V-porta segmenta vārsti

Size: px
Start display at page:

Download "V-porta segmenta vārsti"

Transcription

1 V-porta segmenta vārsti R sērija Uzstādīšanas, apkopes un lietošanas norādījumi 3 R 74 lv 2/17

2 2 3 R 74 lv Saturs 1 VISPĀRĒJ INFORMĀCIJ Rokasgrāmatas apjoms Vārsta konstrukcija Vārsta marķējumi Tehniskās specifikācijas Vārsta apstiprinājumi CE marķējums Pārstrāde un likvidācija Drošības pasākumi TRNSPORTĒŠN, SŅEMŠN UN GLBĀŠN UZSTĀDĪŠN UN NODOŠN EKSPLUTĀCIJĀ Vispārēja informācija Uzstādīšana cauruļvadā Pievads Nodošana ekspluatācijā PKOPE Vispārīgi apkopes norādījumi Blīvslēga bloka nomaiņa Pievada atvienošana Vārsta noņemšana no cauruļvada Ligzdas uzstādīšana Vārsta demontāža Noņemtu daļu pārbaude Montāža VĀRST TESTĒŠN PIEVDU UZSTĀDĪŠN UN TVIENOŠN Vispārēja informācija EC and EJ pievadu uzstādīšana EC and EJ pievadu noņemšana B1C pievadu uzstādīšana B1J pievadu uzstādīšana B sērijas pievadu noņemšana Quadra-Powr pievada uzstādīšana DISFUNKCIJS INSTRUMENTI REZERVES DĻU PSŪTĪŠN IZVĒRSTIE SKTI UN DĻU SRKSTI Sērija R Sērija RE IZMĒRI UN SVRS Sērija R R - EC R - EJ, EJ_ R-B1C R - B1J, B1J R - M Sērija RE, RE RE - EC RE - EJ, EJ_ RE - B1C RE - B1J, B1J RE - QPX Piemērotība ar dažādiem atlokiem, R un RE1 vārstiem tloku vērtējumi, RE VEID KODS Sērija R Sērija RE, RE VISPIRMS IZLSIET ŠOS NORĀDĪJUMUS! Šie norādījumi sniedz informāciju par drošu vārsta izmantošanu un darbību. Ja nepieciešama papildu palīdzība, lūdzu, sazinieties ar ražotāju vai ražotāja pārstāvi. dreses un tālruņa numuri ir nodrukāti uz aizmugures vāka. SGLBĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS! Informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Visas prečzīmes ir atbilstīgo īpašnieku īpašums.

3 3 R 74 lv 3 1 VISPĀRĒJ INFORMĀCIJ 1.1 Rokasgrāmatas apjoms Šajā rokasgrāmatā tiek sniegta būtiska informācija par R sērijas V-porta segmenta vārstiem, proti, R, RE un RE1 vārstiem. Pievadi un citi piederumi ir aplūkoti tikai īsi. Papildinformāciju par to uzstādīšanu, ekspluatāciju un apkopi skatiet atsevišķās rokasgrāmatās. PIEZĪME. Lai vārstu izvēlētos un izmantotu specifiskiem nolūkiem, nopietni jāapsver detalizēti aspekti. Produkta īpašību dēļ šajā rokasgrāmatā nevar aplūkot visas iespējamās situācijas, kas var rasties, izmantojot vārstu. Ja neesat pārliecināts par vārsta izmantošanu vai tā piemērotību paredzētajai lietošanai, lūdzu, sazinieties ar uzņēmumu Metso Flow Control, lai iegūtu papildinformāciju. Ja vārstu paredzēts izmantot skābekļa padeves regulēšanai, skatiet arī atsevišķās uzstādīšanas, apkopes un lietošanas instrukcijas, kas attiecas uz skābekļa padevi (skatiet Metso dokumentu 10O270EN.pdf). 1.2 Vārsta konstrukcija R, RE un RE1 sērijas vārsti ir V-porta segmenta vārsti, kas uzstādīti starp atlokiem. RE sērijas vārsti ir V-porta segmenta vārsti ar atlokiem. Korpuss ir vienā daļā, bet ass un segments ir atsevišķi. ss salūšanu novērš plāksnes, kas uzstādītas pret ass plecu. Skatiet 1. un 2. attēlu. Vārsts ir mīksts vai metāla ligzdā. Pievilkumu rada atsperes spēks, spiežot ligzdu pret segmentu. Nodrošinātā vārsta struktūra var atšķirties atkarībā no klienta prasībām. Detalizētā struktūra tiek atklāta ar veida kodu, kas redzams uz vērsta identifikācijas plāksnītes. Veida kods ir izskaidrots 15. sadaļā. Vārstu ir paredzēts izmantot gan vadībai, gan izslēgšanai. att. 2 V-porta segmenta vārsta konstrukcija RE/RE1 1.3 Vārsta marķējumi Korpusa marķējumi ir izlieti uz korpusa. Vārstam ir piestiprināta identifikācijas plāksnīte; skatiet 3. attēlu izmērs Izmēri 100 TTENTION: BODY TRIM SET No. TYPE (1) (3) (5) (6) (7) RED INSTRUCTIONS BEFORE INSTLLTION OR SERVICING. t max t min ps Made by Metso Flow Control (4) (9) (8) XXXX (1) (3) (5) (6) (8) (9) TTENTION: RED INSTRUCTIONS BEFORE INSTLLTION OR SER VICING. CONTCT METSO UTOMTION FOR COPY. BODY TRIM SHFT SET t max. t min. ps TYPE No. RTING Made by Metso Flow Control XXXX (2) (4) (7) (10) att. 3 Identifikācijas plāksnīte att. 1 V-porta segmenta vārsta konstrukcija, R Identifikācijas plāksnītes marķējumi: 1. Korpusa materiāls 2. ss materiāls 3. Segmenta materiāls 4. Ligzdas materiāls 5. Maksimālā ekspluatācijas temperatūra 6. Minimālā ekspluatācijas temperatūra 7. Maksimālā izslēgšanas spiediena diferenciālis 8. Veida apzīmējums 9. Vārstu ražošanas daļu saraksta nr. 10. Spiediena klase

4 4 3 R 74 lv 1.4 Tehniskās specifikācijas Sākotnējais atvērums (%) RE/R segmentu vārstiem ar dažādām ligzdām. Ligzda Izmērs S & 1S T ,2 12,8 24,1 C005 25/1 10,3 N/ 16,1 C015 25/2 10,3 N/ 16,1 C05 25/3 10,3 N/ 16,1 C15 25/4 10,3 N/ 16, ,9 9,3 18,6 16,7 11,4 21, ,6 10,6 16,8 80 8,9 7,8 14, ,1 7,0 14,1 1 7,0 5,6 12,2 6,2 5,9 11,4 2 6,1 5,6 9,7 5,6 5,0 9,0 3 5,2 5,4 8, ,1 4,4 8,2 0 4,4 4,4 7,1 600 N/ 5,9 N/ 700 N/ 6,3 N/ Garums no plaknes līdz plaknei: R: atbilstoši Metso iekšējam standartam RE, RE1: saskaņā ar IEC/EN Korpusa nomināls: R: SME klase vai PN 40 RE, RE1: SME klase vai PN /PN 40 Maks. spiediena diferenciālis: skatiet attēlus no 6. līdz 12. Temperatūras amplitūda: R sērija: C. RE sērija: no - C līdz +260 C ar mīkstajiem gultņiem no - C līdz +315 C ar metāla gultņiem, kuru izmērs ir 2 10 collas no - C līdz +425 C ar metāla gultni un augstai temperatūrai paredzētām ligzdām, kuru izmērs ir 2 10 collas. Plūsmas virziens: norādīts ar bultiņu uz korpusa Izmēri: skatiet 11. sadaļu Svari: skatiet 11. sadaļu Ņemiet vērā, ka maksimālie izslēgšanas un maksimālie droseles spiedieni ir pamatoti uz mehāniskiem maksimālajiem diferenciālajiem spiedieniem vides temperatūrā. Jums ir vienmēr jāievēro plūsmas temperatūra un atloka nomināls, secinot piemērojamās spiediena vērtības. Praksē, izmantojot Nelprof, jums ir jāpārbauda arī trokšņa līmenis, kavitācijas intensitāte, ātrums un pievada slodzes koeficients. Pressure bar 60 SME SME 1 PN16 PN Temperature C att. 4 Pressure bar 60 att. 5 Pressure Bar PN40 PN25 SME 40 PN40 30 PN25 SME 1 PN16 10 PN10 Korpusa nominālspiediena vērtības, WCB Korpusa nominālspiediena vērtības, CF8M att. 6 Maksimālā spiediena starpība ieslēgšanas izslēgšanas darbībā, ISI 329 ass Pressure Bar att. 7 Maksimālā spiediena starpība ieslēgšanas izslēgšanas darbībā, 17-4PH ass 1.5 Vārsta apstiprinājumi Vārsts atbilst BS6755/PI izdevuma ugunsdrošības prasībām. 1.6 CE marķējums PN16 SME 1 SME Temperature C DN-700/12"-28" 10 DN25-80/1"-3" DN100-1/4"-6" DN-2/8"-10" Vārsts atbilst Eiropas direktīvas 97/23/EK prasībām attiecībā uz spiediena aprīkojumu un ir marķēts atbilstoši direktīvai. PN Temperature C 60 DN25-80/1"-3" DN100-1/4"- 6" DN-2/8"-10" DN-700/12"-28" Temperature C

5 3 R 74 lv 5 Pressure Bar 60 DN25-80/1"-3" 40 DN100-1/4"-6" DN-2/8"-10" 30 DN-700/12"-28" Temperature C att. 8 Maksimālā darba spiediena starpība vadības darbībā, RE atvēruma diapazons 0 %-70 % Pressure Bar DN25-80/1"-3" DN100-/4"-8" DN2/10" DN-700/12"-28" Temperature C att. 9 Maksimālā darba spiediena starpība vadības darbībā, RE atvēruma diapazons 70 %-100 % Pressure Bar 60 DN-80/2"-3" 40 DN100-1/4"-6" DN-2/8"-10" DN-600/12"-24" 30 DN700/28" Temperature C att. 10 Maksimālā darba spiediena starpība vadības darbībā, Q-RE atvēruma diapazons 0 %-30 % Pressure Bar DN100/4" 30 DN1/6" DN/8" 10 0 DN&80/2"&3" DN65/2,5" Temperature C att. 11 Maksimālā darba spiediena starpība vadības darbībā, Q-RE atvēruma diapazons 30 %-60 % 1.7 Pārstrāde un likvidācija DN2/10" DN-600/12"-24" DN700/28" Vairumu vārsta daļu var pārstrādāt, ja tās tiek sašķirotas atbilstoši materiālam. Vairumam daļu ir materiāla marķējums. Vārsta komplektā ir iekļauts materiālu saraksts. Turklāt no ražotāja ir pieejamas atsevišķas pārstrādes un likvidācijas norādes. Vārstu par samaksu var nogādāt ražotājam pārstrādei un likvidācijai. Pressure Bar DN-80/2"-3" DN100-4" DN1/6" 15 DN/8" 10 5 DN700/28" Temperature C att. 12 Maksimālā darba spiediena starpība vadības darbībā, Q-RE atvēruma diapazons 60 %-100 % 1.8 Drošības pasākumi DN2/10" DN-600/12"-24" UZMNĪBU! Nepārsniedziet vārsta veiktspējas ierobežojumus! Pārsniedzot uz vārsta norādītos ierobežojumus, var izraisīt bojājumus un nekontrolētu spiediena izlaišanu. Var rasties bojājumi vai traumas. UZMNĪBU! Nenomontējiet vārstu un nenoņemiet to no cauruļvada, kamēr vārsts atrodas zem spiediena! Vārsta, kurā ir spiediens, demontēšana vai noņemšana izraisīs nekontrolētu spiediena izlaišanu. Vienmēr izolējiet attiecīgo cauruļvada daļu, izlaidiet spiedienu no vārsta un izlaidiet vielu pirms vārsta demontēšanas. Noskaidrojiet iesaistītās vielas veidu. izsargājiet sevi un vidi no kaitīgām un indīgām vielām. Pārliecinieties, vai vārsta apkopes laikā cauruļvadā nevar iekļūt nekāda viela. Pretējā gadījumā iespējami bojājumi vai traumas. UZMNĪBU! Uzmanieties no segmentu kustības! Rokas un citas ķermeņa daļas, kā arī instrumenti un citi priekšmeti nedrīkst atrasties atvērtā plūsmas portā. Cauruļvadā neatstājiet svešķermeņus. Kad vārsts ir aktivizēts, segments funkcionē kā griezējierīce. Segmenta pozīcija var arī mainīties, pārvietojot vārstu. izveriet un atdaliet pievada spiediena piegādes cauruļvadu, lai veiktu vārsta apkopi. Pretējā gadījumā iespējami bojājumi vai traumas. UZMNĪBU! Pasargājiet sevi no trokšņa! Vārsts var izraisīt troksni cauruļvadā. Trokšņa līmenis ir atkarīgs no pielietojuma. To var izmērīt vai aprēķināt, izmantojot Metso Nelprof programmatūru. Ievērojiet attiecīgos darba vides noteikumus par trokšņu emisiju. UZMNĪBU! Uzmanieties no ļoti auksta vai karsta vārsta! Vārsta korpuss izmantošanas laikā var būt ļoti auksts vai ļoti karsts. izsargājiet sevi no aukstuma radītām traumām vai apdegumiem. UZMNĪBU! Strādājot ar vārstu vai vārsta komplektu, ņemiet vērā tā svaru! Nekad neceliet vārstu vai vārsta bloku no pievada, pozicionētāja, gala slēdža vai to cauruļvadiem. Celšanas virves droši aplieciet ap vārsta korpusu (skatiet 13. attēlu). Krītošas daļas var izraisīt bojājumus vai traumas.

