p.7 149 countersunk Plug

More information

*Indikátor kapacity hladiny oleja 16,2 l - Capacity until oil level indicator 16,2 l. Váha/Weight 9kg 12 G 1/2 G x M6.

*Indikátor kapacity hladiny oleja 16,2 l - Capacity until oil level indicator 16,2 l. Váha/Weight 9kg 12 G 1/2 G x M6. 21 litrová oceľová nádrž s konzolami 21 litre tank with central support 21 litrová oceľová nádrž s konzolami a otvorom pre filter 21 litre tank with central support and filter preparation *Indikátor kapacity

More information

WE-EF LIGHTING USA 2018 CORE24. Up to 10-year, all component warranty V S

WE-EF LIGHTING USA 2018 CORE24. Up to 10-year, all component warranty V S WE-EF LIGHTING USA 2018 CORE24 Up to 10-year, all component warranty V1.3-2018-02-01.S 5 day dispatch Up to 10-year, all component warranty WE-EF USA s MARKET PROMISE To offer our channel partners a competitive

More information

Multi anchored sheet pile wall in soft clay standing on rock

Multi anchored sheet pile wall in soft clay standing on rock DGF møde, 29.10.2015 i Øst, DTU, Kgs. Lyngby Geoteknikerens hverdag Multi anchored sheet pile wall in soft clay standing on rock by Kristoffer Lauridsen, COWI Carsten S. Sørensen, COWI Søren Juel Christensen,

More information

Technical specifications. Wind Turbine GS 21 S. Power 60 kwp

Technical specifications. Wind Turbine GS 21 S. Power 60 kwp Technical specifications Wind Turbine GS 21 S Power 60 kwp GS 21 S - 60 kwp The best wind turbines, without compromise. In order to exploit the kinetic energy contained in the wind and convert it into

More information

HIGH MAST LIGHTING. Lowering Devices

HIGH MAST LIGHTING. Lowering Devices HIGH MST LIGHTING Lowering Devices 6 I NFRSTRUCTUR Product Catalog Lowering Devices Since 970, Holophane has been the most reliable supplier of high mast systems in the world. Holophane has the largest

More information

M3000 Motors for Hazardous Areas. Low Voltage Non-sparking Motors Ex na, EEx na

M3000 Motors for Hazardous Areas. Low Voltage Non-sparking Motors Ex na, EEx na M3000 Motors for Hazardous Areas Low Voltage Non-sparking Motors Ex na, EEx na Non-sparking EEx na, Ex na, Ex N Range Standards Frame Size Output range Non-sparking Ex na IEC 60079-15 aluminium 90-250

More information

Section 2. Shurjoint Grooved Fittings Flow Data / Friction Resistance Ductile Iron Grooved Fittings. Wrought Grooved Fittings

Section 2. Shurjoint Grooved Fittings Flow Data / Friction Resistance Ductile Iron Grooved Fittings. Wrought Grooved Fittings Section 2 Cast & Wrought Grooved Fittings Shurjoint Grooved Fittings... 56 Flow Data / Friction Resistance... 56 Ductile Iron Grooved Fittings 7110 / 7111 / 7112 / 7113 Elbows... 57 7120 / 7135 / 7130

More information

BALL VALVES FILTERS TEST POINTS 8

BALL VALVES FILTERS TEST POINTS 8 BALL VALVES FILTERS TEST POINTS 8 8 PRODUCT CATALOGUE 357 HYDROSCAND BALL VALVES, FILTERS TEST POINTS TABLE OF CONTENTS BALL VALVES PAGE BALL VALVES The ball valves are mainly used as shut-down valves

More information

KROFTMAN CONTAINER SHELTER TC812

KROFTMAN CONTAINER SHELTER TC812 KROFTMAN CONTAINER SHELTER CONTENT FRAME P82-FR 82-0 82-02 82-03 82-0 82-05 82-06 82-07 parts list frame part numbers main frame base plan, frame plan available hight inside detail 0 detail 02, 03 Roof

More information

Outdoor load disconnectors DRIBO Flc GB. three-pole design rated voltage 25 and 38.5 kv rated current 630 A

Outdoor load disconnectors DRIBO Flc GB. three-pole design rated voltage 25 and 38.5 kv rated current 630 A Outdoor load disconnectors three-pole design rated voltage 25 and 38.5 kv rated current 630 A outdoor load disconnectors The breaking operation at the load disconnectors uses the energy of spring-based

