FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

Size: px
Start display at page:

Download "FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE"

Transcription

1 Homologation No FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Groupe Group SUPERTOURISME FICHE D HOMOLOGATION CONFORME A L ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH APPENDIX J OF THE INTERNATIONAL SPORTING CODE Homologation vaiable à partir du Homologation valid as form 01 AVR, 1998 A) Voiture vue de /I avant Car seen from % front B) Voiture vue de /i arrière Car seen from V* rear 1. GENERALITES I GENERAL 101. Constructeur Manufacturer AUTOMOBILES PEUGEOT 102. Denomination(s) commerciale(s) - Modèle et type 406 MODEL YEAR 98 Commercial name(s) - Model and type Mode de construction : Type of car construction : a) Mode ; Type : séparée 1 1 separate monocoque ^ unitary construction b) Matériau du châssis / coqie Material of chassis / bodysheil TOLE ACIER 105. Nombre de volumes Nombre de places 5 Number of volumes Number of places écesjmooc/cboumi09s rcdh^ation INTE ^ATIÛNAL DE L'AUTOMOBILE 8, place de la Concorde, 7500^ Paris 8 bis. rue Boissy d'anglas, Paris

2 Homologation No Marque Make AUTOMOBILES PEUGEOT A9) Coque vue de avant, sans portes, capots, etc. Bodyshell seen from % front without doors, lids, etc. Modèle 406 M. Y. 98 Model I A10) Coque vue de V* arrière, sans portes, capots, etc Bodyshell seen from % rear without doors lids, etc. 2. DIMENSIONS, POIDS / DIMENSIONS, WEIGHT 202. Longueur hors-tout Overall lenght 4555 mm +/-1 % 203. Largeur hors-tout Overall width Endroit de mesure Where mesured 1764 mm +/-1 % EN ARRIERE DES PORTES AVANT 204. Largeur de carrosserie Width of bodywork a) A la hauteur de l'axe avant At front axle b) A la hauteur de l'axe arrière At rear axle 1725 mm +/-1 % 1727 mm +/-1 % 206. Empattement Wheelbase 2700 mm +/ Porte-à-faux Overhang a) Avant Front. 923 mm +/-1 % b) Arrière Rear 932 mm +/-1 % 210. Distance «G» (volant - paroi de séparation arrière) Distance «G» (steering wheel - rear bulkhead) htuehation INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE 8. place de la Concorde, Paris rue Boissv d'analas Pane 400GTOBDOC/OOCOA8 1036

3 Marque Make AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle 406 M. Y. 98 Mode! Homologation No 4. CIRCUIT DE CARBURANT / FUEL CIRCUIT 401. Réservoir ; Fuel tank : b) Emplacement SOUS SIEGE ARRIERE SOUS CAISSE Location TRANSMISSION / POWER TRAIN 001. Roues motrices : avant 1X1 oui non 1 1 arrière 1 loui non IX) Driven wheels : front yes no rear yes no 603. Boite de vitesses : a) Emplacement moitié avant ^ moitié arriéré Q Gearbox : Location front half rear half XII) CHAINE CINEMATIQUE (4 roues motrices) / KINEMATIC TRAIN (4 wheel drive) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx f m R A T IO N INTERNATIONA DE L AUTOMOBILE- 8. place de la Concorde, 7500&Pai ^ Services Administratifs: rue Botssv d'anolas, P^r costvibooc/caaîm «as

4 Homologation No Marque Make AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle 406 M. Y. 98 Model INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES federatio n in t e r n a t io n a l e DE L'AUTOMOBILE^ _ rue Boissv d'anqlas, Parie

5 Homologation No Marque Make AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle 406 M. Y. 98 Mode! I 7. SUSPENSION / SUSPENSION 701. Généralités Général A vant/ Front Arrière / Rear a) Type de suspension PSEUDO MAC PHERSON MULTI BRAS Type of suspension 702. Ressorts hélicoïdaux Hélicoïdal springs Oui Yes Non no Oui Yes Non no 703. Ressorts à lames Leal springs Oui Yes Non no Oui Yes Non no 704. Barres de torsion Torsion bars Oui Yes Non no Oui Yes Non no m 705. Autre type de suspension : Other type of suspension : Voir description sur fiche additionnelle See description on additional form 707. Amortisseurs : Shock absorbers : A vant/ Front Arrière / Rear a) Nombre par roue Number per wheel 1 1 T ) Train avant complet déposé Complete dismounted front axle U ) Train arriére complet déposé Complete dismounted rear axle «e s ra io o c /Q E K C A t i0 3 6 FEDERATION INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE ^ Services Administratifs ; rue Soissv d'anolas 7500R Paric

6 Marque Make AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle 406 M. Y. 98 Mode! Homologation No r s r 1 8 I M V 8. TRAIN ROULANT / RUNNING GEAR 804. Direction : Steering : Avant/ Front A vant/ Front Arrière / Rear Arrière / Rear a) Type Type A CR LERE ÊÛHfiATION INTERNJiTIONA DEL'AUTOMOBiLE 8. place de la Concorde, 7S008 Pa ^ d'anqlas, Pai Ce6T60OOC/OKSAO 103S

7 Homologation No Marque Make AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle 406 M. Y. 98 Model S T m 9. CARROSSERIE / BODYWORK X. Tableau de bord : Dashboard 902. Extérieur : Exterior : a) Nombre de portes Number of doors 4 b) Hayon yes oui no wn M Avant / Front Arrière / Rear c) Matériau des portières Door material TOLE ACIER TOLE ACIER d) Matériau du capot avant Front bonnet material f) Matériau de la carrosserie Bodywork material h) Matériau de lunette arrière Rear window material TOLE ACIER TOLE ACIER VERRE TREMPE e) Matériau du capot arrière / hayon TOLE ACIER Rear bonnet / tailgate material I) Matériau des glaces de custode VERRE TREMPE Rear quarter vrindow matanai Avant / Front Arrière / Rear k) Matériau des vitres latérales Side window material I) Matériau du pare-choc Material of bumper VERRE TREMPE POLYPROPYLENE VERRE TREMPE POLYPROPYLENE l-éderation INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE 8 bis rue Boissv d'anqlas, Paris

8 Marque Make AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle 406 M, Y. 98 Model Homologation No XIII) PARTIES DE CARROSSERIE SYNTHETIQUES / SYNTHETIC PARTS OF THE BODY Phares Pare choc avant Rétroviseurs Feux arriéré Baguettes latérales Pare choc arriéré INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES / COMPLEMENTARY INFORMATION : NOUVEAUX RETROVISEURS DROIT. ET GAUCHE..'t. toosm ooc tobkqjm ta s FEDERATION INTERNAIIÔNALE DE L'AUTOMOBILE ^ bis me Boissv d Analas P^ric

9 Homologation N* Marque Make AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle Model 406 M.Y. 98 ST 3 8 INFORMATIONS COM PLEM ENTAIRES / COM PLEM ENTARY INFORMATION; TRAIN AVANT TRAIN ARRIERE f'toeration INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE 8 bis rue Boissv d'analas Parie