6 6 3 R 74 lv 2 TRNSPORTĒŠN, SŅEMŠN UN GLBĀŠN Pārbaudiet, vai transportēšanas laikā vārstam un pavadošajām ierīcēm nav radušies bojājumi. Vārstu pirms uzstādīšanas rūpīgi uzglabājiet, ieteicams telpās sausā vietā. att. 14 Vārsta uzstādīšana cauruļvadā pkope tiek sekmēta, ja vārstam nav nepieciešams atbalsts. Vārstu pēc nepieciešamības var atbalstīt ar korpusu, izmantojot parastas cauruļu skavas un balstus. Nenostipriniet balstus pie atloka skrūvēm vai pievada; skatiet 15. attēlu. att. 13 Vārsta celšana Nenogādājiet vārstu paredzētajā vietā un nenoņemiet plūsmas porta aizsargus līdz vārsta uzstādīšanai. Vārsts tiek piegādāts aizvērtā stāvoklī. Vārsts, kas aprīkots ar atsperes atgriezes pievadu, tiek nogādāts atsperes noteiktajā pozīcijā. 3 UZSTĀDĪŠN UN NODOŠN EKSPLUTĀCIJĀ 3.1 Vispārēja informācija Noņemiet plūsmas porta aizsargus un pārbaudiet, vai vārsta iekšpuse ir tīra. UZMNĪBU! Strādājot ar vārstu vai vārsta komplektu, ņemiet vērā tā svaru! 3.2 Uzstādīšana cauruļvadā Pirms vārsta uzstādīšanas uzmanīgi izskalojiet vai izpūtiet cauruļvadu. Svešķermeņi, piemēram, smiltis vai metināšanas elektroda gabaliņi, sabojās segmenta blīvējuma virsmu un ligzdas. Vārstam ir bultiņa, kas norāda plūsmas virzienu. Uzstādiet vārstu cauruļvadā tā, lai caurules plūsmas virziens atbilstu uz vārsta atzīmētajam. Uzstādīšanas pozīcija neierobežo vārsta, pievada vai pozicionētāja darbību. Tomēr vajadzētu izvairīties no vārsta uzstādīšanas tā, lai ass būtu vērsta lejup, jo netīrumi, kas pārvietojas pa cauruļvadu, pēc tam var iekļūt korpusa iedobumā un sabojāt blīvslēga bloku. Skatiet 14. attēlu. R un RE1 vārstiem vajadzētu būt piemērojamiem cauruļu atlokiem; skatiet tabulu Izvēlieties atloka paplāksnes atbilstoši ekspluatācijas apstākļiem. Nemēģiniet koriģēt nesalāgotos cauruļvadus, pieskrūvējot atloku. Slodzi, kuru vārstā izraisa cauruļvadu vibrācija, var samazināt, pareizi atbalstot cauruļvadu. samazināta vibrācija palīdz arī pareizi funkcionēt pozicionētājam. att Pievads Vārsta atbalstīšana PIEZĪME. Uzstādot pievadu, pārliecinieties, vai vārsta-pievada kombinācija darbojas pareizi. Detalizēta informācija par pievada uzstādīšanu ir sniegta 6. sadaļā vai atsevišķās pievada instrukcijās. Vārsta aizvērtās un atvērtās pozīcijas ir norādītas ar gropi vārsta ass galā. Grope parāda segmenta pozīciju attiecībā pret plūsmas portu; skatiet 16. attēlu. att. 16 IZVĒRT izvērtās un atvērtās pozīcijas TVĒRT Ja iespējams, uzstādiet vārstu tā, lai pievadu varētu atvienot, nenoņemot vārstu no cauruļvadiem.

7 3 R 74 lv 7 Pievads nedrīkst pieskarties cauruļvadam, jo cauruļvada vibrācija var to sabojāt vai traucēt tā darbībai. Dažos gadījumos, piemēram, tad, ja tiek izmantots liels pievads vai cauruļvads stipri vibrē, ieteicams atbalstīt pievadu. Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar uzņēmumu Metso Plūsmas vadības nodaļa 3.4 Nodošana ekspluatācijā Pārliecinieties, vai vārstā vai cauruļvadā nav palikuši netīrumi vai svešķermeņi. Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu. Skalošanas laikā vārstam ir jābūt pilnīgi atvērtam. Pārbaudiet visus savienojumus, cauruļvadus un kabeļus. Pārbaudiet, vai pievads, pozicionētājs un gala slēdži ir pareizi noregulēti. Skatiet to uzstādīšanas, ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmatas. 4 PKOPE 4.1 Vispārīgi apkopes norādījumi UZMNĪBU! Pirms sākt darbu, ievērojiet 1.8. sadaļā ietvertos drošības norādījumus! UZMNĪBU! Pārvietojot vārstu vai visu vārsta bloku, ņemiet vērā vārsta vai tā bloka svaru. Kaut arī Metso Neles vārsti ir paredzēti darbam skarbos apstākļos, pienācīga profilaktiskā apkope var palīdzēt būtiski samazināt neplānotas dīkstāves un līdz ar to samazināt iekārtas uzturēšanas izmaksas. Metso iesaka pārbaudīt vārstus vismaz reizi 5 (piecos) gados. Intervāls starp pārbaudēm un apkopēm ir atkarīgs no faktiskā lietojuma un darbības apstākļiem. Intervālus starp pārbaudēm un apkopēm var noteikt, konsultējoties ar vietējiem Metso ekspertiem. Šo regulāro pārbaužu laikā ir jānomaina detaļas, kas norādītās Rezerves daļu komplektā. Glabāšanas laiks ir jāieskaita pārbaudes intervālā. pkopi var veikt, kā norādīts tālāk. Lai saņemtu palīdzību jautājumos par apkopi, sazinieties ar vietējo Metso biroju. Tekstā norādītie ierīces daļu numuri attiecas uz 10. sadaļā sniegto izvērsto skatu un daļu sarakstu, ja vien nav norādīts citādi. PIEZĪME. Nosūtot ierīces remonta veikšanai ražotājam, neizjauciet tās. Rūpīgi notīriet un izskalojiet vārstu. Drošības apsvērumu dēļ informējiet ražotāju par vielu, kuras plūsmas kontrolei vārsts tika izmantots (pievienojiet materiālu drošības datu lapas (MDDL)). PIEZĪME. Lai nodrošinātu drošu un efektīvu darbību, vienmēr izmantojiet oriģinālās rezerves daļas, lai vārsts darbotos, kā paredzēts. PIEZĪME. Drošības nolūkā nomainiet spiedienu aizturošās ietaises bultskrūves, ja vītnes ir bojātas, bijušas pakļautas augstai temperatūrai, izstieptas vai sarūsējušas. 4.2 Blīvslēga bloka nomaiņa UZMNĪBU! Neveiciet vārsta demontāžu un nenoņemiet to no cauruļvada, kamēr vārstā ir spiediens! R sērija Blīvslēga blokā, V-veida gredzenu komplektā (), blīvumu nodrošina spiediens, kuru izraisa viļņveida atspere (32). Skatiet 17. attēlu att. 17 Blīvslēga bloks jānomaina, kad caur blīvslēgu rodas noplūde (9). Blīvslēgu bloks Pārliecinieties, vai vārstam nav spiediena. Noņemiet pievadu no vārsta ass atbilstoši pievada rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem. Noņemiet atslēgu (13) no piedziņas ass (11). tskrūvējiet skrūves (25) un blīvslēgu (9). Noņemiet aizturi (30) no piedziņas ass. Centieties nesabojāt ass virsmu. Noņemiet augšējās loksnes gredzenu (31). Noņemiet vecā bloka gredzenus () ar smailu tapu. Centieties nesabojāt blīvējuma virsmas. Noņemiet apakšējās loksnes gredzenu (31) un viļņveida atsperi (32). Notīriet bloka gredzena iegremdējuma vietu. Uzstādiet atsperi (32) un apakšējās loksnes gredzenu (31) iegremdējuma vietā. Uzstādiet jaunā bloka gredzenus () pa vienam uz ass (11), kā instrumentu izmantojot blīvslēgu (9). tslēgas ierievis un plecs nedrīkst sabojāt bloka gredzenus. Uzstādiet augšējās loksnes atsperi (31). izturi (30) uzstādiet ass gropē. Centieties nesabojāt ass virsmu. Pievelciet blīvslēgu (9) ar skrūvēm (25) atbilstoši 2. tabulai. Uzstādiet atslēgu (13) uz ass (11). Tabula 1 Vītne M6 M8 UNC 1/4 UNC 5/16 Blīvslēga skrūvju griezes momenti Griezes moments, Nm Platums pār plakano galu 4 mm 5 mm 5/32" 3/16"

8 8 3 R 74 lv RE/RE1 sērija Blīvslēgu blokos pievilkumu nodrošina saskare starp blīvslēga sekotāju un bloka gredzeniem. Skatiet 18. attēlu. Blīvslēga bloks () ir jānomaina, ja rodas noplūde, pat pēc sešstūrveida uzgriežņu (25) pievilkšanas att. 18 Pārliecinieties, vai vārstam nav spiediena. tvienojiet pievadu un konsoli atbilstoši 4.3. sadaļas norādījumiem. Noņemiet atslēgu (13). Noņemiet sešstūrveida uzgriežņus (25), disku atsperu komplektus (32), vienu kniedi (24), saturošās plāksnes (30) un blīvslēga sekotāju (9). Noņemiet bloka gredzenus () ap asi, izmantojot nazi vai kādu citu asu instrumentu un nesaskrāpējot virsmas. Notīriet bloka gredzena iegremdējuma vietu. Uzlieciet jaunos bloka gredzenus () virs ass (11). Blīvslēga sekotāju var izmantot, lai gredzenus iespiestu iegremdējuma vietā. Nesabojājiet bloka gredzenus ass atslēgas ierievī. Skatiet 18. attēlu. Hc Blīvslēga bloks, RE/RE1 Pieskrūvējiet noņemto kniedi. Deformējiet bloka gredzenus, vispirms pievelkot blīvslēga uzgriežņus (25) bez diska atsperēm līdz griezes momentam Tt; skatiet vērtību 3. tabulā. Noņemiet blīvslēga uzgriežņus un vienu kniedi. Saturošās plāksnes (30) uzstādiet ar tekstu UPSIDE (ugšpuse) augšpusē un uz noņemtās kniedes, bet diska atsperes komplektus (32) novietojiet uz blīvslēgu kniedēm. Uzgriežņus (25) pievelciet tā, lai diska atsperes būtu saspiestas līdz augstumam Hc; skatiet 3. tabulu. Uzgriežņus bloķējiet ar bloķēšanas savienojumu, piemēram, Loctite 221. Skatiet 18. attēlu. UZMNĪBU! Drošības iemeslu dēļ saturētāja plāksnēm vienmēr JĀBŪT uzstādītām atbilstoši iepriekš minētajiem norādījumiem. Kad vārstā ir spiediens, pārbaudiet noplūdi att. 19 Tabula Pievada atvienošana Parasti visērtāk pirms vārsta noņemšanas no cauruļvada ir noņemt pievadu un tā palīgierīces. Ja vārsta komplekts ir mazs vai tam ir grūti piekļūt, praktiskāk, iespējams, ir vienlaicīgi noņemt visu komplektu. Informāciju par pievadu atvienošanu skatiet 6. sadaļā. 4.4 Vārsta noņemšana no cauruļvada iztura plākšņu uzstādīšana Blīvslēga bloka pievilkšana Vārsta izmērs (mm) Hc (mm) Tt (Nm) DN 25/01,5 5 DN 40/1H,,5 5 DN /02,5 5 DN 65/2H,5 5 DN 80/03,0 7 DN 100/04,0 7 DN 1/ ,0 12 DN / ,0 14 DN 2/ ,0 16 DN / ,0 18 DN 3/14 35,5 38,0 38 DN 400/16 35,5 37,0 45 DN 0/ 40 42,0 70 DN 600/ ,5 90 DN 700/ ,5 90 UZMNĪBU! Strādājot ar vārstu vai vārsta komplektu, ņemiet vērā tā svaru! PIEZĪME. Pirms demontāžas rūpīgi ievērojiet vārsta pozīciju attiecībā pret pievadu un pozicionētāja/ierobežojuma slēdzi tā, lai pārliecinātos, vai komplektu var atkal pareizi samontēt. UZMNĪBU! Neveiciet vārsta demontāžu un nenoņemiet to no cauruļvada, kamēr vārstā ir spiediens! Pārliecinieties, vai cauruļvadā nav spiediena un vai tas ir tukšs. Turklāt pārliecinieties, vai tikmēr, kamēr vārsts ir noņemts vai pēc tā noņemšanas cauruļvadā netiek ievadīta viela. Uzmanīgi novietojiet celšanas virves, atskrūvējiet caurules atloka skrūves un noceliet vārstu no cauruļvada, izmantojot virves. Ievērojiet pareizo celšanas metodi. Skatiet arī 13. attēlu.