More information

recostal Starter Packs, key profiled

recostal Starter Packs, key profiled recostal Starter Packs, key profiled NEW: Load tables according to EC 2 highest bearing capacity Formwork systems Highest bearing capacity due to key profiled boxes, highest joint category according to

More information

Technical Data Sheet 6-axle K25 H SPE 4 (Type K2506HSP4E)

Technical Data Sheet 6-axle K25 H SPE 4 (Type K2506HSP4E) Technical Data Sheet 6-axle K25 H SPE 4 (Type K2506HSP4E) Technical data Drawing no. 51000936 Travel speed [km/h] 15 km/h **) 10 km/h **) 5 km/h **) 3 km/h **) 1 km/h **) Payload-max. [kg] *) 147.900 164.100

More information

CATALOGUE DUCTS VENTILATION ELEMENTS. and. Production and sales office : Abrahámska 183; Malá Mača SLOVAKIA

CATALOGUE DUCTS VENTILATION ELEMENTS. and. Production and sales office : Abrahámska 183; Malá Mača SLOVAKIA CTOGUE of UCTS VENTITION EEMENTS Production sales office : brahámska 183; 925 21 Malá Mača SOVKI Phone : +421 31 / 701 08 41 Fax : +421 31 / 784 17 48 e-mail : tzbglobal@tzbglobal.sk www.tzbglobal.sk Unified

More information

ROOFING SOLUTIONS DESIGN GUIDE PURLINS AND GIRTS DESIGN GUIDE PURLINS AND GIRTS S&T029N

ROOFING SOLUTIONS DESIGN GUIDE PURLINS AND GIRTS DESIGN GUIDE PURLINS AND GIRTS S&T029N DESIGN GUIDE PURLINS AND GIRTS ROOFING SOLUTIONS DESIGN GUIDE PURLINS AND GIRTS S&T029N JUL 2015 CONTENTS INTRODUCTION 2 Acknowledgements 2 Disclaimer 2 Product Technical Statement 3 Producer Statement

More information

Lexium integrated drives

Lexium integrated drives Description ILp for CANopen, PROFIBUS DP, RS ILE with brushless DC motor Description ILE comprise control electronics with a fieldbus interface for CANopen DS, PROFIBUS DP or RS and a brushless DC motor.

More information

Series S847 Changeover switches featuring wiping, galvanically isolated, double-break contacts and positive opening operation Catalogue D47.

Series S847 Changeover switches featuring wiping, galvanically isolated, double-break contacts and positive opening operation Catalogue D47. Snap-action switches Changeover switches featuring wiping, galvanically isolated, double-break contacts and positive opening operation Catalogue D47.en Snap-action switches, S847 Series Dual changeover

More information

ILLUMINATING EVERYNICHE MOMRA POLES

ILLUMINATING EVERYNICHE MOMRA POLES ILLUMINTING EVERYNICHE MOMR POLES d ø 2 ROWS OF FIXING NUTS ** OVERLP H CONICL SHFT MOMR Poles The MOMR poles have International standard performance ensuring high functioning quality, as well as great

More information

Technical data. Standards: IEC/EN , EN ISO , IEC 61508, IEC

Technical data. Standards: IEC/EN , EN ISO , IEC 61508, IEC AZM 00,,,,, M0x1, 0 1, AZM 00➀-T-➁➂ 0 1 Solenoid interlock (Solenoid interlock monitoring) Thermoplastic enclosure Sensor technology permits an offset of ± mm between actuator and interlock Intelligent

More information

PW320/PW330 USER MANUAL SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR FOR RESIDENTIAL. Flashing Light. Push Button. Control box. Gate 2.

PW320/PW330 USER MANUAL SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR FOR RESIDENTIAL. Flashing Light. Push Button. Control box. Gate 2. PW320/PW330 USER MANUAL SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR FOR RESIDENTIAL Flashing Light Push Button Control box Gate 2 Gate 1 Declaration of Conformity Applicant: Powertech Electronics Inc. Manufacturer:

More information

Transducer complement: Heavy duty 12" woofer with a 2 3/8" voice coil, RX14 1.4" titanium diaphragm dynamic compression drive

Transducer complement: Heavy duty 12 woofer with a 2 3/8 voice coil, RX14 1.4 titanium diaphragm dynamic compression drive SPECIFICATIONS PR 12 Frequency range (-10 db, half space): 54 Hz to 21 khz Sensitivity (1 watt/1 meter): 97 db Power rating (program): 400 watts Power capacity (peak): 800 watts Transducer complement:

