DRUŽBA KIA. Uživajte v svojem vozilu in izkušnji»družinske skrbi«s Kia!

Size: px
Start display at page:

Download "DRUŽBA KIA. Uživajte v svojem vozilu in izkušnji»družinske skrbi«s Kia!"

Transcription

1

2 DRUŽBA KIA Hvala, ker ste postali lastnik novega vozila Kia. Kia Motors je globalni izdelovalec visokokakovostnih avtomobilov z odličnim razmerjem med vrednostjo in ceno, zato vam želimo zagotoviti vrhunsko storitev podpore, ki bo presegla vaša pričakovanja. V vseh prodajalnah Kia vas bodo toplo sprejeli in poskrbeli za gostoljuben in profesionalen sprejem strokovnjaki, ki so se zaobljubili»družinski skrbi«. Vse informacije v tem priročniku za uporabo veljajo v času njihove objave. Vendar pa si Kia pridržuje pravico, da te informacije kadar koli spremeni, če tako zahteva naša politika o stalnem izboljševanju izdelkov. Ta priročnik velja za vse modele vozil Kia in vključuje opise in razlage izbirne pa tudi standardne opreme. Lahko se zgodi, da bo v priročniku opis, ki za vaše vozilo Kia ne velja. Uživajte v svojem vozilu in izkušnji»družinske skrbi«s Kia!

3 PREDGOVOR Hvala, da ste se odločili za nakup vozila znamke KIA. Če mora vaše vozilo na servis, ne pozabite, da vaš prodajalec najbolje pozna vaše vozilo. Na voljo ima tehnično usposobljene mehanike, priporočena posebna orodja in originalne rezervne dele KIA, poleg tega pa se bo maksimalno potrudil, da boste zadovoljni. Ker tudi morebitni kasnejši lastniki vašega vozila potrebujejo te pomembne napotke, v primeru, da boste vozilo prodali, kupcu predajte tudi to knjižico. Ta priročnik vas bo seznanil s tem, kako morate uporabljati in vzdrževati svoje novo vozilo, dal pa vam bo tudi varnostne napotke. Vsebuje tudi garancijski in uporabniški priročnik, ki vas bo seznanil s pomembnimi informacijami glede garancij, ki jih ima vaše vozilo. Prosimo vas, da pazljivo preberete vse te publikacije in upoštevate priporočila, ki jih vsebujejo, saj boste tako pripomogli k prijetnemu in varnemu upravljanju svojega novega vozila. KIA za različne modele vozil ponuja veliko raznovrstnih možnosti, komponent in prvin. Zato vsa oprema, ki je predstavljena v tem priročniku, skupaj z različnimi ilustracijami, ni nujno vedno primerna za konkreten model vašega vozila. Informacije in tehnične značilnosti, ki jih vsebuje ta priročnik, so veljale na dan izdaje priročnika. KIA si pridržuje pravico do opustitve ali spremembe tehničnih značilnosti ali dizajna kadarkoli brez vnaprejšnjega opozorila in za to ne prevzema odgovornosti. Če imate kakršnakoli vprašanja, se lahko vedno obrnete na svojega prodajalca. Zagotavljamo vam, da bomo storili vse, da bo vaša vožnja z vozilom znamke KIA prijetna in zadovoljstvo ob njej popolno KIA MOTORS Corp. Vse pravice pridržane. Kakršenkoli ponatis, elektronski ali mehanski, s pomočjo fotokopiranja, snemanja ali kakršnegakoli sistema za shranjevanje in iskanje informacij, ali tudi samo delni prevod tega priročnika ni dovoljen brez predhodnega pisnega soglasja podjetja KIA MOTORS Corporation. Natisnjeno v Koreji i

4 VSEBINA Uvod Vaše vozilo na prvi pogled Varnostne značilnosti vašega vozila Značilnosti vašega vozila Vožnja Kaj narediti v nuji Vzdrževanje Specifikacije & Informacije za potrošnika Abecedno kazalo I ii

5 Uvod 1 Kako uporabljati priročnik / 1-2 Zahteve za gorivo / 1-3 Utekanje vozila / 1-5 Simboli kazalnikov na armaturni plošči / 1-6

6 Uvod KAKO UPORABLJATI PRIROČNIK Radi bi vam pomagali, da boste med vožnjo z vašim vozilom čimbolj uživali. Lastniški priročnik vam pri tem lahko zelo pomaga. Toplo vam priporočamo, da v celoti preberete priročnik. To še posebej velja za tiste dele priročnika, ki vsebujejo OPOZORILO in POZOR, s pomočjo katerih lahko preprečite nastanek poškodb ali celo smrt, in so označeni s posebnimi simboli. Priročnik ne vsebuje samo besedila, ampak je dopolnjen tudi z ilustracijami, ki še pripomorejo k razlagi, kako kar najbolj uživati med vožnjo. Priročnik vas seznani s tehničnimi značilnostmi vozila, pomembnimi varnostnimi napotki in napotki za vožnjo v različnih cestnih razmerah. Kratek povzetek vsebine priročnika je predstavljen v poglavju Vsebina. Pri iskanju določene teme uporabite kazalo, ki vsebuje abecedni seznam vseh informacij v priročniku. Poglavja: Ta priročnik ima osem poglavij in kazalo. Na začetku vsakega poglavja je kratek seznam vsebine, tako, da lahko na prvi ogled ugotovite, ali so v njem informacije, ki jih želite. V priročniku boste našli razna OPOZORILO, POZOR in OPOMBA. Ta OPOZORILO smo sestavili smo jih, da bi izboljšali vašo osebno varnost. Pazljivo jih preberite in upoštevajte VSA navodila in priporočila, ki jih vsebujejo. OPOZORILO OPOZORILO vas opozarja na situacije, v katerih, če opozorila ne upoštevate, lahko pride do hudih telesnih poškodb ali lahko celo nastopi smrt. POZOR POZOR vas svari pred situacijami, v katerih, če svarila ne upoštevate, lahko pride do poškodb vozila. OPOMBA OPOMBA se nanaša na zanimive informacije ali informacije, ki vam bodo v pomoč. 1 2

7 ZAHTEVE ZA GORIVO Bencinski motor Neosvinčen Za optimalen učinek vozila vam priporočamo uporabo neosvinčenega bencinskega goriva, ki ustreza EN 228 in spada v oktanski razred RON (Research Octane Number) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91 ali več. Lahko uporabljate tudi 91~94 RON oktansko / 87~90 AKI oktansko gorivo, ampak to lahko privede do zmanjšanja delovnega učinka vašega vozila. Vaše novo vozilo je narejeno za pridobivanje maksimalnega delovnega učinka v NEOSVINČENIM GORIVOM, kakor tudi za minimaliziranje emisij izpuhov in okvar vžigalnih svečk. POZOR NIKOLI NE UPORABLJAJTE OSVINČENEGA GORIVA. Uporaba osvinčenega goriva je škodljiva za katalizator ter bo poškodovala senzor za nadzor kisika v sistemu motorja ter vplivala na nadzor emisij. Nikoli ne dodajajte nobenih čistilnih snovi, razen določenih, za sistem goriva v rezervoar. (Za podrobnosti se posvetujte s pooblaščenim KIA trgovcem) OPOZORILO Ne "zaključujte" po tem ko se pri dolivanju razpršilec ugasne. Vedno preverite, da je pokrov rezervoarja varno nameščen saj s tem preprečite razlitje goriva v primeru nesreče. Uvod Bencin, ki vsebuje alkohol in metanol V kombinaciji z osvinčenim ali neosvinčenim bencinom ali kot nadomestek zanj sta v prodaji tudi gasohol, mešanica bencina in etanola (etil alkohola), ter bencin ali gasohol, ki vsebuje metanol (lesni alkohol). Ne uporabljajte gasohola, ki vsebuje več kot 10% etanola, in ne uporabljajte bencina ali gasohola, ki vsebuje metanol. Obe od teh goriv lahko povzroča težave pri vožnji in poškodujeta sistem za dovajanje goriva. Če nastopijo težave, ne uporabljajte več nobene vrste gasohola. Poškodbe vozila ali problemov z voznostjo proizvajalčeva garancija ne pokriva če so rezultat: 1. Gasohol z vsebnostjo etanola več kot 10%. 2.Bencin ali gasohol, ki vsebuje metanol. 3.Osvinčeno gorivo ali osvinčeni gasohol. POZOR Nikoli ne uporabljajte gasohola, ki vsebuje metanol. Prenehajte z uporabo vseh vrst gasohola, ki zmanjšuje voznost vozila. 1 3

8 Uvod Uporaba MTBE KIA priporoča izogibanje gorivom, ki vsebujejo nad 15,0% vol. MTBE (Methyl Tetriary Butyl Ether) (vsebnost kisika 2,7% teže). Gorivo z vsebnostjo MTBE nad 15,0% vol. (vsebnost kisika 2,7% teže) lahko zmanjša zmogljivost ter proizvede parno zaporo ali trdi zagon. POZOR Vaša nova garancija ne bo krila poškodb sistema za gorivo ter kakršnih koli težav z zmogljivostjo vozila, ki so vzrok uporabe goriva z vsebnostjo metanola ali goriv z vsebnostjo nad 15,0% vol. MTBE (Methyl Tetriary Butyl Ether) (vsebnost kisika 2,7% teže). Ne uporabljajte metanola Ne uporabljajte goriva, ki vsebuje metanol (lesni alkohol). Ta vrsta goriva lahko zmanjša zmogljivost vozila ter poškoduje dele sistema za gorivo. Dodatki gorivu KIA priporoča uporabo kakovostnega bencina, ki ustreza evropskim standardom za gorivo (EN228) ali enakovrednim. Kupci, ki kakovostnih goriv in dodatkov za goriva ne uporabljajo redno in imajo težave z zagonom motorja ali z delovanjem motorja, naj vsakih km (za Evropo)/5.000 km (zunaj Evrope) v rezervoar za gorivo dodajo eno steklenico dodatka gorivu. Dodatki in navodila za uporabo so na voljo pri pooblaščenem prodajalcu vozil KIA. Ne mešajte jih z drugimi dodatki. Upravljanje v tujih državah Če boste vozilo vozili v tujih državah: Upoštevali vsa pravila glede registracije in zavarovanja. Ugotovili ali je sprejemljivo gorivo razpoložljivo. Dizelski motor Dizelsko gorivo Priporočamo, da v dizelskem motorju uporabljate le komercialna dizelska goriva, ki ustrezajo standardu EN 590 ali primerljivemu standardu. (EN je ime evropskega standarda) Ne uporabljajte ladijskega dizelskega goriva, kurilnih olj ali neodobrenih dodatkov gorivom saj bo to povečalo obrabo ter povzročilo škodo na motorju in sistemu za gorivo. Uporaba neodobrenih goriv in/ali dodatkov gorivom bo imela rezultat v prekinitvi vaših garancijskih pravic. Za vozilo uporabljajte dizelsko gorivo s centanskim številom, ki je višje od 51. Če sta na voljo dve vrsti dizelskega goriva, uporabljajte poletno ali zimsko gorivo v skladu s sledečimi temperaturnimi pogoji. Nad -5 C. Poletna vrsta dizelskega goriva. Pod -5 C. Zimska vrsta dizelskega goriva. Skrbno opazujte nivo goriva v rezervoarju: če se motor ustavi zaradi težav z gorivom morajo biti za ponoven vžig tokokrogi popolnoma očiščeni. 1 4

9 POZOR Ne pustite, da v rezervoar pride voda ali bencin. Zaradi tega bi morali popolnoma izčrpati rezervoar ter izpustiti linije, da bi se izognili blokadi injekcijske črpalke in okvari motorja. POZOR - Dizelsko gorivo (če je opremljen z DPF) Za vozilo z dizelskim motorjem in filtrom trdih delcev priporočamo uporabo dizelskega goriva za vozila v skladu s predpisi. Uporaba dizelskega goriva z visoko vsebnostjo žvepla (več 50 delcev na milijon) in nenavedenimi dodatki lahko poškoduje filter trdih delcev in povzroči izpust belega dima iz izpuha. Bio dizel Če biodizel ustreza specifikacijam evropskega standarda EN ali specifikacijam enakovrednih standardov, lahko uporabljate običajne mešanice dizelskega goriva, pri katerih vsebnost biodizla ne presega 7 %. Tovrstna goriva so pogosto imenovana»b7 Diesel«. (Oznaka EN pomeni»european Norm«). Pri uporabi biogoriv, v katerih je vsebnost višja od 7 %, pridelanih iz metilestrov repičnega olja (RME), metilestrov maščobnih kislin (FAME), metilestrov rastlinskega olja (VME) itd., ali pri mešanju dizla z vsebnostjo, višjo od 7 %, z biodizlom, bo obraba motorja znatno večja, lahko pa pride celo do poškodbe motorja. Popravilo ali zamenjava obrabljenih ali poškodovanih delov zaradi uporabe neodobrenih goriv ne bo krito iz garancije. POZOR Nikoli ne uporabljajte goriva (dizelskega goriva, biodizla B7 ali katerega koli drugega goriva), ki ne ustreza najnovejšim specifikacijam naftne industrije. Nikoli ne uporabljajte dodatkov gorivom ali postopkov, ki niso priporočeni ali odobreni s strani proizvajalca vozila. Uvod UTEKANJE VOZILA Vozilo ne potrebuje posebnega utekanja. S tem, ko prvih kilometrov upoštevate nekaj enostavnih varnostnih ukrepov, pripomorete k zmogljivosti vozila, varčnosti med vožnjo in podaljšate življenjsko dobo vašega vozila. Ne ženite vozila v visoke vrtljaje. Med vožnjo ohranjajte hitrost motorja (število vrtljajev na minuto, rpm) pri vrtljajih/minuto. Ne vozite dalj časa z enako hitrostjo (hitro ali počasi). Da se lahko vozilo pravilno uteče, je treba med vožnjo hitrosti menjavati. Razen v nujnih primerih se izogibajte sunkovitemu ustavljanju in s tem omogočite zavoram, da se pravilno "usedejo". Ne pustite motorja v prostem teku dlje kot 3 minute naenkrat. Prvih km delovanja ne vlecite priklopnika. 1 5

10 Uvod SIGNALNI ZNAKI NA INSTRUMENTALNI PLOŠČI Opozorilna lučka za zračno blazino* Opozorilna lučka za ABS* Opozorilna lučka za varnostni pas Signal smernikov Signal za dolge luči Indikator zasenčenih luči Indikator zadnje luči Indikator sprednje meglenke* Indikator zadnje meglenke* KEY OUT Opozorilna lučka napajalnega sistema Opozorilna lučka za odprta prtljažna vrata Opozorilna lučka priprtih vrat Signal za blokado motorja Opozorilna lučka»ključ ni vstavljen«* Indikator vzorca prestavljanja* Indikator prestave sklopa ročnega menjalnika in pogonske osi* Opozorilna lučka izpraznjene posode za gorivo Signal slabega delovanja 120 km/h ECO CRUISE Opozorilna lučka za prekoračitev hitrosti* Opozorilna lučka električnega servo krmiljenja (EPS)* Indikator ECO* Samodejna zaustavitev za lučko sistema ISG* Opozorilna lučka nizke ravni čistilne tekočine za vetrobransko steklo* Signal za žarilnik (samo za dizelski motor) Opozorilna lučka za filter za gorivo (samo za dizelski motor) Opozorilna lučka za nizek tlak v zračnicah* / Indikator okvare sistema TPMS* Indikator tempomata* Opozorilna lučka za tlak olja v motorju Opozorilna lučka ravni motornega olja* Opozorilna lučka za parkirno zavoro in zavorno tekočino Opozorilna lučka za temperaturo hladilne tekočine* Signal za ESP* Signal za ESP OFF* Signal za nastavljanje tempomata* Indikator omejitve hitrosti* * : če je na voljo Za podrobnejšo razlago se obrnite na "Instrumentna plošča" v poglavju

11 Vaše vozilo na prvi pogled 2 Pregled notranjosti / 2-2 Pregled armaturne plošče / 2-3 Prostor za motor / 2-4

12 Vaše vozilo na prvi pogled PREGLED NOTRANJOSTI 1. Gumb za zaklepanje/odklepanje vrat* Stikalo za centralno zaklepanje* Stikala za električni pomik oken* Gumb za zaklepanje električnega pomika oken* Nadzor zunanjih vzvratnih ogledal stikalo Zlaganje zunanjih vzvratnih ogledal gumb Ročica za sprostitev pokrova motorja Ročica za odpiranje pokrova polnila goriva Volan Nastavitev nagiba volana Stikalo za osvetlitev nadzorne plošče Naprava za nastavitev višine žarometov* Gumb ESP OFF* Gumb za izklop sistema pomoči pri vzvratnem parkiranju* Stikalo za ogrevanje volana* Izklop sistema za zaustavitev motorja med mirovanjem* Omarica z varovalkami Zavorni pedal Pedal za plin * : če je na voljo OUB

13 Vaše vozilo na prvi pogled PREGLED ARMATURNE PLOŠČE 1. Instrumentna plošča Hupa Voznikova sprednja zračna blazina* Luči/Smerniki Brisalci/Pranje Stikalo vžiga* ali gumb ENGINE START/STOP*...5-5, Svetleče stikalo za opozorilo prenevarnostjo , Zvočni sistem* Sistem za nadzor klime* , Prestavna ročica* , Krmilniki zvoka na krmilu vozila* Sovoznikova sprednja zračna blazina* Predal za rokavice Ročica parkirne zavore Vtičnica* Cigaretni vžigalnik* Grelec sedeža* Stikalo za centralno zaklepanje* * : če je na voljo OUB

14 Vaše vozilo na prvi pogled PROSTOR ZA MOTOR Bencinski motor (1,25L) Bencinski motor (1,4L) 1. Posoda hladilne tekočine motorja Pokrovček hladilnika Posoda za zavorno tekočino Čistilnik za zrak Merilna palica za motorno olje Pokrovček posode za motorno olje Posoda tekočine za pranje vetrobrana Omarica z varovalkami Pozitivni pol akumulatorja Negativni pol akumulatorja Merilna palica za tekočino samodejnega menjalnika* * : če je na voljo Dejanski prostor za motor se lahko razlikuje od tistega na sliki. OUB071102/OUB

15 Vaše vozilo na prvi pogled Dizelski motor (1,1L) Dizelski motor (1,4L) 1. Posoda hladilne tekočine motorja Pokrovček hladilnika Posoda za zavorno tekočino Čistilnik za zrak Merilna palica za motorno olje Pokrovček posode za motorno olje Posoda tekočine za pranje vetrobrana Omarica z varovalkami Pozitivni pol akumulatorja Negativni pol akumulatorja Filter za gorivo Dejanski prostor za motor se lahko razlikuje od tistega na sliki. OUB071101/OUB

16 Sedeži / 3-2 Varnostni pasovi / 3-14 Otroški zadrževalni sistem / 3-27 Zračna blazina - dodatni zadrževalni sistem / 3-37 Varnostne značilnosti vašega vozila 3

17 Varnostne značilnosti vašega vozila SEDEŽI Voznikov sedež (1) Naprej in nazaj (2) Kot naslonjala (3) Višina sedalnega dela* (4) Stikalo grelca sedeža* (5) Naslon za glavo Sprednji sopotnikov sedež (6) Naprej in nazaj (7) Kot naslonjala (8) Stikalo grelca sedeža* (9) Naslon za glavo Zadnji sedež (10) Naslon za glavo* (11) Zlaganje sedežev* * : če je na voljo OUB

18 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO - Prosto premikajoči se predmeti Prosto premikajoči se predmeti v bližini voznikovih stopal lahko motijo uporabo pedalov in celo povzročijo nesrečo. Pod prednje sedeže ne postavljajte ničesar. OPOZORILO - Pokončen sedež Ko vračate naslonjalo v pokončen položaj ga držite in vračajte počasi ter glejte da ni nikogar v bližini sedeža. Če pri vnovični namestitvi sedeža le-tega ne držite, se lahko sedež odbije naprej in poškoduje osebo pred sedežem. OPOZORILO - Voznikova odgovornost do potnikov Če se peljete v vozilu, kjer je sprednji naslon nagnjen nazaj, ob nesreči lahko pride do hudih poškodb. Če je sprednji sedež nagnjen nazaj, lahko osebi, ki sedi v njem, bok zdrsne pod spodnji varnostni pas in tako velika sila pritisne na nezavarovani trebuh ali vrat. Pride lahko do resnih ali pogubnih notranjih poškodb. Voznik mora potnikom svetovati naj bo naslonjalo v času vožnje v pokončnem položaju. OPOZORILO Ne uporabljajte sedežnih blazin, ki zmanjšajo trenje med sedežem in potnikom. V primeru nesreče ali nenadne zaustavitve lahko potnikovi kolki zdrsnejo pod trebušni del varnostnega pasu. V tem primeru varnostni pas ne bo pravilno deloval in lahko pride do resnih ali smrtnih poškodb. OPOZORILO - Voznikov sedež Sedeža nikoli ne nastavljajte med vožnjo. Tako bi lahko zgubili nadzor nad vozilom in bi prišlo do nesreče s smrtjo, resnimi poškodbami ljudi ali osebne lastnine. Nič ne sme motiti normalnega položaja naslona sedeža. Če shranjujete predmete, naslonjene na hrbet sedeža ali na kak drug način, da ovirajo pravilno pritrditev sedeža, lahko ob nenadni zaustavitvi ali trčenju pride do resnih ali smrtnih poškodb. Vedno vozite in se peljite z vzravnanim naslonom in s spodnjim pasom tesno zapetim nizko čez boke. To je najboljši položaj, ki vas varuje v primeru nesreče. Da bi se izognili nepotrebnim in mogoče resnim poškodbam od zračne vreče vedno sedite koliko je mogoče nazaj od volana, medtem ko še vedno ohranjate udoben nadzor nad vozilom. Predlagamo, da je vaš prsni koš oddaljen od volana vsaj 25 cm. 3 3

19 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO - Zadnji sedeži Zadnji sedeži morajo biti varno zaskočeni. Če niso lahko potnike in predmete vrže naprej, kar pa lahko v primeru nenadnega ustavljanja ali nesreče privede do resnih poškodb ali smrti. Prtljaga in ostali tovor naj bodo položeni ravno v tovornem prostoru. Veliki, težki in predmeti na kupu morajo biti zavarovani. Pod nobenim pogojem ne sme biti tovor naložen višje od naslonjala. V primeru neupoštevanja teh opozoril lahko pride pri nenadnem zaviranju, nesreči ali prevračanju do resnih poškodb ali smrti. V času vožnje ne sme noben potnik biti v prtljažnem prostoru ali sedeti ali ležati na preloženem naslonjalu. V času vožnje morajo biti vsi potniki v sedežih varno pripeti. Ko vračate naslonjalo v pokončen položaj se prepričajte, da je varno zaskočen tako, da ga potisnete naprej in nazaj. Da se izognete opeklinam ne odstranjujte preproge v prtljažnem prostoru. Nadzor emisij pod tlemi ustvarja visoke temperature izpuhov. OPOZORILO Po nastavitvi sedeža vedno preverite ali je varno zaskočen v položaj. To storite tako, da ga premikate naprej in nazaj brez pomoči ročice za sprostitev. Nenadni ali nepričakovani premiki voznikovega sedeža lahko povzročijo izgubo nadzora nad vozilom kar lahko privede do nesreče. OPOZORILO Pri premikanju sedeža bodite zelo previdni, da si v njegovem mehanizmu ne priščipnete rok oz. da se vanj ne zagozdi kakšen predmet. Cigaretnega vžigalnika ne odlagajte na tla ali sedeže. Pri premikanju sedeža lahko iz vžigalnika uide plin in povzroči požar. OUB Nastavitev sprednjih sedežev Naprej in nazaj Pomik sedeža naprej in nazaj: 1. Povlecite navzgor ročico za drsno nastavljanje sedeža pod sprednjim delom sedala in jo držite. 2. Povlecite ročico za nastavitev sedeža navzgor in jo zadržite. 3. Spustite ročico in se prepričajte, da je sedež trdno nameščen. Sedež nastavite pred vožnjo ter se prepričajte, da je varno zaskočen tako, da ga poizkusite premakniti naprej in nazaj brez uporabe ročice. Če se sedež premika ni pravilno zaskočen. 3 4

20 Varnostne značilnosti vašega vozila OUB Kot naslonjala Če želite nagniti sedež: 1. Rahlo se nagnite naprej in dvignite ročico za nagib naslona sedeža. 2.Previdno se naslonite na sedež in prilagodite naslon v želeni položaj. 3.Spustite ročico in preverite, ali je naslon pravilno pritrjen v ustreznem položaju. (Ročica se MORA vrniti v prvotni položaj, da se naslon sedeža zatakne.) OUB Višina sedala (za voznikov sedež) Če želite spremeniti višino sedala, zavrtite ročico na zunanji strani sedala navzgor ali navzdol. Če želite spustiti sedalo nekajkrat pritisnite ročico navzdol. Če želite dvigniti sedalo nekajkrat pritisnite ročico navzgor. OPA Naslon za glavo Sprednja sedeža voznika in sopotnika sta opremljena z nasloni za glavo, ki zagotavljata varnost in udobje sedeče osebe. Naslon za glavo ni le za udobje voznika in potnikov, temveč tudi ščiti vrat in glavo v primeru trčenja. 3 5

21 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Da bo naslon za glavo v primeru nesreče učinkovit v največji možni meri, ga morate naravnati tako, da bo sredina naslona za glavo v isti višini centra gravitacije glave sedeče osebe. Običajno je center gravitacije glave večine ljudi v višini vrha oči. Še to, naslon za glavo naravnajte kolikor se le da blizu k vaši glavi. Zato ni priporočljivo, da si za hrbet pred sedežni naslon namestite blazino. Vozila ne vozite, če je naslon za glavo odstranjen. V primeru nesreče lahko oseba na sedežu brez naslona za glavo utrpi resne poškodbe. če so nasloni za glavo pravilno nameščeni, lahko ščitijo pred poškodbami vratu. Med vožnjo ne uravnavajte naslona za glavo na voznikovem sedežu. OUB Nastavitev višine gor in dol Če želite dvigniti naslon za glavo ga povlecite v želeni položaj (1). Če želite znižati naslon za glavo pritisnite in držite gumb (2) na opri naslona ter ga spustite v želen položaj (3). OUB Odstranitev in namestitev Ko želite odstraniti naslon za glavo, ga dvignite tako visoko, kolikor se da, nato pritisnite na gumb za sprostitev (1), naslon pa medtem vlecite navzgor (2). Naslon za glavo ponovno namestite tako, da vstavite palice (3) v odprtine in hkrati pritiskate gumb (1) za sprostitev. Nato nastavite primerno višino. OPOZORILO Prepričajte se, ali se je naslonjalo za glavo po nastavitvi zaskočilo v položaj, ki omogoča pravilno zaščito sedeče osebe. 3 6

22 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Ob potiskanju ali vlečenju sedeža ali ko se vsedete, se lahko, med sedežem in gumbom za sprostitev naslona za glavo, pojavi vrzel. Pazite, da vanjo ne vstavite prstov, ipd. OUB Prilagoditev nagiba Naslon za glavo lahko nastavite v 4 različne položaje, tako da ga povlečete naprej do želenega nagiba. Če želite naslon za glavo nastaviti v skrajni pokončni položaj, ga povlecite naprej in nato spustite. Naslon za glavo prilagodite, tako da bo pravilno podpiral glavo in vrat. OUB Grelec sedeža (če je na voljo) Grelec sedežev greje sprednje sedeže v hladnem vremenu. Z vžigalnim stikalom v položaju ON pritisnite enega od stikal za gretje voznikovega ali sovoznikovega sedeža. V času blagega vremena ali pod pogoji ko gretje sedežev ni potrebno imejte stikala v OFF položaju. Z vsakim pritiskom tipke se bo nastavitev temperature spremenila tako, kot je opisano spodaj: OFF HIGH( ) LOW( ) (Izklopljeno) (Vroče) (Hladno) Ko avtomobil prižgete, so grelci sedeža privzeto izklopljeni. 3 7

23 Varnostne značilnosti vašega vozila Samodejni grelec sedeža (če je na voljo, s samodejno klimatsko napravo in samo za voznikov sedež) Če je zunaj mrzlo ali je temperatura v vozilu nizka, se bo grelec sedeža samodejno vklopil. Temperatura grelca sedeža se nastavi samodejno. Odvisna je od vremena in temperature v vozilu. Če temperatura zunaj ali v vozilu ni prenizka, grelec sedeža preklopi na»low«( ) ali se samodejno izklopi. Če te funkcije ne želite uporabljati, lahko samodejno gretje sedeža izklopite tako: 1. Stikalo vžiga obrnite v položaj ON. 2. Pritisnite gumb za odmrzovanje in ga držite. 3. Med držanjem gumba za odmrzovanje vsaj 5-krat v 3 sekundah pritisnite gumb za nadzor dovoda zraka. Lučka za samodejno klimatsko napravo na zaslonu LCD bo 3-krat utripnila. To pomeni, da je funkcija samodejnega gretja sedeža izklopljena. OPOMBA Če je stikalo za gretje sedežev v ON položaju se sistem ogrevanja prižiga in ugaša samodejno glede na temperaturo sedeža. POZOR Pri čiščenju sedežev ne uporabljajte organskih topil, kot so razredčilo, benzen, alkohol ali bencin. S tem lahko poškodujete površino grelca ali sedežev. Ko je grelec sedeža vklopljen, na sedež ne odlagajte predmetov, ki ohranjajo toploto, na primer odeje, blazine ali prekrivala za sedeže, ker se lahko grelec sedeža pregreje. Na sedeže opremljene z grelci ne polagajte težkih ali ostrih predmetov. Lahko bi poškodovali sestavne dele grelca. OPOZORILO - Grelec sedeža opeče Potniki naj bodo izjemno previdni pri uporabi grelcev, ker lahko pride do pregrevanja ali opeklin. Potniki morajo čutiti, če je sedež pretopel, in grelec sedeža izklopiti. Grelec sedeža lahko že pri nizki temperaturi povzroči opekline, predvsem če ga uporabljate dlje časa. Voznik mora še posebej skrbeti za naslednje tipe potnikov: 1. Dojenčki, otroci, starejši ali invalidni ljudje, ljudje, ki se zdravijo v bolnici 2. Ljudje z občutljivo kožo, ki je hitro opečena 3. Utrujeni ljudje 4. Alkoholizirani ljudje 5. Ljudje, ki jemljejo zdravila, ki lahko povzročajo dremavost ali zaspanost (uspavalne tablete, tablete proti prehladu itd.) 3 8

24 Varnostne značilnosti vašega vozila OUB Žep na naslonjalu (če je na voljo) Na hrbtni strani voznikovega in sopotnikovega sedeža je žep za odlaganje. OPOZORILO - Žep na naslonjalu V žep na naslonjalu ne polagajte težkih ali ostrih predmetov. V primeru nesreče lahko izletijo iz žepa in poškodujejo potnike. OPA Nastavitev zadnjih sedežev Naslon za glavo (če je na voljo) Zadnji sedež je opremljen z naslonom za glavo, ki zagotavlja varnost in udobje potnika. Naslon za glavo ni le za udobje voznika in potnikov, temveč tudi ščiti vrat in glavov primeru trčenja. OPOZORILO Da bo naslon za glavo v primeru nesreče učinkovit v največji možni meri, ga morate naravnati tako, da bo sredina naslona za glavo v isti višini centra gravitacije glave sedeče osebe. Običajno je center gravitacije glave večine ljudi v višini vrha oči. Še to, naslon za glavo naravnajte kolikor se le da blizu k vaši glavi. Zato ni priporočljivo, da si za hrbet pred sedežni naslon namestite blazino. Z vozilom ne upravljajte ko je naslon za glavo odstranjen saj lahko pride v primeru nesreče do resnih poškodb potnikov. Če je pravilno nastavljen lahko naslon za glavo varuje vrat pred poškodbami. 3 9

25 Varnostne značilnosti vašega vozila OUB Nastavitev višine gor in dol (če je na voljo) Če želite dvigniti naslon za glavo ga povlecite v želeni položaj (1). Če želite znižati naslon za glavo pritisnite in držite gumb (2) na opri naslona ter ga spustite v želen položaj (3). OUB Odstranitev in namestitev (če je na voljo) Ko želite odstraniti naslon za glavo, ga dvignite tako visoko, kolikor se da, nato pritisnite na gumb za sprostitev (1), naslon pa medtem vlecite navzgor (2). Naslon za glavo ponovno namestite tako, da vstavite palice (3) v odprtine in hkrati pritiskate gumb (1) za sprostitev. Nato nastavite primerno višino. OPOZORILO Prepričajte se, ali se je naslonjalo za glavo po nastavitvi zaskočilo v položaj, ki omogoča pravilno zaščito sedeče osebe. Zlaganje zadnjega sedeža (če je na voljo) Hrbtišča zadnjih sedežev lahko zložite, da omogočite prevoz daljših predmetov ali povečate prostornino za prtljago. OPOZORILO Namen zložljivih hrbtišč sedežev je omogočanje prevoza daljših predmetov, za katere sicer ne bi bilo dovolj prostora. Nikoli ne dovolite, da potniki sedijo na zloženih naslonjalih, ko se vozilo premika saj to ni pravilen položaj sedenja in varnostni pasovi niso na voljo. To lahko privede do resnih poškodb ali smrti v primeru nesreče ali nenadnega zaustavljanja. Predmeti, ki jih prevažate na zloženih naslonjalih ne smejo presegati višine sprednjih sedežev. Med nenadnim zaustavljanje lahko to privede do zdrsa tovora naprej ter povzročitve poškodbe ali škode. 3 10

26 Varnostne značilnosti vašega vozila Če želite zložiti zadnji sedež: Naslone za hrbet lahko zložite naprej in tako ustvarite dodaten prostor za prtljago in dostop do prtljažnika. Če želite privzdigniti naslonjalo, ga dvignite in trdno pritisnite, dokler ne zaskoči v pravilen položaj. Ko naslon za hrbet vrnete v pokončni položaj, popravite tudi varnostne pasove, da jih bodo lahko potniki na zadnjih sedežih uporabljali. OPOZORILO Ne zložite zadnjega sedeža, če bo zaradi tega moral voznik prilagoditi svoj sedež v neustrezen položaj. Pri nenadni zaustavitvi ali trčenju lahko namreč povzroči poškodbe. POZOR Ko zlagate ali razprostirate zadnji sedež, sprednji sedež potisnite popolnoma naprej. Če ni dovolj prostora za zlaganje zadnjega sedeža, ga nikoli ne zložite na silo. Tako boste poškodovali naslon za glavo ali druge dele sedeža. Pred uporabo varnostni pas odstranite iz nosilca. Če varnostni pas povlečete, ko je v nosilcu, lahko poškodujete varnostni pas ali nosilec. Nosilec uporabite le, kadar na zadnjih sedežih ni potnikov ali če želite zadnje sedeže zložiti. OTA Zaponko varnostnega pasu na zadnjem sedežu vstavite v režo med naslonom in sedalom zadnjega sedeža. 2.Kovinski del zaponke varnostnega pasu zadnjega sedeža vstavite v nosilec, da se ne poškoduje. 3. Postavite sprednji sedež v pokončni položaj in ga po potrebi pomaknite naprej. 4. Znižajte vzglavnike na zadnjih sedežih v najnižji položaj. 3 11

27 Varnostne značilnosti vašega vozila OUB Povlecite ročico za sprostitev zaklepa (1) in povlecite naslon zadnjega sedeža naprej in navzdol. Če želite razprostreti zadnji sedež: 1. Če želite uporabiti dodatni sedež, ga dvignite in povlecite nazaj. Povleči ga morate dovolj močno, da se zapahne, pri čemer boste slišali rahel pok. Preverite, ali je naslon pritrjen v ustreznem položaju. Ko sedež znova postavite v pokončni položaj, ga potisnite nazaj, da ga pritrdite v ustreznem položaju. Naslon za hrbet je pravilno pritrjen, če ne vidite rdeče črte na dnu ročice za zlaganje. 2. Vrnite varnostni pas zadnjega sedeža v pravilen položaj. 3.Ko je naslon za hrbet znova postavljen v prvotni položaj, znova preverite ročico za zlaganje sedežev. OPOZORILO - Postavitev sedežev v prvotni položaj Ko sedež nameščate v prvotni položaj, ga držite in počasi povlecite navzgor. Če ga pri tem ne držite, lahko sedež odskoči naprej in vas poškoduje. OPOZORILO Ne zložite zadnjega sedeža, če bi zaradi tega moral voznik prilagoditi svoj sedež v neustrezen položaj. To lahko v primeru nenadne zaustavitve ali trčenja povzroči telesne poškodbe. 3 12

28 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Ko po zlaganju vračate zadnje naslonjalo v pokončen položaj: Bodite previdni, da ne poškodujete pasu ali zaponke varnostnega pasu. Ne dovolite, da se pas ali zaponka zatakneta ali stisneta v zadnjem sedežu. S potiskanjem vrha naslonjala preverite, da je naslonjalo popolnoma zaskočilo v pokončen položaj. Drugače se lahko pri nenadnem zaustavljanju sedež zloži ter dovoli tovoru vstop v potniško kabino, kar pa lahko privede do resnih poškodb ali smrti. POZOR - Poškodba zaponk varnostnih pasov zadnjega sedeža Pri zlaganju zadnjega sedeža vstavite zaponko med naslon in sedalo zadnjega sedeža. Na ta način preprečite, da bi naslonjalo ali prtljaga zaponko poškodovali. POZOR - Varnostni pas zadnjega sedeža Pri namestitvi hrbtišč zadnjih sedežev nazaj v navpični položaj ne pozabite ponovno namestiti zadnjih ramenskih pasov v pravilni položaj. OPOZORILO - Prtljaga Prtljago vedno pritrdite, da je ne bo metalo po naokrog, če bi prišlo do trčenja, ker bi lahko poškodovala potnike v vozilu. Na zadnje sedeže ne postavljajte predmetov, saj jih ni mogoče ustrezno zavarovati, zato lahko pri trku poškodujejo potnike na sprednjih sedežih. OPOZORILO - Natovarjanje Med vstavljanjem in odstranjevanjem prtljage mora biti motor izklopljen, samodejni menjalnik v parkirnem položaju (P) oziroma ročni menjalnik v položaju za vzvratno vožnjo (R) ali 1. prestavi, parkirna zavora pa mora biti aktivirana. Neupoštevanje teh korakov lahko povzroči, da se vozilo premakne, če je prestavna ročica nenamerno pomaknjena v drug položaj. 3 13

29 Varnostne značilnosti vašega vozila VARNOSTNI PASOVI Zadrževalni sistem varnostnih pasov OPOZORILO Za največjo varnost zadrževalnega sistema je vedno, ko se vozilo premika, potrebno uporabiti varnostne pasove. Varnostni pasovi so najbolj učinkoviti, ko je naslonjalo v pokončnem položaju. Otroci do 12. leta morajo biti vedno pravilno pripeti z varnostnim pasom. Otrokom nikoli ne dovolite, da bi se vozili na sprednjem sopotnikovem sedežu. Če mora otrok starejši od 12 let sedeti v sprednjem sedežu, ga je potrebno pravilno pripeti ter sedež odmakniti čim bolj nazaj. Rameskega pasu nikoli ne nosite pod roko ali za hrbtom. Vsak nepravilno nastavljen ramenski pas lahko v primeru nesreče povzroči resne poškodbe. Ramenski pas naj bo nastavljen na sredini čez ramo preko ključnice. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Ne pripašite se z zapletenimi varnostnimi pasovi. Tudi zapleten varnostni pas ne opravlja svojega dela. V primeru trka se lahko celo zareže v vas. Poskrbite, da je pas raven in ne zapleten. Bodite previdni, da ne poškodujete pasu ali zaponke varnostnega pasu. Če sta pas ali zaponka poškodovana ju zamenjajte. OPOZORILO Varnostni pasovi so narejeni tako, da podpirajo koščeno strukturo telesa in se jih mora nositi primerno nizko preko sprednjega dela medenice ali preko medenice prsnega koša in ramena. Izogibajte se nošenju krilnega dela varnostnega pasu preko trebušnega predela. Za varovanje, za kar so tudi narejeni, morajo biti varnostni pasovi, skladno z udobjem, nameščeni kolikor čvrsto je mogoče. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Nenapet pas bo v veliki meri zmanjšal varovanje, ki ga nudi potnikom. Pazite, da pas ne pride v stik z loščili, olji, kemikalijami ter še posebej z akumulatorsko kislino. Čistite ga z blagim milom in vodo. Pas zamenjajte, če postane obrabljen, umazan ali poškodovan. Po uporabi v hudi nesreči je nujno potrebno je zamenjati celoten sestav tudi če poškodba sestava ni vidna. Ne nosite zavitega pasu. En varnostni pas naj uporablja en potnik. Nevarno je pripeti otroka s pasom, ko ta sedi na potnikovem krilu. 3 14

30 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Nobenih sprememb ali dodatkov ne smete narediti, ki bi onemogočili nastavitveni napravi pasu odstraniti nenapetost, ali preprečiti sestavu varnostnega pasu, da odstrani nenapetost. Pri pripenjanju varnostnega pasu pazite, da ga ne pripnete v zaponko sosednjega sedeža. To je lahko zelo nevarno, saj vas tako pripet varnostni pas ne bo pravilno varoval. Med vožnjo ne odpenjajte varnostnega pasu in ga ne poskusite odpeti in ponovno pripeti. To lahko povzroči izgubo nadzora nad vozilom in nesrečo, ki se lahko konča s smrtjo, težko poškodbo ali materialno škodo. Pri pripenjanju varnostnega pasu pazite, da ga ne napeljete čez trde ali krhke predmete. Poskrbite, da v zaponki varnostnega pasu ne bo tujkov, ki bi lahko onemogočili varno pripenjanje. 1GQA2083 Opozorilo za varnostni pas Tip A V opozorilo vozniku, bo opozorilna lučka za varnostne pasove utripala približno 6 sekund vsakič, ko boste obrnili ključ v položaj ON ne glede na pripete pasove. Če ostane voznikov varnostni pas nepripet po tem, ko je ključ v položaju ON, opozorilna lučka za varnostne pasove ponovno utripa za približno 6 sekund. Če voznikov varnostni pas ni pripet, ko ključ obrnete v položaj ON, ali če ga po premiku v položaj ON odpne, opozorilni zvonec oddaja zvok približno 6 sekund. Če si v tem času pripnete varnostni pas, bo zvočni signal takoj prenehal. (če je na voljo) OUB Tip B (1) Opozorilna lučka za varnostni pas voznika (2) Opozorilna lučka za varnostni pas sovoznika na sprednjem sedežu V opozorilo vozniku in sopotniku na prednjem sedežu se bo opozorilna lučka za sedežni pas na voznikovem sedežu in na sedežu sopotnika na prednjem sedežu prižgala za približno 6 sekund vsakokrat, ko boste obrnili zaganjač v položaj ON, ne glede na to, ali ste se pripeli s pasom, ali ne. 3 15

31 Varnostne značilnosti vašega vozila Če sedežni pas na sedežu voznika ali na prednjem sedežu sopotnika ni pripet, ko zaganjač obrnemo na položaj ON, ali, če ga odpnemo potem, ko smo zaganjač obrnili v položaj ON, bo odgovarjajoča opozorilna lučka za sedežni pas gorela, dokler pasu ne pripnemo. Če kljub temu ne pripnete varnostnega pasu in vozite s hitrostjo nad 9 km/h, bo opozorilna lučka začela utripati ali svetiti, dokler hitrost ne pade pod 6 km/h. Če se še vedno ne privežete z varnostnim pasom in vozite več kot 20 km/h, se bo oglasil opozorilni pisk varnostnega pasu za približno 100 sekund, odgovarjajoča opozorilna lučka pa bo mežikala. OPOMBA Opozorilna lučka varnostnega pasu za prednji sedež sopotnika se nahaja na osrednji armaturni plošči. Opozorilna lučka za varnostni pas bo svetila 6 sekund, tudi če na sovoznikovem sedežu nihče ne sedi. Opozorilo za varnostni pas za prednji sedež sopotnika lahko deluje, ko na prednji sedež sopotnika položimo prtljago. OUB Zadaj (če je na voljo) Če varnostni pas potnika na zadnjem sedežu ni pripet, ko stikalo vžiga preklopite v položaj ON (motor ne teče), bo opozorilna lučka varnostnega pasu svetila, dokler ga potnik ne pripne. Nato bo približno 35 sekund svetila opozorilna lučka za ustrezni zadnji sedež, če se zgodi kaj od tega: - Če prižgete motor avtomobila, ko varnostni pas zadnjega sedeža ni pripet. - Če hitrost vožnje preseže 9 km/h, ko varnostni pas zadnjega sedeža ni pripet. - Če je hitrost vožnje manjša od 20 km/h in potnik na zadnjem sedežu odpne varnostni pas. Opozorilna lučka takoj ugasne, ko potnik na zadnjem sedežu pripne varnostni pas. Če potnik na zadnjem sedežu odpne varnostni pas, ko je hitrost vožnje manjša od 20 km/h, bo 35 sekund utripala ustrezna opozorilna lučka in oglasil se bo opozorilni zvok. Opozorilno lučko varnostnega pasu zadnjega sedeža lahko izklopite, tako da potnik na zadnjem sedežu varnostni pas dvakrat odpne in pripne najpozneje 9 sekund po tistem, ko ga je prvič pripel. 3 16

32 Varnostne značilnosti vašega vozila Sprednji sedež Za dvig regulatorja višine ga potegnite gor (1). Za spust ga potisnite navzdol (3) medtem ko pritiskate na gumb regulatorja (2). Za zaklep sidra v položaj spustite gumb. Poskusite ga premakniti, da se prepričate ali je zaskočil v položaj. OTA Nastavitev višine (sprednji sedež) Za udobje in zaščito lahko sidro za višino ramenskega pasu lahko nastavljate v 4 položajev. Varnostni pas naj ne poteka preblizu vašega vratu. Ramenski del naj bo nastavljen tako da leži preko prsnega koša ter na sredi poti preko ramena pri vratih in ne pri vratu. Za nastavitev višine sidra varnostnega pasu spustite ali dvignite regulator v primeren položaj. OPOZORILO Preverite ali je sidro ramenskega pasu zaskočeno v položaj na primerni višini. Nikoli ne nastavljajte ramenskega pasu preko vrata ali obraza. Nepravilno nastavljen varnostni pas lahko pri nesreči povzroči resne poškodbe. Če varnostnega pasu po nesreči ne zamenjate, vas poškodovan varnostni pas ne bo varoval pri drugem trku, kar pa lahko privede do poškodb ali smrti. Po nesreči varnostni pas zamenjajte kakor hitro je mogoče. B180A01NF-1 Medenični/ramenski pas Da pripnete svoj varnostni pas: Da pripnete svoj varnostni pas ga izvlecite iz vpotegovalnika ter jekleno zanko (1) vstavite v zaponko (2). Ko se jeziček zaskoči v zaponki,boste slišali klik. Varnostni pas se samodejno prilagodi na potrebno dolžino, ko je pasni del ročno nastavljen tako, da se tesno prilega okrog bokov. Če se počasi sklonite naprej se bo pas podaljšal in vam omogočil gibanje. Če pride do nenadne zaustavitve ali trka, se bo pas zaskočil. Zaskočil se bo tudi, če se prehitro nagnete naprej. 3 17

33 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOMBA Če sedežnega pasu ne morete potegniti iz navijala, močno povlecite pas ven in ga sprostite. Potem boste lahko pas z lahkoto povlekli ven. B200A02NF OPOZORILO Krilni predel varnostnega pasu položite kolikor nizko je mogoče ter tesno okrog bokov in ne na pas. Če je krilni pas previsoko na pasu lahko poveča možnost poškodbe v primeru trka. Obeh rok ne imejte pod ali nad varnostnim pasom. Boljše je, kot prikazuje slika, če je ena nad druga pa spodaj. OUB Sredinskemu pasu zadaj pripada zaponka z oznako CENTER. (če je na voljo) 3 18

34 Varnostne značilnosti vašega vozila OHM039105N B210A01NF-1 Odpetje varnostnega pasu: Varnostni pas odpnete s pritiskom na sprostitveni gumb (1) na zapiralni zanki. Ko je sproščen se mora pas sam vrniti v navijalnik. Če se to ne zgodi preverite ali je pas zavit in nato ponovno poskusite. OVI Trebušni pas (če je na voljo) Če želite pripeti varnostni pas: Če želite pripeti 2-točkovni statični varnostni pas, vstavite kovinski jeziček (1) v zaponko (2). Jeziček se v zaponko pripne z rahlim pokom. Preverite, ali je varnostni pas pravilno pripet, in ga poravnajte, če je zvit. Pravilno Previsoko Skrajšajte 220B01NF/H Pri 2-točkovnem statičnem varnostnem pasu morate dolžino prilagoditi ročno, da se bo tesno prilegal vašemu telesu. Pripnite varnostni pas in povlecite za daljši del, da ga zategnete. Varnostni pas naj bo nameščen čim nižje na vaših bokih, ne na pasu. Če je pas nameščen previsoko, lahko poveča tveganje za poškodbe v primeru nesreče. 3 19

35 Varnostne značilnosti vašega vozila OAM Sredinskemu pasu zadaj pripada zaponka z oznako CENTER. (če je na voljo) B210A02NF-1 Če želite odpeti varnostni pas: Če želite odpeti varnostni pas, pritisnite gumb (1) na zaponki. OPOZORILO Sredinski mehanizem za namestitev trebušnega pasu je drugačen od stranskih varnostnih pasov. Ko pripenjate ramenski ali sredinski trebušni pas na zadnjem sedežu, morajo biti vtiči vstavljeni v ustrezne zaponke, da zagotovite najboljšo zaščito sistema varnostnih pasov in poskrbite za pravilno delovanje. 3 20

36 Varnostne značilnosti vašega vozila OED Samozatezni varnostni pas (če je na voljo) Vozilo je opremljeno s samozateznim varnostnim pasom za voznika in sopotnika spredaj. Namen samozateznega sistema je, da se varnostni pas tesno prilega telesu potnika, ko pride do čelnega trčenja. Samozatezni varnostni pasovi se bodo sprožili skupaj z zračnimi blazinami, če je čelno trčenje dovolj močno. Ko se vozilo nenadoma zaustavi ali če se potnik poskuša prehitro nagniti naprej se bo navijalnik zaskočil. Pri določeni čelnih trčenjih se bo samozatezni varnostni pas aktiviral in potegnil varnostni pas tesno ob telo potnika. Ko se samozatezalnik aktivira in naprava začuti pretirano napetost varnostnega pasu na voznikovi ali sopotnikovi strani, omejevalnik obremenitve v samozatezalniku sprosti del pritiska na prizadeti varnostni pas. (če je na voljo) OPOZORILO Zaradi varnosti poskrbite, da varnostni pas ne bo ohlapen ali zvit, in na sedežu vedno sedite pokončno. 8KMB3311 Sistem samozateznega varnostnega pasu ima v glavnem naslednje sestavne dele. Na sliki je prikazano, kje so: 1. Opozorilna lučka za SRS zračno blazino 2. Sestav samozateznega navijalnika 3. Kontrolni modul SRS 3 21

37 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Za najboljše rezultate s samozateznim varnostnim pasom: 1.Varnostni pas se mora nositi pravilno in mora biti v pravem položaju. Prosimo preberite in sledite vsem pomembnim informacijam in varnostnim ukrepom, ki so podani v tem priročniku glede varnosti potnikov v vašem vozilu vključno z varnostnimi pasovi in zračnimi blazinami. 2.Poskrbite da ste vi in vsi potniki v vašem vozilu vedno pravilno pripeti. OPOMBA Oba, tako voznikov kot sovoznikov samozatezni varnostni pas, bosta aktivirana pri določenih čelnih trčenjih. Samozatezni varnostni pasovi se bodo sprožili skupaj z zračnimi blazinami, če je čelno trčenje dovolj močno. Ko se samozatezni varnostni pasovi aktivirajo, je včasih slišati glasen zvok in videti fin prah, ki se zdi kot dim, v prostoru za potnike. To so normalni delovni pogoji in niso nevarni. Čeprav je fini prah nenevaren, pa lahko draži kožo in ga ne smete dlje časa vdihovati. Po nesreči, v kateri je bil aktiviran samozatezni varnostni pa sperite vse izpostavljene dele kože. Ker je senzor, ki sproži zračno blazino SRS, povezan s samozateznim varnostnim pasom, opozorilna lučka SRS za zračno blazino na armaturni plošči sveti še približno 6 sekund po tem, ko ste ključ za vžig obrnili v položaj»on«, nato ugasne. POZOR Če samozatezni varnostni pas ne deluje pravilno, ta opozorilna lučka zasveti tudi, če sistem SRS zračne blazine deluje pravilno. Če opozorilna lučka SRS zračne blazine ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj»on«, ali če sveti več kot 6 sekund, ali če zasveti med vožnjo, naj pooblaščeni Kiin prodajalec čimprej pregleda samozatezni varnostni pas ali sistem SRS zračne blazine. 3 22

38 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Samozatezalniki so narejeni za enkratno uporabo. Po tem, ko so se sprožili, je treba samozatezne varnostne pasove zamenjati. Vse vrste varnostnih pasov je treba vedno zamenjati, če so bili uporabljeni v trčenju. Mehanizem samozateznega varnostnega pasu se lahko ob delovanju segreje. Po sprožitvi se sestava samozateznega varnostnega pasu še nekaj minut ne dotikajte. Samozateznih varnostnih pasov ne poskušajte sami pregledovati ali menjati. To sme narediti le pooblaščeni Kiin prodajalec. Po sestavu samozateznih varnostnih pasov ne udarjajte. Samozateznega sistema varnostnih pasov nikoli ne poskušajte popraviti sami. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Če s samozateznimi varnostnimi pasovi nepravilno ravnate, če ne upoštevate svaril, da jih ne udarjajte, spreminjajte, pregledujte, polagajte in popravljajte, lahko povzročite nepravilno delovanje ali nehoteno sprožitev in s tem hude poškodbe. Ko vozite ali se peljete v motornem vozilu, vedno imejte pripet varnostni pas. Če je treba vozilo ali zategovalnik varnostnega pasu zavreči, se obrnite na pooblaščenega trgovca vozil KIA. Varnostni ukrepi za varnostne pasove OPOZORILO Vsi potniki v vozilu morajo ves čas imeti pripete varnostne pasove. Varnostni pasovi in otroški zadrževalniki zmanjšujejo nevarnost resnih ali smrtnih poškodb za vse potnike v primeru trka ali nenadnega zaustavljanja. Brez varnostnih pasov bi lahko potnike premaknilo preblizu odpirajoče zračne blazine, zadeli ob notranjost vozila ali bili vrženi iz vozila. Pravilno pripeti varnostni pasovi zmanjšujejo ta tveganja. Vedno sledite varnostnim ukrepom, ki so navedeni v tem priročniku glede varnostnih pasov, zračnih blazin in sedenju potnikov. 3 23

39 Varnostne značilnosti vašega vozila Dojenčki ali majhni otroci Morate biti seznanjeni z zahtevami v vaši državi. Otroški in/ali dojenčkov sedež mora biti pravilno nameščen na zadnjem sedežu. Za več informacij glede teh zadrževalnikov se obrnite na»otroški zadrževalni sistem«v tem poglavju. OPOZORILO Vsaka oseba, vključno z dojenčki in otroci mora v vašem vozilu biti ves čas pravilno zadržana. Med vožnjo nikoli ne držite otroka v naročju. Močne sile, ki nastanejo med nesrečo bodo iztrgale otroka z vaših rok ter ga vrgle v interier vozila. Vedno uporabljajte otroška zadrževala primerna višini in teži vašega otroka. OPOMBA Majhni otroci so najbolje varovani pred poškodbami pri nesrečah, ko so pravilno zadržani v zadnjih sedežih z otroškim zadrževalnim sistemom, ki zadovoljuje zahtevam varnostnih standardov v vaši državi. Preden kupite otroški zadrževalni sistem se prepričajte, da ima nalepko, ki potrjuje, da zadovoljuje varnostnim standardom v vaši državi. Zadrževalo mora biti primerno višini in teži vašega otroka. To informacijo poiščite na nalepki na otroškem zadrževalu. Glejte»Otroški zadrževalni sistem«v tem poglavju. Večji otroci Otroci, ki so preveliki za otroški zadrževalni sistem naj sedijo na zadnjem sedežu ter uporabijo proste krilne/ramenske pasove. Krilni del naj bo pripet tesno in čim nižje na bokih. Redno preverjajte prileganje pasu. Otrok, ki nemirno sedi lahko da pas iz položaja. Otrokom je nudena največja varnost v primeru nesreče, ko so na zadnjem sedežu zadržani s pravilnim zadrževalnim sistemom. Če mora biti večji otrok (nad 12 let) poseden na sprednji sedež mora biti zadržan z prostim krilno/ramenskim pasom, sedež pa mora biti postavljen v najbolj oddaljen položaj. Otroci stari 12 let in manj morajo biti vedno pravilno pripeti v zadnjih sedežih. Otroka mlajšega od 12 let nikoli ne posedajte na sprednji sedež. NIKOLI ne polagajte nazaj gledajočega otroškega sedeža na sprednji sedež vozila. 3 24

40 Varnostne značilnosti vašega vozila Če se ramenski del pasu dotika otrokovega vratu ali obraza, otroka premaknite bližje sredini vozila. Če se ramenski pas še vedno dotika otrokovega obraza ali vratu, morda še ni čas, da se odpoveste otroškemu sedežu. OPOZORILO - Ramenski pasovi pri majhnih otrocih Nikoli ne pustite, da bi se med vožnjo ramenski pas dotikal otrokovega vratu ali obraza. Če varnostni pasovi niso nošeni pravilno, ali niso pravilno nastavljeni za otroka obstaja nevarnost smrti ali resnih poškodb. Nosečnice Za zmanjšanje možnosti poškodbe pri nesreči je nosečnicam priporočeno pripeti varnostni pas. Ko se uporablja varnostni pas mora biti krilni del pasu nameščen kolikor je mogoče nizko in tesno na boke in ne čez trebuh. Za posebna priporočila se posvetujte z zdravnikom. OPOZORILO - Nosečnice Nosečnice ne smejo namestiti trebušnega dela varnostnega pasu čez trebušno votlino, kjer je zarodek, oziroma nad trebušno votlino, kjer bi lahko ob trčenju varnosti pas poškodoval zarodek. Ena oseba na pas Dve osebi (vključno z otroci) ne smeta nikoli uporabljati enega varnostnega pasa. To lahko poveča resnost poškodb v primeru nesreče. Ne ležite Za čim manjšo nevarnost poškodb v primeru nesreče in za največjo učinkovitost varnostnega sistema naj vsi potniki sedijo v pokončnem položaju in naj bodo sprednji in zadnji sedeži med vožnjo v pokončnem položaju. Varnostni pas ne more zagotoviti ustrezne zaščite, če potnik na zadnjem sedežu leži ali če so sprednji ali zadnji sedeži nagnjeni. Poškodovana oseba Ko se prevaža poškodovana oseba naj se opurablja varnostni pas. Za priporočila kdaj je to potrebno se posvetujte z zdravnikom. 3 25

41 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Vožnja z naslonjalom v ležečem položaju povečuje možnost resnih ali smrtnih poškodb v primeru trka ali nenadnega zaustavljanja. Zaščita vašega zadrževalnega sistema (varnostni pasovi in zračne blazine) je zelo zmanjšana če je sedež v položnem položaju. Za pravilno delovanje morajo biti varnostni pasovi morajo biti tesni čez boke in prsni koš. Večja nagnjenost sedeža pomeni več možnosti, da bodo potnikovi boki na tem sedežu med trkom zdrsnili pod varnostnim pasom, kar lahko povzroči resne notranje poškodbe. Prav tako lahko pri tem ramenski del varnostnega pasu stisne potnikov vrat. Vozniki in potniki morajo vedno sedeti nazaj v sedežu, pravilno pripeti ter z vzravnanimi naslonjali. Nega varnostnih pasov Sistem varnostnega pasu se ne sme razstaviti ali predelovati. Poleg tega je potrebno poskrbeti, da varnostni pasovi in oprema niso poškodovani s strani tečajev, vrat ali druge zlorabe. OPOZORILO Ko vračate zadnje naslonjalo v navpičen položaj po tem ko je bil zadnji sedež zložen, bodite previdni, da ne poškodujete pasa ali zaponke. Preverite da se pas ali zaponka nista zataknila ali ukleščila v zadnjem sedežu. Varnostni pas z poškodovanim pasom ali zaponko ne bo tako močan in lahko med trčenjem ali nenadnim zaustavljanjem odpove, kar lahko privede do resnih poškodb. Redni pregled Vse sedežne trakove je treba redno pregledovati zaradi obrabe ali kakršne koli poškodbe. Vsak poškodovani del je treba zamenjati kot je le mogoče hitro. Pasi naj bodo čisti in suhi Varnostni pasovi naj bodo čisti in suhi. Če se pasovi umažejo jih lahko očistite z raztopino blagega mila in tople vode. Belil, barvil, močnih detergentov ali jedkih snovi ni dovoljeno uporabljati saj lahko poškodujejo in oslabijo blago. Kdaj varnostni pas zamenjati Ves sestav uporabljenega varnostnega pasu mora biti zamenjan če je bilo vozilo udeleženo v nesreči. To je treba narediti tudi, če poškodbe niso vidne. Dodatna vprašanja glede delovanja varnostnih pasov naslovite na pooblaščenega Kiinega trgovca. 3 26

42 OTROŠKI ZADRŽEVALNI SISTEM Otroci, ki se peljejo v avtu, naj sedijo zadaj. Vedno morajo biti pravilno pripeti, da se izognejo poškodbam, ki bi nastale ob nesreči, nenadni zaustavitvi ali premiku. Po statističnih podatkih o nesrečah so otroci, ki so pravilno pripeti, varnejši na zadnjem sedežu kot na sprednjem. Večji otroci, ki niso v otroškem zadrževalu naj uporabljajo enega od varnostnih pasov v vozilu. Morate biti seznanjeni z zahtevami v vaši državi. Otroški in/ali dojenčkov sedež mora biti pravilno nameščen na zadnjem sedežu. Uporabljajte komercialno razpoložljive otroške zadrževalne sisteme, ki zadovoljujejo zahtevam varnostnih standardov v vaši državi. Zadrževalni sistemi za otroke so zasnovani tako, da otroke na sedežu vozila varujejo trebušni pasovi ali del trebušnega pasu v sklopu trebušnoramenskega pasu, ali pa privezno sidro in/ali sidra ISOFIX (če je na voljo). Če otrok ni pravilno zavarovan in pripet, se v nesreči lahko poškoduje ali ubije. Za malčke in dojenčke morate uporabiti otroški sedež ali sedež za dojenčka. Preden kupite neko vrsto zadrževalnega sistema za otroke, se prepričajte, da se prilega v avto, varnostnim pasovom in otroku. Sledite vsem navodilom, ki jih daje proizvajalec za namestitev zadrževalnega sistema za otroke. OPOZORILO Zadrževalni sistem za otroke je treba namestiti na zadnji sedež. Otroškega sedeža nikoli ne nameščajte na sprednji, sopotnikov sedež. Če bi prišlo do nesreče in bi se sprožila sopotnikova stranska zračna blazina, lahko hudo poškoduje ali ubije dojenčka ali otroka, ki sedi na prednjem otroškem sedežu. Zato zadrževalni sistem za otroka uporabljajte samo na zadnjem sedežu vozila. Varnostni pas ali otroški zadrževalni sistem lahko postaneta zelo vroča, če jih pustimo v zaprtem vozilu na soncu, tudi če zunanja temperatura ni tako visoka. Preden tja položite otroka preverite pokrivalo sedeža in zaponke. Ko sistema za zadrževanje otrok ne uporabljate, ga shranite v prtljažniku ali pripnite z varnostnim pasom, da ga ne bo vrglo naprej, če bi imeli nesrečo ali če bi se nenadoma ustavili. Otroke lahko napihujoča se zračna blazina resno poškoduje ali ubije. Vsi otroci, tudi tisti, ki so preveliki za otroški zadrževalni sistem se morajo voziti na zadnjih sedežih. Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Za zmanjšanje možnosti resnih ali smrtnih poškodb: So otroci vseh starosti varnejši ko so pripeti v zadnjem sedežu. Otrok, ki se vozi v sprednje sopotnikovem sedežu, lahko dobi zelo močan udarec od napihujoče se zračne bazine, kar lahko privede do resnih ali smrtnih poškodb. Vedno sledite navodilom na namestitev in uporabo otroških zadrževal. Vedno se prepričajte, da je otroški sedež v avtu pravilno zavarovan ter, da je vaš otrok v otroškem sedežu varno pripet. Med vožnjo nikoli ne držite otroka v naročju. Močne sile, ki nastanejo med nesrečo bodo iztrgale otroka z vaših rok ter ga vrgle v interier vozila. Nikoli ne položite varnostnega pasu preko sebe in otroka. Med nesrečo lahko pas pritisne globoko v otroka kar lahko povzroči resne notranje poškodbe. (Nadaljevanje) 3 27

43 Varnostne značilnosti vašega vozila (Nadaljevanje) Otrok nikoli ne puščajte samih v vozilu niti za kratek čas. Avtomobil se lahko zelo hitro segreje, kar privede do resnih poškodb otrok, ki so notri. Celo zelo mladi otroci lahko nenamerno povzročijo premik vozila, se zapletejo v okno, ali zaklenejo sebe ali druge v vozilo. Nikoli ne dovolite, da bi dva otroka ali kateri koli dve osebi uporabljali isti varnostni pas. Otroci se pogosto zvijajo ter nepravilno prestavljajo. Nikoli ne pustite, da bi se otrok vozil z ramenskim pasom pod roko ali za hrbtom. Otroke vedno postavite in zavarujte na zadnjih sedežih Nikoli ne dovolite otroku, da bi stal ali klečal na sedežu ali tleh vozila med vožnjo. Med nesrečo ali nenadnim zaustavljanjem lahko otroka silovito vrže v notranjosti vozila, kar privede do resnih poškodb. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Nikoli ne uporabljajte nosilnice za dojenčka ali otroškega varnostnega sedeža, ki se zapne čez naslonjalo prednjega sedeža. To morda ne bo zadostna zaščita v primeru nesreče. Varnostni pasovi lahko postanejo zelo vroči, še posebej ko je avto parkiran na direktnem soncu. Preden pripnete otroka vedno preverite sponke varnostnega. Po prometni nesreči naj pooblaščeni prodajalec vozil KIA preveri otroški varnostni sistem, varnostni pas ter zgornji in spodnji pritrdilni element varnostnega pasu. Če za voznikovim sedežem ni dovolj prostora za namestitev otroškega varnostnega sistema, ga namestite na desni zadnji sedež. Otroški sedež mora biti vedno shranjen ali pripet, tudi če v njem ni otroka. Pri trčenju ali nenadni zaustavitvi lahko otroški sedež vrže z mesta. Nazaj gledajoč otroški zadrževalni sistem CRS09 Naprej gledajoč otroški zadrževalni sistem OUB Uporaba otroškega zadrževalnega sistema Za malčke in dojenčke toplo priporočamo uporabo otroškega sedeža ali sedeža za dojenčka. Otroški sedež mora biti prave velikosti za otroka. Namestite ga v skladu z navodili proizvajalca. 3 28

44 Varnostne značilnosti vašega vozila Iz varnostnih razlogov priporočamo, da otroški zadrževalni sistem uporabljate na zadnjih sedežih. OPOZORILO Nikoli ne položite nazaj gledajočega otroškega zadrževalnega sistema na sprednji sovoznikov sedež, saj obstaja nevarnost, da napihujoča se stranska zračna blazina udari nazaj gledajočega otroka ter ga ubije. OPOZORILO - Nameščanje otroškega sedeža Otrok se lahko resno ali smrtno poškoduje v trku vozil, če otroški zadrževalni sistem ni pravilno vpet v vozilo in otrok ni pravilno vpet v otroški zadrževalni sistem. Preden namestite otroški zadrževalni sistem, preberite navodila proizvajalca otroških zadrževalnih sistemov. Če varnostni pas ne deluje kot je opisano v tem poglavju dajte sistem takoj preveriti pooblaščenemu Kiinemu trgovcu. Če ne upoštevate navodil v tem priročniku v zvezi varnostnimi sistemi za otroke in navodil, ki ste jih dobili z otroškim sedežem, povečujete tveganje in možnost hudih poškodb v nesreči. E2MS Nameščanje otroškega zadrževalnega sistema z medeničnim/ramenskim pasom Postopek namestitve varnostnega pasu na otroški sedež: 1. Položite otroški zadrževalni sistem v sedež ter usmerite medenični/ ramenski pas okrog ali skozi zadrževalo tako, da sledite navodilom proizvajalca zadrževala. Poskrbite, da pas ni zavit. 3 29

45 Varnostne značilnosti vašega vozila Tip A E2BLD Pritrdite zapah medenično/ramenskega pasu v zaponko. Poslušajte, ali slišite klik. Sprostitveni gumb postavite tako da ga v primeru nuje z lahkoto dosežete. OPOZORILO Če otroški varnostni sistem ni pravilno nameščen v vozilu ali če otrok ni pravilno pripet v otroškem varnostnem sistemu, se lahko otrok pri trčenju hudo poškoduje. Vedno upoštevajte navodila izdelovalca otroškega sedeža glede namestitve in uporabe. MMSA Pripnite varnostni pas in pustite,da se zategne. Po namestitvi zadrževalnega sistema za otroke ga poskusite premakniti v vseh smereh, da se prepričate, da je zadrževalni sistem varno nameščen. Če morate pas še zategniti, potegnite večji del spleta pasu proti vpotegovalniku. Ko varnostni pas odpnete in pustite, da se vpotegne, se vpotegovalnik samodejno vrne na običajno stanje uporabe zategovanja sedečega potnika v sili. Tip B OUB OUB Pritrjevanje zadrževalnega sistema za otroke z»privezovalnim sidrnim«sistemom (če je na voljo) Mesta za pritrditev zadrževalnega sistema za otroke so na tleh za zadnjimi sedeži. 3 30

46 Varnostne značilnosti vašega vozila OUB Speljite sedežni jermen za zadrževanje otroka preko naslonjala. V vozilih z nastavljivim naslonom za glavo speljite privezovalni jermen pod naslonom za glavo in med količkoma naslona, ali pa ga speljite čez vrh naslonjala sedeža. 2.Povežite kavelj privezovalnega jermena s pripadajočim držalom za kavelj zadrževalnega sistema in zategnite, da sedež pričvrstite. OPOZORILO - Povezovalni jermen Otrok se lahko pri trku resno poškoduje ali ubije, če otroško zadrževalo ni pravilno zasidrano za avto in če otrok ni pravilno pripet v otroškem zadrževalu. Vedno sledite navodilom proizvajalca za namestitev in uporabo otroškega sedeža. Na en povezovalni jermen ali na eno spodnjo sidrno točko ne pritrjujte več kot enega otroškega sedeža. Povečana obremenitev, ki jo je povzročilo več sedežev lahko privede do pretrganja povezovalnega jermena ali sidrnih točk, kar lahko privede do resnih poškodb ali smrti. OPOZORILO - Pregled otroškega zadrževala Preverite ali je otroški zadrževalni sistem varen tako da ga potiskate in vlečete v različne smeri. Nepravilno nameščena otroška zadrževala lahko nihajo, se nagnejo ali ločijo, kar lahko povzroči smrt ali resne poškodbe. OPOZORILO - Sidranje otroškega zadrževala Sidrišča za otroška zadrževala so narejena, da nudijo odpor samo tistim obremenitvam, ki so naložene s pravilno nameščenim otroškim zadrževalom. Pod nobenim pogojem jih ne smete uporabljati kot varnostne pasove za odrasle ali za vprego ali za pritrjevanje drugih predmetov vozilu. Povezovalni jermen ne bo deloval pravilno če je pritrjen kje drugje kot na pravo povezovalno sidro. 3 31

47 Varnostne značilnosti vašega vozila 1SAE3090A Pričvrstitev otroškega sedeža s sistemom»privezovalnega sidra«isofix (če je na voljo) ISOFIX je standardiziran način nameščanja otroških sedežev, pri katerem ni potrebna uporaba pasov za odrasle, da bi sedež pričvrstili. Na ta način lahko varneje in zanesljiveje izberete mesto pričvrstitve, pa tudi namestitev je lažja in hitrejša. Sedež s funkcijo ISOFIX lahko namestite le, če je skladno z zahtevami standarda ECE-R44 odobren za uporabo v tem vozilu. OTA Znak za otroško zadrževalo se nahaja na spodnjem delu vsake strani zadnjih naslonjal. Ti znaki nakazujejo mesto spodnjih sider tako opremljena otroška zadrževala. Oba zunanja zadnja sedeža sta opremljena s parom sidernih vezi ISOFIX, kot tudi z odgovarjajočo zgornjo sidrno vezjo na zadnji strani hrbtnega naslonjala. Sidrne vezi ISOFIX so nameščene med sedežno blazino in hrbtnim naslonjalom in so označene z ikono ISOFIX. Pri nameščanju se morajo spojniki otroškega zadrževalnega sistema ISOFIX ujemati s sidrnimi vezmi ISOFIX vozila (zaslišati morate KLIK in preveriti morebitne vizualne indikatorje na otroškem zadrževalnem sistemu (CRS), ter izvesti še križno preverjanje s potegom). Otroški zadrževalni sistem (CRS), ki ima univerzalno dovoljenje v skladu z ECE-R 44, je treba pritrditi naknadno z gornjim priveznim pasom, pritrjenim na odgovarjajočo gornjo točko sidre vezi v hrbtnem naslonjalu. Pri nameščanju in uporabi otroškega sedeža je treba upoštevati priročnik za nameščanje, ki je priložen sedežu ISOFIX. 3 32

48 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Otroški zadrževalni sedež pritrdite zadaj, ob naslonjalu sedeža, ko je naslonjalo sedeža v vertikalnem položaju, ne v ležečem položaju. OPOZORILO Pri uporabi sistema "ISOFIX" za namestitev sedeža za otroka na zadnji sedež morajo biti vsi neuporabljeni kovinski varnostni zapahi ali spone zadnjega varnostnega pasu varno pričvrščene v zaponke varnostnih pasov, pas pa mora biti umaknjen izven dosega otrok, da ga otrok ne more prijeti. Nepritrjeni kovinski zapahi ali spone lahko otroku omogočijo, da primejo za pas, kar lahko privede do zadušitve, resne poškodbe ali celo smrti otroka v otroškem sedežu. Ob spodnjih pritrdilnih elementih varnostnih pasov ne odlagajte ničesar. Poskrbite, da se varnostni pas ne bo zapletel v spodnji pritrdilni element. Pritrditev zadrževalnega sedeža za otroke: 1. Otroški varnostni sedež namestite v vodilo ISOFIX tako, da nastavke na hrbtni strani otroškega varnostnega sistema zataknete v vodilo. Poslušajte, ali slišite klik. POZOR Ne dovolite, da med namestitvijo zaskočka ISOFIX ali sidro ISOFIX natrga ali uščipne zadnji varnostni pas. 2. Povežite kavelj privezovalnega jermena s pripadajočim držalom za kavelj zadrževalnega sistema in zategnite, da sedež pričvrstite. (Glejte prejšnjo stran.) OPOZORILO Zadrževalnega sedeža za otroka ne namestite na sredini zadnjega sedeža s pritrdilnimi točkami ISOFIX. Pritrdilne točke ISOFIX so namenjene samo za levi in desni zunanji zadnji sedež. Otroškega sedeža zato ne pritrjujte v sredino zadnjega sedeža s pritrdilnimi točkami ISOFIX: to bi bila napačna uporaba. V primeru nesreče pritrdilne točke ISOFIX za otroški sedež morda ne bi bile dovolj močne, da bi zadržale sedež zadaj na sredini. Na eno pritrdilno točko ne nameščajte več kot enega zadrževalnega sistema. Neprimerno povečana obremenitev lahko povzroči da odpovejo pritrdilne točke ali privezovalno sidro, kar lahko povzroči hude poškodbe ali smrt. Sedež ISOFIX ali sedež, združljiv z ISOFIX, pritrdite samo na ustreznih mestih, kot je prikazano na sliki. Vedno sledite navodilom za namestitev in uporabo, ki vam jih je dal proizvajalec otroškega sedeža. 3 33

49 Varnostne značilnosti vašega vozila Primernost zadrževalnega sistema za položaj sedeža Uporabljajte varnostne otroške sedeže, ki so uradno odobreni in primerni za vaše otroke. Z varnostnimi sedeži za otroke uporabljajte naslednjo tabelo. Tip A (brez sprednjega sredinskega naslona za roke) Starostna skupina Položaj sedeža Potnik spredaj Stranski zadaj Zadaj na sredini 0 : do 10 kg (0-9 mesecev) U U U 0+ : do 13 kg (0-2 leti) U U U I : 9 kg do 18 kg (9 mesecev - 4 leta) U U U II & III : 15 kg do 36 kg (4-12 let) U U U Tip B (s sprednjim sredinskim naslonom za roke, če je na voljo) Starostna skupina Položaj sedeža Potnik spredaj Stranski zadaj Zadaj na sredini 0 : do 10 kg (0-9 mesecev) U U UF 0+ : do 13 kg (0-2 leti) U U UF OPOZORILO Priporočamo, da je otroški zadrževalni sedež nameščen na zadnjem sedežu tudi če je stikalo za sprednjo sopotnikovo zračno blazino ON/OFF nastavljeno na OFF položaj. Za zagotovitev varnosti vaših otrok mora biti sprednja sopotnikova zračna blazina deaktivirana, ko bo treba v izrednim primerih otroški zadrževalni sedež namestiti na sprednji sopotnikov sedež. U : Primerno za»univerzalno«kategorijo, ki je odobrena za uporabo v tem težnostnem razredu UF : Primerno za univerzalne naprej obrnjene varnostne sisteme, odobrene za uporabo v tej skupini I : 9 kg do 18 kg (9 mesecev - 4 leta) U U UF II & III : 15 kg do 36 kg (4-12 let) U U UF 3 34

50 Varnostne značilnosti vašega vozila Primernost otroškega sedeža za položaje ISOFIX v vozilu Težnostna skupina Razred velikosti Pritrditev Sovoznik Položaji ISOFIX v vozilu Zadaj (Voznikova stran) Zadaj (Sovoznikova stran) Zadaj na sredini Posteljica F ISO/L1 - X X - G ISO/L2 - X X - 0 : UO 10kg E ISO/R1 - X X - E ISO/R1 - X X - 0+ : UO 13kg D ISO/R2 - X X - C ISO/R3 - X X - D ISO/R2 - X X - C ISO/R3 - X X - I : 9 do 18kg B ISO/F2 - IUF IUF - B1 ISO/F2X - IUF IUF - A ISO/F3 - IUF IUF - IUF = primerno za univerzalne sprednje otroške sedeže ISOFIX v tej težnostni skupini. IL = Primerno za določene zadrževalne sisteme za otroke ISOFIX (CRS), navedene v priloženem seznamu. Ti sistemi CRS ISOFIX sodijo v kategorijo otroških sedežev»za uporabo v določenih tipih vozil«,»omejeni«ali»poluniverzalni«. X = položaj ISOFIX ni primeren za sistem otroškega sedeža v tej težnostni skupini in/ali razredu velikosti. * Oba, ISO/R2 in ISO/R3, je mogoče namestiti le na skrajno prednjem položaju sopotnikovega sedeža. * Razredi velikosti in pritrditve sistema otroškega sedeža ISOFIX A - ISO/F3: Naprej obrnjen sedež polne višine za otroka CRS (višina 720 mm) B - ISO/F2: Naprej obrnjen sedež zmanjšane višine za otroka CRS (višina 650 mm) B1 - ISO/F2X: Naprej obrnjen sedež zmanjšane višine CRS, druga različica z oblikovanim hrbtiščem (višina 650 mm) C - ISO/R3: Nazaj obrnjen sedež polne višine za otroka CRS D - ISO/R2: Nazaj obrnjen sedež zmanjšane višine za otroka CRS E - ISO/R1: Nazaj obrnjen sedež velikosti za dojenčka CRS F - ISO/L1: Levo obrnjen sedež za otroka CRS (posteljica) G - ISO/L2: Desno obrnjen sedež za otroka CRS (posteljica) 3 35

51 Varnostne značilnosti vašega vozila Priporočen sistem za otroški zadrževalni sede Skupine po teži Naziv Proizvajalec Tip pritrditve Številka dovoljenja ECE-R44 Skupina 0-1 (0-18kg) FAIR G0/1 S Fair S.r.l Obrnjeni v nasprotni smeri vožnje specifina plošča ISOFIX, tip»d«e Skupina 1 (9-18kg) FAIR G0/1 S Fair S.r.l Obrnjeni v smeri vožnje specifina plošča ISOFIX, tip»i«e Informacija proizvajalca o sistemu otroškega zadrževalnega sedeža (CRS) FAIR

52 ZRAČNA BLAZINA - DODATNI ZADRŽEVALNI SISTEM (ČE JE NA VOLJO) Varnostne značilnosti vašega vozila (1) Voznikova sprednja zračna blazina* (2) Sovoznikova sprednja zračna blazina* (3) Stranska zračna blazina* (4) Zavesna zračna blazina* (5) Stikalo vklopa/izklopa sovoznikove zračne blazine* * : če je na voljo OPOZORILO Tudi v vozilih, ki imajo zračne blazine, morajo imeti voznik in potniki vedno pripete varnostne pasove, da zmanjšajo tveganje in resnost poškodb, če bi prišlo do trčenja ali če bi se avto prevrnil. Dejanske zračne blazine v vozilu se lahko razlikuje od te na sliki. OYF039050/OUB

53 Varnostne značilnosti vašega vozila Kako deluje sistem zračnih blazin Zračne blazine so aktivirane (če je potrebno se lahko napihnejo) samo ko je vžigalno stikalo obrnjeno v položaj ON. Zračne blazine se hipoma napolnijo, če pride do hudega čelnega ali bočnega trčenja (če je na voljo stranska ali zgornja zračna blazina), da zaščitijo potnike pred hudimi telesnimi poškodbami. Zračne blazine se ne napolnijo z enakomerno hitrostjo. Na splošno so narejene tako, da se napihnejo glede na silo trčenja in smer. Ta dva dejavnika odločata,ali bodo senzorji oddali elektronski signal za sprožitev. Sprožitev zračnih blazin je odvisna od številnih dejavnikov, med drugim hitrosti vozila, kota trčenja in gostote ter premičnosti vozil ali predmetov, ki jih vaše vozilo v trčenju zadene. Vendar obstajajo še drugi dejavniki. Sprednje zračne blazine se v hipu napihnejo in spet izpraznijo. Praktično nemogoče je, da bi videli, kako so se zračne blazine med nesrečo napihnile. Veliko bolj verjetno boste le videli izpraznjene zračne blazine, ki po trčenju visijo iz prostora, kjer so bile shranjene. Zračne blazine se morajo napihniti hitro, da lahko nudijo zaščito pri hudem trčenju. Hitrost napihovanja zračnih blazin je posledica zelo kratkega časa med nesrečo in postavitvijo zračne blazine med potnika in strukturo vozilo prede potnik udari ob to strukturo. Takšna hitrost napihovanja zmanjšuje tveganja resnih ali življenjsko nevarnih poškodb v hudih trkih in je zato nujen del sestave zračne blazine. Toda zračne blazine lahko povzročijo tudi poškodbe, ki so ponavadi: praske po obrazu,modrice in zlomi kosti ter včasih hujše poškodbe, kajti taka hitrost pomeni tudi, da udarijo ven z veliko silo. V nekaterih okoliščinah lahko stik z zračno blazino iz volana povzroči celo smrtonosne poškodbe, še posebej, če voznik sedi preblizu volana. OPOZORILO V izogib hudim osebnim poškodbam ali smrti, ki je vzrok sprožitve zračne blazine pri trku, naj voznik sedi čim dalj vstran od zračne blazine v volanu (vsaj 250 mm vstran). Potnik na prednjem sedežu naj vedno pomakne sedež čimbolj nazaj in naj se v njem nasloni nazaj. Zračna blazina se napihne v trenutku, ko pride do trčenja. Če potniki niso na pravih položajih, jih lahko sila sprožitve zračne blazine poškoduje. Sprožitev zračne blazine lahko povzroči tudi poškodbe, kot so praske po obrazu in telesu, poškodbe zaradi strtih očal ali opekline zaradi eksplozivnih sredstev. 3 38

54 Varnostne značilnosti vašega vozila Hrup in dim Ko se zračne blazine sprožijo, povzročijo glasen zvok in v zraku v vozilu pustijo dim in prah. To je nekaj običajnega in je rezultat vžiga napihovalne naprave zračnih blazin. Ko se zračna blazina napihne, lahko občutite močno nelagodje pri dihanju, ker na vaš prsni koš pritiskata varnostni pas in blazina, pa tudi, ker vdihavate dim in prah. Močno priporočamo, da čimprej po trčenju odprete okna in/ali vrata, da olajšate nelagodje in preprečite dolgotrajen stik z dimom in prahom. Čeprav dim in prah nista strupena, lahko dražita kožo (oči, nos, grlo itd.). V tem primeru dele telesa takoj sperite z mrzlo vodo in pojdite k zdravniku, če simptomi ne pojenjajo. OPOZORILO Ko se zračne blazine sprožijo, so sestavni deli v volanu, na armaturni plošči in na obeh straneh strehe nad prednjimi in zadnjimi vrati zelo vroči. Poškodbe preprečite tako, da se takoj po sprožitvi ne dotikate notranjih delov prostora za shranjevanje zračne blazine. 1JBH3051 Otroškega varnostnega sistema ni dovoljeno namestiti na sprednji sedež. Na sprednji sopotnikov sedež nikoli ne namestite nazaj obrnjenega otroškega sedeža. Če se sproži zračna blazina, bi udarila v nazaj obrnjen otroški sedež in povzročila hude ali smrtne poškodbe. Na sprednji sopotnikov sedež nikoli ne namestite niti naprej obrnjenega otroškega sedeža. Če se sprednja sopotnikova zračna blazina sproži lahko otroku povzroči resne ali smrtne poškodbe. Če je vaše vozilo opremljeno s stikalom za VKLOP in IZKLOP varnostne blazine sovoznika spredaj, lahko varnostno blazino po potrebi vklopite ali izklopite. OPOZORILO Skrajno nevarno! Na sedežih, ki imajo spredaj zračno blazino ne uporabljajte nazaj gledajočega otroškega sedeža. Na sprednji sopotnikov sedež nikoli ne namestite otroškega sedeža. Če se sprednja sopotnikova zračna blazina sproži lahko otroku povzroči resne ali smrtne poškodbe. Ko so otroci posedeni na zunanje zadnje sedeže v vozilu, ki je opremljeno s stranskimi in/ali zavesnimi zračnimi blazinami, se prepričajte, da ste otroški sedež namestili in zaskočili v položaj kolikor vstran od vrat je možno. Sprožitev stranskih in/ali zavesnih zračnih blazin lahko dojenčku ali otroku povzroči hude poškodbe ali smrt. 3 39

55 Varnostne značilnosti vašega vozila Opozorilna lučka zračne blazine Namen opozorilne lučke zračne blazine na armaturni plošči je, da vas opozori na morebitno težavo s sistemom zračnih blazin SRS. Ko je ključ v položaju»on«, indikatorska lučka zasveti za približno 6 sekund in nato ugasne. Dajte sistem pregledati v naslednjih primerih: Če lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj ON. Lučka še vedno sveti po 6 približno sekundah Lučka se prižge med vožnjo. Lučka utripa, ko je stikalo za zagon v položaju za VKLOP. W7-147 OUB OUB Indikator za vklopljeno čelno zračno blazino sovoznika (če je na voljo) Ko premaknete zaganjač v položaj ON, indikator za vklopljeno čelno zračno blazino sovoznika zasveti za približno 4 sekunde. Indikator za vklopljeno čelno zračno blazino sovoznika zasveti tudi takrat, ko stikalo za vklop/izklop čelne zračne blazine sovoznika premaknete v položaj ON in ugasne po približno 60 sekundah. Indikator za izklopljeno čelno zračno blazino sovoznika (če je na voljo) Indikator sopotnikove sprednje zračne blazine OFF sveti še približno 4 sekunde po tem ko je stikalo za vžig obrnjeno v ON položaj. Indikator za sopotnikovo sprednjo zračno blazino se prižge tudi ko je stikalo za sovoznikovo sprednjo zračno blazino ON/OFF postavljeno v OFF položaj in se ugasne ko se stikalo za sovoznikovo sprednjo zračno blazino ON/OFF nastavi v ON položaj. 3 40

56 Varnostne značilnosti vašega vozila POZOR Če je stikalo za vklop/izklop čelne zračne blazine sovoznika v okvari, indikator za izklopljeno čelno zračno blazino sovoznika ne zasveti (indikator za vklopljeno čelno zračno blazino sovoznika zasveti za približno 60 sekund), čelna zračna blazina sovoznika pa bo v primeru čelnega trka aktivirana tudi takrat, ko je stikalo za vklop/izklop sovoznikove zračne blazine v položaju OFF (IZKLOPLJENO). Če se to zgodi naj pooblaščeni Kiin trgovec čim prej pregleda ON/OFF stikalo za sopotnikovo zračno blazino ter SRS sistem zračnih blazin. OUB SRS deli in funkcije SRS je sestavljen iz naslednji delov: 1. Modul voznikove sprednje zračne blazine* 2. Modul sovoznikove sprednje zračne blazine* 3. Modulov stranske zračne blazine* 4. Modulov zavesne zračne blazine* 5. Sestav samozateznega navijalnika* 6. Opozorilna lučka zračne blazine 7. Kontrolni modul SRS (SRSCM) 8. Stranski senzor trčenja* 9. ON/OFF Stikalo sovoznikove sprednje zračne blazine* 10. Indikator sopotnikove sprednje zračne blazine ON/OFF* * : če je na voljo SRSCM neprestano nadzira vse SRS dele ko je sikalo za vžig v položaju ON, da ugotovi ali je bi trk dovolj močan, da zahteva razvitje zračne blazine ali samozateznega varnostnega pasu. Opozorilna lučka za zračno blazino» «na nadzorni plošči bo svetila približno 6 sekund, ko stikalo vžiga obrnete v položaj ON, nato mora opozorilna lučka za zračno blazino» «ugasniti. OPOZORILO Če se pokažejo naslednja stanja pomeni da je z SRS-om nekaj narobe: Naj pooblaščeni KIA trgovec pregleda sistem zračnih blazin kakor hitro je mogoče. Če lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj ON. Lučka še vedno sveti po 6 približno sekundah Lučka se prižge med vožnjo. Ko je zaganjač v položaju ON, lučka mežika 3 41