9 3 R 74 lv Ligzdas uzstādīšana S vai U ligzdu (kas nav DN25-) var nomainīt, kā aprakstīts un sadaļā. DN25- un citām ligzdām vārsts jādemontē, kā aprakstīts 4.6. sadaļā S vai U ligzdas atvienošana Vārstam jābūt noņemtam no cauruļvada. Pagrieziet segmentu (3) tā, lai tas neskartos pie ligzdas; skatiet. attēlu. att. 22 Ligzdas noņemšana att. Lodītes segmenta pagriešana DN vārstiem (izņemot zemās Cv versijas) atvienojiet diafragmas atloku (10) un segmentu iespiediet aizmugurējā pozīcijā; skatiet 21. attēlu. att. 23 Ligzdas pacelšana asās malas ir jānoapaļo asās malas ir jānoapaļo att. 21 Diafragmas atloka noņemšana DN vārstus var demontēt, kā aprakstīts 4.6, lai atvieglotu ligzdas nomaiņu. Piesitiet ligzdu (4) ar mīkstu visapkārt perimetram no augšpuses, lai tā iekristu korpusā; skatiet 22. attēlu. Pagrieziet vārstu un paceliet ligzdu no korpusa caur lejupstraumes plūsmas portu; 23. attēls. Notīriet un pārbaudiet noņemtās daļas Ligzdas uzstādīšana Segments ligzdas (4) aizmugurējā blīve (6) parasti ir malas blīve. Ligzda ir vieglāk uzstādāma, ja aizmugurējā blīve ir iepriekš saspiesta. Blīvgredzena blīvei nav nepieciešama iepriekšēja saspiešana. Notīriet plūsmas portu, kurā atrodas ligzda. Noņemiet visas atskabargas. Noapaļojiet malas ar smalku smilšpapīru un uzmanīgi notīriet plūsmas att. 24 so malu noapaļošana izmugures blīvi (6) uzlieciet uz ligzdas (4). Ieeļļojiet plūsmas portu, ligzdu (4) un aizmugures blīvi (6), un fiksācijas atsperi (5) ar gaistošu smērvielu, piemēram, Hyprez. Pārliecinieties, vai smērvielas ir saderīgas ar vidi. Tikai malas blīvei: Blīvi uzmanīgi iespiediet plūsmas portā aptuveni 15 minūtes; skatiet 25. attēlu. Turpmākie darba posmi ir jāveic, pirms zudusi iepriekšēja saspiešana. Fiksācijas atsperi (5) novietojiet uz ligzdas. Kad vārsts ir atvērts, atsperes galiem ir jāatveras V- veidā; skatiet 26. attēlu. Ligzdas bloku ievietojiet korpusā, kā redzams 27. un 28. attēlu. Pārbaudiet, vai atsperes leņķi izvēršas līdz vadības plaknei.

10 10 3 R 74 lv Skrūvgriezi uzlieciet uz katra redzamā atsperes leņķa pēc kārtas un iesitiet atsperi gropē; skatiet 29. attēlu. att. 25 Malas blīves iepriekšēja saspiešana att. 29 tsperes iesišana gropē Pagrieziet segmentu par 180 pulksteņrādītāju kustības virzienā un pārējos atsperes leņķus iesitiet rievā; skatiet 30. attēlu. Turklāt var izmantot speciālo instrumentu, kas pieejams no ražotāja (darba posmiem, kas parādīti 23. un 24. attēlu. att. 26 Ligzdas uzstādīšana Cilindriskā tapa daļas nr. 14 DN att. 30 tsperes iesišana pēc ligzdas pagriešanas Izmantojiet plastmasas asi, lai pārliecinātos, vai ligzda ir novietota pareizi un var brīvi pārvietoties; skatiet 31. attēlu. att. 27 Ligzdas iebīdīšana korpusā Cilindriskā tapa daļas nr. 14 DN...0 att. 31 Nostiprināšana ar plastmasas asi att. 28 tsperu leņķu spiešana pret vadības plakni

11 3 R 74 lv Vārsta demontāža Pagrieziet vārstu slēgtā pozīcijā. Noņemiet tapas bloķējumus, grozot vai izmantojot asi. tvienojiet tapas (14. un 15.) ar urbšanas palīdzību; skatiet 32. attēlu. Uzmanieties, lai nesabojātu oriģinālos urbumus. Piezīme! Tapas un piedziņas ass ir nostiprināta ar metināšanas palīdzību titāna versijā un skābes izturīgā augstas konsekvences versijā S. Noņemiet aiztura plāksnes (30). Noņemiet blīvslēga blokus (). Noņemiet asis (11. un 12.); skatiet 33. attēlu. Paceliet segmentu no korpusa. Noņemiet gultņus (16. un 17.) un notīriet gultņu atstarpes. Noņemiet ligzdu, to vienmērīgi iespiežot korpusā. Conical pin Koniskā tapa part no. 15 daļas nr. 15 DN DN Cylindrical pin part no. 14 DN Montāža Standarta konstrukcijas vārstu gultņi ir ražoti no nerūsējošā tērauda tīkla, kas ir impregnēts ar PTFE. Darbam augstā temperatūrā paredzēto vārstu gultņi ir ražoti no kobalta sakausējuma uzmavām, kas ir uzstādītas korpusā kopā ar asīm. Par augstu ir uzskatāma temperatūra, kas pārsniedz +260 C. Ielieciet gultņus (16, 17) vietās. Uzstādiet S, U vai T ligzdu, kā norādīts sadaļā. ligzdas gadījumā (34. att.) uzstādiet fiksējošo gredzenu (7) korpusa gropē (1). Pie ligzdas (7) uzstādiet aizmugures blīvi (6), balsta gredzenu (8) un atsperi (5). Uzstādiet samontēto ligzdas bloku pie korpusa. Lai ligzdu novietotu pareizi, izmantojiet plastmasas vārpstu. Uzstādiet segmentu korpusā aizvērtā pozīcijā. Zemajā Cv versijā ievietojiet uzpildīšanas gredzenu (22) starp piedziņas asi (11) un segmentu (3). Piespiediet segmentu, lai pielāgotu asi (12). Lai uzstādītu asi un piedziņas asi, ir nepieciešams īpašais ligzdai paredzētais atsperes saspiešanas rīks. Skatiet 33. attēlu. L - DN URBIS DRILL ø (mm) L (mm) 25, 40 2,0 18, 65 3, , 1004, ,0 43 7,0 52 2, 8,8 60 3, , ,0 1 Cylindrical pin part no. 14 DN...0 att. 32 Tapas ieurbšana Fig. 34 ligzda marķiera līnija Sfēriska virsma att. 35 Segmenta un ass pozīcijas att. 33 su uzstādīšana 4.7 Noņemtu daļu pārbaude Notīriet noņemtās daļas. pskatiet, vai asis (11., 12.) un gultņi (16., 17.) ir bojāti. Pārbaudiet, vai segmenta un ligzdas (4) blīvēšanas virsmas nav bojātas. Ja nepieciešams, aizstājiet daļas ar jaunām. Uzlieciet piedziņas asi (11). Ievērojiet tapas atveres un atslēgas ierievja atrašanās vietu. Skatiet 36. un 37. attēlu. Darbam augstā temperatūrā paredzēta konstrukcija. Uzstādiet gultņus (16, 17 un 18) asīs. Uzsmidziniet plānu sausās smērvielas, piemēram, Molykote 321R vai tai ekvivalentas smērvielas, slāni uz uzmavas iekšējās virsmas un ass gultņa gropes. Iespiediet uzmavu ar pievilkšanas gredzenu ass gultņa gropē un asi ar gultņiem caur pievilkšanas gredzenu uzmanīgi ievietojiet korpusā.

12 12 3 R 74 lv Lūdzu, ņemiet vērā koniskās tapas atveres (L) dziļumu; skatiet 32. attēlu. Izmantojiet veidotāju, lai pārbaudītu zemo Cv vārstu pareizo ass pozīciju; skatiet 36. attēlu. Tapas (14, 15) ielieciet vietās un fiksējiet; skatiet 37. attēlu. bas tapas ir bloķētas ar TIG metinājumu augstas konsekvences skābes noturīgā versijā un standarta un augstas konsekvences titāna versijās. Turklāt piedziņas ass ir piemetināta pie segmenta augstas konsekvences versijās. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar ražotāju. 6 PIEVDU UZSTĀDĪŠN UN TVIENOŠN 6.1 Vispārēja informācija Dažādus Metso pievadus var uzstādīt, izmantojot piemērotas konsoles un sakabes. Vārstu var darbināt, piemēram, ar E, B1 vai Quadra-Powr sērijas pievadiem. 6.2 EC and EJ pievadu uzstādīšana UZMNĪBU! Uzmanieties no segmentu kustības! Pievads ir pievienots vārstam ar ISO 5211 standarta montāžas saskarnes palīdzību. Pievads ir pielāgots vārsta asij ar atsevišķu iemavu. Iemava (II + II) ir izveidota no divām daļām konusa formā un stingri pievilkta ar pievilkšanas skrūvi (I) ap vārsta asi. att. 36 Veidotāja izmantošana ass pozīcijas pārbaudei Uzstādiet iemavu un pievilkšanas skrūvi no pievada uzstādīšanas saskarnes puses atbilstoši 38. attēlam. Cilindriskās tapas (III) ievietojiet iemavu spraugās; tām pievilkšanas laikā jābūt ievirzītām atbilstošās spraugās. Pirms iemavas un pievilkšanas skrūves uzstādīšanas noņemiet netīrumus, piemēram, veco vītnes fiksācijas materiālu, no pievilkšanas skrūves vītnēm, un vītnēm uzmanīgi uzklājiet Loctite 225 vai tamlīdzīgu vītnes fiksācijas materiālu, kā parādīts 38. attēlā. Pievilkšanas skrūvi grieziet no pievada ass iekšpuses, izmantojot piemērotu sešstūrveida atslēgu; skatiet 39. attēlu. tslēga att. 37 Tapas bloķēšana Loctite 225 vai līdzīgs Uzstādiet diafragmas atloku (10) ar paplāksnēm (19), pievelciet skrūves (26); skatiet 4. tabulu. Uzstādiet blīvslēga bloku atbilstoši sadaļai 4.2. Tabula 3 Skrūve Griezes moments, Nm Skrūvju griezes momenti (ieeļļotām skrūvēm) M6 UNC 1/4 M8 UNC 5/16 5 VĀRST TESTĒŠN M10 UNC 3/8 M12 UNC 1/2 M16 M UZMNĪBU! Spiediena tests jāveic, izmantojot aprīkojumu, kas atbilst pareizajai spiediena klasei! Pēc vārsta montāžas ieteicams pārbaudīt vārsta korpusa spiedienu. att. 38 Konusveida iemavas uzstādīšana Uzstādīšanas instruments H X Spiediena tests jāveic saskaņā ar piemērojamo standartu, izmantojot vārsta spiediena klasei vai atloka urbumam nepieciešamo spiediena nominālu. Vārstam testa laikā jābūt atvērtam. Ja vēlaties pārbaudīt arī slēguma elementa pievilkumu, sazinieties ar ražotāju. att. 39 Konusveida iemavas pievilkšana Pirms uzstādīšanas jāpārbauda, vai vārsta atslēgas ierievja pozīcija ir pareiza. Iemavai ir četri atslēgas ierievji, no kuriem divi ir paredzēti vārstiem ar DIN atslēgu, bet divi vārstu asīm ar NSI atslēgu. NSI