More information

Directional Control Valve Series 4D01 (DENISON)

Directional Control Valve Series 4D01 (DENISON) Characteristics The Denison series 4D01 is a solenoid operated directional control valve size NG06 in -chamber design. It is direct operated by wet pin solenoids. The 4D01 is available with a Soft Shift

More information

Product sheet NEO-BTK

Product sheet NEO-BTK Product sheet N10-P Field of application: Connection, lifting anchor Created 06-03-01 Governing documents: EC, EC3, CEN/TS-199, CEN/TR 1578, Swedish national parameters Measurements Product sheet Product

More information

S826, S926 Series Dual changeover switches with positive opening operation and wiping contacts Catalogue D26.en

S826, S926 Series Dual changeover switches with positive opening operation and wiping contacts Catalogue D26.en 2 Snap-action switches S826, S26 Series Dual changeover switches with positive opening operation and wiping contacts Catalogue D26.en 2 Snap-action switches S826 Series Dual changeover switches with positive

More information

ILE1F661PB1A0 brushless dc motor V - CANopen DS301 interface - L = 122 mm - w/o gearbox

ILE1F661PB1A0 brushless dc motor V - CANopen DS301 interface - L = 122 mm - w/o gearbox Characteristics brushless dc motor 24..36 V - CANopen DS301 interface - L = 122 mm - w/o gearbox Product availability : Stock - Normally stocked in distribution facility Price* : 840.00 USD Main Range

More information

LIFTING ANCHOR SYSTEM CIVIL ENGINEERING TT 17-E

LIFTING ANCHOR SYSTEM CIVIL ENGINEERING TT 17-E LIFTING ANCHOR SYSTEM CIVIL ENGINEERING TT 17-E CONCRETE This catalogue conforms to the installation and application instructions according to the VDI/BV-BS 6205 guidelines Product Information Certified

More information

RADIOFLECT. passive repeaters page 46

RADIOFLECT. passive repeaters page 46 RDIOFLET passive repeaters page 46 RDIOFLET passive repeaters This range of calzavara products forms part of an interesting technical solution to supply and install microwave radio links, in areas where

More information

Maximum force range from 15 kn to 220 kn

Maximum force range from 15 kn to 220 kn SCHMIDT HydroPneumaticPress Maximum force range from 1 kn to 220 kn The SCHMIDT HydroPneumaticPress range consists of a modular system suitable for transforming, joining and assembling optimally within

More information

Lexium integrated drives

Lexium integrated drives Description ILp for DeviceNet, EtherCAT, Modbus TCP, ILE with brushless DC motor Description ILE comprise control electronics with a fieldbus interface for DeviceNet, EtherCAT, Modbus TCP or and a brushless

More information

Annex to the Accreditation Certificate D-PL according to DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Annex to the Accreditation Certificate D-PL according to DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Annex to the Accreditation Certificate D-PL-17453-01-00 according to DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Period of validity: 03.07.2017 to 02.07.2022 Holder of certificate: SPIE

More information

Fixing and Mounting of

Fixing and Mounting of Fixing and Mounting of RADIK and KORALUX radiators 03/2015 A quick access to most recent information Read us in your mobile phone You can view our offer also in your mobile phone. You just need to scan

More information

Linear Drive with Toothed Belt and Integrated Guide with Recirculating Ball Bearing Guide with Roller Guide Series OSP-E..BHD

Linear Drive with Toothed Belt and Integrated Guide with Recirculating Ball Bearing Guide with Roller Guide Series OSP-E..BHD Linear Drive with and Integrated Guide with Recirculating Ball Bearing Guide with Roller Guide Contents Description Page Overview 11-14 Version with Recirculating Ball Bearing Guide Technical Data 15-17

More information

Stainless steel Material : DIN / /

Stainless steel Material : DIN / / KPZ-Waagen Stainless steel scale Program German design and own EU production guarantees high quality. Stainless steel Material : DIN 1.4301 / 1.4541 / 1.4404 IP 67/68 + IP 69K KPZ 1N/ IP67/68 / IP 69K