57 Varnostne značilnosti vašega vozila Voznikova sprednja zračna blazina (1) Voznikova sprednja zračna blazina (2) Voznikova sprednja zračna blazina (3) B240B01L Moduli sprednje zračne blazine so vgrajeni v volanu ter nad prostorom za shranjevanje pred sopotnikom. Ko SRSCM zazna zadosten udarec v sprednji del vozila bo samodejno sprožil sprednji zračni blazini. B240B02L Za sprožitvijo se bodo razcepni šivi, ki so vliti v pokrivalo blazine, pod pritiskom širitve zračne blazine razšli. Nadaljnje odpiranje pokrivala dovoljuje napihovanje zračnih blazin. B240B03L Polno napihnjena zračna blazina, v povezavi s primerno pripetim varnostnim pasom, upočasni voznikov ali sovoznikovo gibanje naprej ter tako zmanjšuje možnost poškodb glave in prsnega koša. Po zaključenem napihovanju zračna blazina prične takoj spuščati in tako omogoči vozniku, da obdrži vidljivost naprej ter možnost upravljanja ali operiranja z drugimi ukazi. 3 42

58 Varnostne značilnosti vašega vozila Sovoznikova sprednja zračna blazina B240B05L OPOZORILO V vozilu s sprednjo sopotnikovo zračno blazino, na sprednjo sopotnikovo ploščo, nad predalom za rokavice, ne nameščajte ali polagajte nobenih dodatkov (držal za pijačo, nalepke, itd.). Takšni predmeti so lahko nevarni izstrelki in lahko povzročijo poškodbe v slučaju če se sovoznikova zračna blazina napihne. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Ko v vozilu nameščate posodice s tekočim osvežilcem zraka, ga ne postavite blizu instrumentalne plošče niti ne na površino instrumentalne plošče. Takšne predmet je lahko nevaren izstrelek in lahko povzroči poškodbe v slučaju če se sovoznikova zračna blazina napihne. OPOZORILO Če se sproži katera koli zračna blazino bo v vozilu slišati glasen pok, ki ga bo spremljal fin prah.ti pogoji so normalni in niso škodljivi - zračne blazine so v tem finem zapakirane. Prah ustvarjen med razvitjem zračne blazine lahko povzroči vnetje kože ali očes ter tudi nekaterim ljudem oteži dihanje. Po nesreči pri kateri se je razvila zračna blazina si izpostavljene dele kože vedno temeljito sperite z mlačno vodo in blagim milom. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) SRS deluje samo ko je vžigalno stikalo v ON položaju. Če opozorilna lučka za zračno blazino» «ne zasveti, če sveti neprekinjeno, če ostane vklopljena tudi po 6 sekundah ali če zasveti med vožnjo, je v sistemu SRS prišlo do napake. V tem primeru mora vozilo takoj pregledati pooblaščeni zastopnik vozil KIA. Preden zamenjate varovalko ali odklopite akumulatorski priključek obrnite stikalo v LOCK položaj ter odstranite vžigalno stikalo. Nikoli ne odstranjujte ali zamenjujte varovalk povezanih z zračno blazino ko je vžigalno stikalo v položaju ON. Če napake ne odpravite, bo zasvetila opozorilna lučka za zračno blazino» «. 3 43

59 Varnostne značilnosti vašega vozila Voznikova sprednja zračna blazina Sovoznikova sprednja zračna blazina OUB OUB Voznikova in sovoznikova sprednja zračna blazina (če je na voljo) Vaše vozilo je opremljeno s sistemom dodatnega zadrževanja (zračna blazina) in trebušnimi/ramenskimi jermeni tako na voznikovi kot na sopotnikovi strani. Oznaka prisotnosti sistema so črke "AIR BAG" vtisnjene v pokrov blazine na volanu ter na sovoznikovi strani na blazini sprednje plošče nad predalom za rokavice. SRS je sestavljen iz zračnih blazin pod pokrovi blazin na sredini volana ter na sovoznikovi blazini sprednje plošče nad predalom za rokavice. Namen SRS je oskrba voznika in/ali sovoznika v vozilu z dodatno zaščito zraven sistema varnostnih pasov v primeru težkega čelnega trčenja. OPOZORILO Vedno upoabljajte varnostne pasove in otroška zadrževala - na vsaki poti, vedno, vsi! Zračne blazine se napihnejo z precejšnjo silo in v trenutku. Varnostni pasovi pomagajo zadržati potnike v pravilnih položajih za dosego največje koristi zračne blazine. Tudi z zračnimi blazinami so lahko nepripeti potniki resno poškodovani ko se zračne blazine napihnejo. Vedno sledite varnostnim ukrepom, ki so navedeni v tem priročniku glede varnostnih pasov, zračnih blazin in sedenju potnikov. Za zmanjševanje možnosti resnih ali smrtnih poškodb in za prejemanje največje koristi varnosti vašega zadrževalnega sistema: Nikoli ne posedite otroka v kakršen koli otroški ali dodatni sedež na sprednji sopotnikov sedež. VPO - Vedno Pripnite Otroke na zadnjem sedežu. To je najvarnejši prostor za vožnjo za otroke vseh starosti. (Nadaljevanje) 3 44

60 Varnostne značilnosti vašega vozila (Nadaljevanje) Sprednji in stranske zračne blazine lahko poškodujejo potnike, ki so nepravilno posedeni v sprednje sedeže. Sedež pomaknite kolikor je mogoče nazaj od sprednjih zračnih blazin medtem ko še vedno ohranjate nadzor nad vozilom. Vi in vaši potniki se po nepotrebnem ne naslanjajte v bližino zračnih blazin. Nepravilno posedeni vozniki in potniki so lahko resno poškodovani ko se zračna blazina napihuje. Nikoli se ne naslanjajte prit vratom ali osrednji konzoli - vedno sedite pokončno. Ne dovolite potniku vožnje na sprednjem sopotniškem sedežu, če gori lučka OFF za sovoznikovo zračno blazino. Zato ker se zračna blazina v primeru zmernega ali močnega čelnega trka ne bo sprožila. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) V bližini modulov zračnih blazin na volanu, instrumentalni plošči ter plošči na sopotniški strani nad predalom za rokavice ne postavljajte nobenih predmetov saj lahko ti predmeti povzročijo škodo, če vozilo trči dovolj močno, da se zračne blazine sprožijo. Ne vtikajte se v izklapljanje SRS ožičenja ali drugih delov SRS sistema. V tem primeru se lahko poškodujete, kajti zračna blazina se lahko po nesreči sproži ali pa naredite SRS neučinkovit. Če opozorilna lučka za zračno blazino» «sveti tudi med vožnjo, naj pooblaščeni zastopnik vozil KIA preveri sistem zračnih blazin takoj, ko bo to mogoče. Zračne blazine se lahko uporabijo enkrat - Naj vam pooblaščeni Kiin trgovec zračne blazine zamenja takoj po sprožitvi. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) SRS je narejen, da sproži sprednji zračni blazini samo takrat ko je udarec dovolj močan in ko je udarni kot manjši od 30 od sprednje dolžinske osi vozila. Še enkrat, zračne blazine se bodo sprožile samo enkrat. Varnostni pasovi morajo biti pripeti ves čas. Sprednje zračne blazine se pri stranskem udarcu, udarcu od zadaj ali prevračanju ne sprožijo. Poleg tega se sprednje zračne blazine ne bodo sprožile pri čelnih trkih pod sprožitveno mejo. Zadrževalni sistem za otroke ne sme biti nameščen na sprednjem sedežu. Sprožitev zračne blazine v primeru nesreče lahko dojenčka ali otroka resno poškoduje ali ubije. (Nadaljevanje) 3 45

61 Varnostne značilnosti vašega vozila (Nadaljevanje) Otroci mlajši od 12 let morajo biti vedno pravilno pripeti v zadnjih sedežih. Otrokom nikoli ne dovolite, da bi se vozili na sprednjem sopotnikovem sedežu. Če mora otrok starejši od 12 let sedeti v sprednjem sedežu, ga je potrebno pravilno pripeti ter sedež odmakniti čim bolj nazaj. Za največjo varnostno zaščito ter za zmanjševanje možnosti resnih poškodb ali smrti pri vseh vrstah nesreč morajo biti vsi potniki v vozilu pripeti z varnostnimi pasovi, če je ali ni zračne blazine na njihovem mestu. Med vožnjo se po nepotrebnem ne naslanjajte ali sedite blizu zračne blazine. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Nepravilno sedenje ali sedenje izven položaja lahko v primeru nesreče privede do resnih ali smrtnih poškodb. Vsi potniki naj sedijo navpično z naslonjalom v navpičnem položaju, na sredi sedala, s pripetim varnostnim pasom, nogami udobno iztegnjenimi in stopali na tleh dokler se vozilo ne parkira in odstrani vžigalni ključ. SRS sistem zračnih blazin se mora, za preskrbo pri nesreči, sprožiti zelo hitro. Če je potnik izven položaja ker ni bil pripet z varnostnim pasom, se ga lahko zračna blazina močno dotakne in povzroči resne ali smrtne poškodbe. 3 46

62 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Stikalo za vklop in izklop sprednje zračne blazine lahko obrnete tudi z drugim majhnim trdim predmetom. Vedno preverite stanje stikala ON/OFF prednje zračne blazine in indikator ON/OFF sopotnikove zračne blazne. OUB ON/OFF Stikalo sovoznikove sprednje zračne blazine (če je na voljo) Če je na sopotnikovem sprednjem sedežu nameščeno otroško zadrževalo ali če sopotnikov sprednji sedež ni zaseden se lahko sopotnikova sprednja zračna blazina deaktivira z ON/OFF stikalom. Za zagotovitev varnosti vaših otrok mora biti sprednja sopotnikova zračna blazina deaktivirana, ko bo treba v izrednim primerih otroški zadrževalni sedež namestiti na sprednji sopotnikov sedež. OUB Za deaktiviranje ali aktiviranje sopotnikove sprednje zračne blazine: Za deaktiviranje sopotnikove sprednje zračne blazine vstavite glavni ključ v ON/OF stikalo za sopotnikovo sprednjo zračno blazino ter ga obrnite v položaj OFF. Kazalec za izklop sopotnikove sprednje zračne blazine ( ) bo zasvetilo ter ostalo osvetljeno dokler je ponovno ne aktiviramo. Za ponovno aktiviranje sopotnikove sprednje zračne blazine vstavite glavni ključ v ON/OF stikalo za sopotnikovo sprednjo zračno blazino ter ga obrnite v položaj ON. Indikator za izklop čelne zračne blazine sovoznika ugasne, indikator za vklop čelne zračne blazine sovoznika ( ) pa zasveti za približno 60 sekund. OPOMBA Ko je ON/OFF stikalo za sopotnikovo sprednjo zračno blazino v položaju ON je le-ta aktivirana in otroškega zadrževala ne smete namestiti na sprednji sopotnikov sedež. Ko je ON/OFF stikalo za sopotnikovo sprednjo zračno blazino v položaju OFF je le-ta deaktivirana. 3 47

63 Varnostne značilnosti vašega vozila POZOR Če ON/OFF stikalo za sopotnikovo zračno blazino ne deluje pravilno se bo na instrumentalni plošči prižgala opozorilna lučka ( ). Indikator za izklopljeno ( )čelno zračno blazino sovoznika ne bo zasvetil (indikator za vklop čelne zračne blazine sovoznika zasveti in ugasne po približno 60 sekundah), nadzorni modul SRS bo znova aktiviral čelo zračno blazino sovoznika, ta pa se bo v primeru čelnega trka aktivirala, tudi če je stikalo za izklop/vklop sovoznikove čelne zračne blazine v položaju OFF (IZKLOPLJENO). Če se to zgodi naj pooblaščeni Kiin trgovec čim prej pregleda ON/OFF stikalo za sopotnikovo zračno blazino, samozatezni sistem varnostnih pasov ter SRS sistem zračnih blazin. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Če opozorilna lučka za SRS zračno blazino ne zasveti ko je vžigalni ključ v položaju ON, ali če zasveti med vožnjo naj pooblaščeni Kiin trgovec čim prej pregleda ON/OFF stikalo za sopotnikovo zračno blazino, samozatezni varnostni pas ter SRS sistem zračnih blazin. OPOZORILO Voznik je odgovoren za pravilen položaj ON/OFF stikala sopotnikove sprednje zračne blazine. Sopotnikovo sprednjo zračno blazino deaktivirajte samo ko je vžigalni ključ v OFF položaju, ker lahko pride do motenj v delovanju SRS nadzornega modula. Lahko obstaja nevarnost da se voznikova in/ali sopotnikova in/ali stranske in zavesne zračne blazine ne bodo sprožile oziroma se ne bodo sprožile med trčenjem. Nikoli ne nameščajte nazaj gledajočega otroškega sedeža na sprednji sopotnikov sedež razen ko je sopotnikova sprednja zračna blazina deaktivirana. Sprožitev zračne blazine v primeru nesreče lahko dojenčka ali otroka resno poškoduje ali ubije. (Nadaljevanje) 3 48

64 Varnostne značilnosti vašega vozila (Nadaljevanje) Čeprav je vaše vozilo opremljeno z ON/OFF stikalom za sopotnikovo sprednjo zračno blazino ne nameščajte otroškega zadrževalnega sistema na sprednji sopotnikov sedež. Zadrževalni sistem za otroke ne sme biti nameščen na sprednjem sedežu. Otroci, ki so preveliki za otroški zadrževalni sistem naj sedijo na zadnjem sedežu ter uporabijo proste krilne/ramenske pasove. Otrokom je nudena največja varnost v primeru nesreče, ko so na zadnjem sedežu zadržani s pravilnim zadrževalnim sistemom. Kakor hitro otroški sedež več ni potreben na sprednjem sopotnikovem sedežu ponovno aktivirajte zračno blazino. Spredaj OUB OLM032310L Stranska zračna blazina (če je na voljo) Vaše vozilo je opremljeno s stranskima zračnima blazinama na obeh sprednjih sedežih. Namen zračne blazine je preskrba voznika in sprednjega sopotnika v vozilu z dodatno zaščito zrave varnostnih pasov. Zgornje zračne blazine so narejene tako, da se sprožijo samo pri nekaterih bočnih trčenjih, odvisno od sile, kota, hitrosti in udarca. Zgornje zračne blazine se ne sprožijo pri vseh bočnih trčenjih. OPOZORILO Potnikom na sedežih, ki so opremljeni z bočnimi in/ali prečnimi zračnimi blazinami, ne dovolite, da glavo ali telo naslanjajo na vrata, roke stegujejo skozi okna ali med vrata in sebe odlagajo predmete. 3 49

65 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Zračna blazina za bočni trk je dodatek sistemu varnostnih pasov, ne nadomestilo zanj. Zato morate vedno, ko se vozilo premika, imeti pripet varnostni pas. Zračne blazine se sprožijo samo pri določenih pogojih stranskih trkov, ki so dovolj resni, da lahko povzročijo resne poškodbe potnikov v vozilu. Sistem zračnih blazin za bočni trk bo zagotovil najboljšo zaščito in preprečil poškodbe zaradi odprtja zračne blazine, če bodo potniki na sprednjih in zadnjih sedežih (če so opremljeni z zračnimi blazinami) sedeli pokončno in bodo pravilno pripeti z varnostnimi pasovi. Voznik mora imeti roke na volanu v položaju ure 9:00 in 3:00. Potnikove roke naj bodo na krilu. Ne uporabljajte dodatnih prevlek za sedeže. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Uporaba prevlek zmanjša ali prepreči učinkovitost sistema. Ne nameščajte nobenih dodatkov na ali blizu stranskih zračnih blazin. (vključno z oznako za zračno blazino za bočni trk) Preko ali med zračne blazine in vas ne polagajte nobenih predmetov. Med sprednjim sedežem in sprednjimi vrati ne polagajte nobenih predmetov (dežnikov, torg, itd.). Takšni predmeti so lahko nevarni izstrelki in lahko povzročijo poškodbe v slučaju če se dodatna stranska zračna blazina napihne. Za preprečitev nepričakovanega razvitja stranske zračne blazine, ki lahko povzroči osebno poškodbo, se izogibajte udarcem v stranska tipala udarcev, ko je vžigalno stikalo v položaju ON. Če je prišlo do poškodbe sedeža ali sedežne prevleke, naj napako preveri in popravi pooblaščeni zastopnik vozil KIA, saj so v vozilu vgrajene zračne blazine za bočni trk. OUB OLM032311L Zavesna zračna blazina (če je na voljo) Prečne zračne blazine so na obeh straneh zgornjih okvirov vrat nad sredinskim nosilcem. Narejene so za to, da pomagajo ščititi glavo oseb na sprednjih sedežih in oseb na stranskih zadnjih sedežih pri nekaterih bočnih trčenjih. 3 50

66 Varnostne značilnosti vašega vozila Zavesne zračne blazine so narejene tako, da se sprožijo samo pri nekaterih bočnih trčenjih, odvisno od sile, kota, hitrosti in udarca. Zavesne zračne blazine niso narejene za sprožitev pri vseh situacijah stranskih udarcev, čelnih trkov ali trkov od zadaj in v večini situacijah prevračanja. OPOZORILO Bočne in prečne zračne blazine bodo zagotovile najboljšo zaščito, če bodo potniki na sprednjih in zadnjih sedežih sedeli v pokončnem položaju in bodo njihovi varnostni pasovi pravilno nameščeni. Pomembno je, da otroci sedijo v primernih otroških zadrževalnih sistemih na zadnjih sedežih. Ko otroci sedijo na zunanjih zadnjih sedežih, morajo sedeti v primernem zadrževalnem sistemu za otroke. Zadrževalni sistem za otroke namestite čim dlje od strani vrat in ga trdno pričvrstite. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Ne pustite potnikom, da bi naslanjali glavo ali dele telesa na vrata, polagali roke na vrata, stegovali roke skozi okna ali polagali predmete med vrata in potnike, če sedijo na sedežih, kjer so stranske in/ali zavesne zračne blazine. Nikoli ne poskušajte odpreti ali popraviti komponent sistema zavesnih zračnih blazin. To sme narediti le pooblaščeni Kiin prodajalec. Če ne sledite zgoraj opisanim navodilom, lahko pride do poškodb in smrti potnikov v nesreči. 3 51

67 Varnostne značilnosti vašega vozila Zakaj se zračna blazina pri trčenju ni sprožila? (pogoji napihovanja in ne-napihovanja zračnih blazin) Več vrst nesreč je pri katerih ni pričakovati dodatne zaščite zračnih blazin. To so trčenja od zadaj, drugo ali tretje trčenje v verižnem trčenju, pa tudi trčenja pri majhnih hitrostih. Drugače rečeno: samo zato, ker je vozilo poškodovano in tudi če je povsem neuporabno, ne bodite presenečeni, da se zračne blazine niso napihnile. 1 2 OUB031031/OUB031032/OUB Tipala trkov za zračne blazine (1) Kontrolni modul SRS (2) Stranski senzor trčenja (če je na voljo) 3 52

68 Varnostne značilnosti vašega vozila OPOZORILO Na mestih, kjer so nameščeni senzorji ali zračne blazine, ne udarjajte oziroma ne pustite, da bi predmeti zadevali obnje. Pri tem se lahko sproži zračna blazina, kar lahko povzroči hude poškodbe ali smrt. Če je mesto namestitve ali kot senzorjev na kakršenkoli način spremenjen, se bodo zračne blazine morda sprožile,ko se ne bi smele ali obratno, kar lahko povzroči hude poškodbe ali smrt. Zato ne poskušajte opravljati vzdrževalnih del na senzorjih zračnih blazin ali okoli njih. Naj vozilo pregleda in popravi pooblaščen Kiin prodajalec. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Težave lahko nastanejo, če se zaradi poškodbe sprednjega odbijača in nosilcev B, na katerih so nameščena tipala za trk, kot tipal spremeni. Vozilo naj pregleda in popravi pooblaščeni zastopnik vozil KIA. Vozilo je narejeno tako, da prenese udarce in pri nekaterih trčenjih sproži zračno blazino ali blazine. Namestitev zaščite odbijača ali uporaba neizvirnih delov lahko prepreči pravilno delovanje zračnih blazin v primeru trka. OED Pogoji napihovanja zračne blazine Sprednje zračne blazine Sprednje zračne blazine so narejene tako, da se napihnejo pri čelnih trkih glede na moč, hitrost ali kot čelnega udarca. 3 53

69 Varnostne značilnosti vašega vozila OVQ036018N Čeprav so sprednje zračne blazine (voznikova in sopotnikova zračna blazina) narejene, da se napihnejo samo pri čelnem trku, se lahko napihnejo tudi ob drugih tipih trkov, če sprednji senzor udarcev zazna dovolj močan uradec. Bočne in prečne zračne blazine bi se morale sprožiti le pri bočnih trkih, vendar se lahko sprožijo tudi pri drugih trkih, če tipala za bočni trk zaznajo dovolj močan udarec. Če je podvozje vozila izpostavljeno udarcem ali predmetom na netlakovanih cestah, se lahko zračne blazine sprožijo. Na slabih cestah in na površinah, ki niso namenjene prometu vozil, vozite previdno, da se izognete nenamerni sprožitvi zračnih blazin. OED Pogoji ne-napihovanja zračne blazine Pri določenih počasnih trkih se zračne blazine ne sprožijo. Zračne blazine so narejene tako, da se v takšnih primerih ne sprožijo, ker ne preskrbijo koristi nad zaščito varnostnih pasov. OLM032311L Bočne in prečne zračne blazine (če je na voljo) Bočne in prečne zračne blazine se sprožijo, ko tipala za bočni trk zaznajo udarec, in sicer odvisno od moči, hitrosti in kota udarca. 3 54

70 Varnostne značilnosti vašega vozila OED Sprednje zračne blazine se ne napihnejo pri trčenjih od zadaj, ker sila udarca potnike potisne nazaj. V tem primeru zračne blazine ne bi preskrbele nobene dodatne koristi. OVQ036018N Sprednje zračne blazine se običajno ne sprožijo pri bočnih trčenjih, ker se potniki premaknejo v smeri trčenja, zato sprednja zračna blazina ne bi nudila primerne zaščite. Vendar pa se lahko napihnejo stranske zračne blazine, odvisno od moči, hitrosti vozila in kota udarca. 1VQA2089 Pri stranskem trčenju lahko sila udarca usmeri potnike v tako smer, kjer zračne blazine ne bi imele pravega pomena, zato tipala včasih ne sprožijo zračnih blazin. 3 55

71 Varnostne značilnosti vašega vozila Tik pred trkom vozniki ponavadi močno zavirajo. Takšno močno zaviranje spusti sprednji del vozila kar povzroči, da zapelje pod vozilo z višjim odmikom od tal. Zračne blazine se v tej»podvozni«situaciji ne bi napihnili zaradi zmanjšanja sil, ki so jih senzorji zaznali in so lahko znatno zmanjšane pri teh vrstah trkov. OED VQA2091 OED Zračne blazine se ne napihnejo nujno v nesrečah, kjer se avto prevrne, ker v takih situacijah potnikom ne nudijo primerne zaščite. Kljub temu se bočne in prečne zračne blazine, če so vgrajene, lahko sprožijo v primeru prevrnitve vozila po bočnem trku. Zračne blazine se ne sprožijo nujno, če vozilo trči ob predmete kot so električni drogovi ali drevesa, pri čemer je točka udarca skoncentrirana na ozko področje in senzorji ne zaznajo polne sile udarca. 3 56

72 Varnostne značilnosti vašega vozila Nega SRS SRS praktično ni potrebno vzdrževati tako, da ni nobenih delov, ki bi jih lahko sami varno popravljali. Če opozorilna lučka za zračno blazino ne zasveti, ko stikalo vžiga obrnete v položaj ON, ali če neprekinjeno sveti, naj vaše vozilo takoj pregleda pooblaščeni zastopnik vozil KIA. Vsa dela na sistemu SRS, npr. odstranjevanje, nameščanje, popravila ali delo na volanu mora opravljati usposobljen Kiin trgovec. Nepravilno ravnanje s sistemom zračnih blazin lahko povzroči hude telesne poškodbe. OPOZORILO Spremembe SRS delov ali ožičenja, vključno z dodajanje kakršnih koli znakov na pokrove blazin, ali spremembe telesne strukture lahko škodljivo vplivajo na učinek SRS in lahko vodijo k možnim poškodbam. Za čiščenje pokrovov blazin uporabljajte samo mehko, suho ali samo z navadno vodo navlaženo krpo. Topila ali čistila lahko škodljivo vplivajo na pokrov zračne blazine ter pravilno sprožitev sistema. V bližini modulov zračnih blazin na volanu, instrumentalni plošči ter plošči na sopotniški strani nad predalom za rokavice ne postavljajte nobenih predmetov saj lahko ti predmeti povzročijo škodo, če vozilo trči dovolj močno, da se zračne blazine sprožijo. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Če se zračne blazine sprožijo jih mora zamenjati pooblaščeni Kiin trgovec. Ne vtikajte se v izklapljanje SRS ožičenja ali drugih delov SRS sistema. V tem primeru se lahko poškodujete, kajti zračna blazina se lahko po nesreči sproži ali pa naredite SRS neučinkovit. Če morajo biti deli sistema zračnih blazin zavrženi ali če mora biti vozilo odvrženo se morajo upoštevati določeni varnostni ukrepi. Pooblaščeni Kiin trgovec pozna te pogoje ter vam lahko da potrebne informacije. Če teh varnostnih ukrepov in postopkov ne upoštevate povečate možnost osebnih poškodb. Če je bil vaš avtomobil poplavljen in ima premočene preproge ali vodo na preprogah ne smete zagnati motorja. Avtomobil naj vam odvlečejo do pooblaščenega Kiinega trgovca. 3 57

73 Varnostne značilnosti vašega vozila Dodatni varnostni ukrepi Nikoli ne dovolite potnikom da se vozijo v tovornem prostoru ali na vrhu zloženega sedeža. Vsi potniki naj sedijo vzravnano, v sedežu, s pripetimi varnostnimi pasovi in nogami na tleh. Potniki naj se ne premikajo ali menjavajo sedežev medtem ko se vozilo premika. Potnika, ki ni pripet z varnostnim pasom, lahko med nesrečo ali nenadnim zaviranjem vrže po notranjosti vozila, po potnikih ali iz vozila. Vsak varnostni pas je narejen da varuje enega potnika. Če isti varnostni pas uporablja več kot ena oseba se lahko v primeru nesreče resno poškodujejo ali ubijejo. Na varnostnih pasovih ne uporabljajte nobenih dodatkov. Naprave za katere se trdi da izboljšujejo udobje potnika ali prestavljanje varnostnega pasa zmanjšujejo zaščito, ki jo varnostni pas daje ter povečujejo možnost resnih poškodb v nesreči. Potniki naj ne polagajo trdih ali ostrih predmetov mednje in zračno blazino. Prevažanje trdih ali ostrih predmetov v naročju ali v ustih lahko povzroči poškodbe če se varnostna blazina sproži. Potniki naj se ne približujejo pokrovom zračnih blazin. Vsi potniki naj sedijo vzravnano, v sedežu, s pripetimi varnostnimi pasovi in nogami na tleh. Če so potniki preblizu pokrovom zračnih blazin se lahko poškodujejo, če se zračna blazina napihne. Ne pritrjujte ali polagajte predmetov na ali v bližino pokrovov zračnih blazin. Vsak predmet, ki je pritrjen ali položen na sprednje ali stranske pokrove zračnih blazin lahko moti pravilno delovanje zračnih blazin. Sprednjih sedežev ne spreminjajte. Spreminjanje sprednjih sedežev lahko zmoti delovanje senzorskih delov SRS sistema ali stranskih zračnih blazin. Pod prednje sedeže ne postavljajte ničesar. Postavljanje predmetov pod sprednje sedeže lahko zmoti delovanje senzorskih delov SRS sistema in žičnega sistema. Nikoli ne držite dojenčka ali otroka v naročju. V primeru nesreče se lahko dojenček ali otrok resno poškoduje ali ubije. Vsi dojenčki in otroci morajo biti pravilno pripeti v primernih otroških varnostnih sedežih ali varnostnih pasovih na zadnjem sedežu. OPOZORILO Nepravilno sedenje ali če niste v pravilnem položaju vas lahko premakne preblizu sprožene zračne blazine, lahko zadanete ob notranjost strukture ali vas lahko vrže iz vozila, kar pa privede do resnih poškodb ali smrti. Vedno sedite pokončno z naslonjalom v pokončnem položaju, v sredini sedala s pripetim varnostnim pasom, udobno iztegnjenimi nogami in stopali na tleh. Dodajanje opreme ali spreminjanje vašega, z zračnimi blazinami opremljenega vozila Če spreminjate vozilo tako da mu spremenite okvir, sistem odbijačev, sprednjo zadnjo ali stransko pločevino ali vozno višino lahko to vpliva na delovanje sistema zračnih blazin v vozilu. 3 58

74 Varnostne značilnosti vašega vozila Upoštevajte, da so ta vladna opozorila usmerjena v nevarnosti otrok, ampak mi želimo, da se tudi vi zavedate nevarnosti katerim ste izpostavljeni. Te so bile opisane na prejšnjih straneh. OUB OUB Opozorilna nalepka zračne blazine (če je na voljo) Opozorilne nalepke zračnih blazin so pritrjene v opozorilo potnikom glede morebitnih nevarnosti sistema zračnih blazin. 3 59

75 Ključi / 4-3 Vstop brez ključev na daljavo / 4-7 Pametni ključ»smart Key«/ 4-10 Alarmni sistem proti kraji / 4-12 Ključavnice vrat / 4-15 Vrata prtljažnika / 4-20 Okna / 4-23 Pokrov motorja / 4-28 Značilnosti vašega vozila 4 Pokrovček posode za točenje goriva / 4-30 Panoramsko strešno okno / 4-33 Volan / 4-37 Ogledala / 4-40 Inštrumentna plošča / 4-43 Opozorilni sistem pri parkiranju / 4-74 Vzvratna kamera / 4-78 Varnostne utripalke / 4-79 Osvetlitev / 4-80 Brisalci in pranje / 4-87 Inotranje luči / 4-91 Odmrzovalnik / 4-93 Ročna klimatska naprava / 4-94 Samodejna klimatska naprava / 4-103

76 Odmrzovanje in odmegljevanje vetrobranskega stekla / Odlagalni prostor / Notranja oprema / Avdio / Značilnosti vašega vozila

77 Značilnosti vašega vozila KLJUČI Zapišite si številko ključa Kodna številka ključev je vtisnjena na ploščico, ki je pripeta na ključe. Če ključe izgubite, vam bo pooblaščeni Kiin prodajalec s to številko z lahkoto naredil kopijo. Ploščico odstranite in jo shranite na varnem. Kodno številko si tudi zapišite in jo hranite na varnem in dostopnem mestu, vendar ne v vozilu. Tip A OFD A/OED036001A Delovanje ključev Tip A Z njim zaženete motor, odklepate in zaklepate vrata. Tip B OAM049096L Tip B Če želite odpreti ključ, pritisnite sprožilni gumb in ključ se bo samodejno odprl. Če želite zložiti ključ, pritisnite sprožilni gumb in ga ročno zložite. POZOR Ne poskušajte zložiti ključa, ne da bi pritisnili sprožilnega gumba, ker bi tako lahko poškodovali ključ. 4 3

78 Značilnosti vašega vozila Tip C OTA Tip C Če želite odstraniti mehanski ključ, pritisnite in pridržite tipko za sproščanje ter odstranite mehanski ključ. Če želite znova namestiti mehanski ključ, vstavite ključ v odprtino in ga potisnite, dokler ne zaslišite klika. OPOZORILO - Ključ za vžig Tudi če ključ ni v vžigalni napravi, je nevarno puščati otroke same v vozilu z dostopnim ključem. Otroci posnemajo odrasle in lahko vtaknejo ključ v vžigalno napravo. S ključem za vžig bi otroci lahko pomikali električna okna in druge naprave, ali pa celo premaknili vozilo, kar lahko vodi do telesnih poškodb in celo smrti. Nikoli ne puščajte ključev v vozilu, v katerem so otroci sami. OPOZORILO Za ključ za vžig v vozilu uporabljajte samo originalne Kiine dele. Če uporabljate nadomestni ključ, se stikalo po tem, ko ga premaknete na START, morda ne bo vrnilo na ON. Če se to zgodi, bo zaganjalnik še naprej deloval, to pa poškoduje motor zaganjalnika in lahko vodi do požara zaradi prevelikega toka v napeljavi. OED036001A Blokada motorja (če je na voljo) Vozilo je opremljeno z elektronskim sistemom za imobilizacijo motorja, kar zmanjšuje tveganje nepooblaščene uporabe vozila. Vaš sistem blokade motorja vsebuje majhne transponderje v vžigalnem ključu ter elektronske naprave v vozilu. 4 4

79 Značilnosti vašega vozila Vozila brez sistema pametnega ključa S sistemom blokade motorja se preverja, določa in potrjuje veljavnost vžigalnega ključa vedno ko ga potisnete v vžigalno stikalo ter obrnete v položaj ON. Če je ključ veljaven, se bo motor zagnal. Če ključ ni veljaven, se motor ne bo zagnal. Če želite onemogočiti sistem za imobilizacijo: Vstavite ključ za vžig v stikalo za vžig in ga obrnite v položaj ON. Če želite omogočiti sistem za imobilizacijo: Ključ za vžig obrnite v položaj OFF. Sistem za imobilizacijo se samodejno vklopi. Če nimate pravega ključa za vozilo, se motor ne zažene. Vozila s sistemom pametnega ključa Sistem imobilizatorja bo ob vsakem preklopu gumba za zagon motorja v položaj ON preveril in potrdil veljavnost ključa. Če je ključ veljaven, se bo motor zagnal. Če ključ ni veljaven, se motor ne bo zagnal. Če želite onemogočiti sistem za imobilizacijo: Gumb za zagon motorja pomaknite v položaj ON. Če želite omogočiti sistem za imobilizacijo: Gumb za zagon motorja preklopite v položaj OFF. Sistem imobilizatorja se samodejno vklopi. Brez veljavnega pametnega ključa vašega vozila se motor ne bo zagnal. OPOZORILO Da bi preprečili krajo vozila, v njem ne puščajte rezervnih ključev. Vaše geslo imobilizatorja je edinstveno. Prejme ga vsak kupec in ga ne sme posredovati drugim. Te številke ne puščajte v vozilu. OPOMBA Ne zaženite motorja s ključem, kadar so v bližini drugi ključi imobilizatorji. V tem primeru se motor ne bo zagnal ali pa se bo kmalu po zagonu ustavil. Da bi se izognili motnjam v delovanju vsak ključ spravite ločeno. POZOR Jeklenih dodatkov ne dajajte zraven vžigalnega stikala. Motor se morda ne bo zagnal ker jekleni dodatki motijo normalno transmisijo signalov transponderja. 4 5

80 Značilnosti vašega vozila OPOMBA Če potrebujete dodatne ključe ali ste ključ izgubili se posvetujte s pooblaščenim Kiinim trgovcem. POZOR Transponder v ključu za vžig je pomemben del sistema za imobilizacijo. Narejen je tako, da bi ga lahko več let brez težav uporabljali. Vseeno ga ne smete izpostavljati vlagi, statični elektriki in grobemu ravnanju. To bi lahko privedlo do okvare sistema za imobilizacijo. POZOR Ne spreminjajte ali prilagajajte sistema za imobilizacijo. Na ta način lahko povzročite okvaro. Sistem sme servisirati samo pooblaščeni Kiin prodajalec. Garancija proizvajalca ne pokriva okvar, ki bi nastale zaradi nepravilnih posegov in sprememb sistema za imobilizacijo. 4 6

81 Značilnosti vašega vozila VSTOP BREZ KLJUČEV NA DALJAVO (ČE JE NA VOLJO) Tip A Tip B OAM049096L Zaklepanje (1) Ob pritisku gumba za zaklepanje se zaklenejo vsa vrata (vključno s prtljažnimi vrati), če so zaprta. Varnostne utripalke bodo utripnile enkrat in tako označile, da so vsa vrata zaklenjena. Če ostanejo vrata, pokrov motorja ali vrata prtljažnika odprti, se varnostne utripalke ne bodo vklopile. Če pritisnete gumb za zaklepanje in nato zaprete vsa vrata, pokrov motorja in vrata prtljažnika, bodo varnostne utripalke utripnile enkrat. Odklepanje vrat prtljažnika (3) (če je na voljo) Vrata prtljažnika se odklenejo če je gumb pritisnjen več kot 1 sekunde. Opozorilna lučka bo utripnila dvakrat v opozorilo, da so vrata prtljažnika odklenjena. Ko pritisnete na ta gumb, se vrata prtljažnika samodejno zaklenejo, razen če jih v naslednjih 30 sekundah odprete. Ampak ko vrata prtljažnika odprete in nato zaprete se bodo samodejno zaklenila. OTA Delovanje sistema daljinskega vstopa brez ključa Odklepanje (2) Ob pritisku na gumb za odklepanje se odklenejo vsa vrata (vključno s prtljažnimi vrati). Varnostne utripalke bodo utripnile dvakrat in tako označile, da so vsa vrata odklenjena. Ko pritisnete na ta gumb, se vrata samodejno zaklenejo, razen če jih v naslednjih 30 sekundah odprete. Na gumbu je napisano»hold«, kar pomeni, da morate gumb pritisniti in držati vsaj eno sekundo. 4 7

82 Značilnosti vašega vozila Varnostni ukrepi daljinca OPOMBA Daljinec ne deluje v naslednjih primerih: Vžigalni ključ je v vžigalnem stikalu. Če ste zunaj delovnega dometa (10 m). Če je baterija daljinca izpraznjena. Če druga vozila ali predmeti ovirajo signal. Če je zelo mrzlo. Če je daljinec blizu radijskega oddajnika, npr. radijske postaje ali letališča. To lahko moti normalno delovanje daljinca. Če daljinec ne dela pravilno, vrata odprite oziroma zaprite s ključem za vžig. Če imate z daljincem težave, se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. POZOR Daljinec naj ne pride v stik z vodo ali kako drugo tekočino. Če odpiranje na daljavo ne deluje, ker je daljinec prišel v stik s tekočino, garancija proizvajalca nastale škode ne krije. POZOR Spremembe, ki jih ni izrecno odobrila stranka zadolžena za skladnost lahko razveljavi uporabnikovo pooblastilo za upravljanje z opremo. Če sistem za vstop brez ključa ne deluje zaradi sprememb ali modifikacij, ki jih ni izrecno odobrila stranka zadolžena za skladnost, garancija proizvajalca vašega vozila tega ne bo krila. Tip A Tip B Tip C OED039003A OSL Zamenjava baterije OTA

83 Značilnosti vašega vozila Oddajnik uporablja 3-voltno litijsko baterijo, ki običajno zdrži več let. Ko jo je potrebno zamenjati, storite naslednje. 1. V režo vtaknite tanko orodje in poskušajte nežno odpreti osrednji pokrov daljinskega ključa. 2. Zamenjajte baterijo (CR2032 za tipa A in B, CR1632 za tip C). Ko menjajte baterijo, preverite, ali je simbol na bateriji»+«obrnjen navzgor, kot je prikazano na skici. 3. Namestite baterijo v obratnem vrstnem redu, kot ste jo odstranili. Za nadomestne daljince se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca, ki jih lahko preprogramira. POZOR Oddajnik ali pametni ključ je namenjen večletni uporabi, vendar se lahko zaradi stika z vlago ali statično elektriko okvari. Če niste prepričani, kako uporabljati daljinec ali zamenjati baterijo, se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. Oddajnik ali pametni ključ se lahko okvari tudi zaradi napačne baterije. Poskrbite, da boste vstavili ustrezno baterijo. Oddajnik ali pametni ključ ne sme pasti na tla, ne sme se zmočiti ali biti izpostavljen vročini ali neposredni sončni svetlobi, ker se lahko poškoduje. POZOR Nepravilno odložen akumulator je škodljiv za okolje in zdravje ljudi. Akumulator odložite v skladu s predpisi lokalne zakonodaje. 4 9

84 Značilnosti vašega vozila PAMETNI KLJUČ»SMART KEY«(ČE JE NA VOLJO) Tip A Tip B OTA OTAR S pametnim ključem lahko odklenete in zaklenete vrata (in vrata prtljažnega prostora) ter celo zaženete motor, ne da bi morali vstaviti ključ. Funkcije pametnega ključa so podobne sistemu za oddaljeno odklepanje vozila brez ključa. (Glejte»Daljinski sistem za vstop brez ključa«v tem razdelku.) (razen tipa B: dodatni ključ) OUB Funkcije pametnega ključa Ko imate pri sebi pametni ključ, lahko zaklepate in odklepate vrata vozila (in vrata prtljažnega prostora) ter celo zaženete motor. Več informacij najdete v nadaljevanju. Zaklepanje Če pritisnete tipko na zunanjem delu vratne kljuke, ko so zaprta vsa vrata (in vrata prtljažnega prostora), pri tem pa nekatera vrata morda niso zaklenjena, se bodo zaklenila vsa vrata (in vrata prtljažnega prostora). Pri zaklepanju vseh vrat (vključno s prtljažnimi vrati) in pokrova motorja bodo enkrat utripnile varnostne utripalke in tako označile zaklepanje vseh vrat (vključno s prtljažnimi vrati). Tipka bo delovala le takrat, ko pametni ključ od zunanje vratne kljuke ni oddaljen več kot 0,7~1 m. Če želite preveriti, ali so vrata zaklenjena, preverite gumb za zaklepanje vrat v vozilu (ne velja za Evropo) ali poskušajte odpreti vrata z zunanjo kljuko. V naslednjih primerih se vrata ne bodo zaklenila in 3 sekunde se bo predvajal zvok, tudi če pritisnete gumb na zunanji kljuki vrat avtomobila: Pametni ključ je v vozilu, Tipka ENGINE START/STOP je v položaju ACC ali ON, Ena od vrat so odprta (razen vrat prtljažnega prostora). Odklepanje Če pritisnete tipko na zunanjem delu vratne kljuke, ko so vsa vrata (in vrata prtljažnega prostora) zaprta in zaklenjena, se bodo odklenila vsa vrata (in vrata prtljažnega prostora). Opozorilne luči bodo enkrat utripnile, kar pomeni, da so vsa vrata (in vrata prtljažnega prostora) odklenjena. Tipka bo delovala le takrat, ko pametni ključ od zunanje vratne kljuke ni oddaljen več kot 0,7~1 m. Ko sistem vozila prepozna pametni ključ v razdalji, krajši od 0,7~1 m od zunanje vratne kljuke, lahko vrata odprejo tudi osebe, ki nimajo pametnega ključa. 4 10

85 Značilnosti vašega vozila Po pritisku gumba se bodo vsa vrata samodejno zaklenila, če v 30 sekundah ne odprete nobenih vrat. Odklepanje vrat prtljažnega prostora Če od zunanje vratne kljuke prtljažnega prostora niste oddaljeni več kot 0,7~1 m, lahko s pametnim ključem odklenete in zaklenete vrata prtljažnega prostora tako, da pritisnete tipko za odklepanje prtljažnega prostora. Opozorilne luči bodo enkrat utripnile, kar pomeni, da so vrata prtljažnega prostora odklenjena. Ko vrata prtljažnega prostora odprete in jih nato zaprete, se bodo samodejno zaklenila. Zagon motorja Motor lahko zaženete tudi brez vstavljanja ključa. Podrobnejše informacije najdete v razdelku 5 v poglavju»zagon motorja s ključem»smart Key«. Opozorila za pametni ključ OPOMBA Če izgubite pametni ključ, ne boste mogli zagnati motorja. Po potrebi pokličite službo za vleko in se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil KIA. Za posamezno vozilo je mogoče registrirati največ 2 pametna ključa. Če pametni ključ izgubite, se z vozilom in ključem nemudoma obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil KIA, da preprečite morebitno krajo vozila. Pametni ključ ne bo deloval v teh primerih: - Pametni ključ je blizu oddajnika radijskih signalov, kot je na primer radijska postaja ali letališče, ki lahko povzroča motnje v običajnem delovanju pametnega ključa. - Če pametni ključ hranite blizu dvosmernega mobilnega radijskega sistema ali mobilnega telefona. - Preblizu vašega vozila je v uporabi pametni ključ drugega vozila. Če pametni ključ ne deluje pravilno, odklenite in zaklenite vrata z mehanskim ključem. Če imate težave s pametnim ključem, se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil KIA. POZOR Pazite, da pametni ključ ne pride v stik z vodo ali drugo tekočino. Če sistem za vstop brez ključa ne deluje, ker je bil izpostavljen vodi ali drugim tekočinam, škode ne krije garancija proizvajalca. 4 11

86 Značilnosti vašega vozila ALARMNI SISTEM PROTI KRAJI (ČE JE NA VOLJO) OJC Na vozilu, ki je opremljeno z alarmom proti kraji, je nalepka z naslednjim besedilom: 1. WARNING (POZOR) 2. SECURITY SYSTEM (VARNOSTNI SISTEM) Način izklopljenega alarma Način vklopljenega alarma Način protivlomne naprave Sistem je zasnovan tako, da zagotavlja zaščito pred nepooblaščenim vstopom v vozilo. Sistem ima tri načine delovanja: prvi je način vklopljenega alarma, drugi je način protivlomne naprave, tretji pa izklopljen alarm. Če se alarm sproži, sistem začne oddajati opozorilni zvok in opozorilne luči začnejo utripati. Način vklopljenega alarma Uporaba pametnega ključa Parkirajte avtomobil in ugasnite motor. Vklopite sistem, kot je opisano spodaj. 1. Ugasnite motor. 2. Preverite, ali so vsa vrata (in prtljažnih vrat) in pokrov prtljažnika zaprti in zapahnjeni. 3. Zaklenite vrata, tako da pritisnete gumb na zunanji kljuki vrat, pametni ključ pa imejte pri sebi. Ko opravite zgornji postopek, enkrat utripnejo varnostne utripalke in tako označijo, da je varnostni sistem vklopljen. Če ostanejo katera od vrat odprta, se vrata ne bodo zaklenila in 3 sekunde se bo predvajal opozorilni zvok. Zaprite vrata in znova poskusite zakleniti vrata. Če ostanejo odprta prtljažna vrata ali pokrov motorja, varnostne utripalke ne bodo utripale in alarm proti kraji se ne bo vklopil. Če zatem zaprete prtljažna vrata in pokrov motorja, bodo varnostne utripalke utripnile enkrat. 4 12

87 Značilnosti vašega vozila Zaklenite vrata, tako da pritisnete gumb za zaklepanje na pametnem ključu. Ko opravite zgornji postopek, enkrat utripnejo varnostne utripalke in tako označijo, da je varnostni sistem vklopljen. Če katera koli vrata (ali prtljažna vrata) ali pokrov motorja ostanejo odprti, varnostne utripalke ne bodo utripale in alarm proti kraji ne bo omogočen. Če zatem zaprete vsa vrata (vključno s prtljažnimi vrati) in pokrov motorja, bodo varnostne utripalke utripnile enkrat. Uporaba oddajnika Parkirajte avtomobil in ugasnite motor. Vklopite sistem, kot je opisano spodaj. 1. Ugasnite motor in odstranite ključ iz stikala vžiga. 2. Preverite, ali so vsa vrata (in prtljažnih vrat) in pokrov prtljažnika zaprti in zapahnjeni. 3.Zaklenite vrata, tako da pritisnete gumb za zaklepanje na oddajniku. Ko opravite zgornji postopek, enkrat utripnejo varnostne utripalke in tako označijo, da je varnostni sistem vklopljen. Če katera koli vrata (vključno s prtljažnimi vrati) ali pokrov motorja ostanejo odprti, varnostne utripalke ne bodo utripale in alarm proti kraji ne bo omogočen. Če zatem zaprete vsa vrata (vključno s prtljažnimi vrati) in pokrov motorja, bodo varnostne utripalke utripnile enkrat. Ne vklopite alarmnega sistema, dokler vsi potniki ne zapustijo vozila. Če vklopite sistem, ko so potniki še v vozilu, se bo alarm sprožil, ko bodo zapustili vozilo. Če 30 sekund po vklopu varnostnega sistema odprete katera koli vrata, prtljažna vrata ali pokrov motorja, se sistem izklopi in tako prepreči nepotrebno sprožitev alarma. Način protivlomne naprave Ko je alarmni sistem vklopljen, se alarm sproži v naslednjih primerih. Če se odprejo sprednja ali zadnja vrata, ne da bi bil uporabljen oddajnik (ali pametnega ključa). Če se odpre pokrov prtljažnika, ne da bi bil uporabljen oddajnik (ali pametnega ključa). Če se odpre pokrov motorja. Oglasila se bo hupa in približno 30 sekund bodo utripale varnostne utripalke. Če želite izklopiti sistem, odklenite vrata z oddajnikom (ali s pametnim ključem). 4 13

88 Značilnosti vašega vozila Način izklopljenega alarma Sistem bo onemogočen v teh primerih: Oddajnik - Pritisnjena je tipka za odklepanje vrat. - Motor je zagnan. - Stikalo za zagon motorja je za 30 sekund ali več v položaju»on«. Pametni ključ - Pritisnjena je tipka za odklepanje vrat. - Pri sebi imate pametni ključ in pritisnete tipko na zunanji strani vrat. - Motor je zagnan. Ko so vsa vrata odklenjena, opozorilne luči dvakrat utripnejo in s tem označijo, da je sistem onemogočen. Če pritisnete tipko za odklepanje in nato po 30 sekundah ne odprete vrat (ali vrat prtljažnega prostora), bo sistem znova omogočen. OPOMBA - Brez sistema imobilizacije vozila Motorja vozila ne poskušajte zagnati, dokler je vklopljen alarm. Zaganjač motorja je onemogočen v protivlomnem načinu delovanja alarma. Če sistema ne izklopite z oddajnikom, vstavite ključ v stikalo vžiga, obrnite stikalo v položaj ON in počakajte 30 sekund. Alarmni sistem se bo izklopil. (razen za Kitajsko) Če izgubite ključ, se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem družbe KIA. OPOMBA - S sistemom imobilizacije vozila Če sistema ne izklopite z oddajnikom, vstavite ključ v stikalo vžiga in zaženite motor. Alarmni sistem se bo izklopil. Če izgubite ključ, se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem družbe KIA. POZOR Ne zamenjajte, spremenite ali prilagajajte protivlomnega alarma, ker to lahko povzroči nepravilno delovanje. Servisirati ga sme samo pooblaščeni prodajalec družbe KIA. Nepravilnega delovanja, ki ga povzročijo neprimerne spremembe, prilagoditve ali predelave protivlomnega sistema, garancija izdelovalca vozila ne pokriva. 4 14

89 Značilnosti vašega vozila KLJUČAVNICE VRAT Zaklepanje Odklepanje OUB Upravljanje ključavnic vrat od zunaj Mehanski ključ Ključ obrnite v smeri zadnjega dela vozila, da odklenete, in v smeri prednjega dela, da zaklenete. Če s ključem zaklenete/odklenete vrata, se bodo vsa vrata zaklenila/ odklenila. Če s ključem zaklenete/odklenete voznikova vrata, se bodo samodejno zaklenila/odklenila vsa vrata vozila. (če je na voljo) Ko so vrata odklenjena jih odprete tako, da primete kljuko. Vrata zaprete tako, da jih potisnete z roko. Prepričajte se, da so trdno zaprta. Oddajnik/pametni ključ Z oddajnikom (ali s pametnim ključem) lahko zaklenete in odklenete vrata. (če je na voljo) Vrata zaklenete, tako da pritisnete gumb na zunanji kljuki vrat, pametni ključ pa imejte pri sebi. Ko so vrata odklenjena jih odprete tako, da primete kljuko. Vrata zaprete tako, da jih potisnete z roko. Prepričajte se, da so trdno zaprta. OPOMBA V hladnih in vlažnih okoljih zaradi zmrzovanja ključavnice in vratni mehanizem morda ne bodo delovali kot je treba. Če vrata večkrat hitro zaklenete/ odklenete s ključem ali s stikalom za zaklepanje vrat, lahko sistem začasno neha delati. Na ta način se zaščiti vezje in prepreči poškodba sestavnih delov sistema. OPOZORILO Če vrat ne zaprete pravilno, se lahko odprejo. Pri zapiranju vrat pazite, da ne priščipnete telesa ali rok kogar koli od potnikov. 4 15

90 Značilnosti vašega vozila Zaklepanje OUB V sili (če je na voljo) Če stikalo za zaklepanje vrat ne deluje, lahko vrata zaklenete le z mehanskim ključem, ki ga vstavite v zunanjo ključavnico. Vrata brez zunanje ključavnice lahko zaklenete tako: 1. Odprite vrata. 2. Vstavite ključ v odprtino za odklepanje v sili in za zaklepanje ključ obrnite vodoravno. 3. Dobro zaprite vrata. OPOMBA Če so prtljažna vrata zaklenjena in električno stikalo za zaklepanje ne deluje, prtljažnih vrat ne bo mogoče odpreti. OUB Upravljanje ključavnic vrat iz notranjosti vozila Tip A S kljuko vrat Sprednja vrata Če povlečete notranjo vratno kljuko, ko so vrata zaklenjena, se bodo vrata odklenila in odprla. Zadnja vrata Če notranjo ročico vrat potegnete enkrat, ko so vrata zaprta, se bodo vrata odklenila. Če notranjo kljuko od vrat povlečete dvakrat, se bodo vrata odprla. OUB S stikalom za centralno zaklepanje Upravljate ga s pritiskom stikala za zaklepanje/odklepanje vrat. Ko pritisnete stikalo za centralno zaklepanje vrat, se vsa vrata vozila zaklenejo in lučka na stikalu zasveti. Če so katera koli vrata odprta, ko pritisnete stikalo, se ne bodo zaklenila vsa vrata. Če odklenete katera koli vrata, indikator stikala centralnega zaklepanja vrat ugasne. Ko pritisnete stikalo za centralno zaklepanje vrat, se odklenejo vsa vrata vozila. 4 16

91 Značilnosti vašega vozila OPOMBA Če vrata zaklenete z oddajnikom ali s pametnim ključem, vrat ni mogoče odkleniti s stikalom za centralno zaklepanje vrat. Odklepanje Zaklepanje Če povlečete notranjo ročico za odpiranje sprednjih vrat, ko je gumb v položaju za zaklepanje, se bo gumb odklenil in vrata odprla. (če je na voljo) Sprednjih vrat ni mogoče zakleniti, če je kontaktni ključ v ključavnici in so vrata odprta. (če je na voljo) Vrat ni mogoče zakleniti, če je pametni ključ v vozilu in so odprta katera koli vrata. OUB Upravljanje ključavnic vrat iz notranjosti vozila Tip B Z gumbom za zaklepanje vrat Če želite odkleniti vrata, pritisnite gumb za zaklepanje vrat (1) v položaj»unlock«(odklenjeno). Na gumbu za zaklepanje vrat bo vidna rdeča oznaka (2). Če želite zakleniti vrata, potisnite gumb za zaklepanje vrat (1) v položaj»lock«(zaklenjeno). Če so vrata pravilno zaklenjena, rdeča oznaka (2) na gumbu za zaklepanje vrat ne bo vidna. Če želite odpreti vrata, povlecite kljuko (3). OPOZORILO - Okvara zaklepanja vrat Če električno zaklepanje vrat odpove ko ste v vozilu poskusite enega ali več naslednjih prijemov za izstop: Večkrat poskusite odkleniti vrata (tako elektronsko kot ročno), obenem pa vlecite za kljuko vrat. Poskusite odkleniti ali odpreti še ostala vrata, tako prednja kot zadnja. Odprite sprednje okno in s ključem odklenite vrata z zunanje strani. 4 17

92 Značilnosti vašega vozila Voznikova vrata OUB S stikalom za centralno zaklepanje vrat (če je na voljo) Upravljate ga s stikalom za centralno zaklepanje vrat. Če pritisnete sprednji del (1) stikala, se bodo vsa vrata vozila zaklenila. Če pritisnete zadnji del (2) stikala, se bodo vsa vrata vozila odklenila. Če je ključ v ključavnici vžiga in so odprta katera koli sprednja vrata, se vrata kljub pritisku sprednjega dela (1) stikala za centralno zaklepanje ne bodo zaklenila. Če je pametni ključ v vozilu in so odprta katera koli vrata, se vrata kljub pritisku na prednji del (1) stikala za centralno zaklepanje ne bodo zaklenila. OPOZORILO - Vrata Vrata morajo biti vedno povsem zaprta in zaklenjena, medtem ko se vozilo premika, da se ne bi po nesreči odprla. Ko se vozilo upočasni ali ustavi, zaklenjena vrata tudi preprečujejo vstop morebitnim vsiljivcem. Pri odpiranju vrat bodite previdni. Pazite na vozila, motorna kolesa, kolesa in pešce, ki se vam približujejo in križajo pot vašim vratom. Če odpirate vrata, medtem ko se jim nekaj približuje, lahko pride do poškodb. OPOMBA Če so prtljažna vrata zaklenjena in električno stikalo za zaklepanje ne deluje, prtljažnih vrat ne bo mogoče odpreti. OPOZORILO - Odklenjena vozila Če vozilo puščate odklenjeno, s tem vabite tatove. Poškoduje vas lahko tudi oseba, ki bi se skrila v vozilo, medtem ko vas ni. Kadar zapuščate vozilo brez potnikov, vedno vzemite s sabo ključ za vžig, zategnite parkirno zavoro, zaprite vsa okna in zaklenite vsa vrata. OPOZORILO - Otroci brez nadzora V zaprtem vozilu lahko postane zelo vroče. Otroci ali živali, ki so tako zaprti v vozilu, lahko utrpijo hude poškodbe ali celo smrt. Otroci lahko tudi premikajo krmilne naprave v vozilu, pri čemer se lahko poškodujejo. Škoduje jim lahko tudi tuja oseba, ki bi vstopila v vozilo. Otrok in živali nikoli ne puščajte samih v vozilu. 4 18

93 Značilnosti vašega vozila Sistem za odklepanje vrat v primeru trčenja (če je na voljo) Vsa vrata se avtomatsko odpro, ko se pri trčenju zračne blažine razširijo. Sistem za zaklepanje vrat pri hitrosti (če je na voljo) Vsa vrata se bodo samodejno zaklenila, ko hitrost vozila preseže 15 km/h. Vsa vrata se bodo samodejno odklenila ob izklopu motorja ali ko odstranite kontaktni ključ. (če je na voljo) OUB Ključavnica za zaščito otrok za zadnjih vratih Otroška varnostna ključavnica preprečuje, da bi otroci med vožnjo po nesreči odprli zadnja vrata. Varnostne ključavnice na zadnjih vratih uporabljajte vedno, ko so v vozilu otroci. 1. Odprite zadnja vrata. 2. Vstavite ključ (ali izvijač) v odprtino (1) in ga obrnite v položaj za zaklepanje ( ). Ko je otroška varnostna ključavnica v položaju»zaklepanje«, se zadnja vrata ne bodo odprla, tudi če boste od znotraj povlekli za kljuko. 3. Zaprite zadnja vrata. Zadnja vrata lahko odprete samo s kljuko od zunaj. Čeprav so vrata lahko odklenjena, se zadnja vrata ne bodo odprla s kljuko od znotraj, dokler ne odklenete otroške varnostne ključavnice. OPOZORILO - Ključavnice na zadnjih vratih Če otroci nehote med vožnjo odprejo zadnja vrata, lahko padejo iz vozila in se hudo poškodujejo ali celo umrejo. Da preprečite otrokom odpiranje zadnjih vrat od znotraj, vedno, ko so v vozilu otroci, uporabljajte varnostne ključavnice na zadnjih vratih. 4 19

94 Značilnosti vašega vozila VRATA PRTLJAŽNIKA OUB Odpiranje vrat prtljažnika Tip A Prtljažna vrata zaklenete in odklenete, tako da obrnete ključ v položaj»lock«(zaklenjeno) ali»unlock«(odklenjeno). Če so prtljažna vrata odklenjena, jih odprete, tako da pritisnete ročico in povlečete zapah navzgor. OUB Tip B Prtljažna vrata se odklenejo in zaklenejo, ko zaklenete ali odklenete vsa vrata z oddajnikom (ali pametnim ključem) ali s stikalom za centralno zaklepanje. Če so odklenjena lahko vrata prtljažnika odprete s pritiskom na ročico ter jo potegnete navzgor. Če so vsa vrata zaklenjena in na pametnem ključu pritisnete gumb za odklepanje prtljažnih vrat za več kot 1 sekundo, se prtljažna vrata odklenejo. Ampak ko vrata prtljažnika odprete in nato zaprete se bodo samodejno zaklenila. Na prtljažnih vratih ni ključavnice. OPOMBA V mrzlih in vlažnih razmerah ključavnica vrat in mehanizmi vrat zaradi zamrzovanja morda ne bodo ustrezno delovali. OPOZORILO Prtljažna vrata zanihajo navzgor. Ko odpirate prtljažna vrata, se prepričajte, da blizu zadnjega dela vozila ni predmetov ali oseb. POZOR Pred vožnjo se prepričajte, da so prtljažna vrata zaprta. Če pred vožnjo prtljažnih vrat ne zaprete, lahko povzročite okvaro dvižnega mehanizma in pripadajoče opreme. 4 20

95 Značilnosti vašega vozila OUB Zapiranje vrat prtljažnika Da zaprete vrata prtljažnika jih spustite ter čvrsto pritisnite. Prepričajte se, da so vrata prtljažnik dobro zaprta. OPOZORILO Pred zapiranjem prtljažnih vrat se prepričajte, da so vaše roke, noge in ostali deli telesa na varnem. POZOR Pred zapiranjem prtljažnih vrat se prepričajte, da med zapahom in ključavnico ni ničesar. To lahko poškoduje zapah prtljažnih vrat. OPOZORILO - Izpušni plini Če vozite z odprtim prtljažnikom, bodo v vozilo med vožnjo vstopali nevarni izpušni plini, ki lahko resno poškodujejo ali celo zadušijo potnike v vozilu. Če morate voziti z odprtim prtljažnikom, vključite ventilatorje, da bo tako v vozilo vstopal dodaten zunanji zrak. OPOZORILO - Prtljažni prostor Potniki se nikoli ne smejo voziti v zadnjem prtljažnem prostoru kjer ni zadrževal. V izogib poškodbam v primeru nesreče ali nenadnega zaviranja morajo biti potniki vedno primerno pripeti. 4 21

96 Značilnosti vašega vozila OUB Varnostna sprožitev vrat prtljažnika v sili (samo za tip B) Vaše vozilo je opremljeno z ročico za odklepanje prtljažnih vrat v sili, ki je nameščena na spodnjem delu prtljažnih vrat. Če se pomotoma zaklenete v prtljažnik, lahko prtljažna vrata odprete tako: 1. Odstranite pokrov. 2. Potisnite ročico za odpiranje v desno. 3. Potisnite prtljažna vrata navzgor. OPOZORILO Preverite, kje je varnostna ročica za sprostitev prtljažnih vrat v sili in preberite postopek za odpiranje prtljažnih vrat v sili, če se kdaj pomotoma zaklenete v prtljažni prostor. Sicer pa nikomur ne dovolite vstopiti v prtljažni prostor. Prtljažni prostor je v primeru prometne nesreče zelo nevarno mesto. Sprostitveno ročico uporabite samo v sili. Bodite zelo previdni, še posebej ko se vozilo premika. 4 22

97 Značilnosti vašega vozila OKNA (1) Stikalo za električni pomik oken na voznikovi strani (2) Stikalo za električni pomik oken na vratih sprednjega sopotnika (3) Stikalo za električni pomik oken na zadnjih levih vratih* (4) Stikalo za električni pomik oken na zadnjih desnih vratih* (5) Odpiranje in zapiranje oken (6) Samodejno zapiranje*/odpiranje okna* (voznikovo okno) (7) Stikalo za zaklepanje električnega pomika oken* * : če je na voljo OPOMBA V hladnih in vlažnih okoljih zaradi zmrzovanja električna okna morda ne bodo delovali kot je treba. OUB

98 Značilnosti vašega vozila Električna okna (če je na voljo) Električni pomik oken deluje samo, če je stikalo za vžig v položaju ON. Vsaka vrata imajo električno stikalo za okno, ki nadzira pomik tega okna. Voznik pa ima stikalo za zaklepanje električnega pomika oken, ki lahko prepreči delovanje drugih oken. Funkcija električnega pomika stekel deluje še približno 30 sekund po tem, ko odstranite ključ za vžig ali ko preklopite v položaj ACC ali LOCK. Če odprete sprednja vrata, samodejnega pomika oken (če je na voljo) teh 30 sekund po odstranitvi ključa za vžig ne morete uporabljati. OPOMBA Ko vozite s popolnoma ali delno odprtimi (ail delno odprtim) zadnjimi okni ali z odprto streho (če je na voljo), se bodo na vozilu čutili sunki vetra ali utripajoč hrup. Ta hrup je normalen pojav in ga je mogoče zmanjšati ali odpraviti z naslednjimi ukrepi. Če se pojavi hrup takrat, ko je odprto eno ali oba zadnja okna, delno odprite oboje prednjih oken za približno en palec. Če se hrup pojavlja, ko je odprta pomična streha, za malenkost zmanjšajte odprtino pomične strehe. OTA Odpiranje in zapiranje oken V voznikovih vratih je nameščeno glavno stikalo za samodejni pomik oken, ki upravlja vsa okna v vozilu. Če želite okno odpreti ali zapreti pritisnite dol ali dvignite sprednji del ustreznega stikal do prvega kaveljčka (5). 4 24

99 Značilnosti vašega vozila OPOMBA Funkcija proti priprtju na voznikovem oknu je aktivna samo, če okno zapirate s funkcijo samodejnega zapiranja (stikalo v celoti povlečete navzgor). Funkcija spremembe smeri gibanja ne bo delovala, če stikalo električnega okna dvignete samo do srednjega položaja. OTA Samodejno zapiranje/odpiranje (če je na voljo) Pritisk ali dvig stikala za pomik oken do drugega vmesnega položaja (6) bo v celoti odprl ali zaprl voznikovo okno, tudi če stikalo spustite. Če želite okno med pomikanjem ustaviti na želenem mestu, povlecite stikalo navzgor oziroma ga pritisnite navzdol (nasprotno od smeri pomikanja) in ga spustite. Če samodejni pomik oken ne deluje pravilno, morate sistem za samodejni pomik oken ponastaviti tako: 1. Stikalo vžiga obrnite v položaj ON. 2. Zaprite voznikovo okno in držite gumb za zapiranje okna še vsaj 1 sekundo po tem, ko je okno že zaprto. OUN Samodejna sprememba smeri gibanja Če zapiranje okna ovira predmet ali del telesa, okno zazna oviro in zaustavi zapiranje. Nato se spusti za približno 30 cm, da omogoči odstranjevanje predmeta. Če okno zazna oviro med tem, ko stikalo električnega okno neprekinjeno držite dvignjeno, se bo zapiranje okna zaustavilo in okno se bo spustilo za približno 2,5 cm. Če nemudoma po samodejni spremembi gibanja okna stikalo električnega okno znova neprekinjeno držite 5 sekund, funkcija samodejne spremembe smeri gibanja ne bo več delovala. OPOZORILO Pred zapiranjem vseh oken vedno preverite, da ni ovir. Tako boste preprečili telesne poškodbe in poškodbe vozila. Če se med okno in zgornji utor okna zagozdi predmet s premerom, manjšim od 4 mm, funkcija samodejne spremembe smeri gibanja okna morda ne bo zaznala ovire in spremenila smeri gibanja. 4 25

100 Značilnosti vašega vozila OUB Gumb za zaklepanje električnega pomika oken (če je na voljo) Voznik lahko izklopi stikala za samodejni pomik oken na vratih sopotnikov, tako da gumb za vklop samodejnega pomika oken na voznikovih vratih prestavi v položaj LOCK (zaklenjeno). Ko je gumb za vklop/izklop samodejnega pomika oken v položaju LOCK (zaklenjeno), lahko voznik z glavnim stikalom upravlja vsa okna. (velja za Evropo) Ko je gumb za vklop/izklop samodejnega pomika oken v položaju LOCK (zaklenjeno), voznik z glavnim stikalom ne more upravljati oken ostalih vratih. (velja zunaj Evrope) POZOR Da bi preprečili morebitne okvare električnega sistema oken ne odpirajte ali zapirajte večih oken naenkrat. Tako bo tudi varovalka zdržala dlje. Nikoli v nasprotno smer in istočasno ne pritiskajte glavnega voznikovega stikala in sopotnikovih stikal za odpiranje oken. V nasprotnem primeru se bo okno zaskočilo in ga ne bo mogoče ne odpreti ne zapreti. OPOZORILO - Okna V vozilu nikoli ne puščaje vžigalnega ključa. V vozilu ne puščajte otrok samih. Celo zelo mladi otroci lahko nenamerno povzročijo premik vozila, se zapletejo v okno, ali kakor koli drugače poškodujejo sebe ali druge. Vedno se pred zapiranjem okna najprej prepričajte, da skozenj ne molijo roke, glava ali kakšne druge ovire. Otrokom ne dovolite igranja z električnimi okni. Voznikovo stikalo za električni pomik oken naj bo v položaju LOCK (pritisnjeno). Če otrok nenamerno upravlja okno, lahko pride do resnih poškodb. Med vožnjo ne molite glave ali rok skozi odprto okno. 4 26

101 Značilnosti vašega vozila OSA Ročno upravljanje oken (če je na voljo) Če želite zapreti ali odpreti okno, zasučite ročico za upravljanje okna v desno ali levo smer. OPOZORILO Pri odpiranju in zapiranju oken pazite, da gibanja okna ne bodo ovirali deli teles sopotnikov. 4 27

102 Značilnosti vašega vozila POKROV MOTORJA Odpiranje pokrova motorja 1. Da sprostite pokrov motorja potegnite sprostitveno ročico. Pokrov pri tem rahlo skoči navzgor. OPOZORILO Preden odprete pokrov, avtomobil parkirajte na ravni površini, izklopite motor, prestavno ročico samodejnega menjalnika premaknite v položaj P (parkiranje) oziroma ročni menjalnik v 1. ali vzvratno prestavo in aktivirajte parkirno zavoro. OUB OUB OUB Pojdite do sprednjega dela vozila, rahlo privzdignite pokrov motorja, nato povlecite drugi zapah (1) na notranji strani pokrova ter ga dvignite (2). 3. Povlecite podporno palico s pokrova. 4.Pokrov držite odprt s pomočjo podporne palice. OPOZORILO - Vroči deli Primite podporno palico tam, kjer je ovita v gumo. Plastika pomaga preprečevati, da bi se opekli na vroči kovini segretega motorja. 4 28

103 Značilnosti vašega vozila Zapiranje pokrova motorja 1. Preden zaprete pokrov motorja, preverite naslednje: Vsi pokrovčki posod v prostoru za motor morajo biti pravilno nameščeni. Rokavice, krpe in drug vnetljivi material morate odstraniti iz prostora za motor. 2. Podporno palico vrnite v zaponko, da ne bo ropotal. 3.Spustite pokrov do približno 30 cm nad zaprtim položaju ter ga pustite pasti. Prepričajte se, da je zaprt. OPOZORILO Preden zaprete pokrov poskrbite, da so z odprtine pokrova vse prepreke odstranjene. Če pokrov zaprete ko so v odprtini prisotne prepreke lahko poškodujete lastnino ali sebe. Ne puščajte rokavic, krp in drugega vnetljivega materiala v prostoru za motor. To bi lahko pripeljalo do vžiga zaradi vročine. OPOZORILO Preden speljete vedno dvakrat preverite, da je pokrov čvrsto zaprt. Če ni zaprt se lahko pokrov med vožnjo odpre, kar povzroči popolno izgubo vida, kar pa lahko privede no nesreče. Če si želite ogledati motorni prostor, vedno pritrdite podporno palico v odprtino na pokrovu. Tako preprečite padec pokrova in možne poškodbe. Vozila z dvignjenim pokrovom ne premikajte saj je pogled oviran in pokrov lahko pade ali se poškoduje. 4 29

104 Značilnosti vašega vozila POKROVČEK POSODE ZA TOČENJE GORIVA Zapiranje pokrovčka za točenje goriva 1. Pokrovček namestite nazaj tako,da ga obračate v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči. To pomeni, da je varno nameščen. 2. Zaprite pokrovček posode za točenje goriva in rahlo potisnite. Prepričajte se, da je varno zaprt. 4 Odpiranje pokrova za točenje goriva Pokrovček lijaka za dolivanje goriva morate odpreti iz notranjosti vozila, tako da povlečete stikalo zapaha pokrovčka lijaka za dolivanje goriva, ki je pred voznikovim sedežem. OPOMBA Če se pokrovček za dolivanje goriva noče odpreti zaradi ledu, ki se je ustvaril okrog njega, ga narahlo udarite ali pritisnite, da zlomite led in sprostite pokrovček. Ne dvigujte ga z vzvodom. Če je potrebno okrog pokrova poškropite z dovoljenim sredstvom za preprečevanje nastanka ledu (ne uporabljajte sredstva proti zmrznjenju za hladilnik) ali vozilo premaknite na topel kraj ter pustite da se led stopi. 30 OUB OUB Izključite motor. 2. Če želite odpreti pokrovček za dolivanje goriva pritisnite na gumb za odpiranje pokrovčka za dolivanje goriva. 3. Povlecite pokrovček lijaka za dolivanje goriva (1), da ga popolnoma odprete. 4. Pokrovček odstranite tako, da zasukate pokrovček lijaka za dolivanje goriva (2) v nasprotni smeri urinega kazalca. 5. Po potrebi dolijte gorivo. OPOZORILO - Dolivanje goriva Če gorivo pod pritiskom razprši ven vam lahko pride na oblačilo ali kožo ter vas tako izpostavi nevarnosti ognja in opeklin. Pokrovček posode za gorivo vedno odstranjujte previdno in počasi. Če pokrovček pušča gorivo ali če slišite piskanje, počakajte, da preneha, preden pokrovček do konca odstranite. Ne»zaključujte«po tem ko se pri dolivanju razpršilec ugasne. Vedno preverite, da je pokrov rezervoarja varno nameščen saj s tem preprečite razlitje goriva v primeru nesreče.

105 Značilnosti vašega vozila OPOZORILO - Nevarnosti dolivanja goriva Avtomobilska goriva so vnetljiva. Ko dolivate gorivo pazljivo sledite sledečim smernicam. Če ne sledite tem smernicam se lahko poškodujete, opečete ali umrete zaradi ognja ali eksplozije. Preberite in sledite vsem opozorilom na črpalkah. Preden začnete dolivati gorivo, na bencinski črpalki vedno najprej preverite, če je stikalo za prekinitev dotoka goriva razpoložljivo. Preden se dotaknete šobe za točenje goriva ali pokrovčka posode za gorivo, se dotaknite drugega kovinskega dela na vozilu, ki je varno oddaljen od vratu posode za gorivo, šobe ali drugega vira goriva, in tako preprečite pojav statične elektrike, ki je lahko nevaren. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Ko ste pričeli z dolivanjem se ne vračajte v vozilo saj lahko z dotikom,drgnjenjem ali drsenjem po drugi tkanini (poliester, saten, najlon, itd.), ki je sposobna proizvesti statično elektriko, le-to proizvedete. Odvod statične elektrike lahko vname bencinske hlape in s tem povzroči požar. Če morate ponovno vstopiti v vozilo, se dotaknite drugega kovinskega dela sprednje strani vozila, ki je varno oddaljen od vratu posode za gorivo, šobe ali drugega vira goriva, in tako še enkrat preprečite pojav statične elektrike. Kadar uporabljate odobreno prenosno posodo za gorivo, jo preden začnete točiti gorivo, položite na tla. Statična elektrika posode za gorivo lahko vname bencinske hlape in povzroči požar. Ko začnete točiti gorivo,mora biti šoba za točenje ves čas polnjenja vtaknjena v posodo. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Uporabljajte samo odobrene prenosne posode za gorivo, ki so izdelane za transport in shranjevanje goriva. Med dolivanjem goriva ne uporabljajte mobilnega telefona. Električni tok in/ali elektronska interferenca mobilnih telefonov lahko vname bencinske hlape in povzroči požar. Med dolivanje goriva vedno ugasnite motor. Iskre, ki jih povzročijo električne komponente motorja, lahko vnamejo bencinske hlape in povzročijo požar. Ko nehate dolivati gorivo in preden vžgete motor, preverite, če sta pokrovček in vratca posode za gorivo dobro zaprta. Medtem ko ste na bencinski črpalki in še posebno medtem ko točite gorivo, NE uporabljajte vžigalic ali vžigalnika in NE KADITE ali pustite prižgane cigarete v vozilu. Avtomobilsko gorivo je zelo vnetljivo in lahko, če se vname, povzroči požar. (Nadaljevanje) 4 31

106 Značilnosti vašega vozila (Nadaljevanje) Če medtem ko dolivate gorivo, izbruhne požar, takoj zapustite bližino vozila in nemudoma obvestite vodjo bencinske črpalke in nato pokličite gasilce. Ravnajte se po njihovih varnostnih napotkih. POZOR Gorivo v vozilo vedno dolivajte v skladu z zahtevami glede goriva, navedenimi v prvem poglavju. Če je pokrovček treba zamenjati, uporabite samo originalni Kiin del ali enakovreden del, predpisan za vaše vozilo. Nepravilen pokrovček posode za gorivo lahko povzroči hude okvare sistema za gorivo ali sistema za nadzor emisij. Goriva ne polivajte po zunanjosti vozila. Gorivo, ki ga polijete po barvanih površinah, lahko poškoduje barvo. Po dolivanju preverite, da je pokrov rezervoarja varno nameščen saj s tem preprečite razlitje goriva v primeru nesreče. 4 32

107 Značilnosti vašega vozila PANORAMSKO STREŠNO OKNO (ČE JE NA VOLJO) OPOMBA V hladnih in vlažnih okoljih zaradi zmrzovanja strešno okno morda ne bodo delovali kot je treba. Po tem ko ste avtomobil oprali ali po dežju vedno obrišite vodo s sončne strehe preden jo pričnete uporabljati. OUB Če je vaše vozilo opremljeno s pomično streho, lahko pomično streho premikate ali nagibate s krmilno ročico za pomično streho, ki je nameščena na konzoli nad glavo. Pomično streho lahko odpirate, zapirate in nagibate le, če je stikalo za vžig v položaju ON. POZOR Ko je pomična streha popolnoma odprta, zaprta, ali nagnjena, krmilne ročice za pomično streho ne premikajte več. Če bi jo še skušali premikati, bi to povzročilo poškodbe na motorju ali na komponentah sistema. Ko zapuščate vozilo, se prepričajte, da je strešno okno popolnoma zaprto. Če je strešno okno odprto, lahko skozi njega pade dež ali sneg in zmoči notranjost vozila, lahko pa tudi omogoči krajo vozila. OPOMBA Ko je strešno okno v položaju za drsenje, ga ni mogoče nagniti. Lahko pa ga premikate naprej in nazaj, ko je v nagnjenem položaju. OPOZORILO Med vožnjo nikoli ne premikajte pomične strehe ali senčnika. Pri tem lahko izgubite oblast nad vozilom in povzročite nesrečo, ki se lahko konča s smrtjo, težko poškodbo, ali z materialno škodo. Ne dovolite otrokom, da upravljajo strešno okno. 4 33

108 Značilnosti vašega vozila Samodejno odpiranje strešnega okna: Povlecite gumb za strešno okno nazaj do drugega vmesnega položaja in ga spustite. Strešno okno se bo popolnoma odprlo. Če želite strešno okno med pomikanjem ustaviti, na kratko povlecite ali potisnite gumb za strešno okno. OUB Pomikanje pomične strehe Če želite odpreti strešno okno, povlecite ročico za strešno okno nazaj. Če želite zapreti strešno okno, potisnite ročico za strešno okno naprej. Samodejno zapiranje strešnega okna: Potisnite gumb za strešno okno naprej do drugega vmesnega položaja in ga spustite. Strešno okno se bo popolnoma zaprlo. Če želite strešno okno med pomikanjem ustaviti, na kratko povlecite ali potisnite gumb za strešno okno. OPOMBA Med vožnjo z odprtim (ali delno odprtim) oknom bo morda zrak v vozilu povzročal bobneč ali udarjajoč zvok vetra. Ta zvok je običajen pojav in delno ali popolnoma ga lahko odpravite s spodnjimi ukrepi. Če se ob odprtem strešnem oknu pojavi takšen zvok, delno zaprite okno. ORBC Samodejna razveljavitev Če je zaznan predmet ali del telesa medtem ko se sončna streha samodejno zapira se bo zapiranje razveljavilo in nato ustavilo. Funkcija samodejne razveljavitve ne deluje, če je med drsečim steklom okvirom prepreka zelo majhna. Vedno preverite, da so vsi potniki in predmeti vstran od pomične strehe preden jo zaprete. 4 34

109 Značilnosti vašega vozila OPOZORILO Funkcije samodejnega odpiranja ne poskušajte sprožiti tako, da z delom telesa preprečite zapiranje okna. Funkcija samodejnega odpiranja morda ne bo delovala, če strešno okno predmet priščipne, tik preden se popolnoma zapre. OUB Nagibanje pomične strehe Za odpiranje strešnega okna pritisnite gumb za strešno okno, da se okno pomakne v želeni položaj. Za zapiranje strešnega okna potisnite gumb za strešno okno naprej ali ga povlecite navzdol, da se okno pomakne v želeni položaj. OPOZORILO - Sončna streha Pri zapiranju strešnega okna bodite pozorni na to, da ne boste priprli glave, rok ali drugih delov telesa. Med vožnjo ne molite glave ali rok skozi odprtino pomične strehe. Preden zaprete strešno okno, zavarujte glavo in roke. POZOR Redno odstranjujte umazanijo, ki se lahko nabere na tirnicah za pomik. Če poskušate odpreti pomično streho pri temperaturah pod lediščem ali če je streha prekrita s snegom ali ledom, lahko poškodujete steklo ali motor. Při dlouhodobém používání střešního okna může prach zachycený mezi střešním oknem a střešním panelem způsobovat hluk. Střešní okno pravidelně otevírejte a pomocí hadříku odstraňujte prach. Pomična streha se pomika skupaj z zaslonom - senčnikom. Senčnika ne puščajte zaprtega, ko je pomična streha odprta. 4 35

110 Značilnosti vašega vozila ORBC Senčnik Senčnik se bo odprl samodejno, ko odprete stekleno streho. Če ga želite zapreti, morate to storiti ročno. Ponovna nastavitev pomične strehe Če se akumulator vozila izprazni ali ga odklopite oziroma če pregori nanj vezana varovalka, morate sistem strešnega okna ponastaviti tako: 1.Stikalo vžiga obrnite v položaj ON in popolnoma zaprite strešno okno. 2. Spustite gumb. 3. Potisnite krmilni gumb naprej in ga držite (najmanj 10 sekund), da se strešno okno nagne in rahlo premakne. Nato spustite gumb. 4.Po največ treh sekundah potisnite krmilni gumb naprej in ga držite (najmanj 5 sekund), da se strešno okno premakne tako: TILT DOWN (NAGIB NAVZDOL) SLIDE OPEN (ODPIRANJE) SLIDE CLOSE (ZAPIRANJE) Nato spustite krmilni gumb. Nato spustite gumb. Ko je to končano, je sistem pomične strehe ponovno nastavljen. Za podrobnejše informacije se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil KIA. POZOR Če strešnega okna ne ponastavite, ko se akumulator izprazni ali ga odklopite oziroma če pregori nanj vezana varovalka, strešno okno morda ne bo delovalo pravilno. 4 36

111 VOLAN Električno servo krmiljenje (če je na voljo) Servo krmiljenje uporablja motor, ki vam pomaga pri upravljanju vozila. Če je motor ugasnjen ali če se sistem servo krmiljenja pokvari, vozilo še vedno lahko krmilite, vendar morate vlagati več napora. Motorno električno krmiljenje se krmili s krmilno enoto servo krmiljenja, ki upravlja motor z zaznavanjem vrtilnega momenta volanskega obroča in hitrosti vozila. Za boljši nadzor volana le-ta postane okornejši z večanjem hitrosti vozila in gibljivejši pri zmanjševanju hitrosti vozila. Če opazite, da ste morali volan med normalnim delovanjem začeti vrteti z večjo silo, naj vam pooblaščeni Kiin prodajalec pregleda servo krmiljenje. OPOMBA Med normalnim delovanjem vozila se lahko pojavijo sledeči simptomi: Opozorilna lučka za EPS se ne prižge. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Po premiku stikala za vžig v položaj ON postane volan okornejši. To se zgodi, ko sistem izvede diagnostiko sistema EPS. Ko je diagnostika zaključena, se volanski obroč vrne nazaj v običajno stanje. Po obračanju stikala za vžig v položaj ON ali LOCK se lahko iz releja EPS sliši klik. Pri ustavljenem vozilu ali pri nizki hitrosti vožnje lahko slišite zvok motorja. Če pride do napake v delovanju električnega servokrmiljenja, na sklopu merilnikov zasveti opozorilna lučka. V tem primeru boste morda težko upravljali volan ali pa bo ta deloval nenavadno. Odpeljite vozilo pooblaščenemu prodajalcu vozil KIA, kakor hitro je to mogoče. Napor ob vrtenju krmila je večji, če krmilo neprekinjeno vrtite, ko vozilo miruje. Po nekaj minutah se vzpostavi normalno stanje. Ko upravljate volan pri nizkih temperaturah, lahko pride do nenavadnih zvokov. Če se temperatura dvigne, bodo zvoki izginili. To je normalno delovanje. Značilnosti vašega vozila Nagib volana (če je na voljo) Nagib volana vam omogoča nastavljanje volana pred vožnjo. Lahko ga tudi dvignete in daste svojim nogam več prostora ko izstopate ali vstopate v vozilo. Volan namestite tako, da vam je z njim udobno voziti, medtem ko še vedno dobro vidite opozorilne lučke in merilne naprave na armaturni plošči. OPOZORILO Med vožnjo nikoli ne nastavljajte kota nagiba volana. Pri tem lahko izgubite nadzor nad vozilom in povzročite hude poškodbe, smrt ali nesreče. Po nastavitvi potisnite volan navzgor in navzdol, da se prepričate, da je trdno na mestu. 4 37

112 Značilnosti vašega vozila OUB Če želite spremeniti naklonski kot krmila, povlecite ročico za sprostitev zapaha (1) navzdol, prilagodite naklonski kot krmila (2) in višino (3, če je na voljo), nato pa povlecite ročico za sprostitev zapaha navzgor, da z zapahom pritrdite krmilo. Krmilo premaknite v želeni položaj pred vožnjo. OUB Ogrevanje volana (če je na voljo) Ko je stikalo vžiga v položaju ON, pritisnite gumb za ogrevanje volana, da se volan segreje. Indikator na gumbu bo zasvetil. Za izklop ogrevanja volana znova pritisnite gumb. Indikator na gumbu bo nehal svetiti. Indikator bo samodejno ugasnil približno 30 minut po vklopu ogrevanja volana. Če motor ugasnete in znova zaženete v pol ure (po vklopu gumba za ogrevanje), bo ostal sistem za ogrevanje vklopljen. POZOR Na volanski obroč ne namestite dodatne prevleke za boljši oprijem. Tako se lahko poškoduje sistem za ogrevanje volana. Pri čiščenju ogrevanega volana ne uporabljajte organskih topil, kot so razredčilo, benzen, alkohol ali bencin. Tako lahko poškodujete površino volana. Če površino volana poškodujete z ostrim predmetom, se lahko poškodujejo sestavni deli sistema za ogrevanje volana. 4 38

113 Značilnosti vašega vozila POZOR Za uporabo hupe ne tolcite po hupi in ne udarjajte je s pestjo. Na hupo ne pritiskajte z ostrimi predmeti. OUB Hupa Če pritisnete znak hupe na volanu, se oglasi hupa. Hupo redno pregledujte, da se prepričate, ali pravilno deluje. OPOMBA Če želite pohupati, pritisnite na volan tam, kjer je narisana hupa (gl. sliko). Hupa deluje samo, če pritisnete na ta del. 4 39

114 Značilnosti vašega vozila OGLEDALA Notranje vzvratno ogledalo Prilagodite vzvratno ogledalo na sredino, tako da boste videli skozi zadnje okno. Nastavite ga, še preden speljete. OPOZORILO - Vzvratna vidljivost Na zadnji sedež ali v prtljažni prostor ne dajajte predmetov, ki bi motili pogled skozi zadnje okno. OPOZORILO Ne nastavljajte vzvratnega ogledala, dokler se vozilo premika. To lahko povzroči izgubo nadzora nad vozilom in nesrečo, ki se lahko konča s smrtjo, težko poškodbo ali materialno škodo. Noč Dan OAM Dnevno/nočno vzvratno ogledalo To nastavite še pred vožnjo in ko je ročica dan/noč v položaju za dan. Ročico dan/noč povlecite k sebi, da zmanjšate bleščanje žarometov vozil za vami med nočno vožnjo. Ne pozabite, da z ogledalom v nočnem položaju izgubite nekaj vidljivosti. Zunanje vzvratno ogledalo Pred vožnjo vedno naravnajte ogledala. Vozilo je opremljeno z desnim in levim zunanjim ogledalom. Ogledala se lahko nastavljajo daljinsko s pomočjo daljinskega stikala. Kalup ogledala poklopite, da se zavarujete pred škodo, ki bi lahko nastala v avtopralnici ali pri vožnji mimo v ozki ulici. OPOZORILO - Vzvratna ogledala Zunanje vzvratno ogledalo je konveksno. Predmeti, ki jih vidite v zrcalu, so v resnici bližje. Dejansko razdaljo do vozil za vami pri menjavi pasov ugotavljajte z notranjim vzvratnim ogledalom. OPOZORILO Ne poskušajte predelati notranjega vzvratnega ogledala in ne namestite širokega ogledala, saj bi to lahko povzročilo poškodbe v primeru nesreče ali sproženja zračnih blazin. 4 40

