NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike

Size: px
Start display at page:

Download "NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike"

Transcription

1 Laserski tiskalnik Brother NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W Za slabovidne uporabnike Ta Navodila za uporabo si lahko preberete tudi s programsko opremo za branje besedil Screen Reader. Preden lahko začnete tiskalnik uporabljati, morate namestiti strojno opremo in gonilnik. Da bi namestili tiskalnik, prosimo glejte Priročnik za hitro pripravo. Natisnjeno kopijo boste našli v škatli. Pred uporabo tiskalnika dobro preberite ta Navodila za uporabo. CD shranite na dostopno mesto, da bi ga lahko po potrebi hitro našli. Obiščite našo spletno stran na kjer lahko najdete podporne informacije o izdelku, najnovejše posodobitve gonilnikov in programske opreme, odgovore na Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) ter odgovore na tehnična vprašanja. Opomba: Vsi modeli niso na voljo v vseh državah. Različica B SVN

2 Uporaba tega priročnika V tem priročniku uporabljeni simboli V teh Navodilih za uporabo uporabljamo naslednje ikone: Opozorila označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb. Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara. Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave. Pomembno označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na tiskalniku ali drugih predmetih. Ikona Napačna nastavitev vas opozarja na naprave in postopke, ki niso združljivi s tiskalnikom. Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali vam dajejo nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami. i

3 Varnostni ukrepi Varna uporaba tiskalnika Prosimo, da ta navodila shranite za poznejšo uporabo in jih pred vzdrževanjem preberete. OPOZORILO V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico. Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru. Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen. Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavrzite skladno s krajevnimi predpisi. Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi, pršil, organskih topil ali tekočin, ki vsebujejo alkohol ali amonijak. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Za čiščenje naprave glejte Čiščenje na strani 73. ii

4 Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. Da se izognete telesnim poškodbam, ko odprete sprednji ali zadnji pokrov (zadnji izhodni pladenj), se NE dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika. Notranjost tiskalnika (Pogled od spredaj) Notranjost tiskalnika (Pogled od zadaj) V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče pred dosegom dojenčkov in otrok. Čiščenje zunanjosti tiskalnika Prepričajte se, da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico. Uporabljajte nevtralne detergente. Čiščenje s hlapljivimi tekočinami, kot sta razredčilo ali bencin, bo poškodovalo zunanjo površino naprave. NE uporabljajte čistilnih materialov, ki vsebujejo amonijak. Opomba NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje. iii

5 Blagovne znamke Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Apple, logotip Apple, Macintosh in TrueType so blagovne znamke družbe Apple, Inc., registrirane v ZDA in drugih državah. Hewlett Packard je zaščitena blagovna znamka, HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II in IIP pa so blagovne znamke družbe Hewlett-Packard Company. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. ENERGY STAR je v ZDA zaščitena blagovna znamka. SuSE je zaščitena blagovna znamka družbe SuSE Linux AG. RED HAT je zaščitena blagovna znamka družbe Red Hat, Inc. Mandrake je zaščitena blagovna znamka družbe Mandrake Soft SA. Intel, Intel Xeon in Pentium so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Intel Corporation. AMD, AMD Athlon, AMD Opteron in njihove kombinacije so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc. Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, ima ustrezno licenčno pogodbo za programsko opremo v svoji lasti. Vse druge znamke in imena znamk ter izdelkov, omenjena v teh Navodilih za uporabo, so zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij. Obvestilo o sestavljanju in objavi Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom podjetja Brother Industries, Ltd. in vključujejo najnovejše opise izdelka ter tehnične lastnosti. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo Brother Industries, Ltd. Pošiljanje tiskalnika Če boste kdaj morali tiskalnik prevažati, ga pazljivo zavijte v embalažo, da se izognete morebitnim poškodbam med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan pri špediterju. iv

6 Kazalo vsebine 1 O tem tiskalniku 1 Kaj je v embalaži?...1 Vmesniški kabel...1 Pogled od spredaj...2 Pogled od zadaj...3 Postavitev tiskalnika...4 Napajanje...4 Okolje Načini tiskanja 5 O papirju...5 Vrsta in velikost papirja...5 Priporočeni papir...6 Nenatisljivo območje...8 Načini tiskanja...9 Tiskanje na običajni papir in prosojnice...9 Tiskanje na debel papir in na nalepke ter ovojnice...17 Obojestransko tiskanje...22 Navodila za tiskanje na obe strani papirja...22 Tiskanje na obeh straneh papirja (ročno obojestransko tiskanje) Gonilnik in programska oprema 26 Gonilnik tiskalnika...26 Funkcije gonilnika tiskalnika (za Windows )...29 Funkcije gonilnika tiskalnika (za Macintosh )...39 Odstranjevanje gonilnika za tiskalnik...45 Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows, Windows Vista in Windows Server Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh...45 Programska oprema...46 Programska oprema za omrežne modele (samo HL-2150N/HL-2170W)...46 Samodejna izbira vmesnika (samo HL-2150N/HL-2170W)...47 Remote Printer Console Nadzorna plošča 48 LED-lučke (svetleče diode)...48 Prikazi za klic na servis...53 Gumb Go (Pojdi)...55 Tiskanje preizkusne strani...56 Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika...57 Tiskanje pisav (samo HL-2150N/HL-2170W)...58 Privzete nastavitve omrežja (samo HL-2150N/HL-2170W)...59 v

7 5 Redno vzdrževanje 60 Zamenjava potrošnega materiala...60 Potrošni material...60 Kartuša za toner...61 Enota bobna...68 Čiščenje...73 Čiščenje zunanjosti tiskalnika...73 Čiščenje notranjosti tiskalnika...74 Čiščenje koronske žice Odpravljanje težav 79 Prepoznavanje težave...79 Obvestila o napakah v pripomočku Status Monitor...80 Izpis obvestila o napaki...82 Delo s papirjem...83 Zastoji papirja in njihovo odpravljanje...85 Izboljšanje kakovosti tiska...91 Odpravljanje težav s tiskanjem...97 Težave z omrežjem (samo HL-2150N/HL-2170W)...98 Druge težave...98 Za operacijski sistem Macintosh z USB-vmesnikom...98 A Dodatek 99 Tehnični podatki tiskalnika...99 Mehanizem...99 Krmilnik Programska oprema Nadzorna plošča Delo s papirjem Tehnični podatki za medij Potrošni material Dimenzije/teže Drugo Zahteve za računalnik Pomembna informacija za izbiranje papirja Simboli in nabori znakov (samo HL-2150N/HL-2170W) Kako uporabite spletno upravljanje (spletni brskalnik) Seznam naborov simbolov in znakov Hitri napotki za krmilne ukaze za črtno kodo (samo HL-2150N/HL-2170W) Tiskanje črtnih kod ali razširjenih znakov vi

8 B Dodatek (za Evropo in druge države) 117 Telefonske številke Brother Pomembne informacije: Predpisi Radijske motnje (samo model za V) Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za znak ENERGY STAR Specifikacija IEC (samo model za V) Notranje lasersko sevanje Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN POMEMBNO Za vašo varnost Izjava o skladnosti za ES C Dodatek (za ZDA in Kanado) 123 Telefonske številke Brother Pomembne informacije: Predpisi Izjava o skladnosti za Zvezno komisijo za komunikacije (FCC) (samo za ZDA) Izjava o skladnosti s predpisi Industry Canada (samo Kanada) Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za znak ENERGY STAR Obvestila za laser Varnost laserja (samo model za V) Predpisi FDA (samo model za V) Notranje lasersko sevanje POMEMBNO Za vašo varnost D Stvarno kazalo 130 vii

9 1 O tem tiskalniku 1 1 Kaj je v embalaži? 1 Ko tiskalnik odstranite iz embalaže, poskrbite, da imate vse naslednje dele. Tiskalnik Priročnik za hitro pripravo CD Sklop enote bobna in kartuše za toner Izmenični napajalni kabel Vmesniški kabel 1 Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezni kabel za uporabljeni vmesnik. USB-kabel Poskrbite, da uporabite USB-vmesniški kabel 2.0, ki ni daljši od 2 metrov. Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo programske opreme. Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vmesnik na računalniku in ne na USB-vmesnik na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja. USB-vmesniki drugih ponudnikov niso podprti za Macintosh. Omrežni kabel (samo HL-2150N/HL-2170W) Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX. 1

10 O tem tiskalniku Pogled od spredaj Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir z natisnjeno stranjo navzdol 2 (podporna loputa 2) 1 2 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir z natisnjeno stranjo navzdol 1 (podporna loputa 1) 3 Nadzorna plošča 4 Vodilo papirja za ročno vstavljanje 5 Reža za ročno vstavljanje 6 Pokrov reže za ročno vstavljanje 7 Pladenj za papir 8 Sprednji pokrov 9 Glavno stikalo 10 Luknja za zračenje 11 Izhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol 1 Za podrobnosti o podporni loputi 2 glejte stran 96. 2

11 O tem tiskalniku Pogled od zadaj Zadnji pokrov (zadnji izhodni pladenj) 2 Priključek za izmenično napajanje 3 HL-2150N/HL-2170W: LED-lučke za stanje omrežja (svetleče diode) 4 HL-2150N/HL-2170W: Vmesnik 10/100BASE-TX 5 HL-2170W: Gumb za nastavitev brezžičnega omrežja 6 USB-vmesniški priključek 3

12 O tem tiskalniku Postavitev tiskalnika 1 Pred uporabo tiskalnika preberite naslednje. 1 Napajanje 1 Tiskalnik uporabljajte s priporočenim napajanjem. Vir napajanja: ZDA in Kanada: V~, 50/60 Hz Evropa in Avstralija: V~, 50/60 Hz Napajalni kabel naj skupaj s podaljški ne bo daljši od 5 m. Istega napajalnega tokokroga ne delite z drugimi napravami z visoko močjo, na primer klimatsko napravo, kopirnim strojem, drobilnikom ali podobnimi napravami. Če se ne morete izogniti uporabi tiskalnika s temi napravami, priporočamo uporabo transformatorja ali filtra proti visokofrekvenčnemu šumu. Če vir napajanja ni stabilen, uporabite napetostni regulator. Okolje 1 Svoj tiskalnik postavite na ravno trdno stoječo površino, na primer mizo, ki ni izpostavljena tresljajem in udarcem. Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice, tako da ga lahko v sili zlahka odklopite iz električne vtičnice. Tiskalnik uporabljajte samo v naslednjih območjih temperature in vlažnosti: Temperatura: 10 32,5 C Vlaga: % (brez kondenzacije) Tiskalnik uporabljajte v prostoru z dobrim zračenjem. Tiskalnika NE postavite tako, da je prekrita luknja za zračenje tiskalnika. Med luknjo za zračenje in steno naj bo približno 100 mm prostora. Tiskalnika NE izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, čezmerni vročini, vlagi ali prahu. Tiskalnika NE postavljajte v bližino naprav, ki vsebujejo magnete ali tvorijo magnetna polja. Tiskalnika NE izpostavljajte odprtemu plamenu, soli ali korozivnim plinom. Na tiskalnik NE postavljajte predmetov. Tiskalnika NE postavljajte v bližino grelnikov, klimatskih naprav, vode, kemikalij ali hladilnikov. Tiskalnik nosite v vodoravnem položaju. 4

13 2 Načini tiskanja 2 O papirju 2 2 Vrsta in velikost papirja 2 Naprava lahko sprejema papir iz standardnega pladnja za papir ali reže za ročno vstavljanje. Imena pladnjev za papir v gonilniku tiskalnika in teh navodilih so naslednja: Pladenj za papir Pladenj 1 Reža za ročno vstavljanje Ročno Kadar gledate to stran na CD-ju, lahko skočite na stran za vsak način tiskanja s klikom na p v tabeli. Vrsta medija Pladenj 1 Ročno Izberite vrsto medija v gonilniku tiskalnika Običajni papir od 75 do 105 g/m 2 p p Reciklirani papir p p Pisemski papir Grobi papir od 60 do 163 g/m 2 Tanek papir od 60 do 75 g/m 2 Debel papir od 105 do 163 g/m 2 Prosojnica Nalepke Ovojnice p p A4 ali Letter p p p p A4 ali Letter p A4 ali Letter p Plain Paper (Običajni papir) Recycled Paper (Reciklirani papir) Bond Paper (Pisemski papir) Thin Paper (Tanek papir) Thick Paper (Debel papir) ali Thicker Paper (Debelejši papir) Transparencies (Prosojnice) Thicker Paper (Debelejši papir) Envelopes (Ovojnice) Env. Thin (Tank. kuv.) Env. Thick (Deb. kuv.) 5