13 3 R 74 lv 13 atslēgas ierievis atrodas pusiemavas vidū, un DIN atslēgas ierievis atrodas spraugā starp iemavas pusēm. 40. attēlā ir parādīta atslēgas ierievja pozīcija, kad pievads ir aizvērtā stāvoklī. Pievada atvērtās vai aizvērtās pozīcijas var identificēt, izmantojot saspiestu gaisu (skatiet 41. attēlu) vai pārbaudot rādītāja pozīciju piedziņas ass galā. Pievads ir aizvērts, ja rādītājs uz sakabes plāksnes ir šķērsām attiecībā pret pievada galvenās ass virzienu. DIN atslēgas ierievji pie iemavas spraugas att. 40 att. 41 PIEVDS IZVĒRTĀ POZĪCIJĀ Regulācijas skrūve aizvērtai pozīcijai tvēršanas spiediens tslēgas ierievja pozīcijas uz pievada Pievada savienojumi NSI atslēgas ierievji iemavas vidū izvēršanas spiediens Regulācijas skrūve atvērtai pozīcijai Uzstādiet pievadu tieši uz vārsta vai nostipriniet pie vārsta konsoles ar četrām skrūvēm. Iemavas pievilkšanas skrūve ir jāatskrūvē pirms montāžas, lai asi būtu vieglāk ievietot pievadā. Pievada konstrukcija pieļauj piedziņas ass aksiālo kustību. Pirms pievilkt skrūvi, pārbaudiet, vai piedziņas ass atrodas aksiālās kustības augšējā pozīcijā, kas ir tās normālā pozīcija (montāžas pozīcija ir redzama 39. attēlā). Pārbaudīt ir svarīgi, jo pievada ass nedaudz nolaižas, kad skrūve ir pievilkta. Piedziņas ass aksiālo kustību var novērot un izmērīt pirms piestiprināšanas pie vārsta. Pievada piedziņas ass ir augšējā pozīcijā, kad tās augšējā virsma atbilst 5. tabulai; skatiet arī 39. attēlu. Piedziņas ass automātiski atrod pareizo pozīciju, ja tiek izmantots uzstādīšanas instruments H (skatiet 39. attēlu). Uzstādīšanas instruments tiek pievienots sakabes plāksnes vietā, izmantojot M4 Tabula 4 skrūves ar piedziņas asi apakšējā pozīcijā (pirms vārsta uzstādīšanas). Pievelciet instrumenta uzgriezni tā, lai instruments pievilktu piedziņas asi augšējā pozīcijā. Pozīciju var pārbaudīt no instrumenta puses. Uzstādiet pievadu uz vārsta un vārsta montāžas skrūves uzstādiet brīvi ar roku. Pēc tam pievilkšanas skrūvi (I) pievelciet atbilstoši 4. tabulai. Nepieciešamais griezes moments ir norādīts arī uz plāksnes blakus piedziņas asij uz pievada korpusa. Uzstādīšanas instruments ir noņemts, un sakabes plāksne ir pievienota no jauna. Visbeidzot pievelciet vārsta montāžas skrūves. Pārbaudiet piedziņas ass aksiālo pozīciju. ss pozīcija var nebūt augšējā vai apakšējā pozīcijā X, kas norādīta 4. tabulā, vai tuvu šīm vērtībām. Vēlreiz uzstādiet pievadu, ja pozīcija nav pareiza. Vārsts var nepareizi funkcionēt, ja savienojums nav pievilkts pareizi. Visbeidzot vārsta galējās pozīcijas tiek noregulētas ar aiztura skrūvēm pievada galos. Skrūvju novietojums vārsta aizvēršanas un atvēršanas pozīciju noregulēšanai ir atzīmēts ar burtiem uz pievada korpusa galiem; skatiet 41. attēlu. 6.3 EC and EJ pievadu noņemšana Pievads tiek noņemts tādā pašā veidā kā pievienots, tikai pretējā secībā. Pirms pievada noņemšanas pievadam ir vienmēr jāizlaiž spiediens un jānoņem gaisa pievades caurules. Plakņu montāža, skrūvju pievilkšana un piedziņas ass atstatumi Izmērs Mont. Vītne tslēg a EC/EJ05 EC/EJ07 EC/EJ10 EC/EJ12 EC/EJ14 F05 F07 F10 F12 F14 M12 M16 M M24 M Nm ~X augšējā poz. (mm) ~X apakšējā poz. (mm) Vispirms atvienojiet pozicionētāju vai jebkuru citu piederumu no pievada un sakabes plāksni noņemiet no piedziņas ass. Pēc tam iemava tiek atbrīvota, pievilkšanas skrūvi pagriežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Pievilkšanas skrūve darbojas arī kā ekstraktors. Ļoti ieteicams izmantot, piemērotu iemavu no instrumentu komplekta H starp pievilkšanas skrūvi (I) un piedziņas asi. Iemavas izmēri ir norādīti 5. tabulā. Pievadu galīgi noņemiet no vārsta pēc tam, kad skrūves, ar kurām pievads ir pievienots pie vārsta, ir noņemts. Ievērojiet attiecīgās pozīcijas starp pievadu un vārstu, kā arī starp atslēgu un atslēgas ierievi pirms noņemšanas. Pēc tam pievadu ir vieglāk pievienot atpakaļ.

14 14 3 R 74 lv iztura skrūve IZVĒRTI pozīcijai iztura skrūve TVĒRTI pozīcijai att. 42 Pievada atvienošana, atskrūvējot pievilkšanas skrūvi Tabula 5 Iemavas izmēri Pievads Ārējais dim. Iekšējais dim. ugstums (mm) (mm) (mm) EC/EJ05 24,5 12,5 15 EC/EJ07 24,5 16,5 32,75 EC/EJ10 24,5, B1C pievadu uzstādīšana UZMNĪBU! Uzmanieties no segmentu kustības! att. 43 B1 pievada atvērtās un aizvērtās pozīcijas Pievada virzuli pārvietojiet galēji ārējā pozīcijā un vārstu pagrieziet aizvērtā pozīcijā; skatiet 43. attēlu. Iztīriet ass urbumu un novīlējiet visas atskabargas. Ieeļļojiet ass urbumu. Ja nepieciešama sakabe starp pievada ass urbumu un vārsta asi, ieeļļojiet sakabi un uzstādiet pievadā. Konsoli brīvi pievienojiet pie vārsta, izmantojot ieeļļotās skrūves. Pievadu uzmanīgi uzspiediet uz vārsta ass. Centieties to nespiest, jo pretējā gadījumā var sabojāt segmentu un ligzdu. Pievadu ieteicams uzstādīt tā, lai cilindrs būtu vērsts augšup. Pievadu salāgojiet pēc iespējas precīzāk, kā vadotni izmantojot vārstu. Ieeļļojiet montāžas skrūves. Uzstādiet paplāksnes un pievelciet visas skrūves; skatiet 4. tabulu. Noregulējiet segmenta atvērtās un aizvērtās pozīcijas (virzuļa kustības ierobežojumi), izmantojot pievada aiztura skrūves; skatiet 43. attēlu. Pareizais atvēršanas leņķis ir 90, R2_S vārstam 70. Precīzo pozīciju var redzēt plūsmas portā. Pārbaudiet, vai dzeltenā bultiņa norāda segmenta pozīciju. Uzmanieties, lai pirksti neatrastos plūsmas portā! Ja pievads tiek atkārtoti uzstādīts tajā pašā vārstā, aiztura skrūve nav jāregulē. Pievada virzuli pavirziet līdz korpusa galam (atvērtā pozīcijā). Pagrieziet pievadu ar roku, līdz vārsts atrodas atvērtā pozīcijā (ja tas vēl nav atvērts). Nostipriniet pievadu šajā pozīcijā. Pievadu var uzstādīt citā pozīcijā attiecībā pret vārstu, atlasot citu atslēgas ierievi pievadā; skatiet 44. attēlu. Cilindra darbības laikā pārbaudiet aiztura skrūves pievilkumu cilindra galā. Vītnēm jābūt noblīvētām, izmantojot atbilstošu necietējošu blīvēšanas materiālu, piemēram, Loctite 225. att. 44 Pievada pozīcijas maiņa Pārbaudiet, vai pievads darbojas pareizi. Pārbaudiet segmenta plūsmas urbuma pozīciju un pievada kustību attiecībā pret vārstu (pulksteņrādītāju kustības virzienā: aizvērts, pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam: atvērts) pēc pievada uzstādīšanas. Kad virzulis atrodas galēji ārējā pozīcijā, vārstam jābūt aizvērtam. Pārbaudiet, vai dzeltenā bultiņa norāda segmenta pozīciju. Ja nepieciešams, mainiet bultiņas pozīciju. 6.5 B1J pievadu uzstādīšana tsperes atgriezes pievadus izmanto tad, ja vārsta atvēršanas vai aizvēršanas kustība ir nepieciešama gaisa padeves pārtraukšanas gadījumā. B1J veidu izmanto atsperes aizvēršanas darbībai; atspere bīda virzuli uz cilindra galu, galējā ārējā pozīcijā. Savukārt B1J veidu izmanto atsperes atvēršanas darbībai; atspere atrodas starp virzuli un cilindra galu un bīda virzuli uz korpusa pusi. tsperes atdeves pievadi ir uzstādīti veidā, kas ir līdzīgs B1C sērijas pievadiem, ņemot vērā turpmāk minēto Veids B1J Uzstādiet pievadu tā, lai virzulis atrodas galējā ārējā pozīcijā. Cilindrā nedrīkst būt spiediens, un gaisa padeves savienojumiem jābūt atvērtiem. Vārstam ir jābūt aizvērtā pozīcijā; skatiet 16. attēlu.

15 3 R 74 lv Veids B1J Uzstādiet pievadu tā, lai virzulis atrastos cilindra gala pozīcijā korpusa pusē. Cilindrā nedrīkst būt spiediens, un gaisa padeves savienojumam jābūt atvērtam. Vārstam ir jābūt atvērtā pozīcijā; skatiet 16. attēlu. Pārējā uzstādīšanas procedūra ir tāda pati kā B1C pievadiem. 6.6 B sērijas pievadu noņemšana tvienojiet pievadu no strāvas avota; noņemiet gaisa padeves cauruli un vadības signāla kabeļus vai caurules no savienotājiem. tskrūvējiet konsoles skrūves. Noņemiet pievadu, izmantojot piemērotu ekstraktoru; skatiet 45. attēlu. Instrumentu var pasūtīt no ražotāja. Vārsts atrodas aiz pievada! TVĒRŠNS ierobežojums IZVĒRŠNS ierobežojums Ietvars IZVĒRŠNS ierobežojums TVĒRŠNS ierobežojums IZVĒRŠNS TSPERE TVĒRŠNS TSPERE att. 46 Quadra-Powr pievada uzstādīšana un atvēršanas un aizvēršanas ierobežojumu pielāgošana att. 45 B sērijas pievada noņemšana Noņemiet konsoli un sakabi (ja ir). 6.7 Quadra-Powr pievada uzstādīšana UZMNĪBU! Uzmanieties no segmentu kustības! Quadra-Powr pievadus var izmantot atsperes aizvēršanas un atsperes atvēršanas darbībām atkarībā no uzstādīšanas pozīcijas. Pēc nepieciešamās darbības atlasīšanas pareizo uzstādījuma pozīciju apskatiet 46. attēlā. Pievadā nedrīkst būt spiediens, un gaisa padeves savienojumam jābūt atvērtam. Pagrieziet vārsta segmentu atbilstoši atsperes darbībai: aizvērts pulksteņrādītāju kustības virzienā, atvērts pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Marķiera līnija ass galā rāda pozīciju; skatiet 16. attēlu. Notīriet un ieeļļojiet pievada ass urbumu. Pievadu uzmanīgi uzspiediet uz vārsta ass. Centieties to nespiest, jo pretējā gadījumā var sabojāt segmentu un ligzdu. Ieeļļojiet un ieskrūvējiet pievada montāžas skrūves. Pievelciet visas skrūves; skatiet 4. tabulu. Noregulējiet vārstu atvērtās un aizvērtās pozīcijās, izmantojot skrūves pievada pusē; atcerieties pievilkt fiksācijas uzgriežņus. Skatiet 46. attēlu. Uzmanieties, lai pirksti neatrastos plūsmas portā! 7 DISFUNKCIJS 7. tabulā ir norādītas disfunkcijas, kas var rasties pēc ilgstošas lietošanas. Tabula 6 Iespējamās disfunkcijas Pazīme Iespējamā kļūme Ieteicamā darbība Noplūde caur aizvērtu vārstu Nepareiza pievada aiztura skrūves regulācija iztura skrūves noregulēšana aizvērtai pozīcijai Kļūdains pozicionētāja nulles iestatījums Pozicionētāja noregulēšana Bojāta ligzda Ligzdas nomaiņa Bojāts segments Segmenta nomaiņa Segments nepareizā pozīcijā attiecībā pret pievadu Izvēlieties pievadā pareizo atslēgas ierievi Neregulāras vārsta kustības Pievada vai pozicionētāja disfunkcija Pārbaudiet pievada un pozicionētāja darbību Procesa materiāls uzkrājies uz segmenta virsmas Notīriet segmentu Bojāts segments vai ligzda Nomainiet segmentu vai ligzdu Gultņu atstarpēs nonākusi kristāliska viela Izskalojiet gultņu atstarpes Blīvslēga bloka noplūde Blīvslēga bloka komplekts nodilis vai bojāts Nomainiet blīvslēga bloka komplektu

16 16 3 R 74 lv 8 INSTRUMENTI Darbu veikšanai papildus standarta instrumentiem var būt nepieciešami tālāk norādītie īpašie instrumenti. -Pievada noņemšanai Produkts: ID kods: B1C/B1J B1C 8-11 / B1J B1C / B1J B1C/B1J B1C/B1J B1C/B1J B1C 40 / B1J B1C B1C REZERVES DĻU PSŪTĪŠN PIEZĪME. Vienmēr izmantojiet oriģinālās rezerves daļas, lai pārliecinātos, vai vārsts funkcionē kā paredzēts. Pasūtot rezerves daļas, vienmēr norādiet šādu informāciju: veida kods, pārdošanas pasūtījuma numurs, sērijas numurs (zīmogs uz vārsta korpusa), daļu saraksta numurs, daļas numurs, daļas nosaukums, nepieciešamais daudzums Šo informāciju var atrast identifikācijas plāksnītē vai dokumentos. -Ligzdas uzstādīšanai un noņemšanai Produkts: ID kods: DN DN DN DN DN DN DN DN DN ss pozīcijas pārbaude (zemi Cv vārsti) - veidotājs H (sērija R) - veidotājs H (sērija RE, RE1) Pieejami no ražotāja.

