TABLE OF CONTENTS HOW TO USE THIS DOCUMENT?

Size: px
Start display at page:

Download "TABLE OF CONTENTS HOW TO USE THIS DOCUMENT?"

Transcription

1

2 HOW TO USE THIS DOCUMENT? This master parts catalog lists and illustrates the assemblies, subassemblies and detail parts which comprise and are necessary for the support of the SY 125 FR and SY 200 FR motorbike manufactured by Scorpa. This catalog is to be used to identify and order spare parts and components required for the SY 125 FR and SY 200 FR support. The applicability column, when used, indicates the limited applicability of parts to a specific motorbike model. Item numbers on illustrations are used to cross-reference a specific item to a part number in the adjoining detailed parts list. Item numbers are arranged in numerical sequence in the fig. Item column of the detailed parts list. HOW TO ORDER PARTS? To obtain informations regarding manufacturer guarantee, contact customer support service at the adress below. Our customer support service is ready to assist you for all informations you may need ; For all spare parts order, contact your usual reseller or : SCORPA SA Pôle mécanique Saint Martin de Valgalgues France Tel : + 33 (0) (Spare parts) + 33 (0) (Technical) Fax : + 33 (0) IMPORTANT NOTICES : service@scorpa.fr (Spare parts) consultant3@scorpa.fr (Technical) Scorpa recommends use of manufacturer originated parts only ; this required to ensure a correct and safe use of the motorbike. Use of other parts will cancel Scorpa liability in case of any damage. This document does not contain contractual data. Updates can be issued at any time. This document contains Scorpa proprietary informations and data. It is delivered on the express condition that it is not to be disclosed or reproduced in whole or in parts without the written consent of Scorpa SA. TABLE OF CONTENTS SUBJECT FIG. PAGE REV. CYLINDER CRANKSHAFT. PISTON VALVE CAMSHAFT. CHAIN OIL PUMP CRANKASE CRANKASE COVER KICKSTART PEDAL CLUTCH TRANSMISSION SHIFT CAM. FORK SHIFT SHAFT IGNITION CARBURETTOR FRAME AIR CLEANER CASE BRACKET FRONT FORK SY 125 FR FRONT FORK SY 200 FR 17 BIS 37 0 STEERING REAR SHOCK SWINGARM AIR BOX EXHAUST PIPE MUFFLER FUEL TANK FRONT WHEEL FRONT BRAKE REAR WHEEL REAR BRAKE HANDLEBAR FRONT MASTER CYLINDER CLUTCH LEVER REAR MASTER CYLINDER SIDE STAND AND FOOTREST RACING HEAD LIGHT REAR LIGHT EURO HEAD LIGHT ELECTRICAL WIRINGS PLASTICS STICKERS SY 125 FR STICKERS SY 200 FR 39 BIS 84 0 USER SMANUAL AND SPECIAL TOOLS

3 1

4 1 Cylindre / Cylinder / Cilindro 2

5 Fig. 1 Cylindre / Cylinder / Cilindro 1 5HH-E Culasse assemblée Cylinder head assy Culata de cilindro 1 2 2U-J Guide soupape 1 Guide, valve 1 Guía válvula F Guide soupape 2 Guide, valve 2 Guía válvula Circlip Circlip Circlip Vis Screw Tornillo Joint Gasket Junta 1 7 5HH-E Couvercle cylindre 1 Cover cylinder 1 Cubierta cilindro HH-E Tampon Pad Tampón Joint torique O-ring Tórica M Vis Screw Tornillo HH-E Couvercle cylindre Cover cylinder 2 Cubierta cilindro Joint torique O-ring Tórica Vis Screw Tornillo L7-00 Rondelle Whasher Arandela Bougie Plug, spark Bujía AP Joint de culasse 125 Gasket, cylinder head 125 Junta culata Douille de centrage Pin, dowel Centrador W02-00 Vis Screw Tornillo HH-E Cylindre 125 Cylinder 125 Cilindro HH-E Joint d embase 125 Gasket, cylinder 125 Junta cilindro Joint torique 125 O-ring 125 Tórica SY 200 FR 16 S8D Joint de culasse 200 Gasket, cylinder head 200 Junta culata S8D Cylindre 200 Cylinder 200 Cilindro S8D Joint d embase 200 Gasket, cylinder 200 Junta cilindro Non applicable Not applicable No aplicable 0 3

6 2 Vilebrequin et piston / Crankshaft and piston / Cigüeñal y pistón 4

7 Fig. 2 Vilebrequin et piston / Crankshaft and piston / Cigüeñal y pistón 1 5HH-E Vilebrequin complet Crankshaft assy Cigüeñal 1 2 5HH-WE Masse 1 Crank 1 Masa LS Maneton Pin, crank Muñequilla C-00 Roulement Bearing Cojinete 1 5 4LS Bielle Rod, connecting Biela 1 6 5HH-E Masse 2 Crank 2 Masa HH Pignon vilebrequin Gear, drive Piñón cigüeñal Roulement Bearing Cojinete 1 9 4LS A0 Piston (std) Piston (std) Pistón (STD) 1 4LS Piston (0.50 mm) Piston (0.50 mm) Pistón (0.50 mm) 1 4LS Piston (1.00 mm) Piston (1.00 mm) Pistón (1.00 mm) TK Axe de piston Pin, piston Bulón pistón Circlip Circlip Circlip LS Jeu segments (STD) Piston ring set (STD) Aros pistón (STD) 1 4LS Jeu segments (0.50mm) Piston ring set (0.50mm) Aros pistón (0.50mm) 1 4LS Jeu segments (1.00mm) Piston ring set (1.00mm) Aros pistón (1.00mm) HH-E Arbre balancier d equilibrage Shaft Eje equilibra Joint torique O-ring Tórica Roulement Bearing Cojinete Clavette Key, woodruff Chaveta H1-00 Rondelle Washer Arandela M Ecrou Nut Tuerca 1 SY 200 FR *inclus dans kit piston / included in piston set / incluido en conjunto piston 9* S8D Piston (std) 163cc Piston (std) 163cc Pistón (STD) 163cc 1 10* S8D Axe de piston Pin, piston Bulón pistón 1 11* S8D Circlip Circlip Circlip 2 12* S8D Jeu segments (STD) Piston ring set (STD) Aros pistón (STD) 1 19 S8D Kit piston 163cc Piston set 163cc Conjunto pistón 163cc 1 5

8 3 Soupapes / Valve / Válvulas 6

9 Fig. 3 Soupapes / Valve / Válvulas 1 5HP Soupape d admission Valve, intake Válvula admisión 1 2 5HP Soupape d échappement Valve, exhaust Válvula escape 1 3 2HX Joint tige de soupape Seal, valve stem Retén válvula F Siege ressort de soupape Seat, valve spring Arandela muelle válvula 2 5 5HH Ressort Spring Resorte F Securite valve Safety valve Sombrerete válvula F Coupelle ressort Cotter, valve Retén resorte M Balancier Beam Brazo de balancín F Vis Screw Tornillo Ecrou Nut Tuerca HH-E Axe de balancier Shaft beam Eje de balancín 2 7