115 Značilnosti vašega vozila POZOR Ledu z ogledala ne praskajte, s tem lahko poškodujete steklo. Če led ovira gibanje ogledala, ga ne nastavljajte na silo. Led odstranite s sprejem za odtaljevanje, ali z gobo ali krpo z zelo toplo vodo. POZOR Če je ogledalo blokirano z ledom ga ne nastavljajte na silo. Uporabite dovoljeno razpršilo za odstranjevanje ledu (ne hladilniške tekočine za odmrzovanje), da sprostite zaledenel mehanizem ali postavite vozilo na toplo mesto in počakajte da se led odtali. OPOZORILO Zunanjega ogledala ne nastavljajte ali zlagajte med vožnjo. Tako bi lahko zgubili nadzor nad vozilom in bi prišlo do nesreče s smrtjo, resnimi poškodbami ljudi ali osebne lastnine. Tip A Tip B OUB OUB Daljinsko upravljanje Električni tip Električno stikalo za daljinski pomik ogledal vam omogoča nastavitev položaja levega in desnega zunanjega vzvratnega ogledala. Če želite prilagoditi položaj ogledala, morate stikalo vžiga obrniti v položaj ACC. Pomaknite stikalo (1) v položaj R ali L, da izberete desno (R) ali levo (L) stransko ogledalo, nato pritisnite ustrezni smerni gumb krmilnika ogledal, da prilagodite položaj izbranega ogledala navzgor, navzdol, v levo ali v desno. Po nastavitvi vrnite ročico v nevtralni položaj (sredina), da se ne bi ogledala po nesreči premaknila. POZOR Ogledala se ustavijo, ko dosežejo skrajni kot nastavitve, toda če pritiskate stikalo, motor še vedno deluje. Stikala ne pritiskajte dlje kot je potrebno, saj lahko poškodujete motor. Zunanjega vzvratnega ogledala ne poskušajte nastavljati ročno. Tako lahko poškodujete sestavne dele. 4 41

116 Značilnosti vašega vozila POZOR Zunanje električno vzvratno ogledalo deluje tudi, če je zaganjač v zaklenjenem položaju - OFF. Vendar pa priporočamo, da pri ugasnjenem motorju ne nameščate ogledal dlje kot je potrebno, da po nepotrebnem ne praznite akumulatorja. OUB Zlaganje zunanjega vzvratnega ogledala Električni tip (če je na voljo) Če želite zunanje vzvratno ogledalo zložiti pritisnite gumb. Če ga želite odpreti ponovno pritisnite na gumb. POZOR Če imate električni tip zunanjega vzvratnega ogledala ga ne zlagajte ročno. To lahko povzroči okvaro motorja. OUB Ročni način Zunanje vzvratno ogledalo zložite tako, da primete ohišje in ga zložite v smeri zadnjega dela vozila. 4 42

117 Značilnosti vašega vozila INŠTRUMENTNA PLOŠČA Tip A Tip B 1. Merilnik vrtljajev 2. Smerniki 3. Merilec hitrosti 4. Merilnik goriva 5. Merilnik temperature hladilne tekočine motorja* 6. Opozorilne in kazalne lučke 7. Indikator prestave* (SM) ali indikator prestave ročnega menjalnika* (RM) 8. Števec prevoženih kilometrov/ Potovalni računalnik * : če je na voljo Dejanski sklop merilnikov v vozilu se lahko razlikuje od prikazanega na sliki. Za podrobnosti glejte razdelek»merilniki«v nadaljevanju. OUB041036/OUB

118 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip A Tip A OUB Osvetlitev instrumentalne plošče (če je na voljo) Tip A Če so vklopljene parkirne luči ali žarometi, potisnite krmilno stikalo za osvetlitev navzgor ali navzdol in tako prilagodite intenzivnost osvetlitve armaturne plošče. Tip B Tip B Tip B Tip B Intenzivnost osvetlitve armaturne plošče lahko prilagodite s premikom krmilnega stikala navzgor ali navzdol. Stikalo žarometov je lahko v katerem koli položaju, stikalo vžiga pa mora biti v položaju ON. OUB041039/OUB041042/OUB041040/OUB041043/OUB041041/OUB Merilniki Merilec hitrosti Merilec hitrosti kaže hitrost vozila pri vožnji naprej. Merilnih hitrosti je umerjen v kilometrih na uro in/ali miljah na uro. 4 44

119 Značilnosti vašega vozila Bencinski motor Dizelski motor Tip A Tip B Merilnik goriva kaže približno količino goriva, ki je še v posodi za gorivo. Prostornina rezervoarja za gorivo je podana v poglavju 8. Merilnik goriva je dopolnjen z opozorilno lučko, ki prikazuje majhno količino goriva, in ki bo zasvetila ko bo rezervoar za gorivo skoraj prazen. Na pobočjih ali ovinkih lahko kazalec merilnika valuje ali opozorilna lučka za gorivo se lahko zaradi premikanja goriva v rezervoarju prikaže prej kot običajno. OUB Merilnik vrtljajev Merilnik vrtljajev kaže približno število vrtljajev motorja v minuti. Z merilnikom vrtljajev določate ustrezne točke za prestavljanje ter preprečujete naprezanje in/ali prehitro vrtenje motorja. Kazalec merilnika vrtljajev se lahko rahlo premakne, ko stikalo vžiga preklopite v položaj ACC ali ON pri ugasnjenem motorju. Tak premik je nekaj normalnega in ne vpliva na natančnost merilnika vrtljajev med delovanjem motorja. POZOR Motorja ne ženite do RDEČEGA OBMOČJA merilnika vrtljajev. Pri tem se lahko motor močno poškoduje. Tip C Tip D OPOZORILO - Merilnik za gorivo Če vam zmanjka goriva so lahko potniki v nevarnosti. Ustavite in dolijte potrebno gorivo kakor hitro je mogoče, po tem ko jezasvetila opozorilna lučka za gorivo ali ko je indikator merilnika blizu nivoja»e/0«. Merilnik goriva OUB041046/OUB POZOR Izogibajte se vožnji z nizkim nivojem goriva. Prazna posoda za gorivo lahko povzroči nepopolno zgorevanje in poškoduje katalizator. 4 45

120 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip B POZOR Če se kazalec merilnika premakne nad običajno območje proti položaju»130/h«, to pomeni, da se bo motor zaradi pregrevanja lahko poškodoval. Tip A OUB Merilnik temperature hladilne tekočine motorja Ta merilnik kaže temperaturo hladiva motorja, ko je stikalo za vžig v položaju ON. Če se motor pregreje, ne nadaljujte z vožnjo. Če se vozilo pregreje glejte»če se vozilo pregreje«v poglavju 6. OPOZORILO Ko je motor vroč ne odstranjujte pokrova hladilnika. Hladilec motorja je pod pritisko in lahko povzroči resne opekline. Preden dodate hladilo v rezervoar počakajte, da se motor ohladi. Tip B OUB OUB Merilnik prepotovane razdalje/ Potovalni računalnik (če je na voljo) Potovalni računalnik je informacijski sistem, ki ga krmili mikroračunalnik in prikazuje informacije o vožnji, kadar je stikalo vžiga v položaju ON. Če izključite akumulator, se vse shranjene informacije o vožnji (razen števec skupno prevoženih kilometrov) ponastavijo. 4 46

121 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip B Tip A Tip B RAZDALJA A RAZDALJA A RAZDALJA B RAZDALJA B Razdalja s preostalim gorivom v posodi Razdalja s preostalim gorivom v posodi Povprečna poraba goriva Trenutna poraba goriva Povprečna hitrost Pretekli čas Povprečna poraba goriva Trenutna poraba goriva Povprečna hitrost Pretekli čas OUB Števec prevoženih kilometrov (km) Števec prevoženih kilometrov prikazuje skupno razdaljo, ki jo je prevozilo vozilo. Na podlagi števca prevoženih kilometrov lahko tudi ugotovite, kdaj je čas za redno vzdrževanje. Števec skupno prevoženih kilometrov je vedno prikazan, dokler ne izklopi zaslona. Zunanja temperatura Vklop/izklop načina ECO* Vklop/izklop načina ECO* * če je na voljo 4 47

122 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip B Tip A Tip B Tip A Tip B OUB Merilnik prepotovane razdalje (km) TRIP A: Merilnik prepotovane razdalje A TRIP B: Merilnik prepotovane razdalje B Ta način prikazuje razdaljo izbranega potovanja od zadnje ponastavitve merilnika prepotovane razdalje. Merilni razpon merilnika je od 0,0 do 999,9 km. Če med prikazom dnevnega števca (TRIP A ali TRIP B) pritisnete gumb RESET in ga zadržite vsaj 1 sekundo, se števec ponastavi na nič (0,0). OUB Razdalja s preostalim gorivom v posodi (km) (če je na voljo) V tem načinu je prikazana razdalja, ki jo je mogoče prevoziti s preostalim gorivom v posodi za gorivo, izračunana na podlagi goriva v posodi in trenutne porabe. Ko je preostala razdalja manjša od 50 km (30 milj), se bo prikazalo»---«. Merilni razpon merilnika je od 50 do 999 km. OUB Povprečna poraba goriva (če je na voljo) (L/100 km) V tem načinu se izračunava povprečna poraba goriva, ki se izračuna na porabi skupne porabe in prevožene razdalje. Skupna poraba goriva se izračuna na podlagi podatkov porabe. Za natančen izračun mora vozilo prevoziti najmanj 50 m. Če med prikazom povprečne porabe goriva pritisnete gumb RESET in ga zadržite vsaj 1 sekundo, se povprečna poraba goriva ponastavi na nič (---). Če vozilo preseže hitrost 1 km/h in ste pred tem dotočili vsaj 6 l goriva, se bo povprečna poraba goriva samodejno ponastavila (---). 4 48

123 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip B Tip A Tip B Tip A Tip B OUB Trenutna poraba goriva (če je na voljo) (L/100 km) Ta način izračuna trenutno porabo goriva vsaki dve sekundi glede na prevoženo razdaljo in količino vbrizganega goriva. OUB Povprečna hitrost (km/h) V tem načinu se izračunava povprečna hitrost vozila od zadnje ponastavitve povprečne hitrosti. Povprečna hitrost se beleži ves čas, ko motor teče, tudi če se vozilo ne premika. Če med prikazom povprečne hitrosti pritisnete gumb RESET in ga zadržite vsaj 1 sekundo, se povprečna hitrost ponastavi na nič (---). OUB Pretekli čas Čas vožnje prikazuje trajanje potovanja od zadnje ponastavite časa vožnje. Čas vožnje se beleži ves čas, ko motor teče, tudi če se vozilo ne premika. Merilni razpon merilnika je 0:00 99:59. Če med prikazom časa vožnje pritisnete gumb RESET in ga zadržite vsaj 1 sekundo, se čas vožnje ponastavi na nič (0:00). 4 49

124 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip B OUB Zunanja temperatura (če je na voljo) Ta način prikazuje zunanjo temperaturo okoli vozila. Delovno območje merilnika je med -40 C in 60 C. Tip A Če želite spremeniti enote prikazovanja zunanje temperature ( C F), v tem načinu pritisnite gumb RESET in ga zadržite več kot 1 sekundo. Tip B Če želite spremeniti enoto prikazane zunanje temperature ( C F), glejte razdelek o možnostih vozila. Tip A Tip B OUB Način ECO vklopljen/izklopljen (ON/OFF) (če je na voljo) V tem načinu lahko vklopite/izklopite indikator načina ECO. Če pritisnete gumb RESET za več kot 1 sekundo v načinu ECO ON, se na zaslonu prikaže ECO OFF in med vožnjo indikator ECO ugasne. Če želite ponovno prikazati indikator ECO, pritisnite gumb RESET za več kot 1 sekundo v načinu ECO OFF, nakar se na zaslonu prikaže ECO ON. Če v načinu ECO pritisnete gumb RESET za manj kot 1 sekundo, se način spremeni v prikaz dnevnega števca. OPOMBA Če vozilo ni na vodoravni površini ali če je prekinjeno napajanje iz akumulatorja, funkcija merjenja razdalje, ki jo je mogoče prevoziti z s preostalim gorivom v posodi za gorivo, ne bo pravilno delovala. Če v posodo za gorivo dolijete manj kot 6 litrov goriva, potovalni računalnik morda ne bo zaznal dodatne količine. Vrednosti porabe goriva (če je na voljo) in razdalja, ki jo je mogoče prevoziti s preostalim gorivom v posodi za gorivo, sta močno odvisni od pogojev vožnje, načina vožnje in stanja vozila. Razdalja, ki jo je mogoče prevoziti s preostalim gorivom v posodi, je izračunana ocena na podlagi prevoženih kilometrov. Ta vrednost se lahko razlikuje od dejanske razdalje, ki jo lahko še prevozite. 4 50

125 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip B OPOMBA Če sistem ne deluje pravilno, navzgor oz. navzdol usmerjena puščica in izbrana prestava nista prikazani. Če v potovalnem računalniku izberete ECO OFF, indikator ročnega menjalnika ne bo zasvetil. Tip A Tip B OUB Indikator prestave sklopa ročnega menjalnika in pogonske osi (če je na voljo) Ta indikator kaže, v kateri prestavi bi morali voziti za čim večji prihranek goriva. Na primer : Priporoča prestavljanje v 3. prestavo (trenutno je prestavna ročica v 2. ali 1. prestavi). : Priporoča prestavljanje v 3. prestavo (trenutno je prestavna ročica v 4. ali 5. prestavi). Če sistem ne deluje pravilno, indikator ni prikazan. OUB Indikator prestave samodejnega menjalnika (če je na voljo) Indikator kaže izbrani položaj samodejne prestavne ročice. 4 51

126 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip B Tip A Tip B Tip B OUB Opozorilna lučka za poledenelo cestišče (če je na voljo) Ta opozorilna lučka voznika opozori na morebitno poledenelo cestišče, če so izpolnjeni naslednji pogoji: Stikalo vžiga v položaju ON Temperaturni razpon: približno pod 4 C. Opozorilna lučka bo 10 sekund utripala in nato začela svetiti. Oglasil se bo tudi opozorilni zvok. OPOMBA Če opozorilna lučka za poledenelo cestišče zasveti med vožnjo, vozite previdneje in varneje ter se izogibajte prehitri vožnji, naglemu pospeševanju in zaviranju, ostremu zavijanju ipd. OUB Intenzivnost osvetlitve Intenzivnost osvetlitve armaturne plošče lahko prilagajate s stikalom za nadzor osvetlitve. Za podrobnosti glejte»osvetlitev nadzorne plošče«v razdelku 4. OUB Uporabniške nastavitve (samo za sklop tipa B, če je na voljo) 1. Ustavite vozilo, motor pustite teči in stikalo vžiga pustite v položaju ON. 2. Pritisnite gumb TRIP, da se prikaže možnost»user setting«(uporabniške nastavitve). 3.Ko so uporabniške nastavitve prikazane, pritisnite gumb TRIP in ga držite dve sekundi. 4. Vnose spreminjate, tako da pritisnete gumb TRIP, izbirate pa jih, tako da pritisnete gumb RESET. 4 52

127 Značilnosti vašega vozila Možnosti vozila (samo za sklop tipa B, če je na voljo) 1.Ko vozilo stoji in gumb ENGINE START/STOP v položaju ON ali motor teče, pritisnite gumb TRIP in ga držite najmanj dve sekundi, da se na zaslonu LCD na armaturni plošči prikaže možnost»user Setting«(Uporabniške nastavitve). Vnose spreminjate, tako da pritisnete gumb TRIP, izbirate pa jih, tako da pritisnete gumb RESET. 2.V načinu»user Setting«izberite»Vehicle Option«(Možnosti vozila). 3. Pomaknite se (gumb TRIP) na želeni element in ga izberite (gumb RESET). OUB OUB OUB Poravnava volana (položaj volana) (če je na voljo) On (vklopljeno) - Če je gumb ENGINE START/STOP v položaju ON in volan ni poravnan, se na zaslonu LCD prikaže opozorilo. Off (izklopljeno) - Če je gumb ENGINE START/STOP v položaju ON in volan ni poravnan, se na zaslonu LCD ne prikaže opozorilo. Enota zunanje temperature (če je na voljo) Spremenite lahko enoto zunanje temperature: C F. 4 53

128 Značilnosti vašega vozila Jezik Izberite jezik, v katerem bodo prikazana sporočila na zaslonu LCD. OUB OUB OUB Vzdrževalni sistem (samo za sklop tipa B, če je na voljo) Vzdrževalni sistem obvešča voznika o potrebi po zamenjavi motornega olja in premestitvi pnevmatik. Vzdrževanje 1.Ko vozilo miruje, gumb ENGINE START/STOP pa je v položaju ON ali motor teče, pritisnite gumb TRIP in ga držite najmanj dve sekundi, da se na zaslonu LCD na armaturni plošči prikaže način»user Setting«(Uporabniške nastavitve). Po elementih se pomikate z gumbom TRIP, izbirate pa jih z gumbom RESET. 2. V načinu»user Setting«(Uporabniške nastavitve) izberite»maintenance«(vzdrževanje). 4 54

129 Značilnosti vašega vozila OUB Vzdrževalni načrt 1.Izberite želeni vzdrževalni načrt za motorno olje (premeščanje pnevmatik). 2.Ko končate, zaprite način»maintenance«(vzdrževanje), tako da pritisnete gumb TRIP in ga držite najmanj dve sekundi. OUB Treba je zamenjati motorno olje (premestiti pnevmatike) 1.To sporočilo se prikaže, če je potrebno servisiranje. OUB Če želite ponastaviti ali onemogočiti vzdrževalni sistem, pritisnite gumb RESET in ga držite najmanj eno sekundo. Na zaslonu se bo prikazal način»engine Oil Service Message«(Servisno sporočilo o motornem olju). Po elementih se pomikate z gumbom TRIP, izbirate pa jih z gumbom RESET. 4 55

130 Značilnosti vašega vozila Opozorila in indikatorji Vse opozorilne lučke preverite, ko vklopite stikalo za vžig v položaj ON (ne zaženete še motorja). Vsako lučko, ki se ne prižge, mora pregledati pooblaščeni Kiin prodajalec. Ko zaženete motor, poglejte, da se prepričate, da so vse opozorilne lučke ugasnjene. Če katera koli opozorilna lučka še sveti, to pomeni, da morate ukrepati. Ko spustite parkirno zavoro, mora opozorilna lučka za zavorni sistem ugasniti. Opozorilna lučka za gorivo ostane, če je posoda za gorivo skoraj prazna. Indikator ECO (če je na voljo) ECO Indikator ECO je sistem, ki vam pomaga pri varčni vožnji. Če vozite varčno, indikator sveti; s tem vam pomaga izboljšati porabo goriva. Indikator ECO (zelen) bo zasvetil, če ste v načinu ECO ON in vozite varčno. Če ne želite prikaza indikatorja, lahko s pritiskom na gumb RESET spremenite način ECO ON v način ECO OFF. Glede uporabe načina ECO ON/OFF glejte prejšnjo stran. Poraba goriva se spreminja glede na način vožnje in na stanje vozišča. V pogojih, ki ne zagotavljajo varčne vožnje, kot so prestave P (parkiranje), N (nevtralno) ali R (vzvratno), ne deluje. Ko je na zaslonu LCD prikazan način trenutne porabe goriva, indikator ECO ugasne. OPOZORILO Med vožnjo naj vam pogled ne uhaja na indikator prepogosto. To vas lahko moti med vožnjo in povzroči prometno nesrečo, ki se lahko konča s hudimi poškodbami. Opozorilna lučka zračne blazine (če je na voljo) Ta opozorilna lučka sveti približno 6 sekund vsakič, ko stikalo za vžig obrnete v položaj ON. Ta lučka se prikaže tudi ko SRS ne dela pravilno. Če opozorilna lučka za zračne blazine ne zasveti, če ne ugasne, ko za 6 sekund zasveti po premiku stikala vžiga v položaj ON ali po zagonu motorja, ali če se med vožnjo vklopi, naj sistem SRS pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. 4 56

131 Značilnosti vašega vozila Opozorilna lučka za protiblokirni zavorni sistem (ABS) (če je na voljo) Ko stikalo za vžig obrnete v položaj ON, se prižge ta lučka in nato po 3 sekundah ugasne, če sistem deluje normalno. Če opozorilna lučka za sistem ABS ostane ne ugasne, zasveti med vožnjo ali se sploh ne zasveti, ko stikalo vžiga obrnete v položaj ON, je morda v sistemu ABS prišlo do okvare. V takšnem primeru naj vam vozilo čimprej pregleda pooblaščeni Kiin prodajalec. Normalen zavorni sistem bo še vedno funkcioniral ampak brez podpore ABS sistema. Opozorilna lučka elektronskega sistema za porazdelitev zavorne sile (EBD) Če med vožnjo hkrati zasvetita obe opozorilni lučki, je sistem ABS ali EBD morda okvarjen. V tem primeru sistem ABS in običajni zavorni sistem mogoče ne delujeta normalno. Prav tako naj vozilo čim prej pregleda pooblaščeni trgovec vozil KIA. OPOZORILO Če zasvetita tako opozorilna lučka za ABS kot tudi za zavore in ne ugasneta, zavorni sistem vašega vozila med nenadnim zaviranjem ne bo deloval pravilno. V tem primeru se izogibajte hitri vožnji in nenadnemu zaviranju. Prav tako naj vozilo čim prej pregleda pooblaščeni trgovec vozil KIA. Opozorilo parkirne zavore in zavorne tekočine Opozorilo parkirne zavore Ta lučka zasveti, ko pritisnete parkirno zavoro in je stikalo vžiga v položaju START ali ON. Opozorilna lučka mora ugasniti, ko sprostite parkirno zavoro, če motor teče. Opozorilo za nizek nivo zavorne tekočine Če opozorilna lučka ne ugasne, to lahko pomeni, da je zavorne tekočine v posodi malo. Če opozorilna lučka ne ugasne: 1. Previdno se odpeljite na najbližji varen kraj in ustavite vozilo. 2. Z ugasnjenim motorjem takoj preglejte, koliko je še zavorne tekočine in jo po potrebi dodajte. Nato preverite vse sestavne dele zavor, če tekočina kje pušča. 3. Ne vozite avta, če najdete razpoke, če opozorilna lučka ne ugasne ali če zavore ne delujejo pravilno. Vozilo naj vlečna služba odpelje k pooblaščenemu Kiinemu prodajalcu na pregled zavornega sistema in potrebno opravilo. 4 57

132 Značilnosti vašega vozila Vaše vozilo je opremljeno z dvojnim diagonalnim zavornim sistemom To pomeni, da imate zavore na dve kolesih tudi, če eden od dveh sistemov odpove. S samo enim delujočim sistemom je potrebno za zaustavitev avtomobila na pedal pritisniti z večjo silo saj je tudi hod pedala daljši od normalnega. Avtomobil se tudi ne bo zaustavil na tako kratki razdalji saj deluje samo del zavornega sistema. Če vam zavore odpovedo med vožnjo prestavite v nižjo prestavo za dodatno zaviranje z motorjem ter zaustavite avtomobil kakor hitro in varno je mogoče. Delovanje žarnic preverite tako, da pogledate, ali se prižgeta opozorilni lučki za parkirno zavoro in zavorno tekočino, ko stikalo za vžig obrnete v položaj ON. OPOZORILO Vožnja v vozilu s prižgano opozorilno lučko je nevarna. Če opozorilna lučka za zavore ne ugasne, naj zavore takoj pregleda in popravi pooblaščen Kiin prodajalec. Opozorilo in opozorilni zvok varnostnega pasu (če je na voljo) Opozorilna lučka za varnostni pas Kot opozorilo vozniku bo opozorilna lučka varnostnega pasu za približno 6 sekund zasvetila vsakič, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, ne glede na to, ali je pas pripet. Za podrobnosti glejte razdelek o varnostnem pasu v 3. poglavju. Indikatorske lučke smernikov Utripajoče zelene puščice na instrumentalni plošči kažejo smer smernikov. Če se puščica pojavi ampak ne utripa, ali utripa hitreje kot normalno ali se sploh ne pokaže, je zaznana okvara smernikov. Za popravilo se posvetujte s svojim trgovcem. Signal za dolge luči Ta lučka zasveti, ko so prižgane sprednje dolge luči ali ko ročico smernika povlečete v položaj utrip in prehiti. Indikator zadnje luči Ta indikator sveti, kadar so prižgane zadnje luči. 4 58

133 Značilnosti vašega vozila Indikator sprednje meglenke (če je na voljo) Ta lučka se prižge, ko so vklopljene sprednje meglenke. Indikator zadnje meglenke (če je na voljo) Ta kazalna lučka se prižge, ko so zadnje meglenke v položaju ON. Lučka indikatorja zasenčenih luči Ta indikator sveti, kadar so vklopljeni žarometi. Opozorilna lučka za tlak olja v motorju Ta lučka opozarja, da je tlak olja v motorju nizek. Če se opozorilna lučka prižge med vožnjo: 1. Previdno zapeljite na stran ceste in se ustavite. 2. Pri ugasnjenem motorju preglejte, koliko je še motornega olja. Če je nivo nizek, po potrebi dodajte olje. Če lučka ne ugasne, čeprav ste dodali olje, ali če nimate olja, pokličite pooblaščenega Kiinega prodajalca. POZOR Če takoj, ko se je pokazala opozorilna lučka za pritisk olja v motorju, ne ustavite motorja lahko pride do resnih okvar. POZOR Če opozorilna lučka za pritisk olja v motorju ostane prižgana ko motor dela lahko pride do resnih poškodb motorja. Opozorilna lučka za pritisk olja v motorju se prikaže vedno ko v motorju ni dovolj pritiska. Pri normalnem delovanju se mora pokazati ko je stikalo za vžig vklopljeno in mora ugasniti ko je motor zagnan. Če opozorilna lučka za pritisk olja v motorju ostane prižgana ko motor dela lahko pride do resnih poškodb motorja. Če se to zgodi čim prej je to varno mogoče ustavite avtomobil, ugasnite motor in preverite nivo olja. Če je nivo olja nizek, dolijte olje do pravilnega nivoja in zaženite motor. Če lučka ostane prižgana ko motor teče ga takoj ugasnite. V vsakem primeru ko lučka za olje ostane prižgana ko motor teče, naj motor pregleda pooblaščeni Kiin trgovec pred ponovno vožnjo z avtomobilom. 4 59

134 Značilnosti vašega vozila Opozorilna lučka ravni motornega olja (če je na voljo) Opozorilna lučka nivoja motornega olja zasveti, ko je treba preveriti nivo motornega olja. Če opozorilna lučka zasveti, čim prej preverite nivo motornega olja in ga po potrebi dolijte. Počasi in postopoma vlijte priporočeno olje v lijak. (Kapaciteta za dolivanje olja: približno 0,6 1,0 l) Uporabljajte samo predpisano motorno olje. (Glejte»Priporočena maziva in kapacitete«v 8. poglavju.) Ne nalijte preveč motornega olja in zagotovite, da nivo olja ni nad oznako F na merilni palici. OPOMBA Ko dodate motorno olje in ogrejete motor, bo opozorilna lučka po približno 50~100 kilometrih ugasnila. Če želite takoj izklopiti opozorilno lučko, v roku 10 sekund 3-krat obrnite kontaktni ključ iz položaja OFF v ON in nazaj. Če opozorilno lučko izklopite in ne dodate motornega olja, bo lučka znova začela svetiti, ko z ogretim motorjem prevozite približno 50~100 kilometrov. POZOR Če se lučka prižiga kljub temu, da ste dodali motorno olje in z ogretim motorjem prevozili približno 50~100 km, obiščite najbližjega pooblaščenega prodajalca vozil KIA, ki bo preveril sistem. Tudi če lučka po zagonu motorja ne zasveti, redno preverjajte in po potrebi dolivajte motorno olje. Opozorilo napajalnega sistema Ta lučka opozarja na okvaro generatorja ali električnega napajalnega sistema. Če se lučka prižge med vožnjo: 1. Zapeljite na najbližji varen kraj. 2. Pri ugasnjenem motorju preglejte pogonski jermen generatorja, če je razrahljan ali strgan. 3. Če je jermen pravilno naravnan, je težava nekje v električnem napajalnem sistemu. Težavo naj čimprej odpravi pooblaščeni Kiin prodajalec. 4 60

135 Značilnosti vašega vozila Opozorilna lučka za odprta zadnja vrata Ta opozorilna lučka sveti, če prtljažna vrata niso pravilno zaprta. Opozorilna lučka priprtih vrat Ta opozorilna lučka sveti, če vrata niso pravilno zaprta. Lučka imobilizatorja (če je na voljo) Brez sistema pametnega ključa Ta lučka sveti, če je ključ imobilizatorja vstavljen in obrnjen v položaj ON za zagon motorja. Zdaj lahko zaženete motor. Lučka ugasne, ko se motor zažene. Če ta lučka utripa, ko je stikalo vžiga v položaju ON, motor pa ne teče, naj sistem pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. S sistemom pametnega ključa Če se pri vozilu, ki je opremljeno s pametnim ključem, zgodi karkoli izmed naslednjega, indikator imobilizatorja zasveti, utripa ali ugasne. Če je pametni ključ v vozilu in gumb za zagon motorja ENGINE START/STOP v položaju ACC ali ON, bo indikator svetil približno 30 sekund in tako označeval, da lahko zaženete motor. Vendar če pametni ključ ni v vozilu in pritisnete gumb za zagon motorja ENGINE START/STOP, bo indikator nekaj sekund utripal in tako označeval, da motorja ne morete zagnati. Če indikator sveti samo 2 sekundi in ugasne, ko gumb za zagon motorja ENGINE START/STOP obrnete v položaj ON, pametni ključ pa je v vozilu, naj sistem pregleda pooblaščeni trgovec vozil KIA. Če je akumulator skoraj prazen in pritisnete gumb ENGINE START/ STOP, bo indikator utripal in tako opozarjal, da motorja ne morete zagnati. Kljub temu boste motor lahko zagnali, če boste pritisnili gumb ENGINE START/STOP neposredno s pametnim ključem. Indikator bo utripal tudi, če obstajajo težave z deli, ki so povezani s sistemom pametnega ključa. 4 61

136 Značilnosti vašega vozila Opozorilna lučka izpraznjene posode za gorivo Ta lučka opozarja, da je posoda za gorivo že skoraj prazna. Ko se prikaže je potrebno kakor hitro je mogoče dodati gorivo. Vožnja z prižgano opozorilno lučko za nivo goriva ali z nivojem olja pod»e«lahko povzroči da motor odpove ter poškoduje katalizator. Opozorilna lučka okvare (MIL) (preverite lučko motorja) Ta lučka je del sistema krmilne enote motorja, ki nadzoruje različne komponente sistema za nadzor emisij. Če se ta lučka prižge med vožnjo, kaže, da je nekje v sistemu za nadzor emisij morda prišlo do težav. Ta lučka se bo prižgala tudi ko je stikalo za vžig v položaju ON in bo ugasnila nekaj sekund po zagonu motorja. Če se prižge med vožnjo ali ne sveti ko je stikalo za vžig v položaju ON, odpeljite vozilo do najbližjega pooblaščenega Kiinega trgovca naj vam pregleda sistem. Nasplošno bo vaše vozilo vozno ampak dajte sistem takoj pregledati pooblaščenemu Kiinemu trgovcu. POZOR Če vozilo vozite dlje časa, ko sveti lučka indikatorja okvare, lahko poškodujete sistem za nadzor izpustov in zmanjšate učinkovitost delovanja in/ali varčnost porabe goriva. POZOR Če sveti lučka indikatorja okvare, lahko pride do okvare katalizatorja, ki lahko povzroči zmanjšanje moči motorja. Sistem za nadzor emisij naj čimprej pregleda pooblaščeni Kiin prodajalec. POZOR - Dizelski motor (če je opremljen z DPF) Če utripa indikator okvare, bo morda prenehal utripati, ko se bo vozilo premikalo s hitrostjo 60 km/h oziroma ko bo motor nekaj časa (približno 25 minut) deloval z vrtilno hitrostjo vrt./min v tretji ali višji prestavi. Če indikator okvare ne preneha utripati kljub izpolnjenim pogojem, obiščite pooblaščenega prodajalca družbe KIA, ki naj preveri filter trdih delcev. Če dlje časa vozite z utripajočim indikatorjem okvare, se lahko poškoduje filter trdih delcev in poveča poraba goriva. 4 62

137 Značilnosti vašega vozila Opozorilna lučka za temperaturo hladilnega sredstva za motor (če je na voljo) Če temperatura hladilnega sredstva za motor naraste nad 120 ± 3,0 C, zasveti opozorilna lučka. Če je prišlo do pregretja motorja, ne nadaljujte vožnje. Če se je motor pregrel, v kazalu poiščite poglavje»pregrevanje«, kjer boste našli navodila za ravnanje. OPOMBA Če zasveti lučka za temperaturo hladilnega sredstva za motor, to pomeni nevarnost pregretja motorja, kar lahko poškoduje motor. Lučka programa za elektronsko stabilnost (ESP) (če je na voljo) Lučka ESPS se prižge, ko stikalo za vžig obrnete v položaj ON, vendar mora po 3 sekundah ugasniti. Ko je ESP vključen, nadzira pogoje vožnje. Pri normalnih pogojih vožnje se tudi lučka ESP ne prižge. Ko vozilo naleti na spolzko ali slabo oprijemljivo podlago, začne delovati ESP. Lučka ESP utripa, kar pomeni, da ESP deluje. Toda, če sistem ESP ne deluje dobro, se kazalna lučka prižge in gori. Peljite vaše vozilo k pooblaščenemu trgovci z vozili KIA, ki bo pregledal sistem. Lučka ESP OFF (če je na voljo) Lučka ESP se prižge, ko stikalo za vžig obrnete v položaj ON, vendar mora po 3 sekundah ugasniti. Da preklopite v način ESP OFF (izključeno), pritisnite na gumb ESP OFF. Prižge se lučka ESP OFF, kar pomeni, da je ESP deaktiviran. 4 63

138 Značilnosti vašega vozila Indikator KEY OUT (če je na voljo) KEY OUT Ko je tipka ENGINE START/STOP v položaju ACC ali ON, ena ali več vrat pa je odprtih, sistem preveri, ali je pametni ključ v vozilu. Če pametnega ključa ni v vozilu, bo indikator zasvetil. Če so vsa vrata zaprta, boste za 5 sekund zaslišali opozorilni zvok. Med premikanjem vozila bo indikator ugasnil. Pustite pametni ključ v vozilu. Opozorilni zvonec ključa (če je na voljo) Brez sistema pametnega ključa Če so voznikova vrata odprta in je ključ ostal v stikalu za vžig (položaj»acc«ali»lock«), zazvoni opozorilni zvonec za ključ. To preprečuje, da bi zaklenili ključe v vozilo. Zvonec zvoni, dokler ključa ne izvlečete iz stikala za vžig ali zaprete voznikovih vrat. S sistemom pametnega ključa Če odprete voznikova vrata, ko je pametni ključ v vozilu in je gumb za zagon motorja v položaju ACC, se bo oglasil opozorilni zvok opomnika za ključ. Zvok se bo predvajal, dokler ne zaprete voznikovih vrat. Opozorilna lučka CRUISE (če je na voljo) Opozorilna lučka CRUISE Indikator zasveti, ko vklopite tempomat z gumbom /CRUISE na volanu. Indikator ugasne, ko sistem izklopite, tako da znova pritisnete gumb / CRUISE. Opozorilna lučka SET Tip A CRUISE Tip B SET Indikator zasveti, ko pritisnete stikalo za tempomat (-SET ali RES+). Indikator načina SET tempomata ne zasveti, ko pritisnete stikalo za tempomat (CANCEL) ali če izklopite sistem. Za podrobnosti glejte»sistem tempomata«v razdelku 5. Indikator tempomata na zaslonu LCD zasveti. 4 64

139 Značilnosti vašega vozila Opozorilo o prekoračitvi hitrosti (če je na voljo) 120 km/h Opozorilna lučka za prekoračitev hitrosti Če vozite s hitrostjo 120 km/h ali več, začne utripati lučka za prekoračitev hitrosti. Tako vam prepreči prekoračitev hitrosti. Opozorilni zvok ob prekoračitvi hitrosti (če je na voljo) Če vozite s hitrostjo 120 km/h ali več, se bo za približno pet sekund oglasil opozorilni zvok. Tako vam prepreči prekoračitev hitrosti. Opozorilna lučka električnega servo krmiljenja (EPS) (če je na voljo) Ta indikator zasveti po preklopu stikala vžiga v položaj ON, nato pa ugasne. Ta lučka zasveti tudi, če obstajajo težave s sistemom EPS. Če se vklopi med vožnjo, naj vam vozilo pregleda pooblaščeni trgovec KIA. Lučka za samodejno zaustavitev (če je na voljo) Ta pokazatelj se vključi, ko vozilo preide v način zaustavitve v prostem teku v sistemu ISG (Idle Stop and Go). Ko se pojavi samodejen zagon motorja, na nadzorni plošči 5 sekund utripa pokazatelj»samodejna zaustavitev«. Za več informacij glejte razdelek Sistem ISG (zaustavitev motorja med mirovanjem) v 5. poglavju. OPOMBA Ko sistem ISG samodejno zažene motor, se za nekaj sekund vključijo nekatere opozorilne lučke (ABS, ESP, ESP OFF, EPS ali opozorilna lučka parkirne zavore). To je posledica nizke napetosti akumulatorja In ne predstavlja okvare sistema. 4 65

140 Značilnosti vašega vozila Opozorilna lučka za tekočino za pranje stekel Ta opozorilna lučka pomeni, da je rezervoar za čistilno tekočino skoraj prazen. Čim prej ga napolnite. Indikator napolnjenosti pnevmatik/indikator nepravilnega delovanja sistema TPMS (če je na voljo) Indikator nizkega tlaka v pnevmatikah zasveti za 3 sekunde, ko stikalo vžiga premaknete v položaj»on«. Opozorilo o nizkem tlaku pnevmatik se prikaže, ko je ena od štirih pnevmatik premalo napolnjena. Če indikator nizkega tlaka v pnevmatikah najprej utripa približno eno minuto, nato pa enakomerno sveti, je prišlo do napake v sistemu nadzora tlaka v pnevmatikah. V tem primeru naj sistem pregleda pooblaščen trgovec vozil KIA. Če opozorilna lučka zasveti med vožnjo, takoj zmanjšajte hitrost vozila in ga ustavite. Izogibajte se nenadnemu zaviranju in hitrim premikom volana. Napolnite pnevmatike do ustreznega tlaka, ki je prikazan na ploščici z informacijami o pnevmatikah vozila. OPOZORILO - Nizek tlak v pnevmatikah Zelo nizek tlak v zračnicah povzroči, da je vozilo nestabilno, ter privede do izgube nadzora na d vozilom in daljše zavorne razdalje. Če nadaljujete z vožnjo z nizkotlačnimi zračnicami, se bodo zračnice pregrele in počile. OPOZORILO - Varno ustavljanje Sistem TPMS pa vas ne more opozoriti na hudo in nenadno poškodbo zračnice, ki jo povzročijo zunanji dejavniki. Če začutite, da vozilo ni stabilno, takoj odmaknite nogo s plinske stopalke, postopoma in narahlo stisnite zavore, ter se počasi pomaknite na varno mesto izven cestišča. 4 66

141 Značilnosti vašega vozila Opozorilna lučka žarilnika (dizelski motor) Opozorilna lučka za filter goriva (dizelski motor) Indikator omejitve hitrosti (če je na voljo) Opozorilna lučka za žarilnik zasveti, ko je stikalo za vžig postavljeno v položaj»on«. Motor lahko zaženete, ko opozorilna lučka za predgretje ugasne. Čas svetenja opozorilne lučke je odvisen od temperature vode, temperature zraka in stanja akumulatorja. OPOMBA Če motorja niste zagnali v 10 sekundah po tem, ko je predgretje končano, v naslednjih desetih sekundah znova obrnite ključ za vžig v položaj»lock«in nato v položaj»on«, da ponovite predgretje. POZOR Če opozorilna lučka za predgretje še vedno sveti ali utripa po tem, ko se je motor ogrel, ali če sveti med vožnjo, naj vam sistem čim prej pregleda pooblaščeni KIA trgovec. Opozorilna lučka zasveti za 3 sekunde, ko ste vžigalni ključ postavili v položaj "ON", ter nato ugasne. če zasveti, ko motor teče, pomeni, da se je v notranjosti filtra za gorivo nabrala voda. če se to zgodi, odstranite vodo iz filtra za gorivo. Za več informacij glejte»filter za gorivo«v poglavju 7. POZOR Ko zasveti opozorilna lučka za filter za gorivo, se lahko zmanjša moč motorja (hitrost vozila in prosti tek vozila). Če boste nadaljevali z vožnjo s prižgano opozorilno lučko, lahko poškodujete dele motorja ter sistem za vbrizg skupnega voda. Če pride do tega, naj vam vozilo čim prej pregleda pooblaščeni KIA trgovec. OUB051061/OUB Indikator zasveti, ko vklopite sistem za omejevanje hitrosti z gumbom na volanu. Indikator ugasne, ko sistem izklopite, tako da znova pritisnete gumb. Če pride do težave s sistemom za omejevanje hitrosti, utripa indikator»off«(izklopljeno). V tem primeru naj sistem pregleda pooblaščen prodajalec vozil KIA. Za podrobnosti glejte»sistem omejitve hitrosti«v razdelku 5. Zasveti indikator sistema za omejevanje hitrosti na zaslonu LCD. 4 67

142 Značilnosti vašega vozila Opozorilo na zaslonu LCD (če je na voljo) Za vozila s sistemom pametnega ključa Key is not in vehicle»ključa ni v vozilu«key is not detected»ključ ni bil zaznan«press start with smart key»pritisnite gumb za zagon s pametnim ključem«oub Če pametnega ključa ni v vozilu ali če odprete ali zaprete katera koli vrata vozila, ko je gumb ENGINE START/STOP v položaju ACC, ON ali START, bo na zaslonu LCD svetilo opozorilo. Če pametnega ključa ni v vozilu in zaprete vrata vozila, se bo za pet sekund oglasil tudi opozorilni zvok. Pametni ključ imejte vedno s seboj. OUB Če pametnega ključa ni v vozilu ali ga ta ne zazna in pritisnete gumb ENGINE START/STOP, bo na zaslonu LCD 10 sekund svetilo opozorilo. 10 sekund utripa tudi indikator imobilizatorja. OUB Če pritisnete gumb za zagon motorja, ko sveti opozorilo»key is not detected«(ključ ni bil zaznan), na zaslonu LCD za 10 sekund zasveti opozorilo»press the start button with smart key«(pritisnite gumb za zagon s pametnim ključem). 10 sekund utripa tudi indikator imobilizatorja. 4 68

143 Značilnosti vašega vozila Za vozila s sistemom pametnega ključa Low key battery»baterija v ključu je skoraj prazna«press brake pedal to start engine»za zagon motorja pritisnite zavorni pedal«(za samodejne menjalnike) Press clutch pedal to start engine»za zagon motorja pritisnite sklopko«(za ročne menjalnike) OUB Če gumb ENGINE START/STOP obrnete v položaj OFF in se baterija pametnega telefona v vozilu izprazni, bo na zaslonu LCD 10 sekund svetilo opozorilo. Hkrati se bo enkrat oglasil opozorilni zvok. Zamenjajte baterijo v pametnem ključu. OUB Če z gumbom ENGINE START/STOP dvakrat preklopite v položaj ACC, tako da gumb pritisnete dvakrat, ne da bi pri tem spustili zavorni pedal, bo na zaslonu LCD 10 sekund svetilo opozorilo, da morate spustiti zavorni predal, če želite zagnati motor. OUB Če z gumbom ENGINE START/STOP dvakrat preklopite v položaj ACC, tako da gumb pritisnete dvakrat, ne da bi pri tem spustili zavorni pedal, bo na zaslonu LCD za 10 sekund zasvetilo opozorilo, da morate spustiti sklopko, če želite zagnati motor. 4 69

144 Značilnosti vašega vozila Za vozila s sistemom pametnega ključa Shift to "P" position»premaknite v položaj P«(za samodejne menjalnike) Press start button again»znova pritisnite gumb za zagon«shift to "P" or "N" to start the engine»za zagon motorja premaknite v položaj P ali N«(za samodejne menjalnike) OUB Če poskusite izklopiti motor, ko je prestavna ročica v položaju za parkiranje (P), bo gumb ENGINE START/STOP preklopil v položaj ACC. Če gumb vnovič pritisnete, bo preklopil v položaj ON. Na zaslonu LCD približno 10 sekund sveti opozorilo, da motor izklopite, tako da pritisnite gumb ENGINE START/STOP, ko je prestavna ročica v položaju za parkiranje (P). Hkrati se bo približno 10 sekund predvajal opozorilni zvok. (če je na voljo) OUB Če gumba ENGINE START/STOP ne morete uporabljati zaradi težave s sistemom gumba, bo 10 sekund svetilo opozorilo in predvajal se bo opozorilni zvok, kar pomeni, da lahko zaženete motor, tako da znova pritisnete gumb ENGINE START/STOP. Opozorilni znak se bo nehal predvajati, če bo sistem gumba ENGINE START/STOP deloval normalno ali če vklopite sistem proti kraji. Če opozorilo zasveti ob vsakem pritisku gumba ENGINE START/STOP, naj vozilo pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. OUB Če poskusite zagnati motor, ko prestavna ročica ni v položaju za parkiranje (P) ali v nevtralnem položaju (N), na zaslonu LCD približno 10 sekund sveti opozorilo. Motor lahko zaženete tudi s prestavno ročico v nevtralnem (N) položaju, vendar ga zaradi varnosti raje zaženite s prestavno ročico v parkirnem (P) položaju. 4 70

145 Značilnosti vašega vozila Za vozila s sistemom pametnega ključa Press start button while turn steering»pritisnite gumb za zagon in vrtite volan«check steering wheel lock system»preverite sistem zaklepanja volana«oub Če se volan ne odklene, ko pritisnete gumb ENGINE START/STOP, bo na zaslonu LCD 10 sekund svetilo opozorilo. Enkrat se bo predvajal tudi opozorilni zvok in 10 sekund bo utripala lučka gumba ENGINE START/STOP. Ob opozorilu pritisnite gumb ENGINE START/STOP in pri tem vrtite volan levo in desno. OUB Če se volan ne odklene, ko gumb ENGINE START/STOP preklopite v položaj OFF, bo na zaslonu LCD 10 sekund svetilo opozorilo. 3 sekunde se bo predvajal tudi opozorilni zvok in 10 sekund bo utripala lučka gumba ENGINE START/STOP. 4 71

146 Značilnosti vašega vozila Check stop lamp fuse»preverite varovalko zavorne luči«(če je na voljo) Low washer liquid»tekočine za brisalce bo kmalu zmanjkalo«(če je na voljo) Door open!»vrata so odprta!«(če je na voljo) OUB Če se prekine povezava z zavorno lučjo, bo na zaslonu LCD 10 sekund svetilo opozorilo. Zamenjajte varovalko. Če to ni možno, lahko motor zaženete, tako da pritisnete gumb ENGINE START/STOP, ki je v položaju ACC, in ga držite 10 sekund. OUB Ta opozorilna lučka sveti 10 sekund, če je posoda za tekočino za pranje stekel skoraj prazna. Če pritisnete gumb TRIP, ko sveti ta opozorilna lučka, se način zaslona LCD za štiri sekunde spremeni v potovalni način, nato pa se vrne v način, ki opozarja na pomanjkanje tekočine za pranje stekel. Čim prej ga napolnite. OUB Na zaslonu se prikažejo vrata (prtljažna vrata), ki niso zaprta. 4 72

147 Značilnosti vašega vozila Rear parking assist warning»opozorilo pomoči pri vzvratnem parkiranju«(če je na voljo) Align steering wheel»poravnava volana«(če je na voljo) Align steering wheel»poravnava volana«(če je na voljo) OUB Prikaže območje, v katerem je bila zaznana ovira. Za podrobnosti glejte»sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju«v razdelku 4. OUB Če zaženete motor in v nekaj sekundah obrnete volan za 90 stopinj v levo, na zaslonu LCD za pet sekund zasveti sporočilo»align steering wheel«(poravnajte volan). Obrnite volan v desno, tako da bo odklon v levo manjši od 30 stopinj. OUB Če zaženete motor in v nekaj sekundah obrnete volan za 90 stopinj v desno, na zaslonu LCD za pet sekund zasveti sporočilo»align steering wheel«(poravnajte volan). Obrnite volan v levo, tako da bo odklon v desno manjši od 30 stopinj. 4 73

148 Značilnosti vašega vozila OPOZORILNI SISTEM PRI PARKIRANJU (ČE JE NA VOLJO) Senzorji OPOZORILO Sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju je samo dodatna funkcija. Na delovanje sistema za pomoč pri vzvratnem parkiranju lahko vpliva več dejavnikov (vključno s pogoji okolja). Voznikova odgovornost je, da pred vzvratno vožnjo vedno preveri področje za vozilom. OUB Parkirni sistem pomaga vozniku pri vzvratni vožnji in pri tem, ko zazna kakšen predmet na daljavi najmanj 120 cm od vozila, opozarja s piskanjem. Nikakor ne more nadomestiti potrebne previdnosti in pazljivosti voznika. Senzorji za hrbtom imajo omejen domet zaznave in ne zaznavajo vseh vrst predmetov. Vedno ko vozite vzvratno, bodite enako pozorni, kot da bi uporabjali vozilo brez opozorilnega sistema pri parkiranju. OUB Delovanje opozorilnega sistema pri parkiranju Pogoji delovanja Sistem se bo aktiviral, ko indikator na tipki za pomoč pri vzvratnem parkiranju OFF (če je na voljo) ne sveti. Če želite onemogočiti sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju, znova pritisnite tipko za pomoč pri vzvratnem parkiranju OFF. (Indikator na tipki bo zasvetil.) Če želite sistem vklopiti, znova pritisnite tipko. (Indikator na tipki bo ugasnil.) Sistem deluje le, če vozite vzvratno in je stikalo za vžig v položaju ON. Če se vozilo premika z več kot 10 km/h, se sistem morda ne bo pravilno aktiviral. 4 74

149 Značilnosti vašega vozila Razdalja zaznavanja, medtem ko sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju deluje, je približno 120 cm. Ko senzor zazna več kot dva predmeta, najprej prepozna najbližjega. Vrste opozorilnih zvokov Ko je predmet od zadnjega odbijača oddaljen med 120 in 81 cm: Brenčalo piska v presledkih Ko je predmet od zadnjega odbijača oddaljen med 80 in 41 cm: Brenčalo piska pogosteje Ko je predmet od zadnjega odbijača oddaljen največ 40 cm: Brenčalo nepretrgano piska Vrsta opozorilne lučke (če je na voljo) Razdalja od predmeta Manj kot 40 cm 41cm ~80 cm Opozorilna lučka * 1 * 1 81cm ~ 120 cm * 1 * 1 : Prikazuje oddaljenost zaznanega predmeta od tipal. (levo, sredina, desno) Če je predmet med tipali ali blizu njih, je lahko indikator drugačen. 4 75

150 Značilnosti vašega vozila Pogoji, pri katerih lahko pride do nedelovanja sistema Pri parkirnem sistemu lahko pride do nepravilnega delovanja, ko: 1. Vlaga je zamrznjena na senzorju (ko se stali, bo senzor normalno deloval). 2. Senzor je prekrit z neko snovjo, npr. s snegom ali vodo, ali pa je zakrit pokrov senzorja. (Senzor bo normalno deloval, ko te ovire odstranite in ne bo več blokiran.) 3. Če vozite po neravnih površinah, npr. na makadamskih cestah, grušču, grbinah ali klancu. 4. Predmeti, ki povzročajo prekomeren hrup (hupe vozil, glasni motorji motornih koles, ali zračne zavore tovornjakov) so znotraj obsega senzorja. 5. Močen dež ali vodne kapljice. 6. Brezžični oddajniki ali mobilni telefoni v bližini senzorja. 7. Senzor je prekrit s snegom. 8. Vleka priklopnika. Domet zaznavanja se lahko zmanjša v naslednjih pogojih: 1. Senzor je umazan s tujkom, kot sta npr. sneg ali voda. (Domet zaznavanja se bo normaliziral, ko bodo tujki odstranjeni). 2. Zunanja temperatura zraka je izredno visoka ali nizka. Naslednjih predmetov senzor morda ne bo prepoznal: 1. Ostri ali ozki predmeti, npr. vrvi, verige ali količki. 2. Predmeti, ki absorbirajo frekvenco senzorja, npr. oblačila, gobasti material ali sneg. 3. Neopazni predmeti manjši od 1 m in v premeru ožji od 14 cm. Varnostni ukrepi za sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju Lahko se zgodi, da parkini sistem ne piska enakomerno, kar je posledica hitrosti in oblike predmeta, ki ga zaznava. V primeru, da je bila modificirana višina odbijača ali napeljava senzorja, lahko pride do motenega delovanja sistema. Senzor morda ne bo razpoznal predmetov, ki so mu bližje kot 40 cm, ali pa bo zaznal napačno razdaljo. Ravnajte previdno. Ko je senzor zamrznjen ali zamazan s snegom ali vodo, morda ne bo deloval, dokler madežev ne odstranite z mehko krpo. Senzorja ne potiskajte, opraskajte ali udarite z nobenim trdim predmetom, ki bi lahko poškodoval njegovo površino. Pri tem se lahko senzor poškoduje. 4 76

151 Značilnosti vašega vozila OPOMBA Ta sistem lahko zaznava samo predmete v dometu senzorjev. Ne more zaznavati drugih področij, kjer senzorji niso nameščeni. Senzor morda ne bo zaznal majhnih ali tankih predmetov ali predmetov, ki so med dvema senzorjema. Ko vozite vzvratno, vedno tudi glejte nazaj. Vse osebe, ki bi upravljale vozilo in ne poznajo sistema, poučite o njegovih zmogljivostih in omejitvah. OPOZORILO Bodite zelo pozorni, ko vozilo upravljate v bližini predmetov na cesti in pešcev, še posebej otrok. Zavedajte se, da senzorji nekaterih predmetov ne zaznajo, ker so predaleč, napačne oblike ali sestave. Vse to lahko vpliva na učinkovitost senzorja. Vedno prostor za vozilom še sami poglejte, da se prepričate, da za njim ni ovir. Šele nato vozilo premaknite. Samodiagnoza Če prestavno ročico premaknete v položaj R (vzvratno) in se zgodi kaj od spodaj navedenega, je morda prišlo do okvare v sistemu za pomoč pri vzvratnem parkiranju. Če ne slišite zvočnega opozorila ali se to predvaja s prekinitvami. Prikaže se. (če je na voljo) (utripa) V takšnem primeru naj vam vozilo čim prej pregleda pooblaščeni KIA prodajalec. OPOZORILO V primeru okvare sistema za pomoč pri vzvratnem parkiranju garancija vašega novega vozila ne krije nesreč ali poškodb na vozilu ali potnikih. Vedno vozite varno in previdno. 4 77

152 Značilnosti vašega vozila VZVRATNA KAMERA (ČE JE NA VOLJO) OUB OPOZORILO Ta sistem je samo dopolnilna funkcija. Odgovornost voznika je, da v notranjem/zunanjem vzvratnem ogledalu vedno preverja območje za vozilom, preden zapelje vzvratno, ter med vzvratno vožnjo, ker preko kamere ne vidi mrtvega kota. Leče kamere morate redno čistiti. Če so na leči tujki, kamera morda ne bo normalno delovala. OUB Vzvratna kamera se sproži, ko je luč za vzvratno vožnjo prižgana, ON, z zaganjačem v položaju ON, ter s prestavno ročico v položaju R (vzvratna vožnja). Ta sistem je dopolnilni sistem, ki kaže ozadje vozila skozi ogledalo prikaza zadnjega dela, ko vozite vzvratno. 4 78

153 Značilnosti vašega vozila VARNOSTNE UTRIPALKE OUB Varnostne utripalke za nevarnost uporabite, kadarkoli se morate ustaviti na nevarnih lokacijah. Ko se morate nujno ustaviti, se vedno odstranite čim dalj od ceste. Varnostne utripalke za nevarnost vključite s pritiskom na stikalo za varnostne utripalke. Vsi smerniki začnejo utripati. Varnostne utripalke za nevarnost bodo delovale tudi, če v stikalu za vžig ni ključa. Za izklop varnostnih utripalk za nevarnost še enkrat pritisnite stikalo. 4 79

154 Značilnosti vašega vozila OSVETLITEV Funkcija varčevanja z akumulatorjem Namen te funkcije je preprečiti, da bi se akumulator izpraznil. Sistem samodejno izklopi parkirne luči, ko voznik odstrani ključ za vžig (pametni ključ: izklopi motor) in odpre vrata na voznikovi strani. S to funkcijo se samodejno ugasne tudi zadnja luč, če voznik ponoči parkira ob strani ceste. Če želite pustiti luči vklopljene tudi po odstranitvi ključa za vžig (pametni ključ: izklopi motor), sledite temu postopku: 1) Odprite vrata na voznikovi strani. 2) Izklopite in spet vklopite zadnje luči s stikalom na krmilnem drogu Spremljevalna funkcija žarometov (če je na voljo) Žarometi (in/ali zadnje luči) ostanejo vklopljeni približno 20 minut po temo, ugasnete motor in odstraniti kontaktni ključ. Vendar če odprete in zaprete voznikova vrata, bodo žarometi ugasnili po 30 sekundah. Žaromete lahko ugasnete z dvakratnim pritiskom na gumb za zaklepanje na oddajniku (ali pametnem ključu) ali pa z zasukom stikala za luči iz položaja Žaromet ali položaja Auto (Samodejno). POZOR Če voznik iz vozila izstopi skozi druga vrata (ne voznikova), se funkcija varčevanja z energijo ne vklopi in se spremljevalna funkcija žarometov ne izklopi samodejno. Zaradi tega se akumulator izprazni. V tem primeru ne pozabite izklopiti žarometov, preden zapustite avtomobil. Funkcija dobrodošlice žarometov (če je na voljo) Če je stikalo žarometov v položaju ON ali AUTO in so vsa vrata (in prtljažna vrata) zaprta in zaklenjena, vi pa na oddajniku (ali pametnem ključu) pritisnete gumb za odklepanje vrat, bodo za približno 15 sekund zasvetili žarometi. Če je stikalo žarometov v položaju AUTO, funkcija deluje samo ponoči. Če v tem primeru na oddajniku (ali pametnem ključu) ponovno pritisnete gumb za odklepanje ali gumb za zaklepanje, bodo žarometi takoj ugasnili. 4 80

155 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip A Tip A Tip B OED Tip B OED Tip B OED OBK Upravljanje osvetlitve Stikalo za luči ima položaj za sprednje in zadnje luči. Z lučmi upravljate tako, da obrnete gumb na koncu kontrolne ročice v enega od naslednjih položajev: (1) Položaj OFF (izključeno) (2) Položaj zadnjih luči (3) Položaj sprednjih luči (4) Položaj samodejnih luči (če je na voljo) OAM Položaj zadnjih luči ( ) Ko je stikalo za luči v položaju zadnjih luči (1. položaj), so prižgane zadnje, pozicijske, registrske in armaturne luči. OAM Položaj sprednjih luči ( ) Ko je stikalo za luči v položaju sprednjih luči (2. položaj), so prižgane sprednje, zadnje, pozicijske, registrske in armaturne luči. OPOMBA Če želite prižgati sprednje luči, mora biti stikalo za vžig v položaju "ON". 4 81

156 Značilnosti vašega vozila OFS Položaj samodejnih luči (če je na voljo) Ko je stikalo za luči v položaju AUTO, se sprednje in zadnje luči vključijo in izključijo samodejno, odvisno od stopnje osvetlitve prostora okrog vozila. POZOR Nikoli ne odložite ničesar na tipalo (1) na armaturni plošči, da zagotovite pravilno delovanje sistema za samodejno osvetlitev. Tipala ne čistite s čistilom za okna, saj lahko ustvari sloj, ki bo motil njegovo delovanje. Če je vetrobransko steklo zatemnjeno ali obdelano z drugo vrsto kovinskega premaza, sistem luči Auto morda ne bo deloval pravilno. Tip A Tip B OED OAM Delovanje dolgih luči Če želite vključiti prednje dolge luči, potisnite ročico stran od sebe. Za kratke luči jo povlecite k sebi. Lučka dolgih luči zasveti, ko se vključijo dolge sprednje luči. Če motor ni prižgan, luči ne puščajte dlje časa prižganih, ker na ta način lahko izpraznite akumulator. 4 82

157 Značilnosti vašega vozila OPOZORILO Ne uporabljajte dolgih luči, kadar so v bližini druga vozila. Dolge luči lahko zaslepijo druge voznike. Tip A Tip A Tip B OED Tip B OED OAM Če želite pomežikati z žarometi, ročico potegnite k sebi. Ko jo spustite, se bo vrnila v običajni položaj (kratke luči). Ni treba, da je stikalo žarometov vključeno, da bi uporabili funkcijo utripanja. OAM Smerokazi ter smerokazi za spreminjanje prog Smerniki delujejo samo, če je stikalo za vžig v položaju ON. Za vklop smerokazov premaknite ročico gor ali dol (A). Lučke v obliki zelenih puščic na armaturni plošči kažejo, kateri smernik deluje. Smerniki se sami izključijo, ko dokončate zavoj. 4 83

158 Značilnosti vašega vozila Če lučka tudi po ovinku še vedno utripa, ročico ročno premaknite nazaj v izključeni položaj off (izklop). To signal a lane change, move the turn signal lever slightly and hold it in position (B). Ko jo spustite, se bo vrnila v običajni položaj off (izklop). Če lučka ne ugasne in ne utripa ali če nenavadno utripa, je morda pregorela ena od žarnic za smernike in jo bo potrebno zamenjati. Funkcija vklopa smernika z enim dotikom (če je na voljo) Za aktivacijo funkcije vklopa smernika z enim dotikom narahlo premaknite ročico smernika in jo nato spustite. Smernik bo utripnil 3-krat. OPOMBA Če je utripanje opozorilnih lučk nenavadno hitro ali počasno, je morda pregorela žarnica ali pa je v tokokrogu slaba povezava. Tip A Tip B OYN OAM Sprednja meglenka (če je na voljo) Luči za meglo se uporabljajo za boljšo vidljivost, ko je ta omejena zaradi megle, dežja, snega itd. Luči za meglo se vklopijo, ko vklopite stikalo luči za meglo (1), če je vklopljeno stikalo pozicijskih luči. Če želite izklopiti luči za meglo, izklopite O (off) (izklop) stikalo luči za meglo (1). 4 84

159 Značilnosti vašega vozila POZOR Ko so meglenke prižgane, porabljajo veliko količino električne energije vozila. Meglenke uporabljajte samo, ko je vidljivost slaba. Tip A Tip B OED OPOMBA Zadnja meglenka je nameščena le na voznikovi strani. Zasenčena luč (če je na voljo) Dnevne luči (DRL) podnevi drugim pomagajo, da lažje vidijo srednji del vašega vozila. Dnevne luči so koristne v različnih pogojih vožnje, še posebej ob zori in mraku. The DRL system will make the headlights turn OFF when: 1. Stikalo zadnjih luči je vključeno. 2. Motor ugasne. OAM049046L Zadne meglenke Če želite vklopiti zadnje meglenke, pri vklopljenih žarometih premaknite stikalo za zadnje meglenke (1) v položaj ON. Zadnje meglenke se prižgejo, ko je stikalo zadnjih meglenk v položaju ON, potem, ko obrnete stikalo prednjih meglenk (če je na voljo) v položaj ON in je stikalo žarometov v položaju parkirne luči. Če želite izklopiti zadnje meglenke, znova pomaknite stikalo za zadnje meglenke v položaj za vklop. 4 85

160 Značilnosti vašega vozila OUB Naprava za uravnavanje žarometov (če je na voljo) Za prilagajanje nivoja sprednjih luči glede na število potnikov v vozilu in teže v prtljažnem prostoru obrnite stikalo za prilagajanje žarka. Večja kot je številka na stikalu, nižji je nivo žarka sprednjih luči. Ker lahko sprednje luči zaslepijo druge uporabnike ceste, jih imejte vedno na pravilne nivoju. Spodaj so navedeni primeri pravilne nastavitve stikala. Za obremenitvene pogoje, ki niso navedeni, prilagodite položaj stikala tako, da bo nivo žarka najbližje pogoju iz seznama. Obremenitev vozila Položaj stikala Zaseden je samo voznikov sedež 0 Voznik + Sprednji sopotnik 0 Vsi potniki (vključno z voznikom) 1 Vsi potniki (vključno z voznikom) + Največja dovoljena obremenitev Voznik + Največja dovoljena obremenitev

161 BRISALCI IN PRANJE Spredaj Tip A Tip B Zadaj (če je na voljo) Tip A Tip B Značilnosti vašega vozila A : Uravnavanje hitrosti brisalcev (spredaj) 2/HI Visoka hitrost brisalca 1/LO Počasna hitrost brisalca ---/INT Intervalno brisanje AUTO* Samodejni brisalec O/OFF Izključeno /MIST Enkratno brisanje B : Časovna nastavitev brisanja v presledkih C : Čiščenje s hitrim brisanjem (spredaj) D : Zadnji brisalci/upravljanje brisanja /ON Neprekinjeno brisanje ---/INT Intervalno brisanje O/OFF Izključeno E : Čiščenje s hitrim brisanjem (zadaj) OAM049047L/OAM049100L/OAM049048L/OAM049048N * : če je na voljo 4 87

162 Značilnosti vašega vozila Brisalci za vetrobransko steklo (spredaj) Delujejo, kot je opisano spodaj, če je ključ obrnjen v položaj ON. : Za enkratno brisanje stekla premaknite ročico v položaj in jo spustite. Če ročico potisnete navzgor in jo držite, bodo brisalci delali neprekinjeno. O : Brisalec ne deluje --- : Brisalec briše v enakomernih presledkih. Ta način uporabljajte pri pršenju ali megli. Hitrost lahko spreminjate z gumbom. 1 : Normalna hitrost brisalcev 2 : Povečana hitrost brisalcev OPOMBA Če se je na vetrobranskem steklu nabralo veliko snega ali dežja, ga 10 minut samo odmrzujte. Talite ga toliko časa, da je sneg in/ali led odstranjen. Šele nato lahko zagotovite pravilno delovanje brisalcev. Tipalo dežja OEL Upravljanje AUTO (samodejno) (če je na voljo) Senzor za dež, nameščen na zgornjem delu vetrobranskega stekla, zaznava količino dežja ter nadzoruje cikel brisanja na interval. Bolj ko dežuje, hitreje brisalci brišejo. Ko dež preneha, se tudi brisalci ustavijo. Hitrost lahko spreminjate z gumbom (1). Če je kontaktno stikalo v položaju ON in stikalo za brisalce premaknete v položaj AUTO, bodo brisalci enkrat pobrisali steklo in tako izvedli samodiagnozo. samokontrolo sistema. Ko brisalci ne delajo, postavite stikalo v položaj off. POZOR Ko je stikalo za vžig VKLJUČENO, stikalo brisalnika vetrobranskega stekla pa je nastavljeno na način SAMODEJNO, bodite v naslednjih situacijah previdni in se tako izognite poškodbam rok ali drugih delov telesa: Ne dotikajte se zgornjega dela vetrobranskega stekla, ki leži nasproti tipala za dež. Zgornjega dela vetrobrans-kega stekla ne čistite z vlažno ali mokro krpo. Na vetrobransko steklo ne nanašajte pritiska. 4 88

163 Značilnosti vašega vozila POZOR Med pranjem vozila nastavite stikalo brisalnikov v položaj off, da zaustavite samodejno delovanje brisalnikov. Brisalniki lahko začnejo delovati in se poškodujejo, če je stikalo med pranjem vozila nastavljeno v način AUTO (SAMODEJNO). Ne odstranjujte pokrovčka senzorja, ki je nameščen na zgornji rob sovoznikove strani vetrobranskega stekla. V nasprotnem primeru lahko pride do škode na delih sistema, česar garancija ne krije. Pri zaganjanju vozila pozimi nastavite stikalo brisalnikov v položaj off V nasprotnem primeru lahko brisalniki začnejo delovati, pri čemer jih lahko poškoduje led. Pred uporabljanjem brisalnikov z vetrobranskega stekla vedno odstranite sneg in led ter vetrobransko steklo odmrznite. OXM049048E Pranje vetrobranskega stekla (spredaj) Ko je ročica v položaju O (Off), jo narahlo povlecite k sebi, da na vetrobransko steklo razpršite pralno tekočino in 1-3- krat pobrišete z brisalci. S to funkcijo očistite umazano vetrobransko steklo. Razprševanje in brisanje poteka, dokler ne spustite ročice. Če pranje ne deluje, preverite, koliko je v posodi pralne tekočine. Če nivo tekočine ni zadosten, boste v rezervoar morali dodati ustrezno nevtralno tekočino za pranje stekel. Grlo posode je pred prostorom za motor na sopotnikovi strani. POZOR Škodo na črpalki brisalcev preprečite, če funkcije pranja ne uporabljate, ko je posoda s pralno tekočino prazna. OPOZORILO Pralne tekočine ne uporabljajte pri temperaturah pod lediščem, ne da bi prej ogreli steklo z odmrzovalniki. Raztopina pralne tekočine lahko v stiku s šipo zamrzne in vam zamegli pogled. 4 89

164 Značilnosti vašega vozila POZOR Škodo na brisalcih ali steklu preprečite, če brisalcev ne uporabljate, ko je šipa suha. Poškodovanju brisalcev se izognete tako, da na njih ali blizu njih ne uporabljate bencina, kerozina, razredčila za barvo ali drugih topil. Poškodovanju ročic brisalcev ali drugih delov se izognete, če brisalcev ne premikate ročno. OXM049103E OXM049125L Stikalo za brisalce in izpiranje Potisnite ročico stran od vas, da zadnjega stekla (če je na voljo) poškropite s čistilno tekočino ter sprožite Stikalo za brisalce in za izpiranje zadnje brisalnike, da naredijo enega do zadnjega stekla je nameščeno na koncu tri zamahe. Pršenje in brisanje poteka, stikalne ročice za brisalnike in uporabo dokler ne sprostite ročice. izpiralnih šob. Potisnite ga v želen položaj za upravljanje z brisalci in šobami. - Normalno delovanje brisalnika Intervalno brisanje O - Brisalnik vetrobranskega stekla ne deluje 4 90

165 Značilnosti vašega vozila INOTRANJE LUČI POZOR Notranjih luči ne uporabljajte dolgo, kadar motor ni prižgan. Lahko se izprazni akumulator. OPOZORILO Pri nočni vožnji ne vklapljajte notranje osvetlitve. Notranja osvetlitev zmanjša vidljivost, kar lahko povzroči prometno nesrečo. Tip A Tip B OUB OUB Lučka za branje (1) Lučka za branje (če je na voljo) Za vklop ali izklop lučke pritisnite stikalo. Lučka proizvede točkovni žarek, ki je primeren za branje ponoči ali kot osebna lučka za voznika in sovoznika. (2) OFF Če je v položaju "OFF", se lučka ne prižge, tudi če so vrata odprta. (3) DOOR Čuli zasvetijo, če odprete katera koli vrata (ali prtljažna vrata), ne glede na položaj stikala za vžig. Ko vrata odpremo z daljinskim ključem, ali, če vzamemo ključ iz zaganjača, se lučka prižge za približno 30 sekund, dokler se vrata ne odprejo. Po približno 30 sekundah lučka postopoma ugasne, če vrata zapremo. Vendar pa bo lučka takoj ugasnila, če je zaganjač v položaju ON, ali pa so vrata zaklenjena. Če vrata odprete z zaganjačem v položaju ACC ali LOCK, lučka gori približno 20 minut. Če pa vrata odprete z zaganjačem v položaju ON, lučka neprekinjeno gori. (4) ON V položaju "ON" lučka vedno sveti. POZOR Stikala v tem položaju ne puščajte dalj časa, če vozilo ne teče. 4 91

166 Značilnosti vašega vozila Lučka v prtljažnem prostoru (če je na voljo) Lučka prtljažnega prostora zasveti, ko odprete prtljažna vrata. POZOR Lučka v prtljažnem prostoru sveti, dokler so prtljažna vrata odprta. Ko prtljažnega prostora ne uporabljate več, zaprite vrata prtljažnika, da preprečite nepotrebno porabo energije. OUB OLM OUB Lučka za osvetlitev ogledala v senčniku (če je na voljo) Pritisnite stikalo, da vklopite ali izklopite lučko. : Ob pritisku na ta gumb bo lučka zasvetila. : Ob pritisku na ta gumb bo lučka ugasnila. POZOR - Lučka za osvetlitev ogledala v senčniku Ko lučke za osvetlitev ogledala v senčniku ne uporabljate, naj bo stikalo izklopljeno. Če zaprete senčnik in pustite lučko prižgano, se lahko izprazni akumulator ali poškoduje senčnik. Lučka v sovoznikovem predalu (če je na voljo) Lučka v sovoznikovem predalu zasveti, ko predal odprete. POZOR Po uporabi sovoznikovega predala zaprite vrata predala, da preprečite nepotrebno porabo energije. 4 92

167 ODMRZOVALNIK POZOR Če nočete poškodovati prevodnikov, vdelanih v notranjo površino zadnjega okna, za čiščenje nikoli ne uporabljajte ostrih orodij ali grobih čistilnih sredstev za steklo. Tip A Tip B Značilnosti vašega vozila Ogrevanje zunanjih ogledal (če je na voljo) Če je vaše vozilo opremljeno z ogrevanjem zunanjih ogledal, bo le-to začelo delovati skupaj z vklopom ogrevanja zadnjega stekla. OPOMBA Če želite odmrzniti in odmegliti celo sprednje okno, glejte "odmrzovanje in odmegljevanje vetrobranskega stekla" v tem poglavju. OUB Odmrzovalnik zadnjega okna Odmrzovalnik segreje okno, da odstrani ledeni sloj, meglo in tanek led z zadnjega okna, medtem ko je motor prižgan. Za vklop odmrzovanja zadnjega stekla pritisnite gumb za odmrzovanje zadnjega stekla. Ko je odmrzovalnik vključen (položaj ON), se prižge signalna lučka na gumbu za odmrzovanje zadnjega okna. Če se je na zadnji šipi nabralo veliko snega, ga najprej pometite stran, šele nato vključite odmrzovalnik. Odmrzovalnik zadnjega okna se samodejno izklopi po približno 20 minutah ali ko izključite stikalo za vžig. Če želite izključiti odmrzovalnik, znova pritisnite na gumb za odmrzovanje zadnjega okna. 4 93

168 Značilnosti vašega vozila ROČNA KLIMATSKA NAPRAVA (ČE JE NA VOLJO) 1. Gumb za nadzor hitrosti ventilatorja 2. Gumb za izbiro načina 3. Gumb za upravljanje temperature 4. Gumb za klimatsko napravo (če je na voljo) 5. Gumb za odmrzovanje zadnjega okna 6. Gumb za nadzor dotoka zraka OUB

169 Značilnosti vašega vozila Ogrevanje in klimatizacija 1. Zaženite motor. 2. Nastavite način v želen položaj. Izboljšanje učinkovitosti gretja in hlajenja; - Gretje: - Hlajenje: 3. Nastavite temperaturo na želeni položaj. 4. Nastavite dotok zraka na položaj zunanjega (svežega) zraka. 5. Nastavite želeno hitrost ventilatorjev. 6. Če želite klimatizacijo, vključite klimatsko napravo. (če je na voljo) OUB

170 Značilnosti vašega vozila Položaj obraza (B, D) Dotok zraka je usmerjen proti zgornjemu delu telesa in obrazu. Vsak izpuh zraka lahko še posebej usmerite. Položaj Tla/Odmrzovanje (A, C, D, E) Večina dotoka zraka je usmerjena v tla in vetrobransko steklo, manjša količina tudi v odmrzovalnike stranskih oken. OUB Izbira načina Gumb za izbiro načina nadzira smer dotoka zraka skozi prezračevalni sistem. Zrak lahko usmerite v tla, odprtine na armaturni plošči ali v vetrobran. Položaj je označen s petimi simboli: obraz, med obrazom in tlemi, tla, tla in odmrzovanje ter odmrzovanje vetrobrana. Položaj Bi (B, D, C, E) Dotok zraka je usmerjen proti obrazu in tlom. Položaj - Tla (C, E, A, D) Večina dotoka zraka je usmerjena v tla. Majhna količina zraka uhaja tudi v smeri vetrobranskega stekla in odmrzovalnika stranskih oken. Položaj - Odmrzovanje (A, D) Večina dotoka zraka je usmerjena v vetrobransko steklo, manjša količina tudi v odmrzovalnike stranskih oken. 4 96

171 Značilnosti vašega vozila OUB Položaj MAX A/C (B, D) (če je na voljo) Z načinom MAX A/C hitreje ohladite notranjost vozila. V tem načinu bosta klimatizacija in položaj kroženja zraka izbrana samodejno. OUB Ventilatorji na instrumentni plošči Z uporabo vodoravnega kolesca lahko ločeno odprete ali zaprete izhodno odprtino. Režo zaprite, tako da jo obrnete popolnoma navzdol. Z uporabo ročice za nadzor ventilatorja lahko nastavite tudi smer dotoka zraka, kot je prikazano na sliki. OUB Nadzor temperature Z uporabo vodoravnega kolesca lahko ločeno odprete ali zaprete izhodno odprtino. Če želite spremeniti temperaturo zraka v potniškem prostoru, obrnite gumb na desno za topel in vroč zrak oziroma na levo za hladnejši zrak. 4 97

172 Značilnosti vašega vozila OUB Nadzor dotoka zraka Nadzor vstopa zraka se uporablja za izbor bodisi dotoka zunanjega (svežega) zraka bodisi za notranje kroženje zraka. Položaj dotoka zraka spremenite z gumbom za nadzor. Položaj ponovnega kroženja zraka Ko izberete položaj ponovnega kroženja zraka, se zrak iz prostora za potnike povleče skozi ogrevalni sistem in ogreje oziroma ohladi, glede na izbrano funkcijo. Položaj zunanjega (svežega) zraka Ko izberete položaj zunanjega (svežega) zraka, zrak v vozilo vstopa od zunaj in se ogreje oziroma ohladi, glede na izbrano funkcijo. OPOMBA Dolgotrajno delovanje grelca v položaju ponovnega kroženja zraka (ne ga je izbrana klimatizacija) lahko povzroči zameglitev vetrobranskega stekla in stranskih oken, zrak v potniškem prostoru pa lahko postane zadušljiv. Če klimatsko napravo pri tem dlje časa uporabljate v položaju ponovnega kroženja zraka, zrak v prostoru za potnike postane prekomerno suh. OPOZORILO Trajno delovanje klimatskega sistema v položaju ponovnega kroženja zraka lahko povzroči povečanje vlage v vozilu, zaradi česar se zarosijo stekla in zamegli vidljivost. Ne spite v vozilu z vklopljeno klimatsko napravo ali gretjem. To lahko privede do hudih poškodb ali smrti, ker v vozilu zmanjka kisika ali ker se vam zniža telesna temperatura. Trajno delovanje klimatskega sistema v položaju ponovnega kroženja zraka lahko povzroči dremavost ali zaspanost in izgubo nadzora nad vozilom. Med vožnjo imejte dotok zraka čim več nastavljen na zunanji (sveži) zrak. 4 98

173 Značilnosti vašega vozila Delovanje sistema Prezračevanje 1. Nastavite način v položaj. 2. Nastavite dotok zraka na položaj zunanjega (svežega) zraka. 3. Nastavite temperaturo na želeni položaj. 4. Nastavite želeno hitrost ventilatorjev. OUB Nadzor hitrosti ventilatorja Če želite vključiti ventilator, morate stikalo za vžig obrniti v položaj ON. Gumb za nadzor hitrosti ventilatorja vam omogoča nadzor hitrosti zraka, ki piha iz ventilacijskega sistema. Če želite spremeniti hitrost ventilatorja, gumb obrnite na desno za višjo hitrost ali na levo za nižjo hitrost. Če gumb za nadzor hitrosti ventilatorja postavite v položaj»0«se ventilator izklopi. OUB Klimatska naprava (A/C) Pritisnite na gumb A/C, da vključite klimatski sistem (prižge se kazalna lučka). S ponovnim pritiskom na gumb klimatsko napravo izključite. Ogrevanje 1. Nastavite način v položaj. 2. Nastavite dotok zraka na položaj zunanjega (svežega) zraka. 3. Nastavite temperaturo na želeni položaj. 4. Nastavite želeno hitrost ventilatorjev. 5. Če želite segrevanje brez vlage, vključite klimatsko napravo (če je na voljo). Če se šipa zarosi, nastavite način v položaj ali. 4 99

174 Značilnosti vašega vozila Nasveti za delovanje Da prah ali neprijetne hlape skozi prezračevalni sistem ne spustite v vozilo začasno nastavite dotok zraka na položaj za ponovno kroženje zraka. Za oskrbo svežega zraka v vozilu poskrbite tako, da regulator vrnete v položaj svežega zraka ko draženje mine. Tako bo vozniku udobno in ostal bo buden. Zrak za sistem ogrevanja/hlajenja je posesan skozi rešetke tik pred vetrobranom. Poskrbite da te niso blokirane z listjem, snegom, ledom ali drugimi zaprekami. Da preprečite meglo na vetrobranskem steklu nastavite dotok zraka v položaj za dotok svežega zraka, hitrost ventilatorja na želen položaj, vklopite klimatizacijski sistem in prilagodite regulator temperature na želeno temperaturo. Klimatska naprava Vse klimatske naprave KIA so napolnjene z okolju prijaznim hladilom R- 134a, ki ne škoduje ozonskemu plašču. 1. Zaženite motor. Pritisnite na gumb za klimatsko napravo. 2. Nastavite način v položaj. 3. Nastavite dotok zraka na zunanji zrak ali ponovno kroženje. 4. Nastavite želeno hitrost ventilatorjev. Če želite najmočnejše hlajenje, obrnite gumb za temperaturo popolnoma v levo in nastavite najvišjo hitrost ventilatorja. OPOMBA Ko uporabljate klimatski sistem, budno spremljajte temperaturno merilno napravo, ko vozite navkreber ali v gostem prometu in je zunanja temperatura visoka. Delovanje klimatske naprave lahko povzroči pregrevanje motorja. Še naprej uporabljajte puhalo, vendar izključite klimatsko napravo, če merilnik temperature kaže na pregretje motorja. Ko v vlažnem vremenu odpirate okna, lahko klimatska naprava povzroči kondenz v vozilu. Ker preveč kondenza lahko škoduje električnim napravam, uporabljajte klimatsko napravo samo pri zaprtih oknih

175 Značilnosti vašega vozila Nasveti za delovanje klimatske naprave Če ste vozilo parkirali na soncu v vročem vremenu, za kratek čas odprite okna, da vroči zrak izpuhti iz vozila. Ob deževnih in vlažnih dneh vlago na oknih in v vozilu zmanjšate tako, da vključite klimatsko napravo. Ko deluje klimatska naprava, lahko občasno opazite manjše spremembe v hitrosti motorja v prostem teku, ko se zažene kompresor klimatske naprave. To je normalna značilnost delovanja sistema. Klimatsko napravo uporabljajte vsaj enkrat na mesec, tudi če le za nekaj minut. Tako ohranjate najboljše delovanje sistema. Ko uporabljate klimatski sistem, boste morda opazili bistro vodo, ki kaplja (ali se zbira) na tleh pod sopotnikovo stranjo vozila. To je normalna značilnost delovanja sistema. Če uporabljate klimatsko napravo v načinu ponovnega kroženja zraka, se zrak res najbolj shladi, vendar če vztrajate v tem načinu, postane zrak v vozilu zatohel. Med hlajenjem lahko občasno opazite meglen zračni tok, ki nastane zaradi hitrega hlajenja in vnosom vlažnega zraka. To je normalen pojav delovanja sistema. Če klimatska naprava premočno deluje, se lahko zaradi temperaturne razlike med zunanjim in notranjim zrakom zunanja površina vetrobrana orosi, kar lahko zmanjša vidljivost. V tem primeru gumb za izbiranje načina premaknite v položaj in zmanjšajte hitrost ventilatorja. Zunanji zrak Zrak, ki je ponovno v obtoku Puhalo Zračni filter klimatske Grelno jedro naprave Jedro izparilnika OHM Zračni filter za klimatsko napravo (če je na voljo) Zračni filter klimatske naprave je nameščen za predalom za rokavice. Če se v filtru dlje časa zbirajo prah in drugi onesnaževalci, se lahko zmanjša pritok zraka iz zračnikov. Zato se na notranji strani vetrobranskega stekla nabira vlaga, celo če je izbrana pozicija zunanje (sveže). Če se to zgodi se obrnite se na pooblaščenega Kiinega prodajalca, da vam zamenja zračni filter klimatske naprave

176 Značilnosti vašega vozila OPOMBA Zamenjajte filter v skladu z razporedom vzdrževanja. Če vozite v težjih pogojih, kot so na primer prašne, neravne ceste, je treba zračni filter krmilja klimatske naprave pogosteje pregledati in menjati. Če pretok zraka nenadoma upade, mora sistem pregledati pooblaščen trgovec z vozili KIA. Pregledovanje količine hladila in maziva kompresorja za klimatsko napravo Ko je hladila malo, klimatska naprava deluje oslabljeno. Tudi preveč hladila slabo vpliva na klimatsko napravo. Če torej odkrijete nenavadno delovanje, naj sistem pregleda pooblaščeni Kiin prodajalec. OPOMBA Pri servisiranju klimatizacijskega sistema je pomembno, da uporabite pravi tip in količino olja in hladila. Sicer se lahko poškoduje kompresor in sistem nepravilno deluje. OPOZORILO Za servisiranje klimatskega sistema se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. Nepravilno servisiranje lahko osebo, ki servisiranje opravlja resno poškoduje

177 Značilnosti vašega vozila SAMODEJNA KLIMATSKA NAPRAVA (ČE JE NA VOLJO) 1. Gumb za upravljanje temperature 2. Gumb za samodejni nadzor (AUTO) 3. Zaslon klimatske naprave 4. Gumb za nadzor hitrosti ventilatorja 5. Gumb OFF (Izklop) 6. Gumb za odmrzovanje vetrobranskega stekla 7. Gumb odmrzovalnika zadnjega okna 8. Gumb za izbiro načina 9. Gumb za klimatsko napravo (če je na voljo) 10. Gumb za nadzor dotoka zraka OUB

178 Značilnosti vašega vozila OUB Samodejno gretje in klimatski sistem Samodejni klimatska naprava se upravlja preprosto tako, da nastavite želeno temperaturo. Sistem polnega samodejnega nadzora temperature (FATC) samodejno nadzira gretje in hlajenje, kot je opisano spodaj; 1. Pritisnite na gumb AUTO. Nastavitev temperature samodejno nadzira načine, hitrost ventilatorjev, dotok zraka in klimatsko napravo. 2. S pomočjo krmilnega gumba nastavite želeno temperaturo. Če je temperatura nastavljena na najnižjo vrednost (LO), klimatski sistem neprekinjeno deluje. 3.Za izklop samodejnega delovanja izberite katerega koli izmed naslednjih gumbov oz. stikal: Gumb za izbiro načina Gumb za klimatsko napravo Gumb za odmrzovanje prednjega vetrobrana Gumb za nadzor dotoka zraka Gumb za nadzor hitrosti ventilatorja Izbrano funkcijo boste lahko nadzirali ročno, ostale funkcije pa bodo delovale samodejno. Za večjo priročnost in za izboljšanje učinkovitosti delovanja klimatske naprave uporabite gumb AUTO in nastavite temperaturo na 23 C. OUN OPOMBA Nikoli ničesar ne polagajte na senzor, ki je na armaturni plošči. Tako si zagotovite boljše delovanje sistema ogrevanja in hlajenja

179 Značilnosti vašega vozila Ročno gretje in klimatski sistem Sistem gretja in hlajenja lahko upravljate ročno, tako da pritisnete kateri koli gumb razen gumba AUTO. V tem primeru sistem deluje zaporedno, glede na vrstni red izbranih gumbov. Ko pritisnete kateri koli gumb (ali zasučete kateri koli vrtljivi gumb) razen gumba AUTO, ostale funkcije kljub temu delujejo samodejno. 1. Zaženite motor. 2. Nastavite način v želen položaj. Izboljšanje učinkovitosti gretja in hlajenja: - Gretje: - Hlajenje: 3. Nastavite gumb za upravljanje temperature v želeni položaj. 4. Nastavite gumb za uravnavanje vstopnega zraka v položaj za dovod zunanjega (svežega) zraka. 5. Nastavite gumb za upravljanje hitrosti ventilatorja v želeni položaj. 6. Če želite uporabiti klimatski sistem, ga vklopite z ustreznim gumbom. Pritisnite gumb AUTO, če želite vklopiti popolnoma samodejno krmiljenje sistema. OUB Izbira načina Gumb za izbiro načina določa smer pretoka zraka iz prezračevalnega sistema. Reža za pretok zraka se spremeni tako: Glejte sliko v razdelku»ročni sistem klimatske naprave«. Tla in odmrzovanje (A, C, D, E) Večina dotoka zraka je usmerjena v tla in vetrobransko steklo, manjša količina tudi v odmrzovalnike stranskih oken. Položaj obraza (B, D) Dotok zraka je usmerjen proti zgornjemu delu telesa in obrazu. Vsak izpuh zraka lahko še posebej usmerite. Položaj Bi (B, D, C, E) Dotok zraka je usmerjen proti obrazu in tlom. Položaj - Tla (C, A, D, E) Večina dotoka zraka je usmerjena v tla. Majhna količina zraka uhaja tudi v smeri vetrobranskega stekla in odmrzovalnika stranskih oken