More information

Cooper & Turner Ltd STRUCTURAL

Cooper & Turner Ltd STRUCTURAL Cooper & Turner Ltd STRUCTURAL Page 1 of 6 Dimensions of Fully Threaded Bolts/Setscrews CHARACTERISTIC STANDARD Thread d M12 M16 M20 M24 M30 M36 p (pitch) 1.75 2 2.5 3 3.5 4 a max. 5.3 6 7.5 9 10.5 12

More information

1104D-44TG2 1104D-44TG kwm 1500/1800 rpm. ElectropaK. Series. Basic technical data. Performance

1104D-44TG2 1104D-44TG kwm 1500/1800 rpm. ElectropaK. Series. Basic technical data. Performance 1104D-44TG2 1104D-44TG3 56.6-69.0 kwm (Gross) @ 1500/1800 rpm ElectropaK 1100 Series Basic technical data Number of cylinders.....................................................4 Cylinder arrangement...................................

More information

Surge Arrester 3EL2 superior protection up to 550 kv

Surge Arrester 3EL2 superior protection up to 550 kv Certified according to IEC 60099-4 Edition 2.1 (2006) Surge Arrester 3EL2 superior protection up to 550 Light weight. Strong performance. Answers for energy. Simply irresistible. By resisting wear in any

More information

DISKOMAT PS Disk Plough-harrows

DISKOMAT PS Disk Plough-harrows DISKOMAT PS Disk Plough-harrows DISKS Ř 620MM WORKING DEPTH 5-18CM STUBBLE PLOUGHING, AERATING AND PRESOWING PREPARATION LOW TRACTION RESISTANCE Basic Technical Characteristics of the Machine: Stubble

More information

Casing Rotator Casing Oscillators Casings up to 3000 Special Hammer Grab Chisels Interlocking Tremie Pipes

Casing Rotator Casing Oscillators Casings up to 3000 Special Hammer Grab Chisels Interlocking Tremie Pipes Casing Rotator Casing Oscillators Casings up to 3000 Special Hammer Grab Chisels Interlocking Tremie Pipes Hydraulic Casing Rotator RDM/RDM-M Hydraulic Casing Rotator Type RDM Type RDM-M A A H2 H1 H2 H1

More information

COMPFIRE SCFT-FP_20_55_ November 2010 Fin Plate Connection to Square Concrete-Filled Tube Test Result

COMPFIRE SCFT-FP_20_55_ November 2010 Fin Plate Connection to Square Concrete-Filled Tube Test Result Reaction Frame Macalloy Bars Camera 3 Support Beam α Oven Bar Camera 2 Link Bar Camera 1 Tested Connection Jack Bar Electrical Furnace Reaction Frame Load Jack 16 November 2010 1 Oven Bar Link Bar View

More information

HALFEN FLEXIBLE FRAMING CONNECTIONS MT-FFC 10-E FRAMING SYSTEMS

HALFEN FLEXIBLE FRAMING CONNECTIONS MT-FFC 10-E FRAMING SYSTEMS HAFEN FEXIBE FRAMING CONNECTIONS MT-FFC 10-E FRAMING SYSTEMS Contents HAFEN Flexible Framework Constructions - General overview - Application examples - System 52 - for heavy duty requirements - System

More information

produces and delivers products worldwide can provide the optimal solution for your requirements. are dedicated to supplying you with

produces and delivers products worldwide can provide the optimal solution for your requirements. are dedicated to supplying you with www.ppcinsulators.com The very Best. The very Best. That s what we deliver. Only a company that develops, produces and delivers products worldwide can provide the optimal solution for your requirements.

More information

Couplings. Ductile Iron Housing Specifications. Coatings. Gasket Specifications. Bolt/Nut Specifications

Couplings. Ductile Iron Housing Specifications. Coatings. Gasket Specifications. Bolt/Nut Specifications Figure 71 Flange Adapters (ANSI Class 5/150) The Figure 71 Flange Adapter is capable of pressures up to 300 psi (20,7 bar) depending on pipe size and wall thickness. It provides a direct transition from

More information

FIRE DAMPERS, FIRE PROTECTION VALVES, SMOKE DAMPERS

FIRE DAMPERS, FIRE PROTECTION VALVES, SMOKE DAMPERS FIRE DAMPERS, FIRE PROTECTION VALVES, SMOKE DAMPERS Rectangular fire dampers FIRE DAMPERS PL-12 PL-15 PL-18-1, PL-18-2 Fire dampers are installed in rectangular or circular ventilation ducts, at passages

More information

WINDER. Impellers with higher efficiency and less sound level

WINDER. Impellers with higher efficiency and less sound level WINDER Impellers with higher efficiency and less sound level Winder Solutions The last new generation impeller With the Serrated Novovent Concept (S.N.C.), NOVOVENT, S.A. has developed a new blades generation.