10 4 Distribution / Camshaft and chain / Distribución 8

11 Fig. 4 Distribution / Camshaft and chain / Distribución 1 5HH-E Arbre à cames Camshaft, assy Árbol de levas 1 2 5HH-E111F Plaque Plate Placa Vis Screw Tornillo 1 4 5HH-E Pignon Sprocket Piñón Rondelle Washer Arandela Vis Screw Tornillo Chaîne Chain Cadena 1 8 5HH-E Guide chaîne 1 Guide, chain 1 Guía cadena HH-E Guide chaîne 2 Guide, chain 2 Guía cadena HH-E Entretoise Spacer Casquillo M Vis Screw Tornillo ST Tendeur chaîne de distribution Tension adjuster, cam chain Tensor cadena de distribución HH-E Joint tendeur chaîne Gasket, tension adjuster Junta tensor cadena M Vis Screw Tornillo Joint Gasket Junta 2 9

12 5 Pompe à huile / Oil pump / Bomba de aceite 10

13 Fig. 5 Pompe à huile / oil pump / Bomba de aceite 1 5HH-E Pompe à huile assemblée Oil pump assy Bomba aceite 1 2 4GL Pignon d entrainement 1 (34d) Gear, pump driven 1 (34T) Piñón impulsor 1 (34z) Circlip Circlip Circlip Rondelle Washer Arandela Rondelle Washer Arandela Vis Screw Tornillo Vis de vidange Screw, flat fillister Tornillo drenaje Rondelle étanche Gasket Junta 1 9 5HH-E Tamis à huile Strainer, oil Tamiz aceite HH-E Pignon d entrainement 2 Gear, pump driven 2 Piñón impulsor W72-00 Rondelle Washer Arandela HH-E Filtre rotatif Filter, rotary Filtro rotativo HH-E Joint de couvercle Gasket, pump cover Junta bomba 1 11

14 6 Carter / Crankcase / Cárter 12

15 Fig. 6 Carter / Crankcase / Cárter 1 5LX-E Carter 125 Crankcase assy Carter 1 2 5HH-E Durit mise à l air Pipe breather 2 Respiradero tubo 1 3 5HP Durit dégazage Pipe breather 1 Tubo desvaporizador Clip Clip Clip Douille de centrage Pin, dowel Casquillo W35-00 Vis Screw Tornillo W36-00 Vis Screw Tornillo W37-00 Vis Screw Tornillo Douille de centrage Pin, dowel Casquillo HH-E Support cable d embrayage Holder, clutch cable Soporte cable embrague 1 SY 200 FR 1 S8D Carter 200 Crankcase 200 Carter

16 7 Couvre carters / Crankcase cover / Cubre cárter 14

17 Fig. 7 Couvre carters / Crankcase cover / Cubre cárter 1 5HH-E Capot carter Cover crankcase Tapa volante 1 2 5HH-E Joint capot carter Gasket, crankcase cover 1 Junta tapa volante Douille de centrage Pin, dowel Casquillo M Vis Screw Tornillo M Vis Screw Tornillo W02-00 Bouchon 1 Plug, straight screw 1 Tornillo drenaje Joint torique O-ring Tórica w03-00 Bouchon 2 Plug, straight screw 2 Tornillo drenaje Joint torique O-ring Tórica HH-E Plaque Plate Placa M Vis Screw pan head Tornillo Joint torique O-ring Tórica Joint spi Oil seal Retén HH-E Capot, carter d embrayage Cover, clutch crankcase Tapa embrague HH-E Joint capot carter 2 Gasket, crankcase caver 2 Junta tapa embrague Douille de centrage Pin, dowel Casquillo Vis Screw Tornillo M Vis Screw Tornillo M Vis Screw Tornillo HH Bouchon de niveau d huile Plug, oil level Tapón nivel aceite 1 15

18 8 Lanceur / Kickstart pedal / Pedal de arranque 16

19 Fig. 8 Lanceur / Kickstart pedal / Pedal de arranque 1 5HH Axe de kick Kick axle assy Eje palanca arranque V Pignon démarreur Gear, kick (23t) Piñón eje (23d) Clip Clip Clip F9-00 Rondelle Washer Arandela Ressort de torsion Spring, torsion Muelle 1 6 5HH-E Entretoise Spacer Separador 1 7 5HP Pignon intermédiaire Gear, kick idle Piñón palanca (28d) H7-00 Rondelle Washer Arandela Circlip Circlip Circlip HH-E Pédale de kick Kick crank assy Palanca arranque HH-E Gomme de kick Cover, kick level Goma palanca Ecrou Nut Tuerca Joint d étanchéité Oil seal Junta estanqueidad 1 17

20 9 Embrayage / Clutch / Embrague 18

21 Fig. 9 Embrayage / Clutch / Embrague 1 5HH-E Pignon primaire Gear, primary drive Piñón tracción primaria Clavette Key straight Chaveta H1-00 Rondelle Washer Arandela Ecrou Nut Tuerca 1 5 5HH-E Cloche embrayage Primary driven gear comp. Campana embrague 1 6 5RM-E Rondelle crénelée Plate, thrust 1 Arandela 1 7 5AP Noyau embrayage Boss, clutch Cubo embrague Disque garni Plate, friction Disco forrado 5 9 1V Disque lisse Plate, clutch 1 Disco metálico AP Plateau presseur Plate, pressure Prensa embrague A0-00 Ressort compression Spring, compression Muelle compresión Vis Screw Tornillo W Poussoir Plate, push Placa empuje AP Tige de poussoir 1 Rod push 1 Varilla empuje Rondelle Washer Arandela M Ecrou Nut Tuerca HH-E Rondelle de pression Plate, thrust 2 Arandela Rondelle Washer Arandela Rondelle Washer Arandela Ecrou Nut Tuerca Bille Ball Esfera HH-E Tige de poussoir 2 Rod push 2 Varilla empuje HH-E Levier debrayage Push lever comp. Palanca desembrague W13-00 Ressort de torsion Sprin, torsion Muelle Joint d étanchéité Oil seal Junta estanqueidad Circlip Circlip Circlip 1 19

22 10 Boîte à vitesses / Gear set / Cambio 20

23 Fig. 10 Boîte à vitesses / Gear set / Cambio 1 5HH-E Arbre primaire Axle, main Eje primario 1 2 5YL Pignon primaire 5ème (29d) Gear, 5th pinion (29T) Engranaje piñón 5ta (29D) 1 3 5YL Pignon primaire 2ème (15d) Gear, 2nd pinion (15T) Engranaje piñón 2da (15D) 1 4 5AP Pignon primaire 3ème (19d) Gear, 3rd pinion (19T) Engranaje piñón 3ra (19D) 1 5 5HH-E Pignon primaire 4ème (22d) Gear, 4th pinion (22T) Engranaje piñón 4ta (22D) Rondelle Washer Arandela Circlip Circlip Circlip Roulement Bearing Cojinete YG-00 Roulement Bearing Cojinete HH-E Capot Plate cover Placa cubierta M Vis Screw Tornillo HH-E Arbre secondaire Drive axle Eje secundario YL Pignon secondaire 5ème (21D) Gear, 5th wheel (21T) Engranaje rueda 5ta (21D) YL Pignon secondaire 2nde (29D) Gear, 2nd wheel (29T) Engranaje rueda 2da (29D) HH-E Pignon secondaire 3ème (25D) Gear, 3rd wheel (25T) Engranaje rueda 3ra (25D) Rondelle Washer Arandela Circlip Circlip Circlip AP Pignon secondaire 4ème (23D) Gear, 4th wheel (23T) Engranaje rueda 4ta (23D) AP Pignon secondaire 1ère (37D) Gear, 1st wheel (37T) Engranaje rueda 1ra (37D) Rondelle Washer Arandela Circlip Circlip Circlip Rondelle Washer Arandela X8-00 Roulement Washer Cojinete Joint d étanchéité Oil seal Junta estanqueidad Roulement Bearing Cojinete 1 21