180 Značilnosti vašega vozila OUB Način odmrzovanja Ko izberete način odmrzovanja MAX, se naslednje nastavitve sistema nastavijo samodejno: Klimatska naprava avtomobila se samodejno vključi. Samodejno se vključi način dotoka zunanjega (svežega) zraka. Hitrost ventilatorja se samodejno nastavi na visoko hitrost. Če želite izklopiti način odmrzovanja, znova pritisnite gumb za izbiranje načina, gumb za odmrzovanje ali gumb AUTO. OUB Ventilatorji na instrumentni plošči Izhodno režo lahko odprete ali zaprete z vodoravnim kolescem. Režo zaprete, tako da kolesce zavrtite do skrajnega spodnjega položaja. Režo odprete, tako da kolesce zavrtite navzgor v želeni položaj. Z uporabo ročice za nadzor ventilatorja lahko nastavite tudi smer dotoka zraka, kot je prikazano na sliki. OUB Nadzor temperature Ko gumb zavrtite skrajno desno, se temperatura poveča na največ (HI). Ko gumb zavrtite skrajno levo, se temperatura zmanjša na najmanj (Lo). Ko zavrtite gumb, se temperatura poveča ali zmanjša za 0,5 C. Če je temperatura nastavljena na najnižjo vrednost, klimatski sistem neprekinjeno deluje. Če je temperatura nastavljena na najnižjo vrednost, klimatski sistem neprekinjeno deluje

181 Značilnosti vašega vozila Pretvorba temperature Prikaz temperature lahko preklapljate med stopinjami Celzija in Fahrenheit na naslednji način. Pritisnite in pridržite gumb OFF, hkrati pa pritisnite gumb AUTO in ga držite najmanj 4 sekunde. Prikaz temperature se bo spremenil iz stopinj Celzija v stopinje Fahrenheita oziroma obratno. Če je akumulator izpraznjen ali odklopljen, se način prikaza ponastavi v stopinje Celzija. OUB Nadzor dotoka zraka S tem nastavljate položaj zajema zunanjega (svežega) zraka ali zraka, ki je ponovno v obtoku. Položaj dotoka zraka spremenite z gumbom za nadzor. Položaj ponovnega kroženja zraka Ko izberete položaj ponovnega kroženja zraka, se zrak iz prostora za potnike povleče skozi ogrevalni sistem in ogreje oziroma ohladi, glede na izbrano funkcijo. Položaj zunanjega (svežega) zraka Ko izberete položaj zunanjega (svežega) zraka, zrak v vozilo vstopa od zunaj in se ogreje oziroma ohladi, glede na izbrano funkcijo. OPOMBA Pomembno je vedeti, da dolgotrajno delovanje gretja pri položaju ponovnega kroženja zraka povzroča zarositev šip in stranskih oken, pa tudi zrak v prostoru za potnike postane zadušljiv. Če klimatsko napravo pri tem dlje časa uporabljate v položaju ponovnega kroženja zraka, zrak v prostoru za potnike postane prekomerno suh

182 Značilnosti vašega vozila OPOZORILO Trajno delovanje klimatskega sistema v položaju ponovnega kroženja zraka lahko povzroči povečanje vlage v vozilu, zaradi česar se zarosijo stekla in zamegli vidljivost. Ne spite v vozilu z vklopljeno klimatsko napravo ali gretjem. To lahko privede do hudih poškodb ali smrti, ker v vozilu zmanjka kisika ali ker se vam zniža telesna temperatura. Trajno delovanje klimatskega sistema v položaju ponovnega kroženja zraka lahko povzroči dremavost ali zaspanost in izgubo nadzora nad vozilom. Med vožnjo imejte dotok zraka čim več nastavljen na zunanji (sveži) zrak. OUB Nadzor hitrosti ventilatorja Hitrost ventilatorja lahko nastavite s pomočjo gumba za nadzor hitrosti ventilatorja. Višja hitrost ventilatorja pomeni, da bo v vozilo prišlo več zraka. Z gumbom OFF izklopite ventilator. OUB Klimatska naprava (A/C) Pritisnite na gumb A/C, da vključite klimatski sistem (prižge se kazalna lučka). S ponovnim pritiskom na gumb klimatsko napravo izključite

183 Značilnosti vašega vozila OUB Izklopljeni način Če želite izklopiti nadzor klimatske naprave, pritisnite gumb za izklop ventilatorja (OFF). Gumbe za dovod zraka lahko kljub temu uporabljate, dokler je stikalo vžiga v položaju ON. Delovanje sistema Prezračevanje 1. Nastavite način v položaj. 2. Nastavite dotok zraka na položaj zunanjega (svežega) zraka. 3. Nastavite temperaturo na želeni položaj. 4. Nastavite želeno hitrost ventilatorjev. Ogrevanje 1. Nastavite način v položaj. 2. Nastavite dotok zraka na položaj zunanjega (svežega) zraka. 3. Nastavite temperaturo na želeni položaj. 4. Nastavite želeno hitrost ventilatorjev. 5. Če želite segrevanje brez vlage, vključite klimatsko napravo (če je na voljo). Če se šipa zarosi, nastavite način v položaj ali. Nasveti za delovanje Da prah ali neprijetne hlape skozi prezračevalni sistem ne spustite v vozilo začasno nastavite dotok zraka na položaj za ponovno kroženje zraka. Za oskrbo svežega zraka v vozilu poskrbite tako, da regulator vrnete v položaj svežega zraka ko draženje mine. Tako bo vozniku udobno in ostal bo buden. Zrak za sistem ogrevanja/hlajenja je posesan skozi rešetke tik pred vetrobranom. Poskrbite da te niso blokirane z listjem, snegom, ledom ali drugimi zaprekami. Da preprečite meglo na vetrobranskem steklu nastavite dotok zraka v položaj za dotok svežega zraka, hitrost ventilatorja na želen položaj, vklopite klimatizacijski sistem in prilagodite regulator temperature na želeno temperaturo

184 Značilnosti vašega vozila Klimatska naprava Vse klimatske naprave KIA so napolnjene z okolju prijaznim hladilom R- 134a, ki ne škoduje ozonskemu plašču. 1. Zaženite motor. Pritisnite na gumb za klimatsko napravo. 2. Nastavite način v položaj. 3. Nastavite dotok zraka na zunanji zrak ali ponovno kroženje. 4. Nastavite želeno hitrost ventilatorjev. Če želite najmočnejše hlajenje, obrnite gumb za temperaturo popolnoma v levo in nastavite najvišjo hitrost ventilatorja. OPOMBA Ko uporabljate klimatski sistem, budno spremljajte temperaturno merilno napravo, ko vozite navkreber ali v gostem prometu in je zunanja temperatura visoka. Delovanje klimatske naprave lahko povzroči pregrevanje motorja. Še naprej uporabljajte puhalo, vendar izključite klimatsko napravo, če merilnik temperature kaže na pregretje motorja. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Ko v vlažnem vremenu odpirate okna, lahko klimatska naprava povzroči kondenz v vozilu. Ker preveč kondenza lahko škoduje električnim napravam, uporabljajte klimatsko napravo samo pri zaprtih oknih. Nasveti za delovanje klimatske naprave Če ste vozilo parkirali na soncu v vročem vremenu, za kratek čas odprite okna, da vroči zrak izpuhti iz vozila. Ob deževnih in vlažnih dneh vlago na oknih in v vozilu zmanjšate tako, da vključite klimatsko napravo. Ko deluje klimatska naprava, lahko občasno opazite manjše spremembe v hitrosti motorja v prostem teku, ko se zažene kompresor klimatske naprave. To je normalna značilnost delovanja sistema. Klimatsko napravo uporabljajte vsaj enkrat na mesec, tudi če le za nekaj minut. Tako ohranjate najboljše delovanje sistema. Ko uporabljate klimatski sistem, boste morda opazili bistro vodo, ki kaplja (ali se zbira) na tleh pod sopotnikovo stranjo vozila. To je normalna značilnost delovanja sistema. Če uporabljate klimatsko napravo v načinu ponovnega kroženja zraka, se zrak res najbolj shladi, vendar če vztrajate v tem načinu, postane zrak v vozilu zatohel. Med hlajenjem lahko občasno opazite meglen zračni tok, ki nastane zaradi hitrega hlajenja in vnosom vlažnega zraka. To je normalen pojav delovanja sistema. Če klimatska naprava premočno deluje, se lahko zaradi temperaturne razlike med zunanjim in notranjim zrakom zunanja površina vetrobrana orosi, kar lahko zmanjša vidljivost. V tem primeru gumb za izbiranje načina premaknite v položaj in zmanjšajte hitrost ventilatorja

185 Značilnosti vašega vozila Zunanji zrak Zrak, ki je ponovno v obtoku Puhalo Zračni filter klimatske Grelno jedro naprave Jedro izparilnika OHM Zračni filter za klimatsko napravo (če je na voljo) Zračni filter klimatske naprave je nameščen za predalom za rokavice. Če se v filtru dlje časa zbirajo prah in drugi onesnaževalci, se lahko zmanjša pritok zraka iz zračnikov. Zato se na notranji strani vetrobranskega stekla nabira vlaga, celo če je izbrana pozicija zunanje (sveže). Če se to zgodi se obrnite se na pooblaščenega Kiinega prodajalca, da vam zamenja zračni filter klimatske naprave. OPOMBA Zamenjajte filter v skladu z razporedom vzdrževanja. Če vozite v težjih pogojih, kot so na primer prašne, neravne ceste, je treba zračni filter krmilja klimatske naprave pogosteje pregledati in menjati. Če pretok zraka nenadoma upade, mora sistem pregledati pooblaščen trgovec z vozili KIA. Pregledovanje količine hladila in maziva kompresorja za klimatsko napravo Ko je hladila malo, klimatska naprava deluje oslabljeno. Tudi preveč hladila slabo vpliva na klimatsko napravo. Če torej odkrijete nenavadno delovanje, naj sistem pregleda pooblaščeni Kiin prodajalec. OPOZORILO Za servisiranje klimatskega sistema se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. Nepravilno servisiranje lahko osebo, ki servisiranje opravlja resno poškoduje. OPOMBA Pri servisiranju klimatizacijskega sistema je pomembno, da uporabite pravi tip in količino olja in hladila. Sicer se lahko poškoduje kompresor in sistem nepravilno deluje

186 Značilnosti vašega vozila ODMRZOVANJE IN ODMEGLJEVANJE VETROBRANSKEGA STEKLA OPOZORILO - Ogrevanje vetrobranskega stekla - dodatno Položajev in ne uporabljajte med postopkom hlajenja v zelo vlažnem vremenu. Zaradi temperaturne razlike med zunanjim zrakom in steklom se lahko zunanja površina stekla zarosi in oteži vidljivost. V tem primeru nastavite vrtljivi gumb ali gumb za izbiro načina v položaj in vrtljivi gumb za nadzor hitrosti ventilatorja na nižjo hitrost. Za največji učinek odmrzovanja premaknite gumb za nadzor temperature v skrajni desni položaj - najbolj vroče, in hitrost ventilatorjev na najvišjo. Če želite dotok toplega zraka v smeri tal, medtem ko odmrzujete ali odmegljujete steklo, nastavite način v položaj za odmrzovanje tal. Pred vožnjo očistite ves sneg in led z vetrobranskega stekla, zadnjega okna, zunanjih vzvratnih ogledal in vseh stranskih oken. Očistite ves sneg in led s pokrova motorja in rešetke za dotok zraka, da izboljšate delovanje grelca in odmrzovalnika in da zmanjšate verjetnost, da se bodo šipe v notranjosti zarosile. OUB Ročna klimatska naprava Odmegljevanje notranjega vetrobranskega stekla 1. Izberite poljubno hitrost ventilatorjev, razen»0«. 2. Izberite želeno temperaturo. 3. Nastavite položaj ali. 4. Položaj zunanjega (svežega) zraka in klimatizacije se izbere samodejno. Če klimatizacija in zunanji (svež) zrak nista izbrana samodejno, ročno pritisnite na ustrezni gumb

187 Značilnosti vašega vozila Odmrzovanje zunanjega vetrobranskega stekla 1. Nastavite hitrost ventilatorjev na najvišji položaj (skrajno desno). 2. Nastavite temperaturo na položaj zelo vroče. 3. Izberite položaj. 4. Položaj zunanjega (svežega) zraka in klimatizacije se izbere samodejno. OUB OUB OUB Samodejna klimatska naprava Odmegljevanje notranjega vetrobranskega stekla 1. Nastavite hitrost ventilatorja na želeno vrednost. 2. Izberite želeno temperaturo. 3. Pritisnite na gumb za odmrzovanje ( ). 4. Klimatski sistem se bo vklopil glede na zaznano temperaturo ozračja; upravljanje vstopnega (svežega) zraka in višja hitrost ventilatorja bosta izbrana samodejno. Če se klimatska naprava in/ali položaj za dotok zunanjega (svežega) zraka ne izbereta samodejno, ju ročno nastavite s pritiskom ustreznega gumba. Če je izbran položaj, se hitrost ventilatorja nastavi na visoko. Odmrzovanje zunanjega vetrobranskega stekla 1. Nastavite hitrost ventilatorjev na najvišji položaj (skrajno desno). 2. Nastavite temperaturo na položaj zelo vroče (HI). 3. Pritisnite na gumb za odmrzovanje ( ). 4. Klimatski sistem se bo vklopil glede na zaznano temperaturo ozračja in upravljanje vstopnega (svežega) zraka bo izbrano samodejno. Če izberete nastavitev, se hitrost ventilatorja prestavi z nižje na višjo

188 Značilnosti vašega vozila Logika odmegljevanja (če je na voljo) Za zmanjšanje možnosti zarositve notranje strani vetrobranskih stekel se dovod zraka in klimatska naprava uravnavata samodejno glede na nekatere nastavitve, npr. položaja ali. Če želite preklicati ali znova vklopiti funkcijo preprečevanja odroševanja, sledite temu postopku. OUB Ročni klimatski sistem 1. Ključ za vžig obrnite v položaj ON. 2. Obrnite gumb za izbiro načina v položaj odmrzovanja ( ). 3. Vsaj petkrat v treh sekundah pritisnite gumb za nadzor dotoka zraka. Indikator gumba za dovod zraka bo trikrat utripnil. To pomeni, da je logika odmegljevanja preklicana oziroma povrnjena v privzeto stanje. Če se je akumulator ispraznil ali, če ni bil priključen se ponastavi v stanje logike odmegljevanja. OUB Samodejna klimatska naprava (če je na voljo) 1. Ključ za vžig obrnite v položaj ON. 2. S pomočjo gumba za odmrzovanje ( ) izberite položaj za odmrzovanje. 3. Držite gumb klimatske naprave (A/C) in vsaj 5-krat v 3 sekundah pritisnite gumb za nadzor dovoda zraka. Zaslon klimatske naprave bo trikrat utripnil. To označuje, da je postopek odroševanja preklican ali da je ponovno vklopljen. Če se je akumulator ispraznil ali, če ni bil priključen se ponastavi v stanje logike odmegljevanja

189 Značilnosti vašega vozila OVF Sistem samodejnega odroševanja (samo pri samodejni klimatski napravi, če je na voljo) Samodejno odroševanje zmanjša možnost zarositve notranje strani vetrobranskega stekla, tako da samodejno zazna vlago na vetrobranskem steklu. Sistem samodejnega odroševanja deluje v načinu AUTO. Indikator zasveti, ko sistem za samodejno odroševanje zazna vlago na notranji strani vetrobranskega stekla, in se vklopi. Če zrak v vozilu zelo vlažen, deluje pri višji hitrosti. 1. korak: Vklop klimatske naprave 2. korak: Dovajanje zunanjega zraka 3. korak: Usmerjanje zraka proti vetrobranskemu steklu 4. korak: Povečanje pretoka zraka proti vetrobranskemu steklu Če je vozilo opremljeno s sistemom samodejnega odroševanja, se ta samodejno vklopi pri ustreznih pogojih. Sistem samodejnega odroševanja lahko izklopite, tako da pritisnete sprednji gumb za odmrzovanje 4-krat v dveh sekundah, pri tem pa držite gumb AUTO. Indikator bo trikrat utripnil in vas obvestil, da je sistem izklopljen. Ko boste želeli uporabiti sistem za samodejno odroševanje, ponovite zgornji postopek. Če se akumulator vozila izprazni ali ga odklopite, se nastavitev ponastavi na samodejno odroševanje. OPOMBA Če ročno izklopite klimatsko napravo, ko je sistem za odroševanje vklopljen, bo indikator samodejnega odroševanja 3-krat utripnil in vas obvestil, da klimatske naprave ni mogoče izklopiti. POZOR Pokrova tipala na zgornjem delu vetrobranskega stekla ne odstranite. Lahko pride do poškodbe sistemskih delov, ki jih garancija vozila morda ne krije

190 Značilnosti vašega vozila ODLAGALNI PROSTOR Te predalčke lahko uporabite za shranjevanje majhnih predmetov za voznika ali potnike. POZOR Da ne bi prišlo do kraje dragocenih stvari ne puščajte v odlagalnem prostoru. Pokrov odlagalnega prostora naj bo med vožnjo vedno zaprt. V odlagalni prostor ne polagajte toliko predmetov, da ga ne bi mogli varno zapreti. OPOZORILO - Gorljivi materiali V vozilu ne shranjujte vžigalnikov, propanskih tankov ali drugih vnetljivih/eksplozivnih materialov. Lahko se vnamejo in/ali eksplodirajo, če je vozilo dlje časa izpostavljeno vročini. Tip A Tip B OUB OUB Odlagališče na sredinski plošči V teh predalih lahko shranjujete manjše predmete, ki jih potrebujeta voznik in sopotnik. Če želite odpreti predal v naslonu za roko, povlecite ročico. (samo tip B) 4 116

191 Značilnosti vašega vozila OPOZORILO V prostor za hlajenje ne shranjujte pokvarljive hrane, ker morda ne bo mogoče vzdrževati dovolj enakomerne temperature, da bi hrana ostala sveža. OUB Predal za rokavice Če želite odpreti predal za rokavice, povlecite ročaj in predal za rokavice se bo odprl samodejno. Po uporabi predal zaprite. OPOZORILO Predal za rokavice naj bo med vožnjo vedno zaprt, da ne bi prišlo do poškodb v primeru nesreče ali nenadne zaustavitve. POZOR V sovoznikovem predalu hrane ne hranite dlje časa. OUB Prostor za hlajenje (če je na voljo) Pločevinke ali druge predmete lahko v sovoznikovem predalu tudi ohladite. 1. Vklopite klimatsko napravo. 2.Premaknite ročico za odpiranje/ zapiranje ventilatorja v sovoznikovem predalu v odprti položaj. 3. Če prostora za hlajenje ne uporabljate, pomaknite ročico v zaprti položaj. OPOMBA Če predmeti v prostoru za hlajenje ovirajo ventilator, se učinkovitost hlajenja zmanjša. OPOMBA Če je gumb za temperaturo v položaju za topel ali vroč zrak, bo sistem v sovoznikov predal dovajal topel ali vroč zrak

192 Značilnosti vašega vozila POZOR Da ne bi poškodovali dobrin ali vozila pazite kako v prtljažniku prevažate lomljive ali velike predmete. OUB Okvir za fotografije (če je na voljo) Če želite v okvir vstaviti fotografijo: 1.Pritisnite pokrov, da se okvir za fotografijo sname. 2.V režo na vrhu okvirja vstavite fotografijo. 3.Potisnite pokrov nazaj, da okvir pritrdite na prvotno mesto. V okvirju za fotografijo je kartica z informacijami. Če želite velikost digitalne slike prilagoditi, tako da bo ustrezala okvirju za fotografije, poiščite kodo QR ali spletni naslov na kartici z informacijami. OUB Mreža za prtljago držalo (če je na voljo) Da se stvari v prtljažniku ne bi premetavale, lahko uporabite 4 držal v prtljažniku, da pripnete mrežo za prtljago. Če je potrebno, za pridobitev mreže za prtljago kontaktirajte pooblaščenega KIA trgovca. OPOZORILO Izogibajte se poškodbam očesa. NE prenapenjajte mreže za prtljago, VEDNO umaknite obraz in telo z odbojne poti mreže za prtljago. NE UPORABLJAJTE mreže za prtljago, če ima pašček vidne znake obrabe ali poškodb

193 Značilnosti vašega vozila OUB Pregrada prtljažnega prostora (če je na voljo) Vanj lahko spravite opremo za prvo pomoč, trikotnik z žarometom, orodje itd. 1. Primite ročico na vrhu pokrova in jo dvignite. 2. Zložite zadnji del pregrade prtljažnega prostora naprej. 3. Dvignite pregrado prtljažnega prostora naprej (lahko stoji sama)

194 Značilnosti vašega vozila OUB OUB OUB OUB Povečanje prtljažnega prostora (če je na voljo) Če želite povečati prtljažni prostor: 1. Primite ročico na vrhu pokrova in jo dvignite. 2. Zložite zadnji del pregrade prtljažnega prostora naprej. 3. Dvignite tečaj pregrade in ga povlecite do konca vodila. 4. Zasukajte jo navzdol in povlecite naprej (glejte zgornje slike). OUB

195 Značilnosti vašega vozila NOTRANJA OPREMA OPOZORILO Vžigalnika ne držite, ko je že segret, ker se bo pregrel. Če vžigalnik ne skoči ven v 30 sekundah, ga odstranite, da se ne bi pregrel. OUB Vžigalnik za cigarete (če je na voljo) Če želite, da vžigalnik za cigarete dela mora biti stikalo za vžig v položaju ACC ali ON. Če želite uporabit vžigalnika za cigarete ga do konca potisnite v vtičnico. Ko se element segreje bo vžigalnik izskočil v položaj»pripravljen«. Če morate vžigalnik za cigarete zamenjati uporabite samo originalne KIA nadomestke ali odobrene ekvivalente. POZOR V vtičnici za vžigalnik smete uporabljati samo originalne Kiine vžigalnike. Priključni dodatki (brivniki, ročni sesalniki, avtomati za kavo, itd.) lahko poškodujejo vtičnico ali povzročijo izpad elektrike. OUB Pepelnik (če je na voljo) Če želite uporabiti pepelnik, odprite pokrov. Če želite pepelnik očistiti ali izprazniti, ga izvlecite. Uporabite pepelnik, tako da ga naslonite na nosilec za pijačo na desni. OPOZORILO - Uporaba pepelnika Pepelnika v vozilu ne uporabljajte za smetnjak. Če v pepelnik odlagate prižgane cigarete ali vžigalice skupaj z drugimi vnetljivimi materiali lahko pride do požara

196 Značilnosti vašega vozila Držalo za kozarce OPOZORILO - Vroča tekočina Med vožnjo v držalo ne odlagajte nepokritih lončkov z vročo tekočino. Če se vroča tekočina polije, se lahko opečete. Če se voznik tako opeče, lahko privede do izgube nadzora nad vozilom. Za čim manjše tveganje telesnih poškodb v primeru nenadne zaustavitve ali trčenja v držalo za kozarce med vožnjo ne odlagajte nepokritih ali nezavarovanih steklenic, kozarcev, pločevink itd. OPOZORILO Pločevink in steklenic ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in jih ne odlagajte v močno segret avtomobil, saj jih lahko raznese. Tip A Tip B OUB OUB V držala za kozarce lahko odlagate kozarce, lončke ali majhne pločevinke za pijačo. OUB Drsni naslon za roke (če je na voljo) Če ga želite pomakniti naprej Povlecite sprednji del naslona za roke (1) in ga povlecite naprej. Če ga želite pomakniti nazaj Z dlanjo potisnite naslon za roko nazaj. OPOZORILO Ko potiskate naslon za roko nazaj, ga ne držite za sprednji del naslona (1). Lahko si priščipnete prste

197 Značilnosti vašega vozila Tip A OUB Ščitnik proti soncu S ščitnikom proti soncu se zaščitite pred neposredno svetlobo, ki pada skozi prednja ali stranska okna. Ščitnik uporabite tako, da ga potegnete navzdol. Ščitnik pred soncem za stransko okno potegnete navzdol, ga ločite od okvira (1) in zamaknete na stran (2). Če želite uporabiti ogledalo v senčniku, najprej spustite senčnik, nato pa odmaknite pokrov ogledala (3). Držalo (4) je namenjeno npr. listku za cestnino. (če je na voljo) OPOZORILO Zaradi varnosti si s senčnikom ne zastirajte pogleda na cesto. Tip B OUB OUB Vtičnica Vtičnica je namenjena za polnjenje mobilnih telefonov ali drugih naprav, ki so načrtovane za električni sistem vozila. Naprave naj porabijo manj kot 10 amperov s prižganim motorjem. OUB Vtičnica za prenosni navigacijski sistem (če je na voljo) Če uporabljate prenosni navigacijski sistem: 1. Vključite kabel navigacijskega sistema v vtičnico. 2. Navigacijski sistem previdno namestite na vetrobransko steklo. 3. Vključite napajalni kabel v vtičnico za prenosni navigacijski sistem na armaturni plošči. Po potrebi se pri pooblaščenem prodajalcu z vozili KIA pozanimajte o ustreznem napajalnem kablu za navigacijski sistem. Preverite tudi, ali lahko to vtičnico uporabljate za prenosni navigacijski sistem

198 Značilnosti vašega vozila POZOR Vtičnico uporabljajte samo ko motor teče ter po uporabi vtikač odstranite. Dolgotrajna uporaba vtikača z ugasnjenim motorjem lahko izprazni akumulator. Ko uporabljate vtičnico nastavite klimatizacijo ali grelec na najnižji nivo delovanja. Ko vtičnice ne uporabljajte, jo pokrijte s pokrovom. Nekatere električne naprave lahko povzročijo elektromagnetne motnje ob vklopu v električni vtič vozil. Te naprave lahko motijo delovanje audio naprav ter drugih elektronskih sistemov, ki se uporabljajo v vozilu. OPOMBA Če kabel prenosnega navigacijskega sistema pogosto vključite in izključite, se lahko vtičnica za prenosni navigacijski sistem poškoduje ali okvari. Tip A Tip B OEL Pritrdilni elementi talne preproge (če je na voljo) Če sprednji del talne obloge prekrijete s preprogo, jo pritrdite s pritrdilnimi elementi v vozilu. Ti preprečujejo, da bi se preproga premikala. OPOZORILO Ne vtikajte prstov ali tujih predmetov (zatič, itd.) v močnostno vtičnico, ne dotikajte se je z mokro roko. Lahko doživite električni šok

199 Značilnosti vašega vozila OPOZORILO Pri nameščanju KATERE KOLI talne preproge v vozilo morate upoštevati naslednje. Pred vožnjo preverite, ali so vse talne preproge varno pritrjene na pritrdilne elemente na dnu vozila. Uporabljajte IZKLJUČNO take talne preproge, ki jih je možno tesno pritrditi na pritrdilne elemente na dnu vozila. Nikoli ne zlagajte talnih preprog na kup (npr. gumijaste preproge za dež na preprogo iz blaga). Na vsakem mestu sme biti nameščena samo ena talna preproga. POMEMBNO V vaše vozilo so bili na voznikovo stran nameščeni pritrdilni elementi, ki talno preprogo varno držijo na mestu. KIA priporoča izključno uporabo talnih preprog znamke KIA, ki so namenjene vašemu vozilu, da se izognete kakršnim koli motnjam pri uporabi pedalov. Držalo za nakupovalno vrečo OUB POZOR Ne obešajte nakupovalnih vrečk, težjih od 3 kg, saj lahko poškodujete držalo za nakupovalne vrečke. Če vozite po slabem vozišču, v vozilu ne obešajte lomljivih predmetov, saj se lahko poškodujejo. Digitalna ura in koledar (če je na voljo) Kadarkoli odklopite akumulator ali z uro povezane varovalke, morate ponovno nastaviti ura in koledar. Ko je stikalo vžiga v položaju ACC ali ON, gumbi ure delujejo tako: 4 125

200 Značilnosti vašega vozila Tip A Z vklopljenim zvokom 1. Pritisnite gumb (1) [SETUP] (nastavitev) ali [Clock] (ura), da se prikaže zaslon za nastavitev ure. 2.Nastavite uro, tako da gumb (2) obrnete in ga pritisnete. Tip B OUB OPOZORILO Ne nastavljajte ure med vožnjo. Lahko izgubite nadzor nad vozilom in povzročite prometno nesrečo, ki se lahko konča s hudimi poškodbami ali celo smrtjo. OUN Obešalnik za oblačila (če je na voljo) Če želite uporabiti obešalnik, ga povlecite navzdol, tako da primete zgornji del obešalnika. OUB Nastavitev ure in koledarja Z izklopljenim zvokom 1. Pritisnite gumb (1) [SETUP] (nastavitev) ali [Clock] (ura), da začne ura na zaslonu utripati. 2.Nastavite uro, tako da gumb (2) obrnete in ga pritisnete. POZOR Ne obešajte težkih oblačil ker lahko poškodujejo kljuko

201 AVDIO OPOMBA V kolikor namestite neoriginalne HID prednje žaromete, lahko pride do nedelovanja avdio in elektronskih naprav vašega vozila. OUB Antena Strešna antena Vaš avtomobil za lovljenje tako AM in FM oddajnih signalov uporablja strešno anteno. Ta antena se lahko odstrani. Za odstranitev antene jo vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. Za namestitev antene jo vrtite v smeri urinega kazalca. Značilnosti vašega vozila POZOR Preden zapeljete v prostor z nizkim stropom ali avto pralnico, z vrtenjem v nasprotni smeri urinega kazalca, odstranite anteno. V nasprotnem primeru se ta lahko poškoduje. Ko anteno vnovič nameščate, preverite, ali je dobro pritrjena in usmerjena navzgor tako boste zagotovili dober sprejem. Lahko pa jo zložite ali snamete, ko parkirate vozilo ali ko na strešni prtljažnik nalagate tovor. Ko je tovor na strešnem prtljažniku naložen, ga zaradi zagotovitve dobrega sprejema ne postavljajte blizu antene

202 Značilnosti vašega vozila OUB OUB Tipke za upravljanje zvoka na volanu (če je na voljo) Na volanu so lahko nameščene tipke za upravljanje zvoka. POZOR Nikoli ne pritisnite več tipk hkrati. GLASNOST ( / ) (1) Pritisnite pomični gumb navzgor ( želite povečati glasnost. Pritisnite pomični gumb navzdol ( želite zmanjšati glasnost. ) če ) če ISKANJE/PREDNASTAVLJENO ( / ) (2) Tipka za iskanje oziroma prednastavljeno ima različne funkcije, ki so odvisne od načina uporabe sistema. V naslednjih funkcijah morate tipko pritisniti in zadržati vsaj 0,8 sekunde. Način RADIO Tipka ima funkcijo samodejnega iskanja programov. Način CD/USB/iPod Tipka ima funkcijo previjanja skladbe naprej ali nazaj. Če tipko za iskanje oziroma prednastavljene programe pritisnete in zadržite manj kot 0,8 sekunde, bo delovala glede na izbrani način. Način RADIO Tipka se bo uporabljala za prednastavitev postaj. Način CD/USB/iPod Tipka bo delovala za pomik na naslednjo ali prejšnjo skladbo. NAČIN ( ) (3) Pritisnite tipko, če želite zamenjati zvočni vir. FM AM CD USB AUX(iPod) MY MUSIC*... * : če je na voljo MUTE ( ) (4, če je na voljo) Pritisnite tipko, če želite utišati zvok. Pritisnite tipko, če želite med telefonskim klicem izklopiti mikrofon. V tem poglavju so podrobno opisane tipke za upravljanje zvoka

203 Značilnosti vašega vozila Tip A Tip B AUX, USB in ipod priključek (če je na voljo) Če ima vaše vozilo priključek AUX in/ali priključek USB (universal serial bus) ali priključek ipod, lahko za priklop avdio naprav uporabljate priključek AUX. Prav tako lahko uporabljate priključek USB, da priklopite USB, in priključek ipod, da priklopite ipod. OPOMBA Ko uporabljate prenosno avdio napravo, ki je priključena na vtičnico, lahko med predvajanjem pride do šumenja. Če se to zgodi, uporabite nastavitev glasnosti na prenosni avdio napravi. * ipod je blagovne znamke Apple Inc. Tip C OUB041165/OUB041166/OUB

204 Značilnosti vašega vozila Prostoročni Bluetooth (če je na voljo) Telefon lahko s povezavo Bluetooth uporabljate brezžično. Podrobne informacije o prostoročni funkciji Bluetooth so opisane v posebnem priročniku. Sprejem FM Sprejem AM (MW, LW) JBM001 Kako deluje zvočna oprema Radijske signale AM (MW, LW) in FM oddajajo oddajni stolpi, ki so nameščeni okoli vašega mesta. Prestreže jih radijska antena na vašem vozilu. Nato ta signal sprejme radio in ga pošlje v zvočnike vašega avtomobila. Ko vaše vozilo doseže močan radijski signal, fina mehanika vaše zvočne opreme zagotovi kar se da najbolj kakovostno reprodukcijo. Včasih pa se zgodi, da signal, ki prihaja do vašega vozila, ni dovolj močan in jasen. Razlog so lahko dejavniki, kot na primer, razdalja od radijske postaje, bližina drugih močnih radijskih postaj, ali bližina stavb, mostov, ali drugačnih velikih ovir na območju. JBM002 Oddajanja na valovih AM (MW, LW) lahko sprejemamo na večjih razdaljah kot oddajanja na valovih FM. To pa zato, ker se radijski valovi AM (MW, LW) prenašajo pri nižjih frekvencah. Ti dolgi, nizko frekvenčni radijski valovi lahko lažje sledijo krivulji zemlje kot pa potujejo naravnost v ozračju. Poleg tega lahko obidejo ovire in na tak način zagotavljajo boljšo pokritost s signalom

205 Značilnosti vašega vozila Radijska postaja FM Gore Zgradbe Neovirano območje Železni mostovi JBM003 Oddajanja po valovih FM se prenašajo pri visokih frekvencah in se ne prilagajajo sledenju zemeljske površine. To je razlog, zakaj oddajanja po valovih FM začnejo običajno slabeti že na kratkih razdaljah od postaje. Signale FM prav tako zlahka motijo stavbe, gore, ali druge ovire. To lahko vodi do pojavov, ko predvajanje slabše slišite in sklepate, da je problem v vašem radiu. Naslednji pojavi so normalni in ne pomenijo radijskih okvar: JBM004 Pojemanje zvoka - Ko se z vozilom odmikate od radijske postaje, jakost signala slabi in zvok začne pojemati. V takem primeru svetujemo, da na radiu izberete drugo, močnejšo postajo. Tresoč se zvok/atmosferske motnje - Slabi signali FM ali velike ovire med oddajnikom in vašim radiom lahko motijo signal, kar povzroča atmosferske motnje, ali pa se pojavi tresoč se zvok. Znižanje visokih tonov v času motenj lahko ta učinek zmanjša. JBM005 Mešanje postaj - Ko signal FM slabi, se lahko ob isti frekvenci pojavi drug, močnejši signal. Do tega pride, ker je vaš radio zasnovan tako, da prestreza najbolj čiste signale. Če se to zgodi, izberite postajo z močnejšim signalom. Prekrivanje signalov po več poteh - Radijski signali, ki jih radio sprejema iz različnih smeri, lahko povzročajo popačenje ali drhtenje. To lahko povzročijo neposredni ali odbiti signali, ki prihajajo iz iste postaje, ali pa signali iz dveh postaj z bližnjimi frekvencami. Če se to zgodi, izberite drugo postajo, dokler motnje ne izginejo

206 Značilnosti vašega vozila Uporaba mobilnega telefona ali radijskega sprejemnika - oddajnika Če v vozilu uporabljate mobilni telefon, lahko zvočna oprema povzroča hrup. To pa ne pomeni, da je z radijsko opremo kaj narobe. V takem primeru uporabljajte mobilni telefon kolikor se da dlje od radijske opreme. POZOR Ko uporabljate komunikacijski sistem kot je mobilni telefon ali radijski sprejemnik v vozilu, morate na vozilu namestiti ločeno zunanjo anteno. Če uporabljate mobilni telefon ali radijski sprejemnik samo z notranjo anteno, le-ta lahko sovpada z električnim sistemom vozila in ogroža varno upravljanje vozila. OPOZORILO Ne uporabljajte mobilnega telefona, ko vozite. Ustavite se na varnem mestu in telefonirajte. Vzdrževanje zgoščenke Če je temperatura v vozilu previsoka, odprite okna in vozilo prezračite pred uporabo vaše zvočne naprave. Kopiranje ali uporaba datotek MP3/WMA brez dovoljenja ni zakonito. Uporabljajte le zakonito narejene zgoščenke. Za čiščenje zgoščenk ne uporabljajte hlapljivih sredstev kot so benzol in razredčilo, normalna čistila in magnetna razpršila za analogne zgoščenke. Zgoščenke primite in držite le ob robovih ali ob robovih središčne odprtine, da se površina zgoščenke ne poškoduje. Pred predvajanjem površino očistite z mehko krpo (brišite jo od sredine proti zunanjemu robu). Ne poškodujte površine zgoščenje in nanjo ne pripenjajte in ne lepite papirnih lističev. V CD-predvajalnik smete vstaviti izključno CD (nikoli več kot en CD). Zgoščenke hranite v ovitkih, da jih zavarujete pred praskami ali umazanijo. Odvisno od tipa zgoščenk CD-R/ CDRW: nekaterih zgoščenk morda ne bo mogoče normalno predvajati zaradi načina proizvodnje ali metod snemanja. Če boste v takih primerih vztrajali pri uporabi teh zgoščenk, bodo le-te lahko povzročile okvaro vaše zvočne naprave. OPOMBA - Predvajanje nekompatibilne zvočne zgoščenke, zaščitene pred kopiranjem Nekatere zgoščenke, zaščitene pred kopiranjem, ki niso skladne z mednarodnimi standardi za zvočne zgoščenke (Rdeča knjiga), mogoče na vaši zvočni napravi ne bodo delovale. Ne pozabite: če poskušate predvajati zaščitene zgoščenke in predvajalnik ne deluje pravilno, potem so pokvarjene zgoščenke, in ne predvajalnik zgoščenk

207 Značilnosti vašega vozila H800UB 4 133

208 Značilnosti vašega vozila KRMILNIKI IN FUNKCIJE SISTEMA Nadzorna enota za zvok 1. RADIO : preklop med načinoma FM/ AM 2. MEDIA : preklop med načini USB, ipod in AUX 3. gumb za vklop in izklop/glasnost Gumb za vklop in izklop: vklop in izklop sistema Gumb za glasnost: nastavitev glasnosti TRACK 4. SEEK / : iskanje frekvenc radijskih postaj in datotek 5. 1 : Ponovi 6. 4 : Naključno 7. AST/SCAN : kratko predvajanje datotek ali samodejno shranjevanje frekvenc radijskih postaj. 8. CLOCK : prikaz in nastavitev ure 9. Gumb za iskanje postaj Način Radio: spreminjanje frekvence z vrtenjem gumba v levo/desno Načina USB in ipod: iskanje datoteke z vrtenjem gumba v levo/desno Ko se prikaže želena skladba, jo predvajajte s pritiskom gumba. Pomikanje po vseh možnostih menija in izbiranje menijev : MENI V načinu ipod se po iskanju kategorije premakne v nadrejeno mapo : INFORMACIJE Načina USB in ipod: prikaz informacij o trenutni datoteki FOLDER 12. FOLDER / : iskanje in pomikanje po mapah ~ 6 (Prednastavljeno) V načinu radia shrani in sprejema frekvence (kanale) 4 134

209 Značilnosti vašega vozila 1. Priključek AUX: priključek za zunanje naprave 2. Priključek USB: priključek za naprave USB 3. Priključek ipod: priključek za naprave ipod Za predvajanje iz naprave ipod vedno uporabite avtomobilski kabel za ipod. Audio Settings (Zvočne nastavitve) S to funkcijo upravljate nizke tone, visoke tone, pojemanje, ravnovesje in prikaz besedila. Pritisnite gumb TUNE izberite meni z gumbom gumb TUNE v levo/ desno, da nastavite Bass, Treble (Nizki, visoki toni): nastavitev zvoka. Fader, Balance (Pojemanje, Ravnovesje): nastavitev pojemanja in ravnovesja zvoka. Scroll (Pomikanje): vklop On ali izklop Off funkcije pomikanja besedila. Clock Settings (Nastavitve ure) S to funkcijo nastavite uro. Pritisnite tipko CLOCK in jo držite (najmanj 0,8 sekunde) uro nastavite z gumbom TUNE Prilagodite trenutno osvetljeno številko. Nastavite ure in pritisnite gumb za iskanje, da nastavite še minute. Kratek pritisk tipke CLOCK (največ 0,8 sekunde): prikaz ure, ki se po petih sekundah preklopi na prejšnji zaslon. Pritisnite tipko in jo držite CLOCK (najmanj 0,8 sekunde): omogoči nastavitev ure. Če ničesar ne pritisnete, se prikaz po osmih sekundah preklopi na prejšnji zaslon. Scroll On : med predvajanjem skladbe MP3 se besedilo ves čas pomika po zaslonu. Scroll Off : besedilo se čez zaslon pomakne le enkrat

210 Značilnosti vašega vozila RADIO Spreminjanje načina RADIO Pritisnite tipko RADIO, če želite preklopiti med načini v tem vrstnem redu: FM1 FM2 AM. Če je sistem izklopljen, s tipko RADIO vklopite radijski sprejemnik. Adjust Volume (Prilagoditev glasnosti) Glasnost prilagodite, tako da gumb VOL vrtite v levo/desno. SEEK (ISKANJE) Pritisnite tipko RADIO SEEK, TRACK Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): samodejno iskanje naslednje frekvence. Daljši pritisk tipke: samodejno iskanje frekvenc od trenutka, ko tipko pritisnete in spustite. Preset SEEK (Prednastavljeno iskanje) Pritisnite tipko RADIO 1 ~ 6 Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): predvajanje frekvence, ki je shranjena pod ustrezno tipko. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): Če pritisnete tipko od 1 do 6 in jo nekaj časa držite, se bo trenutno predvajana postaja shranila pod izbrano tipko, pri tem pa boste slišali pisk. AST (Samodejno shranjevanje) Pritisnite tipko RADIO AST/SCAN Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): shranjevanje postaje z dobrim sprejemom pod tipko 1-6. Če radio ne sprejema nobene postaje, bo predvajal zadnjo sprejeto postajo. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): predvajanje kratkih 5- sekundnih predstavitev postaj, shranjenih pod tipkah 1 ~ 6 Izbiranje z ročnim iskanjem Frekvenco spremenite, tako da gumb TUNE vrtite v levo/desno. FM: iskanje postaj v korakih po 100 khz AM: iskanje postaj v korakih po 9 khz 4 136

211 Značilnosti vašega vozila POZOR O UPORABI NAPRAVE USB Če želite uporabiti zunanjo napravo USB, je ne priklopite, dokler ne prižgete vozila. Priklopite jo šele potem, ko je vozilo prižgano. Če prižgete motor, ko je naprava USB priključena, jo lahko poškodujete. (pomnilniški ključki USB so zelo občutljivi na električni udar). Če je naprava USB priključena, medtem ko prižgete ali ugasnete motor, lahko preneha delovati. Predvajanje neizvirnih datotek MP3 ali WMA morda ne bo delovalo. 1) Predvaja samo datoteke MP3 s stopnjo stiskanja med 8 Kb/s in 320 Kb/s. 2) Predvaja samo datoteke WMA s stopnjo stiskanja med 8 Kb/s in 320 Kb/s. Med priključitvijo in izključitvijo zunanje naprave USB bodite pozorni na statično elektriko. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Naprava ne prepozna šifriranega predvajalnika MP3. V primeru poškodovane zunanje naprave USB se lahko zgodi, da je zvočni sistem ne bo prepoznal. Če nastavitev formatiranosti sektorja zunanje naprave USB ni 512 BYTE ali 2048 BYTE, naprave ne bo mogoče prepoznati. Uporabite le naprave USB, ki so formatirane po sistemu FAT 12/16/32. Naprave USB brez I/Favtentikacije morda ne bodo delovale. Preprečite, da bi priključni terminal naprave USB prišel v stik s telesom ali drugimi predmeti. Če v kratkem času večkrat priključite ali izključite napravo USB, jo lahko poškodujete. Pri priključitvi ali izključitvi naprave USB lahko slišite nenavaden šum. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Če zunanjo napravo USB izključite med predvajanjem v načinu USB, jo lahko poškodujete ali okvarite. Zato napravo vedno izključite takrat, ko je zvočni sistem izklopljen ali deluje v drugem načinu. (npr. radio ali CD). Zvočni sistem potrebuje nekaj časa, da prepozna vrsto in zmogljivost zunanje naprave USB ter datotek v njej, natančno trajanje je odvisno od naprave USB. Napravo USB uporabljajte izključno za predvajanje glasbenih datotek. Predvajanje videoposnetkov po povezavi USB ni podprto. Uporaba dodatkov USB, kot so polnilci ali grelci z vmesnikom I/F, lahko oslabi delovanje ali poškoduje napravo. Če uporabljate druge naprave, kot je dodatno USB-zvezdišče, zvočni sistem vozila morda ne bo prepoznal naprave USB. V tem primeru napravo USB priključite neposredno v večpredstavnostno režo v vozilu. (Nadaljevanje) 4 137

212 Značilnosti vašega vozila (Nadaljevanje) Če so na napravi USB oblikovani logični pogoni, bo radio prepoznal samo glasbene datoteke na najvijšem pogonu. Naprave, kot so predvajalnik MP3, mobilni telefon ali digitalni fotoaparat, morda ne bodo delovale na standardnem USB I/F. Polnjenje prek povezave USB pri nekaterih mobilnih napravah ni podprto. Za uporabo naprave ipod potrebujete ustrezen avtomobilski kabel (priložen ali naprodaj ločeno). Nekatere neobičajne naprave USB (naprave s kovinskim ohišjem) morda ne bodo delovale. Nekateri pomnilniški ključki USB (npr. CF, SD, microsd idr.) ali zunanje naprave HDD morda ne bodo delovale. Glasbenih datotek, ki so zaščitene s pravicami DRM, zvočni sistem ne prepozna. Pri uporabi naprave USB s tem zvočnim sistemom lahko pride do izgube podatkov. Vedno naredite varnostno kopijo pomembnih podatkov na drugo pomnilno napravo. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Izogibajte se uporabi pomnilniških izdelkov USB, ki se lahko uporabljajo kot obeski za ključe ali dodatki za mobilnik, saj lahko poškodujejo režo za USB. Uporabljajte le izdelke s takim priključkom, kot je prikazan spodaj. OPOMBA - Predvajanje nekompatibilne zvočne zgoščenke, zaščitene pred kopiranjem Nekatere zgoščenke, zaščitene pred kopiranjem, ki niso skladne z mednarodnimi standardi za zvočne zgoščenke (Rdeča knjiga), mogoče na vaši zvočni napravi ne bodo delovale. Ne pozabite: če poskušate predvajati zaščitene zgoščenke in predvajalnik ne deluje pravilno, potem so pokvarjene zgoščenke, in ne predvajalnik zgoščenk. OPOMBA: Vrstni red predvajanja datotek (map): 1. Vrstni red predvajanja skladb: po vrsti od do. 2.Vrstni red predvajanja map: Če mapa ne vsebuje nobene skladbe, ne bo prikazana

213 Značilnosti vašega vozila OPOMBE O UPORABI NAPRAVE ipod Nekateri modeli naprave ipod morda ne podpirajo komunikacijskega protokola, zato datotek ni mogoče predvajati. Podprti modeli naprave ipod: - ipod Mini - ipod 4. (foto) 6.(klasični) generacija - ipod Nano generacija - ipod Touch generacija Vrstni red iskanja ali predvajanja pesmi v napravi ipod se lahko razlikuje od vrstnega reda v zvočnem sistemu. Če naprava ipod ne deluje zaradi lastne napake, jo ponastavite. (Ponastavitev: glejte navodila za uporabo naprave ipod). Naprava ipod lahko deluje neobičajno, če so baterije prazne. Nekatere naprave ipod, kot je iphone, lahko povežete s sistemom prek vmesnika Bluetooth. Naprava mora imeti omogočen vmesnik Bluetooth za prenos zvoka (npr. možnost povezave stereoslušalk prek Bluetooth ). Zvočni sistem lahko predvaja vsebino naprave ipod, ne more pa je upravljati. POZOR O UPORABI NAPRAVE ipod Če želite upravljati napravo ipod z gumbi zvočnega sistema, morate uporabiti priključni kabel Kia ipod Power Cable. Kabel USB (izdelovalec: Apple) lahko povzroči nepravilno delovanje sistema, zato ga v vozilih Kia ne smete uporabljati. Priključni kabel»kia ipod Power Cable«lahko kupite pri pooblaščenem prodalcu vozil Kia. Ko povežete ipod s kablom ipod Power Cable, preverite, ali je priključek popolnoma potisnjen v večpredstavnostno režo. Če je priključek nestabilen, lahko pride do težav pri komunikaciji med napravo ipod in zvočnim sistemom. Če prilagodite zvočne učinke v napravi ipod in v zvočnem sistemu, se ti lahko prekrivajo in zmanjšajo ali popačijo kakovost zvoka. Pri prilagajanju glasnosti zvočnega sistema izklopite funkcijo izenačevalnika v napravi ipod in obratno. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Ko priključite kabel za ipod v zvočni sistem, ta samodejno preklopi v način AUX, tudi če naprava ipod še ni priključena, zato lahko pride do šuma. Ko naprave ipod ne uporabljate, izključite kabel. Ko naprave ipod ne uporabljate v zvočnem sistemu avtomobila, izključite kabel iz naprave. V nasprotnem primeru ostane naprava ipod v načinu dodatka, zato morda ne bo delovala pravilno. Snemljiv priključek USB/AUX Večnamenski priključek USB/AUX Napravo ipod priključite v priključek USB/AUX. Napravo ipod izključite, tako da izvlečete oba vtiča iz priključka USB/AUX. Če želite napolniti ali uporabljati napravo ipod, namenski kabel za ipod priključite v obe vtičnici priključka USB/AUX

214 Značilnosti vašega vozila OSNOVNA UPORABA : USB / ipod S tipko MEDIA preklapljate med načinoma v tem vrstnem redu: USB (ipod) AUX. Glasba iz naprave USB se predvaja samodejno, ko priključite napravo USB. Če zunanja naprava ni priključena, se bo na zaslonu za 5 sekund prikazalo sporočilo "No Media" (Ni medija) in sistem se bo preklopil v prejšnji način. Ponovi Med predvajanjem skladbe (datoteke) 1 (RPT) tipka Načina USB in ipod: RPT na zaslonu Če želite ponavljati eno skladbo: Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): ponavljanje predvajanja trenutne skladbe. Način USB: na zaslonu Če želite ponavljati mapo: pritisnite tipko in jo držite (najmanj 0,8 sekunde), da se bodo ponovile vse skladbe v trenutni mapi. Znova pritisnite tipko 1, da izklopite ponavljanje. Naključno Med predvajanjem skladbe (datoteke) 4 (RDM) tipka Način USB: RDM na zaslonu Naključno v mapi: kratko pritisnite tipko (največ 0,8 sekunde), da se bodo skladbe v trenutni mapi predvajale v naključnem vrstnem redu. Način USB: A.RDM na zaslonu Vse naključno: pritisnite tipko in jo držite (najmanj 0,8 sekunde), da se bodo vse datoteke predvajale v naključnem vrstnem redu. Način ipod: A.RDM na zaslonu Naključni album: kratko pritisnite tipko (največ 0,8 sekunde), da se bodo skladbe v trenutni kategoriji albumov predvajale v naključnem vrstnem redu. Način ipod: A.RDM na zaslonu Vse naključno: pritisnite tipko in jo držite (najmanj 0,8 sekunde), da se bodo vse skladbe v trenutni kategoriji predvajale v naključnem vrstnem redu. Če želite izklopiti to funkcijo, znova pritisnite tipko 4. Izbiranje druge skladbe/datoteke Med predvajanjem skladbe (datoteke) TRACK tipka Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): predvajanje trenutne skladbe od začetka. Če prej kot v sekundi znova pritisnete TRACK tipko, se bo predvajala prejšnja skladba. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): hitro previjanje skladbe naprej. Med predvajanjem skladbe (datoteke) SEEK tipka Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): predvajanje naslednje skladbe. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): previjanje skladbe nazaj

215 Značilnosti vašega vozila Kratko predvajanje: način USB Med predvajanjem skladbe (datoteke) SCAN tipka 10-sekundno predvajanje vsake skladbe od naslednje dalje. Če želite izklopiti to funkcijo, znova pritisnite tipko SCAN. Način ipod ne podpira funkcije kratkega predvajanja. Iskanje map: način USB Med predvajanjem datoteke FOLDER tipka (nadrejena mapa) Preišče nadrejeno mapo trenutne mape. Med predvajanjem datoteke FORDER tipka (podrejena mapa) Preišče podrejeno mapo trenutne mape. Če mapo izberete, tako da pritisnete gumb TUNE, se bo začela predvajati prva datoteka v izbrani mapi. Iskanje datotek Vrtenje gumba TUNE: iskanje datotek. Pritisk gumba TUNE: predvajanje izbrane datoteke. MENI: način ipod Med predvajanjem datoteke 3 (MENU) tipka Odpre način iskanja po kategorijah. Z vsakim pritiskom tipke se pomaknete na seznam višje ravni. Informacije Med predvajanjem datoteke 6 (INFO) tipka Prikažejo se informacije o trenutni datoteki v spodnjem vrstnem redu. Način USB: FILE NAME (IME DATOTEKE) TITLE (NASLOV) ARTIST (IZVAJALEC) ALBUM (ALBUM) FOLDER (MAPA) TOTAL FILE (SKUPNO ŠT. DATOTEK.). Način ipod: TITLE (NASLOV) ARTIST (IZVAJALEC) ALBUM (ALBUM) TOTAL FILE (SKUPNO ŠT. DATOTEK.)

216 Značilnosti vašega vozila AUX S to funkcijo predvajate glasbo iz zunanjega MEDIJA, ki je trenutno priključen v priključek AUX. Način AUX se bo samodejno zagnal, ko priključite zunanjo napravo. Če je zunanja naprava že priključena, lahko v način AUX preklopite s tipko MEDIA. OPOMBA O UPORABI NAČINA AUX Če želite uporabljati ta način, popolnoma potisnite kabel AUX v priključek AUX. Načina AUX ni mogoče zagnati, če v priključek AUX ni priključena zunanja naprava

217 Značilnosti vašega vozila AM100IHEE AM110IHEE Če funkcija Bluetooth ni podprta, logotip ne bo prikazan

218 Značilnosti vašega vozila AM100IHEG AM100IHGG AM110IHEG AM110IHGG Če funkcija Bluetooth ni podprta, logotip ne bo prikazan

219 Značilnosti vašega vozila KRMILNIKI IN FUNKCIJE SISTEMA Prikaz na zaslonu in nastavitve so odvisni od izbranega zvočnega sistema. Nadzorna enota za zvok 1. (IZVRZI) Izvrže disk. 2. RADIO Preklop med načinoma FM/AM. Z vsakim pritiskom tipke se način spremeni v naslednjem vrstnem redu: FM1 FM2 FMA AM AMA Če je v meniju Setup > Display (Nastavitev > Zaslon) On možnost [Mode Pop up] (Pojavni zaslon načina) nastavljena na On, se bo na radiu prikazal pojavni zaslon. Ko se prikaže pojavni zaslon, z gumbom TUNE ali s tipkami 1 ~ 6 izberite želeni način. 3. MEDIA Preklapljanje med načini CD, USB, MP3, ipod, BT MP3 in AUX. Z vsakim pritiskom tipke se način spremeni v naslednjem vrstnem redu: CD, USB, ipod, AUX, My Music (Moja glasba) in BT Audio. Če je v meniju Setup > Display (Nastavitev > Zaslon) On možnost [Mode Pop up] (Pojavni zaslon načina) nastavljena na On, se bo prikazal pojavni zaslon za izbiro medija. Ko se prikaže pojavni zaslon, z gumbom TUNE ali s tipkami 1 ~ 5 izberite želeni način. 4. PHONE Upravljanje zaslona telefona Če telefon ni povezan z radiem, se prikaže zaslon za povezavo. TRACK 5. SEEK, Način Radio: samodejno iskanje frekvenc radijskih postaj. Načini CD, USB, ipod in My Music (Moja glasba) - Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): pomik na naslednjo ali prejšnjo skladbo (datoteko) - Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): previjanje trenutne skladbe nazaj ali naprej 6. Gumb PWR/VOL Gumb za vklop in izklop: s pritiskom gumba vklopite in izklopite sistem Gumb za glasnost: z vrtenjem gumba v levo/desno nastavite glasnost 7. 1 ~ 6 (Prednastavljeno) Način Radio: shranjevanje frekvenc (postaj) ali sprejem shranjenih frekvenc postaj) Načini CD, USB, ipod in My Music (Moja glasba) - 1 : Ponovi - 2 : Naključno Na pojavnem zaslonu radia, medijev, nastavitev in menija s temi tipkami izberete številko menija

220 Značilnosti vašega vozila 8. / DISP Z vsakim kratkim pritiskom tipke (največ 0,8 sekunde) se zaslon izklopi (Off) vklopi (On) izklopi (Off) Predvajanje zvoka se ne prekine, izklopi se samo zaslon. Ko je zaslon izklopljen, ga vklopite, tako da pritisnete katero koli tipko. 9. TA/SCAN Način Radio - Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): predvajanje kratke 5- sekundne predstavitve vseh radijskih postaj Načini CD, USB in ipod - Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): predvajanje 10-sekundne predstavitve vseh skladb (datotek) Če želite nadaljevati poslušanje trenutne skladbe (datoteke), znova pritisnite tipko TA/SCAN. SETUP CLOCK 10. Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): odpiranje načina za nastavitev zaslona, zvoka, ure, telefona in sistema Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): odpiranje zaslona za nastavitev časa 11. MEMU Prikaz menijev trenutnega načina. FOLDER 12. PTY, Načini MP3, CD in USB: iskanje map Način ipod: odpiranje nadrejene mape FM: iskanje programov oddajanja RDS 13. Gumb za iskanje postaj Način Radio: spreminjanje frekvence z vrtenjem gumba v levo/desno Načini CD, USB in ipod: iskanje skladbe (datoteke) z vrtenjem gumba v levo/desno Ko se prikaže želena skladba, jo predvajajte s pritiskom gumba. Pomikanje po vseh možnostih menija in izbiranje menijev 4 146

221 Značilnosti vašega vozila FOLDER 15. FOLDER, Načini MP3, CD in USB: način iskanja map v napravi ipod: odpiranje nadrejene mape 14. SCAN Način Radio - Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): predvajanje kratke 5- sekundne predstavitve vseh radijskih postaj. - Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): predvajanje kratke 5- sekundne predstavitve postaj, shranjenih pod tipkami 1 ~ 6. Če želite nadaljevati poslušanje trenutne frekvence, znova pritisnite tipko SCAN. Načini CD, USB in ipod - Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): predvajanje 10-sekundne predstavitve vseh skladb (datotek). Če želite nadaljevati poslušanje trenutne skladbe (datoteke), znova pritisnite tipko SCAN

222 Značilnosti vašega vozila NASTAVITVE ZASLONA Pritisnite tipko SETUP z gumbom TUNE ali s tipko 1 izberite [Display] (Zaslon) z gumbom TUNE izberite meni Pojavni zaslon načina [Mode Pop up] (Pojavni zaslon načina) sprememba načina izbiranja On / Off Če je način izbiranja vklopljen, pritisnite tipko RADIO ali MEDIA, da prikažete pojavni zaslon za spreminjanje načina. Text Scroll (Pomikanje besedila) [Text Scroll] (Pomikanje besedila) nastavite On / Off On : vklopi pomikanje. Off : besedilo se čez zaslon pomakne le enkrat (1). Song Info (Informacije o skladbi) Izberite želene informacije na zaslonu: "Folder/File" (Mapa/datoteka) ali "Album/ Artist/Song" (Album/izvajalec/skladba), ki bodo prikazane med predvajanjem datoteke MP3. NASTAVITVE ZVOKA Pritisnite tipko SETUP z gumbom TUNE ali s tipko 2 izberite [Sound] (Zvok) z gumbom TUNE izberite meni Audio Settings (Zvočne nastavitve) V tem meniju lahko nastavite nizke, srednje in visoke tone ter pojemanje in ravnovesje tonov. Izberite [Sound Settings] (Zvočne nastavitve) z gumbom TUNE izberite meni z vrtenjem gumba TUNE v levo/desno nastavite vrednost Bass, Middle, Treble (Nizki, srednji, visoki): nastavitev nizkih, srednjih ali visokih tonov. Fader, Balance (Pojemanje, Ravnovesje): nastavitev pojemanja in ravnovesja zvoka. Default (Privzeto): obnovitev privzetih nastavitev. Return (Nazaj): če med prilagajanjem vrednosti znova pritisnete gumb, se vrnete v nadrejeni meni

223 Značilnosti vašega vozila Virtual Sound (Navidezni zvok) Nastavite lahko možnosti Power Bass (Poudarjeni nizki toni), Power Treble (Poudarjeni visoki toni) in Surround (Prostorski zvok). Izberite [Virtual Sound] (Navidezni zvok) z gumbom TUNE izberite meni zvok nastavite On / Off z gumbom TUNE PowerBass (Poudarjeni nizki toni): funkcija zvočnega sistema, ki poudarja nizke tone. PowerTreble (Poudarjeni visoki toni): funkcija zvočnega sistema, ki poudarja visoke tone. Surround (Prostorski zvok): funkcija zvočnega sistema za predvajanje prostorskega zvoka. Funkcija je odvisna od izbranega zvoka. SDVC (Glasnost glede na hitrost vožnje) S to funkcijo zvočni sistem glasnost samodejno prilagaja hitrosti vozila. Izberite [SDVC] z gumbom TUNE izberite eno od štirih ravni [Off/Low/Mid/High] (izklop/nizka/ srednja/visoka) 4 149

224 Značilnosti vašega vozila NASTAVITVE URE Pritisnite tipko SETUP z gumbom TUNE ali tipko 3 izberite [Clock] (Ura) z gumbom TUNE izberite meni Clock Settings (Nastavitve ure) V tem meniju nastavite uro. Izberite [Clock Settings] (Nastavitve ure) nastavite jo z gumbom TUNE pritisnite gumb TUNE Najprej nastavite ure in pritisnite gumb za iskanje, da nastavite še minute. Day Settings (Nastavitve datuma) V tem meniju nastavite datum (DD/MM/ LLLL). Izberite [Day Settings] (Nastavitve datuma) nastavite ga z gumbom TUNE pritisnite gumb TUNE Nastavite označeno vrednost, nato pritisnite gumb za iskanje, da se pomaknete na naslednjo vrednost. (Vrstni red vrednosti: dan/mesec/leto.) Time Format (Oblika zapisa ure) S to funkcijo izberete 12- ali 24-urni zapis ure v zvočnem sistemu. Izberite [Time Format] (Oblika zapisa ure) z gumbom TUNE izberite 12Hr (12-urni) ali 24Hr (24-urni) Clock Display when Power is OFF (Prikaz ure na izklopljenem sistemu) Izberite [Clock Disp. (Pwr Off)] On (Prikaz ure (po izklopu)) / Off z gumbom TUNE izberite On : na zaslonu bosta prikazana ura in datum. Off : izklopi prikaz. Automatic RDS Time (Samodejni čas po RDS) S to možnostjo samodejno nastavite čas na podlagi sinhronizacije podatkov RDS. Izberite [Automatic RDS Time] (Samodejna ura RDS) izberite On Off / z gumbom TUNE On : vklopi samodejno uro. Off : izklopi prikaz

225 Značilnosti vašega vozila NASTAVITVE TELEFONA Pritisnite tipko SETUP z gumbom TUNE ali tipko 4 izberite [Phone] (Telefon) z gumbom TUNE izberite meni Pair Phone (Povezovanje telefona) POZOR Če želite s sistemom povezati mobilni telefon s funkcijo Bluetooth, morate prej izvesti postopek overjanja in vzpostavljanja povezave. Povezovanja mobilnega telefona s sistemom ne morete izvesti med vožnjo. Preden začnete, parkirajte vozilo. Izberite [Pair Phone] (Seznanjanje s telefonom) omogočite ga z gumbom TUNE Ime naprave in geslo bosta na zaslonu prikazana največ 3 minute. Če v treh minutah ne izvedete povezovanja, bo postopek povezovanja z mobilnim telefonom samodejno preklican. ➂ Prikaže se sporočilo o končanem povezovanju. Nekateri mobilni telefoni bodo po povezovanju s sistemom samodejno vzpostavili povezavo z njim. Sistem se lahko poveže z največ petimi mobilnimi telefoni s funkcijo Bluetooth. ➀ Z mobilnim telefonom poiščite ime naprave, kot kaže slika, in se povežite z njo. ➁ Vnesite geslo (Passkey), kot kaže slika. (Passkey (Geslo): 0000) 4 151

226 Značilnosti vašega vozila 4 Phone List (Seznam telefonov) Prikazana bodo imena največ petih telefonov, s katerimi je povezan sistem. Pred trenutno povezanim telefonom je prikazan simbol [ ]. Select the desired name to setup the selected phone.izberite ime telefona, ki ga želite nastaviti. Vzpostavljanje povezave s telefonom Izberite [Phone List] (Seznam telefonov) z gumbom TUNE izberite mobilni telefon izberite [Connect Phone] (Vzpostavi povezavo s telefonom) 152 ➀ Izberite mobilni telefon, ki trenutno nima vzpostavljene povezave. ➁ Vzpostavite povezavo z izbranim mobilnim telefonom. ➂ Prikaže se sporočilo o končanem vzpostavljanju povezave. Če je že vzpostavljena povezava z drugim telefonom, jo najprej prekinite in šele nato izberite nov telefon za vzpostavitev povezave. Prekinitev obstoječe povezave s telefonom Izberite [Phone List] (Seznam telefonov) z gumbom TUNE izberite mobilni telefon izberite [Disconnect Phone] (Prekini povezavo s telefonom) ➀ Izberite mobilni telefon, s katerim je vzpostavljena povezava. ➁ Prekinite povezavo z izbranim mobilnim telefonom. ➂ Prikaže se sporočilo o prekinitvi povezave. Spreminjanje zaporedja povezave (prednost) S to funkcijo spremenite vrstni red (prednost) samodejne vzpostavitve povezave s povezanimi mobilnimi telefoni. Izberite [Phone List] (Seznam telefonov) z gumbom TUNE izberite [Priority] (Prednost) izberite mobilni telefon, ki je 1. na prednostnem seznamu ➀ Izberite [Priority] (Prednost). ➁ Med povezanimi telefoni izberite tistega, ki bo imel prednost pri samodejni vzpostavitvi povezave. ➂ Prikazal se bo nov prednostni seznam telefonov. Po spreminjanju zaporedja povezave (prednosti), bo vzpostavljena povezava s tistim mobilnim telefonom, ki je na 1. mestu. - Če ni mogoče vzpostaviti povezave s telefonom, ki je prvi na prednostnem seznamu: sistem se bo samodejno poskusil povezati s telefonom, s katerim je nazadnje vzpostavil povezavo. - Če ni mogoče vzpostaviti povezave z zadnjim povezanim telefonom: sistem se bo poskusil povezati z drugim telefonom na prednostnem seznamu.

227 Značilnosti vašega vozila - Telefon, s katerim bo sistem vzpostavil povezavo, bo samodejno uvrščen na 1. mesto prednostnega seznama. Delete (Izbriši) Izberite [Phone List] (Seznam telefonov) z gumbom TUNE izberite mobilni telefon izberite [Delete] (Izbriši) ➀ Izberite želeni mobilni telefon. ➁ Izbrišite izbrani mobilni telefon. ➂ Prikaže se sporočilo o končanem brisanju. Če poskusite izbrisati telefon, s katerim je trenutno vzpostavljena povezava, bo najprej prekinjena povezava. POZOR Ko izbrišete mobilni telefon, se izbrišejo tudi stiki iz mobilnega telefona. Izbrišite mobilni telefon iz zvočnega sistema in zvočni sistem iz mobilnega telefona, ker lahko sicer prihaja do motenj v komunikaciji Bluetooth. Contacts Download (Prenos stikov) S to funkcijo prenesete stike in zgodovino klicev v zvočni sistem. Izberite [Contacts Download] (Prenos stikov) izberite jih z gumbom TUNE POZOR Nekateri mobilni telefoni morda ne podpirajo prenosa stikov. Če med prenosom stikov zaženete drugo opravilo, se bo prenos končal. Dotlej preneseni stiki bodo shranjeni. Pred začetkom prenosa novih stikov izbrišite vse shranjene stike. Auto Download (Samodejni prenos) Nastavite lahko, da se novi stiki in zgodovina klicev prenesejo samodejno ob vzpostavitvi povezave z mobilnim telefonom. Izberite [Auto Download] (Samodejni prenos) izberite On / Off z gumbom TUNE Audio Streaming (Pretakanje zvoka) Z zvočnim sistemom lahko predvajate tudi skladbe (datoteke), ki so shranjene v vašem mobilnem telefonu s funkcijo Bluetooth. Izberite [Audio Streaming] (Pretakanje zvoka) izberite On / Off z gumbom TUNE POZOR Nekateri mobilni telefoni morda ne podpirajo pretakanja zvoka po povezavi Bluetooth. Outgoing Volume (Izhodna glasnost) S to funkcijo pri prostoročnem telefoniranju po povezavi Bluetooth upravljate glasnost vašega glasu, ki ga sliši oseba na drugi strani. Izberite [Outgoing Volume] (Izhodna glasnost) nastavite glasnost z gumbom TUNE Glasnost lahko s tipko spremenite tudi med klicem. SEEK TRACK 4 153

228 Značilnosti vašega vozila Bluetooth System Off (Izklop sistema Bluetooth) To funkcijo uporabite, kadar ne želite uporabljati sistema Bluetooth. Izberite [Bluetooth System Off] (Izklop sistema Bluetooth) možnost izberite z gumbom TUNE Če je povezava s telefonom že vzpostavljena, jo najprej prekinite in šele nato izklopite sistem Bluetooth. Uporaba sistema Bluetooth Če je sistem Bluetooth izklopljen in ga želite uporabljati, upoštevajte spodnji postopek. Vklop sistema Bluetooth s tipko PHONE Pritisnite tipko PHONE sledite navodilom na zaslonu Odpre se zaslon s funkcijami Bluetooth in navodili. Vklop sistema Bluetooth s tipko SETUP Pritisnite tipko SETUP z gumbom TUNE ali s tipko 4 izberite [Phone] (Telefon) ➀ Prikazal se bo zaslon z vprašanjem, ali želite vklopiti Bluetooth. ➁ Na zaslonu izberite YES, da vklopite funkcijo Bluetooth in prikaz navodil. Ko vklopite sistem Bluetooth, bo zvočni sistem samodejno poskušal vzpostaviti povezavo z mobilnim telefonom s funkcijo Bluetooth, s katerim je bil nazadnje povezan. POZOR Pri nekaterih mobilnih telefonih lahko pride do občasne prekinitve povezave Bluetooth. Znova jo vzpostavite po spodnjem postopku. 1) V mobilnem telefonu izklopite funkcijo Bluetooth, jo znova vklopite in poskusite znova vzpostaviti povezavo. 2) Izklopite mobilni telefon, ga znova vklopite in poskusite znova vzpostaviti povezavo. 3) Odstranite baterijo iz mobilnega telefona, znova zaženite telefon in poskusite znova vzpostaviti povezavo. 4) Znova zaženite zvočni sistem in poskusite znova vzpostaviti povezavo. 5) Iz mobilnega telefona in zvočnega sistema izbrišite vse povezane naprave in napravi znova povežite za uporabo

229 Značilnosti vašega vozila NASTAVITVE SISTEMA Pritisnite tipko SETUP z gumbom za iskanje ali s tipko 5 izberite [System] (Sistem) z gumbom TUNE izberite meni Memory Information (Informacije o pomnilniku) Prikaže trenutno zasedenost pomnilnika in skupno velikost pomnilnika sistema. Izberite [Memory Information] (Informacije o pomnilniku) OK (V redu) Na levi je prikazana trenutno zasedena količina pomnilnika, na desni pa skupna velikost. Language (Jezik) V tem meniju izberete jezik zaslonskega prikaza in prepoznavanja glasu. Izberite [Language] (Jezik) izberite ga z gumbom TUNE Če spremenite jezik, se bo sistem znova zagnal. Podpora za jezike po regijah

230 Značilnosti vašega vozila 4 RADIO Spreminjanje načina RADIO Pritisnite tipko RADIO, če želite preklopiti med načini v tem vrstnem redu: FM1 FM2 FMA AM AMA. Če je sistem izklopljen, s tipko RADIO vklopite radijski sprejemnik in zvočni sistem. Stanje [Mode Pop up] - On (Pojavni zaslon načina - vklopljen): pojavni zaslon za spreminjanje radijskega načina bo prikazan. Ko je prikazan pojavni zaslon, lahko preklapljate med radijskim načinom (FM1 FM2 FMA AM AMA.) z gumbom za iskanje ali s tipkami 1 ~ 5. Adjust Volume (Prilagoditev glasnosti) Glasnost prilagodite, tako da gumb VOL vrtite v levo/desno. 156 SEEK (ISKANJE) Pritisnite tipko RADIO SEEK, TRACK Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): sprememba frekvence. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): samodejno iskanje naslednje frekvence. Preset SEEK (Prednastavljeno iskanje) Pritisnite tipko RADIO 1 ~ 6 Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): predvajanje frekvence, ki je shranjena pod ustrezno tipko. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): Če pritisnete tipko 1 ~ 6 in jo nekaj časa držite, se bo trenutno predvajana postaja shranila pod izbrano tipko, pri tem pa boste slišali pisk. SCAN (KRATKO PREDVAJANJE) Pritisnite tipko RADIO SCAN Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): frekvenca radijske postaje se zviša in predvaja se 5-sekundna predstavitev vseh radijskih postaj. Po pregledu vseh frekvenc se nadaljuje predvajanje trenutne radijske frekvence. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): predvajanje kratke 5- sekundne predstavitve postaj, shranjenih pod tipkami 1 ~ 6. Pritisnite tipko RADIO TA/SCAN Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): frekvenca radijske postaje se zviša in predvaja se 5-sekundna predstavitev vseh radijskih postaj. Po pregledu vseh frekvenc se nadaljuje predvajanje trenutne radijske frekvence. TA (Prometna obvestila) Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): nastavite On / Off za TA (prometna obvestila). Izbiranje z ročnim iskanjem Frekvenco spremenite, tako da gumb TUNE vrtite v levo/desno. FM: iskanje postaj v korakih po 50 khz AM: iskanje postaj v korakih po 9 MHz PTY navzgor/navzdol FORDER Pritisnite tipko PTY /, če želite iskati PTY-vrste programov oddajanja RDS.

231 Značilnosti vašega vozila MENU (MENI) Tipka MENU vključuje funkciji A.Store (Samodejno shranjevanje) in Info (Informacije). AST (Samodejno shranjevanje) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 1 izberite [ AST]. Izberite AST (Samodejno shranjevanje), če želite frekvence z dobrim sprejemom samodejno shraniti pod tipke 1 ~ 6 za prednastavljene postaje. Če radio ne sprejema nobene postaje, bo predvajal zadnjo sprejeto postajo. Postaje shrani le v pomnilnik prednastavljenih postaj 1 ~ 6 v načinu FMA ali AMA. AF (Nadomestna frekvenca) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 2 izberite [ AF]. Možnost nadomestne frekvence lahko vklopite in izklopite. Region (Regija) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 3 izberite [ Region] (Regija). Možnost regije lahko vklopite in izklopite. News (Novice) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 4 izberite [ News] (Novice). Možnost novic lahko vklopite in izklopite. Info Volume (Glasnost informacij) Določa glasnost zvoka ob sprejemu novic in prometnih informacij. Med predvajanjem novic ali prometnih informacij lahko glasnost informacij spreminjate z vrtenjem gumba za glasnost v levo/desno. AF (Nadomestna frekvenca), Region (Regija) in News (Novice) so meniji radijskih programov RDS

232 Značilnosti vašega vozila Ravnanje z diski Če je v avtomobilu previsoka temperatura, pred uporabo zvočnega sistema odprite okna in prezračite vozilo. Kopiranje in uporaba datotek MP3/WMA brez dovoljenja avtorja sta prepovedana. Uporabljajte CD-je, ki so bili posneti na zakonit način. CD-jev ne čistite z vnetljivimi sredstvi, kot sta benzen ali razredčilo, običajnimi čistili ali magnetnimi razpršili za analogne plošče. CD-je vedno držite za rob ali odprtino na sredini, da preprečite poškodbo površine diska. Pred predvajanjem očistite površino diska z mehko krpo (brišite jo od sredine proti robu). Ne poškodujte površine diska in nanj ne lepite samolepilnega traku ali papirja. V CD-predvajalnik smete vstaviti izključno CD-je (nikoli več kot enega). CD-je po uporabi shranite v ovitke, da jih zaščitite pred praskami in umazanijo. Nekaterih vrst diskov CD-R/CDRW morda ne bo mogoče predvajati v zvočnem sistemu. To je odvisno od izdelovalca ter načina izdelave in snemanja. Uporaba tovrstnih diskov lahko povzroči okvaro zvočnega sistema. OPOMBA - Predvajanje nepodprtih zvočnih CD-jev z zaščito pred kopiranjem Nekaterih CD-jev z zaščito pred kopiranjem, ki ne ustrezajo mednarodnim standardom za zvočne CD-je (Rdeča knjiga), v zvočnem sistemu avtomobila morda ne bo mogoče predvajati. Če CD-ja z zaščito pred kopiranjem ni mogoče pravilno predvajati, je napaka v CD-ju, ne v CDpredvajalniku. OPOMBA: Vrstni red predvajanja datotek (map): 1. Vrstni red predvajanja skladb: po vrsti od do. 2.Vrstni red predvajanja map: Če mapa ne vsebuje nobene skladbe, ne bo prikazana

233 Značilnosti vašega vozila POZOR O UPORABI NAPRAVE USB Če želite uporabiti zunanjo napravo USB, je ne priklopite, dokler ne prižgete vozila. Priklopite jo šele potem, ko je vozilo prižgano. Če prižgete motor, ko je naprava USB priključena, jo lahko poškodujete. (pomnilniški ključki USB so zelo občutljivi na električni udar). Če je naprava USB priključena, medtem ko prižgete ali ugasnete motor, lahko preneha delovati. Predvajanje neizvirnih datotek MP3 ali WMA morda ne bo delovalo. 1) Predvaja samo datoteke MP3 s stopnjo stiskanja med 8 Kb/s in 320 Kb/s. 2) Predvaja samo datoteke WMA s stopnjo stiskanja med 8 Kb/s in 320 Kb/s. Med priključitvijo in izključitvijo zunanje naprave USB bodite pozorni na statično elektriko. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Naprava ne prepozna šifriranega predvajalnika MP3. V primeru poškodovane zunanje naprave USB se lahko zgodi, da je zvočni sistem ne bo prepoznal. Če nastavitev formatiranosti sektorja zunanje naprave USB ni 512 BYTE ali 2048 BYTE, naprave ne bo mogoče prepoznati. Uporabite le naprave USB, ki so formatirane po sistemu FAT 12/16/32. Naprave USB brez I/Favtentikacije morda ne bodo delovale. Preprečite, da bi priključni terminal naprave USB prišel v stik s telesom ali drugimi predmeti. Če v kratkem času večkrat priključite ali izključite napravo USB, jo lahko poškodujete. Pri priključitvi ali izključitvi naprave USB lahko slišite nenavaden šum. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Če zunanjo napravo USB izključite med predvajanjem v načinu USB, jo lahko poškodujete ali okvarite. Zato napravo vedno izključite takrat, ko je zvočni sistem izklopljen ali deluje v drugem načinu. (npr. radio ali CD). Zvočni sistem potrebuje nekaj časa, da prepozna vrsto in zmogljivost zunanje naprave USB ter datotek v njej, natančno trajanje je odvisno od naprave USB. Napravo USB uporabljajte izključno za predvajanje glasbenih datotek. Predvajanje videoposnetkov po povezavi USB ni podprto. Uporaba dodatkov USB, kot so polnilci ali grelci z vmesnikom I/F, lahko oslabi delovanje ali poškoduje napravo. Če uporabljate druge naprave, kot je dodatno USB-zvezdišče, zvočni sistem vozila morda ne bo prepoznal naprave USB. V tem primeru napravo USB priključite neposredno v večpredstavnostno režo v vozilu. (Nadaljevanje) 4 159

234 Značilnosti vašega vozila (Nadaljevanje) Če so na napravi USB oblikovani logični pogoni, bo radio prepoznal samo glasbene datoteke na najvijšem pogonu. Naprave, kot so predvajalnik MP3, mobilni telefon ali digitalni fotoaparat, morda ne bodo delovale na standardnem USB I/F. Polnjenje prek povezave USB pri nekaterih mobilnih napravah ni podprto. Zunanji trdi diski USB ali druge naprave USB, pri katerih zaradi tresljajev v vozilu prihaja do prekinitev povezave, niso podprti. (pogoni vrste i-stick) Nekatere neobičajne naprave USB (naprave s kovinskim ohišjem) morda ne bodo delovale. Nekateri pomnilniški ključki USB (npr. CF, SD, microsd idr.) ali zunanje naprave HDD morda ne bodo delovale. Glasbenih datotek, ki so zaščitene s funkcijo digitalnega upravljanja pravic DRM, zvočni sistem ne prepozna. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Pri uporabi naprave USB s tem zvočnim sistemom lahko pride do izgube podatkov. Vedno naredite varnostno kopijo pomembnih podatkov na drugo pomnilno napravo. Izogibajte se uporabi pomnilniških izdelkov USB, ki se lahko uporabljajo kot obeski za ključe ali dodatki za mobilnik, saj lahko poškodujejo režo za USB. Uporabljajte le izdelke s takim priključkom, kot je prikazan spodaj

235 Značilnosti vašega vozila OPOMBE O UPORABI NAPRAVE ipod Nekateri modeli naprave ipod morda ne podpirajo komunikacijskega protokola, zato datotek ni mogoče predvajati. Podprti modeli naprave ipod: - ipod Mini - ipod 4. (foto) 6.(klasični) generacija - ipod Nano generacija - ipod Touch generacija Vrstni red iskanja ali predvajanja pesmi v napravi ipod se lahko razlikuje od vrstnega reda v zvočnem sistemu. Če naprava ipod ne deluje zaradi lastne napake, jo ponastavite. (Ponastavitev: glejte navodila za uporabo naprave ipod). Naprava ipod lahko deluje neobičajno, če so baterije prazne. Nekatere naprave ipod, kot je iphone, lahko povežete s sistemom prek vmesnika Bluetooth. Naprava mora imeti omogočen vmesnik Bluetooth za prenos zvoka (npr. možnost povezave stereoslušalk prek Bluetooth ). Zvočni sistem lahko predvaja vsebino naprave ipod, ne more pa je upravljati. Če želite v zvočnem sistemu uporabiti funkcije naprave ipod, uporabite kabel, ki je priložen napravi ipod ob nakupu. Pri nekaterih napravah ipod/iphone lahko zaradi značilnosti naprave prihaja do preskakovanja ali nepravilnega delovanja. Če je naprava iphone hkrati povezana prek sistem Bluetooth in kabla USB, lahko pride do napak pri predvajanju zvoka. V napravi iphone spremenite izhod zvoka (vir), tako da izberete povezavo prek priključne postaje ali povezavo Bluetooth. POZOR O UPORABI NAPRAVE ipod Ko povežete ipod s kablom ipod Power Cable, preverite, ali je priključek popolnoma potisnjen v večpredstavnostno režo. Če je priključek nestabilen, lahko pride do težav pri komunikaciji med napravo ipod in zvočnim sistemom. Če prilagodite zvočne učinke v napravi ipod in v zvočnem sistemu, se ti lahko prekrivajo in zmanjšajo ali popačijo kakovost zvoka. Pri prilagajanju glasnosti zvočnega sistema izklopite funkcijo izenačevalnika v napravi ipod in obratno. Ko naprave ipod ne uporabljate v zvočnem sistemu avtomobila, izključite kabel iz naprave. V nasprotnem primeru ostane naprava ipod v načinu dodatka, zato morda ne bo delovala pravilno

236 Značilnosti vašega vozila OPOMBA O UPORABI NAČINA My Music (Moja glasba) Shranite lahko največ skladb, tudi če je na voljo več prostora. Isto skladbo lahko kopirate največ krat. Informacije o pomnilniku lahko preverite v meniju System (Sistem) v razdelku Setup (Nastavitve). OPOMBA O UPORABI NAČINA AUX Če želite uporabljati ta način, popolnoma potisnite kabel AUX v priključek AUX

237 Značilnosti vašega vozila OSNOVNA UPORABA: Zvočni CD / MP3 CD / USB / ipod / My Music (Moja glasba) S tipko MEDIA preklapljate med načini v tem vrstnem redu: CD USB(iPod) AUX My Music(Moja glasba) BT Audio(BT-zvok). Na zaslonu se bo prikazalo ime mape/datoteke. Ko vstavite CD, se bo ta samodejno začel predvajati. Glasba iz naprave USB se predvaja samodejno, ko priključite napravo USB. Pritisnite tipko SETUP z gumbom TUNE ali s tipko 1 izberite [ Display] (Prikaz) izberite [Song Info] (Informacije o skladbi) prikaz medija [Song Info] (Informacije o skladbi): na zaslonu so lahko prikazane informacije o albumu (Album), izvajalcu (Artist) ali skladbi (Song). Ponovi Med predvajanjem skladbe (datoteke) 1 (RPT) tipka Načini Audio CD (Zvočni CD), MP3 CD, USB, ipod, My Music (Moja glasba): RPT na zaslonu Če želite ponavljati eno skladbo, na kratko pritisnite tipko (največ 0,8 sekunde): ponavljanje trenutne skladbe. Načini MP3, CD in USB: FLD.RPT na zaslonu. Če želite ponavljati mapo, pritisnite tipko in jo držite (najmanj 0,8 sekunde): ponavljanje vseh datotek v trenutni mapi. Če želite izklopiti ponavljanje, znova pritisnite tipko 1. Naključno Med predvajanjem skladbe (datoteke) 2 (RDM) tipka Načina Audio CD (Zvočni CD) in My Music (Moja glasba): RDM na zaslonu Za naključno predvajanje na kratko pritisnite tipko (največ 0,8 sekunde): predvajanje vseh skladb v naključnem vrstnem redu. Načini MP3, CD in USB: FLD.RDM na zaslonu Za naključno predvajanje mape na kratko pritisnite tipko (največ 0,8 sekunde): predvajanje vseh datotek v trenutni mapi v naključnem vrstnem redu. Način ipod: ALB RDM na zaslonu Za naključno predvajanje albuma na kratko pritisnite tipko (največ 0,8 sekunde): predvajanje vseh datotek v albumih trenutne kategorije v naključnem vrstnem redu

238 Značilnosti vašega vozila Načini MP3, CD, USB in ipod: ALL RDM na zaslonu Za naključno predvajanje vseh datotek pritisnite tipko in jo držite najmanj 0,8 sekunde: predvajanje vseh datotek v naključnem vrstnem redu. Če želite izklopiti ponavljanje, znova pritisnite tipko 2. Izbiranje druge skladbe/datoteke Med predvajanjem skladbe (datoteke) TRACK tipka Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): predvajanje trenutne skladbe od začetka. Če prej kot v sekundi znova pritisnete TRACK tipko, se bo predvajala prejšnja skladba. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): previjanje skladbe nazaj. Med predvajanjem skladbe (datoteke) SEEK tipka Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): predvajanje naslednje skladbe. Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): hitro previjanje skladbe naprej. Kratko predvajanje Med predvajanjem skladbe (datoteke) SCAN tipka Kratek pritisk tipke (največ 0,8 sekunde): 10-sekundno predvajanje vsake skladbe od naslednje dalje. Med predvajanjem skladbe (datoteke) TA/SCAN tipka Daljši pritisk tipke (najmanj 0,8 sekunde): 10-sekundno predvajanje vsake skladbe od naslednje dalje. Če želite izklopiti to funkcijo, znova pritisnite tipko SCAN / TA/SCAN. Način ipod ne podpira funkcije kratkega predvajanja. Iskanje map: Načini MP3, CD in USB Med predvajanjem datoteke FOLDER ( PTY ) tipka (nadrejena mapa) Iskanje po naslednji mapi. Med predvajanjem datoteke FORDER tipka (podrejena mapa) Iskanje po nadrejeni mapi. Ko z gumbom TUNE izberete mapo,, se bo začela predvajati prva datoteka v izbrani mapi. V načinu ipod odpre nadrejeno mapo. Iskanje skladb (datotek) Vrtenje gumba TUNE: iskanje skladb (datotek). Pritisk gumba TUNE: predvajanje izbrane skladbe (datoteke)

239 Značilnosti vašega vozila MENU (MENI): Audio CD (Zvočni CD) Pritisnite tipko MENU za način CD MP3 in izberite funkcijo Repeat (Ponovi), Random (Naključno) ali Information (Informacije). Information (Informacije) Če želite prikazati informacije o trenutni skladbi, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 3 izberite [ Info] Če želite izklopiti prikaz informacij, znova pritisnite tipko MENU. Repeat (Ponovi) Če želite ponavljati predvajanje trenutne skladbe, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 1 izberite [ RPT] Če želite izklopiti ponavljanje, znova pritisnite RPT. Random (Naključno) Če želite skladbe v trenutni mapi predvajati v naključnem vrstnem redu, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 2 izberite [ RDM] Če želite izklopiti naključno predvajanje, znova pritisnite RDM