More information

Control Units Ex e Glass Fiber Reinforced Polyester

Control Units Ex e Glass Fiber Reinforced Polyester Features Assembly Glass fiber reinforced polyester (GRP) enclosures Suitable for operation in Zones 1, 2, 21 and 22 Certified Ex de, Ex ib and Ex tb Up to 4 operators per control unit, base-mounted contact

More information

Level limit switch Series RF 3000 Selection list

Level limit switch Series RF 3000 Selection list Table of content Page Overview P2 Applications P4 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- RF 3100 Standard version P6 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

LIFTPARKER N4100 S/D. The best solution for. ceiling heights below 3m

LIFTPARKER N4100 S/D. The best solution for. ceiling heights below 3m Parking on 2 levels with pit LIFTPARKER N4100 S/D The best solution for ceiling heights below 3m Made in Germany Area of application: residential buildings, hotels, office buildings, single garages above

More information

GOOD-VALUE, QUALITY AND FLEXIBLE FOREST EQUIPMENT FOR FORESTERS

GOOD-VALUE, QUALITY AND FLEXIBLE FOREST EQUIPMENT FOR FORESTERS GOOD-VALUE, QUALITY AND FLEXIBLE FOREST EQUIPMENT FOR FORESTERS Forest Trailer FB50 & Crane FB42L Key characteristics Trailer FB50 Load capacity / load volume 5 000 kg / 4 m³ Load length, m 2,9 Wheels

More information

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant 1.0 TSI BlueMotion Technology 6st. 81kW / 110k 1.0 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 81kW / 110k 92kW / 125k DSG 92kW / 125k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka max. 4.258 mm / 4.351 mm 4.258 mm / 4.351 mm

More information

STANDARD PRODUCTS CATALOGUE Components for Lighting Columns, Sign Posts, CCTV & Power Transmission Poles

STANDARD PRODUCTS CATALOGUE Components for Lighting Columns, Sign Posts, CCTV & Power Transmission Poles STNDRD PRODUCTS CTLOGUE Components for Lighting Columns, Sign Posts, CCTV & Power Transmission Poles Issue 9 Jan 2014 The Regent Engineering Co. (Walsall) Ltd - Salisbury Street - Darlaston - Wednesbury

More information

Command devices Pull-wire emergency stop switches One-side operation ZS 71 range Schmersal Industrial Switchgear.

Command devices Pull-wire emergency stop switches One-side operation ZS 71 range Schmersal Industrial Switchgear. .1.1.1 One-side operation ZS 71 range 40 30 ø10 10 22 6 8 53,5 18 24 105 33 56 Pg 13,5 52 17,5 42 15 Features To EN 418 Metal enclosure 2 contacts Small body 2 cable entries Various spring force variants

More information

CATALOGUE

CATALOGUE www.vemer.it Vemer offers to the Electrical Industry a wide range of products able to meet all the requirements of the modern installer. The digital programmable thermostats, time switches, measurement

More information

Expansion Tanks. In pressure boosting systems. Features of accumulator vessels. In closed heating and cooling circuits

Expansion Tanks. In pressure boosting systems. Features of accumulator vessels. In closed heating and cooling circuits Expansion Tanks In pressure boosting systems The accumulator vessel with replaceable bladder is a device that, when fitted into a pressurised water system will provide system water at a preset, sustained

More information

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting MODULAR LD Recessed Luminaires for Direct llumination WGA-MODUL2 LD Recessed Mounting 114 MODULAR LD Recessed Luminaires for Direct llumination WGA-MODUL2 LD Recessed Mounting 33 115 MODULAR LD RCSSD Luminaires

More information

Catalogue walraven.com

Catalogue walraven.com Catalogue 2012 walraven.com Table of contents BIS Metal pipe clamps with rubber lining 3-4 BIS Stainless steel pipe clamps 4 starquick Plastic pipe clamps and accessories 5 BIS RapidRail Fixing system

More information

Certificate of constancy of performance

Certificate of constancy of performance 0402-CPR-SC0221-16 In compliance with Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 (the Construction s Regulation or CPR), this certificate applies to the construction

More information

Ordering information. When placing an order, specify motor type, size and product code according to the following example.