24 11 Barillet fourchette / Shift cam. Fork / Horquillas de cambio 22

25 Fig. 11 Barillet fourchette / Shift cam. Fork / Horquillas de cambio 1 5HH-E Tambour sélection Cam, shift Desmo selector 1 2 5HH-E Segment Segment Cruceta Douille de centrage Pin, dowel Casquillo W03-00 Vis Screw Tornillo 1 5 5HH-E Fourchette 1 Fork, shift 1 Horquilla cambio HH-E Fourchette 2 Fork, shift 2 Horquilla cambio HH-E Fourchette 3 Fork, shift 3 Horquilla cambio HH-E Axe de fourchette 1 Bar, shift fork guide 1 Barra cambio horquilla HH-E Axe de fourchette 2 Bar, shift fork guide 2 Barra cambio horquilla

26 12 Sélecteur / Shift shaft / Sélecteur 24

27 Fig. 12 Sélecteur / Shift shaft / Sélecteur 1 S1A Levier sélection long Shift lever, long Pedal cambio larga 1 2 9CHC Vis Screw Tornillo 1 3 5AP Taquet Stopper lever assy Palanca tope 1 4 5HH-E Ressort Spring Muelle F7-00 Vis Screw Tornillo Joint d étanchéité Oil seal Junta estanqueidad Ressort de torsion Spring, torsion Muelle Circlip Circlip Circlip 1 9 5HH-E Arbre sélecteur Shift shaft assy Eje pedal cambio Entretoise Spacer Casquillo HH-H Capteur de point mort Neutral switch assy Interruptor neutral Joint Gasket Junta 1 25

28 13 Allumage / Ignition / Encendido 26

29 Fig. 13 Allumage / Ignition / Encendido 1 5LX Rotor assemblé Rotor assy Rotor completo 1 2 5HH Stator assemblé Stator assy Estator completo 1 3 4GU Bobine Coil, pulser Bobina pulsación M Vis Screw Tornillo M Vis bobine Screw, coil pulser Tornillo bobina pulsación 2 27

30 14 Carburateur / Carburettor / Carburador 28

31 Fig. 14 Carburateur / Carburettor / Carburador 1 5HP Carburateur complet Carburettor assy Carburador completo 1 2 5HP-1490J Kit aiguille Needle set Aguja 1 3 4LS Ressort Spring, throttle valve Muelle 1 4 4LS Vis tension câble Cable adjust screw set Conjunto tensor cable 1 5 4U Joint Gasket Juntas 1 6 5HH Boisseau Valve, throttle Compuerta 1 7 5HH-1410A Starter Plunger, starter Mando estarter 1 8 5HH Vis de richesse Air screw set Tornillo regulación entrada aire 1 9 4LS Vis de purge Plug drain Tornilla de purga H Joint torique O-ring Tórica H Rondelle Washer Arandela LS Vis de ralenti Throttle screw set Tornillo regulación compuerta K Ressort Spring Muelle W Joint de cuve Gasket, flot chamber Junta cubeta gasolina V-1414M Puits d aiguille Nozzle, main Emulsor HP Gicleur ralenti (15) Jet, pilot (15) Chicle ralenti (15) HP Setter, needle jet Setter, needle jet Setter, needle jet Gicleur principal (100) Jet main (100) Chicle pricipal (100) A0 Gicleur principal (105) Jet main (105) Chicle principal (105) Joint torique O-ring Tórica HH Flotteur Float Flotador LS Pointeau Needle valve set Válvula flotador Axe flotteur Pin, float Eje flotador A Durit Pipe Tubo H Durit Pipe Tubo E Raccord durits Pipe, joint Conexión tubos HP Durit Pipe Tubo CA Durit Pipe Tubo Vis Screw, pan head Tornillo Rondelle Washer Arandela Vis Screw, pan head Tornillo Rondelle ressort Washer, spring Arandela muelle LS Joint torique O-ring Tórica AP Diaphragme Diaphragm assy Diafragma HP Capot Cover, carburettor Tapa AP Ressort diaphragme Spring, diaphragm Muelle diafragma V Rondelle gicleur Washer, main jet Arandela chicle HP Vis Screw Tornillo HP Vis Screw Tornillo 1 29

32 30

33 15 Cadre / Frame / Bastidor 31

34 Fig. 15 Cadre / Frame / Bastidor 1 9ROPL Rondelle fixation moteur sup. Washer, upper engine fix Arandela fijación motor sup EC Ecrou fixation moteur supérieur Nut, upper and forward engine Tuerca fijación motor superior y 2 et inférieur fix inferior 3 9CHC Vis Screw Tornillo 2 4 9EC Ecrou Nut Tuerca 2 5 9E Entretoise fixation moteur Spacer, upper and forward Casquillo fijación motor 2 supérieur et inférieur engine fix superior y inferior 6 9CHC Vis support moteur Screw, engine mount Tornillo, soporte motor 2 7 9ROPL Rondelle support moteur Washer, engine mount Arandela soporte motor 2 8 9EC Ecrou support moteur Nut, engine mount Tuerca soporte motor 2 9 9CHC Vis fixation moteur arrière Screw, rear engine fix Tornillo fijación motor trasera ROPL Rondelle fixation moteur arrière Washer, rear engine fix Arandela fijación motor trasera EC Ecrou fixation moteur supérieur Nut, upper and forward engine tuerca fijación motor superior y 2 et inférieur fix inferior 12 9CE Clip écrou Nut clip Clip tuerca 4 13 S1A Support moteur Mount, engine Soporte motor EC Ecrou fixation sabot arrière Nut, engine guard aft Tuerca Placa protector trasera EC Ecrou fixation sabot avant Nut, engine guard forward Tuerca Placa protector 2 delantera 16 S2A Tampon sabot Pad, engine guard Goma protector motor 1 17 S2A Sabot moteur Guard, engine Placa protector motor FHC Vis fixation sabot arrière Screw, engine guard aft Tornillo Placa protector trasera TH Vis fixation sabot avant Screw, engine guard forward Tornillo Placa protector 2 delantera 20 9CHC Vis fixation moteur inférieur Screw, lower engine fix Tornillo fijación motor inferior BHC N0 Vis fixation moteur supérieur Screw, upper engine fix Tornillo fijación motor superior 1 22 S1A Silentbloc Silent block Silentbloc CHC Vis Screw, Tornillo 2 24 S3B Cadre Frame bastidor ROPL Rondelle fix. moteur inférieur Washer, forward engine fix arandela fijación motor inferior BHC Vis Screw, Tornillo 2 27 S3A Adhésif anti-manipulation Register component sticker Adhesivo anti-manipulación 1 28 S2B Adhésif numéro chassis 125 Frame number sticker 125 Adhesivo numero bastidor C0RY N0 Collier Rislan 4.8x280 Locking collar 4.8x280 Abrazadera 4.8x280 1 SY 200 FR 27 Non applicable not applicable No aplicable 0 28 Non applicable Not applicable No aplicable 0 32