17 3 R 74 lv IZVĒRSTIE SKTI UN DĻU SRKSTI 10.1 Sērija R 4 E LIGZD T LIGZD R1-2 R S LIGZD Vienums Daudz. praksts Rezerves daļas kategorija 1 1 Korpuss 3 1 Segments Ligzda Fiksācijas atspere izmugures blīve Blīvslēga sekotājs 10 1 Diafragmas atloks 11 1 Piedziņas ass ss tslēga Cilindriskā tapa 3 (2. kat. izmēriem collas) 15 1 Konusveida tapa 3 (2. kat. izmēriem collas) 16 1 Gultnis Gultnis Blīvēšanas plāksne 1 1 Bloks Uzpildes gredzens (tikai jaunajā zemā Cv versijā) Ligzdas galvas skrūve 26 4 Sešstūrveida skrūve 30 2 izturis 31 2 Paplāksne 32 1 Viļņveida atspere 35 1 Identifikācijas plāksnīte Rezerves daļu kategorija: kategorija: ieteicamās mīkstās daļas, vienmēr nepieciešamas remontam. Piegādāts kā komplekts. Rezerves daļu 2. kategorija: daļas ligzdas nomaiņai. Piegādāts kā komplekts. Rezerves daļu 3. kategorija: daļas aizvēršanas elementa nomaiņai. Rezerves daļas pilnam remontam: visas daļas no 1., 2. un 3. kategorijas.

18 18 3 R 74 lv 10.2 Sērija RE E LIGZD LIGZD SET E LIGZD E SET RE RE T LIGZD T SET 1S LIGZD 1S SET B S LIGZD SET (standard construction) Standarta konstrukcija DĻ DETIL Daļas numurs Nosaukums Nerūsējošais tērauds Oglekļa tērauds Rezerves daļas kategorija 1 Korpuss STM 351 gr. CF8M STM 216 gr. WCB 3 V-porta segments ISI 329 un hroms/cg8m un ISI 329 un hroms/cg8m un 3 hroms1 hroms1 4 Ligzda ISI 316 un kobalta bāzes ISI 316 un kobalta bāzes 2 sakausējums/ptfe1 sakausējums/ptfe1 4 izmugures blīve ISI 316 ISI B Balsta gredzens ISI 316 ISI Fiksatora atspere INCONEL 625 INCONEL izmugures slēgs Nerūsējošais tērauds un PTFE/ Viton GF/grafīts Nerūsējošais tērauds un PTFE/ Viton GF/grafīts 7 Fiksējošais gredzens EN EN Balsta gredzens ISI 316 ISI Blīvslēga bīdītājs STM 351 gr. CF8M STM 351 gr. CF8M 10 Diafragmas atloks STM 351 gr. CF8M STM 351 gr. CF8M 3 11 Piedziņas ass ISI 329/17-4PH 1 ISI 329/17-4PH ss ISI 329/17-4PH 1 ISI 329/17-4PH Ierievis ISI 329 ISI Cilindriskā tapa ISI 329/17-4PH 1 ISI 329/17-4PH 1 3. (2. kat collu izmēriem) 15 Cilindriskā tapa ISI 329/17-4PH 1 ISI 329/17-4PH 1 3 (2. kat. izmēriem collas) 16 Gultnis PTFE un SS tīkls/kobalta bāzes PTFE un SS tīkls/kobalta bāzes 3 sakausējums1) sakausējums1) 17 Gultnis PTFE un SS tīkls/kobalta bāzes PTFE un SS tīkls/kobalta bāzes 3 sakausējums1) sakausējums1) 18 Balsta gultnis Kobalta bāzes sakausējums1 Kobalta bāzes sakausējums Blīvējošā plāksne Grafīts/PTFE Grafīts/PTFE 1 Blīvējums PTFE/grafīts1 PTFE/grafīts Uzpildes gredzens (tikai ar Nerūsējošais tērauds ISI 316 Nerūsējošais tērauds ISI 316 zemu Cv 1 colla/dn 25) 24 Tapskrūve ISO /B8M ISO /B8M 25 Sešstūra uzgrieznis ISO /B8M ISO /B8M 26 Sešstūra skrūve ISO /B8M ISO /B8M 30 Fiksējošā plāksne ISI 316 ISI tsperes bloks SIS 2324 un CrMo Steel + ENP SIS 2324 un CrMo Steel + ENP 35 Identifikācijas plāksne ISI 316 ISI 316 Rezerves daļu komplekta kategorija: kategorija: ieteicamās mīkstās daļas, vienmēr nepieciešamas remontam. Piegādāts kā komplekts. Rezerves daļu 2. kategorija: daļas ligzdas nomaiņai. Piegādāts kā komplekts. Rezerves daļu 3. kategorija: daļas aizvēršanas elementa nomaiņai. Rezerves daļas pilnam remontam: visas daļas no 1., 2. un 3. kategorijas.

19 3 R 74 lv IZMĒRI UN SVRS 11.1 Sērija R øu2 øs2 øz M øu1 øs1 Montāžas līmeņa izmēri Dimensions of mounting saskaņā ar ISO 5211 level acc. to ISO P øo DN ød øb C K E (L) R V V 1 Veids DN ISO 5211 Izmēri, mm kg 1 øb C ød E R K øo M P øs1 øs2 øu1 øu2 øz L V R 25 F , , ,5 52 1,3 40 F , ,5 15 4, , ,5 52 2,4 F05, F , ,5 15 4, , ,5 67 3,7 65 F05, F , , ,5 67 5,3 80 F07, F ,76 22, ,2 100 F07, F ,76 22, ,6 1 F10, F ,35 27, F10, F ,35 32, F12, F ,53 39,

20 3 R 74 lv 11.2 R - EC UZSTĀDĪŠNS POZĪCIJ: -VU (STNDRT) MOUNTING POSITION: -VU (STNDRD) H øb ød DN C K I E V G F VDI/VDE 3845 Supply G1/4" J X 1 Veids Pievada DN Izmēri, mm VDI/ kg montāža 1 øb C ød E F G H I J K V X VDE 3845 R EC05 / F EC07 / F G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" 18 EC10 / F G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" 58 EC12 / F G1/4" G1/4" G1/4" 101 EC14 / F G1/4" 140

21 3 R 74 lv R - EJ, EJ_ C øb ød DN K J H X I E V UZSTĀDĪŠNS POZĪCIJ: -VU (STNDRT) MOUNTING POSITION: -VU (STNDRD) F G VDI/VDE 3845 Supply NPT 1/4" 1 Modelis EJ_, atvēršanas Model EJ_ spring atspere to open Veids Pievads DN Izmēri, mm VDI/ kg montāža 1 øb C ød E F G H I J K V X VDE 3845 R EJ05 / F EJ07 / F G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" 21 EJ10 / F G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" 76 EJ12 / F G1/4" G1/4" 1 EJ14 / F G1/4" 178

22 22 3 R 74 lv 11.4 R-B1C UZSTĀDĪŠNS POZĪCIJ: -VU (STNDRT) MOUNTING POSITION -VU (STNDRD) I max NPT X ød NPT PDEVE 1/4 NPT SUPPLY 1/4 NPT 1 G F SIGNĀLS SIGNL M M X 1,5, X 1.5 KBEĻ CBLE BLĪVSLĒGS GLND V DN øb C J H FLOW PLŪSMS DIRECTION VIRZIENS Veids Maks. Δp 1) DN 1 øb C ød Izmēri, mm F G X V J H I maks. NPT kg R_025-B1C /4 5,5 R_040-B1C /4 6,6 R_0-B1C /4 8 R_0-B1C /4 13,5 R_065-B1C /4 9,5 R_065-B1C /4 15 R_080-B1C /4 11 R_080-B1C /4 16 R_100-B1C /4 15 R_100-B1C /4 19 R_1-B1C /4 34 R_1-B1C /8 40 R_1-B1C /8 55 R_-B1C /4 52 R_-B1C /8 59 R_-B1C /8 73 R_2-B1C /8 100 R_2-B1C / ) Maks. Δp ieslēgšanas-izslēgšanas darbībā ar pievada slodzes koeficientu 0,6 un padeves spiedienu 5 bāri

23 3 R 74 lv R - B1J, B1J UZSTĀDĪŠNS POZĪCIJ: -VU (STNDRT) MOUNTING POSITION -VU (STNDRD) I max NPT X ød NPT SUPPLY PDEVE 1/4 NPT 1 G F SIGNL SIGNĀLS M X 1,5, 1.5 KBEĻ CBLE BLĪVSLĒGS GLND V DN øb C J H FLOW DIRECTION PLŪSMS VIRZIENS Veids Maks. Δp 1) DN 1 øb C Izmēri, mm ød F G X V J H I maks. NPT kg R_025-B1J6 / /8 14 R_040B1J6 / /8 15 R_0-B1J6 / /8 16 R_065-B1J6 / /8 18 R_080B1J6 / /8 19 R_100-B1J6 / /8 22 R_025-B1J8/B1J8 / /8 19 R_040-B1J8/B1J8 / /8 R_0-B1J8/B1J8 / /8 21 R_065-B1J8/B1J8 / /8 23 R_080-B1J8/B1J8 / /8 24 R_100-B1J8/B1J8 / /8 27 R_1-B1J8/B1J8 10/ /8 41 R_1-B1J10/ 40/ /8 55 B1J10 R_-B1J10/ 15/ /8 75 B1J10 R_-B1J12/ 32/ /2 100 B1J12 R_2-B1J16/ B1J16 35/ / ) Padeves spiediens BJ 4 bāri / BJ 5 bāri

24 24 3 R 74 lv 11.6 R - M R øb **) ød SR V øz DN G J C F H Veids Pievads/ DN Izmēri, mm kg montāža ISO 5211 ød 1 øb C F G H J V øz R M07/15F /38* M07/15F M07/15F M07/15F M07/F M07/F M10/25F M12/30F M12/35F M14/35F *) Pievadi ar izvērstu ievades asi. **) Pievadi M07...M12 ir aprīkoti ar rokrata veida SR, pievadi M14...M16 ir aprīkoti ar rokrata veida R.

NELDISC Metāla ligzdas augstas veiktspējas trīskāršs ekscentrisks diska vārsts Sērija LW, LG Uzstādīšanas, apkopes un lietošanas norādījumi

NELDISC Metāla ligzdas augstas veiktspējas trīskāršs ekscentrisks diska vārsts Sērija LW, LG Uzstādīšanas, apkopes un lietošanas norādījumi NELDISC Metāla ligzdas augstas veiktspējas trīskāršs ekscentrisks diska vārsts Sērija LW, LG Uzstādīšanas, apkopes un lietošanas norādījumi 2 LW 70 lv 10/2017 2 2 LW 70 lv Saturs 1 VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA...3

More information

CWS 250A 24kV 16 95/M/EGA U o /U(U m ) 6/10(12) kv - 12/20(24) kv

CWS 250A 24kV 16 95/M/EGA U o /U(U m ) 6/10(12) kv - 12/20(24) kv VIDĒJAIS SPRIEGUMS CELLPLUX CWS 250A 24kV 16 95/M/EGA U o /U(U m ) 6/10(12) kv - 12/20(24) kv Uzstādīšanas instrukcija Leņķa pieslēgšanas adapteris viendzīslas kabelim ar polimēra izolāciju līdz 24 kv

More information

LODVEIDA VĀRSTI DABASGĀZEI

LODVEIDA VĀRSTI DABASGĀZEI LODVEIDA VĀRSTI DABASGĀZEI LODVEIDA VĀRSTS NAVAL DABASGĀZEI Lodveida vārsts dabasgāzei NAVAL izgatavots tā, lai pilnībā atbilstu dabasgāzes cauruļvadu noslēdzošās armatūras standartu prasībām KONSTRUKCIJA:

More information

Masoneilan* aktuators 51./52./53. sērija Lietošanas rokasgrāmata

Masoneilan* aktuators 51./52./53. sērija Lietošanas rokasgrāmata GE Oil & Gas Masoneilan* aktuators 51./52./53. sērija Lietošanas rokasgrāmata GE Data Classification: Public Par šo rokasgrāmatu Atruna Autortiesības Šī lietošanas rokasgrāmata attiecas uz šādiem instrumentiem:

More information

V-port segment valves Series R Installation, Maintenance and Operating Instructions

V-port segment valves Series R Installation, Maintenance and Operating Instructions V-port segment valves Series R Installation, Maintenance and Operating Instructions 3 R 74 en 2/17 2 3 R 74 en Table of Contents 1 GENERL...3 1.1 Scope of the manual...3 1.2 Valve construction...3 1.3

More information

IEC IP66. Mustang LED flood light Notice de Montage - Mounting instruction V AC. min 40 C. max + 50 C EN 60598

IEC IP66. Mustang LED flood light Notice de Montage - Mounting instruction V AC. min 40 C. max + 50 C EN 60598 Mustang LED flood light Notice de Montage - Mounting instruction IEC EN 60598 IP66 min 40 C (-30 C)* max + 50 C 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification. * Atkarīgs

More information

GB Assembly instructions LV Uzstādīšana BA10.17PGLV POWERTEX Wire Rope Grip PG

GB Assembly instructions LV Uzstādīšana BA10.17PGLV POWERTEX Wire Rope Grip PG GB Assembly instructions LV Uzstādīšana! BA10.17PGLV03.05.16 POWERTEX Wire Rope Grip PG 1 POWERTEX Wire Rope Grip Assembly instructions (GB) (Original instructions) WARNING Failure to follow the regulations