240 Značilnosti vašega vozila MENU (MENI): MP3 CD / USB Pritisnite tipko MENU za način CD MP3 in izberite funkcijo Repeat (Ponovi), Folder Random (Naključno v mapi), Folder Repeat (Ponavljaj v mapi), All Random (Vse naključno), Information (Informacije) ali Copy (Kopiraj). Repeat (Ponovi) Če želite ponavljati predvajanje trenutne skladbe, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 1 izberite [ RPT] Če želite izklopiti ponavljanje, znova pritisnite RPT. Folder Random (Naključno v mapi) Če želite skladbe v trenutni mapi predvajati v naključnem vrstnem redu, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 2 izberite [ F.RDM] Če želite izklopiti naključno predvajanje, znova pritisnite F.RDM. Folder Repeat (Ponavljaj v mapi) Če želite ponavljati predvajanje skladb v trenutni mapi, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 3 izberite [ F.RPT] Če želite izklopiti ponavljanje, znova pritisnite F.RPT. All Random (Vse naključno) Če želite vse skladbe na CD-ju predvajati v naključnem vrstnem redu, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 4 izberite [ A.RDM] Če želite izklopiti naključno predvajanje, znova pritisnite A.RDM. Information (Informacije) Če želite prikazati informacije o trenutni skladbi, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 5 izberite [ Info] Če želite izklopiti prikaz informacij, znova pritisnite tipko MENU. Copy (Kopiraj) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 6 izberite [ Copy] (Kopiraj) S to funkcijo kopirate trenutno skladbo v knjižnico My Music (Moja glasba). Kopirano glasbo lahko predvajate v načinu My Music (Moja glasba). Če med kopiranjem pritisnete drugo tipko, se bo prikazal pojavni zaslon z vprašanjem, ali želite preklicati kopiranje. Če med kopiranjem priključite ali vstavite drug medij (USB, CD, ipod ali AUX), bo kopiranje preklicano. Med kopiranjem se glasba ne bo predvajala

241 Značilnosti vašega vozila MENU (MENI): ipod V načinu ipod pritisnite tipko MENU in izberite funkcijo Repeat (Ponovi), Album Random (Naključni album), All Random (Vse naključno), Information (Informacije). Repeat (Ponovi) Če želite ponavljati predvajanje trenutne skladbe, pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 1 izberite [ RPT] Če želite izklopiti ponavljanje, znova pritisnite RPT. All Random (Vse naključno) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 3 izberite [ A.RDM] Predvaja vse skladbe v trenutni kategoriji v naključnem vrstnem redu. Če želite izklopiti naključno predvajanje, znova pritisnite A.RDM. Information (Informacije) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 4 izberite [ Info] (Informacije) Prikažejo se informacije o trenutni skladbi. Če želite izklopiti prikaz informacij, znova pritisnite tipko MENU. Album Random (Naključni album) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 2 izberite [ Alb.RDM] Predvaja albume v trenutni kategoriji v naključnem vrstnem redu. Če želite izklopiti naključno predvajanje, znova pritisnite Alb.RDM

242 Značilnosti vašega vozila MENU (MENI): način My Music (Moja glasba) V načinu My Music (Moja glasba) pritisnite tipko MENU in izberite funkcijo Repeat (Ponovi), Random (Naključno), Information (Informacije), Delete (Izbriši), Delete All (Izbriši vse) ali Delete Selection (Izbriši izbrano). Repeat (Ponovi) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 1 izberite [ RPT] Ponovi trenutno predvajano skladbo. Če želite izklopiti ponavljanje, znova pritisnite RPT. Random (Naključno) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 2 izberite [ RDM] Predvaja vse skladbe v trenutni mapi v naključnem vrstnem redu. Če želite izklopiti naključno predvajanje, znova pritisnite RDM. Information (Informacije) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 3 izberite [ Info] Prikažejo se informacije o trenutni skladbi. Če želite izklopiti prikaz informacij, znova pritisnite tipko MENU. Delete (Izbriši) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 4 izberite [ Delete] Brisanje trenutno predvajane datoteke Če pritisnete tipko za brisanje na zaslonu za predvajanje, boste izbrisali trenutno predvajano skladbo. Brisanje datoteke s seznama ➀ Z gumbom TUNE izberite datoteko, ki jo želite izbrisati. ➁ Pritisnite tipko MENU in izberite meni za brisanje, da izbrišete izbrano datoteko. Delete All (Izbriši vse) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 5 izberite [ Del.All] Izbriše vse skladbe iz knjižnice My Music (Moja glasba)

243 Značilnosti vašega vozila Delete Selection (Izbriši izbrano) Pritisnite tipko MENU z gumbom TUNE ali s tipko 6 izberite [ Del.Sel] Izbiranje in brisanje skladb v knjižnici My Music (Moja glasba). ➀ Na seznamu izberite skladbe, ki jih želite izbrisati. AUX S funkcijo AUX predvajate glasbo iz zunanjega MEDIJA, ki je trenutno priključen v priključek AUX. Način AUX se bo samodejno zagnal, ko priključite zunanjo napravo v priključek AUX. Če je zunanja naprava že priključena, lahko v način AUX preklopite s tipko MEDIA. ➁ Ko jih izberete, pritisnite tipko in izberite meni za brisanje. MENU Načina AUX ni mogoče zagnati, če v priključek AUX ni priključena zunanja naprava

244 Značilnosti vašega vozila POZOR O UPORABI MOBILNEGA TELEFONA Z VMESNIKOM BLUETOOTH Ne uporabljajte mobilnega telefona oziroma ne spreminjajte nastavitev Bluetooth (npr. povezovanje telefona) med vožnjo. Nekaterih telefonov z vmesnikom Bluetooth sistem ne bo prepoznal v celoti ali jih sploh ne bo prepoznal. Preden začnete uporabljati funkcije vmesnika Bluetooth v zvočnem sistemu, preberite navodila za uporabo funkcij Bluetooth v telefonu. Če želite uporabljati funkcije vmesnika Bluetooth telefona v zvočnem sistemu, ju morate najprej povezati. Funkcije prostoročnega telefoniranja ni mogoče uporabljati, ko je mobilni telefon zunaj dosega signala (npr. v tunelu, v podhodu, v gorah ipd.). (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Če je signal mobilnega telefona prešibek ali če je zvok v notranjosti vozila preglasen, boste slabše slišali glas druge osebe med telefonskim klicem. Telefona ne postavljajte v bližino ali notranjost kovinskih predmetov, saj to moti komunikacijo s sistemom Bluetooth in postajami mobilnih operaterjev. Ko telefon deluje prek povezave Bluetooth, se baterije lahko izpraznijo hitreje kot običajno, saj tovrstne funkcije porabijo več energije. Nekateri mobilni telefoni in druge naprave lahko povzročijo motnje ali nepravilno delovanje zvočnega sistema. V tem primeru lahko poskusite premakniti napravo na drugo mesto. Ime telefona shranite v angleškem jeziku, sicer morda ne bo pravilno prikazano. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Če nastavite izberete možnost vklopa po zagonu vozila (IGN/ ACC ON), se bo samodejno vzpostavila povezava s telefonom Bluetooth. Tudi ko ste zunaj, se bo telefon Bluetooth samodejno povezal s sistemom, ko boste v bližini vozila. Če ne želite samodejne povezave Bluetooth, izklopite funkcijo

245 Značilnosti vašega vozila OPOMBA: Če želite izvedeti več o brezžični tehnologiji Bluetooth v vozilih Kia, glejte spletno mesto " (OWNERS>General Info>BLUETOOTH wireless technology). Kaj je Bluetooth? Bluetooth je brezžična tehnologija, ki omogoča povezovanje različnih naprav z majhnim dosegom, kot so prostoročni telefoni, stereo slušalke, brezžični daljinski upravljalniki ipd. Za več informacij si oglejte spletno mesto tehnologije Bluetooth na naslovu POZOR Funkcijo Bluetooth lahko uporabljate le, če je mobilni telefon povezan in ima vzpostavljeno napravo z napravo. Za več informacij o povezovanju in vzpostavitvi povezave z mobilnimi telefoni s funkcijo Bluetooth glejte poglavje "Nastavitev telefona". Ko je povezava Bluetooth z mobilnim telefonom vzpostavljena, se na vrhu zaslona prikaže ikona ( ). Če ikona ( ) ni prikazana, povezava z napravo Bluetooth ni vzpostavljena. Pred uporabo morate vzpostaviti povezavo z napravo. Za več informacij o mobilnih telefonih s funkcijo Bluetooth glejte poglavje "Nastavitev telefona". Povezovanje in vzpostavitev povezave Bluetooth z mobilnim telefonom bo možno le, če je možnost Bluetooth omogočena v mobilnem telefonu. (Način vklopa funkcije Bluetooth je odvisen od mobilnega telefona.) (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Pri nekaterih mobilnih telefonih se bo prostoročni klic po povezavi Bluetooth prekinil, ko boste zagnali motor vozila. (Pred zagonom motorja preklopite klic na mobilni telefon.) Nekateri mobilni telefoni in naprave Bluetooth ne podpirajo vseh funkcij. Funkcije Bluetooth lahko pri nekaterih stanjih komunikacije delujejo nestabilno

246 Značilnosti vašega vozila Bluetooth Audio (Zvok po povezavi Bluetooth ) Preden začnete uporabljati zvočne funkcije Bluetooth Nekateri mobilni telefoni Bluetooth ne podpirajo zvočnih funkcij Bluetooth. Če želite uporabljati zvočne funkcije Bluetooth, najprej povežite mobilni telefon Bluetooth in nato vzpostavite povezavo z njim. Zvočne funkcije Bluetooth lahko uporabljate le, če je funkcija [Audio Streaming] (Pretakanje zvoka) v telefonu nastavljena na On. Nastavitev pretakanja zvoka po povezavi Bluetooth : Pritisnite tipko SETUP z gumbom za iskanje ali s tipko 3 izberite [Phone] (Telefon) z gumbom TUNE izberite [Audio Streaming] (Pretakanje zvoka) izberite On / Off Vklop funkcije Bluetooth Audio (Zvok po povezavi Bluetooth ) S tipko MEDIA preklapljate med načini v tem vrstnem redu: CD USB AUX My Music (Moja glasba) BT Audio (BT-zvok). Če izberete BT Audio (BT-zvok), se bo začel predvajati zvok po povezavi Bluetooth. Pri nekaterih mobilnih telefonih se zvok ne bo začel predvajati samodejno. Uporaba zvočne funkcije Bluetooth Predvajaj/zaustavi Z gumbom TUNE vklopite predvajanje in začasno zaustavite trenutno skladbo. Nekateri mobilni telefoni ne podpirajo funkcij prejšnje skladbe/naslednje skladbe/predvajanja/zaustavitve

247 Značilnosti vašega vozila PHONE (TELEFON) Pred uporabo telefonskih funkcij Bluetooth Če želite uporabljati telefonske funkcije Bluetooth, najprej seznanite in povežite sistem z mobilnim telefonom Bluetooth. Če mobilni telefon ni povezan in nima vzpostavljene povezave s sistemom, načina Phone (Telefon) ni mogoče izbrati. Ko je telefon seznanjen in povezan s sistemom, se na zaslonu prikažejo navodila. Če izberete možnost vklopa po zagonu vozila (IGN/ACC ON), se bo samodejno vzpostavila povezava s telefonom Bluetooth. Tudi ko ste zunaj, se bo telefon Bluetooth samodejno povezal s sistemom, ko boste v bližini vozila. Če ne želite samodejne vzpostavitve povezave Bluetooth, izklopite funkcijo Bluetooth. Klicanje s pomočjo daljinskega upravljalnika na volanu Ogled zgodovine klicev in klicanje ➀ Na kratko pritisnite (največ 0,8 sekunde) tipko daljinskega upravljalnika na volanu. ➁ Na zaslonu se bo prikazal seznam zgodovine klicev. ➂ Če želite poklicati izbrano številko, znova pritisnite tipko. Izbiranje zadnje klicane številke ➀ Pritisnite tipko daljinskega upravljalnika na volanu in jo držite najmanj 0,8 sekunde. ➁ Izbrana in poklicana bo zadnja klicana številka. Če je zgodovina klicev prazna, se bo prikazal zaslon z vprašanjem, ali želite prenesti zgodovino klicev. (Nekateri mobilni telefoni morda ne podpirajo prenosa.) 4 173

248 Značilnosti vašega vozila MENI Phone (Telefon) S tipko PHONE odprete tri menije: Call History (Zgodovina klicev), Phone book (Imenik) in Phone Setup (Nastavitve telefona). Call history (Zgodovina klicev) Pritisnite tipko PHONE z gumbom TUNE ali s tipko 1 izberite [ Call History] (Zgodovina klicev). Prikazala se bo zgodovina klicev, v kateri boste lahko izbrali številko in jo poklicali. Če je zgodovina klicev prazna, se bo prikazal zaslon z vprašanjem, ali želite prenesti zgodovino klicev. (Nekateri mobilni telefoni morda ne podpirajo prenosa.) Contacts (Stiki) Pritisnite tipko PHONE z gumbom TUNE ali s tipko 2 izberite [ Phone book] (Imenik). Prikazali se bodo stiki, med katerimi boste lahko izbrali številko in jo poklicali. Če je za stik na voljo več številk, se bodo na zaslonu prikazale številka mobilnega telefona, domača številka in službena številka. Izberite želeno številko. Če je seznam stikov prazen, se bo prikazal zaslon z vprašanjem, ali želite prenesti stike. (Nekateri mobilni telefoni morda ne podpirajo prenosa.) Phone Setup (Nastavitve telefona) Pritisnite tipko PHONE z gumbom TUNE ali s tipko 3 izberite [ Phone Setup] (Nastavitve telefona). Prikazal se bo zaslon z nastavitvami mobilnega telefona s funkcijo Bluetooth. Za več informacij glejte poglavje "Nastavitve telefona"

249 Vožnja Preden začnete voziti / 5-3 Položaji ključa / 5-5 Zagon motorja / 5-7 Tipka ENGINE START/STOP / 5-9 Sistem ISG (Idle Stop and Go) / 5-15 Ročni menjalnik / 5-19 Avtomatska transmisija / 5-22 Zavorni sistem / 5-28 Tempomat / 5-40 Sistem nadzora omejitve hitrosti / 5-46 Varčno delovanje / 5-49 Posebni pogoji vožnje / 5-51 Vožnja pozimi / 5-55 Vlečenje priklopnika / 5-59 Teža vozila /

250 Vožnja OPOZORILO - IZPUHI MOTORJA SO LAHKO NEVARNI! Izpušni plini motorja so lahko zelo nevarni. Če kadarkoli zavohate izpušne pline znotraj vozila, takoj odprite okna. Izpušnih plinov ne vdihujte. Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, plin brez barve in vonja, ki lahko povzroči nezavest in smrt z zadušitvijo. Prepričajte se, da izpušni sistem ne pušča. Izpušni sistem naj se preveri vedno, ko se vozilo dvigne za zamenjavo olja ali v kakšen drug namen. Če slišite spremembo v zvoku izpuha ali če ste peljali preko česa, kar je udarilo v spodnji del vozila, naj vam izpušni sistem čim prej pregleda pooblaščeni KIA trgovec. Vozila ne zaganjajte v zaprtem prostoru. Nevarno je tudi, če pri odprtih vratih v garaži pustite motor v prostem teku. Naj motor v garaži ne teče dalje, kot je potrebno, da zaženete motor in umaknete avto. Izogibajte se dolgotrajnemu prostemu teku z ljudmi v avtu. Če je potrebno, da je motor dolgotrajno v prostem teku z ljudmi v avtu, poskrbite, da to storite na odprtem področju z dotokom zraka nastavljenim na "Fresh" in ventilatorjem v visoki hitrosti, tako da lahko v notranjost vozila vleče svež zrak. Če morate voziti z odprtimi vrati prtljažnika, ker prevažate predmete, ki to zahtevajo: 1. Zaprite vsa okna. 2. Odprite stranske izpuhe. 3. Nastavite dotok zraka na "Fresh", smer zraka na "Floor" ali "Face" in hitrost ventilatorja na višje. Za zagotovitev pravilnega delovanja prezračevalnega sistema poskrbite, da so dovodi svežega zraka pred vetrobranskim steklom čisti, brez snega, ledu, listja ali drugih preprek. 5 2

251 PREDEN ZAČNETE VOZITI Preden stopite v vozilo, storite naslednje: Prepričajte se, da so vsa okna, zunanja ogledala in zunanje luči čiste. Preglejte, v kakšnem stanju so pnevmatike. Poglejte pod vozilom, če kaj pušča. Prepričajte se, da za avtom ni ovir, če nameravate speljati vzvratno. Nujni pregledi Raven tekočin, npr. motornega olja, hladilne tekočine, zavorne tekočine in čistilne tekočine, morate redno pregledovati. Na koliko časa jih pregledujete, je odvisno od tekočine. Further details are provided in section 7, Maintenance. OPOZORILO Nezbranost med vožnjo lahko privede do izgube nadzora nad vozilom, ki lahko povzroči prometno nesrečo, težke telesne poškodbe ali smrt. Voznikova glavna odgovornost je varno in s prometnimi predpisi skladno upravljanje vozila. Ročnih naprav ali opreme oziroma sistemov vozila, ki voznikov pogled, pozornost in zbranost odvrnejo od varnega upravljanja vozila oziroma jih prepovedujejo prometni predpisi, nikoli ne uporabljajte med vožnjo. Vožnja Preden prižgete motor, storite naslednje: Zaprite vsa vrata in jih zaklenite. Nastavite sedež tako, da z lahkoto dosežete krmilne mehanizme. Naravnajte notranje ogledalo in zunanji vzvratni ogledali. Prepričajte se, da vse luči delajo. Preglejte vse merilne naprave. Preverite delovanje opozorilnih lučk, ko obrnete ključ v zaganjalniku. Spustite parkirno zavoro in se prepričajte, da je opozorilna lučka za zavoro ugasnila. Za varno delovanje se dobro seznanite z vozilom in njegovo opremo. OPOZORILO Vsi potniki morajo biti pravilno pripeti, kadarkoli se vozilo premika. Za več informacij o pravilni uporabi glejte "Varnostni pasovi" v poglavju 3. OPOZORILO Preden prestavite avto v "D" (Vozi) ali "R" (Vzvratno) vedno preverite, ali se okoli vozila nahajajo ljudje, še posebej otroci. 5 3

252 Vožnja OPOZORILO - Vožnja pod vplivom alkohola ali droge Nevarno je voziti po zaužitju alkohola. Vožnja v pijanosti je največji povzročitelj smrtnih žrtev na cestah vsako leto. Že majhna količina alkohola vpliva na vaše reflekse, zaznave in presojo. Vožnja pod vplivom mamil je prav tako nevarna ali še nevarnejša kot vožnja v pijanosti. Veliko verjetneje je, da boste imeli večjo nesrečo, če vozite pijani ali drogirani. Če pijete alkohol ali jemljete mamila, ne vozite. Ne peljite se z voznikom, ki je pil alkohol ali vzel mamila. Pojdite s treznim voznikom ali pokličite taksi. OPOZORILO Ko nameravate parkirati ali ustaviti vozilo s prižganim motorjem, pazite na to, da na pedal za plin ne pritiskate predolgo. S tem lahko pregrejete motor ali izpušni sistem in povzročite požar. Prosto ležeči predmeti v vozilu lahko pri nenadni zaustavitvi ali sunkovitem zavijanju padejo na tla vozila in ovirajo delovanje stopalk, kar lahko povzroči nesrečo. Vse predmete v vozilu varno shranite. Neosredotočenost na vožnjo lahko povzroči prometno nesrečo. Bodite previdni pri upravljanju naprav, ki odvračajo pozornost od vožnje, na primer radia ali ogrevanja. Voznik je odgovoren za varno vožnjo. 5 4

253 POLOŽAJI KLJUČA Tip A LOCK ACC ON START Vožnja ACC (Pripomočki) Volan je odklenjen in električni pripomočki delujejo. OPOMBA Če imate pri obračanju zaganjača v položaj ACC težave, obrnite ključ med obračanjem volana v desno in levo, da sprostite napetost. OUB Osvetljeno stikalo vžigalne naprave Kadar so vrata odprta, je stikalo vžigalne naprave osvetljeno, da ga bolje vidite, pod pogojem, da stikalo ni v položaju "ON". Lučka bo ugasnila, takoj ko obrnete stikalo za vžig ali po 30 sekundah, ko zaprete vrata. Tip B OUB VQA3018 Položaj stikala vžigalne naprave LOCK Volan je zaklenjen, kar preprečuje krajo. Ključ za vžig lahko umaknete samo v položaju LOCK. Ko obračate ključ za vžig v položaj "LOCK", potisnite ključ noter v položaju "ACC" in ga obrnite proti položaju "LOCK". ON Preverite lahko opozorilne lučke, preden zaženete motor. To je običajni položaj delovanja, ko je motor v teku. Stikala za vžig ne puščajte v položaju ON, če motor ne teče, da se ne bi izpraznil akumulator. START Stikalo za vžig obrnite v položaj "START", da zaženete motor. Motor se zaganja, dokler ne spustite ključa, ki se nato vrne v položaj ON. V tem položaju lahko preverite opozorilno zavorno lučko. 5 5

254 Vožnja OPOZORILO - Stikalo za vžig Med vožnjo stikala za vžig nikoli ne obrnite v položaj "LOCK" ali "ACC". Tako bi zgubili nadzor nad usmerjanjem vožnje in funkcijo zaviranja, kar bi povzročilo nesrečo. Protivlomna zapora volanskega droga ni nadomestilo za ročno zavoro. Preden zapustite sedež voznika se vedno prepričajte, ali je prestavna ročica v prvi prestavi za ročno prestavljanje ali v P (ročna zavora) za avtomatsko prestavljanje, popolnoma zategnite ročno zavoro in ugasnite motor. če teh ukrepov ne upoštevate, lahko pride do nepričakovanega ali nenadnega premika vozila. Nikoli ne segajte po stikalu za vžig ali kakem drugem krmilniku skozi volan, če se vozilo premika. če roko molite skozi volan, lahko zgubite nadzor nad vozilom ter povzročite nesrečo, hude poškodbe ali smrt. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Okrog voznikovega sedeža ne nameščajte nobenih premičnih stvari, ker vas lahko zmotijo med vožnjo in povzročijo nesrečo. 5 6

255 ZAGON MOTORJA OPOZORILO Za vožnjo vedno uporabljajte primerne čevlje. Neprimerni čevlji (visoke pete, smučarski čevlji, itd.) lahko vplivajo na zmožnost uporabe zavore, plina ali sklopke (če je na voljo). OPOMBA - Mehanizem»Kick down«(če je na voljo) Če je pedal za pospeševanje v vašem vozilu opremljen z mehanizmom»kick Down«, ta preprečuje neželeno vožnjo s polnim plinom, saj mora voznik močneje pritisniti pedal za plin, če ga želi premakniti do končnega položaja. Če pritisnete pedal za več kot približno 80 %, boste lahko vozili s polnim plinom, pedal pa bo tudi lažje pohoditi do končnega položaja. To ni okvara, temveč običajni način delovanja. Zagon motorja 1. Prepričajte se, da je parkirna zavora zategnjena. 2. Ročni menjalnik - Do konca pritisnite sklopko in menjalnik prestavite v prosti tek. Ko ključ za vžig obrnete v položaj za vžig motorja, držite sklopko in zavoro pritisnjeno. Avtomatski menjalnik - Menjalnik prestavite v parkirni položaj (P). Počasi do konca pritisnite na zavorni pedal. Motor lahko zaženete tudi, ko je prestavna ročica v nevtralnem položaju (N). 3. Premaknite stikalo za vžig v položaj START in ga držite, da motor steče (največ 10 sekund), nato spustite ključ. 4. V zelo hladnem vremenu (manj kot -18 C) ali ko vozilo več dni ni bilo v uporabi, naj se motor ogreje, ne da bi pritiskali na plin. Ne glede na to, ali je motor hladen ali topel, ga zaganjajte brez pritiskanja na plin. Vožnja POZOR Če motor zastane, medtem ko se premikate, ne poskušajte pretakniti ročice menjalnika v položaj za parkiranje (P). Če vam pogoji na cesti to omogočajo, lahko ročico pretaknete v nevtralni položaj (N), medtem ko se vozilo še vedno premika, in stikalo za vžig premaknete v položaj START, da bi ponovno zagnali motor. POZOR Motorja ne zaganjajte več kot 10 sekund. Če se motor zaustavi ali se ne zažene, počakajte 5 do 10 sekund, preden ga spet zaženete. Z nepravilno uporabo lahko poškodujete vžigalni mehanizem. 5 7

256 Vožnja Zagon dizelskega motorja Če želite zagnati dizelski motor, ko je hladen, ga morate najprej ogreti, preden ga zaženete, in nato segreti, preden speljete. 1. Prepričajte se, da je parkirna zavora zategnjena. 2. Ročni menjalnik - Do konca pritisnite sklopko in menjalnik prestavite v prosti tek. Ko ključ za vžig obrnete v položaj za vžig motorja, držite sklopko in zavoro pritisnjeno. Avtomatski menjalnik - Prestavite prestavno ročico v parkirni položaj (P). Do konca pritisnite na zavorni pedal. Motor lahko zaženete tudi, ko je prestavna ročica v nevtralnem položaju (N). Kontrolna lučka W Ključ za vžig obrnite v položaj ON, da ogrejete motor. Prižge se kontrolna lučka. 4. Če kontrolna lučka ugasne, premaknite stikalo za vžig v položaj "START" in ga držite, da motor steče (največ 10 sekund), nato ključ spustite. OPOMBA Če motorja niste zagnali v 10 sekundah po tem, ko je predgretje končano, v naslednjih desetih sekundah znova obrnite ključ za vžig v položaj "LOCK" in nato v položaj "ON", da ponovite predgretje. Zaganjanje in ustavljanje motorja za hladilnik polnilnega zraka za turbopuhalo 1.Takoj po zagonu motorja ne pospešujte in ga ne poganjajte močno v prostem teku. Če je motor hladen, naj bo nekaj sekund v prostem teku, preden se za turbopolnilno enoto zagotovi dovolj maziva. 2.Po hitri ali dolgi vožnji, ki zahteva veliko obremenitev motorja, dajte motor v prosti tek za 1 minuto, preden ga ugasnete. Ko je motor v prostem teku, se ima turbopuhalo čas ohladiti, preden ugasnete motor. POZOR Motorja ne ugašajte takoj po tem, ko je bil močno obremenjen. S tem lahko hudo poškodujete motor in turbopuhalo. 5 8

257 Vožnja TIPKA ENGINE START/STOP (ČE JE NA VOLJO) Položaj tipke ENGINE START/STOP IZKLOPLJENO OUB Osvetljena tipka ENGINE START/STOP Ko so sprednja vrata odprta, tipka ENGINE START/STOP zasveti, da jo lahko lažje najdete. Ko zaprete vrata, lučka ugasne po približno 30 sekundah. Zasveti tudi takoj, ko je omogočen sistem za zaščito pred krajo. Belo Ročni menjalnik Če želite ugasniti motor (položaj START/RUN) ali napajanje vozila (položaj ON), ustavite vozilo, nato pa pritisnite tipko ENGINE START/STOP. Avtomatski menjalnik Če želite ustaviti motor (položaj START/RUN) ali napajanje vozila (položaj ON), pritisnite tipko ENGINE START/STOP, ročica za izbiro prestave pa naj bo v položaju za parkiranje (P). Če pritisnete tipko ENGINE START/STOP, ročica za izbiro prestave pa ni v položaju za parkiranje (P), tipka ENGINE START/STOP ne bo preklopila v položaj OFF, temveč v položaj ACC. Ko je tipka ENGINE START/STOP v položaju OFF, je volan zaklenjen, kar zagotavlja dodatno zaščito pred krajo. Zaklene se, ko odprete vrata. Vozila, zaščiteno proti kraji s sistemom zaklepanja krmilnega droga Ko je gumb za zagon motorja v položaju OFF, se volan zaklene in vozilo zaščiti pred krajo. Zaklene se, ko odprete vrata. Če volan ni pravilno zaklenjen, ko odprete voznikova vrata, se bo zaslišal opozorilni zvok. Poskusite znova zakleniti volan. Če s tem ne odpravite težave, naj sistem pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. Če je tipka ENGINE START/STOP v položaju OFF, po tem, ko so bila odprta voznikova vrata, volan ne bo zaklenjen, zaslišal pa se bo opozorilni zvok. V tem primeru zaprite vrata. Po tem bo volan zaklenjen, opozorilni zvok pa bo ugasnil. 5 9

258 Vožnja OPOMBA Če se volan ne odklene pravilno, tipka ENGINE START/STOP ne bo delovala. Pritisnite tipko ENGINE START/STOP med sukanjem volana levo in desno, da sprostite napetost. Če gumba za zagon motorja ne morete preklopiti v položaj ACC, obračajte volan levo in desno, da ga odklenete, pri tem pa držite gumb za zagon motorja. Vozilo ustavite, preden ugasnete motor. POZOR Motor (START/RUN) ali napajanje vozila (ON) lahko izklopite le, ko vozilo miruje. V izrednih primerih lahko motor ugasnete tudi med premikanjem vozila in ga preklopite v položaj ACC tako, da pritisnete tipko ENGINE START/STOP in jo pridržite za 2 sekundi ali več ali pa jo znotraj 3 sekund zaporedoma trikrat pritisnete. Če se vozilo še vedno premika, lahko motor znova zaženete, ne da bi morali sproščati zavorni pedal, tako, da pritisnete tipko ENGINE START/STOP, ročica za izbiro prestave pa mora biti v položaju prostega teka (N). ACC (električni pripomočki) Oranžno Ročni menjalnik Pritisnite tipko ENGINE START/STOP, ko je v položaju OFF, pri tem pa ne sproščajte pedala sklopke. Avtomatski menjalnik Pritisnite tipko ENGINE START/STOP, ko je ta v položaju OFF, pri tem pa ne sproščajte zavornega pedala. Volan se odklene in lahko začnete uporabljati električne pripomočke. Če je tipka ENGINE START/STOP v položaju ACC dlje od 1 ure, je tipka samodejno izklopljena. Na ta način se prepreči nevarnost, da bi se izpraznil akumulator. VKLOPLJENO Modro Ročni menjalnik Pritisnite tipko ENGINE START/STOP, ko je ta v položaju ACC, pri tem pa ne sproščajte pedala sklopke. Avtomatski menjalnik Pritisnite tipko ENGINE START/STOP, medtem ko je ta v položaju ACC, pri tem pa ne sproščajte zavornega pedala. Pred zagonom motorja lahko preverite opozorilne lučke. Tipka ENGINE START/STOP ne sme biti predolgo v položaju ON. Ker motor ni v teku, se lahko izprazni akumulator. 5 10

259 Vožnja START/RUN Ni osvetljena Ročni menjalnik Če želite zagnati motor, sprostite pedal sklopke in zavorni pedal, nato pritisnite tipko ENGINE START/STOP, ročica za izbiro prestave pa naj bo v položaju prostega teka (N). Avtomatski menjalnik Če želite zagnati motor, sprostite zavorni pedal in pritisnite tipko ENGINE START/STOP, ročica za izbiro prestave pa naj bo v položaju za parkiranje (P) ali položaju prostega teka (N). Zaradi vaše varnosti naj bo izbirna ročica pri zagonu motorja v položaju za parkiranje (P). OPOMBA Če pritisnete tipko ENGINE START/ STOP, pri tem pa pri vozilih z ročnim menjalnikom ne sprostite pedala sklopke oz. pri vozilih s samodejnim menjalnikom ne sprostite zavornega pedala, motorja ne boste mogli zagnati, tipka ENGINE START/STOP pa se spremeni tako: OFF ACC ON OFF ali ACC OPOMBA Če pustite tipko ENGINE START/ STOP dalj časa v položaju ACC ali ON, se bo izpraznil akumulator. OPOZORILO Nikoli ne pritiskajte tipke ENGINE START/STOP, ko se vozilo premika, saj lahko izgubite nadzor nad smerjo vožnje, lahko pa pride tudi do motenj v delovanju zavornega sistema in do nesreče. Zaklep ključavnice volana proti kraji ni nadomestilo za parkirno zavoro. Preden zapustite vozniški sedež, vedno preverite, ali je ročica za izbiro prestave v položaju za parkiranje (P), aktivirajte parkirno zavoro in izklopite motor. Če ne upoštevate teh navodil, lahko pride do nepričakovanega in nenadnega premika vozila. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Nikoli ne segajte do tipke ENGINE START/STOP skozi volan, medtem ko se vozilo premika. Zaradi roke ali dlani v tem območju lahko izgubite nadzor nad vozilom, kar lahko privede do resne poškodbe ali celo smrti. Okoli voznikovega sedeža ne polagajte predmetov, ki se lahko med vožnjo premaknejo in motijo voznika, saj lahko to privede do nesreče. 5 11

260 Vožnja Zagon motorja OPOZORILO Za vožnjo vedno uporabljajte primerne čevlje. Neprimerna obutev (visoke pete, smučarski čevlji idr.) lahko oteži upravljanje zavorne stopalke in stopalke za plin. OPOMBA - Mehanizem»Kick down«(če je na voljo) Če je pedal za pospeševanje v vašem vozilu opremljen z mehanizmom»kick Down«, ta preprečuje neželeno vožnjo s polnim plinom, saj mora voznik močneje pritisniti pedal za plin, če ga želi premakniti do končnega položaja. Če pritisnete pedal za več kot približno 80%, boste lahko vozili s polnim plinom, pedal pa bo tudi lažje pohoditi do končnega položaja. To ni okvara, temveč običajni način delovanja. Zagon bencinskega motorja 1. Vzemite pametni ključ s seboj ali pa ga pustite v vozilu. 2. Make sure the parking brake is firmly applied 3. Ročni menjalnik - Do konca pritisnite sklopko in menjalnik prestavite v prosti tek. Ko ključ za vžig obrnete v položaj za vžig motorja, držite sklopko in zavoro pritisnjeno. Avtomatski menjalnik - Menjalnik prestavite v parkirni položaj (P). Počasi do konca pritisnite na zavorni pedal. Motor lahko zaženete tudi, ko je prestavna ročica v nevtralnem položaju (N). 4. Pritisnite tipko ENGINE START/STOP. 5. V zelo hladnem vremenu (manj kot -18 C) ali ko vozilo več dni ni bilo v uporabi, naj se motor ogreje, ne da bi pritiskali na plin. Ne glede na to, ali je motor hladen ali topel, ga zaganjajte brez pritiskanja na plin. Zagon dizelskega motorja Če želite zagnati dizelski motor, ko je hladen, ga morate najprej ogreti, preden ga zaženete, in nato segreti, preden speljete. 1. Prepričajte se, da je parkirna zavora zategnjena. 2. Ročni menjalnik - Do konca pritisnite sklopko in menjalnik prestavite v prosti tek. Ko pritisnete tipko ENGINE START/STOP in jo s tem premaknete v položaj START, naj bosta pedal sklopke in zavorni pedal pohojena. Avtomatski menjalnik - Menjalnik prestavite v parkirni položaj (P). Počasi do konca pritisnite na zavorni pedal. Motor lahko zaženete tudi, ko je prestavna ročica v nevtralnem položaju (N). 5 12

261 Vožnja Kontrolna lučka W Pritisnite tipko ENGINE START/STOP, pri tem pa naj bo zavorni pedal pohojen. 4.Pedal naj bo še naprej pohojen, dokler ne ugasne indikator za predgretje. (približno 5 sekund) 5. Motor se zažene, ko ugasne indikator za predgretje. OPOMBA Če tipko ENGINE START/STOP znova pritisnete, medtem ko je motor v postopku predgretja, se lahko motor zažene. Zaganjanje in ustavljanje motorja za hladilnik polnilnega zraka za turbopuhalo 1.Takoj po zagonu motorja ne pospešujte in ga ne poganjajte močno v prostem teku. Če je motor hladen, naj bo nekaj sekund v prostem teku, preden se za turbopolnilno enoto zagotovi dovolj maziva. 2.Po hitri ali dolgi vožnji, ki zahteva veliko obremenitev motorja, dajte motor v prosti tek za 1 minuto, preden ga ugasnete. Ko je motor v prostem teku, se ima turbopuhalo čas ohladiti, preden ugasnete motor. POZOR Motorja ne ugašajte takoj po tem, ko je bil močno obremenjen. S tem lahko hudo poškodujete motor in turbopuhalo. Če je pametni ključ oddaljen od vas, četudi je v vozilu, motorja morda ne boste mogli zagnati. Ko je tipka ENGINE START/STOP v položaju ACC, vrata pa so odprta, sistem poišče pametni ključ. pametni ključ. Če pametnega ključa ni v vozilu, KEY utripa indikator» «ali» OUT «ali pa se na zaslonu LCD prikaže opozorilo»key is not in vehicle«(ključa ni v vozilu). Če so vsa vrata zaprta, bo opozorilni zvok slišen še 5 sekund. Ko se bo vozilo začelo premikati, bo ugasnil indikator oz. bo utihnil opozorilni zvok. Pametni ključ imejte vedno pri sebi. OPOZORILO Motor lahko zaženete le takrat, ko je pametni ključ v vozilu. Ne dovolite, da se tipke ENGINE START/STOP ali sorodnih delov dotikajo otroci ali osebe, ki niso seznanjene z delovanjem. 5 13

262 Vožnja POZOR Če motor med premikanjem vozila zastane, ročice za izbiro prestave ne skušajte premakniti v položaj za parkiranje (P). Če to dovoljujejo razmere na cesti, lahko med premikanjem vozila ročico za izbiro prestave premaknete v položaj prostega teka (N) in pritisnete tipko ENGINE START/STOP ter tako poskusite zagnati motor. Tip A Tip B OUB (Nadaljevanje) Ko pregori varovalka zavorne luči, motorja ni mogoče zagnati na običajni način. Zamenjajte varovalko z novo. Če to ni mogoče, lahko motor zaženete tako, da pritisnete tipko ENGINE START/STOP in jo pridržite za 10 sekund, medtem ko je ta v položaju ACC. Motor lahko zaženete, ne da bi pohodili zavorni pedal. Toda zaradi vaše varnosti priporočamo, da pred zagonom motorja vedno pohodite zavorni pedal. POZOR Ko pritisnete tipko ENGINE START/ STOP, je ne pridržite za dlje kot za 10 sekund, razen ko je pregorela varovalka zavorne luči. OUB OPOMBA Če je baterija skoraj prazna ali če pametni ključ ne deluje pravilno, lahko motor zaženete, tako da pritisnete gumb za zagon motorja s pametnim ključem. (Nadaljevanje) 5 14

263 Vožnja SISTEM ISG (IDLE STOP AND GO) (ČE JE NA VOLJO) Morda je vaše vozilo opremljeno s sistemom ISG, ki zmanjša porabo goriva tako, da samodejno ugasne motor, ko vozilo miruje. (Na primer : rdeča luč, stop znak prometni zastoj) Motor se samodejno ponovno zažene, ko so izpolnjeni pogoji za zagon. Tip A Tip A Sistem ISG se vklopi vsakič, ko zaženete motor. OPOMBA Ko sistem ISG samodejno zažene motor, se za nekaj sekund vključijo nekatere opozorilne lučke (ABS, ESP, ESP OFF, EPS ali opozorilna lučka parkirne zavore). To je posledica nizke napetosti akumulatorja In ne predstavlja okvare sistema. Tip B OUB OUB Samodejni izklop Če želite motor izklopiti v načinu zaustavitve v prostem teku 1. Zmanjšajte hitrost vozila na manj kot 5 km/h. 2. Prestavno ročico prestavite v nevtralni (N) položaj. 3. Spustite sklopko. Motor se bo ugasnil, na armaturni plošči pa se bo prižgala zelena lučka»auto STOP«( ). Če je vaše vozilo opremljeno z nadzorno ploščo, se bo na zaslonu LCD prikazalo tudi obvestilo. Tip B OUB OUB OPOMBA Od zadnjega načina zaustavitve v prostem teku morate doseči hitrost najmanj 10 km/h. Če odpnete varnostni pas ali odprete voznikova vrata (pokrov motorja) v načinu samodejne zaustavitve, se bo prižgala lučka gumba»isg OFF«in sistem ISG se bo izklopil. Če je vaše vozilo opremljeno z nadzorno ploščo, se bo na zaslonu LCD prikazalo tudi obvestilo. Če želite motor ročno zagnati, zasučite stikalo za vžig v položaj»start«. 5 15

264 Vožnja Tip A Tip B OUB Tip A Tip B OUB Če je hitrost ventilatorja samodejnega klimatskega sistema nastavljena višje od šeste stopnje in je vklopljena klimatska naprava. - Ko je vklopljena funkcija za odmrzovanje. - Ko je akumulatorja prazen. - Če je tlak zavornega vakuuma nizek. - Če je akumulator skoraj izpraznjen. - Če vozilo preseže hitrost 5 km/h. Zelena lučka»auto STOP«( ) na armaturni plošči bo utripala pet sekund, na zaslonu LCD (če je na voljo) pa se bo prikazalo obvestilo. OUB Samodejni zagon Če želite vnovič zagnati motor v načinu zaustavitve v prostem teku S prestavno ročico v nevtralnem (N) položaju pritisnite sklopko. Motor se bo zagnal, na armaturni plošči pa se bo zelena lučka»auto STOP«( ) ugasnila. Če je vaše vozilo opremljeno z nadzorno ploščo, se bo na zaslonu LCD prikazalo tudi obvestilo. OUB Motor se bo samodejno zagnal tudi brez posredovanja voznika, in sicer v naslednjih primerih: - Če je hitrost ventilatorja ročnega klimatskega sistema nastavljena višje od tretje stopnje in je vklopljena klimatska naprava. 5 16

265 Vožnja Pogoji za delovanje sistema ISG Sistem ISG bo deloval v naslednjih primerih: - Voznikov varnostni pas je pripet. - Voznikova vrata in pokrov motorja so zaprti. - Če je tlak zavornega vakuuma ustrezen. - Če je akumulator dovolj napolnjen. - Zunanja temperatura je med -2 C in 35 C. - Temperatura hladilnega sredstva motorja ni prenizka. Tip A Tip B OUB OUB051067N OPOMBA Če pogoji za delovanje sistema ISG niso zagotovljeni, se sistem ISG izklopi. Lučka gumba»isg OFF«se bo prižgala in na zaslonu LCD (če je na voljo) se bo prikazalo obvestilo. Če se lučka prižiga ali obvestilo prikazuje ves čas, preverite pogoje za delovanje. OUB Izklop sistema ISG Če želite izklopiti sistem ISG, pritisnite gumb»isg OFF«. Lučka gumba»isg OFF«se bo prižgala in na zaslonu LCD (če je na voljo) se bo prikazalo obvestilo. Če znova pritisnete gumb»isg OFF«, se bo sistem izklopil in lučka gumba»isg OFF«bo ugasnila. 5 17

266 Vožnja Tip A Tip B Tip B OUB051006/OUB OPOMBA Če lučka gumba»isg OFF«po vnovičnem pritisku gumba ne ugasne ali če pogosto prihaja do napake v delovanju sistema ISG, se čim prej obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil KIA. Če se prižge lučka gumba»isg OFF«, bo morda ugasnila, če boste vozilo največ dve uri vozili pri hitrosti približno 80 km/h in z gumbom za nadzor hitrosti ventilatorja le-tega nastavili na stopnjo, nižjo od druge stopnje. Če je kljub izvedbi tega postopka lučka gumba»isg OFF«še vedno prižgana, se čim prej obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil KIA. OPOZORILO Ko je motor v načinu zaustavitve v prostem teku, se lahko zažene brez voznikovega dejanja. Preden zapustite avtomobil ali odprete območje motorja, ugasnite motor tako, da stikalo za vžig obrnete v položaj»lock (OFF)«ali izvlečete ključ. OUB Napaka v delovanju sistema ISG Sistem lahko preneha delovati v naslednjih primerih: - Če pride do napake v tipalih sistema ISG ali v sistemu. Rumena lučka»auto STOP«( ) bo najprej pet sekund utripala, nato pa bo ostala prižgana, hkrati pa se bo prižgala lučka gumba»isg OFF«. Če je vaše vozilo opremljeno z nadzorno ploščo, se bo na zaslonu LCD prikazalo tudi obvestilo. 5 18

267 Vožnja ROČNI MENJALNIK (ČE JE NA VOLJO) Tip A Tip B Prestavno ročico menjalnika lahko premaknete, ne da povlečete stikalo (1). Preden premaknete prestavno ročico v položaj za vzvratno vožnjo, pritisnite stikalo (1). OUB051012/OUB Delovanje ročnega menjalnika Ročni menjalnik ima 5 (ali 6) prestav za vožnjo naprej. Model prestavljanja je natisnjen na prestavnem gumbu. Prestave so popolnoma sinhronizirane v vseh prestavah za vožnjo naprej, tako da je prestavljanje gor ali dol lahko izvedljivo. Pred prestavljanjem pritisnite pedal sklopke popolnoma navzdol in nato prestavite, po prestavljanju počasi popustite pedal. V kolikor je vaše vozilo opremljeno z varovalnim stikalom vžiga, se motor ob vžigu ne bo zagnal, ne da bi pritisnili na sklopko. (če je na voljo) Prestave najprej prestaviti v nevtralni položaj (N) in šele nato je mogoče prestaviti v vzvratno prestavo (R). Pritisnite stikalo neposredno pod glavo prestavne ročice in ročico povlecite v levo, nato pa prestavite v položaj za vzvratno vožnjo (R). Pred prestavljanjem v vzvratno prestavo morate avtomobil popolnoma ustaviti. Motorja nikoli ne ženite do rdečega območja merilnika vrtljajev. POZOR Pri prestavljanju iz pete prestave v četrto prestavo morate paziti, da prestavne ročice nenamerno ne povlečete v stran in prestavite v drugo prestavo. Takšna groba menjava v nižjo prestavo povzroči povečanje hitrosti motorja do takšne mere, da merilnik vrtljajev preide v rdeče območje. Preobremenitev motorja in menjalnika s previsokimi obrati lahko poškoduje motor. Ne prestavljajte navzdol za več kot 2 prestavi, ali če motor teče na veliki hitrosti (5.000 obratov na minuto ali več). Takšno prestavljanje navzdol lahko poškoduje motor. 5 19

268 Vožnja V hladnem vremenu je prestavljanje lahko težje, dokler se mazivo v menjalniku ne segreje. To je normalno in menjalniku ne škoduje. Če ste se popolnoma ustavili in je težko prestaviti v prvo prestavo ali v "R" (Vzvratno), dajte prestavno ročico v položaj "N" (Nevtralno) in spustite sklopko. Ponovno pritisnite sklopko ter nato prestavite v prvo prestavo ali v "R" (Vzvratno). POZOR Med vožnjo naj stopalo ne počiva na sklopki, da se ta ne bi prehitro obrabila in poškodovala. Sklopke ne uporabljajte niti za to, da zadržite vozilo, ko se ustavite na klancu, ko čakate pri semaforju itd. Med vožnjo prestavne ročice ne uporabljajte kot naslon za roko, saj lahko to privede do prehitre obrabe menjalniških prestavnih vilic. OPOZORILO Preden vstanete z voznikovega sedeža, se vedno prepričajte, da je parkirna zavora trdno zategnjena in motor ugasnjen. Nato se prepričajte, da je menjalnik v prvi prestavi, če je vozilo parkirano na ravnem ali na klancu. Če tem varnostnim ukrepom ne sledite po tem zaporedju, lahko pride do nepričakovanih in nenadnih premikov vozila. Uporaba sklopke Pred prestavljanjem mora biti sklopka pritisnjena do konca in nato počasi spuščena. Sklopka mora biti med vožnjo vedno spuščena. Med vožnjo umaknite stopalo s pedala sklopke, drugače to lahko povzroči nepotrebno obrabo. Sklopke ne pritiskajte delno, da bi obdržali avto na klancu. To lahko povzroči nepotrebno obrabo. Da obdržite avto na klancu, uporabite nožno ali parkirno zavoro. S sklopko ne delajte hitro in ponavljajoče. POZOR Stopalko sklopke pritisnite do konca. Če sklopke ne pritisnete dovolj, jo lahko poškodujete ali pa se pri prestavljanju sliši hrup. 5 20

269 Vožnja Prestavljanje v nižje prestave Če se morate v gostem prometu upočasniti ali če vozite po strminah, prestavite v nižjo prestavo, preden preveč obremenite motor. Če prestavite v nižjo prestavo, preprečite, da bi motor zastal, in kasneje spet lažje pospešite. Ko vozite po klancu navzdol, v nižji prestavi lažje ohranjate varno hitrost in podaljšate življenjsko dobo zavor. Praksa dobre vožnje Nikoli ne dajajte avta iz prestave za spuščanje po hribu navzdol. To je zelo nevarno. Avto vedno pustite v prestavi. Ne vozite pod zavorami. Lahko se pregrejejo in odpovejo. Ko vozite po dolgem hribu navzdol, namesto tega upočasnite in prestavite v nižjo prestavo. Ko boste to naredili, vam bo motor pomagal upočasniti avtomobil. Preden prestavite v nižjo prestavo, upočasnite vožnjo. To bo preprečilo, da gre motor v previsoke vrtljaje, kar lahko povzroči poškodbe. Ko naletite na bočni veter, upočasnite. To vam daje boljši nadzor nad avtomobilom. Bodite pozorni, da je avtomobil popolnoma ustavljen, preden prestavite v vzvratno. Če avtomobil ne miruje, se menjalnik lahko poškoduje. Pri vožnji na spolzkih površinah bodite zelo previdni. Še posebej previdni bodite pri zaviranju, pospeševanju ali menjavanju prestav. Na spolzkih površinah lahko nenadna sprememba hitrosti vozila povzroči, da pogonska kolesa izgubijo oprijem in vozilo se izmuzne nadzoru. OPOZORILO Vedno se pripnite! Pri trčenju je veliko bolj verjetno, da bo nepripet potnik prej resno poškodovan ali ubit kot pa tisti, ki je pravilno pripet. Pri zavijanju in obračanju se izogibajte visokim hitrostim. Ne izvajajte hitrih gibov volana, kot na primer ostre menjave voznih pasov ali hitrih, ostrih zavojev. Tveganje prevračanja je zelo povečano, če izgubite nadzor nad vozilom pri visoki hitrosti. Do izgube nadzora pride, če dve ali več koles pade iz vozišča in voznik preveč zavije volan, da bi se vrnil na vozišče. V primeru, da vaše vozilo zapusti cestišče, ne krmilite ostro. Namesto tega upočasnite, preden se potegnete nazaj na vozni pas. Nikoli ne prekoračite označenih omejitev hitrosti. 5 21

270 Vožnja AVTOMATSKA TRANSMISIJA Gumb + (NAVZGOR) Prestavna ročica Delovanje avtomatske transmisije Avtomatski menjalnik ima 4 (6*) prestave za vožnjo naprej in eno vzvratno prestavo. Posamezne prestave so izbrane samodejno, odvisno od položaja prestavne ročice. * : če je na voljo OPOMBA Prvih nekaj prestavljanj na novem vozilu je lahko nekoliko surovih, če je bil akumulator odklopljen. To je normalen pogoj in prestavno zaporedje se bo nastavilo po nekaj prestavljanjih TCM (nadzorni modul menjalnika) ali PCM (Nadzorni modul pogona). - (NAVZDOL) Pred prestavljanjem pritisnite zavorno stopalko in nato pritisnite gumb. Med prestavljanjem pritisnite gumb. Prestavno ročico je mogoče prosto premikati. OUB

271 Vožnja Za bolj tekoče delovanje zavorni pedal pritisnite tudi, ko prestavljate iz nevtralnega položaja (N) v prestavo za naprej ali nazaj. OPOZORILO - Avtomatska transmisija Preden prestavi avto v "D" (Vožnja) ali "R" (Vzvratno) vedno preverite, ali se okoli vozila nahajajo ljudje, še posebej otroci. Preden vstanete z voznikovega sedeža, se vedno prepričajte, da je menjalnik v prestavi "P" (parkiranje), da je parkirna zavora trdno zategnjena in motor ugasnjen. Če tem varnostnim ukrepom ne sledite po tem zaporedju, lahko pride do nepričakovanih in nenadnih premikov vozila. POZOR Poškodbam menjalnika se izognete, če ne pritiskate na plin v vzvratni prestavi "R" (Vzvratno) ali v katerikoli prestavi za vožnjo naprej s stisnjenimi zavorami. Ko vozilo zaustavite na neravni površini, naj ga ne drži na mestu samo moč motorja. Uporabite delovno ali parkirno zavoro. Če motor teče hitreje, v praznem teku ne prestavljajte iz "N" (Nevtralno) ali "P" (Parkiranje) v "D" (Vozi) ali "R" (Vzvratno). Možnosti avtomatskega menjalnika Ko je stikalo za vžig v položaju ON, lučka na nadzorni plošči prikazuje položaj menjalne ročice. P (Parkiranje) Preden prestavite v "P" (Parkiranje), se vedno popolnoma ustavite. Ta položaj zaklene menjalnik in prepreči vrtenje sprednjih koles. OPOZORILO Če prestavite v P (Parkiranje), ko se vozilo še premika, se pogonska kolesa blokirajo in izgubite nadzor nad vozilom. Položaja P (parkiranje) ne uporabljajte namesto parkirne zavore. Vedno se prepričajte, da je prestavna ročica zaskočena v položaju P (parkiranje) ter nato popolnoma povlecite parkirno zavoro. Nikoli ne puščajte otroka samega v vozilu. POZOR Menjalnik se lahko poškoduje, če prestavite v P (parkiranje), ko se vozilo še premika. 5 23

272 Vožnja R (vzvratno) V tem položaju vozite vzvratno. POZOR Vedno se povsem ustavite, preden pretaknete menjalnik v položaj "R" (Vzvratno) ali iz njega. Menjalnik se lahko poškoduje, če prestavljate v "R" (Vzvratno), ko se vozilo še premika (razen kot je opisano v poglavju "Guganje vozila" v tem priročniku.) N (nevtralno) Kolesa in menjalnik niso zaklenjeni. Vozilo se prosto kotali, tudi če je okrov razdelilnega gonila v prestavi, razen če je aktivna parkirna ali delovna zavora. D (vožnja) To je običajni položaj za vožnjo naprej. Menjalnik avtomatsko prestavlja med zaporedjem 4 prestav ali 6 prestav, kar vam daje najbolj varčno porabo goriva in energije. Če pri prehitevanju drugega vozila ali pri vzponu potrebujete dodatno moč, do konca pohodite plin. Pri tem se menjalnik avtomatično prestavi v eno prestavo nižje. OPOMBA Preden prestavite v prestavo za vožnjo D (vožnja), vozilo vedno popolnoma ustavite. + (NAVZGOR) - (NAVZDOL) Športni način OUB Športni način (če je na voljo) Ne glede na to, ali se vozilo premika ali je na mestu, lahko izberete športni način tako, da prestavno ročico potisnete iz položaja D (vožnja) v režo za ročno upravljanje. Če želite znova aktivirati prestavo D (vožnja), potisnite menjalno ročico nazaj v glavni okvir. Pri športnem načinu vožnje lahko s pomikanjem prestavne ročice naprej in nazaj hitro menjujete prestave. Pri športnem načinu vožnje lahko prestavljate brez pritisnjenega pedala za plin, kar ne velja za ročni menjalnik. 5 24

273 Vožnja Uporaba prestavne ročice Navzgor (+): prestavno ročico enkrat potisnite naprej, da prestavite za eno prestavo višje. Navzdol (-) : prestavno ročico enkrat povlecite nazaj, da prestavite za eno prestavo nižje. OPOMBA V športnem načinu mora voznik pri prestavljanju v višjo prestavo upoštevati pogoje na cesti in spremljati hitrost vozila, ki ne sme pasti v rdeče območje. V športnem načinu je na voljo le 4 ali 6 prestav. Pri vzvratni vožnji ali parkiranju pomaknite prestavno ročico v položaj R (vzvratno) oziroma P (parkiranje). Pri športnem načinu menjalnik samodejno prestavi v nižjo prestavo, ko vozilo upočasni. Ko se vozilo ustavi, menjalnik samodejno preklopi v 1. prestavo. Pri športnem načinu menjalnik samodejno preklopi v višjo prestavo, ko se število vrtljajev približa rdečemu območju. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Nekaterih potez prestavne ročice sistem vozila ne bo izvršil, če bi s tem ogrozil delovanje ali varnost vozila. Pri vožnji po spolzkih cestah potisnite prestavno ročico naprej v položaj za višjo prestavo (+). Zato menjalnik prestavi v 2. prestavo, ki je učinkovitejša pri vožnji po spolzkih površinah. Če želite prestaviti nazaj v 1. prestavo, povlecite prestavno ročico navzdol (-). Sistem za zaklepanje prestav (če je na voljo) Zaradi vaše varnosti je menjalnik opremljen z blokado prestavljanja, ki preprečuje premikanje menjalnika iz parkirnega položaja P v položaj za vzvratno vožnjo R, če zavorna stopalka ni pritisnjena. Če želite premakniti prestavno ročico iz parkirnega položaja P v položaj za vzvratno vožnjo R: 1. Pritisnite in držite zavorno stopalko. 2. Premaknite prestavno ročico. Če zavorni pedal večkrat pritisnete in spustite, medtem ko je prestavna ročica v položaju P (parkiranje), lahko zaslišite škropotanje v bližini prestavne ročice. To je nekaj običajnega. OPOZORILO Vedno polno pritisnite zavorno stopalko pred in med prestavljanjem iz P (parkiranje) položaja v drug položaj. Tako se boste izognili nenamernemu premiku vozila kar lahko privede do poškodb ljudi v in okrog vozila. 5 25

274 Vožnja Praksa dobre vožnje Nikoli ne premikajte prestavne ročice iz položaja P (parkiranje) ali N (nevtralno) v katerokoli drugi položaj s pritisnjenim pedalom za plin. Prestavne ročice nikoli ne potisnite v položaj P (parkiranje), ko se vozilo premika. Bodite pozorni, da je avtomobil popolnoma ustavljen preden prestavite v R (vzvratno) ali D (vožnja). Nikoli ne dajajte avta iz prestave za spuščanje po hribu navzdol. To je lahko zelo nevarno. Ko se premikate avto vedno pustite v prestavi. Ne vozite z zavor. Lahko se pregrejejo in odpovejo. Ko vozite po dolgem hribu navzdol namesto tega upočasnite in prestavite v nižjo prestavo. Tako bo avtomobil upočasnil tudi z zaviranjem motorja. Preden prestavite v nižjo prestavo upočasnite vožnjo. Drugače nižja prestava ne bo zaposlena. Vedno uporabite parkirno zavoro. Ne zanašajte se, da se avto ne bo premaknil, če je menjalnik v položaju P (parkiranje). Pri vožnji na spolzkih površinah bodite zelo previdni. Še posebej previdni bodite pri zaviranju, pospeševanju ali menjavanju prestav. Na spolzkih površinah lahko nenadna sprememba hitrosti vozila povzroči, da pogonska kolesa izgubijo oprijem in vozilo se izmuzne nadzoru. Optimalno delovanje vozila in varčnost dosežete z gladkim pritiskanjem in spuščanjem pedala za plin. OPOZORILO Vedno se pripnite! Pri trčenju je dosti bolj verjetno, da bo nepripet potnik prej resno poškodovan ali ubit kot pa tisti, ki je pravilno pripet. Pri zavijanju in obračanju se izogibajte visokim hitrostim. Ne izvajajte hitrih gibov volana kot na primer ostre menjave voznih pasov ali hitri, ostri zavoji. Tveganje prevračanja je zelo povečano, če izgubite nadzore nad vozilom pri visoki hitrosti. Do izgube nadzora pride če dve ali več koles pade iz vozišča in voznik preveč zavije volan, da bi se vrnil na vozišče. V primeru da vaše vozilo zapusti cestišče ne šofirajte ostro. Namesto tega upočasnite preden se potegnete nazaj na vozni pas. Nikoli ne prekoračite označenih omejitev hitrosti. 5 26

275 Vožnja OPOZORILO Če vaše vozilo obtiči v snegu, blatu, pesku, itd. ga lahko poskušate zazibati tako, da ga premikate naprej in nazaj. Tega ne delajte, če so kjerkoli blizu vozila ljudje ali predmeti. Med zibanjem se lahko vozilo nenadno premakne naprej ali nazaj ko se osvobodi, kar pa lahko povzroči poškodbe bližnjim ljudem ali predmetom. Vožnja po klancu navzgor iz mirovanja Če želite speljati po strmem klancu navzgor iz mirovanja, zadržite zavorni pedal in pretaknite v prestavo D (vožnja). Izberite ustrezno prestavo glede na obremenitev in naklon klanca ter spustite parkirno zavoro. Počasi pritiskajte na plin, medtem ko popuščate delovno zavoro. Ko z mesta pospešujete na strmem bregu bo imelo vozilo tendenco, da se prevrne nazaj. S prestavljanjem v drugo prestavo boste pomagali, da se to ne zgodi. 5 27

276 Vožnja ZAVORNI SISTEM Servo zavore Vozilo je opremljeno s servo zavorami, ki se pri normalni uporabi samodejno nastavljajo. Če servo zavore izgubijo napajanje, ker motor zastane ali iz kakšnega drugega razloga, vozilo še vedno lahko ustavite, Če na zavorni pedal pritisnete močneje kot običajno. Vendar bo pot ustavljanja daljša. Če motor ne teče, se porablja del rezervne energije za zavore vsakič, ko pritisnete na zavorni pedal. Če servo zavore začasno ne delajo, na zavorni pedal ni treba po večkrat pritisniti. Zavorni pedal pritisnite po večkrat zaporedoma samo, če se trudite ohraniti nadzor nad vozilom na spolzki površini. OPOZORILO - Zavore Med vožnjo naj stopalo ne počiva na zavornem pedalu. To povzroča nenavadno visoke temperature zavor, pretirano obrabo zavornih oblog in daljšo pot ustavljanja. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Ko vozite navzdol po dolgem ali strmem klancu, prestavite v nižjo prestavo in poskušajte se izogibati držanju zavore. Neprekinjeno držanje zavore povzroči, da se pregreva, in začasno lahko oslabi Neprekinjeno držanje zavore povzroči, da se pregreva, in začasno lahko oslabi delovanje zavore. Mokre zavore lahko poslabšajo zmožnost vozila, da se ustavi. Vozilo lahko tudi zanese na eno stran ko pritisnete na zavoro. Če narahlo pritisnete na zavore, boste opazili, ali so na ta način poškodovane. Po vožnji skozi globoko vodo zavore vedno preizkusite na ta način. Zavore osušite tako, da jih narahlo pritiskate pri varni hitrosti, dokler ne začnejo spet normalno delovati. Pred vožnjo vedno preverite položaj zavorne stopalke in stopalke za plin. Če položaja stopalk ne preverite pred vožnjo, lahko nehote pritisnete stopalko za plin namesto zavorne stopalke. To lahko povzroči hudo prometno nesrečo. Če odpovejo zavore Če delovna zavora odpove, ko se vozilo premika, se lahko zasilno ustavite s parkirno zavoro. Vendar bo pot ustavljanja veliko daljša kot običajno. OPOZORILO - Parkirna zavora Če potegnete parkirno zavoro, ko se vozilo premika z običajno hitrostjo, lahko nemudoma izgubite nadzor nad vozilom. Če se ne morete izogniti ustavljanju s parkirno zavoro, jo zategujte zelo previdno. 5 28

277 Vožnja Indikator obrabe kolutnih zavor Vozilo je opremljeno s kolutnimi zavorami. Ko se obloge zavor obrabijo in so potrebne nove, boste iz prednjih ali zadnjih zavor slišali visok opozorilni ton. Ta zvok lahko slišite tudi le občasno ali pa samo, ko pritisnete na zavorni pedal. Upoštevajte, da v določenih pogojih vožnje ali podnebjih zavore zacvilijo, ko nanje prvič (narahlo) pritisnete. To je nekaj običajnega in še ne pomeni, da je z zavorami kaj narobe. POZOR Ne vozite se z obrabljenimi zavornimi oblogami, da vam ne bo treba plačevati dragih popravil. Zavorne obloge vedno menjajte v paru na sprednji in zadnji osi. OPOZORILO - Obraba zavor Opozorilni zvok obrabljene zavore pomeni, da je vozilo treba peljati na servis. Če ta zvok ignorirate, bodo zavore sčasoma nehale delati in lahko pride do hude nesreče. Zadnji zavorni bobni (če je na voljo) Vozilo nima indikatorjev za obrabo zadnjih zavornih bobnov. Če pri zaviranju slišite hrup zaradi trenja zadnjih zavor, naj zadnje zavore pregleda serviser. Zadnje zavore preverite tudi po vsaki namestitvi novih ali zamenjavi starih pnevmatik ter po zamenjavi sprednjih zavor. OUB Parkirna zavora Uporaba parkirne zavore Če želite aktivirati parkirno zavoro, najprej pritisnite nožno zavoro, nato pa ročico parkirne zavore povlecite navzgor, kolikor je to mogoče. Poleg tega svetujemo, da pri parkiranju vozila na nagnjeni površini prestavno ročico (pri vozilih z ročnim menjalnikom) prestavite v nižjo prestavo oziroma v položaj P (pri vozilih s samodejnim menjalnikom). 5 29

278 Vožnja POZOR Vožnja z dvignjeno ročno zavoro povzroča prekomerno obrabo zavornjaka in zavornega koluta. Parkirne zavore ne uporabljajte, kadar se vozilo premika, razen v sili. To lahko poškoduje sisteme vozila in ogrozi varnost pri vožnji. OUB Spuščanje parkirne zavore Ročno zavoro sprostite tako, da najprej stisnete nožno zavoro in nato narahlo povlečete ročico ročne zavore navzgor. Nato pritisnete gumb za sprostitev (1) in spustite ročico ročne zavore (2) navzdol, medtem ko pritiskate na gumb. Če parkirne zavore ne morete delno ali v celoti spustiti, naj sistem pregleda pooblaščeni zastopnik za vozila KIA. OPOZORILO Ko vozilo ustavite in ga zapustite, nikoli ne uporabite prestavne ročice namesto parkirne zavore, ker se vozilo lahko premakne. Aktivirajte parkirno zavoro IN pri vozilih s samodejnim menjalnikom preverite, ali je prestavna ročica v položaju parkirne prestave P. Nikoli ne pustite nekomu, ki ni seznanjen z vozilom, da se dotika parkirne zavore. Če se parkirna zavora nenamerno sprosti, lahko pride do hudih poškodb. Vsa parkirana vozila bi morala vedno imeti popolnoma zategnjene parkirne zavore, da bi se izognili nenamernemu premiku avtomobila, kar lahko poškoduje potnike ali pešce. 5 30

279 Vožnja W-75 Opozorilno lučko zavore preverite tako, da stikalo za vžig obrnete v položaj ON (ne zaženite motorja). Če je stikalo za vžig v položaju START ali ON, se ta lučka prižge, ko je parkirna zavora pritisnjena. Pred vožnjo se prepričajte, da je parkirna zavora povsem spuščena in da je opozorilna lučka za zavoro ugasnjena. Če še vedno sveti opozorilna lučka za zavoro, ko ste parkirno zavoro med delovanjem motorja že sprostili, je morda zavorni sistem okvarjen. Takoj se mu je treba posvetiti. Če je le mogoče, takoj prekinite vožnjo. Če to ni mogoče, vozite izjemno previdno in peljite samo do najbližjega varnega mesta ali naravnost na servis. Proti-blokirni zavorni sistem (ABS) (če je na voljo) OPOZORILO ABS (ali ESP) v primeru nepravilnih ali nevarnih voznih manevriranj ne bo preprečil nesreče. Čeprav je nadzor nad vozilom med zaviranjem v sili izboljšan, vedno držite varno razdaljo med vami in predmeti pred vami. Hitrost vozila je potrebno med skrajnimi pogoji na cesti vedno zmanjšati. Zavorna razdalja za avtomobile opremljene z ABS sistemom (ali ESP) je lahko daljša kot za tiste brez njega v naslednji cestnih pogojih. Med temi pogoji naj se vozilo vozi pri zmanjšani hitrosti: Neravne, prodnate ali s snegom prekrite ceste. Z nameščenimi verigami. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Na cestah kjer je površina ceste jamičasta ali ima različno višino površine. Varnostnih odlik z ABS (ali ESP) opremljenim vozilom ne preizkušajte pri vožnji z visoko hitrostjo ali zavijanju. To lahko ogrozi vas ali druge. 5 31

280 Vožnja ABS stalno spremlja hitrost koles. Če kaže, da bodo kolesa blokirala, sistem ABS večkrat prilagodi pritisk hidravličnih zavor na kolesa. Ko pritisnete na zavoro v pogojih, kjer bi lahko kolesa zablokirala, boste morda iz zavor slišali zvok»tik-tik«ali isto začutili v zavornem pedalu. To je nekaj običajnega in pomeni, da ABS deluje. Za najboljši izkoristek ABS v sili sami ne spreminjajte pritiska na zavoro in ne pritiskajte nanjo večkrat zapored. Pritisnite zavorno stopalko, kolikor jo lahko oziroma kolikor dopuščajo razmere, da bo sistem ABS razporedil zavorne sile. OPOMBA Iz kabine za motor lahko slišite kliku podoben zvok, ko se vozilo po zagonu motorja prične premikati. To so normalni pogoji in kažejo, da ABC sistem pravilno deluje. Tudi s proti-blokirnim zavornim sistemom ima vozilo še vedno neko pot ustavljanja. Vedno vozite dovolj daleč za vozilom, ki je pred vam Na ovinkih vedno upočasnite hitrost. Protiblokirni sistem ne preprečuje nesreč, nastalih zaradi prevelike hitrosti. Na neravnih cestah delovanje protiblokirnega sistema lahko povzroči daljšo pot ustavljanja, kot bi jo imela vozila z običajnim zavornim sistemom. W-78 POZOR Če sveti opozorilna lučka za ABS, je morda z ABS-om nekaj narobe. V tem primeru normalne zavore še vedno delujejo. Ko vklopite vžigalno napravo (ON), opozorilna lučka za ABS ugasne po približno 3 sekundah. V tem času ABS opravi samodiagnozo, in če je vse v redu, lučka ugasne. Če lučka ne ugasne, je morda z ABSom nekaj narobe. Čim prej se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. 5 32

281 Vožnja POZOR Ko vozite na cesti s slabim oprijemom, npr. ob poledici, in stalno pritiskate na zavoro, je tudi ABS stalno dejaven in lahko se prižge opozorilna lučka za ABS. Avto ustavite na varnem mestu in ugasnite motor. Ponovno zaženite motor. Če je lučka za ABS ugasnila, je s sistemom vse v redu. Če lučka ne ugasne, je morda s sistemom ABS kaj narobe. Čim prej se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. OPOMBA Ko zasilno zaženete vozilo s kabli, ker je akumulator izpraznjen, motor morda ne bo tekel tako gladko in hkrati se lahko prižge opozorilna lučka za ABS. Razlog je nizka napolnjenost akumulatorja. To ne pomeni, da je s sistemom ABS kaj narobe. Ne pritiskajte na zavoro večkrat zapored! Preden znova vozite, dajte akumulator napolniti. OUB Elektronski program za stabilnost (ESP) (če je na voljo) Sistem elektronskega programa za stabilnost (ESP) je narejen da stabilizira vozilo med zavijalnimi manevri. ESP preverja kam zavijate in kam dejansko vozilo gre. ESP usmerja zavore na posamezno kolo in posreduje pri sistemu za nadzor motorja, da stabilizira vozilo. 5 33

282 Vožnja OPOZORILO Hitrost vožnje vedno prilagodite razmeram na cesti in skozi zavoje ne vozite prehitro. Elektronski program za stabilnost (ESP) ne bo preprečil nesreč. Prekomerna hitrost v ovinkih, nenadni manevri in akvaplaning na mokrih površinah še vedno lahko privedejo do resnih nesreč. Samo varen in pozoren voznik lahko prepreči nesrečo, tako da se izogiba manevrom, ki povzročajo, da vozilo izgubi oprijem. Celo z nameščenim ESP vedno sledite vsem normalnim varnostnim ukrepom za vožnjo vključno z varno hitrostjo glede na razmere. Sistem elektronskega programa za stabilnost (ESP) je elektronski sistem narejen za pomoč vozniku, da ohrani nadzor pod neugodnimi pogoji. Ni nadomestek za prakso varne vožnje. Dejavniki vključno s hitrostjo, cestnimi pogoji ali voznikovim vodstvenim deležem, lahko vplivajo ali bo ESP učinkovit pri preprečevanju izgube nadzora. Še vedno je vaša odgovornost, da vozite in zavijate pri razumnih hitrostih ter z veliko mero varnosti. Ko pritisnete na zavoro v pogojih, kjer bi lahko kolesa zablokirala, boste morda iz zavor slišali zvok»tik-tik«ali isto začutili v zavornem pedalu. To je nekaj običajnega in pomeni, da ESP deluje. OPOMBA Iz kabine za motor lahko slišite kliku podoben zvok, ko se vozilo po zagonu motorja prične premikati. To so normalni pogoji in kažejo, da sistem elektronskega programa za stabilnost pravilno deluje. 5 34

283 Vožnja Delovanje ESP Stanje ESP ON Ko je vžigalna naprava v - položaju ON, se lučki ESP in ESP OFF prižgeta za približno 3 sekunde, nato se vklopi ESP. Obrnite stikalo vžiga v položaj ON in pritisnite gumb ESP OFF, da izklopite sistem ESP (Prižge se lučka ESP OFF). Če želite vklopiti ESP, pritisnite gumb ESP OFF (Lučka ESP OFF ugasne). Ko prižigate motor, lahko slišite tiho klikanje. To je ESP, ki se samodejno pregleduje. S sistemom ni nič narobe. Med delovanjem Ko ESP deluje, lučka ESP utripa. Ko program elektronske stabilnosti pravilno deluje, lahko v vozilu čutite rahlo utripanje. To je le učinek nadzora zaviranja in ni nič nenavadnega. Ko z vozilom vozite po blatu ali spolzki cesti, se vrtina hitrost motorja (vrtljaji na minuto) ne bo povečala, tudi ko pritisnete stopalko za plin. Tako vozilo zagotavlja stabilnost in preprečuje zdrsavanje koles, zato to ni znak okvare. Izklop delovanja ESP Stanje ESP OFF Za preklic delovanja ESP pritisnite na gumb ESP OFF (prižge se lučka ESP OFF). Če je stikalo za vžig v položaju LOCK, ko ESP izklopite, ESP ostane izklopljen. Ko znova zaženete motor, se ESP spet vklopi. 5 35

284 Vožnja lučka ESP lučka ESP OFF Signalna lučka Ko je zaganjač v položaju ON, zasveti opozorilna lučka, potem pa izgine, če sistem za dinamično uravnavanje vozne stabilnosti ESP normalno deluje. Opozorilna lučka sistema ESP za dinamično uravnavanje vozne stabilnosti mežika vsakokrat, ko EST deluje, ali pa se prižge, če se delovanje sistema ESP ne sproži. Opozorilne lučke ESP OFF se prižgejo, ko sistem ESP izklopimo z gumbom. POZOR Vožnja z različnimi pnevmatikami ali velikostmi koles lahko povzroči da ESP sistem ne bo delal pravilno. Ko pnevmatike zamenjujete poskrbite, da so enake velikosti kot originalne. OPOZORILO ESP predstavlja le pripomoček za vožnjo. Upoštevajte tudi druge varnostne ukrepe in upočasnite vožnjo na ovinkastih, zasneženih ali poledenelih cestah. Vozite počasi in ne pospešujte, če utripa lučka ESP ali če je cesta spolzka. Uporaba ESP OFF Med vožnjo Dobro je, če imate pri vsakodnevni vožnji ESP vključen, kadar je le mogoče. Če želite ESP med vožnjo izklopiti, pritisnite na gumb ESP OFF med vožnjo po ravni cesti. Gumba ESP OFF ne pritisnite, ko je sistem ESP aktiven (indikator ESP utripa). Če sistem ESP izklopite med delovanjem, lahko izgubite nadzor nad vozilom. OPOMBA Ko vozilo deluje na dinamometer poskrbite da bo ESP izključen (lučka ESP OFF sveti). Če ESP izklopite, to ne vpliva na ABS ali na delovanje zavornega sistema. OPOZORILO Gumba ESP OFF ne pritisnite, kadar je sistem ESP aktiven. Če sistem ESP izklopite med delovanjem, lahko izgubite nadzor nad vozilom. Če želite sistem ESP izklopiti med vožnjo, pritisnite gumb ESP OFF med vožnjo po ravni cesti. 5 36

285 Vožnja Krmiljenje sistema za pomoč pri speljevanju na strmini (HAC) (če je na voljo) Sistem za pomoč pri speljevanju na strmini je namenjen udobnejši vožnji. Glavni namen je preprečevanje zdrsa vozila navzdol pri speljevanju na strmini. Sistem HAC vzdržuje zavorni tlak, ki se ustvari med zaviranjem, še 2 sekundi po tem, ko spustite zavorno stopalko. V času vzdrževanja zavornega tlaka imate dovolj časa, da pritisnete stopalko za plin in speljete. Zavorni tlak se zniža takoj, ko sistem zazna, da voznik želi speljati. OPOZORILO Sistem HAS običajno deluje le 2 sekundi. Pri speljevanju na strmini bodite pozorni na morebitni nezadostni zavorni tlak, ki bi lahko povzročil nenamerno vzvratno drsenje in morebitno trčenje s predmetom ali osebo za vozilom. OPOMBA HAC se ne vklopi, če je ročica menjalnika v položaju P (parkirnem položaju) ali N (nevtralnem položaju). HAC se vklopi, čeprav je ESP izklopljen. Če pride do okvare ESP, se HAC ne vklopi. Upravljanje stabilnosti vozila (VSM) (če je na voljo) Ta sistem zagotavlja dodatne izboljšave stabilnosti in odzivnosti vozila pri vožnji po spolzkih cestah ali pri spremembah v koeficientu trenja med desnimi in levimi kolesi pri zaviranju. Delovanje sistema VSM Ko je sistem za upravljanje stabilnosti vozila vklopljen, utripa lučka za ESP ( ). Če sistem pravilno deluje, boste morda začutili rahlo trzanje vozila. To posledica delovanja zavor in ni znak okvare. Sistem za upravljanje stabilnosti vozila ne deluje v naslednjih primerih: Pri vožnji po bregovih in naklonih Pri vzvratni vožnji Na nadzorni plošči se prikaže opozorilna lučka ESP OFF ( ) Na nadzorni plošči se prikaže lučka ESP 5 37

286 Vožnja Izklop sistema VSM Če s tipko ESP OFF izklopite sistem ESP, se bo izklopil tudi sistem za upravljanje stabilnosti vozila in prižgala se bo lučka ESP OFF ( ). Če želite sistem znova vklopiti, pritisnite tipko. Lučka ESP OFF bo ugasnila. Lučka za napako Sistem za upravljanje stabilnosti vozila se lahko izklopi tudi, če ne pritisnete tipke ESP OFF za izklop. To se zgodi, če sistem zazna okvaro v električnem volanskem servoojačevalniku (EPS) ali sistemu za upravljanje stabilnosti (VSM). Če se vklopi tudi lučka ESP ( ) ali opozorilna lučka za EPS, naj sistem pregleda pooblaščeni zastopnik vozil KIA. OPOMBA Sistem VSM je namenjen uporabi pri hitrostih nekje nad 15 km/h v ovinkih. Sistem VSM je namenjen uporabi pri hitrostih nekje nad 30 km/h pri zaviranju na različno tlakovanih cestah. Različno tlakovane ceste so tlakovane z različnimi materiali, ki zagotavljajo različno trenje. OPOZORILO Sistem za upravljanje stabilnosti vozila ni nadomestilo za varno vožnjo, ampak le dodatna funkcija. Voznik mora vedno preveriti hitrost in oddaljenost vozila pred njim. Med vožnjo vedno trdno držite volan. Vozilo je zasnovano tako, da se odziva na voznikove manevre tudi, če je vgrajen sistem za upravljanje stabilnosti. Vedno upoštevajte standardna navodila za varno hitrost vožnje v trenutnih pogojih, tudi v slabem vremenu in na spolzkih cestah. Če so na vozilu nameščene pnevmatike ali kolesa različnih velikosti, lahko pride do okvare sistema VSM. Pri menjavi pnevmatik poskrbite, da so vse štiri pnevmatike iste velikosti kot izvirne. ESS : Signal zaustavitve v sili (če je na voljo) Sistem za signaliziranje zaustavitve v sili z utripanjem zavorne luči opozori voznika vozila za vami, da se bo vozilo nenadoma ustavilo ali da se je pri zaustavljanju vklopil ABS. (Sistem se vklopi, če je hitrost vozila višja od 55 km/h in je pojemek pri zaviranju večji od 7 m/s 2 ali če se pri zaviranju v sili vklopi ABS.) Če je hitrost vozila nižja od 40 km/h in se ABS izklopi ali ko ni več potrebe po zaviranju v sili, zavorna luč ugasne. POZOR Sistem opozarjanja na zaviranje se ne bo vklopil, če sveti opozorilna lučka za nevarnost. 5 38

287 Vožnja Praksa dobrega zaviranja OPOZORILO Ko zapustite vozilo ali parkirate, vedno popolnoma aktivirajte parkirno zavoro in prestavno ročico premaknite v parkirni položaj. Vozila, pri katerih parkirna zavora ni popolnoma aktivrana, se lahko nenamerno premaknejo in poškodujejo vas ali druge osebe. Pri vseh vozilih morate pri parkiranju parkirno zavoro povleči do skrajne mere, da se izognete premikanju vozila, ki lahko poškoduje vozilo in potnike ali pešce. Preden odpeljete s parkirnega prostora, preverite, da parkirna zavora ni več aktivirana in da lučka za parkirno zavoro ne sveti. Vožnja po vodi lahko navlaži zavore. Navlažijo se tudi pri pranju avtomobila. Mokre zavore so lahko nevarne. Če so zavore mokre se avtomobil ne zaustavil tako hitro. Mokre zavore lahko povzročijo zanašanje avtomobila na eno stran. Da zavore posušite narahlo večkrat pritisnite zavoro dokler se delovanje zavore ne vrne v normalo in ponovno prevzame skrb za nadzor avtomobila v vsakem času. Če se delovanje zavor ne vrne v normalo se zaustavite kakor hitro in varno je mogoče ter pokličite pooblaščenega Kiinega trgovca za pomoč. Ne vozite se po hribih navzdol da avtomobil ni v prestavi.to je zelo nevarno. Avtomobil na bo vedno v prestavi, zavoro uporabite za upočasnitev ter nato prestavite v nižjo prestavo tako, da vam bo zaviranje motorja pomagalo pri vzdrževanju varne hitrosti. Ne vozite pod zavoro. Med vožnjo ne držite noge na zavorni stopalki, ker se lahko zavore nevarno pregrejejo in postanejo manj učinkovite. Poveča se tudi obraba delov zavor. Če se vam med vožnjo izprazni pnevmatika nežno pritisnite na zavoro ter medtem, ko ustavljate avto usmerite naravnost naprej. Ko se premikate dovolj počasi,da lahko varno zavijete s ceste, to tudi storite ter ustavite na varnem mestu. Če je vaš avtomobil opremljen z avtomatskim menjalnikom ne dovolite da vam avto leze naprej. Da se izognete lezenju držite nogo čvrsto na zavornem pedalu ko je vozilo ustavljeno. Bodite previdni ko parkirate na hribu. Parkirno zavoro aktivirajte do konca in prestavno ročico pomaknite v parkirni položaj (P). Če je avtomobil usmerjen dol po hribu obrnite kolesa v pločnik, da vam avtomobil ne bi odpeljal. Če je avtomobil usmerjen dol po hribu obrnite kolesa v pločnik, da vam avtomobil ne bi odpeljal. Če ni pločnika ali če je drugače potrebno da preprečite avtomobil, da se ne bi odpeljal, blokirajte kolesa. Pod nekaterimi pogoji vam lahko parkirna zavora zmrzne v zategnjenem položaju. To se bo najverjetneje zgodilo, ko se bo okrog zadnjih koles nabral sneg ali led, ali če so zavore mokre. Če obstaja nevarnost da parkirna zavora zmrzne jo zategnite samo začasno, dokler prestavne ročice ne prestavite v položaj P (avtomatski menjalnik) ali v prvo ali vzvratno prestavo (ročni menjalnik) in blokirate koles, da se ne morejo odkotaliti. Nato sprostite parkirno zavoro. Vozila na klancu ne držite na mestu s pomočjo pedala za plin. To lahko povzroči pregretje menjalnika. Vedno uporabite zavorni pedal ali parkirno zavoro. 5 39

288 Vožnja TEMPOMAT (ČE JE NA VOLJO) Tempomat vam omogoča, da vozilo programirate tako, da ohranja stalno hitrost, ne da bi morali stopalo držati na pedalu za plin. Ta sistem je narejen za delovanje nad približno 40 km/h. OPOZORILO Če tempomat pustite prižgan (na inštrumentni plošči sveti lučka CRUISE), se lahko tempomat nenameravano vklopi. Kadar tempomata ne uporabljate, naj bo ugasnjen (lučka CRUISE ugasnjena). Tako se izognete nenamerni nastavitvi hitrosti. Tempomat uporabljajte samo na ko potujete po odprtih avtocestah pri lepem vremenu. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Tempomata ne uporabljajte ko ni varno držati avtomobila pri konstantni hitrosti kot na primer pri vožnji v gostem ali variirajočem prometu, ali na spolzkih (deževnih, ledenih ali s snegom prekritih) ali vetrovnih cestah, ali na več kot 6% klancu navzgor ali navzdol. Kadarkoli uporabljate tempomat bodite posebej pozorni na vozne pogoje. POZOR Med vožnjo s tempomatom pri ročnem menjalniku ne prestavljajte v nevtralen položaj brez da bi prej pritisnili sklopko ker lahko sicer motor pride v previsoke obrate. Če se to zgodi pritisnite sklopko ali sprostite ON/OFF stikalo tempomata. OPOMBA Med normalnim delovanjem tempomata, ko je stikalo SET aktivirano ali ponovno aktivirano po pritisku na zavore, bo tempomat spodbudil po približno 3 sekundah. Ta zamik je normalen. 5 40

289 Vožnja Tip A Tip B Tip A Tip B Tip C Tip D Tip C Tip D OUB051030/OUB051031/OUB051032/OUB Stikalo tempomata CANCEL: Prekliče delovanje tempomat. / ON/OFF : Vklopi ali izklopi tempomat. RES+: Znova vzpostavi ali zviša hitrost tempomata. SET-: Nastavi ali zmanjša hitrost tempomata. OUB051034/OUB051038/OUB051042/OUB Nastavitev hitrosti tempomata: 1. Sistem vklopite tako, da pritisnete gumb tempomata / ON/OFF na volanu. Indikator tempomata zasveti. 2. Pospešite do želene hitrosti, ki mora biti nad 40 km/h. OPOMBA - Ročni pogon transaxle (diferencial in menjalnik v istem ohišju) Pri vozilih z ročnim pogonom»transaxle«morate po zagonu motorja za nastavitev tempomata vsaj enkrat pritisniti na zavorni pedal. 5 41

290 Vožnja Tip A Tip B Tip A Tip B Tip C Tip D Tip C Tip D OUB051036/OUB051040/OUB051044/OUB Potisnite stikalo navzdol (na SET-) in ga spustite pri želeni hitrosti. Indikator tempomata zasveti. Hkrati spustite tudi stopalko za plin. Želena hitrost se bo ohranjala avtomatično. Na strmem klancu se lahko vozilo upočasni pri vožnji navzgor oziroma pospeši, ko pelje navzdol. OUB051035/OUB051039/OUB051043/OUB Povečanje nastavljene hitrosti tempomata: Storite nekaj od naslednjega: Potisnite stikalo navzgor (na RES+) in ga držite. Vozilo bo pospešilo. Pri želeni hitrosti spustite stikalo. Potisnite stikalo navzgor (na RES+) in ga takoj spustite. Vsakič, ko stikalo pritisnete navzgor (na RES+), se bo hitrost vožnje povečala za 2,0 km/h. 5 42

291 Vožnja Tip A Tip B Začasno pospeševanje z delujočim tempomatom: Če želite samo začasno pospešiti, ko imate vključen tempomat, pritisnite na plin. Povečana hitrost ne vpliva na delovanje tempomata in ne spremeni nastavljene hitrosti. Ko se želite vrniti na nastavljeno hitrost, umaknite nogo s pedala za plin. Tip C Tip D OUB051036/OUB051040/OUB051044/OUB Za zmanjšanje hitrosti tempomata: Storite nekaj od naslednjega: Potisnite stikalo navzdol (na SET-) in ga držite. Vozilo bo počasi upočasnjevalo. Pri želeni hitrosti spustite stikalo. Potisnite stikalo navzdol (na SET-) in ga takoj spustite. Vsakič, ko stikalo pritisnete navzdol (na SET-), se bo hitrost vožnje zmanjšala za 2,0 km/h. 5 43

292 Vožnja Tip A Tip B S temi dejanji prekličete delovanje tempomata (indikator tempomata ugasne), vendar sistema ne izklopite. Če želite znova aktivirati tempomat, potisnite stikalo na volanu navzgor (na RES+). Vrnili se boste na prej nastavljeno hitrost. Tip C Tip D OUB051037/OUB051041/OUB051045/OUB Za preklic delovanja tempomata storite nekaj od tega: Pritisnite zavorno stopalko. Pri vozilih z ročnim menjalnikom pritisnite stopalko za sklopko. Pri avtomatskem menjalniku prestavite v N (nevtralno). Pritisnite stikalo O/CANCEL, ki se nahaja na volanu. Zmanjšajte hitrost vozila za več kot 20 km/h kot je shranjena hitrost. Zmanjšajte hitrost vozila na manj kot 40 km/h. 5 44