35 16 Support de boite à air / Air cleaner case bracket / Soporte caja filtro 33

36 Fig. 16 Support de boite à air / Air cleaner case bracket / Soporte caja filtro 1 S1A Support de boite à air Bracket, air cleaner case Soporte caja filtro 1 2 9MOO Tampon inférieur Pad, lower Tapón inferior 1 3 9MOO Tampon supérieur Pad, upper Tapón superior 1 4 9FHC Vis fixation boîte à air inférieure Screw, air cleaner case fix lower Tornillo fijación caja filtro 1 gauche left side izquierdo inferior 5 9BHCE Vis fixation boîte à air centrale Screw, air cleaner case fix Tornillo fijación caja filtro 1 gauche center left side izquierdo central 6 9FHC Vis fixation boîte à air gauche Screw, air cleaner case fix left Tornillo fijación caja filtro 2 avant et arrière side forward and aft izquierdo delantero y trasero 7 9CE Clip écrou Nut clip Clip tuerca 2 8 9FHC Vis fixation boîte à air coté droit Screw, air cleaner case fix right Tornillo fijación caja filtro 3 side derecho 9 9CHC Vis centrale supérieur Screw, center upper Tornillo central superior EC Insert Insert Insert BHCE Vis fixation boîte à air centrale Screw, air cleaner case fix right Tornillo fijación caja filtro 1 droite side center derecho central 12 9CE Clip écrou Nut clip Clip tuerca 1 34

37 17 Fourche SY 125 FR / SY 125 FR Front fork / Horquilla SY 125 FR 35

38 Fig. 17 Fourche SY 125 FR / SY 125 FR Front fork / Horquilla SY 125 FR * inclus dans fourche complète avec les pièces de / included in front fork assy with parts of / incluido en horquilla completan con las piezas de 1 S10B Bouchon tube gauche Cap, left inner tube Tapón tubo horquilla izquierdo 1 2 S10B Bague de guidage supérieure Metal, slide upper Guía superior 2 3 S10B Ressort jambe gauche Spring, left fork leg Muelle barra izquierda 1 4 S10B Tube fourche gauche Inner tube, left fork leg Tubo 1 5 S1A Cache poussière Dust seal Guardapolvo 2 6 S4D Bague cache poussière 2 7 S1A Joint spi Oil seal Retén 2 8 S10B Rondelle Washer, oil seal Arandela 2 9 S10B Bague de guidage inférieure Metal, slide lower Guía inferior 2 10 S4D Fourreau fourche gauche Outer tube, left fork leg Botella horquilla izquierda 1 11 S10B Bouchon tube droit Cap, right inner tube Tapón tubo derecho 1 12 S10B Tube fourche droit Inner tube, right fork leg Tubo horquilla derecho 1 13 S4D Fourreau fourche droit Outer tube, right fork leg Botella horquilla derecha 1 14 S10B Cartouche compression Cartridge, compression Pistón compresión 1 15 S10B Cartouche détente Cartridge, extension Pistón extensión 1 16 S2A Fourche complète Front fork assy Horquilla completa 1 Fig. 18 Direction / Steering / Direccion 36

39 17 Fourche SY 200 FR/ SY 200 FR Front fork / Horquilla SY 200 FR 37

40 Fig. 17 bis Fourche SY 200 FR / SY 200 FR Front fork / Horquilla SY 200 FR * inclus dans fourche complète avec les pièces de / included in front fork assy with parts of / incluido en horquilla completan con las piezas de 1 S10B Bouchon tube gauche Cap, left inner tube Tapón tubo horquilla izquierdo 1 2 S10B Bague de guidage supérieure Metal, slide upper Guía superior 2 3 S10B Ressort jambe gauche Spring, left fork leg Muelle barra izquierda 1 4 S10B Tube fourche gauche Inner tube, left fork leg Tubo 1 5 S1A Cache poussière Dust seal Guardapolvo 2 6 S1A Jonc maintien joint spi Snap ring Circlip 2 7 S1A Joint spi Oil seal Retén 2 8 S10B Rondelle Washer, oil seal Arandela 2 9 S10B Bague de guidage inférieure Metal, slide lower Guía inferior 2 10 S10B Fourreau fourche gauche Outer tube, left fork leg Botella horquilla izquierda 1 11 S10B Bouchon tube droit Cap, right inner tube Tapón tubo derecho 1 12 S10B Tube fourche droit Inner tube, right fork leg Tubo horquilla derecho 1 13 S10B Fourreau fourche droit Outer tube, right fork leg Botella horquilla derecha 1 14 S10B Cartouche compression Cartridge, compression Pistón compresión 1 15 S10B Cartouche détente Cartridge, extension Pistón extensión 1 16 S10B Fourche complète Front fork assy Horquilla completa 1 Fig. 18 Direction / Steering / Direccion 38

41 18 Direction / Steering / Dirección 39

42 Fig. 18 Direction / Steering / Dirección 1* 9CHC Vis pontet Screw, handle holder Tornillo brida manillar 4 2* S2A N0 Pontet supérieur Holder handle upper Brida manillar superior 1 3* S2A N0 Pontet inférieur Holder handle lower Brida manillar inferior 2 4* S2B N0 Té de fourche supérieur Triple clamp, upper Platina superior 1 5* S2A Ecrou pivot direction Nut, steering shaft Tuerca dirección 1 6* S2B N0 Té inférieur et pivot Triple clamp lower and axle Platina inferior y eje 1 7* 9CHC Vis serrage té Screw, clamp tightening Tornillo sujeción platina 10 8* S1A Roulement direction Bearing, steering Cojinete dirección 2 9* S1A Ecrou serrage Nut, tightening Tuerca sujeción 1 10* S1A Rondelle alu Washer Arandela aluminio 2 11* 9JTT Joint torique O-Ring Tórica 1 12 S2A Fourche complète Front fork assy Horquilla completa 1 * inclus dans fourche complète avec les pièces de / included in front fork assy with parts of / incluido en horquilla completan con las piezas de Fig. 17 Fourche SY 125 FR / SY 125 FR Front fork / Horquilla SY 125 FR SY 200 FR 12 S2A N0 Fourche complète Front fork assy Horquilla completa 1 * inclus dans direction avec les pièces de / included in steering with parts of / incluido en dirección con las piezas de Fig. 17bis Fourche SY 200 FR / SY 200 FR Front fork / Horquilla SY 200 FR 40

43 19 Amortisseur / Rear shock / Amortiguador 41

44 Fig. 19 Amortisseur / Rear shock / Amortiguador 1 9CHC Axe inférieur amortisseur Axle, rear shock lower Eje inferior amortiguador 1 2 9E Entretoise axe inférieur Spacer, rear shock axle lower Casquillo eje inferior 4 amortisseur amortiguador 3 9E Entretoise axe inférieur Spacer, intermediate rear shock Casquillo eje inferior 1 amortisseur intermédiaire axle lower amortiguador intermedio 4 9EC Ecrou axe amortisseur Nut, rear shock axle Tuerca eje amortiguador 1 5 S4C Amortisseur arrière Rear shock Amortiguador 1 6 9CHC Axe supérieur amortisseur Axle, rear shock upper Eje superior amortiguador 1 7 9R0PL Rondelle axe supérieur Washer, rear shock axle upper Arandela eje superior 2 amortisseur amortiguador 42