More information

Pozīcija Daudz. Apraksts Viena cena 1 SEG E

Pozīcija Daudz. Apraksts Viena cena 1 SEG E 1 SEG.4.9.E.2.1.52 Izstrādājuma Nr.: 9687855 Uzmanību! Izstrādājuma attēls var atšķirties no faktiskā izstrādājuma izskata. Grundfos SEG AUTOADAPT pumps are submersible pumps with horizontal discharge

More information

Reduktori un motorreduktori Gear reducers and gearmotors Lietošanas norādījumi Operating instructions

Reduktori un motorreduktori Gear reducers and gearmotors Lietošanas norādījumi Operating instructions Services Reduktori un motorreduktori Gear reducers and gearmotors Lietošanas norādījumi Operating instructions UTD.045.06-2013.00 Reduktoru un motorreduktoru lietošanas norādījumi Saturs 1 - Vispārēji

More information

EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA KOMPRESORS HYC 2555 HYC 2575 HYC Licenced by HYUNDAI Corporation, Korea

EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA KOMPRESORS HYC 2555 HYC 2575 HYC Licenced by HYUNDAI Corporation, Korea EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA KOMPRESORS HYC 555 HYC 575 HYC 4105 Licenced by HYUNDAI Corporation, Korea Pirms spēka aprīkojuma ekspluatācijas nepieciešams uzmanīgi izlasīt instrukciju IEVADS 1 TEHNISKIE

More information

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA saskaņā ar Regulas (ES 305/2011 (par būvizstrādājumiem III pielikumu Hilti ugunsdrošā lente CFS-W Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0103 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas

More information

Nemainīgi augsta degvielas kvalitāte Statoil DUS tīklā. Part of Statoil Fuel & Retail

Nemainīgi augsta degvielas kvalitāte Statoil DUS tīklā. Part of Statoil Fuel & Retail 1 Nemainīgi augsta degvielas kvalitāte Statoil DUS tīklā 2 Kas var notikt ar degvielu ceļā līdz tvertnei? 3 Kas var notikt ar degvielu? 4 Kas ir būtiskākais, lai uzturētu degvielas kvalitāti? 5 Dīzeļdegviela

More information

NELES RA SERIES V-PORT SEGMENT VALVE

NELES RA SERIES V-PORT SEGMENT VALVE NELES R SERIES V-PORT SEGMENT VLVE Metso's Neles V-port valve in the R-series is primarily intended as a control valve, but it can also be used for shut-off service. The R-series V-port segment valve is

More information

Powercut 875 Plazmas Loka Griešanas Komplekts

Powercut 875 Plazmas Loka Griešanas Komplekts Powercut 875 Plazmas Loka Griešanas Komplekts Instrukciju Rokasgrāmata (LV) Šī rokasgrāmata sniedz uzstādīšanas un darbības instrukcijas sekojošiem Powercut 875 griešanas komplektiem, sākot ar sērijas

More information

SIMBA samontēta X-Press mašīna

SIMBA samontēta X-Press mašīna SIMBA samontēta 1 2 Paziņojums par atbilstību DECLARATION OF CONFORMITY Simba International Limited hereby declare that the Product described in this Operators Manual, and defined by the Serial Number

More information

NISSAN MICRA. Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-0939

NISSAN MICRA. Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-0939 Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA Transmisija CO 2 apjoms g/km Degvielas (iesk. PVN 21%) 1) 1,0 l 70 5 M/T VISIA CITY 103 4,6 12 400 1,0 l 70 5 M/T VISIA 103 4,6 13 150 1,0 l 70 5 M/T ACENTA 103 4,6

More information

GB Instruction for use LV Lietošanas pamācība! UMPLM LV. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM

GB Instruction for use LV Lietošanas pamācība! UMPLM LV. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM GB Instruction for use LV Lietošanas pamācība! UMPLM20180903LV POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1 POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions)

More information

Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija CI/TZIDC/ATEX/IECEX-LV Rev. A. TZIDC Digitālais regulators ATEX / IECEX

Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija CI/TZIDC/ATEX/IECEX-LV Rev. A. TZIDC Digitālais regulators ATEX / IECEX Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija CI/TZIDC/ATEX/IECEX-LV Rev. A TZIDC Digitālais regulators ATEX / IECEX Change from one to two columns Īss izstrādājuma apraksts Pneimatiski vadīto izpildes mehānismu

More information

Uzstādīšanas rokasgrāmata

Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Zemes siltumsūknis LEK IHB LV 1535-2 331042 Satura rādītājs 1 Svarīga informācija Simboli Marķējums 2 2 2 Siltumnesēja daļa Ūdens boilers Dažādi pieslēgumu veidi 18 18 19 Drošības

More information

Uzstādīšanas rokasgrāmata NIBE F1345

Uzstādīšanas rokasgrāmata NIBE F1345 Uzstādīšanas rokasgrāmata Zemes siltumsūknis LEK IHB LV 15473 331042 Satura rādītājs 1 Svarīga informācija Simboli Marķējums 3 3 3 Siltumnesēja daļa Ūdens boilers Dažādi pieslēgumu veidi 18 18 19 Drošības

More information

Īpašnieka rokasgrāmata

Īpašnieka rokasgrāmata Motocikli Īpašnieka rokasgrāmata Motokrosa modelim LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Motocikls Īpašnieka rokasgrāmata Ātrās uzziņas rokasgrāmata Šī ātrās uzziņas rokasgrāmata palīdzēs Jums atrast meklēto informāciju.

More information

īsa rokasgrāmata PERSONĀLAIS NAVIGATORS Foretrex QSM for Europe_LV.indd :29:51

īsa rokasgrāmata PERSONĀLAIS NAVIGATORS Foretrex QSM for Europe_LV.indd :29:51 īsa rokasgrāmata foretrex 301 un 401 PERSONĀLAIS NAVIGATORS Foretrex 301-401 QSM for Europe_LV.indd 1 2009.08.21. 1:29:51 b Aplūkojiet Important Safety un Product Information rokasgrāmatu, kura satur informāciju

More information

VĒSTURISKĀS FORMULAS TEHNISKIE NOTEIKUMI FORMULA HISTORIC TECHNICAL REGULATIONS. Sacīkšu automobiļi: Formula EASTER 1300 Formula MONDIAL 1600

VĒSTURISKĀS FORMULAS TEHNISKIE NOTEIKUMI FORMULA HISTORIC TECHNICAL REGULATIONS. Sacīkšu automobiļi: Formula EASTER 1300 Formula MONDIAL 1600 VĒSTURISKĀS FORMULAS TEHNISKIE NOTEIKUMI Sacīkšu automobiļi: Formula EASTER 1300 Formula MONDIAL 1600 Apstiprināts: LAF ŠOSEJAS KOMISIJA FORMULA HISTORIC TECHNICAL REGULATIONS Racing cars: Formula EASTER

More information

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Juridisks paziņojums JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-pasts: service@jk-globalservice.de

More information

NELES R-SERIES SEGMENT VALVE Flanged RE and Wafer RE1

NELES R-SERIES SEGMENT VALVE Flanged RE and Wafer RE1 NELES R-SERIES SEGMENT VALVE Flanged RE and Wafer RE1 Metso's Neles RE series control valves are economical, high performance valves in a quarterturn design. They are offered with a variety of trim options

More information

NELES RE-SERIES V-PORT SEGMENT VALVE

NELES RE-SERIES V-PORT SEGMENT VALVE NELES RE-SERIES V-PORT SEGMENT VALVE Metso's Neles RE series V-port segment valve are economical high performance valves in a quarterturn design. They are offered with a variety of trim options from standard

More information

Urbjmašīnas un elektriskie skrūvgrieži. Hilti. Strādā vislabāk. Kalpo visilgāk. Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika. 04 Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika

Urbjmašīnas un elektriskie skrūvgrieži. Hilti. Strādā vislabāk. Kalpo visilgāk. Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika. 04 Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika 4 Urbjmašīnas un elektriskie skrūvgrieži Hilti. Strādā vislabāk. Kalpo visilgāk. 04 Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika 117 Jūsu prasībām ideāli piemērots spriegums. 14, 22

More information

V-port segment valves Series R1L Titanium Series R21L Titanium Series R2_S High consistency. Installation, Maintenance and Operating Instructions

V-port segment valves Series R1L Titanium Series R21L Titanium Series R2_S High consistency. Installation, Maintenance and Operating Instructions V-port segment valves Series R1L Titanium Series R21L Titanium Series R2_S High consistency Installation, Maintenance and Operating Instructions 3 R 71 en 9/2017 2 3 R 71 en Table of Contents 1 GENERAL...3

More information

NELES R-SERIES SEGMENT VALVE WAFER R1 AND FLANGED R21

NELES R-SERIES SEGMENT VALVE WAFER R1 AND FLANGED R21 NELES R-SERIES SEGMENT VALVE WAFER R1 AND FLANGED R21 Neles R-Series rotary control valve is a segment ball valve that provides outstanding control performance in a quarter-turn valve design. It is offered

More information

FLANGED FULL BORE BALL VALVE, SERIES MBV, ANSI CLASS 600 VERSION

FLANGED FULL BORE BALL VALVE, SERIES MBV, ANSI CLASS 600 VERSION FLANGED FULL BORE BALL VALVE, SERIES MBV, ANSI CLASS 6 VERSION 1 MBV 27 Issue 12/98 Applications Chemical and petrochemical plants. Oil and gas production. Hydrocarbons. Liquids. Water. Power plants. Suitable

More information

FLANGED REDUCED BORE BALL VALVE, SERIES MBV

FLANGED REDUCED BORE BALL VALVE, SERIES MBV FLANGED REDUCED BORE BALL VALVE, SERIES MBV 1 MBV 26 Issue 12/98 DESIGN FEATURES Size range 2" 8". ANSI Class 15 and. Pressure classes Tightness Separate ball and shaft assure low pressure tightness even

More information

NISSAN QASHQAI. papildu pakalpojumi LV-06C-0919 NISSAN QASHQAI

NISSAN QASHQAI. papildu pakalpojumi LV-06C-0919 NISSAN QASHQAI papildu pakalpojumi. CENU LAPA CO 2 apjoms TRANSMISIJA g/km l/100 km (iesk. PVN 21%) (iesk. PVN 21%) DIG-T 115 6 M/T 4x2 Visia 129 5,6 17 390 DIG-T 115 6 M/T 4x2 Acenta 129 5,6 19 490 DIG-T 115 6 M/T 4x2

More information

SEGMENT VALVE, RA WAFER AND RB FLANGED

SEGMENT VALVE, RA WAFER AND RB FLANGED SEGMENT LE, R WFER ND RB FLNGED The segment valve in the R-series is primarily intended as a control valve, but it can also be used for shut-off service. The R-series segment valve is a good general control

More information

NELES SOFT SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X

NELES SOFT SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X NELES SOFT SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X Metso's Neles series X is a seat supported modular ball valve. Neles X series valves incorporate robust stem to ball connection.

More information

NELES FINETROL ECCENTRIC ROTARY PLUG CONTROL VALVE, SERIES FC

NELES FINETROL ECCENTRIC ROTARY PLUG CONTROL VALVE, SERIES FC NELES FINETROL ECCENTRIC ROTARY PLUG CONTROL VALVE, SERIES FC Finetrol eccentric rotary plug valves are economical high-performance control valves designed to provide the best possible control accuracy

More information

METAL SEATED NELES ZEROLEAK NELDISC BUTTERFLY VALVES, SERIES L1 & L2

METAL SEATED NELES ZEROLEAK NELDISC BUTTERFLY VALVES, SERIES L1 & L2 METAL SEATED NELES ZEROLEAK NELDISC BUTTERFLY ALES, SERIES L & L Neldisc series L is a wafer type and series L a lug type metal seated high performance butterfly valve. With close to equal percentage characteristics

More information

NELES HIGH CAPACITY TRIPLE ECCENTRIC DISC VALVE, METAL SEATED NELDISC SERIES L6

NELES HIGH CAPACITY TRIPLE ECCENTRIC DISC VALVE, METAL SEATED NELDISC SERIES L6 NELES HIGH CAPACITY TRIPLE ECCENTRIC DISC ALE, METAL SEATED NELDISC SERIES L6 Metso's Neles series L6 is a double flanged metal seated Neldisc triple eccentric disc valve with one piece body design, for

More information

FLANGED FULL BORE BALL VALVE, SERIES MBV

FLANGED FULL BORE BALL VALVE, SERIES MBV FLANGED FULL BORE BALL VALVE, SERIES MBV 1 MBV 25 Issue 4/99 Applications Chemical and petrochemical plants. Oil and gas production. Hydrocarbons. Pulp & paper production. Liquids. Water. Power plants.

More information

NELES SOFT SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X

NELES SOFT SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X NELES SOFT SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X Metso's Neles series X is a seat supported modular ball valve. Neles X series valves incorporate robust stem to ball connection.