10 Homologation N' ST 38 i - i r f Extension N FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE CERTIFICAT DE DIMENSIONS INTERIEURES CERTIFICATE FOR INTERIOR DIMENSIONS Groupe Group SUPERTOURISME Véhicule : Constmcteur Vehicle : Manufactureur AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle et type Model and type 406 MODELE YEAR 98 Homologation valable à partir du Homologation valid as from Otmension irirtrieures comme définies par le Règlement d Homologation Interior dimensions as defined by the Homologation Regulations (hauteur du siège avant) (Height above front seats) (Largeur aux sièges avant) (Width at front seats) (Hauteur sur siège arrière) (Height above rear seats) (Largeur aux sièges arrière) (Width at rear seats) 1030 mm 1420 mm 920 mm 1400 mm (Volant - Pédale de frein) (Steering wheel - Brake pedal) (Volant - Paroi de séparation arrière) (Steering wheel - rear bulkhead) 600 mm 1750 mm H = F+G = 2350 mm fêûeration INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 8 bis, rue Boissv d'anqlas Pari-

11 FEDERATION IN TER N ATIO N ALE f'- DE L'AUTOÎVIO BILE ^Group S u p e rto u ris m e / S u p e rto u rin g S T Homologation N* E xtensio n N* I Modifier la page 1. avec application immédiate comme suit ; Modify, witti Immediate applicauon. page 1 as follows : 0 1/01 v o FICHE D'EXTENSION D'H O M O LO G ATIO N PO UR A RM ATURE DE SECURITE FORM OF H O M O LO G ATIO N EXTENSIO N FO R SAFETY CAGE I X I V O Variante option / Option variant Véhicule : Constructeur Vehicle ; Manufacturer PEUGEOT Modèle et type Model and type M O D E L Y E A R 9 8 Homologation valable à partir du A A A W D IQ C IQ Homologation valid as from y I «v» l\«arceau principal Main rollbar Entretolse longitudinale Longitudinal strut Entretolse diagonale Diagonal strut Arceau avant Front rollbar Matériau Material ACIER ACIER ACIER ACIER Diamètre extérieur Exterior diameter 5 0 "in' 4 5 mm 4 5 mm 4 5 mm Epaisseur de paroi WaO thickness mm mm mm ' mm Limite élastique 7 8 dan/mm* 7 8 dan/mm* 7 8 dan/mm* 7 8 dan/nvn* RésisUnce à la traction TensSe strength 9 8 dan/mm* 9 8 dan/mm* 9 8 dan/mm* 9 8 dan/mm* Fabricant de farmature Structure manufacturer MOTOR SPORT Poids total y compris les fixations kg Arceau soudé Welded rollbar Armature complète hors de la voiture Complete structure outside the car 1 oui non yes no (Indiquer par une flèche la position de la plaque d'identification) (Indicate tfte position of the identification plate whh an arrow) Nous attestons que la présente armature de sécurité répond aux dispositions de TAnnexe J de la FIA, en particulier en ce qui concerne ses Implantations, ses connexions, et ses résistances aux contraintes. W e certify that the present safety structure complies with the conditions of the FIA Appendix J. in particular with regard to its attachments. Its connections, fp d its stçéss res F IA Nom et signature du représenunt du condbr^teurvlu véhicule Name and signature of the car manufacturer representative Mick Linford i Peugeot Motor Company j FEDERATIOIT IW^ERNATIONAU DE L'AUTOMOBILE 8 bis, rue Boissy d'angias, Pari<!

12 y * M arque M akb - PEUGEOT M o d è le M odel 4b 6 h o m o lo g a tio n No Æ xte n sio n No ST 3 8 'X 0 1/01 v o y W RSA-FC &01f a i 090 i-êd e r a tio n in t e r n a t io n a l e DE L'AUTOMOeiLE Services Administratifs: 8 bis, rue Boissy d'anqlas, Psrfc

13 M a rq u «M a k a PEUGEOT M o dèle M odel 4b 6 h o m o lo g a t io n N o ST 3 8 h T le n s T o n No 0 1 / ^ 1 VO \ # No. (fiche) W HSè-FC Û5iO1/ a ia 90 FLDERATION IN IfcHNATIOMÂLË DE L'AUTOMOBILE 8 bis, rue Boissv d'anglas, Paris

14 FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE Groupe Group SUPERTOURISME Homologation N' Extension N" FICHE D EXTENSION D HOMOLOGATION FORM OF HOMOLOGATION EXTENSION I I ES Evolution sportive du type / Sporting evolution of the VO Variante option / Option variant I I ET Evolution normale du type / Normal evolution of the ER Erratum / Erratum I I VF Variante de fourniture / Supply variant Véhicule : Constructeur Vehicle : Manufactureur Homologation valable à partir du Homologation valid as from PEUGEOT û 1 AVR Modèle et type Model and type 406 MODEL YEAR 98 Page ou ext. Page or ext. Article Article Description Description FIXATIONS DES SIEGES MODIFICATIONS DU TUNNEL Photo n 1 Photo n 28i3 FtDER/flON INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE ^ 8 bis rue Boissv d'analas. 7500B Parit; C VAPP%^OROlMOOQ 8WOWaïDOC VOOiŒABW

15 Homologation N' '<^1: Extension N' Véhicule : Constructeur Vehicle : Manufactureur PEUGEOT Modèle et type Model and type 406 M. Y Z /0 2 V D PHOTO N 01 PHOTO N 02 PHOTO N" 03 PHOTO N 04 PHOTO N 05 PHOTO N 06 t± tf RATION INTERNATIOW/ ^ DE L'AUTOMOBILE 8, place de la Concorde, Pafis bis me Boissv d Angias, Paris C ViPPtiVOAOlMOOa S«i<^3»4aiOOC 10002/100

16 FEDERATION IN TERNATIO N A LE DU SPO R T A U T O M O B ILE G ro u p e C ro u p S U P E R T O U R IS M E FICHE D EXTENSION D'HOMOLOGATION FORM OF HOMOLOGATION EXTENSION r iomologatioo No s r 3 8 Exterision No - : 0 2 / 0 2 VO J j E S Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type 0 V O Variante option / Option variant I I E T Evolution normale du type / Normal evolution of the type E R Erratum / Erratum I j VF Variante de fourniture / Supply variant V «h icu le: C o n s tru c te u r Vehicle: M enufactureur PEUGEOT M o d è le e t type M odel ar>d type M O D E L Y E A R 9 8 H o m o lo g a tio n v a la b U i partir du H om ologation v alid as from Paga ou oxt. Pago or oxt. A rtic lo A rticlo * O oscription O oscription 2 2 SEAT MOUNTING BRACKETS - DRAWING 1 EXHAUST TUNNEL MODIFICATIONS - DRAWING 2 s a 2 «d e r a tio n INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE rue Boissv d'analas Paric

17 . P E U G E O T.<a k î Mod^Jo M o d e l ^tomo»ogrt!(oo /Jo s r 3 8 Æ < l e n n o n FTc 01 PHOTO NO / 0 2V0 ' î r A T FRAMES AS MOUNTED IN CAR: ISOMETRIC VIEW FROM RIGHT h a n d r e a r WOTF; REFOftweo runna A ite A SH0VA4 SOUO UNE ORlCtNAL TUNNEL AREA SHOVVN *PHANT0N' l in e t vehicle oaional tu P A I T U N N E l / - PW O H LE / W Fs^-rc 19f33 CIOm ie 1ÛS0 FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE his me 8oiss\ d'anolas 75008