293 Vožnja Tip A Tip C Tip B Tip D Za izklop delovanja tempomata storite nekaj od tega: Pritisnite gumb za tempomat / ON/OFF (indikator tempomata ugasne). Ključ za vžig obrnite v položaj off. Eno ali drugo izklopi delovanje tempomata. Če želite nadaljevati z delovanjem tempomata, ponovite korake, opisane pod»nastavitev hitrosti tempomata«na prejšnji strani. OUB051035/OUB051039/OUB051043/OUB Če želite nadaljevati z nastavljeno hitrostjo tempomata, višjo od 40 km/h: Če ste tempomat preklicali s katerim od omenjenih načinov, razen z gumbom / ON/OFF, in je sistem še vklopljen, bo samodejno izbrana zadnja nastavljena hitrost vozila, ko boste stikalo potisnili navzgor (na RES+). Ne nadaljuje pa se, če se je vozilo že upočasnilo pod približno 40 km/h. 5 45

294 Vožnja SISTEM NADZORA OMEJITVE HITROSTI (ČE JE NA VOLJO) Omejitev hitrosti lahko uporabite, kadar ne želite voziti hitreje od določene hitrosti. Če prekoračite prednastavljeno omejitev hitrosti, se sproži opozorilni sistem (začne utripati indikator omejitve hitrosti in oglasi se opozorilni zvok), ki deluje, dokler ne znižate hitrosti. Tip A Tip A OPOMBA Če je vklopljen nadzor omejitve hitrosti, sistema tempomata ni mogoče vklopiti. Tip B OUB Tip B OUB OUB Stikalo sistema za omejevanje hitrosti CANCEL: Prekliče omejevanje hitrosti. : Vklopi ali izklopi sistem za omejevanje hitrosti. RES+: Znova vzpostavi ali zviša omejeno hitrost. SET-: Nastavi ali zmanjša omejeno hitrost. OUB Nastavitev omejitve hitrosti: 1. Sistem vklopite tako, da pritisnete gumb za omejevanje hitrosti na volanu. Indikator omejevanja hitrosti zasveti. 5 46

295 Vožnja Tip A Tip B OUB OUB Prikazala se bo omejitev hitrosti. OUB Če želite voziti hitreje od prednastavljene omejitve hitrosti, močno pritisnite stopalko za plin (več kot 80-odstotno), da se mehanizem za zaporo plina slišno izklopi. V tem primeru začne utripati indikator omejevanja hitrosti in oglasi se opozorilni zvok, ki zveni, dokler ne znižate hitrosti. OUB Potisnite stikalo navzdol (na SET-). 3. Potisnite stikalo navzgor (na RES+) in ga spustite pri želeni hitrosti. Potisnite stikalo navzgor (na RES+) ali navzdol (na SET-) in ga držite. Hitrost se bo zviševala ali zniževala po 5 km/h. OPOMBA Če pritisnete na stopalko za plin manj kot 50-odstotno, bo hitrost vozila ostala v okviru omejitve. Klik, ki ga slišite ob močnem pritisku na stopalko za plin, je običajen in ni znak okvare. 5 47

296 Vožnja Tip A Če samo enkrat pritisnete stikalo CANCEL, prekličete samo nastavljeno omejitev hitrosti, sistema pa ne izklopite. Če želite ponastaviti omejitev hitrosti, potisnite stikalo navzgor (na RES+) ali navzdol (na SET-) in nastavite želeno hitrost. Tip B OUB OUB POZOR Če pride do težav s sistemom za omejevanje hitrosti, utripa indikator»off«(izklopljeno). V tem primeru naj sistem pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. OUB Nadzor omejitve hitrosti izklopite na enega od naslednjih načinov: Znova pritisnite stikalo za omejevanje hitrosti. Pritisnite stikalo tempomata (če pritisnete stikalo tempomata, se tempomat vklopi). 5 48

297 VARČNO DELOVANJE Poraba goriva v vašem vozilu je odvisna predvsem od tega, kako, kje in kdaj vozite. Vsi ti dejavniki vplivajo na to, kakšen izkoristek goriva bo imelo vozilo. Če želite z vozilom delati čim bolj varčno, upoštevajte spodnje nasvete za vožnjo in prihranili boste denar za gorivo ter popravila: Gladka vožnja Pospešujte zmerno. Ne speljujte ali menjujte s polnim plinom in držite konstantno potovalno hitrost. Ne dirkajte med semaforji. Poskušajte prilagoditi hitrost vožnje drugim in se tako izognite nepotrebnim menjavam hitrosti. Kadarkoli je mogoče se izogibajte gostemu prometu. Vedno držite varnostno razdaljo, da se izognete nepotrebnemu zaviranju. To tudi zmanjšuje obrabo zavor. Vozite z zmerno hitrostjo. Hitreje kot vozite več goriva avtomobil porabi. Vožnja pri zmerni hitrosti, posebej na avtocestah, je eden od najučinkovitejših načinov zmanjševanja porabe goriva. Ne držite noge na zavorni stopalki. To lahko poveča porabo goriva ter tudi obrabo teh delov. Poleg tega pa vožnja z nogo na zavori lahko povzroči pregrevanje zavor, kar zmanjšuje njihovo učinkovitost ter lahko vodi do resnih posledic. Pazite pnevmatike. Naj bodo napihnjene na priporočen pritisk. Napravilna napihnjenost, ali preveč ali premalo, rezultira na nepotrebni obrabi pnevmatik. Pritisk v pnevmatikah preverite vsaj 1 krat mesečno. Poskrbite da so kolesa pravilno uravnana. Nepravilna uravnanost je rezultat udarca ob pločnik ali prehitre vožnje preko neravnih površin. Slaba uravnanost povzroča hitrejšo obrabo pnevmatik in se lahko vidi tudi pri drugih problemih kakor tudi pri večji porabi goriva. Vožnja Ohranjajte avtomobil v dobrem stanju. Za boljšo porabo goriva in zniževanje stroškov vzdrževanja ohranjajte avtomobil v skladu z seznamom vzdrževanja v poglavju 7. Če avtomobil vozite v ostrih pogojih je potrebno pogostejše vzdrževanje (za detajle glej poglavje 7). Avtomobil naj bo čist. Za najvišjo storitev naj bo avtomobil čist in brez rje. Posebej pomembno je, da ne dovolite nabiranje blata, umazanije, ledu, itd na podvozju avtomobila. Ta dodatna teža lahko rezultira v povečani porabi goriva ter tudi prispeva k rjavenju. Potujte lahko. V avtomobilu ne prevažajte nepotrebne teže. Teža znižuje varčnost goriva. Ne dovolite, da je motor v prostem teku dalj kot je potrebno. Če čakate (ne v prometu) ugasnite motor ter ga ponovno prižgite ko ste pripravljeni na odhod. 5 49

298 Vožnja Zapomnite si, vaše vozilo ne potrebuje podaljšanega ogrevanja. Ko je motor zagnan ga pustite teči 10 do 20 sekund preden ga daste v prestavo. V zelo mrzlem vremenu pa vseeno pustite motorju malo daljši čas ogrevanja. Ne»naprezajte«ali»tulite«motorja. Naprezanje je prepočasna vožnja v previsoki prestavi kar ima za posledico upiranje motorja. Če se to zgodi prestavite v nižjo prestavo. Prekomerno število vrtljajev je dirkanje motorja preko njegove varne meje. Temu se lahko izognete če prestavite v priporočeno prestavo. Klimatizacijo uporabljajte varčno. Sistem klimatizacije poganja moč motorja tako da je varčnost goriva zmanjšana ko jo uporabljate. Če imate pri visoki hitrosti odprta okna, to škoduje varčni porabi goriva. Več goriva porabite, če piha bočni ali čelni veter. Nekaj te izgube zmanjšate tako, da v teh pogojih upočasnite vožnjo. Vzdrževanje vozila v dobrem voznem stanju je pomembno tako za varčnost kot za varnost. Naj pooblaščeni Kiin prodajalec redno opravlja preglede in vzdrževalna dela na vozilu. OPOZORILO - Ugasnjen motor med premikanjem Nikoli ne ugasnite motorja, da bi se kotalili po hribu oziroma kadarkoli, ko se vozilo premika. Servo volan in servo zavore ne delujejo pravilno, če motor ni prižgan. Namesto tega rajši pretaknite menjalnik v nižjo prestavo, da boste zavirali z motorjem. Poleg tega pa bi izklop vžiga med vožnjo lahko zaklenil servo volan kar bi imelo za posledico izgubo nadzora nad vozilom, kar pa lahko povzroči poškodbe ali smrt. 5 50

299 POSEBNI POGOJI VOŽNJE Vožnja v nevarnih pogojih Če naletite na nevarne okoliščine za vožnjo, npr. vodo, sneg, led, blato, pesek in podobno, upoštevajte naslednja navodila: Vozite previdno in povečajte varnostno razdaljo za pot zaviranja. Izogibajte se nenadnim gibom pri zaviranju ali obračanju koles. Ko zavirate brez ABS zavor, večkrat nalahno pritisnite na zavorni pedal, da se vozilo ustavi. OPOZORILO - ABS Če ima vozilo ABS, na zavorni pedal ni treba pritiskati postopoma. Če obtičite v snegu, blatu ali pesku, speljite z drugo prestavo. Plin dodajajte počasi, da se pogonska kolesa ne bodo vrtela. Če obtičite na ledu, v snegu ali blatu, pogonska kolesa podložite s peskom, kameno soljo, verigami za kolesa ali kakim drugim nezdrsljivim materialom, ki bo dal pnevmatikam oprijem. OPOZORILO - Prestavljanje navzdol Če prestavljate v nižjo prestavo z avtomatikom pri vožnji na gladkih površinah, lahko povzročite nesrečo. Nenadna sprememba v hitrosti vrtenja koles lahko povzroči zdrs. Na zdrsljivih površinah bodite previdni, ko prestavljate v nižjo prestavo. Vožnja Guganje vozila Če je vozilo nujno zagugati, da ga spravite ven iz snega, peska ali blata, najprej obrnite volan desno in levo, da počistite prostor okrog prednjih koles. Nato pri vozilih, opremljenih z ročno prestavo ali R (vzvratna vožnja) prestavite nazaj in naprej med 1. (prva) in R (vzvratno vožnjo), pri vozilih z avtomatsko prestavo pa v katero koli prestavo naprej. Ne silite motorja v visoko število obratov in kolesa vrtite čim manj. Če se po več poskusih še niste premaknili, pokličite vlečno službo, da ne boste pregreli motorja in poškodovali transmisije. POZOR Dlje časa trajajoče guganje lahko povzroči pregrevanje motorja, poškodbo ali uničenje transmisije in poškodbo pnevmatik. 5 51

300 Vožnja OPOZORILO - Vrtenje koles Ne vrtite koles, še posebej ne s hitrostjo več kot 56 km/h. Če kolesa vrtite z veliko hitrostjo, medtem ko vozilo stoji na mestu, se lahko pnevmatike pregrejejo, kar lahko poškoduje pnevmatike, ki pa lahko ranijo prisotne. OPOMBA Sistem ESP (če je na voljo) naj bo pred guganjem vozila izklopljen. OPOZORILO Če vaše vozilo obtiči v snegu, blatu, pesku, itd. ga lahko poskušate zazibati tako, da ga premikate naprej in nazaj. Tega ne delajte, če so kjerkoli blizu vozila ljudje ali predmeti. Med zibanjem se lahko vozilo nenadno premakne naprej ali nazaj ko se osvobodi, kar pa lahko povzroči poškodbe bližnjim ljudem ali predmetom. OUN Gladko zavijanje Izogibajte se zaviranju ali prestavljanju prestav v zavojih, še posebej če je cesta mokra. Idealno bi se ovinki morali vedno prevoziti s pospeševanjem. Če sledite tem predlogom bo obraba pnevmatik minimalna. OMC Vožnja ponoči Ker je nočna vožnja nevarnejša od dnevne vožnje, si zapomnite nekaj pomembnih nasvetov: Upočasnite hitrost in povečajte varnostno razdaljo do drugih vozil, ker ponoči lahko slabše vidite, še posebej na krajih, kjer ni ulične razsvetljave. 5 52

301 Vožnja Nastavite ogledala tako, da zmanjšate odsev žarometov drugih voznikov. Luči redno čistite. Če vozilo nima funkcije samodejnega usmerjanja žarometov, naj bodo vedno pravilno usmerjeni na vozila. Umazane ali nepravilno usmerjene luči ponoči zelo poslabšajo vidljivost. Ne strmite naravnost v luči vozil, ki prihajajo nasproti. To vas lahko začasno oslepi in traja več sekund, da se vaše oči spet navadijo teme. 1VQA3003 Vožnja v dežju Dež in mokre ceste so lahko nevarne za vožnjo, še posebej, če na gladko cestišče niste pripravljeni. Nekaj nasvetov za vožnjo v dežju: Ob močnem deževju je vidljivost slabša, zato je zavorna pot daljša: upočasnite hitrost. Skrbite, da brisalci pravilno delujejo. Zamenjajte metlice brisalcev, če opazite, da puščajo sledove ali ne obrišejo cele šipe. Če pnevmatike niso v dobrem stanju, hitro ustavljanje na mokrem cestišču lahko povzroči zdrs in celo nesrečo. Skrbite, da bodo pnevmatike v dobrem stanju. Imejte prižgane luči, da vas bodo drugi vozniki bolje videli. Prehitra vožnja po lužah lahko vpliva na zavore. Če že morate voziti po lužah, vozite počasi. Če sumite, da ste zmočili zavore, med vožnjo rahlo pritisnite nanje, dokler ne začnejo spet normalno delovati. 5 53

302 Vožnja Vožnja v poplavljenih območjih Izogibajte se vožnji skozi poplavljena območja, razen če veste, da voda ne seže višje od dna pesta. Skozi vsako vodo vozite počasi. Držite zadostno razdaljo za ustavljanje, ker zavore slabše delujejo. Po vožnji skozi vodo zavore osušite tako, da nanje večkrat rahlo pritisnete, medtem ko se vozilo počasi premika. OMG Vožnja po avtocesti Pnevmatike Pritisk v pnevmatikah prilagodite specifikaciji. Nizek pritisk pnevmatik bo povzročil pregretje ter možno odpoved pnevmatik. Izogibajte se uporabi obrabljenih ali poškodovanih pnevmatik, ki lahko zmanjšajo oprijem ali celo odpovedo. OPOMBA Nikoli ne prekoračite največjega dovoljenega pritiska pnevmatik, ki je označen na pnevmatiki. OPOZORILO Premalo ali preveč napihnjenje pnevmatike lahko povzročijo slabo obvladovanje, izgubo nadzora in nenadno odpoved, kar privede do nesreč, poškodb ali celo smrti. Pred vožnjo vedno preverite pnevmatike ali so pravilno napihnjene Za pravilni pritisk v pnevmatikah glejte pnevmatike in kolesa v poglavju 8. Vožnja z pnevmatikami brez ali z nezadostnim profilom je nevarna. Izrabljene pnevmatike lahko privedejo do izgube nadzora nad vozilom, trka, poškodb ali celo smrti. Izrabljene pnevmatike naj se zamenjajo kakor hitro je mogoče in naj se več ne uporabljajo za vožnjo. Pred vožnjo vedno preglejte profil pnevmatik. Za več informacij glede profila pnevmatik glejte pnevmatike in kolesa v poglavju 7. Gorivo, hladilo motorja in motorno olje Potovanje z visoko hitrostjo porabi več goriva kot mestna vožnja. Ne pozabite preveriti obojega tako hladila za motor kakor tudi motornega olja. Zobati jermen Ohlapen ali poškodovan zobati jermen lahko privede do pregretja motorja. 5 54

303 Vožnja VOŽNJA POZIMI OBH Hujši zimski vremenski pogoji se kažejo v večji obrabi in ostalih težavah. Za zmanjšanje težav v zimski vožnji sledite tem predlogom: Snežni ali ledeni pogoji Za vožnjo vozila v globokem snegu boste potrebovali pnevmatike za sneg ali namestiti verige na vaše pnevmatike. Če so potrebne zimske pnevmatike, je potrebno izbrati enakovredne po velikosti in tipu originalnih. Če tega ne storite lahko to škodljivo vpliva na varnost in upravljanje vašega vozila. Nadalje, hitra vožnja, hitro pospeševanje, nenadno zaviranje in ostri zavoji so potencialno nevarne navade. Med zaviranjem uporabite zaviranje motorja kolikor je le mogoče. Nenadno zaviranje na snežnih ali ledenih cestah lahko povzroči drsenje. Držati morate zadostno razdaljo med vami in vozilom pred vami. Nežno pritisnite na zavoro. Namestitev verig za pnevmatike bo omogočila večjo vozno silo ne bo pa preprečila stranskih zdrsov. OPOMBA Verige za kolesa niso dovoljene v vseh državah. Preden namestite verige, preverite ali je njihova uporaba dovoljena. Zimske pnevmatike Če na svojo vozilo montirate zimske gume, se prepričajte, da gre za radialne pnevmatike iste velikosti in nosilnosti kot prvotne gume. Zimske pnevmatike montirajte na vsa štiri kolesa, da bo vozilo stabilno v vseh vremenskih pogojih. Ne pozabite, da oprijem, ki ga imajo zimske gume na suhi cesti, morda ni tako dober kot oprijem prvotnih gum. Tudi če so ceste dobro prevozne, vozite previdno. Pri prodajalcu gum vprašajte za največjo priporočljivo hitrost. OPOZORILO - Velikost snežnih pnevmatik Snežne pnevmatike morajo biti po velikosti in tipu enake standardnim pnevmatikam vozila. V nasprotnem primeru lahko to negativno vpliva na varnost in vodljivost vozila. Ne uporabljajte pnevmatik z žebljički, ne da bi se prej prepričali, ali jih lokalni, državni in občinski predpisi morda prepovedujejo. 5 55

304 Vožnja 1JBA4068 Snežne verige Ker so pri radialnih pnevmatikah boki tanjši, jih lahko nekatere vrste verig poškodujejo. Zato v tem primeru namesto verig raje uporabljajte zimske pnevmatike. Verig ne nameščajte na vozila z aluminijastimi kolesi, ker jih verige lahko poškodujejo. Če morate uporabljati verige, naj bodo žične, debeline manj kot 12 mm. Garancija proizvajalca ne pokriva škode, ki bi nastala na vozilu zaradi nepravilne uporabe snežnih verig. Verige za pnevmatike namestite sano spredaj. POZOR Prepričajte se, da so snežne verige prave velikosti in tipa za vaše pnevmatike. Napačne snežne verige lahko poškodujejo karoserijo in vzmetenje vozila, česar garancija proizvajalca morda ne pokriva. Povezovalni kaveljčki snežnih verig se lahko poškodujejo, če se dotikajo delov vozila, kar povzroči, da se veriga na pnevmatiki zrahlja. Prepričajte se, da snežne verige ustrezajo SAE razredu S. Vedno preglejte, ali so verige pravilno nameščene, potem ko ste prevozili približno 0,5 do 1 km. S tem se prepričate, da so trdno nameščene. Če so se verige zrahljale, jih ponovno zategnite ali namestite. Namestitev verig Pri nameščanju verig sledite navodilom proizvajalca in jih namestite čim tesneje. Ko imate nameščene verige, vozite počasi. Če slišite, da verige tolčejo ob karoserijo ali šasijo, ustavite vozilo in jih zategnite. Če še vedno prihaja do stika, upočasnite vožnjo, da se stik prekine. Takoj ko pridete na očiščeno cesto, odstranite verige. OPOZORILO - Natikanje verig Ko nameščate snežne verige, naj vozilo stoji na ravnih tleh, stran od prometa. Vključite opozorilne utripajoče luči in za vozilo postavite varnostni trikotnik, če je na voljo. Vozilo naj bo pri nameščanju snežnih verig vedno v prestavi P (parkiranje), zategnjena naj bo parkirna zavora in motor ugasnjen. 5 56

305 Vožnja OPOZORILO - Snežne verige Uporaba verig lahko negativno vpliva na upravljanje z vozilom. Ne vozite hitreje od 30 km/h oziroma od omejitve hitrosti, ki jo priporoča izdelovalec, če je ta še nižja. Vozite previdno in se izogibajte grbinam, luknjam, ostrim ovinkom in drugim nevarnostim na cesti, ki lahko povzročajo poskakovanje vozila. Izogibajte se ostrim ovinkom in zaviranju z blokiranimi kolesi. POZOR Verige, ki niso prave velikosti ali ki so napačno nameščene, lahko poškodujejo zavorne vode, vzmetenje, karoserijo in kolesa. Zaustavite vozilo in ponovno zategnite verige, če slišite, da med vožnjo tolčejo ob vozilo. Uporabite visoko kvalitetno etilen glikol hladilo Vaše vozilo je dobavljeno z visoko kvalitetnim etilen glikol hladilom v hladilnem sistemu. To je edini tip hladila, ki naj se uporablja saj pomaga pri preprečevanju rjavenja hladilnega sistema, maže vodno črpalko in preprečuje zmrzovanje. Poskrbite za zamenjavo ali dolivanje vašega hladila v skladu z načrtom vzdrževanja v poglavju 7. Pred zimo dajte hladilo testirati, da se prepričate, da je točka zmrzovanja zadovoljiva za temperature, ki jih pričakujete pozimi. Preverite akumulator in kable Zima daje akumulatorju dodatno breme. Vizualno preglejte akumulator in kable kot opisano v poglavju 7. Nivo polnosti vašega akumulatorja lahko preveri pooblaščeni Kiin trgovec v servisni postaji. Če je potrebno zamenjajte na zimsko olje V nekaterih podnebjih je med zimo priporočljivo uporabljati»zimsko«olje nižje viskoznosti. GZa priporočila glejte poglavje 8. Če niste prepričani kakšno olje uporabiti se posvetujte s pooblaščenih Kiinim trgovcem. Preverite svečke in zaganjalni sistem Preverite in po potrebi zamenjajte svečke kot opisano v poglavju 7. Ravno tako preglejte ožičenje in dele vžigalnika, da se prepričate, da niso počeni, obrabljeni ali kakorkoli poškodovani. 5 57

306 Vožnja Da preprečite zmrzovanje ključavnic Da preprečite zmrzovanje ključavnic, pobrizgajte odprtine ključavnic z odobreno tekočino za preprečevanje zmrzovanja ali glicerinom. Če je ključavnica prekrita z ledom jo, da odstranite led, pobrizgajte z odobreno tekočino za preprečevanje zmrzovanja. Če je ključavnica zmrznjena od znotraj jo boste morali odtaliti s pomočjo ogretega ključa. Z ogretim ključem ravnajte previdno, da ne pride do poškodb. V sistemu uporabite odobreno čistilo za okno s sredstvom proti zmrzovanju Da preprečite zmrzovanje vode v sistemu dodajte odobreno raztopino čistila za okno s sredstvom proti zmrzovanju v skladu z navodili na posodi. Čistila za okno s sredstvom proti zmrzovanju so dosegljiva pri pooblaščenem Kiinem trgovcu ter v večini trgovin z avto deli. Ne uporabljajte hladila za motor ali drugih tipov sredstev za preprečevanje zmrzovanja, ker lahko poškodujete zaključni sloj barve. Ne dovolite, da vam zmrzne parkirna zavora Pod nekaterimi pogoji lahko parkirna zavora zmrzne ko je napeta. To se lahko zgodi ko se okrog ali blizu zadnjih zavor nabira sneg ali led, ali če so zavore mokre. Če obstaja možnost, da vam parkirna zavora zmrzne jo povlecite samo začasno, nato prestavno ročico premaknite v položaj P (avtomatski menjalnik) ali v prvo prestavo ali vzvratno (ročni menjalnik) ter blokirajte zadnja kolesa, da se avtomobil ne bi skotalil. Nato sprostite parkirno zavoro. Ne dovolite, da se spodaj nabira led in sneg Pri nekaterih pogojih se lahko sneg in led nabereta pod blatniki ter tako motita krmiljenje. Ko vozite v težkih zimskih pogojih kjer se to lahko zgodi je potrebno periodično pregledovati pod avto ter se prepričati da premikanje sprednjih koles in krmilnega sistema ni ovirano. Imejte opremo za uporabo v sili Odvisno od resnosti vremena kjer vozite bi morali imeti primerno opremo za uporabo v sili. Nekateri predmeti, ki bi jih želeli imeto so: verige, jermeni ali verige za vleko, svetilka, signalna svetilka, pesek, lopata, vžigalni kabli, strgalo za okna, rokavice, krpa za na tla, pajac, odeja, itd. 5 58

307 VLEČENJE PRIKLOPNIKA Če razmišljate o vleki z vašim vozilom najprej preverite pri ministrstvu za promet glede zakonskih določil. Ker se zakoni spreminjajo se lahko zahteve za vleko priklopnikov, avtomobilov ali drugih tipov vozil ali aparatov razlikujejo. Za nadaljnje informacije se pred vleko posvetujte z pooblaščenim Kiinim trgovcem. OPOZORILO - Vleka priklopnika Če ne uporabljate prave opreme in vozite pravilno, lahko med vleko priklopnika izgubite nadzor. Če je priklopnik na primer pretežak, zavore ne delajo dobro ali pa sploh ne.tako lahko sebe in potnike hudo ali celo smrtno poškodujete. Priklopnik vlecite le, če ste upoštevali vsa navodila v tem poglavju. OPOZORILO - Omejitve glede teže Pred vleko se prepričajte da so skupna teža prikolice, bruto kombinirana teža, bruto teža vozila, bruto teža osi ter obremenitev jezika prikolice v mejah. OPOMBA Tehnično dopustna največja obremenitev na zadnji osi (zadnjih oseh) se lahko prekorači, vendar ne več kot za 15%; tehnično dopustna največja masa obremenitve vozila se lahko preseže, vendar ne več kot za 10% ali 100 kg, za vrednost, ki je nižja. V tem primeru z vozilom kategorije M1 ne smete preseči 100 km/h, z vozilom kategorije N1 pa ne smete preseči 80 km/h. Ko vozilo kategorije M1 vleče prikolico, lahko dodatna teža, ki deluje na spenjalno napravo prikolice, povzroči prekoračitev največje obremenjenosti zračnice, vendar ne več kot za 15%. V tem primeru ne prekoračite 100 km/h in povečajte tlak v zračnici za najmanj 0,2 bara. POZOR Nepravilna vleka priklopnika lahko poškoduje vozilo in terja drago popravilo, ki ga garancija ne pokriva. Če želite pravilno vleči priklopnik, upoštevajte nasvete v tem poglavju. Vožnja Vaše vozilo lahko vleče priklopnik. Informacije o tem, kolikšno maso je sposobno vleči vaše vozilo, dobite pod naslovom Masa priklopnika spodaj v tem poglavju. Ne pozabite, da je vožnja s priklopnikom drugačna od vožnje samo vozila. Vleka priklopnika spremeni upravljanje, vzdržljivost in porabo goriva. Za uspešno in varno vleko priklopnika je potrebna primerna oprema in njena pravilna uporaba. V tem poglavju najdete mnoge preizkušene in pomembne nasvete ter varnostna pravila. Ta so pomembna za vašo varnost in za varnost vaših potnikov. Prosimo, pozorno preberite to poglavje, preden se lotite vleke priklopnika. Sestavni deli vozila, ki vlečejo tovor, npr. motor, transmisija, kolesa in gume, opravljajo večje delo zaradi obremenitve in dodatne mase. Motor mora delati z relativno veliko hitrostjo in pod večjo obremenitvijo. To dodatno breme ustvarja dodatno toploto. Zaradi priklopnika je precej večji tudi zračni upor, zato je vleka napornejša. 5 59

308 Vožnja OUB OPOMBA - Mesto priklopa za prikolico Odprtini za priklop vlečne kljuke sta na obeh straneh podvozja za zadnjima kolesoma. Vlečne kljuke Pomembno je imeti primerno vlečno opremo. Bočni veter, mimo vozeči veliki tovornjaki in razdrapane ceste so nekateri od razlogov, da boste potrebovali pravi vlečni mehanizem. Upoštevajte naslednja pravila: Boste morali delati luknje v karoserijo, da bi namestili vlečno kljuko za priklopnikč? Če jih boste, jih kasneje, ko odstranite vlečno kljuko, obvezno zakrpajte. Če jih ne zakrpate, lahko smrtonosni ogljikov monoksid (CO) iz izpušnega sistema začne uhajati v notranjost vozila, skupaj z umazanijo in vodo. Odbijači na vozilu niso namenjeni nameščanju vlečnih kljuk. Nanje ne pritrjujte najetih vlečnih kljuk ali vlečnih mehanizmov za odbijače. Uporabljajte samo vlečne mehanizme, ki se montirajo na podvozje in ne na odbijač. Priključek prikolice KIA je na voljo pri pooblaščenem prodajalcu KIA. Varnostne verige Vozilo in priklopnik morate vedno povezati z verigami. Varnostne verige prekrižajte pod vlečnim delom priklopnika, da preprečite dotik vlečne sklopke s tlemi, če bi se vlečeni del ločil od vlečne kljuke. Navodila o varnostnih verigah nudi proizvajalec vlečne naprave ali proizvajalec priklopnika. Pri namestitvi varnostnih verig upoštevajte priporočila proizvajalca. Povezava naj bo trdna, toda ravno dovolj rahla, da s priklopnikom lahko obračate. Nikoli ne pustite, da bi se varnostne verige vlekle po tleh. 5 60

309 Vožnja Zavora priklopnika Če je vaša prikolica opremljena z zavornim sistemom, se prepričajte, da je v skladu z predpisi v državi ter, da je pravilno nameščena in deluje. Če otovorjen priklopnik tehta več kot je maksimalna dovoljena teža in nima zavor, potrebuje lastno ustrezno zavoro. Obvezno natančno preberite navodila za zavore priklopnika in jih upoštevajte, da boste zavore pravilno namestili, naravnali in jih vzdrževali. Ne posegajte v zavorni sistem vozila. OPOZORILO - Zavore prikolice Ne uporabljajte priklopnika z lastno zavoro, če niste absolutno prepričani, da ste zavorni sistem pravilno namestili. To ni delo za amaterje. Naj ga opravijo izkušeni delavci v ustreznem servisu za priklopnike. Vožnja s priklopnikom Za vleko priklopnika je potrebnih nekaj izkušenj. Preden se odpravite na cesto, se morate s priklopnikom seznaniti. Spoznajte občutek usmerjanja vozila in zaviranja z dodatno težo priklopnika. Nikoli ne pozabite, da je vozilo zdaj precej daljše in veliko manj odzivno kot brez priklopnika. Preden začnete, preglejte vlečno napravo in platformo, varnostne verige, električne povezave, luči, gume in nastavitev ogledal. Če ima priklopnik električne zavore, vozilo s priklopnikom speljite in nato ročno aktivirajte krmilnik zavore priklopnika, da se prepričate, ali deluje. S tem hkrati preverite tudi električno povezavo. Med potovanjem občasno poglejte, ali je tovor varen in da luči ter zavore priklopnika še vedno delujejo. Varnostna razdalja Ostanite vsaj dvakrat tako daleč za vozilom pred seboj, kot če bi vozili brez priklopnika. Tako se izognete situacijam, kjer bi bilo potrebno močno zaviranje in nenadno obračanje. Prehitevanje Če vlečete priklopnik, potrebujete večjo začetno razdaljo pri prehitevanju. Ker je vozilo daljše, morate peljati veliko dlje mimo vozila, ki ga prehitevate, preden se lahko vrnete na svoj pas. 5 61

310 Vožnja Vzvratna vožnja Z eno roko držite spodnji del volana. Če želite priklopnik premakniti na levo, premaknite roko na levo. Če želite priklopnik premakniti na desno, premaknite roko na desno. Vzvratno vedno vozite počasi. Po možnosti naj vas kdo usmerja. Obračanje Ko obračate s prikolico, obračajte bolj na široko kot ponavadi. Tako preprečite, da bi s priklopnikom zadeli ob neutrjene bankine, robnike, prometne znake, drevesa ali druge predmete. Izogibajte se nenadnim gibom in trzljajem. Svoje gibanje nakažite dolgo vnaprej. Smerniki pri vleki priklopnika Če vlečete priklopnik, mora imeti vozilo poseben utripajoči smernik in dodatno napeljavo. Zeleni puščici na armaturni plošči začneta utripati, ko dajete znak za zavijanje ali menjavo pasu. Če so luči na priklopniku pravilno povezane, prav tako začnejo utripati in opozarjati druge voznike, da nameravate zaviti, menjati vozni pas ali se ustaviti. Ko vlečete priklopnik, zeleni puščici na armaturni plošči utripata tudi, če so žarnice v priklopniku pregorele. Tako si lahko mislite, da drugi vozniki vidijo vaš smernik, ko ga v resnici ne. Zato je treba občasno preverjati, ali žarnice v priklopniku še delujejo. Luči morate pregledati tudi vsakič, ko prekinete električno povezavo in jo ponovno vzpostavite. Sistema luči v priklopniku ne povezujte neposredno s sistemom luči v vozilu. Uporabljajte izključno atestirane povezave za priklopnik. Pooblaščeni Kiin prodajalec vam lahko pomaga pri njihovem nameščanju. OPOZORILO Če ne uporabljate atestiranih povezav za priklopnik, to lahko povzroči škodo na električni napeljavi vozila in tudi telesne poškodbe. Vožnja na klancu Zmanjšajte hitrost in pretaknite v nižjo prestavo, še preden se zapeljete po dolgem ali strmem klancu navzdol. Če ne zamenjate prestave v nižjo, boste morali morda tako močno pritiskati na zavore, da se bodo segrele in ne bodo več učinkovito delovale. Če se dolgo vozite navzgor, pretaknite v nižjo prestavo in zmanjšajte hitrost na 70 km/h, da preprečite pregrevanje motorja in transmisije. Če vozite avtomatik in vaš priklopnik brez zavor tehta več kot je maksimalna dovoljena teža priklopnika, vozite v prestavi D (vožnja), ko ga vlečete. Če med vleko priklopnika vozite v prestavi D (vožnja), zmanjšate možnost pregrevanja in podaljšate življenje transmisije. 5 62

311 Vožnja POZOR Ko vlečete priklopnik na strmih klancih (več kot 6%), bodite zelo pozorni na temperaturno merilno napravo hladiva, saj le tako lahko zagotovite, da se motor ne bo pregrel. Če se kazalec merilnika temperature hladilne tekočine motorja pomakne proti»h«(ali 130 C) (Vroče), vozilo čimprej varno ustavite in počakajte, da se motor ohladi. Ko se motor dovolj ohladi, lahko nadaljujete vožnjo. Za hitrost vožnje se odločite glede na težo priklopnika in naklon klanca, da ne bi pregrevali motorja in menjalnika. Parkiranje na hribu Če imate na vozilo pripeto prikolico, na splošno ni priporočljivo, da parkirate vozilo na strmini. Pri nepričakovanem zdrsu po strmini navzdol se lahko ljudje težje ali usodno poškodujejo, prav tako pa se lahko poškodujeta vaše vozilo in prikolica. OPOZORILO - Parkiranje na hribu Če vozilo s priklopnikom, parkirano na hribu, začne drseti navzdol, to lahko privede do resnih ali smrtnih poškodb. Če pa se ne morete izogniti parkiranju na hribu, to storite tako: 1. Povlecite vozilo na parkirni prostor. Obrnite volan proti robniku (desno, če je vozilo obrnjeno navzdol, levo, če je obrnjeno navzgor). 2. Če ima vozilo ročni menjalnik, namestite vozilo v nevtralni položaj. Če ima vozilo avtomatski menjalnik, namestite vozilo v položaj P (parkiranje). 3. Zategnite ročno zavoro in izklopite vozilo. 4. Položite zagozde pod kolesa prikolice na spodnji strani koles. 5. Zaženite vozilo, držite zavore, prestavite v nevtralni položaj, sprostite ročno zavoro, ter počasi spuščajte zavore, dokler zagozde pod kolesi prikolice ne prevzamejo obremenitve. 6. Ponovno pritisnite na zavore in zategnite ročno zavoro ter prestavite vozilo v položaj R (vzvratna vožnja) pri ročnem menjalniku, ali v položaj P (parkiranje) pri avtomatskem menjalniku. 7. Ugasnite vozilo in spustite zavore vozila, ročna zavora pa naj ostane zategnjena. OPOZORILO - Parkirna zavora Če parkirna zavora ni trdno zategnjena, je lahko nevarno izstopiti iz vozila. Če je motor še prižgan, se lahko vozilo nepričakovano premakne. Tako lahko sebe in druge hudo ali celo smrtno poškodujete. 5 63

312 Vožnja Ko ste pripravljeni speljati s hriba, storite naslednje 1. Ko je ročni menjalnik še v prostem teku oziroma avtomatik v prestavi P (parkiranje), pritisnite na zavore in držite zavorni pedal, medtem pa: Prižgite motor. Pretaknite menjalnik v prestavo in. Spustite parkirno zavoro. 2. Počasi umaknite stopalo z zavornega pedala. 3. Vozite počasi, dokler ni priklopnik mimo zagozd. 4. Ustavite, da gre nekdo pobrat in odstranit zagozde. Vzdrževanje pri vleki priklopnika Če redno vlečete priklopnik, bo vozilo pogosteje potrebno servisirati. Še posebej pozorni morate biti na olje v motorju, tekočino menjalnika, mazivo za gredi in hladilno tekočino. Enako pomembno je pogosto pregledovati stanje zavor. Vsaka od teh stvari je opisana v tem priročniku. Poglejte v Kazalo, kjer jih boste hitro našli. Če vozite s priklopnikom, je pametno ta poglavja obnoviti, preden greste na pot. Ne pozabite na vzdrževanje priklopnika in vlečne naprave. Upoštevajte urnik vzdrževanja, ki ste ga dobili s priklopnikom, in priklopnik redno pregledujte. Še najbolje ga je pregledati vsak dan preden se odpravite na pot. Najpomembneje je, da so vse matice in vijaki vlečne naprave dobro zategnjeni. POZOR Ko uporabljate priklopnik, ob vročih dnevih ali med vožnjo navkreber lahko prihaja do pregrevanja. Če merilnik hladilne tekočine kaže na pregretje, izključite klimatsko napravo in vozilo ustavite nekje na varnem, da se motor shladi. Če vlečete priklopnik, večkrat preglejte tekočino menjalnika. Če vozilo ni opremljeno s klimatsko napravo, namestite ventilator kondenzatorja, da bo pri vleki priklopnika motor bolje deloval. 5 64

313 Vožnja Če se odločite vleči priklopnik Nekaj pomembnih dejstev za premislek, če boste vlekli priklopnik: Svetujemo uporabo kontrole nihanja. Za kontrolo nihanja vprašajte pri prodajalcu vlečne opreme. Z avtomobilom ničesar ne vlecite prvih km. Tako boste dovolili, da se moto uteče. Če se ne boste zmenili za ta opozorila lahko pride do resne okvare motorja ali menjalnika. Ko vlečete prikolico se za nadaljnje informacije in dodatne zahteve kot so oprema za vleko itd. posvetujte s pooblaščenim Kiinim trgovcem. Z vozilom se vedno vozite z zmerno hitrostjo (manj kot 100 km/h). Na dolgem klancu navzgor ne presezite hitrosti 70 km/h oziroma prikazane omejitve hitrosti za vlečenje. Katerakoli je nižja. Tabela vsebuje pomembna vprašanja, ki so povezana z maso: Največja teža priklopnika kg Predmet Brez zavornega sistema Z zavornim sistemom Največja dovoljena statična vertikalna obremenitev vlečne sklopke kg Priporočeni razmak od sredine zadnjega kolesa do sklopne točke mm M/T : Ročni menjalnik A/T : Avtomatski menjalnik Bencinski 1,25 Bencinski 1,4 Dizelski 1,1 Dizelski 1,4 M/T A/T M/T A/T M/T A/T M/T A/T

314 Vožnja Jezik prikolice je lahko težek največ 10% skupne naložene teže prikolice, v mejah največje dovoljene obremenitve jezika prikolice. Ko priklopnik otovorite, ga stehtajte, nato pa ločeno izmerite še obremenitev vlečne sklopke, da vidite, če je teža ustrezna. Če ni, to lahko popravite preprosto tako, da premaknete nekaj predmetov v priklopniku. Obremenitev jezika Skupna teža prikolice C190E01JM Masa priklopnika Kolikšna je dovoljena varna teža prikolice? Nikoli ne sme tehtati več kot je maksimalna dovoljena teža priklopnika, tudi če ima zavoro. Celo to je lahko pretežko. Odvisno, kako priklopnik nameravate uporabljati. Pomembni dejavniki so na primer: hitrost, nadmorska višina, naklon cestišča, zunanja temperatura in kako pogosto uporabljate vozilo za vleko priklopnika. Idealna masa priklopnika je odvisna tudi od tega, ali imate na vozilu kakšno posebno opremo. Bruto osna teža Bruto teža vozila OPOZORILO - Prikolica Prikolice nikoli ne otovorite z več C190E02JM teže zadaj kot spredaj. Prednji del Obremenitev vlečne sklopke mora nositi približno 60% Obremenitev vlečne sklopke je skupnega bremena priklopnika, pomembno izmeriti, ker vpliva na skupno zadnji del pa 40 %. maso vozila. Ta masa vključuje maso Nikoli ne presezite maksimalne (praznega) vozila, morebitnega tovora, ki nosilnosti priklopnika ali vlečne se prevaža v njem, in ljudi, ki se bodo opreme za priklopnik. Nepravilno peljali v njem. Če hočete vleči priklopnik, otovorjen priklopnik lahko morate skupni masi vozila dodati poškoduje vozilo in/ali osebe v obremenitev vlečne sklopke, ker bo njem. Maso in obremenitev vozilo nosilo tudi to težo. preverjajte na tehtnici za vozila. Če je priklopnik nepravilno otovorjen, lahko zgubite nadzor nad vozilom. 5 66

315 TEŽA VOZILA To poglavje opisuje pravilno nalaganje vozila, s katerim boste poskrbeli, da ostane teža naloženega vozila v okviru njegove zmogljivosti. Pravilno naloženo vozilo bo preskrbelo največje povračilo načrtovanega učinka. Preden naložite vozilo se seznanite s sledečimi pogoji za določitev težnostne sposobnosti vozila z ali brez prikolice, ki jih najdete na specifikaciji vozila na certifikacijski nalepki: Osnovna omejitvena teža To je teža vozila s polnim rezervoarjem goriva in vso standardno opremo. Ne vključuje potnikov, tovora ali dodatne opreme. Omejitvena teža vozila To je teža vašega novega vozila ko ga dvignete pri trgovcu z dodatno opremo. Teža tovora To število vključuje vso težo dodano osnovni omejitveni teži, vključno tovor in dodatna oprema. GAW (bruto osna teža) To je celotna teža postavljena na vsako os (sprednjo in zadnjo) vključno z omejitveno težo vozila ter koristnim tovorom. GAWR (ocena bruto osne teža) To je največja dovoljena teža, ki jo lahko nosi ena os (sprednja ali zadnja). Te številke so prikazane na certifikacijski nalepki. Skupna teža posamezne osi ne sme nikoli preseči GAWR. GVW (bruto teža vozila) To je Osnovna omejitvena teža plus dejanska teza tovora plus potniki. Vožnja GVWR (ocena bruto teže vozila) To je največja dovoljena teža polno naloženega vozila (vključno z vso opremo, potniki in tovorom). GVWR je prikazan na certifikacijski nalepki, ki jo najdemo na voznikovem (ali sovoznikovem) pragu. Prekoračitev obremenitve OPOZORILO - Teža vozila Ocena bruto osne teže (GAWR) in ocena bruto teže vozila (GVWR) se nahajata na certifikacijski nalepki na prednjih voznikovih ali sovoznikovih vratih. Če te vrednosti presežete, lahko pride do nesreče ali poškodbe vozila. Težo svoje obremenitve lahko izračunate tako, da predmete (in ljudi) stehtate, še preden jih naložite v vozilo. Pazite, da vozila ne preobremenite. 5 67

316 Opozorilni znak / 6-2 V nujnem primeru med vožnjo / 6-3 Če motor noče vžgati / 6-4 Zagon v sili / 6-5 Če se motor pregreje / 6-7 Če imate prazno gumo / 6-8 Če imate prazno gumo (s kompletom mobilnosti»tiremobilitykit«) / 6-16 Sistem za nadzor pritiska pnevmatik (TPMS) / 6-22 Vleka / 6-27 Kaj narediti v nuji 6

317 Kaj narediti v nuji OPOZORILNI ZNAK Varnostne utripalke delujejo ne glede na to, ali je avto prižgan. Ko so prižgane varnostne utripalke, smerniki ne delajo. Bodite previdni z varnostnimi utripalkami, če vozilo vlečete. OUB Varnostne utripalke Varnostne utripalke opozarjajo druge voznike, naj bodo še posebej previdni, ko se približujejo ali prehitevajo vaše vozilo. Uporabite jih vedno, ko morate opravljati nujna popravila ali ko ustavite vozilo blizu roba cestišča. Stikalo utripalk lahko pritisnete ne glede na položaj ključa v zaganjalniku. Stikalo utripalk je na sredini krmilne plošče. Hkrati začnejo utripati vsi smerniki. 6 2

318 Kaj narediti v nuji V NUJNEM PRIMERU MED VOŽNJO Če na križiščih motor ugaša Če na križiščih motor ugaša, postavite prestavno ročico v N (nevtralni) položaj in nato porinite vizilo na varno mesto. Če se vam pnevmatika sprazni med vožnjo Če se vam pnevmatika sprazni med vožnjo: 1.Stopite s plina ter pustite, da se avtomobil ustavi medtem ko vozite naravnost. Na zavore ne pritiskajte takoj ali se poskušajte odstraniti s ceste, ker lahko to povzroči izgubo nadzora. Ko je avtomobil toliko upočasnil, da je mogoče varno zavirati, to tudi storite ter se odstranite s ceste. S ceste zapeljite kolikor daleč je mogoče ter parkirajte na trdni ravni podlagi. Če ste na ločeni avtocesti ne parkirajte na srednjem delu med dvema progama. 2. Ko ustavite vozilo, vklopite vse štiri smernike, aktivirajte parkirno zavoro in pomaknite prestavno ročico v parkirni položaj (P). 3. Naj gredo vsi potniki iz avtomobila. Preverite, da so vsi izstopili na strani avtomobila, ki ni obrnjena k prometu. 4.Ko menjujete prazno pnevmatiko sledite navodilom, ki so podana v nadaljevanju tega poglavja. Če se med vožnjo ustavi motor 1. Postopoma znižujte hitrost in se držite ravne linije. Previdno zapeljite s ceste na varno mesto. 2. Vklopite vse štiri smerokaze. 3. Ponovno poskusite zagnati motor. Če vozilo noče steči kontaktirajte pooblaščenega Kiinega trgovca ali poiščite drugo kvalificirano pomoč. 6 3

319 Kaj narediti v nuji ČE MOTOR NOČE VŽGATI Če se motor noče zagnati ali se zažene počasi 1. Če ima vaš avtomobil avtomatski menjalnik poskrbite, da je prestavna ročica v položaju N (nevtralno) ali P (parkiranje) ter, da je zavora v sili zategnjena. 2. Preverite, če so povezave na akumulatorju čiste in tesne. 3. Prižgite notranjo luč. Če se lučka zatemni ali ugasne ko delate s zaganjačem je akumulator prazen. 4. Preverite, če so povezave na akumulatorju varno stisnjene. 5. Vozila ne potiskajte in ne vlecite z namenom, da bi ga zagnali. Poglejte navodila za»prisilni zagon«. Če motor obrne ampak ne zažene 1. Preverite nivo goriva. 2. Z stikalom za vžig v položaju LOCK/ OFF preverite vse povezave pri vžigu, navitju in svečkah. Ponovno priključite, če se je kateri snel ali je ohlapen. 3. Če vozilo še vedno noče steči pokličite pooblaščenega Kiinega trgovca ali poiščite drugo kvalificirano pomoč. OPOZORILO Če motor noče zagnati ga ne potiskajte ali vlecite. Lahko pride do trčenja ali kakršnekoli druge okvare. 6 4

320 ZAGON V SILI 1VQA4001 Kable povežite po vrstnem redu, ki je označen s številkami, in odklopite po obratnem vrstnem redu. Zasilni zagon Zasilni zagon s kabli je lahko nevaren, če ga ne izvajate pravilno. Da se izognete poškodbam ali okvaram vozila ali akumulatorja sledite napotkom za zasilni zagon. Če ste v dvomih vam močno priporočamo, da vam zasilni zagon opravi usposobljen tehnik ali vlečna služba. POZOR Uporabljajte 12-voltni sistem za zagon. Če uporabljate napajanje s 24 volti (ali dve 12-voltni bateriji ali 24 voltni generator), lahko nepopravljivo poškodujete 12-voltni zagonski motor, vžigalni sistem in druge električne dele. OPOZORILO - Akumulator Nikoli ne preverjajte nivoja elektrolita v akumulatorski bateriji, ker akumulatorska baterija ob tem lahko poči ali eksplodira in povzroči hude poškodbe. Kaj narediti v nuji OPOZORILO - Akumulator Naj akumulator ne pride v stik s plameni in iskrami. Akumulator proizvaja vodik, ki ob stiku s plameni ali iskrami lahko eksplodira. Če ne upoštevate teh navodil, lahko pride do resnih poškodb oseb in vozila. Če niste prepričani o pravilnem izvajanju tega postopka, za pomoč prosite usposobljeno osebo. Avtomobilski akumulator vsebuje žvepleno kislino.ta je strupena in zelo korozivna. Pri vžigu s pomočjo kablov nosite zaščitna očala in pazite, da kislina ne pride v stik z vami, vašimi oblačili ali vozilom. Ne poskušajte zagnati vozila s kabli, če je prazni akumulator zmrznjen ali če je nivo elektrolita nizek. Akumulator pri tem lahko poči ali eksplodira. 6 5

321 Kaj narediti v nuji Postopek zasilnega zagona POZOR - Akumulator AMG (če je na voljo) Akumulatorjev tipa AGM (Absorbent Glass Matt) ni treba vzdrževati, servisira pa naj jih le pooblaščen prodajalec vozil KIA. Za polnjenje akumulatorja AGM uporabljajte le popolnoma napolnjene polnilnike akumulatorjev, ki so posebej zasnovani za akumulatorje AGM. Za zamenjavo akumulatorja AGM uporabljajte le originalni akumulator KIA za sistem ISG. Pokrovčka na vrhu akumulatorja ne smete odpreti ali odstraniti. Pri tem lahko namreč pride do izlitja notranjega elektrolita, kar lahko povzroči hude poškodbe. Pri vnovični priključitvi ali zamenjavi akumulatorja AGM, bo funkcija ISG nemudoma začela delovati. Če želite uporabljati funkcijo ISG, morate senzor akumulatorja približno 4 ure umerjati pri izklopljenem motorju. 1. Prepričajte se, da je ojačevalni akumulator 12-voltni in da je njegov negativni pol ozemljen. 2. Če je ojačevalni akumulator v drugem vozilu, se vozili ne smeta dotikati. 3. Izključite vse nepotrebne električne obremenitve. 4. Povežite kable za zagon po natančno takem vrstnem redu, kot je prikazano na sliki. Prvo povežite en konec kabla na pozitiven priključek praznega akumulatorja (1), nato povežite drugi konec kabla na pozitivni priključek zaganjalnega akumulatorja (2). Nadaljujte s povezovanjem enega konca kabla na negativni priključek zaganjalnega akumulatorja (3) nato drugi del na trdno, stacionarno kovinsko točko (na primer nosilec motorja) vstran od akumulatorja (4). Ne povežite ga na ali blizu kateregakoli dela, ki se premika ko se motor zažene. Zagonski kabli se ne smejo dotikati ničesar razen ustreznih polov akumulatorja oziroma ozemljitve. Ko kable povezujete, se ne sklanjajte nad akumulator. POZOR - Kabli akumulatorja Ne povežite zagonskega kabla, ki je priključen na negativni pol ojačevalnega akumulatorja, z negativnim polom na praznem akumulatorju. To lahko povzroči pregretje praznega akumulatorja, ki lahko poči ter razlije kislino iz akumulatorja. 5. Zaženite motor vozila z ojačevalnim akumulatorjem, naj teče z obrati na minuto, nato zaženite motor vozila z izpraznjenim akumulatorjem. Če vzrok izpraznjenja akumulatorja ni očiten, naj vozilo pregleda pooblaščeni Kiin prodajalec. Zagon s potiskanjem Če ima avto ročni menjalnik, ga ne zaganjajte s potiskanjem, ker lahko poškodujete sistem za nadzor emisij. Vozil z avtomatsko transmisijo ni mogoče zagnati s potiskanjem. Sledite navodilom v tem poglavju za zasilni zagon s kabli. OPOZORILO Nikoli ne vlecite vozila, da bi ga zagnali. Ko bi se motor zagnal, bi avto skočil naprej in lahko povzročil trčenje z vozilom, ki ga je vleklo. 6 6

322 ČE SE MOTOR PREGREJE Če merilnik temperature kaže na pregretost, ste imeli izgubo elektriko ali slišali glasno klenkanje ali trkanje, potem je motor najverjetneje prevroč. Če se to zgodi bi morali: 1. Zapeljati s ceste in ustaviti kakor hitro in varno je mogoče. 2. Prestavno ročico prestavite v položaj P (avtomatski menjalnik) ali nevtralno (ročni menjalnik) ter potegnite parkirno zavoro. Če klimatizacija deluje jo izklopite. 3. Če hladilo za motor izteka pod avtomobilom ali para prihaja iz pokrova motorja zaustavite motor. Pokrova za motor ne odpirajte dokler hladilo ne preneha teči ali para ne preneha izparevati. Če ni vidne izgube hladila motorja in ne pare, pustite motor teči in preverite če ventilator za hlajenje motora deluje. Če ventilator ne deluje izklopite motor. 4. Preverite če manjka zobati jermen za pogon vodne črpalke. Če je na mestu preverite, če je napet. Če je stanje zobatega jermena zadovoljivo, preverite če hladilo morda teče iz hladilnika, cevi ali pod avtom. (če je bila v uporabi klimatizacija, je normalno da se izteče mrzla voda ko ste se zaustavili.) OPOZORILO Medtem ko motor teče držite lase, roke in oblačila vstran od premikajočih delov kot na primer ventilator in zobati jermen, da preprečite poškodbe. 5. Če je pretrgan zobati jermen za pogon vodne črpalke, ali če uhaja hladilo motorja takoj zaustavite motor in pokličite na pomoč najbližjega Kiinega trgovca. OPOZORILO Ko je motor vroč ne odstranjujte pokrova hladilnika. S tem dovolite hladilu da brizgne ven in povzroči resne opekline. Kaj narediti v nuji 6.Če vzroka za pregretje ne morete odkriti počakajte, da se temperature motorja vrne na normalno. Potem previdno dodajte hladilo v posodo, če je odteklo, da vrnete nivo tekočine do oznake na polovici posode. 7. Previdno nadaljujte in bodite pozorni za nadaljnje signale za pregrevanje. Če še enkrat pride do pregretja pokličite na pomoč pooblaščenega Kiinega trgovca. POZOR Velika izguba hladila kaže da je v hladilnem sistemu luknja in, da ga mora pooblaščeni Kiin trgovec čimprej pregledati. 6 7

323 Kaj narediti v nuji ČE IMATE PRAZNO GUMO OUB Dvigalka in orodje Dvigalka, ročica dvigalke ter izvijač za kolesne matice so spravljeni v prtljažniku. Povlecite pokrov škatle v prtljažniku, da pridete do te opreme. (1) Ročica dvigalke (2) Dvigalka (3) Izvijač za kolesnematice Navodila za dviganje Dvigalka je namenjena samo menjavi gum v nujnih primerih. Da preprečite ropot dvigalke med vožnjo, jo pravilno shranite. Upoštevajte navodila za dviganje, da se ne poškodujete. OPOZORILO - Menjava gum Nikoli ne poskušajte popravljati vozila na prometnih pasovih javne ceste ali avtoceste. Vozilo vedno najprej povsem umaknite s cestišča na bankino, preden se lotite menjave gume. Dvigalko uporabljajte na ravni, trdni podlagi. Če stran od cestišča ne najdeteravne, trdne podlage, na pomoč pokličite vlečno službo. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Dvigalko obvezno postavite na pravem mestu na sprednji ali zadnji strani vozila. Za podporo dvigalki nikoli ne uporabljajte odbijačev ali kakega drugega dela vozila. Vozilo se hitro lahko zvali z dvigalke in povzroči hude poškodbe ali smrt. Nihče naj z nobenim delom telesa ne pride pod vozilo, ki ga podpira samo dvigalka. Uporabite podpornike za vozilo. Medtem ko vozilo počiva na dvigalki, ne imejte prižganega motorja. Medtem ko vozilo počiva na dvigalki, naj nihče ne sedi v njem. Poskrbite za to, da bodo otroci na varnem stran od ceste in od vozila, ki ga dvigate z dvigalko. 6 8

324 Kaj narediti v nuji Odstranjevanje in shranjevanje rezervne pnevmatike Obrnite krilno matico za pritrditev gume v obratni smeri urinega kazalca. V obratnem vrstnem redu odstranjevanja vrnite gumo nazaj. Rezervna guma in orodje naj med vožnjo ne ropotajo, zato jih pravilno shranite. OUB VQA4022 1VQA4023 Menjava gum 1. Parkirajte na ravni površini in trdno zategnite parkirno zavoro. 2. Ročico ročnega menjalnika pretaknite vzvratno prestavo (R) oziroma v položaj za parkiranje (P) pri avtomatskem menjalniku. 3. Vključite varnostne utripalke. 4. Iz prtljažnika vzemite rezervno gumo, dvigalko, ročico dvigalke ter izvijač za kolesne matice. 5. Kolo, ki je diagonalno nasproti položaju dvigalke, blokirajte od spredaj in zadaj. 6 9

325 Kaj narediti v nuji OPOZORILO - Menjava gum Vedno trdno zategnite parkirno zavoro in vedno blokirajte kolo diagonalno nasproti kolesa, ki mu menjate gumo. Tako preprečite, da bi se vozilo med menjavo gum premikalo. Priporočamo, da kolesa vozila blokirate in da iz vozila, ki ga dvigate z dvigalko, vsi prej izstopijo. OUB Kolesne matice zrahljajte v obratni smeri urinega kazalca, vsako po en obrat, vendar jih ne odstranjujte, dokler gume ne dvignete s tal. OUB Dvigalko postavite na položaj za dvigovanje spredaj ali zadaj, kjer bo bližje gumi, ki jo menjate. Dvigalko postavite na ustrezno označeni položaj pod okvir šasije. Mesta za dvigalko so plošče, privarjene na okvir, z dvema ploščicama in dvignjeno vdolbino za poravnavo z dvigalko. 6 10

326 Kaj narediti v nuji OPOZORILO - Mesto za dvigalko Obvezno uporabite vozilu pripadajočo dvigalko, ki jo postavite na pravem mestu. Za podporo dvigalki nikoli ne uporabljajte kakega drugega dela vozila. Tako se izognete morebitnim poškodbam. OUB Ročico dvigalke vstavite v dvigalko in jo obrnite v smeri urinega kazalca. Vozilo dvignite le toliko, da se guma ne dotika več tal. To jepribližno 3 centimetre. Preden odstranite kolesne matice, se prepričajte, da je vozilo stabilno ter da se ne bo premaknilo ali zdrsnilo. 9. Zrahljajte matice na kolesu ter jih s prsti odstranite. Kolo zdrsnite s stebra in jo položite tako da se ne more odkotaliti. Da položite kolo na pesto dvignite rezervno pnevmatiko, poravnajte luknje z pesti in porinite kolo nanje. Če je to težko potem kolo rahlo nagnite in naravnajte zgornjo luknjo z zgornjim pestom. Nato kolo stresite naprej in nazaj dokler kolesa ne potisnete preko ostalih pest. 6 11

327 Kaj narediti v nuji OPOZORILO Kolo in pokrovi kolesa imajo lahko ostre robove. Z njimi ravnajte previdno, da se izognete možnim poškodbam. Preden postavite kolo v položaj se prepričajte da ni ničesar na pestu ali kolesu (na primer blato, katran, prod, itd.) kar bi lahko oviralo trdno nasedanje kolesa na pesto. Če je, to odstranite. Če na montirani površini ni dobrega kontakta med kolesom in pestom se lahko kolesne matice zrahljajo ter lahko kolo izgubite. Izguba kolesa lahko rezultira kot izguba nadzora nad vozilom. To lahko povzroči resne poškodbe ali smrt. 10. Da ponovno namestite kolo ga držite pri pestih, kolesne matice dajte na pesta in jih s prsti zategnite. Namestite matice, tako da bodo zašiljene konice manjšega premera obrnjene h kolesu. Pnevmatiko stresite, da se prepričate da popolnoma sedi, nato matice še enkrat pričvrstite s prsti kolikor je mogoče. 11. Spustite avtomobil na tla tako, da izvijač za kolesne matice vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. OUB Nato postavite izvijač v položaj kot je prikazan na sliki in privijte matice. Preverite da doza sedi čez celo matico. Ne stojte na ročici izvijača in ne uporabljajte cevi za podaljševanje. Krožite po kolese in privijte v matice, da bodo vse zatesnjene. Nato še enkrat preverite zategnjenost matic. Po menjavi koles naj, kakor hitro je mogoče, pooblaščeni Kiin trgovec zategne kolesne matice na primeren moment. Moment za tesnost kolesnih matic: Jekleno kolo in lita aluminijasta kolesa: 9~11 kg m 6 12

328 Kaj narediti v nuji Če imate merilnik za pnevmatike, odstranite pokrovček ventilčka in preverite zračni pritisk. Če je pritisk nižji od priporočenega vozite počasi do najbližjega servisa in jih napihnite do pravilnega pritiska. Če je previsok ga uravnajte tako, da bo pravšen. Po preverjanju ali uravnavanju pritiska vedno namestite nazaj kapico ventilčka. Če kapica ni nameščena lahko iz pnevmatike uhaja zrak. Če kapico ventilčka izgubite, kupite drugo kakor hitro je mogoče. Ko ste zamenjali kolesa vedno pritrdite prazno pnevmatiko na njeno mesto in vrnite dvigalko in orodje na pravilno mesto hrambe. POZOR Zatični vijaki in matice pri kolesih imajo pri tem vozilu metrični navoj. Ko odstranjujete kolo, poskrbite, da ga boste nazaj privili z istimi maticami, oziroma če ga zamenjate, poskrbite, da boste uporabili matice z metričnim navojem in enakim posnetjem robov. Če matico z nemetričnim navojem uporabite skupaj z metričnim vijakom ali obratno, kolo ne bo trdno pritrjeno na pesto in bo poškodovalo vijak, da ga bo treba zamenjati. Večina kolesnih matic nima metričnega navoja. Bodite skrajno pozorni pri preverjanju vrste navoja, preden namestite nadomestne kolesne matice ali kolesa. Če ste v dvomih, se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. OPOZORILO - Zatični vijaki Če se zatični vijaki poškodujejo, morda ne bodo več mogli držati kolesa. To lahko privede do izgube kolesa in trčenja kar lahko povzroči resne poškodbe. Dvigalka, ročica dvigalke, izvijač za kolesne matice in rezervna guma naj med vožnjo ne ropotajo, zato jih pravilno shranite. OPOZORILO - Nezadosten pritisk rezervne pnevmatike Po zamenjavi gume čimprej preglejte tlak. Po potrebi ga prilagodite na predpisani tlak. Glejte»Pnevmatike in kolesa«v poglavju

329 Kaj narediti v nuji Pomembno - uporaba kompaktne rezervne gume (če je na voljo) Vozilo je opremljeno s kompaktno rezervno gumo. Ta kompaktna rezervna guma zavzema manj prostora kot običajna rezervna guma. Guma je manjša od klasične in je namenjena samo za zasilno uporabo. POZOR Ko uporabljate kompaktno rezervno gumo, vozite previdno. Kompaktno rezervno gumo ob prvi priložnosti zamenjajte z običajno gumo in platiščem. Ne priporočamo vožnje z več kot eno kompaktno rezervno gumo hkrati. OPOZORILO Kompaktna rezervna guma je samo za uporabo v sili. Vozila z kompaktno rezervno gumo ne vozite z več kot 80 km/h. Originalna pnevmatika naj se čim prej popravi in zamenja, da se izognete okvari rezerve, kar lahko privede tudi do poškodb ali smrti. Kompaktno rezervno gumo napolnite do 4,2 bara. OPOMBA Po namestitvi rezervne gume čim prej preglejte tlak. Po potrebi ga prilagodite na predpisani tlak. Pri uporabi kompaktne rezervne gume bodite pozorni na naslednje: Nikakor ne smete preseči hitrosti 80 km/h, sicer lahko gumo poškodujete. Hitrost vožnje vedno prilagodite razmeram na cesti, da preprečite morebitno tveganje. Vsako tveganje, npr. luknja ali material na cesti, lahko močno poškoduje kompaktno rezervno gumo. Če to gumo redno uporabljate na cesti, jo lahko poškodujete, izgubite nadzor nad vozilom in se morda celo ranite. Ne presegajte največje dovoljene obremenitve vozila oziroma zmogljivosti za prevoz tovora, ki je navedena na boku kompaktne rezervne gume. Izogibajte se vožnji čez ovire. Premer kompaktne rezervne gume je manjši od premera običajne gume, tako da je razdalja do tal približno za 2,5 cm manjša. Zato lahko pride do poškodb vozila. 6 14

330 Kaj narediti v nuji Z vozilom, ki ima nameščeno kompaktno rezervo ne hodite v avtomatsko avtopralnico. Na kompaktni rezervi ne uporabljajte verig. Ker je guma manjša, se veriga ne bo pravilno prilegala. Tako se lahko vozilo poškoduje, verigo pa izgubite. Te gume ne nameščajte na sprednji premi, če morate voziti po snegu ali ledu. Kompaktne rezervne gume ne uporabljajte na nobenem drugem vozilu, ker je oblikovana posebej za vaše vozilo. Življenjska doba plašča kompaktne rezervne gume je krajša od običajne gume. Kompaktno rezervno gumo redno pregledujte in zamenjujte izrabljene rezervne gume z rezervnimi gumami iste velikosti in oblike, nameščenimi na isto kolo. Kompaktna rezervna pnevmatika se ne sme uporabiti na kakršnem koli drugem kolesu, niti se standardne pnevmatike, pnevmatike za sneg, pokrovi koles ali lita kolesa ne smejo uporabljati z kompaktno rezervno pnevmatiko. Če jo uporabite na tak način lahko pride do poškodb teh in ostalih delov avtomobila. Naenkrat ne uporabljajte več kot ene rezervne pnevmatike. Ne vlecite prikolice, če je na vozilu začasno nameščeno rezervno kolo. 6 15

331 Kaj narediti v nuji ČE IMATE PRAZNO GUMO (S KOMPLETOM MOBILNOSTI»TIREMOBILITYKIT«, ČE JE NA VOLJO) OUB Pred uporabo kompleta TireMobilityKit preberite navodila. (1) Kompresor (2) Steklenica tesnilnega sredstva za pnevmatike OUB Uvod S kompletom mobilnosti TireMobilityKit vas ne bo ustavila niti preluknjana pnevmatika. S sistemom kompresorja in tesnilnega sredstva lahko učinkovito in preprosto zatesnite večino lukenj, ki so jih v pnevmatikah osebnih vozil naredili žeblji in podobni predmeti ter znova napolnite pnevmatiko. Ko ste se prepričali, da je pnevmatika ustrezno zatesnjena, lahko z njo previdno vozite (do 200 km) pri hitrosti, ki ne presega 80 km/h ter poiščete prodajalca vozil ali pnevmatik, kjer lahko pnevmatiko zamenjate. Nekaterih pnevmatik morda ne bo mogoče popolnoma zatesniti, zlasti pri večjih luknjah ali poškodbah stranskega dela pnevmatike. Izguba tlaka v pnevmatiki lahko škodljivo vpliva na učinkovitost delovanja pnevmatike. Zato se izogibajte nenadnim zavojem ali drugim manevrom med vožnjo, še posebej, če je vozilo natovorjeno ali če uporabljate prikolico. Komplet TireMobilityKit ni zasnovan ali namenjen kot način za trajno zatesnitev pnevmatike. Uporabite ga lahko le za eno pnevmatiko. V tem uvodu je po korakih opisano, kako preprosto in zanesljivo začasno zatesnite preluknjano pnevmatiko. Preberite odsek»opombe o varni rabi kompleta mobilnosti TireMobilityKit«. 6 16

332 Kaj narediti v nuji OPOZORILO Če je pnevmatika zelo poškodovana, ne uporabljajte kompleta TireMobilityKit, saj lahko med vožnjo uide zrak iz pnevmatike. S kompletom TireMobilityKit lahko znova zatesnite le luknje, ki so na voznem delu pnevmatike. Zaradi varnostnih razlogov ne popravljajte poškodb stranskega dela pnevmatike. Komponente kompleta mobilnosti TireMobilityKit 0. Nalepka z omejitvijo hitrosti 1. Steklenička s tesnilnim sredstvom in opozorilom o omejitvi hitrosti 2. Polnilna cev iz stekleničke s tesnilnim sredstvom do pnevmatike OAM060015L 3. Spojniki in kabel za neposredno povezavo z izvorom napetosti 4. Držalo za stekleničko s tesnilnim sredstvom 5. Kompresor 6. Stikalo za vklop/izklop 6 17

333 Kaj narediti v nuji 7. Manometer za prikaz tlaka v pnevmatiki 8. Tipka za sproščanje tlaka v pnevmatiki 9. Cev za povezovanje kompresorja in stekleničke s tesnilnim sredstvom ali kompresorja in pnevmatike Spojniki, kabli in povezovalna cev so shranjeni v ohišju kompresorja. OPOZORILO Pred uporabo kompleta TireMobilityKit sledite navodilom na steklenički s tesnilnim sredstvom. Odstranite nalepko z omejitvijo hitrosti s stekleničke s tesnilnim sredstvom in jo nalepite na volan. Bodite pozorni na datum zapadlosti na steklenički s tesnilnim sredstvom. Uporaba kompleta TireMobilityKit 1. Polnjenje tesnilnega sredstva Dosledno sledite navedenemu zaporedju, saj lahko tesnilno sredstvo pod visokim tlakom uide. 1) Pretresite stekleničko s tesnilnim sredstvom. 2) Privijte povezovalno cev 9 na spojnik stekleničke s tesnilnim sredstvom. 3) Prepričajte se, da ni pritisnjena tipka 8 na kompresorju. 4) Odvijte pokrovček ventila preluknjane pnevmatike in privijte na ventil polnilno cev 2 stekleničke s tesnilnim sredstvom. 5) Vstavite stekleničko s tesnilnim sredstvom v ohišje kompresorja, tako da je steklenička postavljena pokončno. OUB ) Preverite, ali je kompresor izklopljen (položaj 0). 7) S kabli in spojniki povežite kompresor z vtičnico vozila. 8) Stikalo za zagon je vklopljeno: Vklopite kompresor in ga pustite delovati približno 3 minute, da napolni tesnilno sredstvo. Tlak v pnevmatiki po polnjenju ni pomemben. 6 18

334 Kaj narediti v nuji 9) Izklopite kompresor. 10) Odklopite cevi s spojnika stekleničke s tesnilnim sredstvom in ventila pnevmatike. Spravite komplet TireMibilityKit zopet na dodeljeno mesto za hranjenje v vozilu. OPOZORILO Če pustite motor teči v zaprtem ali slabo prezračevanem prostoru (na primer v stavbi), lahko pride do zastrupitve z ogljikovim monoksidom. Enakomerno porazdeljevanje tesnilnega sredstva Takoj peljite približno 3 km, da enakomerno porazdelite tesnilno sredstvo v pnevmatiki. POZOR Ne vozite hitreje od 80 km/h. Če je mogoče, ne vozite počasneje od 20 km/h. Če med vožnjo začutite nenavadno tresenje, motnje pri vožnji ali hrup, zmanjšajte hitrost in previdno vozite do mesta, kjer lahko varno zavijete s cestišča. Pokličite vlečno službo. Ustvarjanje tlaka za polnjenje pnevmatike 1) Po približno 3 km, ustavite na primernem mestu. 2) Povežite povezovalno cev 9 kompresorja neposredno z ventilom pnevmatike. 3) S kabli in spojniki vzpostavite povezavo med kompresorjem in vtičnico vozila. 4) Prilagodite tlak v pnevmatikah na 220 kpa. Izklopite motor, nato pa sledite tem navodilom. - Če želite povečati tlak v pnevmatiki: Vklopite kompresor (položaj I). Če želite preveriti trenutni tlak v pnevmatiki, za trenutek izklopite kompresor. OPOZORILO Kompresor naj ne deluje več kot 10 minut, saj se lahko v nasprotnem primeru pregreje in poškoduje. 6 19

335 Kaj narediti v nuji - Če želite zmanjšati tlak v pnevmatiki: Pritisnite tipko 8 na kompresorju. POZOR Če tlaka v pnevmatiki pada, se znova zapeljite z vozilom (glejte poglavje»enakomerno porazdeljevanje tesnilnega sredstva«), nato pa ponovite korake 1 4. S kompletom TireMobilityKit morda ne bo mogoče zatesniti poškodbe pnevmatik, večjih od 4 mm. Če pnevmatike ne morete usposobiti za vožnjo s kompletom TireMobilityKit, se obrnite na najbližji center vozil KIA A/S ali delavnico, ki deluje v skladu s servisnimi postopki izdelovalca KIA z ustrezno usposobljenim osebjem. OPOZORILO Tlak v pnevmatiki mora biti vsaj 220 kpa. Če je manj, ne nadaljujte vožnje. Pokličite vlečno službo. Opombe o varni uporabi kompleta TireMobilityKit Parkirajte vozilo ob robu cestišča tako, da med uporabo kompleta TireMobilityKit ne boste izpostavljeni prometu. Postavite varnostni trikotnik na ustrezno mesto, tako da boste druge voznike opozorili nase. Ko ste na razmeroma vodoravnem predelu, vedno aktivirajte parkirno zavoro, da preprečite premikanje vozila. Komplet TireMobilityKit uporabljajte le za tesnjenje/polnjenje pnevmatik osebnih vozil. Ne uporabljajte ga za polnjenje motornih, kolesnih ali drugih pnevmatik. Ne odstranjuje tujkov, kot so žeblji ali vijaki, ki so predrli pnevmatiko. Pred uporabo kompleta TireMobilityKit preberite opozorilna navodila, natisnjena na steklenički s tesnilnim sredstvom! Če vozilo ni v zaprtih prostorih, pustite motor v teku. V nasprotnem primeru lahko kompresor sčasoma izprazni akumulator vozila. Ko ne uporabljate kompleta TireMobilityKit, ga ne puščajte brez nadzora. Kompresor naj ne deluje več kot 10 minut. Sčasoma se lahko pregreje. Ne uporabljajte kompleta TireMobilityKit, ko je temperatura okolice -30 C. Ne uporabljajte tesnilnega sredstva, če je rok uporabe potekel. Najdete ga na oznaki stekleničke s tesnilnim sredstvom. Hranite ga zunaj dosega otrok. 6 20

336 Kaj narediti v nuji Tehnični podatki Omrežna napetost: 12 V (enosmerni tok) Delovna napetost: V (enosmerni tok) Povprečna vrednost: maks. 15 A Primerno za uporabo pri teh temperaturah: -30 ~ +70 C Največji delovni tlak: 6 bar Velikost Kompresor: 170 x 150 x 60 mm Steklenička s tesnilnim sredstvom: 85 x ø 77 mm Višina kompresorja: 0,8 kg Količina tesnilnega sredstva: 200 ml Tesnilno sredstvo in nadomestne dele lahko dobite in jih zamenjate pri pooblaščenemu prodajalcu vozil ali pnevmatik. Prazne stekleničke tesnilnega sredstva lahko odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki. Tekoče ostanke tesnilnega sredstva mora odstraniti prodajalec vozil ali pnevmatik v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi o odlaganju odpadkov. 6 21

337 Kaj narediti v nuji SISTEM ZA NADZOR PRITISKA PNEVMATIK (TPMS) (ČE JE NA VOLJO) Samodejna naprava za zaznavanje nizkega pritiska / Indikator okvare TPMS Vsaki pnevmatiki, vključno z rezervno (če je na voljo), je potrebno mesečno, ko je hladna in napihnjena, preveriti zračni pritisk in se prepričati, če vrednost ustreza priporočeni s strani proizvajalca, ki je označena na etiketi vozila ali na etiketi za pritisk pnevmatik. (Če so na vašem vozilu pnevmatike, katerih velikost ni označena na etiketi vozila ali etiketi za pritisk pnevmatik morate ugotoviti ustrezen zračni pritisk za te pnevmatike.) Kot dodaten varnostni ukrep je vaše vozilo opremljeno s sistemom za nadzor pritiska pnevmatik (TPMS), čigar samodejna naprava opozori, če je katera izmed pnevmatik skoraj prazna. Ko samodejna naprava opozori na prenizek pritisk pnevmatik, je vozilo potrebno nemudoma ustaviti in preveriti pnevmatike ter jih napolniti do ustreznega zračnega pritiska. Zaradi vožnje po premalo napolnjeni pnevmatiki se lahko le-te pregrejejo, rezultat česar je lahko okvara pnevmatike. Premajhna napolnjenost pnevmatike prav tako vpliva na večjo porabo goriva, zmanjšuje življenjsko dobo pnevmatik ter vpliva na krmiljenje in zaviranje. TPMS ni zamenjava za ustrezno vzdrževanje pnevmatik, zato je voznikova dolžnost, da ohranja v pnevmatikah ustrezen zračni pritisk, tudi če je pnevmatika še vedno napolnjena tako, da se indikator nizkega zračnega pritiska pnevmatik TPMS še ni vključil. Vaše vozilo je opremljeno tudi z indikatorjem okvare TPMS, ki vam sporoči, če sistem ne deluje pravilno. Indikator okvare sistema TPMS je združen s sistemom indikatorja nizkega tlaka v pnevmatikah. Če sistem zazna okvaro, bo indikator utripal približno eno minuto, nato pa bo neprekinjeno svetil. To opozarjanje se bo izvedlo po vsakem zagonu motorja vozila, dokler okvara ne bo odpravljena. Če sveti indikator okvare, sistem morda ne bo mogel pravilno zaznati signala nizkega tlaka v pnevmatikah. Do okvare TMPS lahko pride zaradi različnih vzrokov, vključno z namestitvijo rezervnih ali drugačnih pnevmatik oziroma koles, ki sistemu TMPS onemogočijo pravilno delovanje. Po zamenjavi ene ali več pnevmatik ali koles vedno preverite indikator okvare TPMS in se prepričajte, da rezervna ali drugačna pnevmatika in kolo zagotavljata pravilno delovanje TPMS. 6 22

338 Kaj narediti v nuji OPOMBA Če indikator delovanja sistema TPMS oziroma indikator nizkega tlaka v pnevmatikah ne sveti tri sekunde, ko stikalo vžiga obrnete v položaj ON ali ko motor teče oziroma če sveti dlje od treh sekund, naj avtomobil pregleda najbližji pooblaščeni prodajalec vozil KIA. Samodejna naprava za zaznavanje nizkega pritiska pnevmatik Če svetijo opozorilni indikatorji sistema nadzora tlaka v pnevmatikah, je tlak v eni od pnevmatik močno prenizek. Če lučka zasveti, takoj zmanjšajte hitrost, se izogibajte ostremu zavijanju in pričakujte daljšo zavorno pot. Čim prej se ustavite in preverite tlak v pnevmatikah. Napolnite pnevmatike do ustreznega tlaka, ki je naveden v dokumentaciji vozila in na oznaki polnilnega tlaka pnevmatik, ki je na zunanji oblogi sredinskega stebra na voznikovi strani. Če vožnja do bencinske črpalke ni mogoča ali če pnevmatika pušča, okvarjeno kolo zamenjajte z rezervnim kolesom. Nato lahko po vnovičnem zagonu in po približno 20 minutah neprekinjene vožnje začneta svetiti indikator nepravilnega delovanja sistema TPMS in indikator nizkega tlaka v pnevmatikah, dokler ne napolnite ali zamenjate pnevmatike. POZOR Pozimi ali v hladnem vremenu lahko indikator samodejne naprave za zaznavanje samodejnega pritiska zasveti, če je bila guma ustrezno napolnjena v času toplega vremena. To ne pomeni, da je prišlo do okvare TPMS, saj nižje temperature ozračja vplivajo na sorazmerno znižanje zračnega pritiska pnevmatik. Če z vozilom potujete iz toplega podnebja v hladno podnebje ali obratno oziroma če se zunanja temperatura močno spremeni, preverite tlak v pnevmatikah in ga prilagodite priporočenemu. 6 23

339 Kaj narediti v nuji OPOZORILO - Okvara sistema nadzora tlaka Prenizek zračni pritisk pnevmatik vpliva na stabilnost vozila in lahko prispeva k izgubi nadzora nad vozilom in podaljšuje zavorno pot. Če boste vožnjo po praznih pnevmatikah nadaljevali, se lahko le-te pregrejejo in posledično okvarijo. Indikator okvare TPMS (Sistema za nadzor pritiska pnevmatik) Če indikator nizkega tlaka v pnevmatikah najprej utripa približno eno minuto, nato pa enakomerno sveti, je prišlo do napake v sistemu nadzora tlaka v pnevmatikah. Če sistem pravilno zazna nizek tlak v pnevmatiki istočasno, ko zazna odpoved sistema, zasveti tako indikator okvare TMPS kot tudi indikator nizkega tlaka v pnevmatikah. Na primer, če odpove sprednje levo tipalo, zasveti indikator odpovedi TPMS. Če pa sistem hkrati zazna nizek tlak v sprednji desni, zadnji levi ali zadnji desni pnevmatiki, pa ob indikatorju okvare TMPS lahko zasveti tudi indikator položaja nizkega tlaka v pnevmatikah. Sistem naj čim prej preveri pooblaščen zastopnik za vozila KIA, da ugotovi vzrok okvare. POZOR Indikator okvare TPMS lahko zasveti, če se vozilo premika v bližini električnih kablov ali radijskih oddajnikov, ki jih najdemo na policijskih postajah, državnih in zasebnih pisarnah, radijskih in televizijskih postajah, vojaških postajah, letališčih ali oddajnikih itd. To lahko vpliva na nemoteno delovanje sistema za nadzor pritiska pnevmatik (TPMS). Če uporabljate snežne verige ali če v vozilu uporabljate ločeno elektronsko napravo, kot je prenosni računalnik, polnilnik mobilnih telefonov, oddaljeni zaganjalnik ali navigacijski sistem, lahko zasveti indikator za napako v delovanju sistema TPMS. To lahko vpliva na nemoteno delovanje sistema za nadzor pritiska pnevmatik (TPMS). 6 24

340 Kaj narediti v nuji Zamenjava kolesa na vozilu s sistemom TPMS Če je pnevmatika prazna, zasveti indikator nizkega tlaka v pnevmatikah. Prazno pnevmatiko naj čim prej popravi oziroma zamenja pooblaščeni prodajalec družbe KIA. POZOR Pri popravilu in/ali polnjenju izpraznjene pnevmatike ne uporabite tesnilnega sredstva za pnevmatike, če ga ni odobrila družba KIA. Tesnilno sredstvo za pnevmatike, ki ga ni odobrila družba KIA, lahko poškoduje tipalo tlaka v pnevmatiki. Tesnilno sredstvo na tipalu tlaka v pnevmatiki in kolesu bo odstranjeno, ko zamenjate kolo. Vsako kolo je opremljeno s tipalom tlaka, ki je nameščeno v pnevmatiki, za sistemom ventila. Uporabljajte samo kolesa, združljiva s sistemom TPMS. Priporočamo, da servis pnevmatik vašega vozila vedno izvaja pooblaščeni prodajalec družbe KIA. Tudi ko izpraznjeno pnevmatiko nadomestite z rezervnim kolesom, bo indikator nizkega tlaka v pnevmatikah svetil, dokler prvotne pnevmatike ne popravite in namestite na vozilo. Ko izpraznjeno pnevmatiko zamenjate z rezervnim kolesom, lahko po nekaj minutah zasveti lučka za nepravilno delovanje sistema TPMS, saj tipalo za TPMS na rezervnem kolesu ni aktivirano. Ko izpraznjeno pnevmatiko napolnite na priporočeno raven in namestite na kolo oziroma ko na kolo namestite tipalo TPMS, bosta lučki za nepravilno delovanje sistema TPMS in za nizek tlak v pnevmatiki po nekaj minutah vožnje ugasnili. Če indikatorji ne ugasnejo po nekaj minutah vožnje, obiščite pooblaščenega prodajalca družbe KIA. POZOR Če prvotno nameščeno kolo zamenjate z rezervnim kolesom, je treba inicializirati tipalo sistema TMPS rezervnega kolesa in deaktivirati tipalo sistema TMPS prvotno nameščenega kolesa. Če tipalo sistema TMPS prvotno nameščenega kolesa ostane aktivirano, sistem nadzora tlaka v pnevmatikah morda ne pravilno deloval. Kolo s tipalom sistema TMPS naj popravi ali zamenja pooblaščeni prodajalec družbe KIA. 6 25

341 Kaj narediti v nuji Premalo napolnjene pnevmatike mogoče ni možno prepoznati zgolj s pogledom. Za merjenje zračnega pritiska pnevmatik vedno uporabite kakovostno merilno napravo. Zavedajte se, da bo zračni pritisk v (od vožnje) vroči pnevmatiki višji kot takrat, ko je pnevmatika hladna (ko vozilo ni v gibanju vsaj 3 ure ali pa je vožnja potekala na razdalji, krajši od 1,6 km v obdobju 3 ur). Pred merjenjem zračnega pritiska naj se pnevmatika ustrezno ohladi. Pred polnjenjem pnevmatike do ustreznega zračnega pritiska, se prepričajte, da je ohlajena. Pnevmatika je ohlajena, če vožnja ni trajala vsaj 3 ure ali je bilo potovanje krajše od 1,6 km v tem časovnem obdobju. POZOR Če ima vaše vozilo sistem TPMS za nadzor tlaka v pnevmatikah, uporabljajte samo tesnilno sredstvo Tire Mobility Kit, ki ga je odobrila družba KIA. Tekoče tesnilno sredstvo za zračnice lahko poškoduje senzorje tlaka v zračnici. OPOZORILO - TPMS Sistem TPMS pa vas ne more opozoriti na hudo in nenadno poškodbo zračnice, ki jo povzročijo zunanji dejavniki, kot so žeblji ali razbitine na cesti. Če začutite, da vozilo ni stabilno, takoj odmaknite nogo s plinske stopalke, postopoma in narahlo stisnite zavore, ter se počasi pomaknite na varno mesto izven cestišča. OPOZORILO - Zaščita sistema TMPS Nepooblaščena predelava sistema ter spreminjanje ali onesposabljanje komponent sistema za nadzor tlaka v zračnicah (TPMS) lahko pokvari zmožnost sistema pri opozarjanju voznika na stanje nizkega tlaka v zračnici in/ali na okvaro TPMS. Nepooblaščena predelava, spreminjanje ali onesposabljanje komponent sistema za nadzor tlaka v zračnicah (TPMS) je lahko razlog za ničnost garancije za ta del vozila. 6 26

342 Kaj narediti v nuji VLEKA Če avto vleče profesionalna vlečna služba, ki ne uporablja transportnega vozička, je vedno treba dvigniti prednji del vozila, ne zadnjega. OED transportni voziček OED Vlečna storitev Če je potrebno vozilo odvleči, priporočamo, da pokličete pooblaščenega Kiinega prodajalca ali profesionalno vlečno službo. S pravilnim dvigovanjem in vleko se izognete poškodbam vozila. Priporočamo uporabo transportnega vozička ali prevoz v nizkem zaboju tovornjaka. Sprejemljivo je vleči vozilo z zadnjimi kolesi na tleh (brez transportnega vozička), sprednji kolesi pa dvignjeni od tal. Če je katerokoli sprednje kolo ali vzmetenje poškodovano, ali če se vozilo vleče s sprednjimi kolesi na tleh uporabite pod sprednjimi kolesi transportni voziček. OED POZOR Ne vlecite vozila, tako da sta sprednji kolesi na tleh, saj se lahko vozilo poškoduje. Vozila ne vlecite dvignjenega na verigah. Ali naj prednja kolesa počivajo na podstavku ali cel avto prenesite na tovornjak. 6 27

343 Kaj narediti v nuji Če vozilo zasilno vlečete brez transportnega vozička: 1. Obrnite stikalo vžigalne naprave v položaj ACC. 2. Prestavno ročico pomaknite v nevtralni položaj (N). 3. Spustite parkirno zavoro. Spredaj POZOR Če prestavne ročice ne premaknete v nevtralni položaj (N), to lahko poškoduje notranjost menjalnika. OUB Odstranljiva vlečna kljuka (spredaj, če je na voljo) 1. Odprite prtljažnik in iz kompleta orodja vzemite vlečno kljuko. 2. Odstranite pokrov odprtine tako, da pritisnete na spodnji del pokrova na sprednjem odbijaču. 3. Namestite vlečno kljuko tako da jo obračate v smeri urinega kazalca dokler ni popolnoma zavarovana. 4. Po uporabi odstranite vlečno kljuko iz ponovno namestite pokrivalo. Zadaj OUB OUB Vleka v sili Če je potrebno vozilo odvleči, priporočamo, da pokličete pooblaščenega Kiinega prodajalca ali profesionalno vlečno službo. 6 28