14 Načini tiskanja Pladenj 1 Ročno Velikost papirja A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio, Post Card Širina: Od 76,2 do 220 mm Dolžina: Od 116 do 406,4 mm Število listov (80 g/m 2 ) 250 listov En list Velikost ovojnice COM Papirja velikosti Legal ni na voljo v nekaterih območjih zunaj ZDA in Kanade. Priporočeni papir 2 Evropa ZDA Običajni papir Xerox Premier TCF 80 g/m 2 Xerox Business 80 g/m 2 Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Print (24 lb = 90 g/m 2 ) Reciklirani papir Xerox Recycled Supreme 80 g/m 2 (Ni posebej priporočene znamke.) Prosojnica 3M CG3300 3M CG3300 Nalepke Avery laser label L7163 Avery laser labels white #5160 Ovojnica Antalis River series (DL) (Ni posebej priporočene znamke.) Pred nakupom velike količine papirja preizkusite manjšo količino, da preizkusite, ali je papir primeren. Uporabite običajni papir za kopiranje. Uporabite papir s težo od 75 do 90 g/m 2. Uporabite nevtralni papir. Ne uporabljajte kislega ali alkalnega papirja. Uporabljajte papir z dolgim zrnom. Uporabljajte papir z vsebnostjo vlage okoli 5 %. Ta tiskalnik lahko uporablja reciklirani papir, ki izpolnjuje specifikacije DIN POZOR NE uporabljajte papirja za brizgalne tiskalnike, saj lahko povzroči zastoj papirja ali poškoduje tiskalnik. Prednatisnjen papir mora biti potiskan s črnilom, ki vzdrži temperaturo topilnega postopka v napravi (200 C). Če uporabljate pisemski papir, papir z grobo površino ali naguban ali prepognjen papir, se lahko delovanje poslabša. Opomba Če uporabljate papir, ki ni priporočen, se lahko v tiskalniku pojavi zastoj papirja ali napačno vstavljanje papirja. (Za pomoč pri izbiri papirja za uporabo s tem tiskalnikom glejte Pomembna informacija za izbiranje papirja na strani 104.) 6

15 Načini tiskanja Vrste ovojnic 2 Za ta tiskalnik je primerna večina ovojnic. Kljub temu lahko nekatere ovojnice povzročajo težave pri vstavljanju in kakovosti tiska zaradi načina izdelave. Primerna ovojnica ima robove z ravnimi in dobro zapognjenimi zgibi, rob pa ne sme biti debelejši od dveh listov papirja. Ovojnica mora biti ploska in ne sme biti vrečasta ali iz tankega materiala. Kupite kakovostne ovojnice pri dobavitelju, ki ve, da jih boste uporabljali z laserskim tiskalnikom. Pred tiskanjem velikega števila ovojnic eno preizkusite, da se prepričate, da vam rezultati tiskanja ustrezajo. Družba Brother ne priporoča določenih ovojnic, saj lahko proizvajalci ovojnic spremenijo tehnične podatke za ovojnico. Odgovorni ste za kakovost in zmogljivost ovojnic, ki jih uporabljate. Ne uporabljajte poškodovanih, zvitih, nepravilno oblikovanih, izredno svetlečih ali teksturiranih ovojnic. Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, sponkami, povezovalnimi vrvicami, samolepilnimi deli, okni, luknjami, izrezi ali perforacijami. Ne uporabljajte vrečastih ovojnic in ovojnic, ki nimajo ostrih robov, so vtisnjene (imajo dvignjen napis) ali so v notranjosti prednatisnjene. Ne uporabljajte ovojnic, na katere ste prej tiskali z laserskim tiskalnikom. Ne uporabljajte ovojnic, izdelanih iz papirja, ki tehta več, kot določajo tehnični podatki za težo papirja za tiskalnik. Ne uporabljajte slabo narejenih ovojnic, ki nimajo ravnih ali pravokotnih robov. 2 Če uporabljate katero izmed zgoraj opisanih vrst ovojnic, lahko poškodujete tiskalnik. Take škode garancija Brother ali servisna pogodba ne pokriva. Opomba V pladenj za papir ne vstavljajte različnih vrst papirja hkrati, saj lahko to povzroči zastoje ali napačno vstavljanje papirja. Ovojnic ne tiskajte z ročnim obojestranskim tiskanjem. V aplikaciji morate izbrati enako velikost papirja, kot jo ima uporabljeni papir ali ovojnica. 7

16 Načini tiskanja Nenatisljivo območje 2 Nenatisljivo območje papirja je prikazano v spodnji tabeli: Pokončno A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 1 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 2 6,01mm 6,35mm 6,35mm 6,01mm 6,35mm 6,01mm 6,01mm 6,01mm 3 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4 6,01mm 6,35mm 6,35mm 6,01mm 6,35mm 6,01mm 6,01mm 6,01mm Ležeče A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 1 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 2 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm 3 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4,23mm 4 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm 8

17 Načini tiskanja Načini tiskanja 2 Tiskanje na običajni papir in prosojnice 2 2 Tiskanje na običajni papir in prosojnice iz pladnja za papir 2 (Za priporočeni papir glejte O papirju na strani 5.) a Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika. b Ko pritiskate zeleno ročico za sprostitev vodil papirja, vodila papirja premaknite, da jih prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže. 9

18 Načini tiskanja Opomba Če uporabljate velikost papirja Legal, pritisnite gumb za sprostitev na dnu pladnja za papir in izvlecite zadnji del pladnja za papir. (Papirja velikosti Legal ni na voljo v nekaterih regijah.) 2 c Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod oznako za največjo količino papirja (1). Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol. 1 POZOR Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja. V nasprotnem primeru lahko poškodujete tiskalnik. d Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v tiskalnik. Poskrbite, da je v celoti vstavljen v tiskalnik. 10

19 Načini tiskanja e Iztegnite podporno loputo (1), da preprečite padanje papirja z izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol. 1 2 f V gonilniku tiskalnika izberite naslednje: Paper Size (Velikost papirja)...(1) Media Type (Vrsto medija)...(2) Paper Source (Vir papirja)...(3) in morebitne druge nastavitve. Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows

20 Načini tiskanja Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh g Podatke za tiskanje pošljite v tiskalnik. Opomba LED-lučka Error na nadzorni plošči zasveti, da javi napako No paper (Ni papirja), če ste glavno stikalo vključili pred vstavljanjem papirja ali prosojnic v pladenj. To obvestilo o napaki lahko počistite s pritiskom na Go (Pojdi). Kadar tiskate prosojnice, vsako odstranite takoj, ko je natisnjena. Če pustite, da nastane snop natisnjenih prosojnic, lahko nastane zastoj papirja ali pa se prosojnica zvije. 12

21 Načini tiskanja Tiskanje na običajni papir, reciklirani papir ali prosojnice iz reže za ročno vstavljanje 2 (Za priporočeni papir glejte O papirju na strani 5.) Opomba Naprava samodejno vključi način ročnega vstavljanja, ko položite papir v režo za ročno vstavljanje. 2 a Dvignite podporno loputo (1), da preprečite, da papir zdrsne iz izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol, ali odstranite vsako stran takoj, ko pride iz naprave. 1 b Odprite pokrov reže za ročno vstavljanje. c Z obema rokama premaknite vodila papirja v reži za ročno vstavljanje in jih nastavite na širino uporabljenega papirja. 13

22 Načini tiskanja d Z obema rokama vstavite v režo za ročno vstavljanje po en list papirja ali eno prosojnico, da se sprednji rob dotakne valjčka za podajanje papirja. Ko začutite, da naprava povleče papir, ga izpustite. 2 Opomba Papir vstavite v režo za ročno vstavljanje tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Poskrbite, da je papir ali prosojnica ravna in na ustreznem mestu v reži za ročno vstavljanje. Če ni, papirja ali prosojnice ne bo mogoče pravilno vstaviti, kar lahko povzroči zamaknjen izpis ali zastoj papirja. V režo za ročno vstavljanje nikoli ne vstavite več kot enega lista papirja, saj lahko to povzroči zastoj. Če v režo za ročno vstavljanje vstavite katerikoli medij (papir, prosojnica itd.), preden je tiskalnik v stanju pripravljenosti, bo medij morda izvrglo brez tiskanja. 14

23 Načini tiskanja e V gonilniku tiskalnika izberite naslednje: Paper Size (Velikost papirja)... (1) Media Type (Vrsto medija)... (2) Paper Source (Vir papirja)... (3) in morebitne druge nastavitve. Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh

24 Načini tiskanja f Podatke za tiskanje pošljite v tiskalnik. g Ko iz tiskalnika pride tiskana stran, vstavite naslednji list papirja ali prosojnico, kot je opisano v koraku d zgoraj. To ponovite za vsako stran, ki jo želite natisniti. Opomba LED-lučka Error na nadzorni plošči utripa, da javi napako No paper (Ni papirja) za režo za ročno vstavljanje, dokler vanjo ne vstavite lista papirja ali prosojnice. 2 Kadar tiskate prosojnice, vsako odstranite takoj, ko je natisnjena. Če pustite, da nastane snop natisnjenih prosojnic, lahko nastane zastoj papirja ali pa se prosojnica zvije. 16

25 Načini tiskanja Tiskanje na debel papir in na nalepke ter ovojnice 2 Ko je zadnji izhodni pladenj potegnjen navzdol, ima naprava ravno pot papirja iz reže za ročno vstavljanje do zadnje strani naprave. Ta način vstavljanja in izhoda papirja uporabite za tiskanje na debel papir, nalepke ali ovojnice. (Za priporočeni papir glejte O papirju na strani 5 in Vrsta in velikost papirja na strani 5.) 2 Opomba Naprava samodejno vključi način ročnega vstavljanja, ko položite papir v režo za ročno vstavljanje. a Odprite zadnji pokrov (zadnji izhodni pladenj). b Odprite pokrov reže za ročno vstavljanje. c Z obema rokama premaknite vodila papirja v reži za ročno vstavljanje in jih nastavite na širino uporabljenega papirja. 17

26 Načini tiskanja d Z obema rokama vstavite v režo za ročno vstavljanje po en list papirja ali eno ovojnico, da se sprednji rob dotakne valjčka za podajanje papirja. Ko začutite, da naprava povleče papir, ga izpustite. 2 Opomba Papir vstavite v režo za ročno vstavljanje tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Poskrbite, da je papir ali ovojnica ravna in na ustreznem mestu v reži za ročno vstavljanje. Če ni, papirja ali ovojnice ne bo mogoče pravilno vstaviti, kar lahko povzroči zamaknjen izpis ali zastoj papirja. V režo za ročno vstavljanje nikoli ne vstavite več kot enega lista papirja, saj lahko to povzroči zastoj. Če v režo za ročno vstavljanje vstavite katerikoli medij (papir, ovojnica itd.), preden je tiskalnik v stanju pripravljenosti, bo medij morda izvrglo brez tiskanja. e V gonilniku tiskalnika izberite naslednje: Paper Size (Velikost papirja)... (1) Media Type (Vrsto medija)... (2) Paper Source (Vir papirja)... (3) in morebitne druge nastavitve. Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows

27 Načini tiskanja Opomba Če uporabite ovojnico #10, izberite Com-10 za nastavitev Paper Size (Velikost papirja). Za druge ovojnice, ki niso naštete v gonilniku tiskalnika, na primer ovojnico #9 ali C6, izberite User Defined... (Uporabniško določeno...). (Za več informacij o velikostih ovojnic glejte Velikost papirja na strani 106.) 2 Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh Paper Size (Velikost papirja)... (1) Media Type (Vrsto medija)... (2) Paper Source (Vir papirja)... (3) in morebitne druge nastavitve

28 Načini tiskanja f Podatke za tiskanje pošljite v tiskalnik. g Ko iz tiskalnika pride tiskana stran, vstavite naslednji list papirja ali ovojnico, kot je opisano v koraku d. To ponovite za vsako stran, ki jo želite natisniti. Opomba LED-lučka Error na nadzorni plošči utripa, da javi napako No paper (Ni papirja) za režo za ročno vstavljanje, dokler vanjo ne vstavite lista papirja ali ovojnice. 2 Vsak list ali ovojnico odstranite takoj po tiskanju. Če pustite, da nastane snop papirja ali ovojnic, lahko nastane zastoj papirja ali se papir zvije. 20