45 20 Bras oscillant / Swingarm / Basculante 43

46 Fig. 20 Bras oscillant / Swingarm / Basculante 1 S1A Patin de chaîne Seal, chain guard Patín de cadena 1 2 9VSTA Vis patin de chaîne inférieure Screw, chain guard seal lower Tornillo patín de cadena 1 inferior 3 9BHCE N0 Vis patin de chaîne Screw, chain guard seal Tornillo patín de cadena 1 4 9EC Ecrou patin de chaîne Nut, chain guard seal Tuerca patín de cadena 1 5 9R0PL Rondelle patin de chaîne Washer, chain guard seal Arandela patín de cadena 1 6 S1A Ressort tendeur de chaîne Spring, chain puller Muelle tensor de cadena Clip durit frein arrière Holder, brake hose Clip latiguillo freno trasero 1 8 9R0PL Rondelle tendeur de chaîne Washer, chain puller Arandela tensor de cadena 1 9 S3A Patte tendeur de chaîne (avec Puller, chain (with spacer ) Tensor de cadena (con 1 entretoise) casquillo) 10 9VSAU Vis auto taraudeuse Self-tapping screw Tornillo auto aterrajadora BHCE N0 Vis tendeur de chaîne Screw, chain puller Tornillo tensor de cadena EC Ecrou protège couronne Nut, protective plate Tuerca protector corona V Protège couronne Protective plate, driven sprocket Protector corona BHCE Vis protège couronne Screw, protective plate Tornillo protector corona 2 15 S1A AN Bras oscillant Arm, swinging rear Basculante 1 16 S1A Vis butée étrier arrière Stop, rear brake calliper Tornillo tope pinza trasera BHCE N0 Vis carter chaîne Screw, chain cover Tornillo protector cadena GG Carter chaîne Cover, chain Protector cadena EC Ecrou carter chaîne Nut, chain cover Tuerca protector cadena EC Ecrou axe bras oscillant Nut, rear swingarm axle Tuerca eje basculante R0NY Rondelle nylon Nylon washer Arandela nylon SP Joint à lèvre Oil seal Junta estanqueidad E Entretoise interne bague Spacer, rear arm axle Casquillo anillo H-K Roulement bras oscillant Bearing, rear swingarm Cojinete basculante 2 25 S1A Axe bras oscillant Axle, rear arm Eje basculante R0PL Rondelle protège couronne Washer, protective plate Arandela protector corona 2 27 S1A Patin tendeur de chaîne Skid, chain puller Patín tensor de cadena 1 44

47 21 Boîtier filtre à air / Air filter box / Caja filtro 45

48 Fig. 21 Boîtier filtre à air / Air filter box / Caja filtro 1 S1A Boîtier filtre à air air box Caja filtro 1 2 S1A Clip support filtre Clip, air cleaner bracket Clip soporte filtro 2 3 S1A Bouchon évacuation d eau Tap, water drain Tapón evacuación agua 1 4 9BHCE N0 Vis boîtier de filtre à air Screw, air filter box Tornillo Collier serflex Locking collar Abrazadera cobra 1 6 S1A Manchon boîte à air Joint, air filter Goma caja filtro 1 7 S1A Filtre à air Air filter Filtro aire 1 8 S1A Support filtre à air Bracket, air filter Soporte filtro aire 1 9 S1A Bavette amortisseur Flap, shock absorber Goma protector amortiguador Clip bavette Clip, flap Clip goma VSPA N0 Vis clip bavette Screw, flap clip Tornillo clip goma 3 46

49 22 Coude d échappement / Exhaust pipe / Tubo escape 47

50 Fig. 22 Coude d échappement / Exhaust pipe / Tubo escape 1 9CHC Vis tube échappement Screw, exhaust pipe Tornillo tubo escape 2 2 9ROSC ZI Rondelle tube échappement Washer, exhaust pipe Arandela tubo escape 2 3 S2A Tube d échappement Pipe, exhaust Tubo escape 1 4 4BR Joint tube échappement Seal, exhaust pipe Junta tubo escape 1 5 9CLAN Clip protection tube échappement Clip, exhaust pipe protection Clip protector tubo escape 2 6 5HP Support protection tube Bracket, exhaust protection Soporte protector tubo 1 7 5HP-1479H Protection tube échappement Protection, exhaust pipe Protector tubo escape 1 8 9ROSC ZI Rondelle protection tube Washer, exhaust protection Arandela protector tubo 2 9 9BHC Vis protection tube Screw, exhaust protection Tornillo protector tubo 2 10 S3A Tube d échappement euro3 Pipe, exhaust euro3 Tubo escape euro3 1 SY 200 FR 10 Non aplicable Not aplicable No aplicable 0 48

51 23 Silencieux / Muffler / Silencioso 49

52 Fig. 23 Silencieux / Muffler / Silencioso 1* 9JTTO Joint torique O-ring Tórica 2 2 S1A Silencieux Muffler assy Silencioso 1 3 9ROAN Rondelle silencieux Washer, muffler Arandela 1 4 9BHCE Vis fixation silencieux Screw, muffler fix Tornillo fijación silencioso 1 5 9ROAN Rondelle silencieux Washer, muffler Arandela 1 * inclus dans silencieux / included in muffler assy / incluido en silencioso 50

53 24 Réservoir / Fuel tank / Depósito 51

54 Fig. 24 Réservoir / Fuel tank / Depósito 1 9CHC Vis robinet d essence Screw, fuel tap Tornillo grifo 2 2 9ROSC Rondelle robinet d essence Washer, fuel tap Arandela grifo 2 3 9CLDU Clip durit essence Clip, fuel hose Clip tubo 2 4 9DU Durit essence Fuel hose Tubo gasolina 1 5 S1A Robinet réservoir Fuel tap assy Grifo gasolina 1 6* 9JTTO Joint torique O-ring, fuel tap Tórica grifo 1 7 S1A BL Réservoir Racing Fuel tank Racing Depósito Racing 1 8 9CHC Vis fixation réservoir Racing Screw, fuel tank fix Racing Tornillo fijación depósito Racing 1 9 9E Entretoise Spacer Casquillo 1 10 S1A Silentbloc réservoir Silent-block, fuel tank Silentbloc depósito 1 11** S10B Joint bouchon réservoir Seal, fuel tank cap Junta tapón depósito 1 12 S1A Bouchon réservoir Cap, fuel tank Tapón depósito DU Durit mise à l air inférieur Hose, fuel tank lower Tubo depósito inferior XJ Clapet mise à l air Pipe joint assy Válvula desvaporizador DU Durte de mise à l air supérieur Hose, fuel tank upper Tubo depósito superior 1 * inclus dans robinet réservoir / included in fuel tap assy / incluido en grifo gasolina ** inclus dans bouchon réservoir / included in fuel tank cap / incluido en tapón depósito 52