Ordering information. When placing an order, specify motor type, size and product code according to the following example. Ordering information When placing an order, specify motor type, size and product code according to the following example. Example Motor type M3AA 112 MB Pole number 4 Mounting arrangement (IM-code) IM

More information

Qty: L50 50W. B4 Two 12V 146 Ah. B5 One 12V 176 Ah. P4 150W Double. 4 XXX 4 hours PM 0 hours AM. 5 XXX 6 hours PM 0 hours AM PM4 45 PM6 60.

Qty: L50 50W. B4 Two 12V 146 Ah. B5 One 12V 176 Ah. P4 150W Double. 4 XXX 4 hours PM 0 hours AM. 5 XXX 6 hours PM 0 hours AM PM4 45 PM6 60. Date: Customer: Project: Type: Qty: Avanza 450 LED Solar Order Code: AV4LS - - - - - - - - - - AV4LS Series AV4LS Avanza 450 LED Solar Optics RW Type III Distribution (Wide) RN Type III Distribution (Narrow)

More information

SERIES RTC RODLESS CYLINDERS PNEUMATIC SHUTTLE TYPE

SERIES RTC RODLESS CYLINDERS PNEUMATIC SHUTTLE TYPE SERIES RTC RODLESS CYLINDERS PNEUMATIC SHUTTLE TYPE Series RTC Rodless Cylinder Pneumatic automation building block Series RTC (Rodless Thrust Cylinder)-High performance shuttle type rodless cylinders

More information

Hole-cutting. cutting a hole. After the hole has been cut all rough edges must be removed and the area within 5/8 (16mm) of the hole

Hole-cutting. cutting a hole. After the hole has been cut all rough edges must be removed and the area within 5/8 (16mm) of the hole Mechanical Tees Hole-cutting Shurjoint mechanical tees provide a fast and easy mid-point branch outlet, eliminating the need for welding or the use of multiple fittings. The Model M21 features a female

More information

OP2 CosmoPolis Series

OP2 CosmoPolis Series Catalog Number: Approvals: - - - - - Series/Source-Wattage Optics E ballast Voltage Mounting Options Finish (Factory Installed) Accessories (Field Installed) Date: Page of 6 Overall Dimensions OP2 arm

More information

ARI-ZETRIX ANSI. with worm gear. with electric rotary actuator Auma or Schiebel. with pneumatic actuator. with hydraulic actuator

ARI-ZETRIX ANSI. with worm gear. with electric rotary actuator Auma or Schiebel. with pneumatic actuator. with hydraulic actuator Process valve - Fig. 016 - Double flanged process valve with metallic sealing - Triple offset - Fig. 018 - Fully lugged process valve with metallic sealing - Triple offset - Fig. 019 - Butt weld ended

More information

Emergency pull-wire, Belt-alignment, Slack-wire switches. Automation. Catalogue // SYSTEMATIC CONTROL SWITCHGEAR

Emergency pull-wire, Belt-alignment, Slack-wire switches. Automation. Catalogue // SYSTEMATIC CONTROL SWITCHGEAR Automation Emergency pull-wire, Belt-alignment, Slack-wire switches // SYSTEMATIC CONTROL SWITCHGEAR Catalogue 4 The Company PRODUCTS 6 Emergency pull-wire switches 12 Selection table Emergency pull-wire

More information

SERIES W50 TECHNICAL CATALOGUE

SERIES W50 TECHNICAL CATALOGUE SERIES TECHNICAL CATALOGUE Heat-insulated building construction Series W 50 3 1 Catalogue cover 3 Catalogue pages Overview 4 Design Description 5 System Description 6 Installation Depths/Levels/Drainage

More information

Technical data. Standards: IEC/EN BG-GS-ET-15

Technical data. Standards: IEC/EN BG-GS-ET-15 1 Technical data Contact variants 7 30 2 2 Long life Multiple coding Thermoplastic enclosure Double insulated X 3 cable entries M20 Large wiring compartment High level of contact reliability with low voltages

More information

RS & RT WORM GEAR BOXES

RS & RT WORM GEAR BOXES RS & RT WORM GEAR BOXES C-MRS-MRT ed0-2009 rev00 GB Product Description Multipurpose housing Aluminium die cast & Grey Iron Modular for all mountings Wormshaft ZI profile, hardened and ground. Alloy steel.