344 Kaj narediti v nuji Če v nujnem primeru vlečna službe ni na voljo, lahko vozilo zasilno odvlečete, tako da vrv ali verigo pripnete na vlečni kavelj za vlečenje v sili, ki je na podvozju vozila spredaj/zadaj. Vozilo vlecite izredno previdno. V vlečenem vozilu mora biti voznik, da obrača volan in pritiska na zavore. Tako vlečenje lahko izvajate samo na cestah s trdo podlago, na kratkih razdaljah in pri majhnih hitrostih. Prav tako morajo biti v dobrem stanju kolesa, osi, prenosnik moči, krmiljenje in zavore. Ne vlecite vozila s kavlji, če so kolesa obtičala v blatu, pesku ali v kakem drugem stanju, iz katerega se vozilo z lastno močjo ne more izvleči. Naj vozilo, ki ga vlečete, ne bo težje od vozila, ki vleče. Voznika obeh vozil se morata stalno sporazumevati. POZOR Na kavelj za vlečenje pritrdite vlečni jermen. Če vozilo, ki ga vlečete, privežete kje drugje kot na kavlju za vlečenje, lahko poškodujete karoserijo. Uporabljajte samo kabel ali verigo, posebej prirejeno za vlečenje vozil. Varno pritrdite kabel ali verigo na vlečno kljuko. Pred zasilnim vlečenjem se prepričajte, da kljuka ni zlomljena ali poškodovana. Vlečni kabel ali verigo varno pritrdite na kljuko. Kavlja ne obremenjujte z nenadnimi sunki. Pazite, da bo sila pri vlečenju enakomerna. Ne vlecite od strani ali pod navpičnim kotom, da ne bi poškodovali kljuke. Vedno vlecite naravnost naprej. OPOZORILO Vozilo vlecite izredno previdno. Izogibajte se nenadnim zagonom ali neusmerjeni vožnji: s tem bi preveč obremenili vlečno kljuko ter vlečni kabel ali verigo. Kljuka in vlečni kabel ali veriga se lahko zlomijo ter povzročijo hude poškodbe ali smrt. Če se onesposobljeno vozilo ne more premakniti ne nadaljujte z vleko na silo. Za pomoč se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca ali profesionalno vlečno službo. Vozilo vlecite čimbolj naravnost. Med vlečenjem ne hodite v bližini vozila. 6 29

345 Kaj narediti v nuji OED Na sredino jermena, krajšega od 5 m, zaradi boljše vidljivosti privežite belo ali rdečo krpo, široko približno 30 cm. Vozite previdno, da se jermen med vlečenjem ne zrahlja. Varnostni napotki za vleko v nuji Obrnite stikalo vžigalne naprave v položaj ACC, da se volan ne zaklene. Menjalnik postavite v nevtralni položaj (N). Spustite parkirno zavoro. Na zavorni pedal stopajte močneje kot ponavadi, ker zavore slabše delujejo. Ker ne deluje niti servo volan, boste morali volan obračati z večjo silo. Če vozite navzdol po dolgem klancu, se lahko zavore pregrejejo in se poslabša njihovo delovanje. Večkrat se ustavite, da se zavore ohladijo. POZOR - Avtomatski menjalnik Če avto vlečete in ima le-ta vsa štiri kolesa na tleh, lahko to storite izključno iz sprednje strani. Prepričajte se, da je prestavna ročica v nevtralnem položaju. S premikom zagonskega stikala na položaj ACC zagotovite, da je krmiljenje sproščeno. Voznik mora biti v vlečenem vozilu zato, da nadzoruje krmiljenje in zaviranje. Resne poškodbe sklopa menjalnika in pogonske osi pri vlečenju drugega vozila preprečite tako, da ne vozite s hitrostjo, višjo od 15 km/h, razdalja pa naj ne presega 1,5 km. Pred vleko preglejte nivo tekočine v avtomatskem menjalniku. Če je pod nivojen»hot«na merilni palici tekočino dodajte. Če tekočine ne morete dodati uporabite transportni voziček. 6 30

346 Vzdrževanje Prostor za motor / 7-2 Storitve vzdrževanja / 7-4 Lastnikovo vzdrževanje / 7-6 Načrtovani vzdrževalni pregledi / 7-8 Razlaga načrtovanih predmetov vzdrževanja / 7-31 Motorno olje / 7-34 Hladilo motorja / 7-36 Pokrovček hladilnika / 7-38 Zavorna tekočina / 7-39 Tekočina za avtomatski menjalnik / 7-40 Filter goriva (dizel) / 7-42 Tekočina za pranje / 7-43 Parkirna zavora / 7-43 Čistilnik za zrak / 7-44 Zračni filter klimatske naprave / 7-46 Brisalci / Akumulator / 7-51 Pnevmatike in kolesa / 7-54 Varovalke / 7-64 Žarnice / 7-78 Snega za izgled / 7-93 Sistem za nadzor emisij plinov / 7-99

347 Vzdrževanje PROSTOR ZA MOTOR Bencinski motor (1,25L) Bencinski motor (1,4L) 1. Posoda hladilne tekočine motorja 2. Pokrovček hladilnika 3. Posoda za zavorno tekočino 4. Čistilec zraka 5. Merilna palica za motorno olje 6. Pokrovček posode za motorno olje 7. Posoda tekočine za pranje vetrobrana 8. Omarica z varovalkami 9. Pozitivni pol akumulatorja 10. Negativni pol akumulatorja 11. Merilna palica za tekočino samodejnega menjalnika* * : če je na voljo Dejanski prostor za motor se lahko razlikuje od tistega na sliki. OUB071102/OUB

348 Vzdrževanje Dizelski motor (1,1L) Dizelski motor (1,4L) 1. Posoda hladilne tekočine motorja 2. Pokrovček hladilnika 3. Posoda za zavorno tekočino 4. Čistilec zraka 5. Merilna palica za motorno olje 6. Pokrovček posode za motorno olje 7. Posoda tekočine za pranje vetrobrana 8. Omarica z varovalkami 9. Pozitivni pol akumulatorja 10. Negativni pol akumulatorja 11. Filter za gorivo Dejanski prostor za motor se lahko razlikuje od tistega na sliki. OUB071101/OUB

349 Vzdrževanje STORITVE VZDRŽEVANJA Kadarkoli opravljate vzdrževalna dela ali preglede, bodite izjemno previdni, da ne poškodujete vozila ali sebe. Če ste v dvomih glede pregledov in servisiranja vozila, toplo priporočamo, da to delo prepustite pooblaščenemu Kiinemu prodajalcu. Pooblaščeni Kiin prodajalec ima tovarniško usposobljene tehnike in pristne Kiine nadomestne dele, s katerimi bo ustrezno popravil vozilo. Za strokovne nasvete in kakovostno servisiranje se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. Če vozilo neustrezno, nepopolno ali nezadostno servisirate, lahko pride do težav z delovanjem, ki lahko povzročijo škodo na vozilu, nesrečo ali telesne poškodbe. Odgovornost lastnika OPOMBA Vzdrževalno servisiranje in ohranjanje arhiva sta v odgovornosti lastnika. Ohraniti morate vse dokumente, iz katerih je razvidno pravilno vzdrževanje vozila v skladu s predvidenimi roki vzdrževanja, prikazanimi na naslednjih straneh. Te podatke potrebujete, da dokažete skladnost vozila z garancijami za servisiranje in vzdrževanje. Podrobne podatke o garanciji najdete v knjižici Garancija in vzdrževanje. Garancija ne krije popravil in sprememb, ki bi bile potrebne zaradi nepravilnega vzdrževanja oziroma zaradi opustitve rednega vzdrževanja. Priporočamo, da vozilo popravlja in vzdržuje pooblaščeni trgovec z vozili KIA ali serviser vozil KIA: pri tem boste deležni kakovostne storitve in servisiranja. Pooblaščeni KIA prodajalec izpolnjuje visoke kvalitetne standarde ter je deležen tehnične podpore s strani Kie, da vam priskrbi visok nivo zadovoljivosti. 7 4

350 Vzdrževanje Varnostni ukrepi lastnikovega vzdrževanja Nepravilno ali nepopolno servisiranje lahko povzroča težave. V tem poglavju dobite navodila samo za preprosta vzdrževalna dela. Kot smo že omenili, nekatere postopke lahko izvaja samo usposobljeni serviser s primernimi orodji. OPOMBA Če lastnik vozilo v času garancije nepravilno vzdržuje, to lahko vpliva na kritje garancije. Podrobnosti preberite v knjigi Garancija in vzdrževanje, ki je v vozilu. Če niste prepričani, kako vozilo popraviti ali vzdrževati, to prepustite pooblaščenemu Kiinemu prodajalcu. OPOZORILO - Vzdrževalna dela Opravljanje vzdrževalnih del na vozilu je lahko nevarno. Med vzdrževalnimi postopki se lahko hudo poškodujete. Če nimate dovolj znanja, izkušenj ali primernega orodja in opreme za tako delo, naj ga raje opravi usposobljeni serviser. Če delate pod pokrovom, medtem ko je motor prižgan, je to nevarno. Še nevarneje postane, če nosite nakit ali ohlapna oblačila. Vse to se lahko zaplete v premične dele in povzroči poškodbe. Če med delom pod pokrovom motorja že morate imeti prižgan motor, obvezno odstranite ves nakit (še posebej prstane, zapestnice, ure in ogrlice) ter vse kravate, šale in podobna oblačila, ki se ne prilegajo. Šele nato se lahko približate motorju ali ventilatorju. OPOZORILO - Dizelski motor Nikoli ne delajte z vbrizgalnim sistemom, če motor teče ali če ste ga ugasnili pred manj kot pol minute. Visokotlačna črpalka, vbrizgalniki in visokotlačne cevi so pod tlakom tudi, ko ste motor že ugasnili. Če se curek goriva, ki nastane zaradi puščanja, dotakne kože, lahko povzroči hude poškodbe. Ljudje s srčnimi spodbujevalniki naj bodo vedno vsaj 30 cm daleč od enote za nadzor motorja in žičnih povezav v prostoru za motor, medtem ko je ta prižgan: visoki tok v sistemu za nadzor motorja ustvarja močno magnetno polje. 7 5

351 Vzdrževanje LASTNIKOVO VZDRŽEVANJE Na spodnjih seznamih so prikazani pregledi vozil, ki jih mora v predpisanih razmakih opraviti lastnik ali pooblaščeni Kiin prodajalec. Tako bo vozilo delovalo varno in zanesljivo. Prodajalca takoj obvestite o morebitnih okoliščinah, ki bi negativno vplivale na vozilo, da vam bo lahko svetoval. Garancije večinoma ne pokrivajo teh pregledov, ki so del lastnikovega vzdrževanja. Morda boste morali plačati za delo, rezervne dele in maziva. Načrt lastnikovega vzdrževanja Ko se ustavite, da bi tankali: Preglejt nivo motornega olja. Preglejte, koliko je hladilne tekočine v posodi. Preglejte nivo tekočine za pranje šip. Preglejte, ali so pnevmatike posedene ali premalo napolnjene. Preverite hladilnik in kondenzator. Preverite, ali sta sprednja dela hladilnika in kondenzatorja čista in ali sta prekrita z listjem, umazanijo, žuželkami idr. Če je kateri od teh delov izjemno umazan ali če niste prepričani, ali je v dobrem stanju, naj vaše vozilo pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. OPOZORILO Bodite previdni, če pregledujete nivo hladilne tekočine in je motor še vroč. Pod pritiskom lahko ven bušita vrela hladilna tekočina in para. To lahko povzroči opekline ali druge resne poškodbe. Med delovanjem vozila: Opazujte, če pride do sprememb v zvoku izpušne cevi ali če v vozilu zavohate izpušne pline. Preglejte, ali volan niha. Opazujte, ali je volan težje ali lažje vrteti, oziroma ali je položaj za naravnost zamaknjen. Opazujte, ali vozilo stalno zanaša na eno stran, medtem ko vozi po gladki, ravni cesti. Ko vozilo ustavite, opazujte, ali slišite kakšne nenavadne zvoke, ali vozilo zanese na eno stran, ali je treba zavorni pedal pritisniti dlje oziroma ali ga je težje pritisniti. Če pride do zdrsov ali sprememb v delovanju menjalnika, preglejte tekočino menjalnika. Preverite delovanje ročnega menjalnika in sklopke. Preglejte funkcijo P (parkiranje) pri avtomatski transmisiji. Preglejte parkirno zavoro. Preglejte, ali pod vozilom kaj pušča. (Če med ali po uporabi klimatske naprave iz nje kaplja voda, je to nekaj običajnega.) 7 6

352 Vzdrževanje Vsaj enkrat na mesec: Preglejte, koliko je hladilne tekočine v posodi. Preverite delovanje vseh zunanjih luči, tudi zavornih luči, smernikov in varnostnih utripalk. Preglejte tlak napolnjenosti vseh pnevmatik, tudi rezervne. Vsaj dvakrat letno (t. j. spomladi in jeseni): Preglejte cevi hladilnika, grelca in klimatske naprave, če puščajo ali so poškodovane. Preglejte delovanje tekočine za pranje vetrobrana in brisalcev. Očistite metlice brisalcev s čisto krpo, navlaženo s pralno tekočino. Preglejte poravnavo žarometov. Preglejte dušilnik, izpušne cevi, zaslone in spone. Preglejte obrabljenost in delovanje pasov za čez naročje/ za čez trup. Preglejte, če so gume obrabljene ali kolesne matice razrahljane. Vsaj enkrat letno: Očistite odtočne kanale na karoseriji in pri vratih. Podmažite tečaje vrat, zapore in tečaje pokrova motorja. Podmažite varovala in zapahe vrat in pokrova motorja. Namažite gumijaste trakove pri vratih. Preglejte sistem klimatizacije. Preglejte in podmažite povezave in krmilnike avtomatskega menjalnika. Očistite akumulator in končne priključke. Preverite nivo zavorne tekočine. 7 7

353 Vzdrževanje NAČRTOVANI VZDRŽEVALNI PREGLEDI Sledite običajnemu načrtu vzdrževanja, če vozilo običajno deluje v normalnih pogojih. Če vozilo deluje v katerihkoli okoliščinah, navedenih spodaj, sledite načrtu za vzdrževanje v težkih pogojih delovanja. Večkratna vožnja na kratke razdalje. Vožnja v prašnem ali peščenem okolju. Pretirana raba zavor. Vožnja na območjih, kjer so v rabi sol ali drugi korozivni materiali. Vožnja po razdrapanih ali blatnih cestah. Vožnja v gorskih območjih. Daljši čas obratovanja v prostem teku ali pri majhni hitrosti. Daljša vožnja pri nizki temperaturi in/ali v zelo vlažnem podnebju. Več kot polovica vožnje poteka v gostem mestnem prometu v vročem vremenu pri temperaturah nad 32 C. Če vaše vozilo upravljate pod zgoraj navedenimi pogoji, priporočamo, da zračnice pregledujete, zamenjujete in polnite bolj pogosto, kot je priporočeno v Programu normalnega vzdrževanja. Po obdobjih ali razdaljah, ki so prikazani v karti, še naprej upoštevajte predpisane časovne razmike vzdrževanja. 7 8

354 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE Če želite zagotoviti učinkovit nadzor nad emisijami in delovanje sistema, je treba izvesti naslednje vzdrževalne preglede. Shranite vsa potrdila o opravljenih pregledih izpustnih plinov, s katerimi boste dokazovali garancijo. Kjer sta prikazana kilometrina in čas, se pogostost pregledov določi na podlagi tiste vrednosti, ki je bližja dejanski. * 1 : Prilagodite pogonski jermen alternatorja, vodne črpalke in klimatske naprave (če je na voljo). Preglejte ga in ga po potrebi popravite ali zamenjajte. Če je pogonski jermen hrupen, ga poskusite pred zamenjavo napeti. * 2 : Pregledati nivo motornega olja in puščanje vsakih 500 km ali pred začetkom daljše poti. * 3 : Vožnja pri poletni temperaturi nad 40 C (SAVDSKA ARABIJA, ZDR. ARABSKI EMIRATI, OMAN, KUVAJT, BAHRAJN, KATAR, IRAN, JEMEN IDR.) ali vožnja nad 170 km/h velja za vožnjo v izjemnih voznih razmerah. * 4 : Lahko ga zamenjate tudi predčasno, ko opravljate vzdrževalna dela drugih predmetov. * 5 : Preverite, ali so ventili preglasni ter za prekomerne vibracije motorja ter jih ob potrebi prilagodite. Te naloge naj opravi pooblaščen zastopnik za vozila KIA. * 6 : Filtra za gorivo sicer ni potrebno vzdrževati, vendar pa priporočamo, da ga občasno pregledate. Časovni razmiki pregleda pa so odvisni od kakovosti goriva. Če se pojavijo resne težave, kot na primer oviranje pretoka goriva, neenakomerno samodejno delovanje motorja, izguba moči, težave pri zagonu, itd., takoj zamenjajte filter za gorivo, ne glede na razpored vzdrževanja, ter se podrobneje posvetujte s pooblaščenim trgovcem z vozili KIA. * 7 : Ko dodajate hladilno tekočino, uporabljajte samo destilirano ali pa mehko vodo in nikoli ne mešajte trde vode s tovarniško polnjeno hladilno tekočino. Neprimerna mešanica lahko povzroči nedelovanje ali poškodbe motorja. * 8 : KIA priporoča, da uporabljate kakovostna goriva, ki so v skladu z evropskimi standardi za goriva (EN228), ali enakovredna goriva. Kupci, ki kakovostnih goriv in dodatkov za goriva ne uporabljajo redno in imajo težave z zagonom motorja ali z delovanjem motorja, naj vsakih km (zunaj Evrope) v posodo za gorivo dodajo eno steklenico dodatka gorivu. Dodatki za gorivo in informacije o njihovi uporabi so na voljo pri pooblaščenih prodajalcih vozil KIA. Ne mešajte jih z drugimi dodatki. 7 9

355 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE (NADALJ.) km ali 12 mesecev Preverite zračni filter - Ne velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Zamenjajte zračni filter - Velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter - Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Zamenjajte motorno olje in filter - Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (na vsakih km ali 12 mesecev* 3 ) Dodajte dodatke gorivu * 8 (na vsakih km ali 6 mesecev) 7 10

356 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE (NADALJ.) km ali 24 mesecev Preverite zračni filter - Ne velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Preverite zavorne diske in ploščice (Nadaljevanje) Zamenjajte motorno olje in filter - Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 Zamenjajte motorno olje in filter - Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (na vsakih km ali 12 mesecev* 3 ) Dodajte dodatke gorivu * 8 (na vsakih km ali 6 mesecev) Preverite pogonski jermen * 1 Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite filter za gorivo * 6 Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Zamenjajte zračni filter - Velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) (Nadaljevanje) 7 11

357 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE (NADALJ.) km ali 36 mesecev Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Zamenjajte zračni filter Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter - Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Zamenjajte motorno olje in filter - Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (na vsakih km ali 12 mesecev* 3 ) Dodajte dodatke gorivu * 8 (na vsakih km ali 6 mesecev) 7 12

358 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE (NADALJ.) km ali 48 mesecev Preverite zračni filter - Ne velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonski jermen * 1 Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite sistem za dovod goriva, cevi in priključke Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Preverite tekočino v samodejnem menjalniku (če je na voljo) Preverite tekočino v ročnem menjalniku (če je na voljo) Preverite cev za odvod hlapov in pokrovček lijaka za dolivanje goriva (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Zamenjajte zračni filter - Velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter - Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 Zamenjajte svečke Zamenjajte motorno olje in filter - Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (na vsakih km ali 12 mesecev * 3 ) Zamenjajte filter za gorivo * 6 Preverite hladilni sistem (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Dodajte dodatke gorivu * 8 (na vsakih km ali 6 mesecev) 7 13

359 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE (NADALJ.) km ali 60 mesecev (Nadaljevanje) Preverite zračni filter - Ne velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Zamenjajte zračni filter - Velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter - Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (Nadaljevanje) Zamenjajte motorno olje in filter - Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (na vsakih km ali 12 mesecev * 3 ) Dodajte dodatke gorivu * 8 (na vsakih km ali 6 mesecev) 7 14

360 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE (NADALJ.) km ali 72 mesecev Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonski jermen * 1 Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite filter za gorivo * 6 Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Zamenjajte zračni filter Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter - Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 Zamenjajte motorno olje in filter - Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (na vsakih km ali 12 mesecev * 3 ) Preverite hladilni sistem (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Preverite tesnjenje ventilov * 5 (na vsakih km ali 48 mesecev * 4 ) Dodajte dodatke gorivu * 8 (na vsakih km ali 6 mesecev) 7 15

361 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE (NADALJ.) km ali 84 mesecev Preverite zračni filter - Ne velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Zamenjajte zračni filter - Velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Zamenjajte motorno olje in filter - Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 Zamenjajte motorno olje in filter - Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (na vsakih km ali 12 mesecev * 3 ) Dodajte dodatke gorivu * 8 (na vsakih km ali 6 mesecev) 7 16

362 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZUNAJ EVROPE (NADALJ.) km ali 96 mesecev Preverite zračni filter - Ne velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonski jermen * 1 Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite sistem za dovod goriva, cevi in priključke Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Preverite tekočino v samodejnem menjalniku (če je na voljo) Preverite tekočino v ročnem menjalniku (če je na voljo) Preverite cev za odvod hlapov in pokrovček lijaka za dolivanje goriva (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Zamenjajte zračni filter - Velja za Kitajsko, Indijo in Bližnji Vzhod Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter - Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 Zamenjajte motorno olje in filter - Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo * 2 (na vsakih km ali 12 mesecev * 3 ) Zamenjajte filter za gorivo * 6 Zamenjajte svečke Zamenjajte hladilno tekočino * 7 (Prvič po km ali 120 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev * 4 ) Preverite hladilni sistem (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Dodajte dodatke gorivu * 8 (na vsakih km ali 6 mesecev) 7 17

363 Vzdrževanje VZDRŽEVANJE V TEŽKIH POGOJIH UPORABE - VELJA ZUNAJ EVROPE Naslednje dele je treba servisirati pogosteje, če avto pretežno uporabljamo v težkih pogojih. V spodnji tabeli razberete ustrezne roke za vzdrževanje. Z : Zamenjati P : Pregledati in po potrebi nastaviti, popraviti, očistiti ali zamenjati. PREDMET VZDRŽEVANJA VZDRŽEVALNI POSTOPEK ROKI ZA VZDRŽEVANJE POGOJI VOŽNJE Motorno olje in filter motornega olja Filter za čiščenje zraka Avtomobilske svečke Ne velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo Velja za Bližnji Vzhod in Brazilijo Tekočina ročnega menjalnika (če je na voljo) Tekočina za avtomatski menjalnik (če je na voljo) Krmilno gonilo, drogovje in izolacijski nastavki vžigalnih svečk Kolutne zavore in obloge, sedla kolutnih zavor in rotorji Z Z Z Z Na vsakih km ali 6 mesecev Na vsakih km ali 6 mesecev Zamenjajte pogosteje, odvisno od razmer. Zamenjajte pogosteje, odvisno od razmer. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L C, E A, B, H, I, K Z Na vsakih km C, D, E, G, H, I, J Z P P Na vsakih km Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin A, C, D, E, F, G, H, I, J C, D, E, F, G C, D, E, F, G 7 18

364 Vzdrževanje PREDMET VZDRŽEVANJA VZDRŽEVALNI POSTOPEK ROKI ZA VZDRŽEVANJE POGOJI VOŽNJE Bobnaste zavore in obloge P Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin C, D, E, G, H Parkirna zavora P Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin C, D, G, H Pogonska gred in prevleke P Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin B, C, D, E, F, G, H, I, J Zračni filter za klimatsko napravo (če je na voljo) Z Zamenjajte pogosteje, odvisno od razmer. C, E VOŽNJA V TEŽKIH POGOJIH A : Večkratna vožnja na kratke razdalje B : Daljše obratovanje v prostem teku C : Vožnja po prašnih, razdrapanih cestah D : Vožnja na območjih, kjer so v rabi sol ali drugi korozivni materiali, ali v zelo hladnem vremenu E : Vožnja po peščenih območjih F : Več kot polovica vožnje poteka v gostem mestnem prometu v vročem vremenu pri temperaturah nad 32 C G : Vožnja v gorskih območjih H : Vlečenje prikolice I : Vozilo je uporabljano kot patruljni avto, taksi, gospodarsko cestno vozilo ali vlečno vozilo J : Vožnja s hitrostjo nad 170 km/h K : Pogosto zaustavljanje in speljevanje L : Vožnja v zelo mrzlem vremenu 7 19

365 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO Če želite zagotoviti učinkovit nadzor nad emisijami in delovanje sistema, je treba izvesti naslednje vzdrževalne preglede. Shranite vsa potrdila o opravljenih pregledih izpustnih plinov, s katerimi boste dokazovali garancijo. Kjer sta prikazana kilometrina in čas, se pogostost pregledov določi na podlagi tiste vrednosti, ki je bližja dejanski. * 1 : Pregledati nivo motornega olja in puščanje vsakih 500 km ali pred začetkom daljše poti. * 2 : Interval je odvisen od kakovosti goriva. Velja le pri uporabi ustreznega goriva, kot je "EN 590" ali enakovredno gorivo. Če specifikacije dizelskega goriva ne ustrezajo standardu EN590, ga je treba zamenjati po strogem vzdrževalnem načrtu. * 3 : Če priporočenega olja ni na voljo, zamenjajte motorno olje in filter po vsakih km ali 12 mesecih. * 4 : Če priporočenega olja ni na voljo, zamenjajte motorno olje in filter po vsakih km. * 5 : Raven motornega olja morate redno preverjati in vzdrževati. Obratovanje z nezadostno količino olja lahko poškoduje motor. Tovrstna škoda ni zajeta v garancijo. * 6 : Interval je odvisen od kakovosti goriva. Velja le pri uporabi ustreznega goriva, kot je "EN 590" ali enakovredno gorivo. Če specifikacije dizelskega goriva ne ustrezajo evropskim standardom EN590, kartušo pogosteje menjajte. Za podrobnosti se posvetujte s pooblaščenim zastopnikom podjetja KIA. V primeru majhne moči motorja ali zmanjšanja tlaka goriva, takoj zamenjajte filter za gorivo, ne glede na načrt vzdrževanja. * 7 : Filtra za gorivo sicer ni potrebno vzdrževati, vendar pa priporočamo, da ga občasno pregledate. Časovni razmiki pregleda pa so odvisni od kakovosti goriva. Če se pojavijo resne težave, kot na primer oviranje pretoka goriva, neenakomerno samodejno delovanje motorja, izguba moči, težave pri zagonu, itd., takoj zamenjajte filter za gorivo, ne glede na razpored vzdrževanja, ter se podrobneje posvetujte s pooblaščenim trgovcem z vozili KIA. * 8 : Tekočino v ročnem menjalniku je treba zamenjati po vsaki izpostavljenosti vodi. * 9 : Preglejte ga in ga po potrebi popravite ali zamenjajte. Preverite napenjalnik pogonskega jermena, vmesno kolesce in jermenico alternatorja ter jih po potrebi popravite ali zamenjajte. * 10 : Ko dodajate hladilno tekočino, uporabljajte samo destilirano ali pa mehko vodo in nikoli ne mešajte trde vode s tovarniško polnjeno hladilno tekočino. Neprimerna mešanica lahko povzroči nedelovanje ali poškodbe motorja. * 11 : Preverite, ali so ventili preglasni ter za prekomerne vibracije motorja ter jih ob potrebi prilagodite. Te naloge naj opravi pooblaščen zastopnik za vozila KIA. * 12 : KIA priporoča, da uporabljate kakovostna goriva, ki so v skladu z evropskimi standardi za goriva (EN228), ali enakovredna goriva. Kupci, ki kakovostnih goriv in dodatkov za goriva ne uporabljajo redno in imajo težave z zagonom motorja ali z delovanjem motorja, naj vsakih km (velja za Evrope) v posodo za gorivo dodajo eno steklenico dodatka gorivu. Dodatki za gorivo in informacije o njihovi uporabi so na voljo pri pooblaščenih prodajalcih vozil KIA. Ne mešajte jih z drugimi dodatki. 7 20

366 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO (NADALJ.) km ali 12 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) km ali 24 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite zračni filter Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite kaseto filtra za gorivo (dizel) * 6 Preverite dovod goriva, cevi in priključke (dizel) (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Zamenjajte tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter (dizel) * 1 * 2 * 3 * 5 Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,4) * 1 * 4 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) 7 21

367 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO (NADALJ.) km ali 48 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite hladilni sistem Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite filter za gorivo (bencin) * 7 Preverite dovod goriva, cevi in priključke Preverite zračni filter rezervoarja za gorivo Preverite tekočino v ročnem menjalniku (če je na voljo) * 8 Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Preverite tekočino v samodejnem menjalniku (če je na voljo) (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Preverite cev za odvod hlapov in pokrovček lijaka za dolivanje goriva (bencin) Preverite pogonski jermen (dizel) * 9 (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Zamenjajte zračni filter Zamenjajte tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter (dizel) * 1 * 2 * 3 * 5 Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,4) * 1 * 4 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte kaseto filtra za gorivo (dizel) * 6 Zamenjajte svečke 7 22

368 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO (NADALJ.) km ali 72 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite zračni filter Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite hladilni sistem Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonski jermen (bencin) * 9 Preverite pogonski jermen (dizel) * 9 (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju (Nadaljevanje) Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Preverite tesnjenje ventilov (bencin) * 11 Zamenjajte tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter (dizel) * 1 * 2 * 3 * 5 Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,4) * 1 * 4 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite kaseto filtra za gorivo (dizel) * 6 Preverite dovod goriva, cevi in priključke (dizel) Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito (Nadaljevanje) 7 23

369 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO (NADALJ.) km ali 96 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite hladilni sistem Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonski jermen (bencin) * 9 Preverite pogonski jermen (dizel) * 9 (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju (Nadaljevanje) Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Preverite cev za odvod hlapov in pokrovček lijaka za dolivanje goriva (bencin) Zamenjajte zračni filter Zamenjajte tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter (dizel) * 1 * 2 * 3 * 5 Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,4) * 1 * 4 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte kaseto filtra za gorivo (dizel) * 6 Zamenjajte svečke Preverite filter za gorivo (bencin) * 7 Preverite dovod goriva, cevi in priključke Preverite zračni filter rezervoarja za gorivo Preverite tekočino v samodejnem menjalniku (če je na voljo) Preverite tekočino v ročnem menjalniku (če je na voljo) * 8 Preverite parkirno zavoro (Nadaljevanje) 7 24

370 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO (NADALJ.) km ali 120 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite zračni filter Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite hladilni sistem Preverite zavorne diske in ploščice (Nadaljevanje) Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Zamenjajte tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter (dizel) * 1 * 2 * 3 * 5 Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,4) * 1 * 4 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite pogonski jermen (bencin) * 9 Preverite pogonski jermen (dizel) * 9 (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite kaseto filtra za gorivo (dizel) * 6 Preverite dovod goriva, cevi in priključke (dizel) Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito (Nadaljevanje) 7 25

371 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO (NADALJ.) km ali 144 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite hladilni sistem Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonski jermen (bencin) * 9 Preverite pogonski jermen (dizel) * 9 (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite filter za gorivo (bencin) * 7 Preverite dovod goriva, cevi in priključke Preverite zračni filter rezervoarja za gorivo (Nadaljevanje) Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Preverite tekočino v samodejnem menjalniku (če je na voljo) Preverite tesnjenje ventilov (bencin) * 11 Preverite cev za odvod hlapov in pokrovček lijaka za dolivanje goriva (bencin) Zamenjajte zračni filter Zamenjajte tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte motorno olje in filter (dizel) * 1 * 2 * 3 * 5 Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,4) * 1 * 4 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte kaseto filtra za gorivo (dizel) * 6 Zamenjajte svečke Preverite tekočino v ročnem menjalniku (če je na voljo) * 8 Preverite parkirno zavoro (Nadaljevanje) 7 26

372 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO (NADALJ.) km ali 168 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite zračni filter Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite hladilni sistem Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonski jermen (bencin) * 9 Preverite pogonski jermen (dizel) * 9 (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju (Nadaljevanje) Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Zamenjajte tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte hladilno tekočino motorja * 10 (po prvih km ali 120 mesecih, nato pa na vsakih km ali 24 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (dizel) * 1 * 2 * 3 * 5 Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,4) * 1 * 4 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite kaseto filtra za gorivo (dizel) * 6 Preverite dovod goriva, cevi in priključke (dizel) Preverite parkirno zavoro Preverite volanski drog, povezave in zaščito (Nadaljevanje) 7 27

373 Vzdrževanje OBIČAJNI NAČRT VZDRŽEVANJA - VELJA ZA EVROPO (NADALJ.) km ali 192 mesecev Dodajte dodatke gorivu* 12 (na vsakih km ali 12 mesecev) Preverite hladilnik/kompresor klimatske naprave (če je na voljo) Preverite stanje akumulatorja Preverite zavorni sistem, cevi in priključke Preverite hladilni sistem Preverite zavorne diske in ploščice Preverite pogonski jermen (bencin) * 9 Preverite pogonski jermen (dizel) * 9 (Prvič po km ali 48 mesecih, potem pa vsakih km ali 24 mesecev) Preverite pogonske gredi in nastavke Preverite izpušni sistem Preverite kroglične ležaje na sprednjem vzmetenju Preverite filter za gorivo (bencin) * 7 Preverite dovod goriva, cevi in priključke Preverite zračni filter rezervoarja za gorivo (Nadaljevanje) Preverite volanski drog, povezave in zaščito Preverite pnevmatike (tlak in obrabo) Preverite tekočino v samodejnem menjalniku (če je na voljo) Preverite cev za odvod hlapov in pokrovček lijaka za dolivanje goriva (bencin) Zamenjajte zračni filter Zamenjajte tekočino za zavore/sklopko (če je na voljo) Zamenjajte zračni filter klimatske naprave (če je na voljo) Zamenjajte hladilno tekočino motorja* 10 (po prvih km ali 120 mesecih, nato pa na vsakih km ali 24 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (dizel) * 1 * 2 * 3 * 5 Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,4) * 1 * 4 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte motorno olje in filter (bencin 1,25) * 1 * 5 (na vsakih km ali 12 mesecev) Zamenjajte kaseto filtra za gorivo (dizel) * 6 Zamenjajte svečke Preverite tekočino v ročnem menjalniku (če je na voljo) * 8 Preverite parkirno zavoro (Nadaljevanje) 7 28

374 Vzdrževanje VZDRŽEVANJE V TEŽKIH POGOJIH UPORABE - VELJA ZA EVROPO Naslednje dele je treba servisirati pogosteje, če avto pretežno uporabljamo v težkih pogojih. V spodnji tabeli razberete ustrezne roke za vzdrževanje. Z : Zamenjati P : Pregledati in po potrebi nastaviti, popraviti, očistiti ali zamenjati. PREDMET VZDRŽEVANJA VZDRŽEVALNI POSTOPEK ROKI ZA VZDRŽEVANJE POGOJI VOŽNJE Motorno olje in filter motornega olja 1,25L Bencin 1,4L * 1 Dizel * 2 Z Z Z Na vsakih km ali 6 mesecev Na vsakih km ali 6 mesecev Na vsakih km ali 12 mesecev A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L Filter za čiščenje zraka Z Zamenjajte pogosteje, odvisno od razmer. C, E Avtomobilske Bencin svečke Tekočina ročnega menjalnika (če je na voljo) Tekočina za avtomatski menjalnik (če je na voljo) Krmilno gonilo, drogovje in izolacijski nastavki vžigalnih svečk Kolutne zavore in obloge, sedla kolutnih zavor in rotorji Z Zamenjajte pogosteje, odvisno od razmer. B, H Z Na vsakih km C, D, E, G, H, I, K Z Na vsakih km A, C, D, E, F, G, H, I, K P Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin C, D, E, F, G P Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin C, D, E, F, G * 1 : Če priporočenega olja ni na voljo, zamenjajte motorno olje in filter po vsakih km. * 2 : Če priporočenega olja ni na voljo, zamenjajte motorno olje in filter po vsakih km ali 6 mesecih. 7 29

375 Vzdrževanje PREDMET VZDRŽEVANJA VZDRŽEVALNI POSTOPEK ROKI ZA VZDRŽEVANJE POGOJI VOŽNJE Bobnaste zavore in obloge P Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin C, D, E, G, H Parkirna zavora P Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin C, D, G, H Pogonska gred in prevleke P Pregledujte pogosteje, odvisno od okoliščin C, D, E, F, G, H, I, K Zračni filter za klimatsko napravo (če je na voljo) Z Zamenjajte pogosteje, odvisno od razmer. C, E, G VOŽNJA V TEŽKIH POGOJIH A : Večkratna vožnja na kratke razdalje B : Daljše obratovanje v prostem teku C : Vožnja po prašnih, razdrapanih cestah D : Vožnja na območjih, kjer so v rabi sol ali drugi korozivni materiali, ali v zelo hladnem vremenu E : Vožnja po peščenih območjih F : Več kot polovica vožnje poteka v gostem mestnem prometu v vročem vremenu pri temperaturah nad 32 C G : Vožnja v gorskih območjih H : Vlečenje prikolice ali uporaba strešnega prtljažnika I : Vozilo je uporabljano kot patruljni avto, taksi, gospodarsko cestno vozilo ali vlečno vozilo J : Vožnja v zelo mrzlem vremenu K : Vožnja s hitrostjo nad 170 km/h L : Pogosto zaustavljanje in speljevanje 7 30

376 Vzdrževanje RAZLAGA NAČRTOVANIH PREDMETOV VZDRŽEVANJA Motorno olje in filter Motorno olje in filter naj se zamenjata po intervalih navedenih v načrtu vzdrževanja Če se je avto vozil v hudih pogojih je zahtevana bolj pogosta menjava olja in filtra. Pogonski jermeni Preveriti vse pogonske jermene za ureznine, razpoke, pretirano obrabo ali zasičenost olja ter po potrebi zamenjati. Pogonske jermene je treba redno pregledovati, če so pravilno napeti, in po potrebi nastaviti Filter za gorivo (patrona) Zamašen filter lahko omeji hitrost pri kateri lahko vozilo vozi, poškoduje emisijski sistem ter povzroči več težav kot na primer trdi zagon. Če se v rezervoarju za gorivo nakopiči pretirana količina tuje snovi, bo filter potreboval bolj pogosto zamenjavo. Po namestitvi novega filtra naj motor nekaj minut teče ter naj se preveri spuščanje na povezavah. Filtre za gorivo naj namesti le pooblaščeni Kiin prodajalec. Cevi za dovod goriva in povezave Cevi za dovod goriva in povezave preverite za spuščanje in poškodbe. Naj pooblaščeni Kiin trgovec poškodovane in spuščajoče dele takoj zamenja. OPOZORILO - Samo dizel Nikoli ne delajte z vbrizgalnim sistemom, če motor teče ali če ste ga ugasnili pred manj kot pol minute. Visokotlačna črpalka, vbrizgalniki in visokotlačne cevi so pod tlakom tudi, ko ste motor že ugasnili. Če se curek goriva, ki nastane zaradi puščanja, dotakne kože, lahko povzroči hude poškodbe. Ljudje s srčnimi spodbujevalniki naj bodo vedno vsaj 30 cm daleč od enote za nadzor motorja in žičnih povezav v prostoru za motor, medtem ko je ta prižgan: visoki tok v sistemu skupnega voda ustvarja močno magnetno polje. Cev za paro in pokrovček rezervoarja Cev za hlape in pokrov za dotok goriva naj se pregledata v intervalih navedenih v načrtu vzdrževanja. Poskrbite, da bosta nova cev za hlape ali pokrov za dotok goriva pravilno zamenjana. 7 31

377 Vzdrževanje Filter čistilca zraka Ob menjavi filtra čistilca zraka se priporoča originalen KIA filter čistilca zraka. Svečke (za bencinski motor) Poskrbite, da boste namestili nove svečke s pravilnim obsegom toplote. Čiščenje ventilov (če je na voljo) Pregledati za potrebno prekomerno glasnost ventilov in/ali vibracije motorja ter po potrebi nastaviti. Delovanje naj preveri pooblaščeni Kiin trgovec. Hladilni sistem Preverite komponente hladilnega sistema, kot na primer hladilnik, posoda z hladilom, cevi in povezave, za spuščanje in poškodbe. Poškodovane dele zamenjajte. Hladivo Hladilo naj se zamenja po intervalih navedenih v načrtu vzdrževanja. Tekočina ročnega menjalnika (če je na voljo) V skladu z načrtom vzdrževanja preverite tekočino ročnega menjalnika. Tekočina za avtomatski menjalnik (če je na voljo) Pri običajnih voznih razmerah tekočine v samodejnem menjalniku ni treba preveriti. V ekstremnih pogojih pa mora tekočino zamenjati pooblaščeni zastopnik vozil KIA v skladu z načrtom vzdrževanja na začetku tega poglavja. OPOMBA Barva tekočine samodejnega menjalnika je praviloma rdeča. Sčasoma postaja tekočina v samodejnem menjalniku čedalje temnejša. To je normalno, zato pri menjavi tekočine ne upoštevajte samo spremenjene barve le-te. POZOR Uporaba nepriporočene tekočine lahko povzroči okvaro menjalnika. Uporabite samo priporočeno tekočino za samodejni menjalnik. (Glejte 8. poglavje»priporočena mazila in količine«.) 7 32

378 Vzdrževanje Zavorne cevi in vodi Vizualno preglejte pravilnost namestitve, odrgnine, razpoke, okvare in puščanja. Pokvarjene ali poškodovane dele takoj zamenjajte. Zavorna tekočina V posodi za zavorno tekočino preverite nivo zavorne tekočine. Nivo mora biti med oznakama»min«in»max«ob strani posode. Uporabljajte samo hidravlično tekočino, ki se sklada z DOT3 ali DOT4 specifikacijo. Parkirna zavora Preverite sistem parkirne zavore vključno s pedalom parkirne zavore in kabli. Zadnji zavorni bobni in obloge (če je na voljo) Preverite, ali je na bobnih in oblogah zadnjih zavor prišlo do poškodb, taljenja, uhajanja tekočine, okvare delov ali pretirane obrabe. Kolutne zavore in obloge, sedla kolutnih zavor in rotorji Obloge preverite za prekomerno obrabo, kolutne zavore za iztrošenost in obrabo in sedla za puščanje. Pritrdilni sornik vzmetenja Preverite povezanost vzmetenja za ohlapnost ali poškodbe. Ponovno zategniti do določenega momenta Ohišje krmilne naprave, drogovje in manšete/kroglasti spoj spodnje roke Ko je vozilo ustavljeno in motor ne deluje preglejte za prekomerno zračnost volana. Preverite upogib in poškodbe droga. Manšete in kroglaste spoje preverite za kvarjenje, razpoke ali poškodbe. Poškodovane dele zamenjajte. Pogonska gred in manšete Preverite pogonsko gred, manšete in objemke za razpoke, kvarjenje ali poškodbe. Vse poškodovane dele zamenjajte in po potrebi dodajte mast. Hladilo za klimatizacijo (če je na voljo) Klimatizacijske dovode in povezave preverite za spuščanje in poškodbe. 7 33

379 Vzdrževanje MOTORNO OLJE OPOZORILO - Cev hladilnika Pazite, da se med preverjanjem ali dolivanjem olja ne dotaknete cevi hladilnika, saj je zelo vroča in vas lahko speče. OUB Pregledovanje motornega olja 1. Vozilo mora stati na ravni podlagi. 2. Vžgite motor. Naj teče, da doseže običajno temperaturo pri delovanju. 3. Izključite motor in počakajte približno 5 minut, da se olje vrne v oljno korito. 4. Izvlecite merilno palico, jo obrišite in jo do konca potisnite nazaj noter. 5. Znova izvlecite merilno palico in preverite raven tekočine. Raven mora biti med oznakama F (polno) in L (prazno). OUB Če je raven blizu oznake L (prazno), dodajte toliko olja, da se raven dvigne do oznake F (polno). Ne prenapolnite. Da ne polijete olja po delih motorja uporabite lijak. Uporabljajte samo predpisano motorno olje. (Glejte»Priporočena maziva in sposobnost«v poglavju 8.) 7 34

380 Vzdrževanje POZOR Ne dolivajte več motornega olja, kot je potrebno. Prevelika količina olja lahko poškoduje motor. Pri zamenjavi ali dolivanju motornega olja pazite, da ga ne razlijete. Če se olje razlije po motornem prostoru, ga nemudoma obrišite s krpo. Menjava motornega olja in filtra Motorno olje in filter menjajte pri pooblaščenem prodajalcu znamke KIA po Urniku vzdrževanja, ki je naveden na začetku tega razdelka. OPOZORILO Rabljeno motorno olje lahko po dolgotrajni izpostavljenosti povzroči draženje kože ali kožnega raka. Rabljeno motorno olje vsebuje snovi, ki so pri poskusnih živalih povzročile raka. Kožo vedno zaščitite tako, da jo temeljito umijete z milom in toplo vodo, čim prej po stiku z rabljenim motornim oljem. 7 35

381 Vzdrževanje HLADILO MOTORJA Visokotlačni hladilni sistem vsebuje posodo, v kateri je antifriz za vse letne čase. Posodo napolnijo že v tovarni. Vsaj enkrat letno preglejte zaščito antifriza in hladilne tekočine, in sicer na začetku zime ali če potujete v mrzle kraje. Pregledovanje nivoja hladilne tekočine OPOZORILO Odstranjevanje pokrovčka hladilnika Nikoli ne odstranjujte pokrovčka hladilnika, če motor teče ali je vroč. S tem bi lahko poškodovali hladilni sistem ali motor, pa tudi vas bi poparilavroča hladilna tekočina ali para. Izključite motor in počakajte, da se ohladi. Pri odstranjevanju pokrovčka hladilnika je potrebna previdnost. Okrog njega ovijte debelo brisačo in ga v obratni smeri urinega kazalca počasi obrnite do prvega pretika. Stopite nazaj, da v hladilnem sistemu popusti pritisk. Ko ste prepričani, da je pritisk popustil, pokrovček z debelo brisačo pritisnite navzdol in ga do konca odvijte v obratni smeri urinega kazalca. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Tudi če motor ni prižgan, ne odstranjujte pokrovčka radiatorja ali izpustnega čepa za olje, če sta motor in hladilnik še vroča. Pod pritiskom lahko ven bušita vrela hladilna tekočina in para, kar lahko povzroči hude poškodbe. OPOZORILO Elektromotor (ventilatorja hlajenja motorja) deluje na podlagi temperature in tlaka hladilne tekočine ter hitrosti vozila.včasih deluje tudi, ko je motor ugasnjen. Kadar delate v bližini lopatic ventilatorja hlajenja, bodite zelo previdni, da se jih ne dotaknete. Ko temperatura hladilne tekočine pade, se bo elektromotor samodejno izklopil. Takšno delovanje je običajno. 7 36

382 Vzdrževanje Za bencin Za dizel OUB OUB Preverite stanje in povezave vseh cevi hladilnega sistema in grelca. Zamenjajte nabrekle ali poškodovane cevi. Raven hladilne tekočine v hladnem motorju mora biti med oznakama F (polno) in L (prazno), ki sta vtisnjeni ob strani posode za hladilno tekočino. Če je raven hladilne tekočine prenizka, dodajte dovolj destilirane (deionizirane) ali mehke vode, da bo zagotavljala zaščito pred zamrzovanjem in rjavenjem. Napolnite posodo do oznake F (polno), vendar pazite, da je ne presežete. Če je potrebno pogosto dodajanje hladilne tekočine, se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem družbe KIA glede pregleda hladilnega sistema. Priporočena hladila za motorje Ko dodajate hladilno tekočino, uporabljajte le deionizirano vodo in nikoli ne dodajajte vode v izvirno hladilno tekočino. Nepravilna mešanica vode in hladilne tekočine lahko namreč resno okvari ali poškoduje motor. Motor v vozilu ima aluminijaste dele, ki jih je treba pred korozijo in zamrzovanjem zaščititi s hladilno tekočino na bazi etilen-glikola. NE UPORABLJAJTE alkohola ali metanola kot hladivo, niti ju ne mešajte s predpisanim hladivom. Ne uporabljajte raztopine, ki vsebuje več kot 60% ali manj kot 35% sredstva proti zamrzovanju, saj lahko to zmanjša učinkovitost raztopine. Odstotkovno vrednost mešanice razberete iz naslednje tabele. Temperatura okolice Odstotkovna vrednost mešanice Sredstvo za preprečevanje zmrznjenja Voda -15 C C C C

383 Vzdrževanje Menjava hladila Hladilno tekočino menjajte pri pooblaščenem prodajalcu znamke KIA po Urniku vzdrževanja, ki je naveden na začetku tega razdelka. OUB OPOZORILO Pokrovček hladilnika Ko sta motor in hladilnik še vroča, ne odstranjujte pokrovčka hladilnika. Pod pritiskom lahko ven bušita vrela hladilna tekočina in para, kar lahko povzroči hude poškodbe. POZOR Preden začnete dolivati hladilno tekočino, okoli odprtine hladilnika ovijte debelo krpo, ki bo preprečila razlivanje tekočine po delih motorja, na primer po alternatorju. OPOZORILO - Hladilo V posodo tekočine za pranje ne dolivajte hladila ali antifriza za hladilnik. Hladilo iz hladilnika lahko zelo zmanjša vidljivost, če ga razpršite po vetrobranu. Tako lahko zgubite nadzor nad vozilom ali pa poškodujete barvo in lak na karoseriji. 7 38

384 ZAVORNA TEKOČINA OUB Pregledovanje ravni zavorne tekočine Občasno preverite raven zavorne tekočine v posodi. Raven tekočine mora biti med oznakama MAX (največ) in MIN (najmanj), ki sta vtisnjeni ob strani posode. Preden odstranite pokrov posode in dodate zavorno tekočino, očistite območje okoli odprtine posode, da ne bi prišlo do onesnaženja tekočine. Če je raven prenizka, dodajte tekočino do ravni MAX (največ). Z vožnjo se raven zniža. To je normalna posledica obrabljenosti zavornih oblog. Če je zavorne tekočine izjemno malo, naj sistem zavor preveri pooblaščeni prodajalec vozil KIA. Uporabljajte samo priporočeno zavorno tekočino. (Glejte»Priporočena maziva in sposobnost«v poglavju 8.) Nikoli ne mešajte različnih vrst tekočine. OPOZORILO - Izguba zavorne tekočine Če je v sistem zavor treba pogosto dolivati tekočino, naj vozilo preveri pooblaščeni prodajalec vozil KIA. Vzdrževanje OPOZORILO - Zavorna tekočina Pri zamenjavi in dodajanju zavorne tekočine bodite posebej previdni. Pazite, da ne pride tekočina v stik z očmi. Če pride zavorna tekočina v stik z očmi, jih takoj izperite z veliko količino sveže vode iz pipe. Čimprej naj vam oči pregleda zdravnik. POZOR Poskrbite, da zavorna tekočina ne pride v stik z barvo na vozilu, saj jo lahko poškoduje. Ne uporabljajte zavorne tekočine, ki je bila dolgo odprta, saj njena kakovost ni zanesljiva. Tovrstno tekočino odvrzite v skladu z veljavnimi predpisi. Ne dolijte napačne vrste tekočine. Nekaj kapljic mineralnega olja, kot je motorno olje, v zavornem sistemu lahko poškoduje dele zavornega sistema. 7 39

385 Vzdrževanje TEKOČINA ZA AVTOMATSKI MENJALNIK (ČE JE NA VOLJO) POZOR Če merilnik ravni vstavite v napačno smer, se lahko poškoduje. HOT 2.Ko je menjalnik dovolj segret (temperatura tekočine 70~80 C), na primer pri 10 minutni normalni vožnji, prestavite prestavno ročico skozi vse položaje ter jo nato postavite v položaj N (nevtralno) ali (P) parkiranje. COLD OUB Pregledovanje nivoja tekočine za avtomatski menjalnik Nivo tekočine avtomatskega menjalnika je treba redno pregledovati. Vozilo naj stoji na ravni podlagi z zategnjeno parkirno zavoro. Preglejte nivo tekočine v skladu z naslednjim postopkom. 1. Menjalno ročico postavite v položaj N (Nevtralno) ter potrdite, da motor teče v prostem teku. OSA Potrdite, da je na merilniku nivo tekočine v območju»hot«. Če je nivo tekočine nižji, jo dodajte skozi odprtino za dopolnjevanje. Če je nivo tekočine višji, jo odtočite skozi odtočno luknjo. 4. Če je nivo tekočine preverjan v hladnem (temperatura tekočine 20~30 C) dodajte tekočino do črte»cold«ter nato ponovno preverite nivo tekočine v skladu z zgornjim 2. korakom. OPOMBA Preverite raven tekočine v samodejnem menjalniku in vstavite merilnik ravni. Za smer vstavljanja glejte sliko. 7 40

386 Vzdrževanje OPOZORILO - Tekočina menjalnika Tekočino transmisijske gredi je potrebno preveriti, ko je motor ogret na delovno temperaturo. To pomeni, da so motor, cev hladilnika motorja, izpušni sistem itn. zelo vroči. Postopek izvedite zelo pazljivo, da se ne opečete. POZOR Nizka raven tekočine povzroči zdrsavanje menjalnika. Če je tekočine preveč, se peni, izteka in menjalnik se okvari. Če uporabljate tekočino, ki ni predpisana, se lahko menjalnik okvari ali povsem pokvari. OPOZORILO - Parkirna zavora Preden začnete pretikati ročico menjalnika, zategnite parkirno zavoro in pritisnite na zavorni pedal, da se ne bi vozilo nenadno začelo premikati. OPOMBA Oznaka COLD ( hladno ) je samo za informacijo. Z njo NE določajte nivoja tekočine menjalnika. OPOMBA Nova tekočina za avtomatski menjalnik mora biti rdeča. Rdečo barvo dodajo zato, da tekočino v tovarni razpoznajo kot tekočino avtomatskega menjalnika in jo razlikujejo od motornega olja ter antifriza. Rdeča barva, ki ne vpliva na kakovost tekočine, ni obstojna. Več kot vozilo vozite, temnejša postaja tekočina za avtomatski menjalnik. Sčasoma lahko postane svetlo rjava. Zato tekočino za avtomatski menjalnik menjajte po načrtu vzdrževanja, ki ga predpisuje pooblaščeni Kiin prodajalec na začetku tega poglavja. Uporabite le navedeno tekočino samodejne transmisijske gredi. (Glejte Priporočena maziva in sposobnost v poglavju 8.) Menjava tekočine avtomatskega menjalnika Tekočino avtomatskega menjalnika menjajte pri pooblaščenem prodajalcu znamke KIA po Urniku vzdrževanja, ki je naveden na začetku tega razdelka. 7 41

387 Vzdrževanje FILTER GORIVA (DIZEL) Črpanje vode iz filtra goriva Filter goriva za dizelski motor ima pomembno vlogo pri ločevanju vode od goriva in zbiranju vode na svojem dnu. Če se v filtru goriva nabere voda, se prižge opozorilna lučka, ko je stikalo za vžig v položaju ON. Če se prižge ta opozorilna lučka, peljite vaše vozilo k pooblaščenem trgovcu z vozili KIA, kjer vam bodo spustili vodo in pregledali sistem. POZOR Če vode, nabrane v filtru goriva, ne odstranjujete dovolj pogosto, bo prežela filter in poškodovala glavne sestavne dele, npr. bat za napajanje tlačilke. OUB Odstranjevanje zraka iz filtra za gorivo Če avtomobil vozite tako dolgo, da vam popolnoma zmanjka goriva, ali če zamenjate filter za gorivo, ne pozabite odstraniti zraka iz sistema za gorivo, saj lahko ta ovira zagon motorja. 1. Gumb za črpanje potisnite navzgor in navzdol (1) približno 50-krat, dokler ne začutite, da je težje pritiskati. 2. Zrak spustite iz filtra za gorivo tako, da s križnim izvijačem odvijete vijak (2) in ga nato znova privijete. 3. Gumb za črpanje zraka pritisnite navzgor in navzdol (1) približno 15- krat. 4. Zrak spustite iz filtra za gorivo tako, da s križnim izvijačem odvijete vijak (2) in ga nato znova privijete. 5. Gumb za črpanje zraka pritisnite navzgor in navzdol (1) približno 5-krat. OPOMBA Pri črpanju zraka uporabite krpe, da gorivo ne šprica naokrog. Pred zagonom motorja očistite gorivo okoli filtra za gorivo ali črpalke za vbrizg, da preprečite požar. Na koncu preverite, ali na katerem koli delu gorivo izteka. Zamenjava patrona filtra goriva OPOMBA Kadar menjavate patrono filtra goriva, uporabljajte samo originalne Kiine rezervne dele. 7 42

388 Vzdrževanje TEKOČINA ZA PRANJE OUB Pregledovanje nivoja tekočine za pranje šip Posoda je prozorna, zato lahko med dolivanjem vedno preverite raven tekočine. Preverite nivo tekočine za pranje v posodi in jo po potrebi dodajte. Če nimate posebne tekočine, lahko dodate vodo. Če ste v mrzlem podnebju, uporabite vodno raztopino z lastnostmi antifriza, da preprečite zmrzovanje. OPOZORILO - Hladilo V posodo tekočine za pranje ne dolivajte hladila ali antifriza za hladilnik. Hladilo iz hladilnika lahko zelo zmanjša vidljivost, če ga razpršite po vetrobranu. Tako lahko zgubite nadzor nad vozilom ali pa poškodujete barvo in lak na karoseriji. Tekočina za pranje vetrobranskega stekla vsebuje določeno količino alkohola, zato je v določenih okoliščinah vnetljiva. Preprečite dostop isker ali plamena do tekočine za pranje vetrobranskega stekla oz. do posode za to tekočino. Lahko pride do poškodovanja vozila ali potnikov. Tekočina za pranje vetrobranskega stekla je strupena za ljudi in živali. Preprečite zaužitje in stik s tekočino za pranje vetrobranskega stekla. Lahko pride do poškodovanja ali smrti. PARKIRNA ZAVORA Pregledovanje parkirne zavore Preverite če je hod v mejah specifikacije ko pedal parkirne zavore pritisnete z močjo 20 kg. Parkirna zavora mora sama varno držati vozilo na dokaj strmem klancu. Če je hod večji ali manjši od specifikacije, naj vam parkirno zavoro nastavi pooblaščen Kiin prodajalec. Stroke : 6~8 klikov pri sili 20 kg (196 N). OUB

389 Vzdrževanje ČISTILNIK ZA ZRAK Menjava filtra Posodo po potrebi zamenjajte, ne smete pa je prati. Filter lahko zamenjate, ko pregledujete enoto čistilnika zraka. Filter očistite s komprimiranim zrakom. OUB OUB OUB Razrahljajte sponke pokrova čistilnika zraka in pokrov odprite. 2. Obrišite notranjo stran čistilnika zraka. 3. Zamenjajte filter čistilnika zraka. 4. S sponkami ponovno pripnite pokrov. 7 44

390 Vzdrževanje Filter zamenjajte v skladu z načrtom vzdrževanja. Če vozite po zelo prašnih ali peščenih področjih, element zamenjajte pogosteje, kot je priporočeno. (Glejte»Vzdrževanje v težkih pogojih delovanja«tem poglavju.) POZOR Ne vozite brez čistilnika zraka. Tako se motor preveč obrabi. Ko odstranjujete filter čistilnika zraka, pazite, da ne vsrka prahu in umazanije, ker lahko nastane škoda. Uporabite originalne KIA dele. Uporaba neoriginalnih delov lahko poškoduje tipalo pretoka zraka, turbopolnilnik ali motor. 7 45

391 Vzdrževanje ZRAČNI FILTER KLIMATSKE NAPRAVE Pregled filtrov Zračni filter klime zamenjajte v intervalih po tabeli za vzdreževanje. Če dlje časa vozite v mestih z zelo onesnaženim zrakom ali po slabih, prašnih cestah, ga morate pregledovati pogosteje in prej zamenjati. Pri zamenjavi zračnih filtrov za klimatsko napravo upoštevajte spodnji postopek in pri tem pazite, da ne poškodujete drugih delov. Filter zamenjajte glede na vzdrževalni načrt. Menjava filtra 1. Odprite sovoznikov predal. OUB OUB Pustite prostor za shranjevanje odprt in odstranite vijaka na obeh straneh. 3. Pritisnite desno stran filtra klimatske naprave in ga izvlecite. 7 46

392 Vzdrževanje OHG Zamenjajte filter klimatske naprave. 5. V obratnem vrstnem redu namestite vse dele v prvotni položaj. OPOMBA Prepričajte se, da ste pravilno namestili zračni filter klimatske naprave. Sistem lahko drugače postane preveč glasen, zmanjša se lahko tudi učinkovitost filtra. 7 47

393 Vzdrževanje BRISALCI 1JBA5122 Pregled metlic OPOMBA Vroč vosek, ki ga uporabljajo v avtopralnicah, pogosto povzroča težave pri čiščenju vetrobranskega stekla. Brisalci delujejo manj učinkovito, če so brisalci ali vetrobransko steklo zamazani s tujo snovjo. Pogosto se zamažejo z žuželkami, drevesno smolo in vročim voskom, ki ga uporabljajo nekatere avtopralnice. Če brisalci ne brišejo dobro, očistite steklo in metlice brisalcev z dobrim čistilom ali blagim detergentom in jih temeljito splaknite s čisto vodo. POZOR Poškodovanju brisalcev se izognete tako, da na njih ali blizu njih ne uporabljate bencina, kerozina, razredčila za barvo ali drugih topil. Zamenjava metlic Ko brisalci ne brišejo več dobro, so mogoče metlice izrabljene ali počene. Treba jih je zamenjati. POZOR Poškodovanju ročic brisalcev ali drugih delov se izognete, če brisalcev ne premikate ročno. POZOR Če uporabljate metlico brisalca, ki ni predpisana, se lahko brisalec okvari ali povsem pokvari. 7 48

394 Vzdrževanje Metlice sprednjih brisalcev Tip A 1. Dvignite ročico brisalca. OHM POZOR Pazite, da ročica brisalca ne udari od vetrobransko steklo, saj lahko odkruši ali poči vetrobransko steklo. OHM OHG Dvignite ročico brisalca. Nato povlecite metlico brisalca navzdol in jo odstranite. 3.Vstavite novo metlico po obratnem postopku. 4.Vrnite ročico brisalca na prvotno mesto. Tip B 1LDA5023 POZOR Pazite, da ročica brisalca ne udari od vetrobransko steklo, saj lahko odkruši ali poči vetrobransko steklo. 1.Dvignite ročico brisalca in obrnite metlico tako, da izpostavite plastično zaponko. 7 49

395 Vzdrževanje 1JBA7037 1JBA Stisnite zaponko in potisnite sklop z metlico brisalca navzdol. 3. Povlecite ga z nosilca. 4.Vstavite novo metlico po obratnem postopku. OED Brisalnik na zadnjem oknu 1. Dvignite ročico brisalnika in izvlecite sklop vložka brisalnika. OED Namestite nov sklop vložka brisalnika tako, da vstavite osrednji del v režo v ročici brisalnika, dokler se s klikom ne usede v svoj prostor. 3. Z rahlim potegom preverite, ali je sklop vložka trdno nameščen. Metlica ali drug del brisalca se lahko poškoduje, zato naj ga zamenja pooblaščeni zastopnik vozil KIA. 7 50

396 Vzdrževanje AKUMULATOR OUB Najboljše delovanje akumulatorja dosežete tako da Je akumulator trdno nameščen. Je vrh akumulatorja čist in suh. So končni priključki in povezave čisti, zategnjeni in prekriti z mastjo za zaščito priključkov. Razliti elektrolit takoj sperite z akumulatorja z raztopino vode in jedilne sode. Odklopite akumulatorske kable, če vozila dlje časa ne boste uporabljali. OPOZORILO - Akumulator nevarnosti Pred ravnanjem z akumulatorjem vedno pozorno preberite naslednja navodila. Naj akumulator ne pride v stik s prižganimi cigaretami, plameni in iskrami. V akumulatorskih celicah je vedno prisoten vodik, ki je zelo vnetljiv in ob vžigu lahko eksplodira. Akumulator naj ne pridena doseg otrok, ker vsebuje zelo korozivno ŽVEPLENO KISLINO. Kislina iz akumulatorja ne sme priti v stik s kožo, očmi, obleko ali prekrivnim lakom. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Če vam elektrolit pride v oči, jih vsaj 15 minut spirajte s čisto vodo in takoj pokličite zdravnika. Če elektrolit pride v stik s kožo, ta del kože temeljito izperite. Če čutite, da vas boli ali peče, takoj pojdite k zdravniku. Kadar polnite akumulator ali delate v njegovi bližini, nosite zaščito za oči. Ko delate v zaprtem prostoru, naj bo vedno zadostno zračen. Nepravilno odložen akumulator je škodljiv za okolje in zdravje ljudi. Pb Akumulator odložite v skladu s predpisi lokalne zakonodaje. Akumulator vsebuje svinec. Akumulatorja po uporabi ne odvrzite. Odpeljite ga k pooblaščenemu prodajalcu vozil KIA, kjer bodo poskrbeli za recikliranje. (Nadaljevanje) 7 51

397 Vzdrževanje (Nadaljevanje) Ko dvigate akumulator v plastičnem ohišju, lahko kislina iz njega pušča zaradi prevelikega pritiska na ohišje. Tako se lahko poškodujete. Dvignite ga z nosilcem za akumulator ali z rokami na nasprotnih vogalih. Nikoli ne poskušajte ponovno polniti akumulatorja, ko so akumulatorski kabli priključeni. Sistem električnega vžiga deluje pod visoko napetostjo. Teh komponent se nikoli ne dotikajte, če je motor prižgan ali vžigalna naprava vklopljena. Če ne boste sledili zgornjim opozorilom lahko pride do resnih telesnih poškodb ali smrti. POZOR Če vozila pri nizkih temperaturah dlje časa ne uporabljate, akumulator odstranite in ga hranite v zaprtem prostoru. Akumulator vedno popolnoma napolnite, da preprečite poškodbo ohišja pri nizkih temperaturah. Če na akumulator priključite neodobrene elektronske naprave, se lahko izprazni. Ne uporabljajte neodobrenih naprav. OPOZORILO Akumulator naj iz vozila vedno odstrani pooblaščena oseba pri prodajalcu vozil KIA. Polnjenje akumulatorja To vozilo ima kalcijev akumulator, ki ga uporabniku ni potrebno vzdrževati. Če se akumulator hitro izprazni (ker ste npr. pustili prižgane žaromete ali notranje luči, vozilo pa ni bilo v uporabi), ga ponovno napolnite z 10- urnim počasnim polnjenjem. Če se akumulator počasi izprazni zaradi visokih električnih obremenitev med uporabo vozila, ga polnite dve uri pri A. 7 52

398 Vzdrževanje OPOZORILO - Polnjenje akumulatorja Pri ponovnem polnjenju akumulatorja bodite pozorni na naslednje: Akumulator morate vzeti iz vozila in ga postaviti na zračen kraj. V bližino akumulatorja naj ne pridejo cigarete, iskre ali plamen. Med polnjenjem opazujte akumulator in ustavite ali zmanjšajte hitrost polnjenja, če akumulatorske celice začnejo divje vreti ali če temperatura elektrolita v katerikoli celici preseže 49 C. Ko med polnjenjem nadzirate akumulator, nosite zaščito za oči. Akumulatorski polnilnik odklopite po naslednjem vrstnem redu. 1. Izklopite glavno stikalo akumulatorskega polnilnika. 2. Negativno objemko ločite od negativnega pola akumulatorja. 3. Pozitivno objemko ločite od pozitivnega pola akumulatorja. OPOZORILO Preden začnete opravljati vzdrževalna dela ali polniti akumulator, izključite vse pripomočke in zaustavite motor. Negativni kabel akumulatorja morate odstraniti prvega in ga namestiti zadnjega, ko odklapljate akumulator. Vsa dela, povezana z akumulatorjem, naj vedno opravi usposobljena oseba pri pooblaščenem prodajalcu vozil KIA. POZOR Akumulator hranite stran od vode in tekočine. Za vašo varnost pri zamenjavi akumulatorja uporabite izvirni komplet pooblaščenega prodajalca vozilo KIA. Ponovna nastavitev postavk Kaj morate ponovno nastaviti po ponovnem polnjenju ali priklopu akumulatorja. Samodejno odpiranje/zapiranje oken (glej poglavje 4) Samodejen spust okna (glej poglavje 4) Potovalni računalnik (glej poglavje 4) Sistem za nadzor klime (glej poglavje 4) Ura (glej poglavje 4) Avdio (glej poglavje 4) 7 53

399 Vzdrževanje PNEVMATIKE IN KOLESA Skrb za pnevmatike Če hočete pnevmatike pravilno in varno vzdrževati ter porabiti čimmanj goriva, naj bo tlak v njih vedno tak, kot je priporočeno. Izogibajte se preobremenitvi in težo v vozilu porazdelite. Priporočen pritisk hladne pnevmatike Tlak v pnevmatikah (tudi v rezervni) je treba preveriti, ko so hladne. Hladne gume pomeni, da vozila ni nihče vozil zadnje tri ure oziroma da z njim ni prevozil več kot 1,6 km. Priporočeni tlak morate vzdrževati, saj le tako dobite najboljše rezultate pri vožnji, krmiljenju vozila, pa tudi gume se najmanj obrabijo. Za priporočen pritisk glejte»pnevmatike in kolesa«v poglavju 8. OUB Vse specifikacije (velikosti in pritisk) najdete na nalepki, pritrjeni na vozilu. OPOZORILO - Ne-napolnjenost pnevmatik Močna ne-napolnjenost lahko privede do kopičenja vročine, kar lahko povzroči luknje v pnevmatiki, ločevanje profila in ostale poškodbe pnevmatike, ki so vidne v izgubi nadzora, kar pa privede do resnih poškodb ali smrti. Nevarnost je še večja v vročih dneh in ko dalj časa vozite pri višjih hitrostih. POZOR Ne-napihnjenost se kaže tudi v prekomerni obrabi, slabi vodljivosti in zmanjšani ekonomičnosti. Možna je tudi deformacija kolesa. Naj bo torej v pnevmatikah vedno ustrezen pritisk. Če je pnevmatiko pogosto treba polniti, naj jo pregleda pooblaščeni Kiin prodajalec. Če je pnevmatika napolnjena preveč, je vožnja trda, preveč se obrablja sredina plašča in večja je možnost poškodb zaradi nevarnosti na cesti. 7 54

400 Vzdrževanje POZOR Tople gume običajno presegajo priporočeni tlak v hladnih gumah za 28 do 41 kpa. Iz toplih gum ne spuščajte zraka, da bi prilagodili tlak, ker bodo kasneje premalo napolnjene. Obvezno namestite nazaj kapice ventilov, ko napolnite pnevmatike. Če ventil nima kapice, lahko v ventil pride umazanija ali vlaga in povzroči puščanje zraka. Če pokrovčka za ventilček ni, namestite novega kakor hitro je mogoče. OPOZORILO - Napolnjenost pnevmatik Če je pnevmatika preveč ali premalo napolnjena, ji to skrajša življenjsko dobo, slabo vpliva na krmiljenje vozila in povzroči nenadno zatajitev pnevmatik. To lahko privede do izgube nadzora nad vozilom ter možnim poškodbam. POZOR - Pritisk v pnevmatikah Vedno opazujte naslednje: Pritisk v pnevmatikah preverite, ko so hladne. (Po tem ko je vozilo parkirano vsaj 3 ure ali, če ni bilo od zagona z njim prevoženih več kot 1,6 km) Pritisk na rezervni pnevmatike preverite zmeraj ko preverjate pritisk na ostalih pnevmatikah. Nikoli ne preobremenite vozila. Bodite previdni, da ne preobremenite strešnega prtljažnika, če je vozilo z njim opremljeno. Obrabljene, stare pnevmatike lahko povzročijo nesrečo. Če je profil zelo obrabljen, ali če so bile pnevmatike poškodovane, jih zamenjajte. Preverjanje pritiska v pnevmatikah Pnevmatike preverite vsaj enkrat mesečno. Preverite tudi pritisk rezervne pnevmatike. Kako preveriti Za preverjanje pritiska v pnevmatikah uporabite kvalitetno merilo. Ali so pnevmatike pravilno napolnjene ne morete reči, če jih samo pogledate. Radialne pnevmatike se lahko zdijo pravilno napihnjene tudi ko so premalo napihnjene. Pritisk v pnevmatikah preverite, ko so hladne.»hladno«pomeni, da je vozilo pri miru vsaj 3 ure ali z njim ni bilo prevoženih več kot 1,6 km. 7 55

401 Vzdrževanje Odstranite kapico z ventilčka. Za odčitanje mere pritiska čvrsto pritisnite merilnik za pnevmatike na ventilček. Če se pritisk hladne pnevmatike ujema s predpisanim pritiskom na pnevmatiki in na nalepki za obremenitve, dodatna nastavljanja niso potrebna. Če je pritisk nizek, dodajajte zrak dokler ne dosežete priporočene vrednosti. Če pnevmatiko prenapolnite, zrak izpustite tako, da pritisnete na jekleno steblo v sredini ventilčka na pnevmatiki. Z merilnikom za pnevmatike ponovno preverit pritisk v pnevmatikah. Prepričajte se, da vrnete kapice na stebla ventilčkov. Kapice preprečujejo uhajanje in varujejo pred umazanijo in vlago. OPOZORILO Redno pregledujte pnevmatike, če so pravilno napihnjene kakor tudi za obrabo in poškodbe. Vedno uporabi merilnik pritiska v pnevmatikah. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Pnevmatike s preveč ali premalo pritiska se obrabljajo neenakomerno, kar povzroča slabo upravljanje, izgubo nadzora nad vozilom in nenadno odpoved pnevmatike, kar pa lahko povzroči nesrečo, poškodbe in celo smrt. Priporočen pritisk hladne zračnice za vaše vozilo lahko najdete v tem priročniku ter na nalepki za pnevmatike, ki se nahaja na voznikovi strani sredinskega stebra. Obrabljene pnevmatike lahko povzročijo nesrečo. Zamenjajte pnevmatike ki so obrabljene, kažejo neenakomerno obrabo ali so poškodovane. Ne pozabite preveriti pritiska na rezervni pnevmatiki. KIA priporoča, da preverite pritisk rezervne pnevmatike vedno, ko preverjate pritisk v ostalih pnevmatikah na vašem vozilu. Premeščanje pnevmatik Da bi bili plašči enakomerno obrabljeni, je priporočljivo, če pnevmatike vsakih km premestite. Premestite jih še prej, če pride do neenakomerne obrabe. Med premeščanjem se prepričajte, da so pnevmatike pravilno izravnane. Med premeščanjem se prepričajte, da so pnevmatike pravilno izravnane. Nenormalno obrabo običajno povzroča napačen tlak, nepravilna poravnava koles, kolesa, ki niso izravnana, močno zaviranje in vožnja v hudih ovinkih. V plašču in bokih iščite grče in izbokline. Če kaj od tega odkrijete, pnevmatiko zamenjajte. Pnevmatiko na kateri se vidijo tkanine ali vrvi zamenjajte. Ko jih premestite, se prepričajte, da tlak v prednjih in zadnjih gumah ustreza specifikaciji. Glejte»Pnevmatike in kolesa«v poglavju

402 Vzdrževanje Z rezervno gumo (če je na voljo) Brez rezervne gume Smerne gume (če je na voljo) S2BLA790 S2BLA790A Vedno ko pnevmatike menjavate preglejte tudi obloge na kolutnih zavorah. OPOMBA Radialne gume z asimetričnim vzorcem plašča premestite samo od spredaj nazaj in ne tudi z desne na levo. OPOZORILO Pri menjavanju pnevmatik ne uporabljajte kompaktne rezervne pnevmatike. Pod nobenim pogojem ne mešajte diagonalnih in radialnih pnevmatik. To lahko povzroči nenavadne karakteristike vodenja, ki lahko povzročijo smrt, resne poškodbe ali poškodovanje lastnine. Poravnava koles in izravnanost pnevmatik Kolesa so bila v tovarni natančno poravnana in izravnana, da bi se pnevmatike čim dlje ohranile in bi vozilo dobro delovalo. V večini primerov koles ni treba znova poravnavati. Če pa opazite nenavadno obrabo gum ali da vozilo zanaša v eno smer, morate morda poravnati kolesa. Če opazite, da vozilo poskakuje, ko vozite po ravni cesti, je morda treba ponovno uravnotežiti kolesa. POZOR Nepravilna obtežitev koles lahko poškoduje aluminijasta kolesa. Uporabljajte izključno atestirane uteži za kolesa. CBGQ0707A 7 57

403 Vzdrževanje Indikator obrabe plašča OEN Menjava gum Če je pnevmatika enakomerno obrabljena, je indikator obrabe plašča viden kot neprekinjen trak čez ves plašč. To kaže, da je pnevmatiki ostalo še manj kot 1,6 mm profila. Ko se to zgodi, pnevmatiko zamenjajte. Ne čakajte, da bo trak viden čez ves plašč, preden gumo zamenjate. OPOZORILO - Menjava gum Vožnja z izrabljenimi pnevmatikami je zelo nevarna in zmanjša učinkovitost zavor, natančnost upravljanja vozila in oprijem. Na vozilu so nameščene pnevmatike, ki zagotavljajo varno vožnjo in učinkovito upravljanje vozila. Ne uporabljajte pnevmatik velikosti in vrste, ki se razlikujejo od velikosti in vrste pnevmatik, ki so bile nameščene na vozilo ob nakupu. To lahko vpliva na varnost in delovanje vašega vozila in povzroči težave pri upravljanju ali prevrnitev in s tem hude poškodbe. Pri zamenjavi pnevmatik na vsa štiri kolesa namestite pnevmatike iste velikosti, vrste, odtisa, znamke in nosilnosti. (Nadaljevanje) (Nadaljevanje) Uporaba drugih velikosti ali vrst lahko močno vpliva na vožnjo, upravljanje, višino, zavorno razdaljo, razdaljo med karoserijo in pnevmatiko, vožnjo po snegu in zanesljivost merilnika hitrosti. Priporočamo, da zamenjate vse štiri pnevmatike naenkrat. Če to ni mogoče ali potrebno, hkrati zamenjajte vsaj obe sprednji ali zadnji pnevmatiki. Če zamenjate samo eno pnevmatiko, lahko to močno vpliva na upravljanje vozila. ABS deluje na osnovi primerjave hitrosti koles. Velikost zračnic lahko vpliva na hitrost koles. Ko menjate zračnice, morajo biti vse 4 zračnice enake velikosti, kot so originalno dobavljene z vozilom. Uporaba zračnic različne velikosti lahko povzroči nepravilno delovanje sistema proti blokiranju koles (ABS - Antilock Brake System) in programa elektronskega uravnavanja stabilnosti (ESP - Electronic Stability Program) (če je na voljo). 7 58

404 Vzdrževanje Menjava kompaktne rezervne gume (če je na voljo) Kompaktna rezervna guma ima krajšo življenjsko dobo kotpnevmatika običajne velikosti Zamenjajte jo, ko na pnevmatiki vidite indikator obrabljenosti. Kompaktna rezervna guma mora biti enake velikosti in oblike kot tista, ki jo je imelo vaše novo vozilo in jo morate namestiti na isto kolo. Kompaktne rezervne gume ne smete namestiti na kolo običajne velikosti. Na kolo za kompaktno rezervno gumo ne nameščajte gume običajne velikosti. Menjava koles Ko iz kakršnegakoli razloga menjate kovinska kolesa, se prepričajte, da so nova kolesa enakovredna originalnim tovarniškim po premeru, širini platišč in odmika. OPOZORILO Kolo, ki ni pravilne velikosti, pa lahko skrajša življenjsko dobo kolesa in ležaja, poslabša sposobnost zaviranja in zaustavljanja, karakteristike upravljanja, vpliva na najmanjšo oddaljenost od tal, zračnost med karoserijo in zračnico, zračnost snežnih verig, umerjanje merilnika hitrosti in števca prevožene poti, nastavitev žarometov in višino odbijačev. Oprijem pnevmatik Oprijem pnevmatik se lahko zmanjša, če vozite z obrabljenimi pnevmatikami, pnevmatikami, ki niso primerno napihnjene ali če vozite na spolzkih površinah. Ko se pojavi kazalec obrabe profila je pnevmatike potrebno zamenjati. Za zmanjšanje možnosti izgube nadzora upočasnite vožnjo ko je na cesti dež, sneg ali led. Vzdrževanje pnevmatik Poleg pravilne napihnjenosti pomaga pri zmanjšanju obrabe pnevmatik tudi pravilna poravnava koles. Če opazite, da je pnevmatika neenakomerno obrabljena naj vam trgovec pregleda poravnavo koles. Ko imate nameščene nove pnevmatike poskrbite, da so uravnovešene. To bo povečalo udobje v vožnji in življenjsko dobo pnevmatike. Razen tega morajo biti pnevmatike, če so odstranjene z vozila, ponovno uravnovešene. 7 59

405 Vzdrževanje 2 1 Oznake na stranicah pnevmatike Ta informacija identificira in opisuje osnovne karakteristike pnevmatike ter tudi določa identifikacijsko številko pnevmatike (TIN) za certificiranje varnostnega standarda. TIN se lahko uporablja za identifikacijo pnevmatike v primeru odpoklica. 1. Proizvajalec ali blagovna znamka Viden je proizvajalec ali blagovna znamka. 1 5, I030B04JM 2. Oznaka velikosti gum Na boku gume je označena njena velikost. Ta podatek potrebujete, ko izbirate nadomestne gume za avto. Spodaj je razloženo, kaj pomenijo številke in črke na oznaki. Primer oznake za velikost gum : (Te številke naj služijo kot vodilo, prava oznaka velikosti gum se lahko razlikuje od vozila do vozila.) 175/50R15 75H Širina pnevmatike v milimetrih Razmerje. Razmerje med višino in širino pnevmatike v odstotkih. R - Koda za zgradbo pnevmatike (radialna) Premer platišča v palcih Indeks nosilnosti: številčna koda, povezana z največjo obremenitvijo, ki jo pnevmatika prenese. H - Indeks hitrosti. Glejte tabelo oznak hitrosti v tem poglavju za dodatne informacije. Oznaka velikosti koles Tudi na kolesih so napisani pomembni podatki, ki jih potrebujete, če jih hočete zamenjati. Spodaj je razloženo, kaj pomenijo številke in črke na oznaki velikosti kolesa. Primer oznake velikosti kolesa: 5.5JX širina platišča v palcih. J - Oznaka zgradbe platišča 15 - Premer platišča v palcih. 7 60

406 Vzdrževanje Oznake hitrosti za pnevmatike V spodnji tabeli so podane različne oznake hitrosti, ki so trenutno v uporabi za osebna vozila. Znak za hitrost je del velikosti na bočni strani pnevmatike. Znak se ujema z največjo varno hitrostjo delovanja za to pnevmatiko. Indeks hitrosti S T H V Z Največja hitrost 180 km/h 190 km/h 210 km/h 240 km/h Višja 240 km/h 3. Preverjanje življenske dobe pnevmatike (TIN: identifikacijska številka pnevmatike) Če so gume starejše od 6 let, vključno z rezervno gumo (to ugotovite po datumu izdelave), jih je treba zamenjati, ne glede na prevožene kilometre. Datum izdelave gume najdete na bočni strani (znotraj ali zunaj kolesa). Datum je sestavljen iz oznake DOT, črk in številk. Datum izdelave lahko razberete iz zadnjih štirih številk kode DOT. DOT : XXXX XXXX OOOO Sprednji del DOT kode pomeni kodno številko tovarne, velikost pnevmatike in vzorec profila. Zadnje štiri številke na označujejo teden in leto proizvodnje. Na primer: DOT XXXX XXXX 1611 pomeni, da je bila pnevmatika izdelana v šestnajstem tednu leta OPOZORILO - Starost pnevmatik Pnevmatike sčasoma propadajo. Tudi če niso bile rabljene. Ne glede na obrabo pnevmatik priporočamo, da jih zamenjate po približno šestih (6) letih uporabe v normalnih pogojih. Heat caused by hot climates or frequent high loading conditions can accelerate the aging process. Če ne upoštevate teh opozoril lahko privede do nenadne odpovedi pnevmatike, kar lahko privede do izgube nadzora nad vozilom ter nesrečo z renimi poškodbami ali smrtjo. 7 61

407 Vzdrževanje 4. Smer, sestava in material pnevmatike V pnevmatiki je število slojev ali smeri z gumo prevlečene tkanine. Proizvajalec pnevmatike mora navesti tudi materiale v pnevmatiki, ki vključujejo, jeklo, najlon, poliester in ostale. Črka»R«pomeni radialno smer strukture, črka»d«pomeni diagonalno oziroma poševno smer strukture in črka»b«pomeni diagonalna pasna smer strukture. 5. Največji dovoljen pritisk napihovanja Ta številka je največja količina zračnega pritiska, ki ga lahko napihnemo v pnevmatiko. Največjega dovoljenega pritiska napihovanja ne prekoračite. Za priporočljiv pritisk napihovanja glejte nalepko za pnevmatike in obremenitve. 6. Največja stopnja obremenitve Ta številka kaže največjo obremenitev v kg in funtih, ki jo pnevmatika lahko prenese. Ko menjujete pnevmatike na vozilu vedno uporabite pnevmatike z enako stopnjo obremenitve kot tovarniško nameščene pnevmatike. 7. Enotna razvrstitev kakovosti pnevmatik Oznako kakovostnega razreda najdemo, če je naveden, na stranskem delu pnevmatike med ramo plašča in največjo širino preseka. Na primer: OBRABA PLAŠČA 400 VLEKA A TEMPERATURA A Obraba plašča Stopnja obrabe plašča je primerjalna ocena, ki temelji na hitrosti obrabe pnevmatik, testiranih v kontroliranih pogojih na vladno predpisanem testnem poligonu. Pnevmatika, ki ima na primer oznako 150, bi se na tem poligonu obrabila 1,5-krat tako hitro kot pnevmatika z oznako 100. Relativna učinkovitost pnevmatik je odvisna od dejanskih pogojev, vendar pa se lahko zelo razlikuje od norm zaradi razlik v voznih navadah, praksi servisiranja in razlike v značilnostih cest in klime. Oznake so napisane na bočni strani pnevmatik osebnega avtomobila. Pnevmatike, ki so na voljo kot osnovna ali dodatna oprema vozil imajo lahko različne oznake. 7 62

408 Vzdrževanje Oprijem - AA, A, B in C Oznake oprijema od najvišje do najnižje so: AA, A, B in C. Te oznake predstavljajo zmožnost pnevmatike zaustavljanja na mokrem pločniku, kot je bilo izmerjeno pod nadzorovanimi pogoji na navedeni vladni testni površini iz asfalta in betona. Pnevmatika z oznako C ima lahko slab oprijem. OPOZORILO Oznaka oprijema dodeljena tej pnevmatiki temelji na testu oprijema v ravnem zaviranju naprej ter ne vključuje pospeševanja, zavijanja, akvaplaninga ali največje vrednosti značilnosti oprijema. Temperatura - A, B in C Temperaturne oznake so A (najvišje), B in C. Pomenijo pa, koliko se pnevmatika lahko upira nastali toploti in koliko jo lahko raztrosi. Pnevmatike so bile testirane v kontroliranih pogojih na predpisanem testnem kolesu v laboratoriju. Če so pnevmatike dlje časa izpostavljene visokim temperaturam, lahko to poškoduje material, iz katerega so narejene, in jim skrajša življenje. Prav tako lahko pnevmatike nenadoma odpovejo. Oznaki B in A pomenita, da so te pnevmatike v laboratorijskih poskusih dosegle večjo zmogljivost od minimalne, ki je predpisana z zakonom. OPOZORILO - Temperatura pnevmatike Temperaturna oznaka za to pnevmatiko velja, če je pnevmatika pravilno napolnjena in ne preobremenjena. Prevelika hitrost, premajhna napolnjenost ali prevelika obremenitev ali ene ali več gum lahko povzroča zbiranje toplote in celo nenadno odpoved gum. Tako lahko izgubite nadzor nad vozilom, pride pa lahko do hudih poškodb ali smrti. 7 63

409 Vzdrževanje VAROVALKE Tip lista Tip patrona Sklop varovalk Pregorela Pregorela Pregorela OTA Električni sistem vozila je z varovalkami zaščiten pred škodo zaradi električne preobremenitve. To vozilo ima dve omarici z varovalkami: ena je nameščeno na stranskem delu voznikove armaturne plošče, druga pa v motornem prostoru. Če luči, dodatna oprema ali krmilne naprave ne delujejo, preverite stanje ustrezne varovalke. Če je varovalka pregorela, se element, ki je v njej, stali. Če električni sistem ne deluje, najprej preglejte varovalke za ploščo na voznikovi strani. Pregorelo varovalko vedno nadomestite z novo, enako močno varovalko. Če pregori tudi nadomestna varovalka, je težava v električni napeljavi. Sistem čimmanj uporabljajte in se čimprej obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. Uporabljamo tri vrste varovalk: varovalko listnega tipa za nizkonapetostni tok, ter varovalke kasetnega tipa in večnamenske varovalke za visokonapetostni tok. OPOZORILO - Menjava varovalk Varovalko smete zamenjati samo z novo varovalko enake vrste in moči. Varovalka z višjo vrednostjo lahko povzroči škodo ali celo požar. Varovalke nikoli ne nadomestite z žico niti začasno. To lahko povzroči hudo škodo na žicah ali celo požar. POZOR Varovalk ne odstranjujte z izvijačem ali kakim drugim kovinskim predmetom, ker to lahko povzroči kratek stik in poškoduje sistem. 7 64

410 Vzdrževanje Če ne delajo žarometi ali druge električne komponente, vendar je z varovalkami vse v redu, preglejte ploščo z varovalkami v prostoru za motor. Če varovalka pregori, jo je treba zamenjati. OUB Zamenjava varovalke na notranji plošči 1. Izključite stikalo vžigalne naprave in vsa ostala stikala. 2. Odprite pokrov plošče z varovalkami. OUB Izvlecite varovalko, ki je sumljiva. Uporabite orodje za odstranjevanje, ki je pritrjeno v pokrovu plošče z varovalkami v prostoru motorja. 4. Preglejte varovalko, ki ste jo odstranili. 5.Vstavite novo varovalko iste moči in se prepričajte, da je trdno vpeta. Če se ne prilega tesno, se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. Če nimate rezervne varovalke, uporabite varovalko enake moči iz vezja, ki ga morda ne uporabljate za upravljanje vozila (npr. varovalka vžigalnika za cigare). 7 65