55 25 Roue avant / Front wheel / Rueda delantera 53

56 Fig. 25 Roue avant / Front wheel / Rueda delantera 1 S10B Axe roue avant Axle, front wheel Eje rueda delantera Outil démontage Tool for disassembling Herramienta desmontaje 1 3* Roulement Bearing Cojinete 2 4* 9E Entretoise interne moyeu Spacer, hub Casquillo cubo 1 5* Fond de jante Band, rim Flap llanta 1 6* 9J N0 Jante Rim Llanta 1 7* S3A Chambre à air 2.75x21 Tube, tire 2.75x21 Cámara 2.75x21 1 8* S3A Pneu 3.00x21 Tire 3.00x21 Neumático 3.00x21 1 9* 9RAY Rayon Spoke set Radio 32 10* S1A Moyeu Hub Cubo 1 11* S1A Gripster Rim lock Agarre cubierta E Entretoise gauche Spacer, left side Casquillo izquierdo 1 13* 9ECRA Ecrou rayon Nut, spoke Tuerca radio S10D N0 Roue complète Wheel assy Rueda completa 1 * inclus dans roue avant assemblée / included in front wheel assy / incluido en rueda delantera completa 54

57 26 Frein avant / Front brake / Freno delantero 55

58 Fig. 26 Frein avant / Front brake / Freno delantero 1 S10B Disque frein avant Disc, front brake Disco freno delantero 1 2 9R00N Joint entretoise disque avant Gasket, front disc spacer Junta casquillo disco delantero 4 3 9E Entretoise disque avant Spacer, front disc Casquillo disco delantero Vis disque avant Screw, front disc Tornillo disco delantero 4 5* S10B Kit plaquettes frein avant Pad kit, front brake Kit pastilla freno delantero 1 6 S2A Kit réparation étrier avant Repair kit, front brake calliper Kit reparación pinza freno 1 delantero 7* S10B Etrier avant avec kit plaquettes Calliper, front brake with Pad kit Pinza freno delantero con 1 pastillas 8* S10B Bouchon vis de purge étrier Cap, calliper bleed Screw Tapón Tornillo purga pinza 1 9* S1A Vis de purge Screw, bleed Tornillo purga 1 10* S1A Goupille plaquettes avant Lock pin, pad kit front brake Pasador pastillas delanteras 1 11 S10B Protection disque avant Cover, front brake disc Protector disco delantero Vis supérieure étrier Screw, calliper upper Tornillo superior pinza Vis inférieure étrier Screw, calliper lower Tornillo inferior pinza 1 14 S10B Frein avant assemblé Front brake assy Freno delantero completo 1 * inclus dans frein avant assemblé avec les pièces de / included in front brake assy with parts of / incluido en freno delantero completo con las piezas de Fig. 30 Maître cylindre frein avant / Front brake master cilinder / Bomba freno delantero : - S10B S1A S10B S10B S1A R0JT

59 27 Roue arrière / Rear wheel / Rueda trasera 57

60 Fig. 27 Roue arrière / rear wheel / rueda trasera 1 S1A Axe roue arrière Axle, rear wheel Eje rueda trasera 1 2 S1A Escargot droit Sail cam adjuster, right Excéntrica derecha 1 3 9E Entretoise Spacer Casquillo 2 4* Roulement Bearing Cojinete 2 5* 9E Entretoise interne moyeu Spacer, rim Casquillo cubo 1 6* S3A Pneu tube type Tire, tube type Neumático Tube type 1 7* 9J N0 Jante Rim Llanta 1 8* Fond de jante Band, rim Fondo de llanta 1 9* 9RAYO Rayon droit Spoke set, right side Radio derecho 16 10* 9RAYO Rayon gauche Spoke set, left side Radion izquierdo 16 11* S1A Moyeu Hub Cubo 1 12 S1A Escargot gauche Sail cam adjuster, Left Excéntrica izquierda 1 13 S1A Ecrou axe de roue arrière Nut, rear wheel axle Tuerca eje rueda trasera EC Ecrou couronne Nut, driven sprocket Tuerca corona C Couronne Driven sprocket Corona FHC Vis couronne Screw, driven sprocket Tornillo corona CHA Chaîne Chain Cadena PO Pignon (11d) Sprocket drive (11t) Piñon (11d) CIRC Circlip pignon Circlip, sprocket drive Circlip piñon 1 20** 9ATRA Attache rapide Connecting link Enganche BHCE Vis capot pignon Screw, sprocket cover Tornillo tapa piñon 2 22 S1A Protection pignon Cover, sprocket Protector piñon 1 23* 9ECRA Ecrou rayon Nut, spoke set Tuerca radio 32 24* S3A Chambre à air Tiretube Cámara 1 25 S2A N0 Roue arrière assemblée Rear wheel assy Rueda trasera completa PO Pignon euro (14d) Sprocket drive, Euro (14t) Piñon euro (14d) THEO Vis pignon euro Screw, sprocket holder euro Tornillo piñon euro Plaque support pignon euro Holder sprocket, euro Plata soporte piñon euro 1 * inclus dans roue arrière assemblée / included in rear wheel assy / incluido en rueda trasera completa ** inclus dans chaîne / included in chain / incluido en cadena SY 200 FR 26 Non applicable Not applicable No aplicable 0 27 Non applicable Not applicable No aplicable 0 28 Non applicable Not applicable No aplicable 0 58

61 28 Frein arrière / Rear brake / Freno trasero 59

62 Fig. 28 Frein arrière / Rear brake / Freno trasero 1 S10B Disque frein arrière Disc, rear brake Disco freno trasero G4-00 Vis Screw Tornillo 4 3* S1A Goupille plaquettes arrière Lock pin, pad kit rear brake Pasador pastillas traseras 1 4* S1A Etrier arrière avec kit plaquettes Calliper, rear brake with pad kit Pinza freno delantero con 1 pastillas 5* S1A Vis de purge Screw, bleed Tornillo purga 1 6* S1A Bouchon vis de purge étrier Cap, calliper bleed screw Tapón tornillo purga pinza 1 7* S10B Kit plaquettes frein arrière Pad kit, rear brake Kit pastilla freno trasero 1 8 S1A Kit réparation étrier arrière Repair kit, rear brake calliper Kit reparación pinza freno 1 trasero 9 S3A Protection disque arrière Protective plate, rear brake disc Protector disco trasero Vis protection disque Screw, protective plate Tornillo protector disco R0SC ZI Rondelle protection disque Washer, protective plate Arandela protector disco 1 12 S3A Frein arrière assemblé Rear brake assy Freno trasero completo 1 * inclus dans frein arrière assemblé avec les pièces de / included in rear brake assy with parts of / incluido en freno trasero complete con las piezas de Fig. 32 Maître cylindre frein arrière / Rear brake master cilinder / Bomba freno trasero : - S1A R0JT S1A S1A R0JT DU CLDU S1A

63 29 Guidon / Handlebar / Manillar 61

64 Fig. 29 Guidon / Handlebar / Manillar 1 S10D Poignées Grip, handle bar Empuñaduras 1 2 S1A Commande de gaz Throttle and grip assy Mando gas 1 3 S2A Guidon Handle bar Manillar 1 4 S1A Câble accélérateur Cable throttle Cable de gas 1 5 S3A Rétroviseurs Rear view mirror assy Retrovisor 2 6 S2A Câble starter Starter cable Cable estárter 1 62

65 30 Maître cylindre frein avant / Front brake master cylinder / Bomba freno delantero 63