18 FEDERATION INTF,RNATIONALE DE L'AUTGÎVIO BILE Homologation N* sr 3 8 ^Group Modifier la page 1. avec application immédiate comme suit : Modify, with Immediate application, page 1 as follows. S upertourism e / Supertouring E xtension N* 0 3 / 0 3 VO FICHE D'EXTENSION D'HOMOLOGATION POUR ARMATURE DE SECURITE FORM OF HOMOLOGATION EXTENSION FOR SAFETY CAGE [ X I VO Variante option / Option variant Véhicule : Constructeur Vehicle : Manufacturer PEUGEOT Modèle et type Model and type M O DEL YEAR 98 Homologation valable à partir du Homologation valid as from 0 1 AVR, 1998 Arceau principal Main rollbar Entretolse longitudinale Longitudinal strut Entretolse diagonale Diagonal strut Arceau avant Front rollbar Matériau Material ACIER ACIER ACIER ACIER Diamètre extérieur Exterior diameter mm 45 mm 45 mm Epaisseur de paroi Wan thickness 1.20 mm 0.91 mm 0.91 nvn 0.91 mm LimKe élastique Elastic imit 7 8 dan/mm* 7 8 dan/mm* 7 8 dan/mm* 7 8 dan/mm* Résistance A la traction Tensile strength 9 8 dan/mm* 9 8 dan/mm* 9 B dan/mm* 98 dan/mm* Fabricant de ratmature Structure manufacturer Poids total y compris les fixations MOTOR SPORT DEVELOPMENTS Total weight btduding fixations k g Arceau soudé El oui non Welded rollbar yes no Armature complète hors de la vokure Complete structure outside the car (Indiquer par une flèche la position de la plaque d'identification) (Indicate the position of the Identification plate with an arrow) Nous attestons que la présente annature de sécurité répond aux dispositions de TAnnexe J de la FIA. en particulier en ce qui concerne ses implantations, ses connexions^ et ses résistances aux contraintes. W e certify that the present safety structure complies with the conditions of the FIA AppereJix J. in p a r t i ^ r wfth regard to its attachments, its connettions/and its st^ss renistanc )FIA Nom et signature dti reitrésentantdli^ortst--!ur du _ véhicule Name and signature of the car manufai turer representative Mick Linford Peugeot Motor Company FEDERATION IN I I^NATIONALè DEL'AUTOMOBiLE 8. place de la Concorde, Paris his rue Soissy d'arxjias Paris

19 M a rq u e MakA PEUGEOT M o d è le M odel 4 b 6 y^ôrnologaüo n No \ Sr 3 8 ) Æ xte n s io n No 0 3 / 0 3 VO A â M ^ Ha^ - FC Æ K190 FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE ^ ms nif BCISSV d'anot^s Park

20 i^om ologallon No~ M a rq u e Makn PEUGEOT M o d è le M odel 4 l j 6 ST 3 8.J ix te n s io n No 0 3 / 0 3 VO * FB^-FC &01/aiOL90 i/i.i.r. 1 INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 8 bis rue Boissv d'anglas Paris

21 Homologation N ST 3 8 Marque; Make : PEUGEOT Modèle Model 406 M.Y. 98 Extension N 0 3 / 0 3V0 PHOTO N PHOTO N- No. (fiche) PHOTO N PHOTO N PHOTO N" PHOTO N FEDERATION INTERNATIONAU DE L'AUTOMOBILE Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissy d'angias, Pans

22 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Groupe Group SUPERTOURISME Homologation N Extension N 0 4 / 0 4 VO FICHE D EXTENSION D HOMOLOGATION POUR ARMATURE DE SECURITE FORM OF HOMOLOGATION EXTENSION FOR SAFETY CAGE VO Variante option / Option variant Véhicule : Constructeur Vehicle : Manufactureur Homologation valable à partir du Homologation valid as from AUTOMOBILES PEUGEOT tj 1 AVR Modèle et type Model and type 406 MODEL YEAR 98 Arceau principal Main rollbar Entretoise longitudinale Longitudinal strut Entretoise diagonale Diagonal strut Arceau avant Front rollbar Matériau Material ACIER ACIER ACIER ACIER Diamètre extérieur Exterior diameter 50 mm 40 mm 40 mm 40 mm Epaisseur de paroi Wall thickness 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm Limite élastique Elastic limit 40 dan/mm^ 40 dan/mm^ 40 dan/mm^ 40 dan/mm^ Résistance à la traction Tensile strength 60 dan/mm^ 60 dan/mm^ 60 dan/mm^ 60 dan/mm^ Fabricant de l'armature Structure manufacturer PEUGEOT SPORT Poids total y compris les fixations Total weight Including fixations kg Armature complète hors de la voiture Complete structure outside the car ARCEAU SOUDE Position étiquette Nous attestons que la présente armature de sécurité répond aux dispositions de l'annexe J de la FIA, en particulier en ce qui conceme ses implantations, ses connexions, et ses résistances aux contraintes. We certify that the present safety structure complies with the conditions of the FIA Appendix J, in particular with regard to its attachments, its connections, and its stress resistance. P.M, FAUCONNIER Signature du représentant du constructeur du véhicule Signature of the car manufacturer representative c 'üsew>a*axj«ysorcnfiatficheswoostw»c40888 DOT \ toccnoet FEDERATION D E L 'A U T O R ^ ^ * 8, place de la Concord^ Paris Q his n. p Bo'ssv ri'ûpolas. "^5008

23 Véhicule : Constructeur Vehicle ; Manufactureur AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle et type 406 M. Y. 98 Model and type Extension N 0 4 / 0 4 VO PHOTO N 01 PHOTO N 02 PHOTO N 03 PHOTO N 04 W ' f» PHOTO N 05 PHOTO N 06 r C VkPPW»(>M0Oa SW»C4CBai OOT FEDERATION INTERNAUOWAtE DE L'AUTOMOBILE Services Administratifs ; 8 his me Boissv d'analas Parie

24 Véhicule : Constructeur AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle et type 406 M. Y.98 Vehicle : Manufactureur Model and type Extension N m 0 4 / 0 4 VO PHOTO N 07 PHOTO N 08 PHOTO N 09 PHOTO N 10 PHOTO N 11 PHOTO N 12 > / C V»PPVX1RO«ilOOa SW)C4C)aB0 CX)T\CSC2AaaB FEDERATION INTERNAliONÀLE DEL'AUTOIVIOBILE fi his rue Soissv d'anqlas, Pari';

25 Véhicule : Constructeur Vehicle : Manufactureur AUTOMOBILES PEUGEOT Modèle et type 406 M. Y. 98 Model and type Extension N 0 4 / 0 4 VO PHOTO N 13 PHOTO N 14 N ( f i c h e ) w55?»5s3h«i?t8râs!3!hct5sirsbÿ«i PHOTO N 15 PHOTO N 16 PHOTO N 17 PHOTO N* 18 c vkf>pvæao<mooe.ea*acdqsgi DOT ^ caaztob FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE r Services Administratifs ; 8 bis rue Boissy d'anglas, Paris