411 Vzdrževanje OUB Pomnilniška varovalka Vozilo je opremljeno s pomnilniško varovalko, ki preprečuje, praznjenje akumulatorja, če je vozilo dlje časa parkirano in ga nihče ne vozi. Preden vozilo parkirate za dalj časa, naredite naslednje. 1. Ugasnite motor. 2. Ugasnite prednje žaromete in zadnje luči. 3. Odprite predalček pri voznikovem kolenu in izvlecite pomnilniško varovalko. OPOMBA Če iz plošče z varovalkami izvlečete pomnilniško varovalko, potem opozorilni zvočni signal, AV sistem, ura, notranje luči itd. ne delujejo. Nekatere postavke je po ponovni namestitvi ponastaviti. Glejte»Akumulator«v tem poglavju. Čeprav ste izvlekli pomnilniško varovalko, se lahko akumulator še vedno izprazni, če so prižgani žarometi ali druge električne naprave. OUB Zamenjava varovalke na plošči v prostoru za motor 1. Izključite stikalo vžigalne naprave in vsa ostala stikala. 2. Odstranite pokrov držala za varovalke tako, da pritisnete jeziček in povlečete pokrov navzgor. 7 66

412 Vzdrževanje 3. Preverite varovalko, ki ste jo odstranili; če je rjava, jo zamenjajte. Če želite odstraniti ali vstaviti varovalko, uporabite vzvod za varovalke na bloku za varovalke v motornem prostoru. 4.Vstavite novo varovalko iste moči in se prepričajte, da je trdno vpeta. Če se ne prilega tesno, se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. POZOR Ko ste pregledali ploščo z varovalkami v prostoru za motor, pokrov plošče varno namestite nazaj. Sicer lahko pride do izpada elektrike, ker v omarico prodre voda. OUB Varovalka multifuse Če pregori varovalka multifuse, se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil KIA. 7 67

413 Vzdrževanje Opis relejne plošče/plošče z varovalkami Pod pokrovi plošč za varovalke/releje najdete oznake varovalk/relejev z opisi imena in zmogljivosti varovalke/releja. Omarica z varovalkami na armaturni plošči Plošča z varovalkami v prostoru za motor OPOMBA Vsi opisi plošč z varovalkami v tem priročniku se morda ne nanašajo na vaše vozilo. V času tiska je točno. Ko v vašem vozilu pregledujete ploščo z varovalkami glejte nalepko za ploščo z varovalkami. Samo za dizelski motor OUB071025/OUB071026/ORB

414 Vzdrževanje Armaturna plošča (omarica z varovalkami na voznikovi strani) Ime varovalke Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta ROOM LP 10A AUDIO AUDIO 20A P/WDW LH P/WDW RH 25A 25A HTD MIRR 10A ECM/PCM, krmilni modul klimatske naprave Modul za nadzor tlaka v pnevmatikah, nadzorna plošča, digitalna ura, modul za nadzor klimatske naprave, lučka v prtljažnem prostoru, BCM, stikalo opozorilne lučke za odprta vrata Z ISG: pretvornik za nizek enosmerni tok Brez ISG: Nadzorna enota za zvok/video in navigacijo Glavno stikalo električnega pomikanja oken, stikalo električnega pomikanja zadnjega levega okna, modul zaščite voznikovega okna Glavno stikalo električnega pomikanja oken, stikalo električnega pomikanja zadnjega desnega okna, stikalo električnega pomikanja sovoznikovega okna A/CON 10A Krmilni modul klimatske naprave DR LOCK 20A Rele za zaklepanje vrat, rele zadnjih vrat, rele ključavnice SAFETY POWER WINDOW 25A Modul zaščite voznikovega okna S/HEATER 2 15A Stikalo grelca sedeža, grelec voznikovega/sovoznikovega sedeža FOLD'G MIRR 10A Stikalo za premikanje zunanjih ogledal TAIL LP LH TAIL LP RH 10A 10A Žica za vžig 3, levi žaromet, lučka za osvetlitev registrske tablice, zadnja leva kombinirana lučka (ZNOTRAJ/ZUNAJ) Desni žaromet, lučka za osvetlitev registrske tablice, osvetlitev (+), zadnja desna kombinirana lučka (ZNOTRAJ/ZUNAJ) 7 69

415 Vzdrževanje Ime varovalke Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta START 10A S protivlomnim alarmom: rele protivlomnega alarma Brez protivlomnega alarma: stikalo samodejnega menjalnika, krmilni modul pametnega ključa (ročni menjalnik), ECM (ročni menjalnik), stikalo za zaklep vžiga (ročni menjalnik), omarica z varovalkami in releji PCB (rele za vžig) (ročni menjalnik) HAZARD 15A Rele lučke za nevarnost, stikalo lučke za nevarnost, BCM PDM_1 25A Krmilni modul pametnega ključa SUN ROOF 15A Motor strešnega okna TCU 15A Krmilni modul pametnega ključa, modul imobilizatorja, DSL: omarica z varovalkami in releji PCB (rele za vžig), ECM, tipalo masnega pretoka zraka GSL: ECM/PCM, stikalo območja menjalnika IGN COIL IGN COIL 15A Vžigalna tuljava, kondenzator IGN2 I WIPER FRT 10A 25A Stikalo naprave za nastavitev višine žarometov, BCM, tipalo za dež, krmilni modul pametnega ključa, krmilni modul klimatske naprave, motor strešnega okna, naprava za nastavitev višine žarometov levo/desno, omarica z releji pri dizelskem motorju (grelec vetrobranskega stekla št. 2, 3), omarica z varovalkami in releji (rele ventilatorja, rele žarometov (dolge l.), žica za vžig 1) Večnamensko stikalo, motor sprednjih brisalcev, omarica z varovalkami in releji PCB (rele tipala za dež, rele sprednjih brisalcev) FOG LP RR 10A Rele zadnje meglenke FOG LP FRT 15A Rele sprednje meglenke PDM_2 2 10A Krmilni modul pametnega ključa (ali modul imobilizatorja), stikalo za vžig 7 70

416 Vzdrževanje Ime varovalke Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta MODULE 1 10A Stikalo prestavne ročice samodejnega menjalnika, stikalo opozorilne lučke za odprta vrata STOP LP CLUSTER IGN1_1 ABS 3 15A 10A 10A 10A Konektor za podatkovno povezavo, krmilni modul pametnega ključa, stikalo zavorne luči, rele zavorne luči, omarica z varovalkami in releji PCB (rele sistema HAC) Zvok, BCM, osvetlitev prestavne ročice samodejnega menjalnika, stikalo armaturne plošče, sklop merilnikov, modul za nadzor tlaka v pnevmatikah Tipalo sistema za pomoč pri vzvratnem parkiranju (STANSKI/SREDNJI) levo/desno, večnamenski preizkusni konektor, Z ISG: stikalo varnostne obloge, pretvornik za nizek enosmerni tok Stikalo varnostne obloge, krmilni modul sistema ABS/ESP, omarica z varovalkami in releji PCB (rele sistema HAC, ESS) B/UP LP 10A Stikalo vzvratne luči, stikalo območja menjalnika PCU 10A Dajalnik impulzov»a«/»b«, tipalo hitrosti vozila, tipalo ravni olja, stikalo zavorne luči, pretvornik, krmilni modul klimatske naprave P/OUTLET 15A Električna vtičnica C/LIGHT 20A Vžigalnik za cigarete ACC 10A Sprednja bralna lučka, stikalo za premikanje zunanjih ogledal, BCM, pretvornik za nizek enosmerni tok, krmilni modul pametnega ključa, zvok, nadzorna enota za zvok/video in navigacijo, digitalna ura A/BAG IND 10A Sklop merilnikov A/BAG 10A Indikator SBR PAB, krmilni modul sistema SRS 7 71

417 Vzdrževanje Ime varovalke Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta MODULE 2 10A BCM MDPS 2 10A Krmilni modul sistema EPS R/WPR 15A Večnamensko stikalo, rele zadnjega brisalca, motor zadnjega brisalca HTD STRG 15A Grelec volana 7 72

418 Vzdrževanje Prostor za glavno varovalko v predelu motorja Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta VAR. MULTI- FUSE VAROVALKA 80A 125A (G) 150A (D) 50A 40A 50A 40A 40A Krmilni modul sistema EPS Alternator Razdelilna omarica armaturne plošče (varovalka priključka za napajanje: F1 10A / F2 20A, Varovalka : F24 10A / F25 15A / F26 10A / F27 15A, rele zadnje luči) Pretvornik Razdelilna omarica armaturne plošče (varovalka: F8 20A / F9 25A / F10 15A / F11 10A / F16 15A / F17 25A / F18 15A, rele električnega pomikanja oken) S pametnim ključem: omarica z releji PDM (rele ESCL (ACC), rele ESCL (IG1)) brez pametnega ključa: stikalo vžiga Krmilni modul sistema ABS, krmilni modul sistema ESP, večnamenski preizkusni konektor 40A Krmilni modul sistema ABS, krmilni modul sistema ESP 40A Razdelilna omarica armaturne plošče (rele grelca zadnjega stekla) 10A PCM 10A Sklop merilnikov 7 73

419 Vzdrževanje Prostor za glavno varovalko v predelu motorja (pri 1,25-litrskem bencinskem motorju) Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta 40A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele za vžig), brez pametnega ključa: stikalo vžiga, s pametnim ključem: omarica z releji PDM (rele ESCL (IG2)) 30A 40A 40A Omarica z varovalkami in releji PCB (krmilni rele motorja) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele ventilatorja) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele ventilatorja (nizka hitrost), rele ventilatorja (visoka hitrost)) 20A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele črpalke za gorivo št. 1) VAROVALKA 20A 20A 10A 10A 20A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele žarometov (dolge luči)) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele žarometov (zasenčene luči)) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele hupe, rele protivlomnega alarma) ECM, tipalo za dež ECM, Z ISG - omarica z varovalkami in releji PCB (rele vžiga) 15A ECM, črpalka št. 1/2/3/4, omarica z varovalkami in releji PCB (žica za vžig 1) 10A 10A 10A 10A Levi žaromet Tipalo št. 1/2 položaja odmične gredi, odvajalni avtomatski kontrolni ventil, tipalo za kisik (navzgor)/(navzdol), omarica z varovalkami in releji PCB (rele ventilatorja (nizka hitrost), rele ventilatorja (visoka hitrost)) Krmilni ventil št. 1/2 za olje Desni žaromet 7 74

420 Vzdrževanje Prostor za glavno varovalko v predelu motorja (pri 1,4-litrskem bencinskem motorju) Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta 40A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele za vžig), brez pametnega ključa: stikalo vžiga, s pametnim ključem: omarica z releji PDM (rele ESCL (IG2)) 30A Omarica z varovalkami in releji PCB (krmilni rele motorja, F23 10A) 40A 40A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele ventilatorja) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele ventilatorja (nizka hitrost), rele ventilatorja (visoka hitrost)) 20A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele črpalke za gorivo št. 1) 20A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele žarometov (dolge luči)) VAROVALKA 20A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele žarometov (zasenčene luči)) 10A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele hupe, rele protivlomnega alarma) 2 10A TCM 10A Samodejni menjalnik: TCM, stikalo območja menjalnika 10A Tipalo za dež 20A 15A ECM, Z ISG: omarica z varovalkami in releji PCB (rele vžiga) ECM, črpalka št. 1/2/3/4, omarica z varovalkami in releji PCB (žica za vžig 1), samodejni menjalnik: TCM 7 75

421 Vzdrževanje Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta VAROVALKA 10A 10A 10A Levi žaromet Tipalo položaja odmične gredi, odvajalni avtomatski kontrolni ventil, tipalo za kisik (navzgor)/(navzdol), omarica z varovalkami in releji PCB (rele ventilatorja (nizka hitrost), rele ventilatorja (visoka hitrost)) Krmilni ventil za olje 10A Desni žaromet 7 76

422 Vzdrževanje Prostor za glavno varovalko v predelu motorja (pri dizelskem motorju) Simbol Moč varovalk Zavarovana komponenta 40A Omarica z varovalkami in releji PCB (rele za vžig), brez pametnega ključa: stikalo vžiga, s pametnim ključem: omarica z releji PDM (rele ESCL (IG2)) VAROVALKA 30A 40A 30A 50A 20A 20A 10A 10A 20A 15A 10A 10A 10A 10A Omarica z varovalkami in releji PCB (krmilni rele motorja) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele ventilatorja) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele grelca za gorivo) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele ventilatorja (nizka hitrost), rele ventilatorja (visoka hitrost)) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele žarometov (dolge luči)) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele žarometov (zasenčene luči)) Omarica z varovalkami in releji PCB (rele hupe, rele protivlomnega alarma) ECM, tipalo za dež ECM Regulator tlaka goriva Levi žaromet Stikalo zavorne luči, omarica z varovalkami in relej PCB (rele ventilatorja za hlajenje (nizka hitrost), rele ventilatorja za hlajenje (visoka hitrost)), omarica z releji pri dizelskem motorju (grelec vetrobranskega stekla št. 1, rele osvetlitve) Krmilni ventil električnega sistema EGR, elektromagnetni ventil za nadzor WGT, tipalo položaja odmične gredi Desni žaromet 7 77

423 Vzdrževanje ŽARNICE OPOZORILO - Delo z lučmi Preden začnete delati z lučjo, trdno zategnite parkirno zavoro in se prepričajte, da je vžigalna naprava v položaju»lock«, in ugasnite luči. Tako preprečite, da bi se vozilo nenadoma premaknilo in da bi si opekli prste ali da bi vas stresla elektrika. Uporabljajte samo žarnice predpisane moči. POZOR Pri zamenjavi izgorele žarnice preverite, ali imata stara in nova žarnica enako moč (v vatih). V nasprotnem primeru lahko poškoduje napeljavo in povzroči požar. POZOR Če nimate potrebnega orodja, ustreznih žarnic in izkušenj, se obrnite na pooblaščenega Kiinega prodajalca. Pogosto je žarnice v vozilu težko zamenjati, ker je treba odstraniti druge dele, preden pridete do žarnice. Še posebej, če morate odstraniti sestav sprednje luči, da bi dosegli žarnice na prednji strani vozila. Odstranjevanje/ nameščanje sestava sprednjih luči lahko privede do poškodbe vozila. OPOMBA Po dolgotrajnem, močnem dežju ali pranju se lahko zdijo stekla prednjih in zadnjih luči zamrznjena. Do tega pride zaradi temperaturnih razlik med notranjostjo in zunanjostjo luči. Nekaj podobnega se zgodi, ko se na šipah v notranjosti vozila med dežjem nabere kondenz To ne pomeni, da je z vozilom karkoli narobe. Če voda pronica v električno napeljavo žarnice, naj vozilo pregleda pooblaščeni Kiin prodajalec. 7 78

424 Vzdrževanje Tip A Tip B OUB (1) Sprednje luči (nizko) (2) Pametni prilagodljivi žaromet (če je na voljo) (3) Sprednje luči (visoko) (4) Sprednji smerniki (5) Pozicijske luči (6) Namenska luč (DRL) (če je na voljo) (7) Sprednja meglenka (če je na voljo) Žaromet (zasenčene/dolge luči), pametni prilagodljivi žaromet in smernik 1.Ugasnite motor in odprite pokrov motorja. 2. Odstranite sprednji odbijač. 3. Odstranite sklop žarometa s karoserije vozila. Če žarnico dosežete, ne da bi odstranili sklop žarometa, preskočite 2. in 3. korak. 4. Odklopite električni spojnik z zadnje strani sklopa žarometa. Zamenjava žarnic žarometov, pozicijskih luči, smernikov, sprednjih meglenk OUB

425 Vzdrževanje OPOMBA Če morate po vnovični namestitvi sklopa žarometa popraviti njegovo višino, se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil KIA. OUB Žaromet (dolge luči) in pametni prilagodljivi žaromet 5. Odstranite pokrov žarnice žarometa, tako da ga obrnete v levo. 6. Potisnite držalo vzmeti in ga dvignite, da odstranite dozo iz sklopa. 7. Žarnico potegnite iz doze. 8. V dozo vstavite novo žarnico. 9.Znova namestite dozo v sklop, tako da poravnate ohišje žarnice s sklopom. Potisnite nosilec vzmeti v režo (3). 10. Namestite pokrov žarnice žarometa, tako da ga obrnete v desno. OUB Sprednje luči (nizko) Sledite korakom 1 4 na prejšnji strani. 5. Odstranite pokrov žarnice žarometa, tako da ga obrnete v levo. 6.Odstranite dozo iz sklopa, tako da ga obračate v levo, dokler se jezički na dozi ne poravnajo z zarezami na sestavu. 7. Žarnico potegnite iz doze. 8. V dozo vstavite novo žarnico. 9. Namestite dozo v sklop, tako jezičke na dozi poravnate z zarezami na sklopu. Potisnite dozo v sklop in jo obrnite v desno. 10. Namestite pokrov žarnice žarometa, tako da ga obrnete v desno. 7 80

426 Vzdrževanje (Nadaljevanje) Če se žarnica poškoduje ali poči, jo takoj zamenjajte in staro primerno odvrzite. Ko menjate žarnico, nosite zaščito za oči. Žarnica naj se najprej ohladi, preden delate z njo. OHD OPOZORILO - Halogenske žarnice Halogenske žarnice vsebujejo plin pod pritiskom. Če se razbijejo, se steklo razleti. Z njimi vedno ravnajte previdno. Pazite, da se ne opraskajo. Če so žarnice prižgane, naj ne pridejo v stik z nobeno tekočino. Stekla se nikoli ne dotikajte z golimi rokami. Zaradi ostankov maščobe z rok se lahko prižgana žarnica pregreje in poči. Žarnica sme goreti le, ko je nameščena v žaromet. (Nadaljevanje) Sprememba prometa (velja za Evropo) Distribucija svetlobe zasenčenih luči je asimetrična. Če potujete v državo, v kateri promet poteka po nasprotnem pasu, lahko ta asimetrični del snopa oslepi voznika vozila, ki pelje v nasprotni smeri. Uredba ECE zahteva več tehničnih rešitev za preprečevanje bleščanja (npr. samodejni preklop sistema, samolepilni trak, usmerjanje snopa navzdol). Žarometi so oblikovani tako, da ne oslepijo voznikov vozil, ki peljejo v nasprotni smeri. Zaradi tega vam v državah, v katerih promet poteka po nasprotnem voznem pasu, ni treba zamenjati žarometov. OUB Smernik, pozicijska luč in namenska luč (DRL) (samo vrsta z žarnico, če je na voljo) Upoštevajte korake 1 4 na prejšnji strani. 5.Odstranite dozo iz sklopa, tako da ga obračate v levo, dokler se jezički na dozi ne poravnajo z zarezami na sklopu. 6.Žarnico odstranite iz doze, tako da jo pritisnete in obrnete v levo, dokler se jezički na žarnici ne poravnajo z zarezami v dozi. Žarnico potegnite iz doze. 7. Vstavite novo žarnico v dozo in jo obračajte, dokler se ne zaskoči v pravi položaj. 7 81

427 Vzdrževanje 8.Namestite dozo v sklop, tako da jezičke na dozi poravnate z zarezami na sklopu. Potisnite dozo v sklop in jo obrnite v desno. 4. Odstranite dozo iz sklopa ohišja, tako da jo obračate v levo, dokler se jezički na dozi ne poravnajo z zarezami na sklopu. 5. Namestite dozo žarnice v ohišje tako, da jezičke na dozi poravnate z zarezami na ohišju. Potisnite dozo v ohišje in jo obrnite v desno. 6. Električni spojnik priključite v dozo. OUB Pozicijska luč + DRL (z LED-diodami) ali pozicijska luč (z LED-diodami) (če je na voljo) Če žarnica ne deluje, naj vozilo pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. OUB Žarnice sprednjih meglenk (če je na voljo) 1.Odvijte vijake in odstranite spodnji pokrov. 2.Z roko sezite v zadnji del sprednjega odbijača. 3. Odklopite električni spojnik iz doze. 7 82

428 Vzdrževanje 5.Če želite snop zasenčenih luči usmeriti v levo ali desno, obrnite vijak (1) v levo ali desno. Če želite snop zasenčenih luči usmeriti navzgor oziroma navzdol, obrnite vijak (2) v desno oziroma v levo. OUB Usmerjanje snopov žarometov in sprednjih meglenk Usmerjanje snopov žarometov 1.Napolnite pnevmatike na zahtevano raven tlaka in iz vozila odstranite vse, razen rezervnega kolesa in orodja. Voznik naj ostane v vozilu. 2.Vozilo mora stati na ravnih tleh. 3.Na zaslon narišite navpične črte (navpične črte, ki potekajo skozi središči žarometov) in vodoravno črto (vodoravna črta, ki poteka skozi središči žarometov). 4.Usmerite žaromete, tako da bo najsvetlejši del snopa na vodoravni in navpičnih črtah, pri tem pa morajo biti žarometi in akumulator v dobrem stanju. OUB Usmerjanje snopov sprednjih meglenk Snopa sprednjih meglenk lahko usmerite enako kot žaromete. Če so sprednje meglenke in akumulator v dobrem stanju, usmerite sprednje meglenke. Če želite snop sprednjih meglenk usmeriti navzgor oziroma navzdol, obrnite vijak (1) v desno oziroma v levo. 7 83

429 Vzdrževanje Točka usmerjanja <Višina od tal> <Razdalja med lučmi> Zaslon H1 : Višina središča žarnice meglenke od tal (kratke luči) H2 : Višina središča žarnice žarometa od tal (dolge luči) H3 : Višina središča žarnice meglenke od tal W1 : Razdalja med središči obeh žarnic žarometov (zasenčene luči) W2 : Razdalja med središči obeh žarnic žarometov (dolge luči) W3 : Razdalja med središči žarnic obeh meglenk Enota: mm Stanje vozila H1 H2 H3 W1 W2 W3 Brez voznika Z voznikom

430 Vzdrževanje Os vozila Navpična črta skozi središče žarnice levega žarometa Navpična črta skozi središče žarnice desnega žarometa Vodoravna črta skozi središči žarnic žarometov MEJNA ČRTA W1 (Zasenčene luči) H1 (Zasenčene luči) TLA Snop zasenčenih luči žarometa (voznikova stran) 1. Vklopite zasenčene luči, ko voznika ni v vozilu. 2. Projekcija mejne črte mora biti enaka kot mejna črta na sliki. 3. Pri usmerjanju zasenčenih luči morate po prilagoditvi vodoravnega položaja prilagoditi tudi navpični položaj. 4. Če je vozilo opremljeno s sistemom za usmerjanje snopa žarometov, prestavite stikalo za usmerjanje snopa v položaj 0. OMD051054L 7 85

431 Vzdrževanje Os vozila Navpična črta skozi središče žarnice levega žarometa Navpična črta skozi središče žarnice desnega žarometa Vodoravna črta skozi središči žarnic žarometov MEJNA ČRTA W1 (Zasenčene luči) H1 (Zasenčene luči) TLA Snop zasenčenih luči žarometa (sovoznikova stran) 1. Vklopite zasenčene luči, ko voznika ni v vozilu. 2. Projekcija mejne črte mora biti enaka kot mejna črta na sliki. 3. Pri usmerjanju zasenčenih luči morate po prilagoditvi vodoravnega položaja prilagoditi tudi navpični položaj. 4. Če je vozilo opremljeno s sistemom za usmerjanje snopa žarometov, prestavite stikalo za usmerjanje snopa v položaj 0. OMD051055L 7 86

432 Vzdrževanje Navpična črta skozi središče žarnice leve meglenke Vodoravna črta skozi središči žarnic meglenk Os vozila Zgornja meja Navpična črta skozi središče žarnice desne meglenke MEJNA ČRTA W3 (Sprednja meglenka) H3 (Sprednja meglenka) TLA OMD051056L_UB Snop sprednje meglenke 1. Vklopite sprednjo meglenko, kovoznika ni v vozilu. 2. Projekcija mejne črtae mora biti v dovoljenem območju (osenčeno območje). 7 87

433 Vzdrževanje Zamenjava žarnic smernikov na zunanjem ogledalu Tip A Če žarnica ne deluje, naj vozilo pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. OUB OUB OUB Tip B 1. Namestite izvijač pod lečo in povlecite celoten sklop v smeri stran od vozila. 2. Prekinite električno napajanje žarnice. 3. Ločite okov od stekla tako, da obrnete okov v obratni smeri urinega kazalca, dokler se ploščice na njem ne poravnajo z režami na strani stekla. 4. Žarnico odstranite tako, da jo potegnete ven. 5. V okov vstavite novo žarnico. 6. Znova sestavite okov in steklo. 7. Povežite električno napajanje žarnice. 8. Namestite luč nazaj na karoserijo. Zamenjava žarnic pri zadnjih lučeh (1) Zavorne in zadnje luči (2) Zadnji smerniki (3) Luč za vzvratno vožnjo (4) Zadnja luč 7 88

434 Vzdrževanje Zavorna in zadnja luč (z LED-diodami) (če je na voljo) Če luč (z LED-diodami) ne deluje, naj vozilo pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. OUB Zunanja luč Zadnji smernik in zadnja/zavorna luč 1. Ugasnite motor. 2. Odprite pokrov prtljažnika. 3. S križnim izvijačem odvijte vijake iz sklopa luči. 4. Izvlecite sestav zadnjih luči iz ohišja. OUB Obrnite podnožje žarnice v nasprotni smeri urinih kazalcev, tako da se jeziček na podnožju poravna z režo na podnožju in Izvlecite podnožje žarnice iz ohišja. 6. Žarnico odstranite iz doze s pritiskanjem in obračanjem v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler se nastavki na žarnici ne poravnajo z zarezami v dozi. Žarnico potegnite iz doze. 7. Vstavite novo žarnico v dozo in jo vrtite, dokler se ne zaskoči v pravi položaj. 8. Podnožje žarnice namestite v ohišje tako, da se jeziček na podnožju žarnice pokriva z režo na ohišju. Žarnico potisnite v podnožje in ga zavrtite v smeri urinih kazalcev. 9. Namestite in pritrdite pokrov žarometa. 7 89

435 Vzdrževanje OUB071041L Notranja luč 1. Ugasnite motor. 2. Odprite pokrov prtljažnika. 3. Odstranite servisni pokrov. OUB OUB Vzvratna luč/zadnja luč 4.Odstranite dozo iz sklopa, tako da ga obračate v levo, dokler se jezički na dozi ne poravnajo z zarezami na sklopu. 5.Žarnico odstranite iz doze, tako da jo pritisnete in obrnete v levo, dokler se jezički na žarnici ne poravnajo z zarezami v dozi. Žarnico potegnite iz doze. 6. Vstavite novo žarnico v dozo in jo obračajte, dokler se ne zaskoči v pravi položaj. 7.Namestite dozo v sklop, tako da jezičke na dozi poravnate z zarezami na sklopu. Potisnite dozo v sklop in jo obrnite v desno. 8. Servisno prevleko vstavite v servisno režo. OUB Zadnja meglenka (če je na voljo) 1.Odvijte vijake in odstranite spodnji pokrov. 2.Z roko sezite za zadnji odbijač. 3. Izključite priključek za napajanje. 4. Odstranite dozo iz sklopa ohišja, tako da jo obračate v levo, dokler se jezički na dozi ne poravnajo z zarezami na sklopu. 7 90

436 Vzdrževanje 5.Namestite dozo žarometa v ohišje, tako da jezičke na dozi poravnate z zarezami na ohišju. Potisnite dozo v ohišje in jo obrnite v desno. 6. Priključite priključek za napajanje. 7. Znova namestite zadnji spodnji pokrov. OPOMBA Zadnja meglenka je nameščena le na voznikovi strani. OUB OUB OUB Zamenjava žarnice tretje zavorne luči (če je na voljo) Če luč (z LED-diodami) ne deluje, naj vozilo pregleda pooblaščeni prodajalec vozil KIA. Zamenjava žarnice na registrski tablici 1. Pritisnite jezička, da odstranite lečo. 2. Odstranite dozo iz leče. 3. Povlecite žarnico, da jo odstranite. 4.V dozo vstavite novo žarnico in dozo vstavite nazaj v lečo. 5. Namestite lečo nazaj na v ležišče. 7 91

437 Vzdrževanje Sprednja lučka Stropna lučka Lučka predala za rokavice Lučka prtljažnika Zamenjava žarnic v notranjosti 1. S ploskim izvijačem stekelce narahlo dvignite iz ohišja luči. 2. Žarnico odstranite tako, da jo potegnete ven. OPOZORILO Preden se lotite dela na notranjih lučeh, se prepričajte, da je pritisnjen gumb»off«, da si ne bi opekli prstov ali da vas ne bi stresla elektrika. 3. V okov vstavite novo žarnico. 4. Ploščice stekelca poravnajte z zarezami na ohišju lučke in vstavite stekelce, da se zaskoči. POZOR Bodite pozorni na to, da ne umažete ali poškodujete leče, robov leče ali plastičnega ohišja. OUB071044/OUB OUB071047/OUB

438 SNEGA ZA IZGLED Nega zunanjosti Splošna skrb za zunanjost Zelo pomembno je, da sledite navodilom na nalepki, če uporabljate kemična sredstva ali politure. Na nalepki preberite vsa opozorila in svarila. Vzdrževanje laka Pranje Površino karoserije boste najbolje zaščitili pred rjo in razpadanjem, če jo boste vsaj enkrat na mesec temeljito oprali z mlačno ali mrzlo vodo. Če se vozite tudi izven cestišč, jo operite po vsaki taki vožnji. Še posebej pazite, da odstranite nabrano sol, umazanijo, blato in druge odvečne materiale. Poskrbite, da bodo odtočni kanali na spodnjem robu vrat in zunanje plošče pod vrati vedno čiste. Če žuželk, katrana, smole, ptičjih iztrebkov, industrijskega onesnaženja in podobnih naslag ne odstranite takoj, lahko poškodujejo površino karoserije. Tudi če jih takoj sperete z vodo, jih morda ne boste povsem odstranili. Uporabite lahko blago milo, ki ne škoduje barvanim površinam. Po pranju vozilo temeljito sperite z mlačno ali mrzlo vodo. Milo se ne sme zasušiti na površini karoserije. Vzdrževanje POZOR Ne uporabljajte močnih mil, kemičnih detergentov ali vroče vode. Vozila ne perite na soncu, ali če je karoserija še topla. Bodite previdni pri umivanju stranskih stekel vozila. Zlasti pri umivanju z vodnim curkom pod visokim pritiskom lahko voda uide skozi robove stekla in zmoči notranjost. Pri čiščenju plastičnih delov in luči ne uporabljajte kemičnih topil ali močnih detergentov, da ne poškodujete teh delov. OPOZORILO - Mokre zavor Ko vozilo operete, med počasno vožnjo preskusite zavore, da vidite, če so mokre in slabše delujejo. Če je zaviranje slabše, zavore posušite tako, da jih narahlo pritisnete, medtem ko počasi vozite naprej. 7 93

439 Vzdrževanje OJB POZOR Čiščenje motornega prostora z vodo, tudi čiščenje z vodo pod pritiskom, lahko povzroči okvaro električne napeljave ali motorja ter z njim povezanih delov v motornem prostoru. Ne dovolite, da pride voda ali druga tekočina v stik z električnimi/elektronskimi sestavnimi deli in dovodom zraka v vozilu, ker jih lahko poškoduje. Voskanje Vozilo povoskajte, ko voda na samem barvnem premazu ne ostaja več v kapljicah. Vozilo pred voskanjem vedno operite in posušite. Uporabljajte kakovosten tekoč vosek ali vosek v pasti in sledite navodilom proizvajalca. Povoskajte vse kovinske dele, da jih zaščitite in ohranite sijoče. Če olje, katran in podobne snovi odstranjujete z odstranjevalcem za madeže, ponavadi odstranite tudi vosek. Te površine ponovno povoskajte, tudi če vozilo sicer ni potrebno voskanja. POZOR Če s suho krpo brišete prah ali umazanijo s karoserije, opraskate lak. Ne uporabljajte steklene volne, abrazivnih sredstev ali močnih detergentov z visoko vsebnostjo alkalnih ali jedkih snovi na kromiranih ali anodiranih aluminijastih delih. S tem bi poškodovali zaščitni premaz in povzročili razbarvanje ali razkroj barve. Popravljanje poškodovanega laka Globoke praske ali okrušeno barvno prevleko je treba takoj popraviti. Izpostavljeni del kovine hitro zarjavi in popravilo sčasoma postane še dražje OPOMBA Če je vozilo poškodovano in je treba kak kovinski del popraviti ali zamenjati, naj na servisu obvezno nanesejo protikorozivna sredstva na dele, ki jih popravljajo ali menjajo. 7 94

440 Vzdrževanje Vzdrževanje svetlih kovin Za odstranjevanje katrana s ceste in žuželk uporabite odstranjevalec katrana, ne strgala ali podobnega ostrega predmeta. Površine svetlih kovinskih delov pred korozijo zaščitite tako, da nanesete sloj voska ali zaščite za krom in kovinski del zdrgnete, da se sveti. Pozimi ali na priobalnih območjih svetle kovinske dele prekrijte z debelejšim slojem voska oziroma zaščite. Po potrebi te dele prekrijte z nekorozivno mastjo za zaščito ali podobno zaščitno zmesjo. Vzdrževanje podvozja Korozivni materiali za odstranjevanje ledu in snega ter za zaščito pred prahom se lahko nabirajo na podvozju. Če jih ne odstranite, lahko pride do pospešenega rjavenja na delih podvozja, npr. na ceveh za dovod goriva, okviru, talni plošči in izpušnem sistemu, čeprav so zaščiteni proti rji. Enkrat na mesec temeljito sperite podvozje vozila in odprtine koles z mlačno ali mrzlo vodo. To naredite tudi po vožnji stran od ceste in na koncu zime. Na te dele še posebej pazite, ker je vse blato in umazanijo težko videti. Več škode kot koristi naredite, če samo razmočite cestno umazanijo, ne da bi jo odstranili. Spodnji robovi vrat, zunanje plošče pod vrati in deli okvira podvozja imajo odtočne kanale, ki se ne smejo zamašiti zaradi umazanije. Če v teh delih zastaja voda, vozilo zarjavi. OPOZORILO Ko vozilo operete, med počasno vožnjo preskusite zavore, da vidite, če so mokre in slabše delujejo. Če je zaviranje slabše, zavore posušite tako, da jih narahlo pritisnete, medtem ko počasi vozite naprej. 7 95

441 Vzdrževanje Vzdrževanje aluminijastih koles Aluminijasta kolesa so prekrita z brezbarvnim zaščitnim slojem. Na njih ne uporabljajte jedkih čistil, polirnih snovi, topil ali žičnih ščetk. Z njimi lahko opraskate ali poškodujete lak. Uporabljajte le blago milo ali nevtralen detergent in temeljito sperite z vodo. Vedno očistite kolesa po vožnji na soljenih cestah. Tako preprečujete korozijo. Koles ne perite s ščetkami za pranje avta z visoko hitrostjo. Ne uporabljajte kislih detergentov. Ti lahko poškodujejo ali korodirajo aluminijasta kolesa prekrita z brezbarvnim zaščitnim slojem. Zaščita pred rjo Zaščita vašega vozila pred rjo Z uporabo najbolj naprednega dizajna in konstrukcijske prakse za boj proti rjavenju proizvajamo avtomobile najvišje kvalitete. Vendar je to samo del dela. Za dosego dolgoročne odpornosti proti rjavenju vašega vozila je potrebno tudi sodelovanje in pomoč lastnika. Najbolj pogosti vzroki rjavenja Najbolj pogosti vzroki rjavenja vašega vozila so: Cestna sol, umazanija in vlaga, ki se nabira pod avtomobilom. Kamenje, prod, odrgnine ali manjše praske in udrtine, ki odstranjujejo barvo ali zaščitni sloj, puščajo za seboj nezavarovano kovino, ki je izpostavljena rjavenju. Področja, ki zelo izpostavljena rjavenju Če živite na področju kjer je vaš avtomobil redno izpostavljen korozivnim materialom, je korozijska zaščita še posebej pomembna. Cestna sol, kemikalije v prahu, morski zrak in industrijsko onesnaževanje so nekateri običajni vzroki za pospešeno korozijo. Vlaga vzgaja korozijo Vlaga proizvaja pogoje v katerih najpogosteje pride do korozije. Na primer korozijo pospešuje visoka vlažnost, še posebej če so temperature malo nad lediščem. V takšnih pogojih je koroziven material, preko vlage, v stiku s površino avtomobila, ki pa izpareva zelo počasi. Posebej korozivno je blato, ker se suši počasi drži vlago v stiku z vozilom. Čeprav blato zgleda suho lahko še vedno zadržuje vlago in pospešuje korozijo. Tudi visoke temperature lahko pospešijo korozijo delov, ki niso pravilno prezračevani tako da se vlaga lahko razprši. Zaradi vseh teh razlogov je še posebej pomembno imeti avtomobil čist, brez blata ali akumulacij drugih materialov. To ne velja samo za vidne površine ampak še posebej za spodnjo stran avtomobila. 7 96

442 Vzdrževanje Pomoč pri preprečevanju korozije Korozijo lahko začnete pomagati preprečevati tako da se držite sledečega: Avto imejte čist Najboljši način preprečevanja korozije je, če je avtomobil čist in brez korozivnih materialov. Skrb za spodnji del avtomobila je še posebej pomembna. Če živite na področju, ki je zelo izpostavljeno koroziji (kjer se uporablja cestna sol, blizu morja, industrijsko onesnažena področja, kisli dež, itd) morate za preprečevanje korozije še posebej skrbeti. Pozimi s cevjo sperite spodnji del avtomobila vsaj enkrat na mesečno, ko pa je zime konec pa spodnjo stran avtomobila temeljito očistite. Ko čistite spodnji del avtomobila bodite še posebej pozorni na dele avtomobila, ki so pogledu skrita (pod odbijači). Delo opravite temeljito. Če boste samo navlažili in ne sprali nabrano blato boste korozijo prej pospešili kot pa preprečili. Voda pod visokim pritiskom in para sta pri odstranjevanju nabranega blata in korozivnih materialov še posebej učinkoviti. Ko čistite spodnje panele vrat, panele korit in dele okvirja poskrbite, da drenažne luknje ostanejo odprte, tako da vlaga lahko pobegne in ni ujeta znotraj, kjer bi pospeševala korozijo. Garaža naj bo suha Avtomobila ne parkirajte v vlažni, slabo prezračevani garaži. To ostvarja najbolj priljubljeno okolje za korozijo. To če posebej velja če avtomobil perete v garaži ali če se zapeljete v garažo, ko je avtomobil še vedno moker ali prekrit s snegom, ledom ali blatom. H koroziji lahko prispeva celo ogrevana garaža, če ni dobro prezračevana, da bi se vlaga razpršila. Barvo in opremo držite v dobrem stanju Da zmanjšate možnost korozije praske in odkruške zaključnega sloja prekrije s»korekturno«barvo kakor hitro je mogoče. Če se skozi vidi gola kovina priporočamo oskrbo v kvalificirani karoserijski in ličarski delavnici. Ptičje blato: Ptičje blato je zelo korozivno ter lahko v samo nekaj urah poškoduje obarvano površino. Ptičje blato vedno odstranite kakor hitro je mogoče. Ne zanemarjajte notranjosti Vlaga se lahko nabere pod predpražniki ali preprogo in tako povzroči korozijo. Redno pregledujte predpražnike, da se prepričate, da je preproga suha. Bodite posebno previdni če v avtomobilu prevažate gnojiva, čistilna sredstva ali kemikalije. Te se lahko prevaža samo v primernih kontejnerjih. Vsako razlitje ali uhajanje pa mora biti očiščeno, sprano s čisto vodo in temeljito posušeno. 7 97

443 Vzdrževanje Nega za notranjost Splošna skrb za notranjost Jedke raztopine, npr. parfum in kozmetična olja, naj ne pridejo v stik z armaturno ploščo, ker lahko povzročijo škodo ali razbarvanje. Če že pridejo v stik z armaturno ploščo, jih takoj obrišite. Glejte navodila spodaj o pravilnem načinu čiščenja vinila. POZOR Nikoli ne dovolite, da bi voda ali druge tekočine prišle v stik z električnimi/elektronskimi deli v notranjosti vozila saj jih lahko to poškoduje. POZOR Za čiščenje usnjenih izdelkov (krmila, sedežev itd.) uporabljajte nevtralna čistila ali raztopine z nizko vsebnostjo alkohola. Uporaba čistil z visoko vsebnostjo alkohola in kisla/bazična čistila lahko povzročijo bledenje barve usnja ali luščenje. Čiščenje sedežev in notranje opreme Vinil Z metlico ali sesalnikom odstranite prah in umazanijo z vinilnih površin. Vinilne površine očistite s čistilom za vinil. Tkanina Z metlico ali sesalnikom odstranite prah in umazanijo z blaga. Očistite ga z blago milno raztopino, namenjeno za tapecirane obloge in preproge. Nove madeže takoj odstranite s čistilom za madeže na tkaninah. Če za nove madeže ne poskrbite takoj, se lahko blago trajno zamaže. Če materiala ne vzdržujete pravilno, tudi zgublja svojo odpornost na gorenje. POZOR Če uporabljate kaj drugega kot priporočena čistila in postopke, lahko poškodujete videz tkanine in njeno odpornost na gorenje. Čiščenje spleta medeničnih/ ramenskih varnostnih pasov Splet pasov očistite s poljubno blago milno raztopino, narejeno za čiščenje tapeciranega pohištva in preprog. Sledite navodilom, ki so na sredstvu za čiščenje. Spleta pasov ne belite ali barvajte, ker ga lahko oslabite. Čiščenje notranjih okenskih stekel Če se notranje steklene površine zameglijo (če jih prekriva masten ali voskast sloj), jih morate očistiti s čistilom za stekla. Sledite navodilom na sredstvu za čiščenje stekla. POZOR Notranjosti zadnje šipe ne praskajte. Lahko bi poškodovali mrežo za odmrzovanje, ki je na zadnjem oknu. 7 98

444 Vzdrževanje SISTEM ZA NADZOR EMISIJ PLINOV (ČE JE NA VOLJO) Sistem za nadzor izpustov v vozilu je zajet v besedilu garancijske izjave. Glejte informacije o garanciji v servisni knjižici vašega vozila. Vaše vozilo je opremljeno s sistemom za nadzor emisij tako da ustreza vsem predpisom glede emisij. Sistemi za nadzor emisij so trije, kot sledi. (1) Sistem za nadzor emisij motorne gredi (2) Zgoščevalen sistem za nadzor emisij (3) Sistem za nadzor emisij izpuha Da se zagotovi pravilno delovanje sistemov za nadzor emisij je priporočljivo, da avto, v skladu z načrtom vzdrževanja v tem priročniku, pregleduje in vzdržuje pooblaščeni Kiin trgovec. Previdno pri pregledu in vzdrževalnem testu (z ESP sistemom) Da bi preprečili, da vozilu med testom z dinamometrom ne odpove motor, s pritiskom na stikalo ESP sistem ESP izključite. Ko je testiranje z dinamometrom zaključeno s pritiskom na stikalo ESP ponovno vključite sistem ESP. 1. Sistem za nadzor emisij motorne gredi Pozitivni prezračevalni sistem motorne gredi preprečuje onesnaževanje zraka, ki nastane s pobeglimi plini, ki jih motorna gred oddaja. Ta sistem skozi cev za dovod zraka v motorno gred dovaja svež filtriran zrak. Znotraj motorne gredi se sveži zrak pomeša s pobeglimi plini, ki nato skozi PVC ventil preidejo v indukcijski sistem. 2. Zgoščevalen sistem za nadzor emisij Zgoščevalen sistem za nadzor emisij je narejen tako da prepreči hlapom goriva uhajati v atmosfero. 7 99

445 Vzdrževanje Pločevinasta škatla Hlapi goriva, ki se ustvarijo v rezervoarju za gorivo, se absorbirajo in shranijo v pločevinasti škatli v rezervoarju. Ko motor teče so absorbirani hlapi goriva v pločevinasti škatli skozi odvajalni avtomatski kontrolni ventili potegnjeni v zbiralnik. Odvajalni avtomatski kontrolni ventil (PCSV) Odvajalni avtomatski kontrolni ventil kontrolira modul za nadzor motorja. Ko je temperatura hladila motorja v prostem teku nizka se PCSV zapre, da izhlapelega goriva ne povleče v motor. Ko se motor med normalnim delovanjem segreje, se PCSV odpre, da vpelje izhlapelo gorivo v motor. 3. Sistem za nadzor emisij izpuha Sistem za nadzor emisij izpuha je zelo učinkovit sistem, ki nadzira emisijo izpuha medtem ko vzdržuje dobro delovanje vozila. Spremembe na vozilu Vozila ni dovoljeno spreminjati. Če vozilo spreminjate, to lahko vpliva na njegovo učinkovitost, varnost ali trpežnost, lahko pa celo krši vladne predpise o varnosti in emisijah. Poleg tega garancija morda ne krije škode ali težav z učinkovitostjo, ki bi nastale zaradi sprememb na vozilu. Uporaba nepooblaščenih elektronskih naprav lahko povzroči nepravilno delovanje vozila, okvaro elektronike, izpraznitev akumulatorja ali požar. Zaradi varnosti ne uporabljajte neodobrenih elektronskih naprav. Varnostni ukrepi za izpušni sistem motorja (ogljikov monoksid) Ogljikov monoksid je lahko prisoten skupaj z drugimi izpušnimi plini. Če torej med vožnjo v vozilu zavohate kakršnekoli izpušne pline, dajte vozilo nemudoma v pregled in popravilo. Če sumite, da izpušni plini vstopajo v notranjost vozila, ga vozite le, če so vsa okna povsem odprta. Vozilo takoj dajte v pregled in popravilo. OPOZORILO - Izpuh Izpušni plini iz motorja vsebujejo ogljikov monoksid (CO) Čeprav je ta plin brez barve in vonja, je nevaren in potencialno smrtonosen, če ga vdihujemo. Da se izognete zastrupitvi s CO upoštevajte navodila na tej strani

446 Vzdrževanje Motor naj bo v zaprtih prostorih (npr. v garaži) prižgan samo toliko časa in nič dlje, kolikor je potrebno, da vozilo premaknete ven. Ko vozilo ustavite na odprtem prostoru za nekoliko dlje časa s prižganim motorjem, po potrebi nastavite sistem prezračevanja tako, da v vozilo priteka zrak od zunaj. Nikoli ne sedite dlje časa v parkiranem ali ustavljenem vozilu s prižganim motorjem. Če motor zaduši ali se ne uspe zagnati ne poskušajte prekomerno zaganjati motorja saj lahko s tem povzročite poškodbe na sistemu za nadzor emisij. Varnostni ukrepi pri delovanju katalizatorjev (če je na voljo) OPOZORILO - Požar Vroč izpušni sistem lahko vžge vnetljive materiale pod vozilom. Vozila ne parkirajte nad vnetljivimi predmeti ali v njihovi bližini, npr. nad travo, rastlinjem, papirjem, listi itd. Izpušni sistem in katalizator sta med delovanjem motorja in takoj po zaustavitvi zelo vroča. Ne dotikajte se izpušnega sistema in katalizatorja, saj se lahko opečete. Ne odstranite hladilnih reber, ki obdajajo izpušni sistem, ne prekrijte podvozja vozila in ga ne premažite s sredstvom za preprečevanje rjavenja, ker lahko to v nekaterih razmerah povzroči požar. Vozilo je opremljeno s katalizatorjem za nadzor emisij plinov. Zato upoštevajte naslednje varnostne ukrepe: Poskrbite, da boste pri dolivanju goriva v vozilo upoštevali predlagane»zahteve glede goriva«v 1. poglavju. Ne upravljajte vozila, če opazite, da je motor poškodovan, npr. če ne vžge ali če slabo deluje. Motorja ne zlorabljajte. Kot zloraba šteje npr. kotaljenje z ugasnjenim motorjem in spuščanje po strmem klancu v prestavi z ugasnjenim motorjem. Naj motor ne teče dlje časa (5 minut ali več) z veliko vrtilno hitrostjo v praznem teku. Ne posegajte v noben del motorja ali sistema za nadzor emisij. Vse preglede in nastavitve sme narediti le pooblaščeni Kiin prodajalec. Izogibajte se vožnji z izredno nizko ravnjo goriva. Če motor ostane brez goriva, lahko pride do nepravilnega vžiga in poškodbe katalizatorja. Če ne upoštevate teh varnostnih ukrepov, lahko poškodujete katalizator in s tem vozilo. Poleg tega s takimi posegi tudi razveljavite garancije

447 Vzdrževanje Filter trdih delcev za dizelsko gorivo (če je na voljo) Filter trdih delcev za dizelsko gorivo (DPF) odstranjuje saje iz izpušnih plinov vozila. Za razliko od potrošnega zračnega filtra sistem DPF samodejno vžge (oksidira) in odstrani nakopičene saje glede na pogoje vožnje. Povedano drugače: pri visoki temperatura izpušnega plina kot posledici normalne vožnje ali večje obremenitve motorja aktivni vžig krmilnega sistema motorja vžge in odstrani nakopičene saje. Če vozilo dlje časa vozite z nizko hitrostjo, saje morda ne bodo odstranjene zaradi nizke temperature izpušnega plina. V tem primeru lahko količina saj preseže mejno vrednost zaznave in krmilni sistem motorja morda ne bo sprožil postopka oksidacije saj. V tem primeru začne utripati indikator okvare. Če utripa indikator okvare, bo morda prenehal utripati, ko se bo vozilo premikalo s hitrostjo 60 km/h oziroma ko bo motor nekaj časa (približno 25 minut) deloval z vrtilno hitrostjo vrt./min v tretji ali višji prestavi. Če indikator okvare ne preneha utripati kljub izpolnjenim pogojem, obiščite pooblaščenega prodajalca družbe KIA, ki naj preveri filter trdih delcev. Če dlje časa vozite z utripajočim indikatorjem okvare, se lahko poškoduje filter trdih delcev in poveča poraba goriva. POZOR - Dizelsko gorivo (če je opremljen z DPF) Za vozilo z dizelskim motorjem in filtrom trdih delcev priporočamo uporabo dizelskega goriva za vozila v skladu s predpisi. Uporaba dizelskega goriva z visoko vsebnostjo žvepla (več 50 delcev na milijon) in nenavedenimi dodatki lahko poškoduje filter trdih delcev in povzroči izpust belega dima iz izpuha

448 Motor / 8-2 Dimenzije / 8-2 Žarnice / 8-3 Pnevmatike in kolesa / 8-4 Teža/Prostornina / 8-4 Priporočena maziva in količine / 8-5 Identifikacijska številka vozila (VIN) / 8-8 Certifikacijska nalepka vozila / 8-8 Nalepka s specifikacijo pnevmatik in pritiska / 8-9 Številka motorja / 8-9 Specifikacije & Informacije za potrošnika 8

449 Specifikacije & Informacije za potrošnika MOTOR Predmet Bencinski 1,25 Bencinski 1,4 Dizelski 1,1 Dizelski 1,4 Gibna prostornina [cc] Izvrtina in gib valja [mm] DIMENZIJE 71 x 78,8 77 x 74,99 75 x 84,5 75 x 79 Zaporedje vžiga Št. valjev 4, Vrstni 4, Vrstni 3, Vrstni 4, Vrstni Predmet mm Skupna dolžina 4045 Skupna širina 1720 Skupna višina /70R Plašč spredaj 185/65R /55R /45R /70R Plašč zadaj 185/65R /55R /45R Medosna razdalja

450 Specifikacije & Informacije za potrošnika ŽARNICE Žarnica Moč Tip Prednje luči Kratke 55 H7L Dolge 55 HIL Pametni prilagodljivi žaromet* 55 H7L Spredaj Namenska luč* LED ali 21 LED ali P21/5WL Prednji smerniki 21 PY21W Pozicijske luči LED ali 5 LED ali P21/5WL Stranske utripalke 5 ali LED W5WL ali LED Prednje meglenke* Zadnje meglenke* 21 P21WL Zavorne in zadnje luči (Zunaj) 21/5 ali LED 21/5WL ali LED Zadnji smerniki (Zunaj) 21 PY21W Zadaj Zadnja luč (Znotraj) 5 W5WL Luč za vzvratno vožnjo (Znotraj) 16 W16W Visoka zavorna luč* LED LED Lučka registrske tablice 5 W5WL Sprednja lučka* 10 W10W Stropna lučka 10 FESTON Notranjost Lučka prtljažnika 5 FESTON Lučka predala za rokavice 5 FESTON Osvetlitev zrcala* 5 FESTON * : če je na voljo 8 3

451 Specifikacije & Informacije za potrošnika PNEVMATIKE IN KOLESA Predmet Velikost pnevmatik Velikost koles Tlak v pnevmatikah / bar (kpa) Normalna obremenitev Največja obremenitev Spredaj Zadaj Spredaj Zadaj Navor kolesnih matic / kg.m (N.m) Pnevmatika običajne velikosti Kompaktna rezervna pnevmatika 175/70R14 5.5J X /65R15 5.5J X /55R16 6.0J X /45R17 6.5J X 17 T115/70D15 T125/80D15 4.0T X 15 2,2 (220) 4,2 (420) 2,2 (220) 4,2 (420) 2,2 (220) 4,2 (420) 2,2 (220) 4,2 (420) 9~11 (88~107) TEŽA/PROSTORNINA Predmet Skupna teža vozila Prostor za prtljago l Bencinski 1,25 Bencinski 1,4 Dizelski 1,1 Dizelski 1,4 M/T A/T M/T A/T M/T A/T M/T A/T kg MIN 288 MAX

452 PRIPOROČENA MAZIVA IN KOLIČINE Specifikacije & Informacije za potrošnika Če želite doseči pravo zmogljivost in trpežnost motorja in kolesja, uporabljajte samo maziva ustrezne kakovosti. Ustrezna maziva tudi izboljšajo učinkovitost motorja in posledično zmanjšajo porabo goriva. Za vaše vozilo priporočamo naslednja maziva in tekočine. *1 *2 Motorno olje (Z novim filtrom) Priporočeno Tekočina ročnega menjalnika Tekočina za avtomatski menjalnik Mazivo Prostornina Razvrstitev Bencinski motor Dizelski motor 1,1L 1,4L Bencinski motor Dizelski motor 1,25L 3,3 l API Service SM* 3, ACEA A5 ali novejši 1,4L 3,3 l ACEA A5 ali novejši z DPF * 4 4,8 l ACEA C3 brez DPF * 4 4,8 l ACEA B4 z DPF * 4 5,3 l ACEA C3 brez DPF * 4 5,3 l ACEA B4 1,25L 1,9 l 1,4L 1,8 ~ 1,9 l 1,1L 1,8 ~ 1,9 l API Service GL-4 SAE 75W-85 (trajno) 1,4L 1,9 l Bencinski motor 1,4L 6,8 l DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III 8 5

453 Specifikacije & Informacije za potrošnika Mazivo Prostornina Razvrstitev 1,25L 4,7 l Bencinski MT 5,3 l motor 1,4L Mešanica hladilne tekočine in destilirane vode Hladivo AT 5,5 l (hladilna tekočina na osnovi etilenglikola za Dizelski 1,1L 6,4 l aluminijast hladilnik) motor 1,4L 6,6 l Tekočina za zavore in sklopko 0,7 ~ 0,8 l FMVSS116 DOT-3 ali DOT-4 Gorivo 43 l - * 1 : Oglejte si priporočene vrednosti viskoznosti SAE na naslednji strani. * 2 : Sedaj so na voljo tudi motorna olja, označena z etiketo olja za varčevanje z energijo. Poleg splošnih značilnosti prispevajo tudi k manjši porabi goriva tako, da zmanjšajo količino goriva, potrebno za trenje med deli motorja. Takšne izboljšave je težko meriti z vsakodnevno vožnjo, vendar lahko v roku enega leta opazite znaten prihranek denarja in energije. * 3 : Če motornega olja API service SM ni na voljo v vaši državi, lahko uporabite motorno olje API service SL. * 4 : Filter trdih delcev za dizelsko gorivo. Priporočeno motorno olje Shell Dobavitelj Bencinski motor HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA 5W-40 Izdelek Dizelski motor HELIX ULTRA AP 5W

454 Specifikacije & Informacije za potrošnika Priporočena SAE oznaka viskoznosti POZOR Vedno poskrbite za to, da očistite prostor okrog čepa polnilnika, izpustnega čepa ali merilne palice, preden olje pregledujete ali odtakate. To je še posebej pomembno na prašnih in peščenih območjih, ko vozilo uporabljate na netlakovanih cestah. Če okrog čepov in merilne palice očistite, umazanija in pesek ne bosta prišla v motor ali druge dele, ki bi se lahko poškodovali. Temperatura Motorno olje za bencinski motor Razpon temperatur za SAE vrednosti viskoznosti C ( F) 1,25L * 1 1,4L * 2 Motorno olje za dizelski motor W-20 0W-40, 5W-30, 5W-40 15W-40 10W-30 5W-30 0W-30 * 1 : Da bi porabili manj goriva, vam priporočamo uporabo olja z viskoziteto SAE 5W-20 (API SM / ACEA A5 ali novejši). * 2 : Da bi porabili manj goriva, vam priporočamo uporabo olja z viskoziteto SAE 5W-30 (ACEA A5 ali novejši). Viskoznost (gostota) motornega olja vpliva na porabo goriva in delovanje v hladnem vremenu (zaganjanje in dotok olja). Motorna olja z nižjo viskoznostjo pomenijo manjšo porabo goriva in boljše delovanje v mrazu. Motorna olja z visoko viskoznostjo pa so nujna za zadostno mazanje, kadar je vroče. Če uporabljate olja katerekoli viskoznosti, ki niso priporočena, lahko poškodujete motor. Ko izbirate olje, pomislite, pri kakšnih temperaturah boste vozili, preden boste olje naslednjič menjali. Iz tabele izberite olje priporočene viskoznosti. 8 7

455 Specifikacije & Informacije za potrošnika IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA VOZILA (VIN) Tip A Tip B (če je na voljo) CERTIFIKACIJSKA NALEPKA VOZILA (ČE JE NA VOLJO) OUB Identifikacijska številka vozila (VIN) je številka, ki se uporablja pri registraciji vozila in vseh pravnih zadevah, ki se nanašajo na njegovo lastništvo, itd. Številka je vtisnjena na tleh pod sopotnikovim sedežem. Številko preverite, ko dvignete prevleko (1). OBH088005N Nalepka VIN VIN je tudi na ploščici, pritrjeni na vrhu armaturne plošče. Številka na ploščici je lepo vidna od zunaj skozi vetrobransko steklo. OUB Certifikacijska nalepka vozila, pritrjena na osrednjem podnožju na voznikovi strani (ali na sprednji sopotnikovi strani) vsebuje identifikacijsko številko vozila (VIN). 8 8

456 NALEPKA S SPECIFIKACIJO PNEVMATIK IN PRITISKA ŠTEVILKA MOTORJA Bencinski motor (1,25L) Specifikacije & Informacije za potrošnika Dizelski motor (1,1L) OUB Pnevmatike, dobavljene na vašem novem vozilu so izbrane, da priskrbijo najboljšo učinkovitost pri normalni vožnji. Nalepka za pnevmatike, ki se nahaja na voznikovi strani sredinskega stebra daje priporočene pritiske pnevmatik priporočene za vaš avtomobil. Bencinski motor (1,4L) Dizelski motor (1,4L) OTA080004L/OYN089006/OFD087006/OYN Številka motorja je, kot prikazano na sliki, odtisnjena na bloku motorja. 8 9

DRUŽBA KIA »Družinski skrbi« Uživajte s svojim vozilom in izkusite»družinsko skrb«podjetja Kia!

DRUŽBA KIA »Družinski skrbi« Uživajte s svojim vozilom in izkusite»družinsko skrb«podjetja Kia! DRUŽBA KIA Hvala, ker ste postali lastnik novega vozila Kia. Kia Motors je globalno podjetje za izdelavo avtomobilov, katerega cilj je izdelava visokokakovostnih vozil srednjega cenovnega razreda ter zagotavljanje

More information

LACETTI NAVODILA ZA UPORABO

LACETTI NAVODILA ZA UPORABO LACETTI NAVODILA ZA UPORABO SAMO EURO DIESEL EN 590!* Dizelski motor vašega vozila je razvit na osnovi najnovejših avtomobilskih raziskav, zato vozilo odlikuje vrhunska tehnologija, prijaznost do okolja

More information

Punto - cenik v. Easy 9.490

Punto - cenik v. Easy 9.490 Punto - cenik 1.4 8v 9.490 Cene so v EUR z DDV in ne vsebujejo prevozno logističnih storitev. Izpis dokumenta: 22.6.2017 11:34:57 stran 1/5 Punto - tehnični podatki 1.4 8v MOTOR Delovna prostornina (cm³)

More information

MODUS NAVODILO ZA UPORABO

MODUS NAVODILO ZA UPORABO MODUS NAVODILO ZA UPORABO RENAULT priporoča ELF ELF za družbo RENAULT razvija popoln izbor maziv: f motorna olja f olja za ročne in samodejne menjalnike Opozorilo: za zagotovitev optimalnega delovanja

More information

MEGANE NAVODILO ZA UPORABO

MEGANE NAVODILO ZA UPORABO MEGANE NAVODILO ZA UPORABO izjemne zmogljivosti ELF, partner dogodka RENAULT priporoča ELF Partnerja pri napredni avtomobilski tehnologiji, Elf in Renault, sta združila svoje znanje tako na dirkališčih

More information

500L - cenik. 1.3 Multijet II 16v E Multijet II 16v E v. Dualogic. Natural Power. 1.3 Multijet II 16v E6. 0.

500L - cenik. 1.3 Multijet II 16v E Multijet II 16v E v. Dualogic. Natural Power. 1.3 Multijet II 16v E6. 0. 500L - cenik Natural Power Dualogic 1.4 16v 1.4 T-Jet 16v 1.6 Multijet II 16v E6 120 14.490 15.490 11.990 15.850 18.240 17.620 18.640 17.180 19.290 Cene so v EUR z DDV in ne vsebujejo prevozno logističnih

More information

Atim - izvlečni mehanizmi

Atim - izvlečni mehanizmi Atim - izvlečni mehanizmi - Tehnični opisi in mere v tem katalogu, tudi tiste s slikami in risbami niso zavezujoče. - Pridružujemo si pravico do oblikovnih izboljšav. - Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Uporabniški priročnik Vsebina Uvod... 2 Kratko in jedrnato... 6 Ključi, vrata, okna... 21 Sedeži in varnostni sistemi... 46 Prostori za spravljanje... 71 Instrumenti in upravni elementi... 81 Osvetlitev...

More information

OPEL MOKKA. Uporabniški priročnik

OPEL MOKKA. Uporabniški priročnik OPEL MOKKA Uporabniški priročnik Vsebina Uvod... 2 Kratko in jedrnato... 6 Ključi, vrata, okna... 19 Sedeži in varnostni sistemi... 34 Prostori za spravljanje... 51 Instrumenti in upravni elementi...

More information

OPEL ASTRA. Uporabniški priročnik

OPEL ASTRA. Uporabniški priročnik OPEL ASTRA Uporabniški priročnik Vsebina Uvod... 2 Kratko in jedrnato... 6 Ključi, vrata, okna... 20 Sedeži in varnostni sistemi... 38 Prostori za spravljanje... 58 Instrumenti in upravni elementi...

More information

Priporočene tekočine in maziva

Priporočene tekočine in maziva Priporočene tekočine in maziva Opis Količina Specifikacija Motorno olje Dizelski motor D20DTF 6.0 l Hladilna tekočina Dizelski motor D20DTF 8.5 l Kvaliteta: Originalno Ssangyong motorno olje (Total Quartz

More information

INSIGNIA Uporabniški priročnik

INSIGNIA Uporabniški priročnik INSIGNIA Uporabniški priročnik Vsebina Uvod... 2 Kratko in jedrnato... 6 Ključi, vrata, okna... 19 Sedeži in varnostni sistemi... 43 Prostori za spravljanje... 71 Instrumenti in upravni elementi... 86

More information

FORD B-MAX. MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja za od: do preklica

FORD B-MAX. MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja za od: do preklica TREND MPC ( ) Popust Akcijska cena ( ) 1.4 66 kw (90 KM), 5-stopenjski ročni menjalnik 16.550 2.750 13.800 1.0 EcoBoost 74 kw (100 KM), 5-stopenjski ročni menjalnik 17.040 2.500 14.540 1.5 Duratorq TDCi

More information

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Vincent KNAB Abstract: This article describes a way to design a hydraulic closed-loop circuit from the customer

More information

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking (Slovenian) DM-MBFD001-01 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Prednji menjalnik SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

More information

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5) 24490G-SI (rev.5) Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele AR 250 Turbo Series: CE - Engine type: Kubota V1505-TBB-EC-1-S1 Product code: JHAF030 Serije: CE Vrsta motorja:

More information

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85 VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER OPIS: Difuzor VSD2 je namenjen hlajenju in ogrevanju velikih prostorov višine 4 do 12m. Omogoča turbulenten tok zraka, dolge domete pri ogrevanju

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6 NAVODILA ZA UPORABO Vod A6 KPD-35 DVN11 KPD-52 DVN11 KPD-71 DVN11 KPD-90 DVN11 KPD-105 DVN11 KPD-105 DTN11 KPD-140 DVN11 KPD-140 DTN11 KPD-160 DTN11 KPD-52 DVR11 KPD-71 DVR11 KPD-105 DVR11 KPD-105 DTR11

More information

FORD FOCUS MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: za vozila iz zaloge

FORD FOCUS MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: za vozila iz zaloge STYLE Maloprodajna cena Popust Akcijska cena 4 vrata 1.0 EcoBoost 74 kw (100 KM), 5-stopenjski ročni menjalnik 20.040 3.700 16.340 1.0 EcoBoost 92 kw (125 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 20.750 3.700

More information

FORD KA+ MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: za vozila iz zaloge

FORD KA+ MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: za vozila iz zaloge Maloprodajna Akcija Akcijska cena cena 5 vrat 1.2 Ti VCT 63 kw (85 KM), 5-stopenjski ročni menjalnik 11.990 1.150 10.840 SERIJSKA OPREMA VARNOST IN ZAŠČITA ZUNANJE LASTNOSTI Kolutne zavore spredaj, zadaj

More information

NOVI FORD KA+ MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: do preklica

NOVI FORD KA+ MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: do preklica TREND ACTIVE 5 vrat bencin Maloprodajna cena 1.2 Ti VCT 63 kw (85 KM), 5-stopenjski ročni menjalnik, Start/Stop sistem 12.440 1.000 11.440 14.610 1.000 13.610 dizel 1.5 TDCi 70 kw (95KM), 5-stopenjski

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina Model DX-46.103K DX-80.188K DX-96.270K DX-114.270K DX-180.450K DX-200.450K Vinska vitrina POZOR! Pred uporabo pozorno preberite in sledite vsem varnostnim navodilom in navodilom za uporabo! VSEBINA 1.

More information

TWISTER. NAVODILO ZA UPORABO (slo) USER'S MANUAL (ang) UPUTSTVA ZA UPOTREBU (hrv) УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ (ср)

TWISTER. NAVODILO ZA UPORABO (slo) USER'S MANUAL (ang) UPUTSTVA ZA UPOTREBU (hrv) УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ (ср) TWISTER NAVODILO ZA UPORABO (slo) USER'S MANUAL (ang) UPUTSTVA ZA UPOTREBU (hrv) УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ (ср) 2 UVOD Čestitamo! Postali ste lastnik dvokolesa TOMOS TWISTER. Če boste sledili navodilom v tem

More information

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta Od leta Električni grelniki nog Modeli: ELA 300 Utility Model No: 2012/12763 NAVODILA ZA UPORABO OKOLJSKA POLITIKA Obvezujemo se, da bomo: Izpolnjevali zahteve veljavnih zakonodaj, Zagotovili nenehno izboljšanje

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik Projektor DLP Za komercialno uporabo Št. modela PT-DZ780 PT-DW750 PT-DX820 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za uporabo

More information

Dacia Logan. Družinska limuzina z najugodnejšo ceno!

Dacia Logan. Družinska limuzina z najugodnejšo ceno! Družinska limuzina z najugodnejšo ceno! Sodobnejše in bolj dinamične linije Novi dizajn vozila Dacia Logan še bolj poudarja robustnost in zanesljivost tega vozila, dodaja pa mu tudi pridih dinamičnosti

More information

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 1 6 8 19 1 2 3 4 5 17 16 14 7 12 13 9 11 18 15 10 2 3 4 5 4A 6 6A C 7 8 B 11 A T 9 10 13 3 1 S.p.A. - Via E. Fermi, 4 42011 Bagnolo

More information

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG KATALOG PRIKOLIC LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG Podvozje iz pocinkane pločevine Keson iz posebne AlZn pločevine Dodatni sredinski vzdolžni nosilec Blatniki iz umetne mase Vodoodporna

More information

MPC* z bencinskimi motorji kw (KM) menjalnik vozila. vozila imajo ŠKODA 6-letno jamstvo**

MPC* z bencinskimi motorji kw (KM) menjalnik vozila. vozila imajo ŠKODA 6-letno jamstvo** z bencinskimi motorji kw (KM) menjalnik vozila Active 1.2 TSI 63 (86) 5-st. ročni 5E32C4 16.586 Active 1.0 TSI 85 (115) 6-st. ročni 5E32B5 17.432 Ambition 1.2 TSI 63 (86) 5-st. ročni 5E33C4 18.382 Ambition

More information

VODIČ PO OTROŠKIH VARNOSTNIH AVTOSEDEŽIH

VODIČ PO OTROŠKIH VARNOSTNIH AVTOSEDEŽIH VODIČ PO OTROŠKIH VARNOSTNIH AVTOSEDEŽIH Varnost in uporabnost na prvem mestu! Testiranje ADAC 0/0 testiranih avtosedežev (za otroke do kg in od cm do 0 cm višine) sedežev je dobilo oceno dobro NOVO: test

More information

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL MEN'S - CLOTHING SIZE GUIDES / MOŠKA TAMELA VELIKOSTI OBLEK JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

More information

FORD FOCUS ST-Line MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: za vozila iz zaloge

FORD FOCUS ST-Line MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: za vozila iz zaloge ST-Line Maloprodajna cena Popust Akcijska cena 5 vrat 1.0 EcoBoost 92 kw (125 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 20.830 3.700 17.130 karavan 1.0 EcoBoost 92 kw (125 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 21.520

More information

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu 4 LOUDSPEAKER SYSTEM Operating instructions Navodila za uporabo Upute za upotrebu GB SI HR Loudspeaker System Sistem radijskih zvočnikov Sistem radijskih zvučnika KH 2525 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

More information

CENIK VOZIL HYUNDAI i30 Cenik in oprema,

CENIK VOZIL HYUNDAI i30 Cenik in oprema, CENIK VOZIL HYUNDAI i30 Cenik in oprema, 20.11.2018 Model Modeli z bencinskim motorjem MPI 100 T-GDI 120 T-GDI 140 Modeli z dizelskim motorjem SmartStream 95 SmartStream 116 SmartStream 136 Prostornina

More information

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat. Navodila za namestitev DEVIreg 550 Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Izvirna navodila so napisana v angleščini. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. (Direktiva 2006/42/ES)

More information

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E Klima naprava za parkirana vozila Navodila za uporabo Cool Top Vario 10 E Cool Top Vario 10 E SLO Kazalo 1 Splošno................................................................................ 1 1.1

More information

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 31 144 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium 00108838 Kataloška št.: 12 31 144 Kazalo A. Uvod... 2 Sestavni

More information

NOVI CITROËN C4 CACTUS

NOVI CITROËN C4 CACTUS NOVI CITROËN C4 CACTUS CENIK VOZIL Veljavnost od : 01.03.2018 Proizvodnja : Od februar 2018 Proizvajalec : Automobiles Citroën, Francija - Generalni uvoznik in distributer : C Automobil Import d.o.o. -

More information

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 1 PKO 270 A1 COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions KOMPRESOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originální návod k obsluze

More information

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Dell Storage Center Razširitvena enota SC180 Vodič za namestitev Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo

More information

Priročnik za hitri začetek

Priročnik za hitri začetek Priročnik za hitri začetek CJB1FK0ALBGA www.sar-tick.com Ta izdelek je v skladu z nacionalnimi omejitvami SAR, ki znašajo 2 W/kg. Posamezne najvišje vrednosti SAR lahko najdete v poglavju»radijski valovi«tega

More information

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE CONTENTS 1. INTRODUCTION (UVOD)... 3 1.1 EC- CONFORMITY-CERTIFICATE (CERTIFIKAT KAKOVOSTI)... 3 1.2 CONSTRUCTOR (PROIZVAJALEC-KONSTRUKTOR)...

More information

NOVI SUV CITROËN C3 AIRCROSS

NOVI SUV CITROËN C3 AIRCROSS NOVI SUV CITROËN C3 AIRCROSS CENIK VOZIL Veljavnost od : 26.10.2017 Proizvodnja : september 2017 - december 2017 Proizvajalec : Automobiles Citroën, Francija - Generalni uvoznik in distributer : C Automobil

More information

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 DX462 CM/HM Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrukcja obsługi Návod na obuhu Návod k obuze Használati utasítás Инструкция по зксплуатации Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство

More information

OPEL Mokka X. Cenik velja za vozila modelskega leta 18

OPEL Mokka X. Cenik velja za vozila modelskega leta 18 OPEL Mokka X Cenik velja za vozila modelskega leta 18 Cenik ne vključuje akcijskih popustov. Za izračun in konkretno ponudbo se oglasite pri vašem pooblaščenem trgovcu z vozili Opel. Datum izdaje: 21.

More information

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika sl 1 VARNOST..................................................................... 4 Vrste varnostnih opozoril:............................................ 4 Varnostni

More information

PEUGEOT. Proizvajalec: Automobiles Peugeot, Francija. Generalni uvoznik in distributer : P Automobil Import d.o.o., Barjanska 54, 1000 Ljubljana

PEUGEOT. Proizvajalec: Automobiles Peugeot, Francija. Generalni uvoznik in distributer : P Automobil Import d.o.o., Barjanska 54, 1000 Ljubljana PEUGEOT 308 CENIK VOZIL, OPCIJSKE OPREME IN TEHNIČNE LASTNOSTI Veljavnost od 10.08.2018 V2 Proizvajalec: Automobiles Peugeot, Francija. Generalni uvoznik in distributer : P Automobil Import d.o.o., Barjanska

More information

2.2 TDCi 74 kw (100 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 1+2 L1 H , ,00

2.2 TDCi 74 kw (100 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 1+2 L1 H , ,00 MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO 2015.25 FWD - POGON NA PREDNJA KOLESA NPC MPC NPC MPC 2.2 TDCi 74 kw (100 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 1+2 L1 H1 270 18.991,80 23.170,00 2.2 TDCi 74 kw (100 KM),

More information

NOVI FORD ECOSPORT. PREDPRODAJNI MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: do preklica

NOVI FORD ECOSPORT. PREDPRODAJNI MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: do preklica TREND Maloprodajna Akcija Akcijska cena cena 1.0 EcoBoost 92 kw (125 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 17.790 1.800 15.990 1.0 EcoBoost 92 kw (125 KM), 6-stopenjski samodejni menjalnik 19.560 1.800 17.760

More information

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model:

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: DX-7.20BK/DP DX-7.20SSK/DP DX-7.22BK DX-7.22SSK DAU-17.57DB DAU-17.57DSS DX-17.58DBK/DP DX-17.58SDSK/DP DX-19.58BK/DP DX-19.58SSK/DP DAU-20.58B DAU-20.58SS DAU-32.81B

More information

OSVOJITE VSAK KOTIČEK SVETA OBVLADAJTE IZZIVE ŽIVLJENJA

OSVOJITE VSAK KOTIČEK SVETA OBVLADAJTE IZZIVE ŽIVLJENJA OSVOJITE VSAK KOTIČEK SVETA Osvobodite svoja čutila kjerkoli in kadarkoli s pravim pustolovcem. Novi SX4 S-CROSS je utelešenje neomejenih pričakovanj na štirih kolesih. Nudi čisti užitek v vožnji na vseh

More information

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian)

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) 3 Dry & Store Global Operating Instructions IMPORTANT SAFEGUARDS This product is for household use. When using electrical products, especially when

More information

308 SW PEUGEOT. CENIK VOZIL, OPCIJSKE OPREME IN TEHNIČNE LASTNOSTI Veljavnost od

308 SW PEUGEOT. CENIK VOZIL, OPCIJSKE OPREME IN TEHNIČNE LASTNOSTI Veljavnost od PEUGEOT 308 SW CENIK VOZIL, OPCIJSKE OPREME IN TEHNIČNE LASTNOSTI Veljavnost od 10.12.2018 V5 Proizvajalec: Automobiles Peugeot, Francija. Generalni uvoznik in distributer : P Automobil Import d.o.o.,

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik LCD projektor Za komercialno uporabo Št. modela PT-MZ670 PT-MW630 PT-MZ570 PT-MW530 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za

More information

FORD KUGA MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: do preklica

FORD KUGA MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: do preklica Maloprodajna Akcija Akcijska cena cena Bencin 1.5 EcoBoost 88 kw (120 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 25.410 2.000 23.410 1.5 EcoBoost 110 kw (150 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik 26.880 2.000 24.880

More information

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik NAVODILO ZA UPORABO APARATA THERMOELECTRON FORMA Serija 900-86 C ULT zamrzovalnik Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE Namen tega priročnika je pomoč operaterjem pri zagonu, ustavljanju in drugih opravilih v zvezi z generatorskim agregatom. PREVOD IZVIRNIH NAVODIL

More information

Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev

Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev Univerza v Ljubljani Fakulteta za računalništvo in informatiko Rok Mirt Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev DIPLOMSKO DELO UNIVERZITETNI ŠTUDIJSKI PROGRAM PRVE STOPNJE RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKA

More information

MPC* z bencinskimi motorji kw (KM) menjalnik vozila. vozila imajo ŠKODA 6-letno jamstvo**

MPC* z bencinskimi motorji kw (KM) menjalnik vozila. vozila imajo ŠKODA 6-letno jamstvo** Nova ŠKODA Octavia Št.: 2017/03 Informativni cenik - modelsko leto 2018 datum izdaje: 09.03.2017 veljavnost cen od: 09.03.2017 Modeli moč koda z bencinskimi motorji kw (KM) menjalnik vozila Easy 1.2 TSI

More information

Priročnik za strojno opremo

Priročnik za strojno opremo Priročnik za strojno opremo Priznane blagovne znamke TSP100: Star Micronics Co., Ltd. Obvestilo Vse pravice pridržane. Prepovedana je kakršna koli reprodukcija katerega koli dela tega priročnika brez izrecnega

More information

OH , U.S.A.

OH , U.S.A. Owner s Manual Čestitamo! Spoštovani kupec Kirbyja, Čestitamo ob vašem novem nakupu. Sedaj ste lastnik vrhunskega, popolnega sistema za vzdrževanje doma, izdelanega tako, da bosta z njegovo pomočjo vaš

More information

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 24 85 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D Kataloška št.: 12 24 85 KAZALO PREDVIDENA UPORABA... 2 RAZLAGA

More information

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS Navodila za uporabo PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

AVTOMATSKA VRTNA VRATA

AVTOMATSKA VRTNA VRATA AVTOMATSKA VRTNA VRATA Domov Krilna vrata Pomična vrata Modeli in Sistemi Naroči l Zastopnik SuperJack Gateopener Kontakt za Slovenijo: Gebouw Byzantium Ljubljanska cesta 8 4240 Radovljica Stadhouderskade

More information

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN S33xx - SC33xx 2 6 5 3 FIN 4 > u 1 : = TR EBRAUCHSANWEISUN BRUSANVISNIN INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATIN MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNIN EBRUIKSAANWIJZIN INSTRUKCJA OBS

More information

9. DEL. Zahteve za izdelavo in odobritev vozil

9. DEL. Zahteve za izdelavo in odobritev vozil 9. DEL Zahteve za izdelavo in odobritev vozil POGLAVJE 9.1 SPLOŠNE ZAHTEVE ZA IZDELAVO IN ODOBRITEV VOZIL 9.1.1 Splošne določbe 9.1.1.1 Področje uporabe 9.1.1.2 V 9. delu je: Določbe 9. dela se uporabljajo

More information

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Priročnik za uporabnika DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Kazalo Predvidena uporaba...1 Pomembno...1 Opozorila...1 Svarila...2 Kontraindikacije...2 Legenda simbolov...3 Vsebina

More information

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE V G R A D N J A, Z A G O N I N V Z D R Ž E V A N J E Vgradnja, zagon in vzdrževanje VSEBINA OSNOVNE INFORMACIJE O HIDRAVLIČNIH PROIZVODIH 5 Navezujoči dokumenti 5 Pomembne

More information

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL TTK 400 SL NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-00-SL Kazalo vsebine Napotki glede navodil za uporabo... 0 Varnost... 0 Informacije o napravi... 03 Transport... 07 Upravljanje... 08

More information

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem 10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem Navodila za uporabo Obdobje akcije: 01/2012, tip: E4260 (MD 98950) Originalno navodilo za uporabo Pozdravni nagovor Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka.

More information

Tehnični podatki in oprema. Golf Sportsvan

Tehnični podatki in oprema. Golf Sportsvan Tehnični podatki in oprema Golf Sportsvan Motorji Motor, menjalnik, elektrika Vrsta motorja Gibna prostornina, l/cm 3 Vrtina/gib, mm Največja moč, kw (KM) pri 1/min Največji navor, Nm pri 1/min Kompresijsko

More information

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KOMPRESOR IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

Annexe J / Appendix J Art.252

Annexe J / Appendix J Art.252 Article 252 2014 Splošni predpisi za vozila iz proizvodnje (Skupina N), turistična vozila (Skupina A), GT Vozila iz proizvodnje (Skupina R-GT) General Prescriptions for Production Cars (Group N), Touring

More information

Novi Crafter. Nova veličina. Voznikovo najboljše delovno mesto. Optimalna prilagojenost za mesta s številnimi asistenčnimi in varnostnimi sistemi.

Novi Crafter. Nova veličina. Voznikovo najboljše delovno mesto. Optimalna prilagojenost za mesta s številnimi asistenčnimi in varnostnimi sistemi. Crafter Novi Novi Crafter. Nova veličina. Praktičen, gospodaren in inovativen kot še nikoli. Novi Crafter je gospodarsko vozilo, kakršnega nismo izdelali še nikoli doslej. Gre za popolnoma nov koncept,

More information

-

- e-mail: info@meiser.de - www.meiser.de Znamka ARTOS proizvajalca Meiser nudi idealne rešitve za izgradnjo sodobnih vinogradov in sadovnjakov. Geometrija, mehanske lastnosti, kakovost materiala uporabljenega

More information

TOLEDO TECHNOLOGY TO ENJOY

TOLEDO TECHNOLOGY TO ENJOY TOLEDO TECHNOLOGY TO ENJOY ZNOTRAJ ZNAMKE SEAT Leta 1953, s prvim modelom znamke SEAT, so se pričele uresničevati sanje neke države. Danes, več kot 60 let pozneje, se je naša tehnologija razvila s prav

More information

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO

NAVODILA ZA UPORABO.   Različica 0 SLOVENSKO SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo naprave P-touch preberite ta Navodila za uporabo. Ta Navodila za uporabo shranite na priroèno mesto, da jih boste lahko uporabili v prihodnje. UVOD PRVI KORAKI

More information

Gas springs. Plinske vzmeti. Sila, ki premika. Force that moves

Gas springs. Plinske vzmeti. Sila, ki premika. Force that moves Plinske vzmeti Sila, ki premika Gas springs Force that moves Kazalo Table of content Primeri uporabe Applications 3 5 Osnovne značilnosti plinskih vzmeti Gas spring components and function Označevanje

More information

FORD S-MAX MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: do preklica

FORD S-MAX MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: do preklica TREND MPC ( ) POPUST MPC ( ) dizel 2.0 EcoBlue 110 kw (150 KM) FWD 2.0 EcoBlue 110 kw (150 KM) FWD 30.620 0 30.620 32.380 0 32.380 TITANIUM dizel 2.0 EcoBlue 110 kw (150 KM) FWD 2.0 EcoBlue 110 kw (150

More information

EUROTON d.o.o. trgovinsko in storitveno podjetje ID št. za DDV: SI Tržaška cesta Ljubljana Slovenija

EUROTON d.o.o. trgovinsko in storitveno podjetje ID št. za DDV: SI Tržaška cesta Ljubljana Slovenija EUROTON d.o.o. trgovinsko in storitveno podjetje ID št. za DDV: SI34058117 Tržaška cesta 383 1000 Ljubljana Slovenija Tel: +386(01) 200 26 78 Fax: +386(01) 200 26 99 Email: info@euroton.si Tukaj lahko

More information

NOVI FORD ECOSPORT MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: za vozila iz zaloge

NOVI FORD ECOSPORT MALOPRODAJNI CENIK - MODELNO LETO Velja od: za vozila iz zaloge TREND Maloprodajna Akcija Akcijska cena cena Bencin 1.0 EcoBoost 92 kw (125 KM), 6-stopenjski ročni menjalnik, Start/Stop sistem 17.860 1.500 16.360 1.0 EcoBoost 92 kw (125 KM), 6-stopenjski samodejni

More information

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO "

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO " Peleti gorivo iz lesne biomase biogorivo NAVODILA ZA MONTAŽO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE PEČI 1 Naprave za ogrevanje (v teh navodilih imenovane»peči«) podjetja ALFA

More information

VAŠA NOVA HONDA CIVIC GRAND

VAŠA NOVA HONDA CIVIC GRAND GRAND VAŠA NOVA HONDA CIVIC GRAND Oblikovno in tehnično popolnoma prenovljena, nova Honda Civic Grand uteleša naš inovativen duh in naše praizadevanje za tehnično odličnost. Rezultat našega dela je avtomobil

More information

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili Slovenščina Samodejni merilnik krvnega tlaka na nadlakti M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili IM-HEM-7322T-E-02-02/2017 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W

More information

NAVODILO ZA UPORABO. ERAZABAN 100 mg/g krema dokozanol

NAVODILO ZA UPORABO. ERAZABAN 100 mg/g krema dokozanol NAVODILO ZA UPORABO ERAZABAN 100 mg/g krema dokozanol Pred uporabo natančno preberite navodilo, ker vsebuje za vas pomembne podatke! Zdravilo je na voljo brez recepta. Kljub temu ga morate uporabljati

More information

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva... PRENOSNI PROJEKTOR Kazalo: VARNOST... 5 Varnost med delovanjem... 5 Napotki za serviserje... 7 Kraj uporabe... 7 Standardi/Elektromagnetna združljivost... 8 Recikliranje in odlaganje... 9 Rokovanje z baterijami...

More information

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Navodilo za uporabo Prevod izvirnih navodil za uporabo 1007444-00 / sl / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra TURBO POWER XL-75

More information

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT Navodilo za uporabo -Slovenian - Izdaja 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Napotek To dokument velja za celo serijo. Naročilna številka P/N

More information

Pool Pilot TM Soft Touch

Pool Pilot TM Soft Touch Pool Pilot TM Soft Touch by AUTOPILOT SYSTEMS INC. ST-220 Navodila za uporabnike Namestitev in delovanje (Za notranjo in zunanjo uporabo) POMEMBNO Pred namestitvijo in uporabo natančno preberite sledeča

More information

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch FR F Notice d'installation et d'utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación

More information

Prikaz podatkov o delovanju avtomobila na mobilni napravi z uporabo OBDII

Prikaz podatkov o delovanju avtomobila na mobilni napravi z uporabo OBDII Rok Prah Prikaz podatkov o delovanju avtomobila na mobilni napravi z uporabo OBDII Diplomsko delo Maribor, september 2011 II Diplomsko delo univerzitetnega strokovnega študijskega programa Prikaz podatkov

More information

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE Kazalo BMF 12T 2Pro Gozdarska prikolica Stran 1 / 7 1 SPLOŠNO 1 SPLOŠNO... 1 2 VARNOSTNI NASVETI... 1 2.1 Splošno... 1 2.2 Varnostna razdalja... 2 2.3

More information

EXPERT Furgon PEUGEOT CENIK VOZIL, OPCIJSKE OPREME IN TEHNIČNE LASTNOSTI. Veljavnost od

EXPERT Furgon PEUGEOT CENIK VOZIL, OPCIJSKE OPREME IN TEHNIČNE LASTNOSTI. Veljavnost od PEUGEOT EXPERT Furgon CENIK VOZIL, OPCIJSKE OPREME IN TEHNIČNE LASTNOSTI Veljavnost od 05.10.2018 V3 Proizvajalec: Automobiles Peugeot, Francija. Generalni uvoznik in distributer : P Automobil Import d.o.o.,

More information

BT001 TESTER AKUMULATORJEV

BT001 TESTER AKUMULATORJEV SI SI BT001 TESTER AKUMULATORJEV BT002 TESTER BATERIJE/POLNILNEGA SISTEMA/ZAGONSKEGA SISTEMA POSTOPEK TESTIRANJA / NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: 1. Za testiranje 6 in 12 voltnih akumulatorjev (BT001/BT002),

More information

Safety & Operation Manual Priročnik za varnost in delovanje

Safety & Operation Manual Priročnik za varnost in delovanje 4179484-Rev.A-SI Safety & Operation Manual Priročnik za varnost in delovanje AR-522 68098 AR-522, Kubota V2403-MT, 4WD, with ROPS 68098 AR-522, Kubota V2403-MT, 4WD, z ROPS WARNING If incorrectly used,

More information

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1.

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1. Posebna varnostna navodila Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Posebna varnostna navodila Rosemount TankRadar REX Vsebina Vsebina

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER NAVODILA ZA UPORABO Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika Slovenščina SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Št. dela: R08019037090D BRC52A61/62/63 Daljinski

More information

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Ustvarjanje digitalnega odtisa aparata na zunanjem USBpomnilniku NAVODILA ZA UPORABO: Začetek uporabe aplikacije

More information

427F2. Bager nakladalnik

427F2. Bager nakladalnik 427F2 Bager nakladalnik Kabina Nova kabina bagra nakladalnika Cat omogoča udobje za upravljalca in zagotavlja enostavno upravljanje stroja. V novi kabini lahko upravljalec prilagodi številne funkcije stroja

More information