66 Fig. 30 Maître cylindre frein avant / Front brake master cylinder / Bomba freno delantero 1* S10B Levier frein avant Lever, front brake Maneta freno delantero 1 2* S1A Kit réparation maître cylindre Repair kit, front master cylinder Kit reparación bomba freno 1 frein avant assembly delantero 3* S10B Maître cylindre frein avant Front master cylinder assembly Bomba freno delantero completo 1 complet 4* S10B Durit frein avant Hose, front brake Latiguillo freno delantero 1 5* S1A Vis raccord Screw, union Tornillo conexión 1 6* 9R0JT Rondelle raccord Washer, union screw Arandela conexión 2 7 S10B Frein avant assemblé Front brake assy Freno delantero completo 1 * inclus dans frein avant assemblé avec les pièces de / included in front brake assy with parts of / incluido en freno delantero completo con piezas de Fig. 26 Frein avant / Front brake / Freno delantero : - S10B S10B S10B S1A S1A

67 31 Levier d embrayage / Clutch lever / Maneta de embrague 65

68 Fig. 31 Levier d embrayage / Clutch lever / Maneta de embrague Maître cylindre embrayage Clutch master cylinder Bomba embrague Cocotte maître cylindre Master cylinder fix Soporte bomba embrague Fixation levier Lever fix Soporte maneta Protège levier Lever protection Cubierta maneta Levier d embrayage Clutch lever Maneta embrague Vis levier Screw, lever Tornillo maneta Levier de starter Lever, choke Maneta de estarter Capot maître cylindre Cover, master cylinder Tapa bomba embrague Joint maître cylindre Gasket, master cylinder Junta depósito Kit réparation maître cylindre Repair kit, master cylinder Kit reparación bomba Récepteur embrayage Slave cylinder, clutch Receptor embrague tampon plug Tapón Durit d embrayage Hose, clutch lever Latiguillo embrague Vis de purge Screw, bleed Tornillo purga Douille Sleeve Manga Rondelle Washer Arandela Entretoise Spacer Casquillo Joint torique O-ring Tórica Support adaptation Mounting adaptator Soporte adaptación 1 20 S2A Ligne d embrayage Command, clutch Linea de embrague 1 66

69 32 Maître cylindre frein arrière / Rear brake master cylinder / Bomba freno trasero 67

70 Fig. 32 Maître cylindre frein arrière / Rear brake master cylinder / Bomba freno trasero 1 S1A Pédale de frein arrière Pedal, rear brake Pedal freno trasero 1 2 9BHCE N0 Vis pédale de frein Screw, rear brake pedal Tornillo pedal de freno 1 3 9E Entretoise pédale de frein Spacer, rear brake pedal Casquillo pedal de freno 1 4 9R0PL Rondelle pédale de frein Washer, rear brake pedal Arandela pedal de freno 2 5 9EC Ecrou réglage pédale de frein Nut, rear brake pedal adjusting Tuerca ajuste pedal de freno TH Vis réglage pédale de frein Screw, rear brake pedal Tornillo ajuste pedal de freno 1 adjusting 7 9EC Ecrou pédale de frein Nut, rear brake pedal Tuerca pedal de freno 1 8* S1A Maître cylindre frein arrière Master cylinder, rear brake Bomba freno trasero 1 9 S1A Kit réparation maître cylindre Repair kit, master cylinder Kit reparación bomba CHC N0 Ecrou maître cylindre Nut, master cylinder Tuerca R0SC ZI Rondelle maître cylindre Washer, master cylinder Arandela 2 12* 9R0JT Rondelle raccord Washer, union screw Arandela conexión 2 13 S1A Vis raccord Screw, union screw Tornillo conexión 1 14* S1A Durit frein arrière Hose, rear brake Latiguillo freno trasero 1 15* S1A Vis raccord Screw, union screw Tornillo conexión 1 16* 9R0JT Rondelle raccord Washer, union screw Arandela conexión 2 17* 9DU Durit liquide de frein Hose, brake liquid Tubo líquido freno 1 18* 9CLDU Clip durit Spring clip Clip Latiguillo EC Ecrou reservoir liquide de frein Nut, brake liquid tank Tuerca, depósito 1 20 S1A Support reservoir liquide Mount, brake liquid tank Soporte depósito 1 21* S1A Réservoir liquide de frein brake liquid tank Depósito líquido freno BHCE N0 Vis réservoir liquide de frein Screw, brake liquid tank Tornillo, depósito líquido freno 1 23 S3A Capteur frein arrière Rear brake sensor Interruptor luz freno 1 24 S3A Chape pédale de frein Clevis, rear brake Rótula pedal de freno EC Ecrou chape pédale de frein Nut, rear brake clevis Tuerca, rótula pedal de freno RN Tige frein Rod, rear brake Varilla freno trasero 1 27 S2A Frein arrière assemblé Rear brake assy Freno trasero completo 1 * inclus dans frein arrière assemblé avec les pièces de / included in rear brake assy with parts of / incluido en freno trasero completo con piezas de Fig. 28 Frein arrière / Rear brake / Freno trasero : - S1A S1A S1A S1A S10B

71 33 Béquille et repose-pieds / Stand and footrest / Caballete y estriberos 69

72 Fig. 33 Béquille et repose-pieds / Stand and footrest / Caballete y estribos 1 S1C Béquille Side stand Caballete 1 2 9BHC Axe béquille Axle, side stand Eje caballete 1 3 9E Entretoise béquille Spacer, side stand Casquillo caballete 1 4 9EC Ecrou béquille Nut, side stand Tuerca caballete 1 5 S10B Support béquille Bracket, side stand Soporte caballete 1 6 9EC Ecrou support béquille Nut, side stand bracket Tuerca soporte caballete 2 7 9EC Ecrou rivet Nut with rivet Tuerca remache 1 8 9R0PL Rondelle support béquille Washer, side stand bracket Arandela soporte caballete 3 9 S1A Ressort béquille 1 Spring 1, side stand Muelle caballete CHC Vis support béquille Screw, side stand bracket Tornillo soporte caballete CHC Vis support béquille Screw, side stand bracket Tornillo soporte caballete 1 12 S3A Ressort béquille 2 Spring 2, side stand Muelle caballete S3A Tampon béquille Pad, side stand Goma caballete R0PL Rondelle tampon Washer, pad Arandela goma Rivet pop Pop rivet Remache pop 1 16 S11D Ensemble repose pied Footrest set Estribos 1 SY 200 FR 12 Non applicable Not applicable No aplicable 0 70

73 34 Plaque phare racing / Racing head light / Faro delantero racing 71

74 Fig. 34 Plaque phare racing / Racing Head light / Faro delantero racing 1 S10B Plaque phare Body assy, head light Faro delantero 1 2 9C0RY N0 Collier rislan 4.8*280 Locking collar 4.8*280 Abrazadera 4.8* Support interrupteur Bracket, switch Soporte interruptor Guide durit de frein Spring clip Gancho latiguillo freno 1 5 9VSAU Vis support interrupteur Screw, switch bracket Tornillo soporte interruptor 1 6 S2A Optique Head light unit assy Óptica Rivet Snip Snap Fix clamp Snip Snap Remache Snip Snap 4 8 S2A Faisceau électrique feu avant Wiring electrical Instalación eléctrica faro 1 delantero 9 9C0RY N0 Collier rislan 2.5*100 Locking collar 2.5*100 Abrazadera 2.5* AM CV Ampoule 12V 5W Bulb 12V 5W Bombilla 12V 5W 1 72