29 Načini tiskanja Opomba Če se ovojnica med tiskanjem pomečka, naslednjo vstavite obrnjeno za 180, nato v gonilniku tiskalnika izberite jeziček Advanced (Napredno), izberite Page Setting (Nastavitev strani) in označite potrditveno polje Reverse Print (Obrnjen vrstni red tiskanja). Druga možnost je, da spremenite smer tiskanja v programski aplikaciji. 2 Če je po tiskanju DL-ovojnica z dvojno zaplato pomečkana, izberite DL Long Edge (DL z dolgim robom) v Paper Size (Velikost papirja) na jezičku Basic (Osnovno). V režo za ročno vstavljanje vstavite novo DL-ovojnico z dvojno zaplato z najdaljšim robom naprej in jo znova natisnite. Če se med tiskanjem razmaže izpis na ovojnicah, nastavite Media Type (Vrsto medija) na Thick Paper (Debel papir) ali Thicker Paper (Debelejši papir), da zvišate temperaturo fiksiranja. Spoji ovojnice, ki jih je zalepil proizvajalec, morajo biti dobro zalepljeni. Vse stranice ovojnice morajo biti pravilno zapognjene, brez gub ali zmečkanih delov. 21

30 Načini tiskanja Obojestransko tiskanje 2 Priloženi gonilniki tiskalnika za operacijske sisteme Windows 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista, Windows Server 2003/Windows Server 2003 x64 Edition in Mac OS X 10.3 ali višji omogočajo obojestransko tiskanje. Za več informacij o izbiranju nastavitev glejte besedilo Help (Pomoč) v gonilniku tiskalnika. 2 Navodila za tiskanje na obe strani papirja 2 Če je papir tanek, se lahko naguba. Če je papir zvit, ga izravnajte in znova vstavite v pladenj za papir ali režo za ročno vstavljanje. Če se papir ne vstavlja pravilno, je lahko zvit. Papir odstranite in ga izravnajte. Če uporabljajte funkcijo za ročno obojestransko tiskanje, lahko pride do zastoja papirja ali slabše kakovosti tiska. (Če pride do zastoja papirja, glejte Zastoji papirja in njihovo odpravljanje na strani 85. Če imate težavo s kakovostjo papirja, glejte Izboljšanje kakovosti tiska na strani 91.) Opomba Zasloni v tem razdelku so prikazani za operacijski sistem Windows XP. Zasloni na vašem računalniku se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem. Poskrbite, da je pladenj za papir v celoti vstavljen v tiskalnik. Uporabite običajni papir, reciklirani papir ali tanek papir. Ne uporabljajte pisemskega papirja. Tiskanje na obeh straneh papirja (ročno obojestransko tiskanje) 2 Če uporabljate gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh, glejte Obojestransko tiskanje na strani 41. Ročno obojestransko tiskanje iz pladnja za papir 2 a V gonilniku tiskalnika izberite jeziček Advanced (Napredno), kliknite ikono za obojestransko tiskanje, nato izberite način tiskanja Manual Duplex (Ročno obojestransko). Na jezičku Basic (Osnovno) nastavite vir papirja na Tray1 (Pladenj1). b Pošljite podatke v tiskalnik in kliknite OK na zaslonu računalnika. Tiskalnik bo samodejno natisnil vse sode strani na eni strani papirja. 22

31 Načini tiskanja c Natisnjene sode strani odstranite iz izhodnega pladnja in jih znova vstavite v pladenj za papir s stranjo za tiskanje (prazno stranjo) navzdol. Sledite navodilom na zaslonu računalnika. 2 d Tiskalnik bo zdaj samodejno natisnil vse lihe strani na drugo stran papirja. Opomba Ko papir vstavite v pladenj za papir, pladenj prej izpraznite. Nato vstavite natisnjene strani v pladenj z natisnjeno stranjo navzgor. (Natisnjenih strani ne dodajte na snop nepotiskanega papirja.) Ročno obojestransko tiskanje iz reže za ročno vstavljanje 2 Opomba Uporabljati morate običajni papir in reciklirani papir. Ne uporabljajte pisemskega papirja. a V gonilniku tiskalnika izberite jeziček Advanced (Napredno), kliknite ikono za obojestransko tiskanje, nato izberite način tiskanja Manual Duplex (Ročno obojestransko). Na jezičku Basic (Osnovno) nastavite Paper Source (Izvor papirja) na Manual feed (Ročno podajanje). b Odprite pokrov reže za ročno vstavljanje. 23

32 Načini tiskanja c Z obema rokama premaknite vodila papirja v reži za ročno vstavljanje in jih nastavite na širino uporabljenega papirja. 2 d Z obema rokama postavite papir v režo za ročno vstavljanje s stranjo, ki bo prva natisnjena, navzgor. Sledite navodilom na zaslonu računalnika. Ta korak ponavljajte, dokler ne natisnete vseh sodih strani. e Natisnjene sode strani odstranite iz izhodnega pladnja in postavite prvo natisnjeno stran v režo za ročno vstavljanje s stranjo za tiskanje (prazno stranjo) navzgor. Sledite navodilom na zaslonu računalnika. f Korak e ponavljajte, dokler ne natisnete vseh lihih strani. 24

33 Načini tiskanja Orientacija papirja za ročno obojestransko tiskanje 2 Tiskalnik najprej natisne drugo stran. Če natisnete 10 strani na 5 listov papirja, se na prvi list natisne najprej stran 2, nato stran 1. Stran 4 in nato stran 3 se natisneta na drugi list papirja. Stran 6 in nato stran 5 se natisneta na tretji list papirja itd. Če uporabljate ročno obojestransko tiskanje, morate papir v pladenj za papir vstaviti na naslednji način: Za pladenj za papir: Stran za tiskanje postavite obrnjeno navzdol na vodilni rob (vrh) papirja na sprednji strani pladnja. Za tiskanje na drugo stran postavite papir s potiskano stranjo navzgor in z vodilnim robom (vrhom) papirja na sprednji strani pladnja. Če uporabljate papir z glavo, vstavite papir v pladenj z naslovom navzgor na sprednji strani pladnja. Za tiskanje na drugo stran postavite stran z naslovom navzdol na sprednjo stran pladnja. Za režo za ročno vstavljanje: Stran za tiskanje postavite obrnjeno navzgor na vodilni rob (vrh) papirja na sprednji strani pladnja. Za tiskanje na drugo stran postavite papir s potiskano stranjo navzdol in z vodilnim robom (vrhom) papirja naprej. Če uporabljate papir z glavo, ga vstavite z naslovom navzdol in naprej. Za tiskanje na drugo stran postavite stran z naslovom navzgor in naprej. 2 25

34 3 Gonilnik in programska oprema 3 Gonilnik tiskalnika 3 Gonilnik tiskalnika je programska oprema, ki prevede podatke iz zapisa, ki ga uporablja računalnik, v zapis, ki ga potrebuje določen tiskalnik. Običajno je to zapis z jezikom za opis strani (PDL). Gonilniki tiskalnika za podprte različice operacijskih sistemov Windows in Macintosh so na priloženem CD-ju, najdete pa jih lahko tudi v centru Brother Solutions Center na naslovu Pri namestitvi gonilnikov upoštevajte Priročnik za hitro pripravo. Najnovejši gonilnik tiskalnika lahko prenesete s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu (Če želite odstraniti gonilnik tiskalnika, glejte Odstranjevanje gonilnika za tiskalnik na strani 45.) 3 Za Windows 3 Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows (samo HL-2150N/HL-2170W) GDI-gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows (samo HL-2140) Za Macintosh Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh Za Linux 1, 2 LPR-gonilnik tiskalnika CUPS-gonilnik tiskalnika 1 Gonilnik tiskalnika za Linux prenesite z naslova ali s povezavo na priloženem CD-ju. 2 Gonilnika morda ni na voljo za nekatere distribucije Linux. 3 3 Opomba Za več informacij o gonilniku tiskalnika za Linux nas obiščite na naslovu Gonilnik tiskalnika za Linux bo morda izdan po začetni izdaji tega izdelka. 26

35 Gonilnik in programska oprema Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows (samo HL-2150N/ HL-2170W) GDI-gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows (samo HL-2140) Windows 2000 Professional p p Windows XP Home Edition p p Windows XP Professional p p Windows Vista p p Windows Server 2003 p p Windows XP Professional x64 Edition p p Windows Server 2003 x64 Edition p p Mac OS X ali višji Linux (Mandrake, Red Hat, SuSE Linux, Debian) 1 Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh p LPR/CUPSgonilnik tiskalnika 1 p 3 1 Gonilnik tiskalnika prenesite z naslova ali s povezavo na priloženem CD-ju. Če za prenos uporabite povezavo na CD-ju, kliknite Install Other Drivers or Utilities (Namesti druge gonilnike ali pripomočke), nato pa For Linux users (Za uporabnike Linux) na zaslonskem meniju. Potrebujete dostop do interneta. 27

36 Gonilnik in programska oprema Pri tiskanju z računalnikom lahko spremenite naslednje nastavitve tiskalnika. Paper Size (Velikost papirja) Multiple Page (Več strani) Orientation (Orientacija) Copies (Kopije) Media Type (Vrsto medija) Paper Source (Vir papirja) Resolution (Ločljivost) Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) Print Setting (Nastavitve tiska) Manual Duplex printing (Ročno obojestransko tiskanje) 1 Watermark (Vodni tisk) 2 Scaling (Prilagajanje velikosti) Job Spooling (Izvajanje posla) 2 Quick Print Setup (Hitra nastavitev tiska) 2 Sleep Time (Čas mirovanja) Macro (Makro) 2, 3 Header-Footer Print (Tiskanje z glavo in nogo) 2 Density adjustment (Prilagoditev gostote) 2 Error Message Printout (Izpis obvestila o napaki) 2 Improve Print Output (Izboljšanje tiska) 1 Teh nastavitev ni na voljo za operacijski sistem Mac OS Teh nastavitev ni na voljo za gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh. 3 Teh nastavitev ni na voljo za HL

37 Gonilnik in programska oprema Funkcije gonilnika tiskalnika (za Windows ) 3 (Za več informacij glejte besedilo Help (Pomoč) v gonilniku tiskalnika.) Opomba Zasloni v tem razdelku so prikazani za operacijski sistem Windows XP. Zasloni na vašem računalniku se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem. Če uporabljate operacijske sisteme Windows 2000, XP, Windows Vista ali Windows Server 2003, lahko do pogovornega okna Printing Preferences (Nastavitve tiskanja) pridete s klikom na Printing Printing Preferences... (Nastavitve tiskanja...) na jezičku General (Splošno) v pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika). 3 Jeziček Basic (Osnovno) 3 Nastavitve lahko spremenite tudi s klikanjem ilustracije na levi strani jezička Basic (Osnovno). 1 2 a Izberite Paper Size (Velikost papirja), Multiple Page (Več strani), Orientation (Orientacijo), Copies (Kopije) in Media Type (Vrsto medija) (1). b Izberite nastavitev Paper Source (Vir papirja) (2). c Kliknite OK, da uporabite želene nastavitve. Za vrnitev na privzete nastavitve kliknite Default (Privzeto) in OK. 29

38 Gonilnik in programska oprema Paper Size (Velikost papirja) 3 Na spustnem seznamu izberite velikost papirja, ki ga uporabljate. Multiple Page (Več strani) 3 Izbira Multiple Page (Več strani) lahko zmanjša velikost slike posamezne strani, tako da se na en list papirja natisne več strani, ali pa lahko poveča velikost slike, da lahko eno stran natisnete na več listov papirja. 3 Page Order (Vrstni red strani) 3 Če izberete možnost N in 1, lahko zaporedje strani izberete s spustnega seznama. Border Line (Obrobna linija) 3 Če tiskate več strani na en list s funkcijo Multiple Page (Več strani), lahko izberete neprekinjeno ali črtkano obrobo okoli vsake strani na listu, obrobo pa lahko tudi izključite. Orientation (Orientacija) 3 Orientacija izbere položaj tiskanja dokumenta (Portrait (Pokončno) ali Landscape (Lečeže)). Copies (Kopije) 3 Tukaj lahko nastavite število kopij, ki bodo natisnjene. Collate (Primerjaj) 3 Če je izbrano potrditveno polje Collate (Primerjaj), se natisne ena celotna kopija dokumenta, nato se to ponovi za vsako kopijo. Če potrditveno polje Collate (Primerjaj) ni izbrano, se vsaka stran natisne za vse kopije, nato se natisne naslednja stran. 30