26 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Homologation N ST 3 8 Groupe Group SUPERTOURISME VO Extension N 0 5 / 0 5 VO FICHE D EXTENSION D HOMOLOGATION POUR DISPOSITIFS AERODYNAMIQUES EN SUPERTOURISME HOMOLOGATION EXTENSION FORM FOR AERODYNAMIC DEVICES IN SUPER TOURING Véhicule : Constructeur Vehicle : Manufactureur. PEUGEOT Modèle et type Model and type 406 MODEL YEAR 98 Homologation valable à partir du 0 1 AVR Homologation valid as from A) Voiture vue de Vt avant Car seen from % front B) Voiture vue de V* arrière Car seen from M rear 9) CARROSSERIE / BODYWORK XVI) DISPOSITIF AVANT DEPOSE ET VU DE FACE AVEC DIMENSIONS DES OUVERTURES : T f ï lp r a n r o c / DISMOUNTED FRONT DEVICE SEEN FROM FRONT WITH DIMENSIONS OF OPENING : O ie ra n C e S _ 1 /o I V r :? 1 2^ C.tU»EW)f»*T\HOMOiOOA\VOACR4M.OOC DE!^UTOMOB!LE 8 bis, rue Boissy d'anglas, Paris

27 Homologation N ST 38 Véhicule : Constructeur Vehicle : Manufactureur PEUGEOT Modèle et type Model and type 406 MODEL YEAR 98 Extension N 0 5 / 0 5 VO XVIII) DISPOSITIF AVANT DEPOSE ET VU DE COTE AVEC DIMENSIONS DES OUVERTURES : DISMOUNTED FRONT DEVICE IN SIDE VIEW WITH DIMENSIONS OF OPENINGS : Tolérance: + /-1 % I I 140x148 mm XXIII) DISPOSITIF AVANT EN PLACE ET VU DE FACE : MOUNTED FRONT DEVICE SEEN FROM FRONT : XXIV) DISPOSITIF AVANT EN PLACE ET VU DE COTE : MOUNTED FRONT DEVICE IN SIDE VIEW : f Û RATIOf; INTER(yAriÛ/«AL DE L'AUTOMOBILE 8. place de la Concorde, Paris Services Administratifs ; nie Bdssv d'analas, Parie C tuseutcfxvtylomocoaatvoaer^mdoctcmioan»?

28 I lo r n o lq tj j i K j i i n ST 3 8 Véhicule : Constructeur Vehicle : Manufactureur P E U G E O T Modèle et type M O DEL YEAR 98 Model and type E x te n sio n N ' 0 by 0 5 yo XVII) DISPOSITIF ARRIERE EN PLACE ET VU DE COTE MOUNTED REAR DEVICE IN SIDE VIEW ; XIX) SECTION DU DISPOSITIF ARRIERE AU NIVEAU DE L'AXE LONGITUDINAL DE LA VOITURE : SECTION OF REAR DEVICE AT CAR'S CENTERLINE LEVEL : 147 Tolérance: +/-1% XX) DISPOSITIF ARRIERE EN PLACE ET VU DE DESSUS ; MOUNTED REAR DEVICE SEEN FROM ABOVE XXI) DISPOSITIF ARRIERE DEPOSE ET VU DE COTE ; DISMOUNTED REAR DEVICE IN SIDE VIEW : etutration INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 8 bis, rue Boissy d'anglas, Pari?

29 I Moffioloyjil'jfi (w ST 3 8 Véhicule Consifucieuf Vehicle Manufaciu^^eur PEUGEOT M odèle el type * 0 6 M O D E L Y E A R 98 E xte n sio n W M odel and type ^ 0 5 / 0 5 VO XXII) DISPOSITIF ARRIERE DEPOSE ET VU DE DESSUS : ' DISMOUNTED REAR DEVICE SEEN FROM ABOVE ; TOLERANCE + /-1 % Envergure; 1493mm 902. Extérieur: p) Angle entre disposkif arrière et carrosserie VOir info complémentaires Ct-desSOUS Exteroir: ^ Angle between rear aivt bodywork ' n.2deg ± r INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES / COMPLEMENTARY INFORMATION : ^cütriation INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 8 bis, rue Boissv d'angias 7Rnnfl Pari<L_

FEDERATIG IN INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION 0 1 MARS FIA Homologation No. H :2 s: ^

FEDERATIG IN INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION 0 1 MARS FIA Homologation No. H :2 s: ^ FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION H :2 s: ^ 00 3 Groupe S U P E R T O U R I S M E Group S U P E R T O U R I N G JS-006 TfA-157)------ JAF%^^^ B 1 9 9 Æ 1 H.91n FICHE

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE Homologation N Groupe Group SUPERTOURISME SUPERTOURING FICHE D HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE SUPERTOURISME SUPERTOURING

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE SUPERTOURISME SUPERTOURING FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE Groupe Group SUPERTOURISME SUPERTOURING 4 6 - [I_Homojogatio^^ FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION Groupe SUPERTOURISME Group SUPERTOUR ING r ^ r FIA Honiologation No ^=1-4===# JA F^i^ïg#^ JS-014 J A F ^ ^ # ^ fll995^ 8 ^? ] R FICHE

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Groupe GT1. Group

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Groupe GT1. Group FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Groupe Group GT1 FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH APPENDIX J OF THE INTERNATIONAL

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION. Groupe Group A / B

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION. Groupe Group A / B FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION Groupe Group A / B Homologation N JAF JA-215 JAF 200741 FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JAPAN AUTO MOBILE FEDERATION. Groupe Group A / B / N

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JAPAN AUTO MOBILE FEDERATION. Groupe Group A / B / N FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JAPAN AUTO MOBILE FEDERATION Homologation N Extension N Groupe Group A / B / N NON VALABLE EN SUPER PRODUCTION NOT VALID IN SUPER PRODUCTION JAF. JAF 2007 4 1.

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE SUPERTOÜRISME SUPERTOÜRING

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE SUPERTOÜRISME SUPERTOÜRING FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Croupe Group SUPERTOÜRISME SUPERTOÜRING H o m o io g A tio r s - ST--015 FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JHomojoçjatio^ FICHE D'HOMOLOGATION POUR MOTEUR DE FORMULE 3 HOMOLOGATION FORM FOR FORMULA 3 ENGINE Véhicule : Constructeur et type Vehicle: Manufacturer Adam

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Oroupe Oroup SUPERTOURISME SUPERTOURING ST Homologfttion No L FICHE D HOMOLOGATION CONFORME A L ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE 06.03.2017 FICHE DE PRESENTATION DES SYSTEMES D EXTINCTION FIXES (NORME FIA 8865-2015) PRESENTATION FORM FOR PLUMBED-IN FIRE EXTINGUISHER SYSTEMS (FIA STANDARD

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Date 30.11.2015 FICHE DE PRESENTATION DES SYSTEMES D EXTINCTION FIXES (NORME FIA 8865-2015) PRESENTATION FORM FOR PLUMBED-IN FIRE EXTINGUISHER SYSTEMS (FIA STANDARD

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE OK Constructeur Manufacturer TM RACING S.P.A. Marque Make TM RACING Modèle Model S-SENIOR

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA VARIANTES OPTIONS À LA FICHE D'HOMOLOGATION OPTION VARIANTS TO THE HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA Constructeur : Manufacturer: Tony Kart s.r.l. Adresse : Address:

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Date 05.12.2016 FICHE DE PRESENTATION DES SYSTEMES D EXTINCTION FIXES (NORME FIA 8865-2015) PRESENTATION FORM FOR PLUMBED-IN FIRE EXTINGUISHER SYSTEMS (FIA STANDARD

More information

MOTEUR / ENGINE OK-Junior

MOTEUR / ENGINE OK-Junior FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE OK-Junior Constructeur Manufacturer IAME S.P.A. ZINGONIA (I) Marque Make PARILLA Modèle

More information

VW FUN CUP ANNEXE III Pour les moteurs essence EVO3

VW FUN CUP ANNEXE III Pour les moteurs essence EVO3 A) Voiture vue de 3/4 avant B) Voiture vue de 3/4 arrière Car seen from 3/4 front Car seen 3/4 rear PHOTO A INSERER PHOTO A INSERER 1. GENERALITES / GENERAL 101. Constructeur Manufacturer W RACING TEAM

More information

MOTEUR / ENGINE OK-Junior

MOTEUR / ENGINE OK-Junior FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE OK-Junior Constructeur Manufacturer OTK KART GROUP S.R.L. (ITALY) Marque Make VORTEX Modèle

More information

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE OK-Junior

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE OK-Junior Homologation N FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE OK-Junior Constructeur Manufacturer ASPA S.R.L. Marque Make MODENA ENGINES Modèle Model

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF2 Constructeur Manufacturer OTK-KART-GROUP S.R.L.-(ITALY) Marque Make VORTEX Modèle Model

More information

VW FUN CUP ANNEXE III - REVISION 01 ( ) Pour les moteurs essence EVO3

VW FUN CUP ANNEXE III - REVISION 01 ( ) Pour les moteurs essence EVO3 A) Voiture vue de 3/4 avant B) Voiture vue de 3/4 arrière Car seen from 3/4 front Car seen 3/4 rear PHOTO A INSERER PHOTO A INSERER 1. GENERALITES / GENERAL 101. Constructeur Manufacturer W RACING TEAM

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF4 Constructeur Manufacturer TM RACING S.P.A. Marque Make TM RACING Modèle Model MF3 Durée

More information

MOTEUR / ENGINE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 40/M/15 KF4

MOTEUR / ENGINE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 40/M/15 KF4 FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF4 Constructeur Manufacturer TM RACING S.p.A Marque Make TM RACING Modèle Model MF1 Durée

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF3 Constructeur Manufacturer OTK-KART-GROUP S.R.L.-(ITALY) Marque Make VORTEX Modèle Model

More information

PNEUMATIQUE / TYRE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 69/P/13

PNEUMATIQUE / TYRE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 69/P/13 FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N 69/P/ COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA PNEUMATIQUE / TYRE Manufacturier Tyre Manufacturer VEGA S.p.A. Marque Make VEGA Modèle Model SLICK

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N 3/P/ COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA PNEUMATIQUE / TYRE Manufacturier Tyre Manufacturer Reifenwerk Heidenau GmbH Marque Make MOJO Modèle

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE. Groupe Group

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE. Groupe Group FEDERATION INTERNATIONALE ^ ^ o m o lo g a fio n ^ A-5 5 8 4 Groupe Group FICHE D HOMOLOGATION CONFORME A L ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH APPENDIX J OF THE

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE Homologation N A- 5 2 0 Groupe A / Q Group D FICHE D HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH

More information

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE IT S A. Z h o t f n t t a G r 3 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE,flC H E DîHj^pLOGATION CONFORME A L ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL POUR LES VOITURES DES GROUPES 1 A 5 BOOK OF RECOGNITION

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE Homologation N A- 5 3 2 2 Groupe A / n Group M k / D FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE

More information

FICHE TECHNIQUE DU PNEUMATIQUE TYRE TECHNICAL FORM

FICHE TECHNIQUE DU PNEUMATIQUE TYRE TECHNICAL FORM FICHE TECHNIQUE DU PNEUMATIQUE TYRE TECHNICAL FORM Manufacturier Tyre Manufacturer VEGA S.p.A. Marque Make VEGA Modèle Model SLICK SL 0x4.60-5 Nombre de pages Number of pages 4 PHOTO DU PNEU MONTÉ SUR

More information

17/M/24 PHOTO DE L ARRIÈRE DU MOTEUR COMPLET PHOTO OF THE REAR OF THE COMPLETE ENGINE THIS PAGE CANCELS AND REPLACES PAGE 4 OF THE CIK-FIA FICHE

17/M/24 PHOTO DE L ARRIÈRE DU MOTEUR COMPLET PHOTO OF THE REAR OF THE COMPLETE ENGINE THIS PAGE CANCELS AND REPLACES PAGE 4 OF THE CIK-FIA FICHE THIS PAGE CANCELS AND REPLACES PAGE 4 OF THE CIK-FIA FICHE PHOTO DE L ARRIÈRE DU MOTEUR COMPLET PHOTO OF THE REAR OF THE COMPLETE ENGINE Page 1 of 9 THIS PAGE CANCELS AND REPLACES PAGE 9 OF THE CIK-FIA

More information

ENGINE HOMOLOGATION FORM. Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 18. Homologation N

ENGINE HOMOLOGATION FORM. Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 18. Homologation N HOMOLOGATION FORM Homologation N ENGINE Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 18 Copyright by X125 and Italian Motors. All rights reserved. 1 TECHNICAL INFORMATION

More information

X30 125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage. 54 mm

X30 125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage. 54 mm X30 125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 123.67 cm³ Bore Alésage 54 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.28 mm Stroke Course 54 mm Cooling system

More information

HOMOLOGATION FORM. Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 20. Homologation N

HOMOLOGATION FORM. Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 20. Homologation N HOMOLOGATION FORM Homologation N ENGINE Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 20 Copyright by X125 and Italian Motors. All rights reserved. 1 TECHNICAL INFORMATION

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Groupe Group

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Groupe Group FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE T ^» - U 5 6 Groupe Group T4 Camions Tout-Terrain Cross-Country trucks FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM

More information

Note d Information. Liste des principales différences entre Mitsubishi Lancer Evo 7/8/8MR/9/10

Note d Information. Liste des principales différences entre Mitsubishi Lancer Evo 7/8/8MR/9/10 Note d Information Liste des principales différences entre Mitsubishi Lancer Evo 7/8/8MR/9/10 NB : this list is not exhaustive Nota: Cette liste n'est pas exhaustive Paris, Le 04 décembre 2014 Service

More information

ABB France 3 rue Jean Perrin CS CHASSIEU Cedex FRANCE. Eppelheimer Str HEIDELBERG - ALLEMAGNE. Contacteur Contactor

ABB France 3 rue Jean Perrin CS CHASSIEU Cedex FRANCE. Eppelheimer Str HEIDELBERG - ALLEMAGNE. Contacteur Contactor LCIE N : Titulaire : License Holder: Site de fabrication : Factory: ABB France 3 rue Jean Perrin CS 90009 69687 CHASSIEU Cedex FRANCE ABB STOTZ KONTAKT GmbH Eppelheimer Str. 82 69123 HEIDELBERG - ALLEMAGNE