More information

(REACH Regula (EK) n 1907/ n 2015/830)

(REACH Regula (EK) n 1907/ n 2015/830) DROŠĪBAS DATU LAPA (REGULĀ (EK) n 1907/2006 REACH) Dati : 10/04/2018 Lappuse 1/9 DROŠĪBAS DATU LAPA (REACH Regula (EK) n 1907/2006 n 2015/830) 1. IEDAĻA. VIELAS/MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS/UZŅĒMUMA

More information

NELES TRUNNION MOUNTED BALL VALVE SERIES D

NELES TRUNNION MOUNTED BALL VALVE SERIES D NELES TRUNNION MOUNTED BALL VALVE SERIES D Metso's Neles series D is a trunnion mounted ball valve for demanding on/off and control applications. Valve series incorporates Metso's several decade experience

More information

Dokumentu uzskaitījums, kuriem jāatrodas kravas automobilī, veicot pārvadājumufs ar ETMK atļaujām

Dokumentu uzskaitījums, kuriem jāatrodas kravas automobilī, veicot pārvadājumufs ar ETMK atļaujām Dokumentu uzskaitījums, kuriem jāatrodas kravas automobilī, veicot pārvadājumufs ar ETMK atļaujām ETMK DAUDZPUSĒJO ATĻAUJU KVOTAS IZMANTOŠANAS ROKASGRĀMATA VALSTS PĀRVALDES AMATPERSONĀM UN PĀRVADĀTĀJIEM

More information

FTTx mikrocauruļu sistēmas. Kabeļu aizsardzības sistēmas

FTTx mikrocauruļu sistēmas. Kabeļu aizsardzības sistēmas FTTx mikrocauruļu sistēmas Kabeļu aizsardzības sistēmas 1 Par mums Radius Systems ražo un piegādā polietilēna (PE) caurules un to piederumus lielākajiem pakalpojumu sniedzējiem visā pasaulē jau kopš 1969.

More information

FINETROL Eccentric rotary plug control valve. Installation, Maintenance and Operating Instructions

FINETROL Eccentric rotary plug control valve. Installation, Maintenance and Operating Instructions FINETROL Eccentric rotary plug control valve Installation, Maintenance and Operating Instructions 5 FT 70 en 10/2016 2 5 FT 70 en Table of Contents 1 GENERAL...3 1.1 Scope of the manual...3 1.2 Valve construction...3

More information

NELES RE2-SERIES V-PORT SEGMENT VALVE

NELES RE2-SERIES V-PORT SEGMENT VALVE NELES RE2-SERIES V-PORT SEGMENT VALVE Metso's Neles RE2-Series control valves are economical high performance valves in a quarterturn design. They are offered with a variety of trim options from standard

More information

RUUKKI CENU KATALOGS

RUUKKI CENU KATALOGS RUUKKI CENU KTLOGS Mazumtirdzniecības cenas no 10.08.2015 Ruukki Monterrey Ruukki T20 Ruukki Classic Ruukki Finnera Saturs Kvalitātes klases... 3 Jumta segumi... 4-7 Standarta papilddetaļas... 8 11 Skrūves,

More information

NELES ROTARYGLOBE CONTROL VALVE, SERIES ZX

NELES ROTARYGLOBE CONTROL VALVE, SERIES ZX NELES ROTARYGLOBE CONTROL VALVE, SERIES ZX Metso's Neles RotaryGlobe control valve is designed to control a wide range of process liquids, gases and vapors. Its reliable and rugged construction with variety

More information

ERITECH SYSTEM ESE zibens aizsardzības produkti

ERITECH SYSTEM ESE zibens aizsardzības produkti ERITECH SYSTEM 1000 ESE zibens aizsardzības produkti Aktīvā aizsardzība ERICO ir pasaules līderis zemējuma, zibens un pārsprieguma aizsardzības nodrošinājumā. ERICO apzinās integrētas zibensaizsardzības

More information

Pārsprieguma un zibensaizsardzības sistēmas produktu grupas vadītājs. Ģirts Dziedātājs, OBO Bettermann SIA

Pārsprieguma un zibensaizsardzības sistēmas produktu grupas vadītājs. Ģirts Dziedātājs, OBO Bettermann SIA Pārsprieguma un zibensaizsardzības sistēmas produktu grupas vadītājs Ģirts Dziedātājs, OBO Bettermann SIA Zibensaizsardzības sistēma, pilnībā (LPS) Aizsargāts 1. Uztvērējsistēma 2. Zemētājsistēma 3. Potenciāl

More information

GPSMAP 62 sērijas lietošanas rokasgrāmata. Izmantošanai ar GPSMAP 62, 62s un 62st

GPSMAP 62 sērijas lietošanas rokasgrāmata. Izmantošanai ar GPSMAP 62, 62s un 62st GPSMAP 62 sērijas lietošanas rokasgrāmata Izmantošanai ar GPSMAP 62, 62s un 62st GPSMAP 62 OM for Europe.indd 1 1/11/2011 11:25:35 AM 2010 Garmin Ltd. vai tā filiāles Garmin International, Inc. 1200 East

More information

ECOSPORT Ecosport_17.5MY_MAIN_V5_EDM_Master.indd BC66-BC Ecosport_17.75MY_MAIN_V5_EDM_LV.indd FC55-FC /02/ :24:24 27/03/ :47:07

ECOSPORT Ecosport_17.5MY_MAIN_V5_EDM_Master.indd BC66-BC Ecosport_17.75MY_MAIN_V5_EDM_LV.indd FC55-FC /02/ :24:24 27/03/ :47:07 ECOSPORT RADOŠI. ATJAUTĪGI. IZCILI. KATRAI AUTOMAŠĪNAI IR SAVS ĪPAŠS RAKSTURS. SATURS Ievads........................................ 02 Augstākās kvalitātes salons.....................08 Ford SYNC 3...................................

More information

Ceramic Ball Valves. Series E2 and E6. Installation, Maintenance and Operating Instructions

Ceramic Ball Valves. Series E2 and E6. Installation, Maintenance and Operating Instructions Ceramic Ball Valves Series E2 and E6 Installation, Maintenance and Operating Instructions 1 E2 70 en 3/2015 2 1 E2 70 en Table of Contents 1 GENERL...3 1.1 Valve description...3 1.2 Valve markings...3

More information

NELES HIGH CAPACITY TRIPLE ECCENTRIC DISC VALVE, METAL SEATED NELDISC SERIES L6

NELES HIGH CAPACITY TRIPLE ECCENTRIC DISC VALVE, METAL SEATED NELDISC SERIES L6 NELES HIGH CAPACITY TRIPLE ECCENTRIC DISC ALE, METAL SEATED NELDISC SERIES L6 Metso's Neles series L6 is a double flanged metal seated Neldisc triple eccentric disc valve with one piece body design, for

More information

1.VIELAS/ MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS / UZŅĒMUMA IDENTIFICĒŠANA

1.VIELAS/ MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS / UZŅĒMUMA IDENTIFICĒŠANA Lapa 1 no 12 1.VIELAS/ MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS / UZŅĒMUMA IDENTIFICĒŠANA 1.1. Produkta identifikators Dabasgāze, saspiesta, piegādājama pa cauruļvadiem 1.2. Vielas vai maisījuma attiecīgi apzinātie

More information

BUTTERFLY VALVE - 18/28 SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic

BUTTERFLY VALVE - 18/28 SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic B C D FIGURE: PD: Pneumatic actuator, double acting PE: Pneumatic actuator, spring return BUTTERFLY VALVE - 18/28 SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic G F L The pneumatic actuator is calculated for 6

More information

Apgaismojums Informācija par EUROPART produkciju

Apgaismojums Informācija par EUROPART produkciju www.europart.net Apgaismojums Informācija par EUROPART produkciju Priekšējais apgaismojums Sānu apgaismojums Aizmugures apgaismojums Papildu apgaismojums 2 Apgaismojums tehnoloģiju pārzināšana Priekšējais

More information

NAVARA NISSAN. Ievads Automobila arejais dizains Pielagošanas iespejas Automobila salona dizains Tehnologijas un Sniegums Aksesuari Printet Iziet

NAVARA NISSAN. Ievads Automobila arejais dizains Pielagošanas iespejas Automobila salona dizains Tehnologijas un Sniegums Aksesuari Printet Iziet NISSAN NAVARA * PICK-UP AWARD Jaunais, izturīgais, veiklais un stilīgais Nissan NAVARA 4x4 ir Nissan jaunākais pikaps. Mūsu pirmais pikaps tika saražots 1935. gadā. Laika gaitā 1977. gadā mēs pirmie laidām

More information

DROŠĪBAS DATU LAPA -36*C CIRCLE K LONGLIFE ANTIFRĪZS

DROŠĪBAS DATU LAPA -36*C CIRCLE K LONGLIFE ANTIFRĪZS Pārskatīšanas datums 05.08.2017. Versija:1.1 DROŠĪBAS DATU LAPA -36*C CIRCLE K LONGLIFE ANTIFRĪZS 1.IEDAĻA: VIELAS/MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS/UZŅĒMUMA APZINĀŠANA 1.1. Produkta identifikators Produkta

More information

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - Actreg

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - Actreg FIGURE: ADA: Pneumatic actuator, double acting ASR: Pneumatic actuator, spring return ASRO: Pneumatic actuator, spring return, spring to open, air to close BALL VALVE - 254 SERIES Pneumatic actuator -

More information

NELES METAL SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X

NELES METAL SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X NELES METAL SEATED BALL VALVES, SEAT SUPPORTED, FULL AND REDUCED BORE, SERIES X Metso's Neles series X is a seat supported modular ball valve. Neles X series valves incorporate robust stem to ball connection.

More information

ENERGOSTANDARTS ZEMĒJUMIETAIŠU IERĪKOŠANA ADMINISTRATĪVĀS UN RAŽOŠANAS ĒKĀS, KURĀS PAREDZĒTAS TELEKOMUNIKĀCIJU IERKĀRTAS UN ZEMSPRIEGUMU

ENERGOSTANDARTS ZEMĒJUMIETAIŠU IERĪKOŠANA ADMINISTRATĪVĀS UN RAŽOŠANAS ĒKĀS, KURĀS PAREDZĒTAS TELEKOMUNIKĀCIJU IERKĀRTAS UN ZEMSPRIEGUMU LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 078 Pirmais izdevums 2005 ZEMĒJUMIETAIŠU IERĪKOŠANA ADMINISTRATĪVĀS UN RAŽOŠANAS ĒKĀS, KURĀS PAREDZĒTAS TELEKOMUNIKĀCIJU IERKĀRTAS UN ZEMSPRIEGUMU ELEKTROIEKĀRTAS Latvijas

More information

Smērvielas. Produktu katalogs. Sazinieties ar mums, lai saņemtu sīkāku informāciju

Smērvielas. Produktu katalogs. Sazinieties ar mums, lai saņemtu sīkāku informāciju Sazinieties ar mums, lai saņemtu sīkāku informāciju www.statoil.lv/lubricants LV / 2015.06 GRANATH HAVAS WORLDWIDE / Art 58 Produktu katalogs Smērvielas Galvenais birojs: Statoil Fuel & Retail Lubricants

More information

BALL VALVE - 340BA SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic

BALL VALVE - 340BA SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic C D E BALL VALVE - 30BA SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic FIGURE: PD: Pneumatic actuator, double acting PE: Pneumatic actuator, spring return G F DIMENSIONS: (mm) Ø DN C PD PE PD D E F Kg PE D E G

More information

TRUNNION MOUNTED FULL BORE MBV BALL VALVE Series XG, XM Installation, Maintenance and Operating Instructions

TRUNNION MOUNTED FULL BORE MBV BALL VALVE Series XG, XM Installation, Maintenance and Operating Instructions TRUNNION MOUNTED FULL BORE MBV BALL VALVE Series XG, XM Installation, Maintenance and Operating Instructions 1 X 72 en 4/2018 2 1 X 72 en Table of Contents 1 GENERAL... 3 1.1 Scope of the manual... 3 1.2

More information

NELES HIGH PERFORMANCE TRIPLE ECCENTRIC DISC VALVE, METAL SEATED NELDISC SERIES L12

NELES HIGH PERFORMANCE TRIPLE ECCENTRIC DISC VALVE, METAL SEATED NELDISC SERIES L12 NELES HIGH PERFORMANCE TRIPLE ECCENTRIC DISC VALVE, METAL SEATED NELDISC SERIES L12 Metso's Neles Neldisc series L12 a wafe type, metal seated high performance triple eccentric disc valve. With close to

More information

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic B C D E BALL VALVE - 1515 SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic FIGURE: PD: Pneumatic actuator, double acting PE: Pneumatic actuator, spring return G F A L DIMENSIONS: (mm) DN L A B PD PE PD C D E F Kg

More information

PRODUKTA VIDES DEKLARĀCIJA EKO PLATFORMA EPD Nr ROCKWOOL

PRODUKTA VIDES DEKLARĀCIJA EKO PLATFORMA EPD Nr ROCKWOOL PRODUKTA VIDES DEKLARĀCIJA EKO PLATFORMA EPD Nr.00000379 ROCKWOOL Akmens vates siltumizolācija ēkām, kas ražota Baltijas tirgum EPD saskaņā ar EN 15804 un ISO 14025 un Trešās puses pārbaudītiem ROCKWOOL

More information

NELES FLANGED FULL BORE MBV BALL VALVE, SERIES M1 FOR PN RATINGS

NELES FLANGED FULL BORE MBV BALL VALVE, SERIES M1 FOR PN RATINGS NELES FLANGED FULL BORE MBV BALL VALVE, SERIES M1 FOR PN RAINGS Metso's Neles modular ball valve series M1, offers optimized performance of pulp and paper applications. Series M, incorporates Metso's leading

More information

GACHOT TYPE V16 BALL VALVES CARBON STEEL / FULL BORE / DN 8 TO DN 150

GACHOT TYPE V16 BALL VALVES CARBON STEEL / FULL BORE / DN 8 TO DN 150 CRBON STEEL / FULL BORE / DN 8 TO DN 150 Carbon steel, forged body full bore ball valve designed to international and European standards FETURES PPLICTIONS Saturated steam. mmonia, natural gas, propane

More information

NELES TRUNNION MOUNTED BALL VALVE, FULL BORE Series XH Installation, Maintenance and Operating Instructions

NELES TRUNNION MOUNTED BALL VALVE, FULL BORE Series XH Installation, Maintenance and Operating Instructions NELES TRUNNION MOUNTED BALL VALVE, FULL BORE Series XH Installation, Maintenance and Operating Instructions 1 XH 70 en 2/2016 2 Table of Contents 1 GENERAL... 3 1.1 Scope of the manual... 3 1.2 Valve description...