39 Gonilnik in programska oprema Media Type (Vrsto medija) 3 S tiskalnikom lahko uporabljate naslednje vrste medijev. Za najboljšo kakovost tiska izberite uporabljeno vrsto medija. Plain Paper (Običajni papir) Envelopes (Ovojnice) Thin Paper (Tanek papir) Env. Thick (Deb. kuv.) Thick Paper (Debel papir) Env. Thin (Tank. kuv.) Thicker Paper (Debelejši papir) Recycled Paper (Reciklirani papir) Bond Paper (Pisemski papir) Transparencies (Prosojnice) 3 Opomba Ko uporabljate običajni papir (od 72,5 do 95 g/m 2 ), izberite Plain Paper (Običajni papir). Ko uporabljate težji ali bolj grob papir, izberite Thick Paper (Debel papir) ali Thicker Paper (Debelejši papir). Za pisemski papir izberite Bond Paper (Pisemski papir). Ko uporabljate ovojnice, izberite Envelopes (Ovojnice). Če se toner ob izbiri Envelopes (Ovojnice) ne namesti ustrezno na ovojnico, izberite Env. Thick (Deb. kuv.). Če se ovojnica ob izbiri Envelopes (Ovojnice) pomečka, izberite Env. Thin (Tank. kuv.). Paper Source (Izvor papirja) 3 Izberete lahko Auto Select (Samodejna izbira), Tray1 (Pladenj1) in Manual (Ročno), poleg tega pa lahko določite ločene pladnje za tiskanje prve in preostalih strani. Opomba Naprava samodejno vključi način ročnega vstavljanja, ko položite papir v režo za ročno vstavljanje. 31

40 Gonilnik in programska oprema Jeziček Advanced (Napredno) Spremenite nastavitve jezička, tako da kliknete eno izmed naslednjih ikon: Kakovost tiska (1) Obojestransko (2) Vodni tisk (3) Nastavitev strani (4) Možnosti naprave (5) Print Quality (Kakovost tiska) 3 Resolution (Ločljivost) Ločljivost lahko spremenite takole: HQ dpi 300 dpi Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) Stroške uporabe lahko zmanjšate z vklopom funkcije Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem), ki zmanjša gostoto tiska (tisk je videti svetlejši). Opomba Funkcije Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) ne priporočamo za tiskanje fotografij ali sivinskih slik. Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) ni na voljo za ločljivost HQ

41 Gonilnik in programska oprema Print Setting (Nastavitve tiska) Nastavitev tiska lahko ročno spremenite. General (Splošno) To je način tiskanja za splošno tiskanje dokumentov. Graphics (Grafika) To je najboljši način za tiskanje dokumentov, ki vsebujejo grafiko. Office Document (Pisarniški dokument) To je najboljši način za tiskanje pisarniških dokumentov. Manual (Ročno) Nastavitve lahko ročno spremenite, če izberete Manual (Ročno) in kliknete gumb Setting... (Nastavitev...). Nastavite lahko svetlost, kontrast in druge nastavitve. 3 Obojestransko tiskanje 3 Manual Duplex (Ročno obojestransko) Označite potrditveno polje Duplex (Dvosmerno) in izberite Manual Duplex (Ročno obojestransko). V tem načinu tiskalnik najprej natisne vse sode strani. Nato se gonilnik tiskalnika ustavi in prikaže navodila za ponovno vstavljanje papirja. Ko kliknete OK, se natisnejo lihe strani. Za vsako orientacijo dvostranskega tiskanja je na voljo šest vrst vezave. Booklet Printing (Tiskanje knjižice) Če želite natisniti knjižico, uporabite to funkcijo. Za tiskanje knjižice prepognite natisnjene strani na sredini. Binding Offset (Rob za vezavo) Če označite možnost Binding Offset (Rob za vezavo), lahko določite tudi rob za vezavo v palcih ali milimetrih. Watermark (Vodni tisk) 3 Logotip ali besedilo lahko vstavite v svoj dokument kot vodni tisk. Izberete lahko enega izmed privzetih vodnih tiskov ali pa uporabite bitno ali besedilno datoteko, ki ste jo ustvarili sami. Če kot vodni tisk uporabite bitno datoteko, lahko spremenite velikost vodnega tiska in ga postavite na poljubno mesto na strani. Če uporabljate za vodni tisk besedilo, lahko nastavite nastavitve za pisavo, zatemnjenost in kot. Page Setting (Nastavitev strani) 3 Spremenite lahko prilagajanje velikosti natisnjene slike in izberete možnosti Mirror/Reverse print (Zrcalno/Obrnjeno tiskanje). 33

42 Gonilnik in programska oprema Možnosti naprave 3 3 Z možnostjo Printer Function (Funkcija tiskalnika) lahko nastavite naslednje: Job Spooling (Izvajanje posla) Quick Print Setup (Hitro nastavitev tiska) Sleep Time (Čas mirovanja) Macro (Makro) (samo HL-2150N/HL-2170W) Header-Footer Print (Tiskanje z glavo in nogo) Density adjustment (Prilagoditev gostote) Error Message Printout (Izpis obvestila o napaki) Improve Print Output (Izboljšanje tiska) 34

43 Gonilnik in programska oprema Job Spooling (Izvajanje posla) Tiskalnik ohrani zadnji tiskalni posel, ki ga je prejel, v pomnilniku. Če želite znova natisniti zadnji dokument, pridržite gumb Go (Pojdi) za približno 4 sekunde, dokler se zaporedoma ne vključijo vse LED-lučke (Toner, Drum, Error, Ready (Pripravljen)), nato spustite gumb Go (Pojdi). V 2 sekundah pritisnite gumb Go (Pojdi) tolikokrat, kolikor kopij potrebujete. Če ne pritisnete gumba Go (Pojdi) v 2 sekundah, se natisne samo ena kopija. Opomba Če želite drugim preprečiti tiskanje vaših podatkov s funkcijo ponovnega tiskanja, počistite potrditveno polje Use Reprint (Uporabi ponovno tiskanje) v nastavitvah za izvajanje posla. 3 Quick Print Setup (Hitra nastavitev tiska) Ta funkcija omogoča hitro izbiranje nastavitev gonilnika s klikom na ikono v sistemskem pladnju. Hitro nastavitev tiska lahko vključite ali izključite. Ko označite potrditvena polja za naslednje funkcije, lahko izberete, katere funkcije bodo na voljo za hitro nastavitev tiska. Multiple Page (Več strani) Manual Duplex (Ročno obojestransko) Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) Paper Source (Vir papirja) Media Type (Vrsto medija) Sleep Time (Čas mirovanja) Če tiskalnik določen čas ne prejme podatkov, vstopi v način mirovanja. V načinu mirovanja se tiskalnik obnaša, kot da je izključen. Če izberete možnost Printer Default (Privzete nastavitve tiskalnika), je nastavitev zakasnitve 5 minut. Možnost Intelligent Sleep Mode (Inteligenten način mirovanja) se samodejno prilagodi pogostosti vaše rabe tiskalnika. Ko je tiskalnik v načinu mirovanja, malo zasveti LED-lučka za Ready (Pripravljen), vendar lahko tiskalnik še vedno sprejema podatke. Če tiskalnik prejme datoteko za tiskanje ali dokument ali če pritisnete gumb Go (Pojdi), se tiskalnik samodejno prebudi za začetek tiskanja. Za izklop načina mirovanja na jezičku Advanced (Napredno) kliknite ikono Device Options (Možnosti naprave) in izberite Sleep Time (Čas mirovanja). Dvokliknite besedo Sleep Time (Čas mirovanja), da se prikaže funkcija Sleep Time Off (Način mirovanja onemogočen). Kliknite Off (Izključeno), da preprečite preklop tiskalnika v način mirovanja. Funkcijo Sleep Time Off (Način mirovanja onemogočen) lahko skrijete s ponovnim dvoklikom besede Sleep Time (Čas mirovanja). Priporočamo, da način mirovanja ohranite vključen, da prihranite energijo. Macro (Makro) (samo HL-2150N/HL-2170W) Stran dokumenta lahko shranite kot makro v pomnilnik tiskalnika. Shranjeni makro lahko tudi izvršite (shranjeni makro lahko uporabite kot vrhnjo plast poljubnega dokumenta). S tem prihranite čas in povečate hitrost tiskanja za pogosto uporabljene informacije, kot so obrazci, logotipi podjetja, glave ali računi. 35

44 Gonilnik in programska oprema Header-Footer Print (Tiskanje z glavo in nogo) Ko je vključena ta funkcija, natisne sistemski datum in čas računalnika na dokument skupaj z uporabniškim imenom uporabnika osebnega računalnika ali vnesenim besedilom. S klikom na Setting (Nastavitev) lahko informacijo prilagodite. ID Print (Tiskanje identifikacijske oznake) Če izberete Login User Name (Vpis uporabniškega imena), se natisne ime prijavljenega uporabnika za osebni računalnik. Če izberete Custom (Po meri) in vnesete besedilo v polje za urejanje Custom (Po meri), se natisne vneseno besedilo. Density adjustment (Prilagoditev gostote) Povečajte ali zmanjšajte gostoto tiska. 3 Opomba Nastavitve Density adjustment (Prilagoditev gostote) ni na voljo, če nastavitev Resolution (Ločljivost) nastavite na HQ Error Message Printout (Izpis obvestila o napaki) Izberete lahko, ali naj tiskalnik poroča o težavah s tiskanjem strani o napaki. Za podrobnosti glejte Izpis obvestila o napaki na strani 82. Možnosti so Printer Default (ON) (Privzete nastavitve tiskalnika (Vključeno)), ON (Vključeno) in OFF (Izključeno). Improve Print Output (Izboljšanje tiska) S to funkcijo lahko odpravite težave s kakovostjo tiskanja. Reduce Paper Curl (Zmanjšajte ukrivljanje papirja) Če izberete to nastavitev, se lahko zmanjša ukrivljanje papirja. Če tiskate le nekaj strani, vam te nastavitve ni treba izbirati. Priporočamo, da nastavitev Media Type (Vrsto medija) v gonilniku tiskalnika nastavite na tanek medij. Improve Toner Fixing (Izboljšaj položaj tonerja) Če izberete to nastavitev, se lahko izboljša namestitev tonerja na papirju. Če s to izbiro položaja ne izboljšate dovolj, izberite nastavitev Thicker paper (Debelejši papir) v Media type (Vrsto medija). 36

45 Gonilnik in programska oprema Jeziček Tray Settings (Nastavitve pladnja) 3 Na jezičku Tray Settings (Nastavitve pladnja) lahko določite velikost papirja za vsak pladenj za papir in samodejno zaznate serijsko številko Paper Source Setting (Nastavitev izvora papirja) (1) Ta funkcija prepozna velikost papirja, določeno za vsak pladenj za papir. Paper Size (Velikost papirja) Ta nastavitev omogoča določitev velikosti papirja, ki se uporablja za pladenj in režo za ročno vstavljanje. Označite želeni vir papirja in izberite velikost papirja na spustnem seznamu. Kliknite Update (Posodobite), da nastavitev uporabite za vir papirja. Default Source (Privzeti vir) S to nastavitvijo lahko nastavite privzeti vir papirja, iz katerega se tiskajo vaši dokumenti. Na spustnem meniju izberite Default Source (Privzeti vir) in kliknite Update (Posodobite), da shranite svojo nastavitev. Nastavitev Auto Select (Samodejna izbira) samodejno potegne papir iz poljubnega vira papirja (pladnja ali reže za ročno vstavljanje), ki se ujema z vašim dokumentom. Serial No. (Serijska št.) (2) S klikom na Auto Detect (Samodejno zaznavanje) gonilnik preveri tiskalnik in prikaže njegovo serijsko številko. Če informacije ne prejme, se na zaslonu prikaže» «. Opomba Funkcije Auto Detect (Samodejno zaznavanje) ni na voljo ob naslednjih pogojih tiskalnika: Če je glavno stikalo tiskalnika izključeno. Če je tiskalnik v stanju napake. Če je tiskalnik v omrežni souporabi. Če kabel ni pravilno priključen na tiskalnik. 37

46 Gonilnik in programska oprema Jeziček Support (Podpora) Visit the Genuine Supplies website (Obiščite spletno stran z originalnimi potrošnimi izdelki) (1) Za nakup originalnega/pristnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto. Brother Solutions Center (2) Brother Solutions Center ( je spletno mesto, ki ponuja informacije o vašem izdelku Brother, vključno s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ), Navodili za uporabo, posodobitvami gonilnikov in nasveti za uporabo tiskalnika. Print Settings (Nastavitve tiska) (3) To natisne strani, ki kažejo konfiguracijo notranjih nastavitev tiskalnika. Print Fonts (Pisave za tiskanje) (4) (samo HL-2150N/HL-2170W) To natisne strani, ki kažejo vse pisave, ki so vgrajene v tiskalnik. Check Setting... (Preverite nastavitve ) (5) Preverite lahko trenutne nastavitve gonilnika tiskalnika. 38