More information

125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage. 54 mm

125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage. 54 mm 125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 123.67 cm³ Bore Alésage 54 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.28 mm Stroke Course 54 mm Cooling system Système

More information

VersaWall SlimLine 1750

VersaWall SlimLine 1750 Index Stick built curtain wall 1 3/4"(44.5mm) profile Mur rideau avec profilé de 1 3/4"(44.5mm) Capped Couvercles à enclenchement Primary components - back sections Composantes principales - traverses

More information

REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AUTOMOVILISMO

REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AUTOMOVILISMO TECHNICAL FORM TCN2 Certification valid as from: 08 APRIL 2016 Homologation form only valid for cars in Compliance with the SAFETY CAGE CERTIFICATE HES4441013 1. GENERAL 101. MANUFACTURER SEAT 102. MODEL

More information

All Terrain crane 90 tons

All Terrain crane 90 tons All Terrain crane tons liebherr ltm /1 BOOM LENGTHS: to JB LENGTHS: to JB OFFSETS: - - NOTES: portland office:.8.1 seattle office: 8 Technical Data Caractéristiques techniques LTM/1 Mobile Crane Grue automotrice

More information

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS 365/80 R 20 XZL TL 152 K MPT

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS 365/80 R 20 XZL TL 152 K MPT Ref. AA110081 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS PLE/T - PLE/M - Département Poids Lourd - Truck Tire Department Ref. SA110081 Charge en simple 152 3550 kg Charge en jumelé kg Vitesse

More information

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. RPM limiter Limiteur de régime

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. RPM limiter Limiteur de régime 125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 123.67 cm³ Bore Alésage 54 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.28 mm Stroke Course 54 mm Cooling system Système

More information

32' GT 4 30 GT 6 27 GT 8 22 GT 10. GT line / Gamme GT. A wide choice of customization / Un grand choix de personnalisation

32' GT 4 30 GT 6 27 GT 8 22 GT 10. GT line / Gamme GT. A wide choice of customization / Un grand choix de personnalisation GT Renowned reliability, highest performance and great comfort: this is the Stingher quality. Every Stingher model is built to satisfy the demands of the most discerning customer that will not accept compromises

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE . f ( FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE Homologation N W - s n s t. Groupe * Group \ D FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE

More information

Tecnical specifications Fiche technique

Tecnical specifications Fiche technique Tecnical specifications Fiche technique Tipper Truck Camion TRIBENNE 20m³ Maz - 33T - 400HP - 6x4 MAZ-650108-8230-700 PURPOSE Utilisation : Transportation of different bulk loads on the roads with allowed

More information

OFFRE EXCLUSIVE RTX EXCLUSIVE RTX OFFER

OFFRE EXCLUSIVE RTX EXCLUSIVE RTX OFFER MARS / MARCH 2018 RTX1803 OFFRE EXCLUSIVE RTX EXCLUSIVE RTX OFFER Achetez 3 articles et plus de cette promotion et OBTENEZ un RABAIS DE 10% Buy 3 or more items from this promotion and get a 10% DISCOUNT

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE. Groupe A / Q Group M/D

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE. Groupe A / Q Group M/D FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE Homologation N A-519 2 Groupe A / Q Group M/D FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH

More information

Mobile Crane/Grue mobile LTM

Mobile Crane/Grue mobile LTM Mobile Crane/Grue mobile LM 1090-4.2 Preliminary Préliminaire ALL-ROUNDER Ready for anything max ft 110 USt 197 ft 203 ft ft 249 ft Mobile Crane/Grue mobile LM 1090-4.2 197 ft NZK K 31 ft 52 ft m 8.4 ft

More information

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0404BL/WH NO-CUT AERO CRASH PROTECTORS HUSQVARNA 701 ENDURO/SUPERMOTO 2016-

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0404BL/WH NO-CUT AERO CRASH PROTECTORS HUSQVARNA 701 ENDURO/SUPERMOTO 2016- FITTING INSTRUCTIONS FOR BL/WH NO-CUT AERO CRASH PROTECTORS HUSQVARNA 701 ENDURO/SUPERMOTO 2016- Page 1 PICTURE A PICTURE B REAR OF BIKE FRONT OF BIKE PICTURE C THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE. Groupe Group. T ou t-t erra in

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE. Groupe Group. T ou t-t erra in FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE Homologation N T-10 40 Groupe Group T o u t-t erra in F T - 031 1 9 9 0 if- 8 f ] 3 1 a FICHE D HOMOLOGATION CONFORME A L ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE I, FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE Groupe A Group \ g E j Homologation «- 5 02 6 i FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE Homologation N T"-10 1 1 ; Groupe Group T o u t-t e rra in F T - 0 0 6 FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION

More information

JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION JA-148

JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION JA-148 FEDERATION INTERNATIONALE FISA Homologation No A- 54 44 DU SPORT AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION JA-148 G ro u p j 7 " i 1991^ infl.qir HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH APPENDIX J OF THE INTERNATIONAL

More information

LISTE TECHNIQUE N 29 / TECHNICAL LIST N 29

LISTE TECHNIQUE N 29 / TECHNICAL LIST N 29 approuvés approuvés LISTE DES SYSTEMES DE RETENUE FRONTALE DE LA TÊTE (RFT) AROUVES SELON LA NORME FIA 8858-2010 LIST OF FIA-AROVED FRONTAL HEAD RESTRAINT (FHR) SYSTEMS ACCORDING TO FIA STANDARD 8858-2010

More information

Index. Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux

Index. Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux Thermally broken Split mullion curtain wall - Capped and SSG 2 /2" (63.5mm) profile. Available in 5 /4"(33.4mm) and 6 5/8"(68.3mm) depths. Mur-rideau à meneaux en deux sections avec bris thermique.vss

More information

Solid Clamps Raccords orientables

Solid Clamps Raccords orientables Solid Clamps Raccords orientables Versions: Raccords orientables Éléments monoblocs Pour un montage plus rapide et économique Série industrie Fonte d aluminium Grande diversité Éléments monoblocs Éléments

More information

X30 SHIFTER 125cc TaG

X30 SHIFTER 125cc TaG X30 SHIFTER 125cc TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 124.08 cm³ Bore Alésage 53.89 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.08 mm Stroke Course 54.40 mm Distance

More information

Period: A - to Valid to FIA Class:

Period: A - to Valid to FIA Class: Page1 Red and/or black dot entries: HISTORIC TECHNICAL PASSPORT VALID IN: & & This Technical Passport is not a certificate of authenticity, nor does it in any way verify the history of the car or its constituent

More information

X30 SHIFTER 125cc TaG (2011)

X30 SHIFTER 125cc TaG (2011) X30 SHIFTER 125cc TaG (2011) FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 124.08 cm³ Bore Alésage 53.89 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.08 mm Stroke Course 54.40 mm

More information

B - Cadet 125cc RL - F - TaG

B - Cadet 125cc RL - F - TaG B - Cadet 125cc RL - F - TaG FEATURES CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 123.67 cm³ Bore Alésage 54 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.28 mm Stroke Course 54 mm Cooling

More information

255/100 R 16 XZL TL 126 K

255/100 R 16 XZL TL 126 K page : A DOSSIER DE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRODUIT TECHNICAL CHARACTERISTICS PRODUCT FILE Rédacteur : Valideur T : Valideur M : Y. MAGNAUDEIX A. CARLONI L. MOZZICONACCI Tous les renseignements figurant