More information

Safety rope switches with reset for emergency stop

Safety rope switches with reset for emergency stop Safety rope switches with reset for emergency stop Selection diagram 8 8 83 ACTUATORS ACTUATORS CONTACT BLOCKS 18 9 21 1NO+ FP FD FL FC 22 33 34 LED signalling light CONDUIT ENTRIES For other available

More information

ARI-ZETRIX Process valve (gear-operated / actuated)

ARI-ZETRIX Process valve (gear-operated / actuated) - Fig. 016 - Double flanged process valve with metallic sealing - Triple offset Process valve (gear-operated / actuated) with worm gear Self-locking With variable adjustment Page 4 Fig. 016 - gear with

More information

Piling and drilling rig LRB 16 LRB

Piling and drilling rig LRB 16 LRB Piling and drilling rig LRB 16 EN LRB 51.6 Concept and characteristics LRB 16 Leader top Auxiliary winch Leader 1.8 m Leader vertical travel device Attachment with quick connection Leader inclination device

More information

Main material GFRPP IWAKI MAGNETIC DRIVE PUMPS

Main material GFRPP IWAKI MAGNETIC DRIVE PUMPS Main material IWAKI MAGNETIC DRIVE PUMPS A worldwide best-seller, our high-quality compact magnetic drive pumps Our series leak-free compact magnetic pumps are a worldwide best-seller and are used in medical

More information

Standard Rope Pull Switches. With and Without Latching Function SIEM2 SID SIN SGC SI88. The field of application for these rope pull switches includes

Standard Rope Pull Switches. With and Without Latching Function SIEM2 SID SIN SGC SI88. The field of application for these rope pull switches includes Standard Rope Pull Switches With and Without ing Function SEK SEM2 SIEM2 SD SID SID SIN SGC SI88 Because of their specifications governed by corresponding standards (see Cable Safety Pull Switches SRM/SR),

More information

P I P E F I T T I N G S OUR GENIUS IS PIPE FITTINGS

P I P E F I T T I N G S OUR GENIUS IS PIPE FITTINGS MALLEABLE P I P E F I T T I N G S OUR GENIUS IS PIPE FITTINGS Specification Pipe Threads The machined threads of Crane fittings are supplied to conform with the gauging requirements of BS EN 10226-2 and

More information

PW150/PW200 USER MANUAL SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR

PW150/PW200 USER MANUAL SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR PW150/PW200 USER MANUAL SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR FOR RESIDENTIAL Flashing Light Push Button Control box Declaration of Conformity Applicant: Powertech Electronics Inc. Manufacturer: Timotion

More information

Rapid Lifting Anchor System. Connector Ring Clutch (t)

Rapid Lifting Anchor System. Connector Ring Clutch (t) Rapid Lifting Anchor System The Rapid Lifting System primary purpose is to lift precast concrete with the help of its Rapid anchoring system, comprises of required dynamic load bearing anchor and required

More information

Position switches FR series

Position switches FR series Position switches FR series Selection diagram 0 A 08 0-0 A A 0 A external rubber gasket external rubber gasket for electrical panels external rubber gasket external rubber gasket external rubber gasket

More information

026-2 : 1996 CEB STANDARD

026-2 : 1996 CEB STANDARD 026-2 : 1996 CEB STANDARD COMPRESSION CONNECTORS & TERMINATIONS FOR OVERHEAD LINE CONDUCTORS CEYLON ELECTRICITY BOARD SRI LANKA CONTENTS 1. Scope 2 2. System Parameters 2 3. Service Conditions 2 4. Applicable

More information

Self-drilling anchor for plasterboard

Self-drilling anchor for plasterboard Self-drilling anchor for plasterboard Type TP 12 TP 12-PLUS TP 27 TP 30-PLUS L 31 39 31 39 d 1 13 10,5 13 10,5 d 2 6 15,5 6 15,5 Grip range 0-12 0-12 12-27 5-30 thickness (min.) 10 10-13 10 10-13 Screw

More information

PRODUCT INFORMATION H07V-K

PRODUCT INFORMATION H07V-K GmbH PRODUCT INFORMATION European cable type certification Cables' marking also stands for the international endorsement of national certification institutes' testing marks and certificates,

More information

Load capacity charts

Load capacity charts charts HS 855 HD These calculations meet the requirements of ANSI B30.5 (incl. SAE J987 and SAE J765). The machine classification for lifting operations acc. ISO 4301/1 and /2 given by the manufacturer

More information