47 Gonilnik in programska oprema Funkcije gonilnika tiskalnika (za Macintosh ) 3 Ta tiskalnik podpira operacijski sistem Mac OS X ali višjega. Opomba Zasloni v tem razdelku so prikazani za operacijski sistem Mac OS X Zasloni na vašem računalniku Macintosh se spreminjajo glede na operacijski sistem. 3 Nastavitev strani 3 Nastavljate lahko nastavitve Paper Size (Velikost papirja), Orientation (Orientacija) in Scale (Razmerje). Copies & Pages (Kopije in Strani) 3 Nastavljate lahko nastavitvi Copies (Kopije) in Pages (Strani). 39

48 Gonilnik in programska oprema Cover Page (Naslovna stran) (za Mac OS X 10.4) 3 Nastavljate lahko naslednje nastavitve naslovne strani: 3 Print Cover Page (Natisni naslovno stran) Če želite svojemu dokumentu dodati naslovno stran, uporabite to funkcijo. Cover Page Type (Vrsta naslovne strani) Izberite predlogo za naslovno stran. Billing Info (Informacije o računih) Če želite na naslovno stran dodati informacije za račun, vnesite besedilo v polje Billing Info (Informacije o računih). Layout (Postavitev) 3 Pages per Sheet (Strani na list) Izberite, koliko strani se bo prikazalo na eni strani papirja. Layout Direction (Usmerjenost postavitve) Ko določite število strani na list, lahko določite tudi smer postavitve. Border (Rob) Če želite dodati rob, uporabite to funkcijo. 40

49 Gonilnik in programska oprema Obojestransko tiskanje 3 Ročno obojestransko tiskanje (za operacijski sistem Mac OS X 10.3 ali višjega) Izberite Paper Handling (Podajanje papirja). Izberite Odd numbered pages (Lihe strani) in začnite tiskanje, nato izberite Even numbered pages (Sode strani) in začnite tiskanje. 3 Print Settings (Nastavitve tiskanja) 3 Nastavitve lahko spremenite z izbiranjem nastavitve na seznamu Print Settings (Nastavitve tiskanja): Jeziček Basic (Osnovno) Resolution (Ločljivost) Ločljivost lahko spremenite takole: 300 dpi 600 dpi HQ

50 Gonilnik in programska oprema Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) S to funkcijo lahko privarčujete toner. Ko funkcijo Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) nastavite na On (Vključeno), so izpisi videti svetlejši. Privzeta nastavitev je Off (Izključeno). Opomba Funkcije Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) ne priporočamo za tiskanje fotografij ali sivinskih slik. Toner Save Mode (Način za varčevanje s tonerjem) ni na voljo za ločljivost HQ Media Type (Vrsto medija) Vrsto medija lahko spremenite na eno izmed naslednjih: Plain Paper (Običajni papir) Thin Paper (Tanek papir) Thick Paper (Debel papir) Thicker Paper (Debelejši papir) Bond Paper (Pisemski papir) Transparencies (Prosojnice) Envelopes (Ovojnice) Env. Thick (Deb. kuv.) Env. Thin (Tank. kuv.) Recycled Paper (Reciklirani papir) Support (Podpora) Obiščete lahko Brother Solutions Center ( in naše spletno mesto za originalni/pristni potrošni material Brother, tako da kliknete gumb Support (Podpora). Brother Solutions Center je spletno mesto, ki ponuja informacije o vašem izdelku Brother, vključno s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ), Navodili za uporabo, posodobitvami gonilnikov in nasveti za uporabo tiskalnika. 42

51 Gonilnik in programska oprema Jeziček Advanced (Napredno) 3 Print Quality (Kakovost tiska) Kakovost tiska lahko spremenite takole: Photo (Foto) To je način za fotografije (prednost imajo prehodi med barvami). To nastavitev izberite za fotografije, ki imajo zvezne prehode med barvami. Tako lahko prikažete mehke kontraste med sivinami. Graphics (Grafika) To je način za grafiko (prednost ima kontrast). To nastavitev izberite za tiskanje besedila in slik, na primer v poslovnih dokumentih in predstavitvah. Prikažete lahko ostre kontraste med senčenimi območji. Chart/Graph (Tabela/Diagram) To je najboljši vzorec raztrosa za poslovne dokumente, kot so predstavitve, ki vključujejo besede, grafe ali diagrame. Še posebej primeren je za polna barvna območja. Mirror Print (Zrcalno tiskanje) Označite potrditveno polje Mirror Print (Zrcalno tiskanje), da podatke obrnete v smeri z leve na desno. Reverse Print (Obrnjen vrstni red tiskanja) Označite potrditveno polje Reverse Print (Obrnjen vrstni red tiskanja), da podatke obrnete v smeri od zgoraj navzdol. Sleep Time (Čas mirovanja) Če tiskalnik določen čas ne prejme podatkov, vstopi v način mirovanja. V načinu mirovanja se tiskalnik obnaša, kot da je izključen. Privzeta nastavitev zakasnitve je 5 minut. Če želite spremeniti čas mirovanja, izberite Manual (Ročno) in vnesite čas v besedilno polje gonilnika. Ko je tiskalnik v načinu mirovanja, malo zasveti LED-lučka za Ready (Pripravljen), vendar lahko tiskalnik še vedno sprejema podatke. Če tiskalnik prejme datoteko za tiskanje ali dokument ali če pritisnete katerega izmed gumbov, se tiskalnik samodejno prebudi za začetek tiskanja. 43

52 Gonilnik in programska oprema Improve Print Output (Izboljšaj kakovost tiskanja) S to funkcijo lahko odpravite težave s kakovostjo tiskanja. Reduce Paper Curl (Zmanjšajte ukrivljanje papirja) Če izberete to nastavitev, se lahko zmanjša ukrivljanje papirja. Če tiskate le nekaj strani, vam te nastavitve ni treba izbirati. Priporočamo, da nastavitev Media Type (Vrsto medija) v gonilniku tiskalnika nastavite na tanek medij. Improve Toner Fixing (Izboljšaj položaj tonerja) Če izberete to nastavitev, se lahko izboljša namestitev tonerja na papirju. Če s to izbiro položaja ne izboljšate dovolj, izberite nastavitev Thicker paper (Debelejši papir) v Media type (Vrsto medija). 3 Status Monitor (Nadzornik stanja) (za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X 10.3 ali višjega) 3 Tukaj se prikaže stanje tiskalnika (morebitne napake tiskalnika) med tiskanjem. Če želite vključiti nadzor stanja, zaženite Status Monitor (Nadzornik stanja) (na Macintosh HD (Trdi disk Macintosh) (zagonski disk) izberite Library (Knjižnica), Printers (Tiskalniki), Brother, Utilities (Pripomočki)). 44

53 Gonilnik in programska oprema Odstranjevanje gonilnika za tiskalnik 3 Nameščeni gonilnik tiskalnika lahko odstranite z naslednjimi koraki. Opomba Tega ne morete storiti, če ste gonilnik tiskalnika namestili s funkcijo Dodaj tiskalnik v operacijskem sistemu Windows. Po odstranjevanju priporočamo, da znova zaženete računalnik, da se odstranijo datoteke, ki so bile med odstranjevanjem v uporabi. 3 Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows, Windows Vista in Windows Server a Kliknite gumb Start, usmerite se na Vsi programi 1 in nato ime tiskalnika. b Kliknite Odstrani. c Sledite navodilom na zaslonu. 1 Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh 3 Za Mac OS X a Odklopite USB-kabel med računalnikom Macintosh in tiskalnikom. b Znova zaženite operacijski sistem Macintosh. c Prijavite se kot skrbnik. d Zaženite Print Center (Center za tisk) (v meniju gumba Go (Pojdi) izberite Applications (Aplikacije), Utilities (Pripomočki)), nato izberite tiskalnik, ki ga želite odstraniti, in ga odstranite z gumbom Delete (Izbriši). e Mapo HL_MFLPro (na Macintosh HD (Trdi disk Macintosh) (zagonski disk), izberite Library (Knjižnica), Printers (Tiskalniki), Brother) povlecite v Trash (Smeti) in izpraznite Trash (Smeti). f Znova zaženite operacijski sistem Macintosh. Za operacijski sistem Mac OS X 10.3 ali višjega 3 a Odklopite USB-kabel med računalnikom Macintosh in tiskalnikom. b Znova zaženite operacijski sistem Macintosh. c Prijavite se kot skrbnik. d Zaženite Print Setup Utility (Pripomoček za namestitev tiskalnika) (v meniju gumba Go (Pojdi) izberite Applications (Aplikacije), Utilities (Pripomočki)), nato izberite tiskalnik, ki ga želite odstraniti, in ga odstranite z gumbom Delete (Izbriši). e Znova zaženite operacijski sistem Macintosh. 45

54 Gonilnik in programska oprema Programska oprema 3 Programska oprema za omrežne modele (samo HL-2150N/HL-2170W) 3 BRAdmin Light 3 BRAdmin Light je pripomoček za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Pripomoček BRAdmin Light je na voljo za operacijske sisteme Windows 2000/XP, Windows Vista, Windows Server 2003 in Mac OS X ali višjega. Za namestitev programa BRAdmin Light glejte Priročnik za hitro pripravo, ki smo ga priložili tiskalniku. Za uporabnike operacijskega sistema Macintosh se programska oprema BRAdmin Light samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, vam ga ni več treba namestiti. Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite na naslovu 3 BRAdmin Professional (za Windows ) 3 BRAdmin Professional je pripomoček za zahtevnejše upravljanje omrežnih naprav Brother. Z njim lahko poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate omrežne nastavitve z računalnika, na katerem se izvaja operacijski sistem Windows. BRAdmin Professional ponuja dodatne funkcije v primerjavi s pripomočkom BRAdmin Light. Za več informacij in za prenos programske opreme obiščite Web BRAdmin (za operacijski sistem Windows ) 3 Web BRAdmin je pripomoček za upravljanje omrežnih naprav Brother. Z njim lahko poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate omrežne nastavitve. V primerjavi s pripomočkom BRAdmin Professional, ki je zasnovan samo za operacijski sistem Windows, je Web BRAdmin pripomoček na osnovi strežnika, ki ga je mogoče uporabljati s poljubnega odjemalskega osebnega računalnika, ki podpira JRE (Java Runtime Environment). Z namestitvijo orodja za strežnik Web BRAdmin v računalniku, kjer se izvaja IIS 1, se lahko skrbniki povežejo s pripomočkom Web BRAdmin preko spletnega brskalnika, ki nato komunicira s samo napravo. Za več informacij in za prenos programske opreme obiščite 1 Internet Information Server 4.0 ali Internet Information Services 5.0/5.1/6.0/7.0. Spletno upravljanje (spletni brskalnik) 3 Spletno upravljanje (spletni brskalnik) je orodje za upravljanje omrežnih naprav Brother s HTTP-protokolom (Hyper Text Transfer Protocol). To orodje lahko prikaže stanje izdelkov Brother v vašem omrežju in konfigurira nastavitve naprave ali omrežja z uporabo standardnega spletnega brskalnika, nameščenega v računalniku. Za več informacij glejte Poglavje 13 Navodil za mrežne nastavitve na priloženem CD-ju. Čarovnik za uvedbo gonilnika (za operacijski sistem Windows ) 3 Ta namestitveni program vključuje gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows in gonilnik za omrežna vrata Brother (LPR). Če skrbnik namesti gonilnik tiskalnika in gonilnik vrat s to aplikacijo, lahko datoteko shrani na datotečni strežnik in jo uporabnikom pošlje po e-pošti. Nato lahko vsak uporabnik z enim klikom sproži samodejno kopiranje gonilnika tiskalnika, gonilnika vrat, IP-naslova itd. 46