More information

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0393BL AERO CRASH PROTECTORS SUZUKI GSX-S

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0393BL AERO CRASH PROTECTORS SUZUKI GSX-S Page1 FITTING INSTRUCTIONS FOR BL AERO CRASH PROTECTORS SUZUKI GSX-S 1000 2015- PICTURE A PICTURE B REAR OF BIKE FRONT OF BIKE PICTURE C THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW. DO NOT

More information

ThermaWall 2600 Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux

ThermaWall 2600 Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux CAPPED DOUBLE GLAZED SYSTEM MULLIONS MENEAUX DU SYSTÈME À COUVERCLES À ENCLENCHEMENT ET À DOUBLE VITRAGE 25759 25754 25774

More information

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. RPM limiter Limiteur de régime

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. RPM limiter Limiteur de régime 125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 123.67 cm³ Bore Alésage 54 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.28 mm Stroke Course 54 mm Cooling system Système

More information

BARBECUES ADELAÏDE : WOODY - WOODY L - CLASSIC - CLASSIC L & CLASSIC L DELUXE

BARBECUES ADELAÏDE : WOODY - WOODY L - CLASSIC - CLASSIC L & CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE 2 WOODY ADELAÏDE ADELAÏDE 2 CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE ADELAÏDE L ADELAÏDE 3 CLASSIC L ADELAÏDE 3 CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE ADELAÏDE ADELAÏDE 4 CLASSIC L DELUXE Grids and griddles : important information

More information

Groupe Group 0 1 JAH Photo B M IT S U B IS H I M O TO RS CORP. 2,

Groupe Group 0 1 JAH Photo B M IT S U B IS H I M O TO RS CORP. 2, Homologation N FEDERATION INTERNATIONALE l'y - 10 1 3 ' DU SPORT AUTOMOBILE '----------------^ Groupe Group T o u t-t e rra in F T - 0]0 FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL

More information

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE Homologation N A-5254 Groupe A / Q Group M/D FICHE D'HOMOLOGATION CONFORM E A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH

More information

TRX avec kit éclairage led installé, livré avec accus et chargeur rapide

TRX avec kit éclairage led installé, livré avec accus et chargeur rapide Traxxas Summit 1/16 4WD Monster truck 2018 Rock en Roll 72054-1 TRX72054-5 avec kit éclairage led installé, livré avec accus et chargeur rapide Marque :TRAXXAS Référence :72054-1 Prix :319.90 290.00 Offre

More information

SHIFTER 125cc TaG. Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. Selettra ignition Allumage Selettra

SHIFTER 125cc TaG. Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. Selettra ignition Allumage Selettra SHIFTER 125cc TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 124.08 cm³ Bore Alésage 53.89 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.08 mm Stroke Course 54.40 mm Distance between

More information

WORK IN PROGRESS. Multibrand sites. Renault Store - Application guide Visual identity rules / Europe G9 Region

WORK IN PROGRESS. Multibrand sites. Renault Store - Application guide Visual identity rules / Europe G9 Region Renault Store - Application guide Visual identity rules / Europe G9 Region Multibrand sites The exterior signage for commercial sites is currently being updated. The new standards will be made available

More information

SN SN 600 SN SN 300

SN SN 600 SN SN 300 SNG 500 - SNG 600 SNU 500 - SNU 600 SNA 500 - SNA 600 SN 500 - SN 600 SN 200 - SN 300 SD 3100 SD 3000 114 DISPOSITIFS D'ÉTANCHÉITÉ - SEALING ARRANGEMENTS Joint en polyuréthane TSNG pour: SNG-SNU TSNG polyurethan

More information

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. Selettra ignition Allumage Selettra

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. Selettra ignition Allumage Selettra 125cc TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 124.08 cm³ Bore Alésage 53.89 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.08 mm Stroke Course 54.40 mm Distance between conrod

More information

Pièces de rechange Spare parts list ELITE MOTOBINEUSE TILLER

Pièces de rechange Spare parts list ELITE MOTOBINEUSE TILLER Pièces de rechange Spare parts list ELITE MOTOBINEUSE TILLER 0501010031_a 02/2007 1 6 7 4 37 15 24 2 8 11 12 38 31 35 34 36 17 18 1 20 21 22 24 25 26 30 28 27 33 2 42 43 4 47 48 46 45 63 78 60 62 76 57

More information

PUSH TO. Hood trigger. Transponder. Sliding doors. **Windows Roll Down Defrost Tach. Passlock. Radio Off PK3, Bypass. Lt. Blue/Black White/Black ~ ~

PUSH TO. Hood trigger. Transponder. Sliding doors. **Windows Roll Down Defrost Tach. Passlock. Radio Off PK3, Bypass. Lt. Blue/Black White/Black ~ ~ ALL RIGHTS RESERVED ADDENDUM - SUGGEST WIRING CONFIGURATION INSTALLATION GUIDE Made in Canada -Rev. D - 0 / 0 / 00 W e b s i t e : h t t p : / / w w w. i f a r. c a PUSH TO Copyright 00 Behind cluster

More information

Index. ThermaWall Thermally broken curtain wall - Capped and SSG 2 1 2"(63.5mm) profile SSG. Capped

Index. ThermaWall Thermally broken curtain wall - Capped and SSG 2 1 2(63.5mm) profile SSG. Capped Thermally broken curtain wall - Capped and SSG 2 2"(63.5mm) profile Mur-rideau à bris thermique - Système VSS ou couvercles à enclenchement. Profilé de 2 2"(63.5mm) Index Capped Couvercles à enclenchement

More information

Period: J to 1985 valid to FIA Class: CT38

Period: J to 1985 valid to FIA Class: CT38 HISTORIC TECHNICAL PASSPORT VALID IN: RALLY & - RACING & This Technical Passport is not a certificate of authenticity, nor does it in anyway verify the history of the car or its constituent parts. It merely

More information

1 Informations générales : 1.1 Créateur SUBARU Karting. 1.3 Marque et modèle. 1.4 Cylindrée. 1.5 Photos FICHE HOMOLOGATION MOTEUR KART SUBARU KX-21

1 Informations générales : 1.1 Créateur SUBARU Karting. 1.3 Marque et modèle. 1.4 Cylindrée. 1.5 Photos FICHE HOMOLOGATION MOTEUR KART SUBARU KX-21 FICHE HOMOLOGATION MOTEUR KART SUBARU KX-21 MOTOR KART SUBARU KX-21 HOMOLOGATION FORM 1 Informations générales : 1.1 Créateur SUBARU Karting OF COURSE SARL 1.2 Fabriquant 1.3 Marque et modèle FUJI HEAVY

More information

TECHNICAL FORM SEAT LEON CUP RACER MK3 1. GENERAL. Homologation N. Extension N. Model: LEON CUP RACER MK3. Make: SEAT SPORT

TECHNICAL FORM SEAT LEON CUP RACER MK3 1. GENERAL. Homologation N. Extension N. Model: LEON CUP RACER MK3. Make: SEAT SPORT Model: LEON CUP TECHNICAL FORM Certification valid as from: 26 MARCH 215 SEAT 1. GENERAL 11. MANUFACTURER SEAT 12. MODEL AND TYPE a) Model and type LEON CUP b) Typical chassis number VSSMK35F4XSSPXXXX

More information

MOONRING 1.5 MOONRING 3

MOONRING 1.5 MOONRING 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS MOONRING 1.5 MOONRING 3 MR1.5 & MR3 Suspended, Ceiling LED n A 1035 22nd Avenue, Unit 1 Oakland, CA 94606 P 510.489.2530 E TalkToUs@alwusa.com W alwusa.com Safety & Warnings!