More information

Ball Valve VM Options. General. Modular selection of system components. steel or stainless steel DN PN 100/40 flanges

Ball Valve VM Options. General. Modular selection of system components. steel or stainless steel DN PN 100/40 flanges Ball Valve VM 4460-4466 steel or stainless steel DN 15-200 PN 100/40 flanges General 2-piece ball valve with a unique sealing element design. Modular selection of system components. Supports pressurization

More information

BALL VALVE MBV Series M1, M2 Installation, Maintenance and Operating Instructions

BALL VALVE MBV Series M1, M2 Installation, Maintenance and Operating Instructions BALL VALVE MBV Series M1, M2 Installation, Maintenance and Operating Instructions 1 M 70 en 12/2015 2 1 M 70 en Table of Contents 1 GENERAL...3 1.1 Scope of the manual...3 1.2 Valve construction...3 1.3

More information

BALL VALVE SERIES Electric actuator - El-O-matic

BALL VALVE SERIES Electric actuator - El-O-matic BALL VALVE - 350 SERIES Electric actuator - El-O-matic E D C B DIMENSIONS: (mm) Ø DN B EL C D E Kg 1/4" 8 17,3 EL55 57,3 312,3 95 6,89 3/8" 10 17,3 EL55 57,3 312,3 95 6,87 1/2" 15 17,3 EL55 57,3 312,3

More information

BALL VALVE SERIES Electric actuator - El-O-matic

BALL VALVE SERIES Electric actuator - El-O-matic BALL VALVE - 350 SERIES Electric actuator - El-O-matic E D C B DIMENSIONS: (mm) Ø DN B EL C D E Kg 1/4" 8 17,3 EL55 57,3 312,3 95 6,89 3/8" 10 17,3 EL55 57,3 312,3 95 6,87 1/2" 15 17,3 EL55 57,3 312,3

More information

2 Ievads Ievads Atpakaļ uz pārskatu

2 Ievads Ievads Atpakaļ uz pārskatu Opel Zafira 08/2011 Saturs Ievads... 2 Īsumā... 6 Atslēgas, durvis un logi... 28 Sēdekļi, drošības sistēmas... 46 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi... 71 Instrumenti un vadības ierīces... 82 Apgaismojums...

More information

FLANGED BALL VALVES ASME CLASS 150 & 300

FLANGED BALL VALVES ASME CLASS 150 & 300 FLNGED BLL VLVES SME CLSS 150 & REDUCED BORE: 1/2 (DN 15 500) SERIES 7000 The Jamesbury polymer-seated flanged ball valves provide industry leading performance and reliability. Offered in a wide variety

More information

METSO NELES HIGH PERFORMANCE VALVE, METAL SEATED SERIES BW

METSO NELES HIGH PERFORMANCE VALVE, METAL SEATED SERIES BW METSO NELES HIGH PERFORMANCE VALVE, METAL SEATED SERIES BW Neles BW series metal seated high performance butterfly valve with one piece body design, for both control and tight shut-off applications. Multiple

More information

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic B C D E BALL VALVE - 350 SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic FIGURE: PD: Pneumatic actuator, double acting PE: Pneumatic actuator, spring return G F DIMENSIONS: (mm) Ø DN B PD PE PD C D E F Kg PE C

More information

BUTTERFLY VALVE 1234P SERIES

BUTTERFLY VALVE 1234P SERIES FIGURE: AD: Pneumatic actuator, double acting AS: Pneumatic actuator, spring return ASRO: Pneumatic actuator, spring return, spring to open, air to close BUTTERFLY VALVE 1234P SERIES With pneumatic actuator

More information

FINETROL ROTARY CONTROL VALVE

FINETROL ROTARY CONTROL VALVE FINETROL ROTARY CONTROL VALVE 5 FT Issue 9/98 Added security Fire-tested. Blowout-proof stem achieved by enlarged stem diameter. Proof against improper assembly. made from all-ferrous materials. No aluminium,

More information

Ceramic Ball Valves. Series E2 and E6. Installation, Maintenance and Operating Instructions

Ceramic Ball Valves. Series E2 and E6. Installation, Maintenance and Operating Instructions Ceramic Ball Valves Series E2 and E6 Installation, Maintenance and Operating Instructions 1 E2 70 en 2/2016 2 1 E2 70 en Table of Contents 1 GENERAL...3 1.1 Valve description...3 1.2 Valve markings...3

More information

HIGH PERFORMANCE BUTTERFLY VALVE

HIGH PERFORMANCE BUTTERFLY VALVE Figure HPA BUTTERFLY VALVES Features: Bi-directional Bubble-tight Shutoff Suitable for Saturated Steam Service to 150 PSI Angled Disc Available in Wafer (3 to 12 ) or Lug (3 to 24 ) Stocked in Carbon by

More information

Doc t ju kompetences Eiropas augst k s izgl t bas telp

Doc t ju kompetences Eiropas augst k s izgl t bas telp Doc t ju kompetences Eiropas augst k s izgl t bas telp Prof. Andrejs Rauhvargers, Eiropas Universitāšu asociācijas vecākais padomnieks Tel. 67034338, e-pasts: andrejs.rauhvargers@l u.lv rp@lanet.lv http://www.aic.lv/ar/macibsp

More information

Svārstību, ko izraisa spridzināšanas darbi un hidrauliskā āmura darbs, izplatības novērtējums ģipšakmens atradnē "Saulkalne".

Svārstību, ko izraisa spridzināšanas darbi un hidrauliskā āmura darbs, izplatības novērtējums ģipšakmens atradnē Saulkalne. Svārstību, ko izraisa spridzināšanas darbi un hidrauliskā āmura darbs, izplatības novērtējums ģipšakmens atradnē "Saulkalne". Sagatavojis: seismologs M.Sc. A. Pačėsa Satura rādītājs Ievads... 3 1. Maksimāli

More information

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - Actreg

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - Actreg B C D E BALL VALVE - 1515 SERIES Pneumatic actuator - Actreg FIGURE: AD: Pneumatic actuator, double acting AS: Pneumatic actuator, spring return G F A L DIMENSIONS: (mm) DN L A B AD AS AD C D E F Kg AS

More information

RAIMONDI. High pressure forged globe valves to guarantee the pressure envelope integrity on harsh services.

RAIMONDI. High pressure forged globe valves to guarantee the pressure envelope integrity on harsh services. Fig. 6022-6025 RAIMONDI High pressure forged globe valves to guarantee the pressure envelope integrity on harsh services. Features Forged body materials of highest quality, all in compliance with ASME

More information

NELDISC Metal seated high performance triple eccentric disc valve Series L1 and L2 Installation, Maintenance and Operating Instructions

NELDISC Metal seated high performance triple eccentric disc valve Series L1 and L2 Installation, Maintenance and Operating Instructions NELDISC Metal seated high performance triple eccentric disc valve Series L1 and L2 Installation, Maintenance and Operating Instructions 2 L1 71 en 10/2017 2 2 L1 71 en 1 GENERAL... 3 1.1 Scope of the manual...3

More information

CHEMAT. Two-Piece Ball Valves Series CAPRO type 328 stainless steel, type 628 (carbon steel), DIN 3202 (F5)(F18)

CHEMAT. Two-Piece Ball Valves Series CAPRO type 328 stainless steel, type 628 (carbon steel), DIN 3202 (F5)(F18) type 328 stainless steel, type 628 (carbon steel), DIN 3202 (F5)(F18) CHEMAT High quality requirements and technical standards of the chemical industry have been used as basic design parameters for these

More information

516VX1VSSBIPD Pneumatic actuator - El-O-Matic

516VX1VSSBIPD Pneumatic actuator - El-O-Matic DN B 00 mm D E 56VXVSSBIPD Pneumatic actuator - El-O-Matic F E A L DIMENSIONS: (mm) DN L A B PD PE PD D E F Kg PE D E G Kg 5 5 53 6 25 266 286 59, 0 239 259 20 5,7 20 20 52 53 25 273 293 59, 65 258 278

More information

BWX SERIES BUTTERFLY VALVE

BWX SERIES BUTTERFLY VALVE BWX SERIES BERFLY LE he BWX series butterfly valve has been especially designed for a wide range of industrial applications. It can be used for standard temperature up to 425 C with CS-body material as

More information

4X4 NEZ CHAMPIONSHIP 2018

4X4 NEZ CHAMPIONSHIP 2018 4X4 NEZ CHAMPIONSHIP 2018 Regulations Chapter 1. General rules. 1.1. LAF Trophy-raid committee, LASF 4x4 committee, EAU 4x4 Off-road committee Estonia. 4x4 NEZ CHAMPIONSHIP series, hereinafter called NEZ

More information

NELES FLANGED FULL BORE MBV BALL VALVE, SERIES M1 FOR PN RATINGS

NELES FLANGED FULL BORE MBV BALL VALVE, SERIES M1 FOR PN RATINGS NELES FLANGED FULL BORE BV BALL VALVE, SERIES 1 FOR PN RAINGS etso's Neles modular ball valve series 1, offers optimized performance of pulp and paper applications. Series, incorporates etso's leading

More information

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic

BALL VALVE SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic B C D E BALL VALVE - 730 SERIES Pneumatic actuator - El-O-Matic FIGURE: PD: Pneumatic actuator, double acting PE: Pneumatic actuator, spring return G F A L DIMENSIONS: (mm) Ø L A B PD PE PD C D E F Kg

More information

BALL VALVE SERIES Electric actuator - El-O-matic

BALL VALVE SERIES Electric actuator - El-O-matic BALL VALVE - 715 SERIES Electric actuator - El-O-matic E D C B A L DIMENSIONS: (mm) DN Ø A L B EL C D E Kg 15 1/2" 54,0 108 21,5 EL55 61,5 316,5 95 8,45 20 3/4" 60,0 117 26 EL55 66 321 95 8,95 25 1" 65,0

More information

FLANGED FULL BORE MBV BALL VALVE, SERIES M1 FOR PN RATINGS

FLANGED FULL BORE MBV BALL VALVE, SERIES M1 FOR PN RATINGS FLANGED FULL BORE MBV BALL VALVE, SERIES M1 FOR PN RATINGS 1 M1 20 Issue 4/99 DESIGN FEATURES Size range DN... 300. For larger sizes, DN 350-400, select series MP, MA, or MT. PN 10, 16, and 40. Pressure

More information

736XS-746 XS VALVE WITH AP PNEUMATIC ACTUATOR

736XS-746 XS VALVE WITH AP PNEUMATIC ACTUATOR 736XS-746 XS VALVE WITH AP PNEUMATIC ACTUATOR VALVE FEATURES The 736 XS-746 XS is a 3 pieces full bore ball valve for industrial fluids, especially made to be easily actuated and to offer a good and long

More information

10000F Series. High Pressure Ball Valve 6000 psi WOG (414 bar) Multiple End Connections Carbon, Stainless. Alloy Bar Stock Construction

10000F Series. High Pressure Ball Valve 6000 psi WOG (414 bar) Multiple End Connections Carbon, Stainless. Alloy Bar Stock Construction 1F-xxx Series Valve Quick Spec Product Scope Size Range 1/4" 2", (Sch 16 Pipe Bore) 2"Reduced; 3" Double Reduced Body Type 3-pc, non Swing-out design, Optional Ends Pressure Rating up to 6 psi WOG & up

More information

Tehniskā specifikācija/tehniskais piedāvājums Iepirkuma priekšmeta daļa

Tehniskā specifikācija/tehniskais piedāvājums Iepirkuma priekšmeta daļa Tehniskā specifikācija/tehniskais piedāvājums Iepirkuma priekšmeta 1.-11.daļa Vispārīgās prasības: Finanšu piedāvājumā pretendentam jāietver visi izdevumi un izmaksas, kas 1) saistītas ar preces piegādi,

More information

JAUNAIS PEUGEOT 508 1

JAUNAIS PEUGEOT 508 1 JAUNAIS PEUGEOT 508 1 PEUGEOT ir vienmēr turējis godā augstās kvalitātes un atjautīgās franču ražošanas tradīcijas. Šodien vairāk nekā jebkad agrāk PEUGEOT iegulda visu savu enerģiju, lai izstrādātu elegantas

More information

KEYSTONE. The HiLok high performance butterfly valves offer efficient, bidirectional sealing across a wide spectrum of service conditions.

KEYSTONE. The HiLok high performance butterfly valves offer efficient, bidirectional sealing across a wide spectrum of service conditions. KEYSTONE The HiLok high performance butterfly valves offer efficient, bidirectional sealing across a wide spectrum of service conditions. Features Cast on ISO top plate. Long neck for insulation service.

More information