55 Gonilnik in programska oprema Samodejna izbira vmesnika (samo HL-2150N/HL-2170W) 3 Ta tiskalnik ima vključeno kot privzeto funkcijo za samodejno izbiranje vmesnika. S tem lahko samodejno preklopi vmesnik na USB ali Ethernet, odvisno od vmesnika, s katerega prejema podatke. Ker je samodejno izbiranje načina vmesnika vključeno kot privzeto, preprosto priključite vmesniški kabel na tiskalnik. Ko kabel priključite ali odklopite, vedno izključite računalnik in tiskalnik. Opomba Ta funkcija potrebuje nekaj sekund. Če želite tiskanje pospešiti, izberite potrebni vmesnik ročno s programom Remote Printer Console. (Glejte Remote Printer Console na strani 47.) 3 Če običajno uporabljate samo en vmesnik, priporočamo, da ga izberete s programom Remote Printer Console. (Glejte Remote Printer Console na strani 47.) Če je izbran samo en vmesnik, bo tiskalnik celotni medpomnilnik določil za ta vmesnik. Remote Printer Console 3 Remote Printer Console je programska oprema za spreminjanje številnih nastavitev tiskalnika, neodvisno od vaše aplikacije. Nastavite lahko na primer nastavitve za rob tiskalnika, način mirovanja, nabor znakov itd. Te nastavitve si tiskalnik nato zapomni in jih uporablja. Uporaba in namestitev programske opreme Remote Printer Console 3 Če želite uporabljati programsko opremo Remote Printer Console, sledite spodnjim korakom. Za Windows 3 a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD in zaprite pozdravni zaslon, ko se prikaže. b Odprite Raziskovalec Windows in izberite CD-ROM-pogon. c Dvokliknite mapo Orodja. d Dvokliknite mapo RPC. e Za namestitev in uporabo programa Remote Printer Console glejte RPC_User s_guide.pdf. Za Macintosh (samo HL-2150N/HL-2170W) 3 a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD. Dvokliknite ikono HL2100 na namizju. b Dvokliknite mapo RPC. c Za namestitev in uporabo programa Remote Printer Console glejte RPC_User s_guide.pdf. 47

56 4 Nadzorna plošča 4 LED-lučke (svetleče diode) 4 Ta razdelek govori o treh LED-lučkah Toner, Drum in Error ter o dvofunkcijskem gumbu z LED-lučko za Ready (Pripravljen) in gumbom Go (Pojdi) na nadzorni plošči LED-lučka Toner LED-lučka za toner sveti, kadar je kartuša za toner skoraj prazna ali blizu konca svoje življenjske dobe. 2 LED-lučka Drum LED-lučka za boben sveti, kadar je boben blizu konca svoje življenjske dobe. 3 LED-lučka Error LED-lučka za napako označuje naslednja stanja tiskalnika: Ni papirja/zastoj papirja/odprt pokrov 4 LED-lučka Ready (Pripravljen) LED-lučka za pripravljenost utripa glede na stanje tiskalnika. Gumb Go (Pojdi) Bujenje/Vrnitev po napaki/podajanje obrazca/ponovno tiskanje 4 Prikazi LED-lučk v spodnji tabeli se uporabljajo za ilustracije v tem poglavju. ali LED-lučka ne sveti. ali ali LED-lučka sveti. LED-lučka je zatemnjena. ali ali LED-lučka utripa. 48

57 Nadzorna plošča LED Stanje tiskalnika Izključeno Glavno stikalo tiskalnika je izključeno. 4 Način mirovanja Tiskalnik je v načinu mirovanja. Če pritisnete gumb Go (Pojdi), tiskalnik prebudite iz načina mirovanja v način pripravljenosti. Pripravljeno na tiskanje Tiskalnik je pripravljen na tiskanje. 49

58 Nadzorna plošča LED Stanje tiskalnika Ogrevanje Tiskalnik se ogreva. Hlajenje Tiskalnik se hladi. Počakajte nekaj sekund, da se ohladi notranjost tiskalnika. Sprejemanje podatkov Tiskalnik prejema podatke iz računalnika, obdeluje podatke v pomnilniku ali tiska podatke. Podatki ostajajo v pomnilniku Podatki o tiskanju so ostali v pomnilniku tiskalnika. Če LED-lučka za Ready (Pripravljen) dolgo utripa in se nič ne natisne, pritisnite gumb Go (Pojdi), da se natisnejo preostali podatki v pomnilniku. 4 Kartuša za toner je skoraj prazna Kaže, da je kartuša za toner skoraj prazna. Kupite novo kartušo za toner in jo imejte pripravljeno, ko se prikaže stanje Toner life end (Konec življenjske dobe tonerja). LED-lučka Toner se vključi za 2 sekundi in izključi za 3 sekunde. Konec življenjske dobe tonerja Kartušo za toner zamenjajte z novo. Glejte Zamenjava kartuše za toner na strani 62. Napaka kartuše Sklop enote bobna ni pravilno vgrajen. Boben odstranite iz naprave in ga znova vstavite. 50

59 Nadzorna plošča LED Stanje tiskalnika Kmalu bo potekla življenjska doba bobna Enota bobna je blizu konca svoje življenjske dobe. Priporočamo, da kupite novo enoto bobna, da zamenjate trenutno. Glejte Zamenjava enote bobna na strani 69. LED-lučka Drum se vključi za 2 sekundi in izključi za 3 sekunde. 4 Ni vstavljenega papirja v pladnju 1 V pladenj vstavite papir. Nato pritisnite gumb Go (Pojdi). Glejte Tiskanje na običajni papir in prosojnice na strani 9. Ni vstavljenega papirja v reži za ročno vstavljanje Vstavite papir v režo za ročno vstavljanje. Glejte Tiskanje na običajni papir in prosojnice na strani 9 ali Tiskanje na debel papir in na nalepke ter ovojnice na strani 17. Sprednji pokrov je odprt Zaprite sprednji pokrov tiskalnika. Pokrov topilnika je odprt Zaprite pokrov topilnika, ki je nameščen za zadnjim pokrovom tiskalnika. Zastoj papirja Očistite zastoj papirja. Glejte Zastoji papirja in njihovo odpravljanje na strani 85. Če tiskalnik ne začne tiskati, pritisnite gumb Go (Pojdi). Pomnilnik je poln Pomnilnik tiskalnika je poln, tiskalnik ne more natisniti celotnih strani dokumenta. Glejte Odpravljanje težav s tiskanjem na strani 97. Preliv tiskanja Prišlo je do preliva tiskanja, tiskalnik ne more natisniti celotnih strani dokumenta. Glejte Odpravljanje težav s tiskanjem na strani

60 Nadzorna plošča LED Stanje tiskalnika Napaka bobna Očistiti morate koronsko žico. Glejte Čiščenje koronske žice na strani 77. Če po čiščenju koronske žice LED-lučka še vedno kaže isto napako, zamenjajte enoto bobna z novo. Glejte Zamenjava enote bobna na strani

61 Nadzorna plošča Prikazi za klic na servis 4 Če se prikaže napaka, ki je uporabnik ne more odpraviti, prikaže tiskalnik obvestilo, da je potreben klic servisa, tako da vključi vse LED-lučke, kot je prikazano spodaj. 4 Če opazite zgoraj prikazano obvestilo za klic servisa, izključite glavno stikalo, ga znova vključite in znova poskusite tiskati. Če napaka ob ponovnem vklopu tiskalnika ne izgine, pritisnite gumb Go (Pojdi) in zapišite LED-lučke, ki še vedno svetijo, nato pa stanje napake (kot je prikazano v spodnji tabeli) javite svojemu prodajalcu ali Službi za pomoč uporabnikom Brother. Prikazi LED-lučk med pritiskom na gumb Go (Pojdi) LED-lučke Odpoved glavnega tiskanega vezja Odpoved topilne enote 1 Odpoved enote laserja Odpoved glavnega motorja Odpoved visoke napetosti Toner Drum Error Ready (Pripravljenost) 1 Če se pojavi ta napaka, izključite glavno stikalo, počakajte nekaj sekund in ga znova vključite. Tiskalnik pustite 10 minut z vključenim napajanjem. Če se napaka ponovi, se obrnite na svojega prodajalca ali Službo za pomoč uporabnikom Brother. 53

62 Nadzorna plošča Spodnji prikaz LED-lučk kaže na primer odpovedi topilne enote. 4 Zapišite si prikaz, glejte tabelo na stran 53 in javite stanje napake svojemu prodajalcu ali Službi za pomoč uporabnikom Brother. Opomba Poskrbite, da je sprednji pokrov pred klicem na servis popolnoma zaprt. 54

63 Nadzorna plošča Gumb Go (Pojdi) 4 Gumb Go (Pojdi) ima naslednje funkcije: Preklic tiskanja Preklic samo za tiskalni posel: Med tiskanjem pritisnite gumb Go (Pojdi) za približno 4 sekunde, da zasvetijo vse LED-lučke. LED-lučki Ready (Pripravljen) in Error utripata med preklicem posla. Preklic vseh prejetih poslov: Če želite izbrisati vse posle, pritisnite gumb Go (Pojdi) za približno 4 sekunde, da zasvetijo vse LED-lučke, nato ga izpustite. Znova pritisnite gumb Go (Pojdi). LED-lučki Ready (Pripravljen) in Error utripata med preklicem posla. Prebujanje Če je tiskalnik v načinu mirovanja, pritisnite gumb Go (Pojdi), da prebudite tiskalnik in ga preklopite v pripravljenost. Vrnitev iz napake Če se je pojavila napaka, se v nekaterih primerih tiskalnik samodejno povrne iz napake. Če se napaka samodejno ne počisti, pritisnite gumb Go (Pojdi), da počistite napako, in nadaljujte uporabo tiskalnika. Podajanje obrazca Če dolgo utripa modra LED-lučka za Ready (Pripravljen), pritisnite gumb Go (Pojdi). Tiskalnik natisne vse preostale podatke v pomnilniku tiskalnika. Ponovno tiskanje Če želite znova natisniti zadnji dokument, pritisnite gumb Go (Pojdi) za približno 4 sekunde, da zasvetijo vse LED-lučke, nato ga izpustite. V 2 sekundah pritisnite gumb Go (Pojdi) tolikokrat, kolikor kopij potrebujete. Če ne pritisnete gumba Go (Pojdi) v 2 sekundah, se natisne samo ena kopija. Če želite uporabljati funkcijo za ponovno tiskanje, odprite pogovorno okno tiskalnika Properties (Lastnosti), pojdite na jeziček Advanced (Napredno), izberite ikono Device options (Možnosti naprave), kliknite Job Spooling (Čakalna vrsta tiskanja) in označite potrditveno polje Use Reprint (Uporabi ponovno tiskanje). Glejte Možnosti naprave na strani

64 Nadzorna plošča Tiskanje preizkusne strani 4 Za tiskanje preizkusne strani lahko uporabite gumb Go (Pojdi) ali gonilnik tiskalnika. Uporaba gumba Go (Pojdi) 4 a Izključite tiskalnik. b Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da je priključen napajalni kabel. c Pridržite Go (Pojdi) in vključite glavno stikalo. Gumb Go (Pojdi) držite pritisnjen, dokler ne zasvetijo LED-lučke Toner, Drum in Error. Sprostite gumb Go (Pojdi). Prepričajte se, da so LED-lučke Toner, Drum in Error izključene. 4 d Znova pritisnite gumb Go (Pojdi). Tiskalnik natisne preizkusno stran. Uporaba gonilnika za tiskalnik 4 Če uporabljate gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows, kliknite gumb Print Test Page (Natisni preizkusno stran) na jezičku General (Splošno) v gonilniku tiskalnika. 56

65 Nadzorna plošča Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika 4 Trenutne nastavitve lahko natisnete z gumbom na nadzorni plošči ali v gonilniku tiskalnika. Uporaba gumba Go (Pojdi) 4 a Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da je priključen napajalni kabel. b Vključite tiskalnik in počakajte, da preide v pripravljenost. c Gumb Go (Pojdi) pritisnite trikrat v 2 sekundah. Tiskalnik natisne trenutno stran z nastavitvami tiskalnika. 4 Uporaba gonilnika za tiskalnik 4 Če uporabljate gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows, lahko natisnete stran s trenutnimi nastavitvami tiskalnika tako, da kliknete gumb Print Settings (Nastavitve tiskanja) na jezičku Support (Podpora). 57

66 Nadzorna plošča Tiskanje pisav (samo HL-2150N/HL-2170W) 4 Seznam vgrajenih pisav lahko natisnete z gumbom na nadzorni plošči ali v gonilniku tiskalnika. Uporaba gumba Go (Pojdi) 4 a Izključite tiskalnik. b Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da je priključen napajalni kabel. c Pridržite Go (Pojdi) in vključite glavno stikalo. Gumb Go (Pojdi) držite pritisnjen, dokler ne zasvetijo LED-lučke Toner, Drum in Error. Sprostite gumb Go (Pojdi). Prepričajte se, da so LED-lučke Toner, Drum in Error izključene. 4 d Dvakrat pritisnite gumb Go (Pojdi). Tiskalnik natisne seznam vgrajenih pisav. Uporaba gonilnika za tiskalnik 4 Če uporabljate gonilnik tiskalnika Brother za operacijski sistem Windows, lahko natisnete seznam vgrajenih pisav tako, da kliknete gumb Print Fonts (Pisave za tiskanje) na jezičku Support (Podpora). 58

Navodila za uporabo HL-1200(E)/HL-

Navodila za uporabo HL-1200(E)/HL- Navodila za uporabo HL-100(E)/HL- 10(E)/HL-110W(E)/HL-11W Laserski tiskalnik Brother HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Za slabovidne uporabnike Ta priročnik lahko preberete s programsko opremo za branje

More information

Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210

Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210 Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210 Uporabniški priročnik Avtorske pravice in licenca 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje

More information

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer Kazalo 1 HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in-one Printer Pomoč... 1 2 Spoznajte napravo HP Deskjet 4510 series... 3 Deli tiskalnika... 4 Nadzorna

More information

HP Deskjet 2640 series

HP Deskjet 2640 series HP Deskjet 2640 series Kazalo 1 Pomoč za tiskalnik HP Deskjet 2640 series... 1 2 Spoznajte napravo HP Deskjet 2640 series... 3 Deli tiskalnika... 4 Nadzorna plošča in lučke stanja... 6 3 Tiskanje... 7

More information

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Uporabniški priročnik Serija HP LaserJet Professional M1130/ M1210 MFP Uporabniški priročnik Avtorske pravice in licence Copyright 2015 HP Development Company,

More information

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series Kazalo 1 Kako naj?... 1 2 Začetek... 2 Dostopnost... 2 Deli tiskalnika... 3 Nadzorna plošča in lučke stanja... 4 Osnove papirja... 5 Nalaganje medijev...