More information

Period: GR to 1971 valid to FIA Class: Fv/1

Period: GR to 1971 valid to FIA Class: Fv/1 Red/black dot entries: HISTORIC TECHNICAL PASSPORT VALID IN: RACING & & This Technical Passport is not a certificate of authenticity, nor does it in anyway verify the history of the car or its constituent

More information

UB-2 2 Universal Button

UB-2 2 Universal Button UB-2 2 Universal Button UB-2/LTUL Universal Button with Latching Timer ADA Compliant For UB-2/LTUL the enclosed timer is to be used and installed per the enclosed LT-1UL installation sheet. For access

More information

IPL, TF 335, TF 335. Spare parts Pièces détachées. teg.by _ - 09/2016

IPL, TF 335, TF 335. Spare parts Pièces détachées. teg.by _ - 09/2016 SERVICE IPL, TF, - TF Spare parts Pièces détachées _ - / PART - FRAME GREY CHASSIS GRIS - SCREW H X Z NOTCHED SHOULDER VIS H X Z EMB CR FILETAGE PARTIEL - SPACER XX z ENTRETOISE XX Z - SCREW BDR HM SMOOTH

More information

2018 Technical Regulation for Indian Junior Touring Cars (TC-2)

2018 Technical Regulation for Indian Junior Touring Cars (TC-2) 2018 Technical Regulation for Indian Junior Touring Cars (TC-2) Member of Federation Internationale de l Automobile Federation Internationale de Motocyclisme Indian Olympic Association 2018 Specific Technical

More information

Brèves VN. Eurotax. Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez entre les mains la dernière édition de notre Eurotax Brèves VN.

Brèves VN. Eurotax. Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez entre les mains la dernière édition de notre Eurotax Brèves VN. www.eurotaxglass.fr Eurotax Brèves VN Mars 2011 - N 44 Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez entre les mains la dernière édition de notre Eurotax Brèves VN. Comme chaque mois, cette lettre d'information

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS MOONRING 1 LP1/MR1

INSTALLATION INSTRUCTIONS MOONRING 1 LP1/MR1 INSTALLATION INSTRUCTIONS MOONRING 1 LP1/MR1 Suspended, Ceiling LED n A 1035 22nd Avenue, Unit 1 Oakland, CA 94606 P 510.489.2530 E TalkToUs@alwusa.com W alwusa.com Safety & Warnings! 1. Read all instructions.

More information

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION H101 SHOWER / DOUCHE 12 / 2017 TUB / BAIGNOIRE

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION H101 SHOWER / DOUCHE 12 / 2017 TUB / BAIGNOIRE INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION H101 SHOWER / DOUCHE 12 / 2017 TUB / BAIGNOIRE Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary.

More information

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com LTM Mobile Crane Grue mobile. Technical Data Caractéristiques techniques

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com LTM Mobile Crane Grue mobile. Technical Data Caractéristiques techniques Mobile Crane Grue mobile LM 1350-6.1 echnical Data Caractéristiques techniques able of content ables des matières echnical Data Dimensions 3 Boom/jib combinations 4 7 Weights, Working speeds 8 on telescopic

More information

GGP PM 508 THX (2018) /PM. Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi

GGP PM 508 THX (2018) /PM. Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi GGP 294506831/PM Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi Use ST. S.p.A. Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or

More information

Captivate Illuminated Mirror Light

Captivate Illuminated Mirror Light ENGLISH WARNINGS & SAFETY INFORMATION: PLEASE READ CAREFULLY FRANÇAIS MISES EN GARDE ET SÉCURITÉ: SE IL VOUS PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. LUMINAIRE WIRING AND ELECTRICAL

More information

WATERSWIFT 60cc - TaG

WATERSWIFT 60cc - TaG WATERSWIFT 60cc - TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 59.17 cm³ (60.00 cm³ max) Bore Alésage 41.81 mm Max. theoretical bore Alésage théorétique max. 42.10 mm Stroke Course

More information

-Duel. Module sans fil modem Modem Wireless module GND -X2 -F11 -F12 -F11 -F12 -F10 -F1 -S1. Box view front

-Duel. Module sans fil modem Modem Wireless module GND -X2 -F11 -F12 -F11 -F12 -F10 -F1 -S1. Box view front -AS -Bus BAC ET IP Advanced web -Duel -Duel Câble d'antenne Cable antenna Placé à l'arrière du rail DI RS-232 Placed on the back of the din-rail 9-pol D-sub) Arrivée supply odule sans fil modem odem Wireless

More information

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 174.56 cm³ (Max 175.5 cm³) Bore Alésage 63.92 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 64.06 mm Stroke Course 54.40 mm Distance between

More information

Vanne à manchon pneumatique Série VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series

Vanne à manchon pneumatique Série VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series New! Vanne à manchon pneumatique Série VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series Raccord à bride / Flange Filetage intérieur / Internal Thread Raccord clamp / Tri-Clamp Raccord à souder / Weld-on ends

More information

FITTING INSTRUCTIONS FOR RSET12BK ADJUSTABLE REARSETS FOR TRIUMPH DAYTONA 675 ( )

FITTING INSTRUCTIONS FOR RSET12BK ADJUSTABLE REARSETS FOR TRIUMPH DAYTONA 675 ( ) FITTING INSTRUCTIONS FOR RSET12BK ADJUSTABLE REARSETS FOR TRIUMPH DAYTONA 675 (2008-2011) First remove the original Triumph rearsests. Then remove the engine axle and insert it from the otherside (from

More information

STATIONNEMENT POUR LES ANCIENS COMBATTANTS LE JOUR DU SOUVENIR

STATIONNEMENT POUR LES ANCIENS COMBATTANTS LE JOUR DU SOUVENIR 32 COMITÉ DES TRANSPORTS 3. VETERAN PARKING ON REMEMBRANCE DAY STATIONNEMENT POUR LES ANCIENS COMBATTANTS LE JOUR DU SOUVENIR COMMITTEE RECOMMENDATIONS That Council approve that on Remembrance Day of each

More information

INSTALLATION GUIDE Works in double and single ended wiring.

INSTALLATION GUIDE Works in double and single ended wiring. ISTAATIO GUIDE Works in double and single ended wiring. -1- Safety Precautions For your and others safety, please read the precaution carefully before installation: (1). Product should be installed by

More information

Brèves VN. Eurotax. Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez entre les mains la dernière édition de notre Eurotax Brèves VN.

Brèves VN. Eurotax. Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez entre les mains la dernière édition de notre Eurotax Brèves VN. www.eurotaxglass.fr Eurotax Brèves VN Juin 2010 - N 36 Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez entre les mains la dernière édition de notre Eurotax Brèves VN. Comme chaque mois, cette lettre d'information

More information