More information

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W PT-E550W Ta Navodila za mrežne nastavitve dajejo uporabne informacije obrezžičnih mrežnih nastavitvah in nastavitvah Wireless Direct, ki jih uporablja vaša naprava

More information

Atim - izvlečni mehanizmi

Atim - izvlečni mehanizmi Atim - izvlečni mehanizmi - Tehnični opisi in mere v tem katalogu, tudi tiste s slikami in risbami niso zavezujoče. - Pridružujemo si pravico do oblikovnih izboljšav. - Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne

More information

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO H00 Za varno uporabo naprave P-touch najprej preberite priložena navodila za hitro namestitev. Pred uporabo naprave P-touch preberite ta navodila za uporabo. Ta navodila za

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO

NAVODILA ZA UPORABO.   Različica 0 SLOVENSKO SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo naprave P-touch preberite ta Navodila za uporabo. Ta Navodila za uporabo shranite na priroèno mesto, da jih boste lahko uporabili v prihodnje. UVOD PRVI KORAKI

More information

hp officejet 4200 series all-in-one

hp officejet 4200 series all-in-one hp officejet 4200 series all-in-one uporabniški priročnik hp officejet 4200 series all-in-one 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez

More information

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Ustvarjanje digitalnega odtisa aparata na zunanjem USBpomnilniku NAVODILA ZA UPORABO: Začetek uporabe aplikacije

More information

Priročnik za strojno opremo

Priročnik za strojno opremo Priročnik za strojno opremo Priznane blagovne znamke TSP100: Star Micronics Co., Ltd. Obvestilo Vse pravice pridržane. Prepovedana je kakršna koli reprodukcija katerega koli dela tega priročnika brez izrecnega

More information

vsebina Pregled tiskalnika Nastavitev strojne opreme Nalaganje izvirnikov UVOD KAKO ZAČETI

vsebina Pregled tiskalnika Nastavitev strojne opreme Nalaganje izvirnikov UVOD KAKO ZAČETI vsebina 6 Funkcije vašega novega laserskega izdelka 9 Varnost 12 Podatki, določeni s predpisi UVOD 19 19 Pregled tiskalnika 19 Pogled s sprednje strani 19 Pogled z zadnje strani 20 Pregled nadzorne plošče

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik Projektor DLP Za komercialno uporabo Št. modela PT-DZ780 PT-DW750 PT-DX820 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za uporabo

More information

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike Julij 2018 2 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI - Priročnik za uporabnike Izjava o omejitvi odgovornosti

More information

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem 10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem Navodila za uporabo Obdobje akcije: 01/2012, tip: E4260 (MD 98950) Originalno navodilo za uporabo Pozdravni nagovor Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka.

More information

Priročnik za hitri začetek

Priročnik za hitri začetek Priročnik za hitri začetek CJB1FK0ALBGA www.sar-tick.com Ta izdelek je v skladu z nacionalnimi omejitvami SAR, ki znašajo 2 W/kg. Posamezne najvišje vrednosti SAR lahko najdete v poglavju»radijski valovi«tega

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina Model DX-46.103K DX-80.188K DX-96.270K DX-114.270K DX-180.450K DX-200.450K Vinska vitrina POZOR! Pred uporabo pozorno preberite in sledite vsem varnostnim navodilom in navodilom za uporabo! VSEBINA 1.

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik LCD projektor Za komercialno uporabo Št. modela PT-MZ670 PT-MW630 PT-MZ570 PT-MW530 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za

More information

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta: espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta:  espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica« Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg 10 2500 MARIBOR e pošta: info@posta.si www.posta.si espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«maribor, September 2017 KAZALO Opis dokumenta... 3 Načini

More information

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 24 85 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D Kataloška št.: 12 24 85 KAZALO PREDVIDENA UPORABA... 2 RAZLAGA

More information

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu 4 LOUDSPEAKER SYSTEM Operating instructions Navodila za uporabo Upute za upotrebu GB SI HR Loudspeaker System Sistem radijskih zvočnikov Sistem radijskih zvučnika KH 2525 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

More information

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat. Navodila za namestitev DEVIreg 550 Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Izvirna navodila so napisana v angleščini. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. (Direktiva 2006/42/ES)

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6 NAVODILA ZA UPORABO Vod A6 KPD-35 DVN11 KPD-52 DVN11 KPD-71 DVN11 KPD-90 DVN11 KPD-105 DVN11 KPD-105 DTN11 KPD-140 DVN11 KPD-140 DTN11 KPD-160 DTN11 KPD-52 DVR11 KPD-71 DVR11 KPD-105 DVR11 KPD-105 DTR11

More information

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Dell Storage Center Razširitvena enota SC180 Vodič za namestitev Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo

More information

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 31 144 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium 00108838 Kataloška št.: 12 31 144 Kazalo A. Uvod... 2 Sestavni

More information

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta Od leta Električni grelniki nog Modeli: ELA 300 Utility Model No: 2012/12763 NAVODILA ZA UPORABO OKOLJSKA POLITIKA Obvezujemo se, da bomo: Izpolnjevali zahteve veljavnih zakonodaj, Zagotovili nenehno izboljšanje

More information

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.:

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7 (17,8 cm) kat.št.: NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. Art. : 95 22 44 www.conrad.si Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.: 95 22 44 Pomembna varnostna navodila Z napravo vedno ravnajte zelo previdno.

More information

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva... PRENOSNI PROJEKTOR Kazalo: VARNOST... 5 Varnost med delovanjem... 5 Napotki za serviserje... 7 Kraj uporabe... 7 Standardi/Elektromagnetna združljivost... 8 Recikliranje in odlaganje... 9 Rokovanje z baterijami...

More information

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika sl 1 VARNOST..................................................................... 4 Vrste varnostnih opozoril:............................................ 4 Varnostni

More information

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Vincent KNAB Abstract: This article describes a way to design a hydraulic closed-loop circuit from the customer

More information

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E Klima naprava za parkirana vozila Navodila za uporabo Cool Top Vario 10 E Cool Top Vario 10 E SLO Kazalo 1 Splošno................................................................................ 1 1.1

More information

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL TTK 400 SL NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-00-SL Kazalo vsebine Napotki glede navodil za uporabo... 0 Varnost... 0 Informacije o napravi... 03 Transport... 07 Upravljanje... 08

More information

Prenosni osebni ra unalnik. Uporabniški priro nik

Prenosni osebni ra unalnik. Uporabniški priro nik Prenosni osebni raunalnik Uporabniški prironik Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo na podlagi licence uporablja družba Hewlett-Packard

More information

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Priročnik za uporabnika DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Kazalo Predvidena uporaba...1 Pomembno...1 Opozorila...1 Svarila...2 Kontraindikacije...2 Legenda simbolov...3 Vsebina

More information

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS Navodila za uporabo PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT Priročnik za uporabnika za izdelek Slovenian Izdaja 10/15 Pridržujemo si pravico do nenapovedanih sprememb v tem dokumentu. Za najnovejšo različico

More information

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5) 24490G-SI (rev.5) Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele AR 250 Turbo Series: CE - Engine type: Kubota V1505-TBB-EC-1-S1 Product code: JHAF030 Serije: CE Vrsta motorja:

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2016-11-17 2 1 VARNOST... 4 2 Kako začeti... 7 2.1 Zaslon na dotik in tipke... 8 2.2 Zasloni... 9 2.3 Prilagajanje nastavitev... 11 3 Funkcije... 14 3.1 Spremljanje

More information

Navodila za uporabo. Tiskalnik etiket EOS

Navodila za uporabo. Tiskalnik etiket EOS Navodila za uporabo Tiskalnik etiket EOS 2 Navodila za uporabo za naslednje izdelke 2 Družina Tip EOS EOS1/200B EOS4/200B EOS1/300B EOS1/200C EOS1/300C EOS4/300B EOS4/200C EOS4/300C Izdaja: 01/2013 - t.

More information

POLAR RCX5. Uporabniški priročnik

POLAR RCX5. Uporabniški priročnik POLAR RCX5 Uporabniški priročnik VSEBINA 1. UVOD... 5 2. DELI VADBENEGA RAČUNALNIKA... 6 Deli vadbenega računalnika Polar RCX5... 6 Izbirni dodatki... 7 3. ZA ZAČETEK... Osnovne nastavitve... Funkcije

More information

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja NAVODILO ZA UPORABO APARATA ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

More information

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking (Slovenian) DM-MBFD001-01 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Prednji menjalnik SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE FC 300 Varnost Varnost Varnost Napetost (V) Minimalni čas čakanja (minute) OPOZORILO VISOKA NAPETOST! Frekvenčni pretvorniki vsebujejo visoko napetost, ko so priklopljeni

More information

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 1 PKO 270 A1 COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions KOMPRESOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originální návod k obsluze

More information

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN S33xx - SC33xx 2 6 5 3 FIN 4 > u 1 : = TR EBRAUCHSANWEISUN BRUSANVISNIN INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATIN MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNIN EBRUIKSAANWIJZIN INSTRUKCJA OBS

More information

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO Dragi Wellion CALLA lastnik, Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali Wellion CALLA Light sistem za merjenje glukoze v krvi, ki vam bo pomagal pri spremljanju ravni vašega

More information

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili Slovenščina Samodejni merilnik krvnega tlaka na nadlakti M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili IM-HEM-7322T-E-02-02/2017 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W

More information

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KOMPRESOR IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian)

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) 3 Dry & Store Global Operating Instructions IMPORTANT SAFEGUARDS This product is for household use. When using electrical products, especially when

More information

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85 VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER OPIS: Difuzor VSD2 je namenjen hlajenju in ogrevanju velikih prostorov višine 4 do 12m. Omogoča turbulenten tok zraka, dolge domete pri ogrevanju

More information

Aljoša Skočir PROGRAMSKI VMESNIK ZA PRIKLOP NAPRAVE ZA ZAJEM PODATKOV NA VODILO USB

Aljoša Skočir PROGRAMSKI VMESNIK ZA PRIKLOP NAPRAVE ZA ZAJEM PODATKOV NA VODILO USB UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO Aljoša Skočir PROGRAMSKI VMESNIK ZA PRIKLOP NAPRAVE ZA ZAJEM PODATKOV NA VODILO USB DIPLOMSKO DELO Mentor: doc. dr. Boštjan Murovec Ljubljana, september

More information

-

- e-mail: info@meiser.de - www.meiser.de Znamka ARTOS proizvajalca Meiser nudi idealne rešitve za izgradnjo sodobnih vinogradov in sadovnjakov. Geometrija, mehanske lastnosti, kakovost materiala uporabljenega

More information

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE V G R A D N J A, Z A G O N I N V Z D R Ž E V A N J E Vgradnja, zagon in vzdrževanje VSEBINA OSNOVNE INFORMACIJE O HIDRAVLIČNIH PROIZVODIH 5 Navezujoči dokumenti 5 Pomembne

More information

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1.

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1. Posebna varnostna navodila Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Posebna varnostna navodila Rosemount TankRadar REX Vsebina Vsebina

More information

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

More information

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch FR F Notice d'installation et d'utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación

More information

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model:

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: DX-7.20BK/DP DX-7.20SSK/DP DX-7.22BK DX-7.22SSK DAU-17.57DB DAU-17.57DSS DX-17.58DBK/DP DX-17.58SDSK/DP DX-19.58BK/DP DX-19.58SSK/DP DAU-20.58B DAU-20.58SS DAU-32.81B

More information

Edge 520. Priročnik za uporabo. Julij 2015 Natisnjeno na Tajvanu _0A

Edge 520. Priročnik za uporabo. Julij 2015 Natisnjeno na Tajvanu _0A Edge 520 Priročnik za uporabo Julij 2015 Natisnjeno na Tajvanu 190-01844-43_0A Vse pravice pridržane. V skladu z zakoni o avtorskih pravicah tega priročnika ni dovoljeno kopirati, v celoti ali delno, brez

More information

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2018-06-14 1. VARNOST... 5 2. Kako začeti... 7 2.1. SuuntoLink... 7 2.2. Posodobitve programske opreme... 7 2.3. Aplikacija Suunto Movescount App... 8 2.4.

More information

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart GE Digital Energy Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart GE šifra objave: GET-20014 Avtorske pravice 2014 GE Multilin Inc. GE Digital Energy

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER NAVODILA ZA UPORABO Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika Slovenščina SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Št. dela: R08019037090D BRC52A61/62/63 Daljinski

More information

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem NAVODILA za vgradnjo in uporabo Tehnični podatki Opis Varnostna navodila Predpisi in zakonodaja Odgovornost Vgradnja Navodila za uporabo plošče s prikazovalnikom

More information

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT Navodilo za uporabo -Slovenian - Izdaja 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Napotek To dokument velja za celo serijo. Naročilna številka P/N

More information

5 namigov za izbiro pravega prenosnega tiskalnika. Kako dosežemo največji izkoristek in hiter povratek investicije v prenosno informatiko

5 namigov za izbiro pravega prenosnega tiskalnika. Kako dosežemo največji izkoristek in hiter povratek investicije v prenosno informatiko 5 namigov za izbiro pravega prenosnega tiskalnika Kako dosežemo največji izkoristek in hiter povratek investicije v prenosno informatiko Stran 2 UVOD Prenosni tiskalniki, podprti z ustreznimi vnosnimi

More information

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter NAVODILO ZA UPORABO APARATA WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

DOC krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO. 04/2018, izdaja 7

DOC krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO. 04/2018, izdaja 7 DOC023.44.90007 krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO 04/2018, izdaja 7 Kazalo Razdelek 1 Specifikacije... 5 1.1 Mere krmilnika... 8 Razdelek 2 Splošni podatki... 9 2.1 Varnostne informacije... 9 2.1.1

More information

DRUŽBA KIA. Uživajte v svojem vozilu in izkušnji»družinske skrbi«s Kia!

DRUŽBA KIA. Uživajte v svojem vozilu in izkušnji»družinske skrbi«s Kia! DRUŽBA KIA Hvala, ker ste postali lastnik novega vozila Kia. Kia Motors je globalni izdelovalec visokokakovostnih avtomobilov z odličnim razmerjem med vrednostjo in ceno, zato vam želimo zagotoviti vrhunsko

More information

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD KAZALO Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD tipkovnico 7 Vklop z LCD5501Z tipkovnico 7 Dnevni

More information

Gigaset SX255isdn/SX205isdn

Gigaset SX255isdn/SX205isdn s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

More information

Navodilo za vgradnjo. Thermo Call TC3

Navodilo za vgradnjo. Thermo Call TC3 Navodilo za vgradnjo Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw Nestrokovna vgradnja ali popravilo ogrevalnih in hladilnih sistemov Webasto lahko povzroči požar ali uhajanje smrtno

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2018-06-14 1. VARNOST... 5 2. Kako začeti... 7 2.1. SuuntoLink... 7 2.2. Posodobitve programske opreme... 7 2.3. Aplikacija Suunto Movescount App...

More information

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG KATALOG PRIKOLIC LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG Podvozje iz pocinkane pločevine Keson iz posebne AlZn pločevine Dodatni sredinski vzdolžni nosilec Blatniki iz umetne mase Vodoodporna

More information

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D NAVODILO ZA UPORABO APARATA BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

Pool Pilot TM Soft Touch

Pool Pilot TM Soft Touch Pool Pilot TM Soft Touch by AUTOPILOT SYSTEMS INC. ST-220 Navodila za uporabnike Namestitev in delovanje (Za notranjo in zunanjo uporabo) POMEMBNO Pred namestitvijo in uporabo natančno preberite sledeča

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED /SLOVENO Applicare etichetta dati technici 2 POZOR POVRŠINE LAHKO POSTANEJO ZELO VROČE! VEDNO UPORABLJAJTE ZAŠČITNE ROKAVICE! Med gorenjem se sprošča toplotna energija,

More information

Gonilnik za sistem hišne avtomatizacije Adhoco

Gonilnik za sistem hišne avtomatizacije Adhoco UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Urban Rotar Gonilnik za sistem hišne avtomatizacije Adhoco diplomsko delo univerzitetnega študija Mentor: prof. Uroš Lotrič LJUBLJANA 2010

More information

SLOVENSKO. RS800CX Uporabniški priročnik

SLOVENSKO. RS800CX Uporabniški priročnik RS800CX Uporabniški priročnik VSEBINA 1. UVOD... 5 2. DELI MONITORJA SRČNE FREKVENCE... 6 Dodatki... 6 3. NA ZAČETKU... 7 Osnovne nastavitve... 7 Zasnova menija... 8 4. PRIPRAVA NA VADBO... Načrtujte vadbo...

More information

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Navodilo za uporabo Prevod izvirnih navodil za uporabo 1007444-00 / sl / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra TURBO POWER XL-75

More information

SLOVENŠ INA. Vodi za hiter za etek. Poslovni telefon VoIP. snom 320_v2.indd 1 11/09/14 11:08

SLOVENŠ INA. Vodi za hiter za etek. Poslovni telefon VoIP. snom 320_v2.indd 1 11/09/14 11:08 SLOVENŠ INA Vodi za hiter za etek Poslovni telefon VoIP snom 320_v2.indd 1 11/09/14 11:08 A Vsebina paketa Ni priloženo: omrežni kabel (ki podpira IEEE 802.3af) + napajalnik B Nameš anje podstavka za namestitev

More information

Mentor: doc. dr. Janez Demšar

Mentor: doc. dr. Janez Demšar UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Jure Maver UPORABA RADIOFREKVENČNE IDENTIFIKACIJE V KNJIŢNICAH DIPLOMSKO DELO NA VISOKOŠOLSKEM STROKOVNEM ŠTUDIJU Mentor: doc. dr. Janez Demšar

More information

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE Kazalo BMF 12T 2Pro Gozdarska prikolica Stran 1 / 7 1 SPLOŠNO 1 SPLOŠNO... 1 2 VARNOSTNI NASVETI... 1 2.1 Splošno... 1 2.2 Varnostna razdalja... 2 2.3

More information

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE Namen tega priročnika je pomoč operaterjem pri zagonu, ustavljanju in drugih opravilih v zvezi z generatorskim agregatom. PREVOD IZVIRNIH NAVODIL

More information

Prikaz podatkov o delovanju avtomobila na mobilni napravi z uporabo OBDII

Prikaz podatkov o delovanju avtomobila na mobilni napravi z uporabo OBDII Rok Prah Prikaz podatkov o delovanju avtomobila na mobilni napravi z uporabo OBDII Diplomsko delo Maribor, september 2011 II Diplomsko delo univerzitetnega strokovnega študijskega programa Prikaz podatkov

More information

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL MEN'S - CLOTHING SIZE GUIDES / MOŠKA TAMELA VELIKOSTI OBLEK JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

More information

EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH

EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH V spodnjih preglednicah so prikazani osnovni statistični podatki za naslednja področja skupne ribiške politike (SRP): ribiška flota držav članic v letu 2014 (preglednica I),

More information

OH , U.S.A.

OH , U.S.A. Owner s Manual Čestitamo! Spoštovani kupec Kirbyja, Čestitamo ob vašem novem nakupu. Sedaj ste lastnik vrhunskega, popolnega sistema za vzdrževanje doma, izdelanega tako, da bosta z njegovo pomočjo vaš

More information

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik NAVODILO ZA UPORABO APARATA THERMOELECTRON FORMA Serija 900-86 C ULT zamrzovalnik Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev

Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev Univerza v Ljubljani Fakulteta za računalništvo in informatiko Rok Mirt Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev DIPLOMSKO DELO UNIVERZITETNI ŠTUDIJSKI PROGRAM PRVE STOPNJE RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKA

More information

Predlog celovite rešitve optimizacije tiskanja / izdelava dokumentov

Predlog celovite rešitve optimizacije tiskanja / izdelava dokumentov ANALIZA TISKALNIŠKIH NAPRAV IN STROŠKO PRODUKCIJE DOKUMENTOV Projekt Predlog celovite rešitve optimizacije tiskanja / izdelava dokumentov Naročnik Ponudnik / izvajalec Kontaktna oseba ponudnika TIFT d.o.o.,

More information

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 DX462 CM/HM Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrukcja obsługi Návod na obuhu Návod k obuze Használati utasítás Инструкция по зксплуатации Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство

More information

LaserJet 2200d. HP Parts Reference Guide. 250 Sheet Feeder Assembly. 250 Sheet Feeder Drive. Bushing. Cable. Connector. Cover. Feed Assembly.

LaserJet 2200d. HP Parts Reference Guide. 250 Sheet Feeder Assembly. 250 Sheet Feeder Drive. Bushing. Cable. Connector. Cover. Feed Assembly. HP Parts Reference Guide www.hp.comgohpparts 250 Sheet Feeder Assembly Bushing 1 RB2-2895-000CN Shaft bushingretainer - Pickup roller support bushing on right side - Pickup Roller Right Side Support Bushing

More information

11/14. test NOKIINIH ZEMLJEVIDOV na Androidu ANDROID 5 nasveti za MAC in LINUX sam svoj MOJSTER. TEST vrhunskih telefonov od Appla do»kitajcev«12

11/14. test NOKIINIH ZEMLJEVIDOV na Androidu ANDROID 5 nasveti za MAC in LINUX sam svoj MOJSTER. TEST vrhunskih telefonov od Appla do»kitajcev«12 PREIZKUSILI SMO WINDOWS 10! ZABAVNA ELEKTRONIKA I RAČUNALNIŠTVO I NOVE TEHNOLOGIJE 11/14 6,65 november 2014 / letnik 24 www.monitor.si Najboljši ta hip! TEST vrhunskih telefonov od Appla do»kitajcev«12

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Uporabniški priročnik Vsebina Uvod... 2 Kratko in jedrnato... 6 Ključi, vrata, okna... 21 Sedeži in varnostni sistemi... 46 Prostori za spravljanje... 71 Instrumenti in upravni elementi... 81 Osvetlitev...

More information

INSIGNIA Uporabniški priročnik

INSIGNIA Uporabniški priročnik INSIGNIA Uporabniški priročnik Vsebina Uvod... 2 Kratko in jedrnato... 6 Ključi, vrata, okna... 19 Sedeži in varnostni sistemi... 43 Prostori za spravljanje... 71 Instrumenti in upravni elementi... 86

More information

sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders

sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders www.mapro.eu sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders tehnični katalog technical catalogue KAZALO/ONTENTS Glava cilindra (Vodilo)/ylinder head (ush) 3 Glava cilindra

More information

od OBLETNICA RIMSKE POGODBE GRAFIČNI PRIROČNIK Logotip Tipografija Barve

od OBLETNICA RIMSKE POGODBE GRAFIČNI PRIROČNIK Logotip Tipografija Barve 50. OBLETNICA RIMSKE POGODBE GRAFIČNI PRIROČNIK Logotip Logotip Velikost logotipa Območje blagovne znamke (zaščitno območje) Barvne aplikacije logotipa Prilagoditev logotipa v posameznih jezikih Kaj je

More information

Canon imagepress C850/C750 Spec Sheet Features

Canon imagepress C850/C750 Spec Sheet Features Canon imagepress C850/C750 Spec Sheet Features Vibrant and Consistent Image Quality R-VCSEL Laser Scanner Unit State-of-the-art, 32-beam Red VCSEL laser achieves 2400 x 2400 dpi and outputs crisp, clear

More information

MESEČNI PREGLED GIBANJ NA TRGU FINANČNIH INSTRUMENTOV. Februar 2018

MESEČNI PREGLED GIBANJ NA TRGU FINANČNIH INSTRUMENTOV. Februar 2018 MESEČNI PREGLED GIBANJ NA TRGU FINANČNIH INSTRUMENTOV Februar 2018 1 TRG FINANČNIH INSTRUMENTOV Tabela 1: Splošni kazalci Splošni kazalci 30. 6. / jun. 31. 7. / jul. 31. 8. / avg. 30. 9. / sep. 31.10./

More information