75 35 Feu arrière / Rear light / Faro trasero Uniquement pour la SY 125 FR Only for the SY 125 FR Únicamente por la SY 125 FR 73

76 Fig. 35 Feu arrière / rear light / Faro trasero Uniquement pour SY 125 FR / Only for SY 125 FR / Unicamente por SY 125 FR 1 9AM BA Ampoule feu arrière Bulb, rear light Bombilla faro trasero 1 2 9CBC Vis fixation feu arrière Screw, rear light fix Tornillo fijación faro trasero 2 3 9R0PL Rondelle feu arrière Washer, rear light Arandela faro trasero 2 4 S1A Feu arrière assemblé Rear light assy Faro trasero completo 1 5 9VSPA Vis fixation cabochon Screw, tail light lens fix Tornillo fijación tapa faro 2 6 9EC Ecrou fixation cabochon Nut, tail light lens fix Tuerca fijación tapa faro 2 7 9R0PL Rondelle support plaque Washer, license plate bracket Arandela portamatrículas 1 8 9BHCE N0 Vis fixation support plaque Screw, license plate bracket fix Tornillo fijación portamatrículas 2 9 S1A Clignotant arrière droit Direction light, rear right side Intermitente izquierdo trasero 1 10 S1A Clignotant arrière gauche Direction light, rear left side Intermitente derecho trasero AM BA Ampoule clignotants Bulb, direction lights rear Bombilla intermitentes EC Ecrou Nut Tuerca CHC Vis clignotants Screw, direction lights Tornillo intermitentes 2 14 S1A Cabochon feu arrière Tail light lens Tapa faro trasero 1 74

77 36 Plaque phare / Head light / Faro trasero Uniquement pour la SY 125 FR Only for the SY 125 FR Únicamente por la SY 125 FR 75

78 Fig. 36 Plaque phare / Head light / Faro delantero Uniquement pour SY 125 FR / Only for SY 125 FR / Unicamente por SY 125 FR 1 9VSPA Vis réglage position phare Screw, adjusting head light Tornillo ajuste posición faro 1 position 2 S3A Optique avant euro Head light unit assy euro Óptica delantera euro 1 3 9AM BA Ampoule optique avant euro Bulb, euro head light Bombilla óptica delantera euro 1 4 S3A Plaque phare avant euro Body assy, white euro head light Faro delantero euro blanco 1 blanche 5 9EC AL Ecrou carré fixation optique Square nut, head light unit Tuerca cuadrada fijación óptica 2 6 9CE Clip écrou Spring clip Clip tuerca 1 7 9CHC Vis clignotants Screw, direction lights Tornillo intermitentes 2 8 S1A Clignotant avant gauche Direction light, front left side Intermitente delantero izquierdo 1 9 9AM BA Ampoule clignotant avant Bulb, direction light front Bombilla intermitente delantero 2 10 S1A Elastique plaque phare Rubber, head light attaching Elástico faro delantero 2 11 S1A Clignotant avant droit Direction light, front right side Intermitente delantero derecho 1 12 S10D Support plaque phare Bracket, head light Soporte, faro delantero 1 76

79 37 Faisceau électrique / Electrical wirings / Instalación eléctrica 77

80 Fig. 37 Faisceau électrique / Electrical wirings / Instalación eléctrica 1 S1A Faisceau électrique avant Wiring electrical, forward Instalación eléctrica anterior 1 2 S1A Faisceau électrique principal Wiring electrical, center Instalación eléctrica general 1 3 S1A Commodo feux Control unit and wiring Conmutador 1 4 S1A Faisceau électrique arrière Wiring electrical, aft Instalación eléctrica trasera 1 5 S1A Centrale clignotante Generator unit, direction light Unidad intermitente general 1 6 4CK Régulateur Regulator Rectificador y regulador 1 7 9CE Clip écrou Nut clip Clip tuerca 1 8 5HP CDI CDI CDI 1 9 4BP Antiparasite Cap, spark plug Pipa bujía KJ Bobine d allumage Ignition coil Bobina encendido 1 11 S3A Klaxon europe Warning horn, europe Cláxon europe 1 S1A Klaxon japon Warning horn, japan Cláxon japon VSAU Vis klaxon Screw, warning horn Tornillo cláxon 1 13 S3A Faisceau CDI Wiring electrical, CDI Instalación CDI C0RY N0 Collier rislan 4.8x280 Locking collar 4.8x280 Abrazadera 4.8x C0RY N0 Collier rislan 3.6x140 Locking collar 3.6x140 Abrazadera 3.6x C0RY N0 Collier rislan 2.5x100 Locking collar 2.5x100 Abrazadera 2.5x X Coupe circuit Engine stop switch Interruptor CDI 1 78

81 38 Plastiques / Plastics / Plásticos 79

82 Fig. 38 Plastiques / plastics / Plásticos 1 S2A Garde-boue arrière Rear fender Guardabarros trasero 1 2 S1A Garde-boue arrière TY TY rear fender Guardabarros trasero TY 1 3 S10C Garde-boue avant Front fender Guardabarros delantero 1 4 9FHC Vis garde-boue avant Screw, front fender Tornillo guardabarros 2 delantero 5 9R0FR Rondelle garde-boue avant Washer, front fender Arandela guardabarros 2 delantero 6 9CHC Vis support garde-boue avant Screw, front fender bracket Tornillo soporte guardabarros 4 delantero 7 S1A Support garde-boue avant Bracket, front fender Puente horquilla delantera 1 8 S2A Feu arrière haut Hight rear light Faro trasero alto 1 9 9VSPA N0 Vis Screw Tornillo 3 SY 200 FR 2 Non applicable Not applicable No aplicable 0 80

83 39 Adhésifs SY 125 FR/ SY 125 FR stickers / Adhesivos SY 125 FR 81

84 Fig. 39 Adhésifs SY 125 FR / SY 125 FR stickers / Adhesivos SY 125 FR 1* S10E Adhésif plaque phare racing Sticker, racing head light Adhesivo, faro delantero racing 1 2* S10E Adhésif garde boue avant Sticker, inside front fender Adhesivo guardabarros 1 intérieur delantero interior 3* S10E Adhésif garde boue avant Sticker, outside front fender Adhesivo guardabarros 1 extérieur delantero exterior 4* S2E Habillage réservoir Casing, tank Equipado, deposito 1 5* S2E Habillage réservoir ouie Gauche Casing, left side panel of tank Equipado, placa izquierda del deposito 1 6* S2E Habillage réservoir ouie Droite Casing, right side panel of Equipado, placa derecha del 1 tank deposito 7* S2E Habillage garde boue arrière Casing, rear fender Equipado, guardabarros trasero 1 8** S4E Adhésif platine gauche Sticker, frame left Adhesivo pletina izquierda 1 9** S4E Adhésif platine droite Sticker, frame right Adhesivo pletina derecha 1 10** S2E Adhésif boitier de filtre Sticker, air filter box Adhesivo, caja filtro 1 11*** S10B Adhésif gauche fourreau de Sticker,left, outer tube Adhesivo izquierdo botella 1 fourche horquilla 12*** S10B Adhésif droit fourreau de Sticker, right, outer tube Adhesivo derecho botella 1 fourche horquilla 13*** S10B Adhésif gauche bras oscillant Sticker, left, swingarm Adhesivo izquierdo basculante 1 14*** S10B Adhésif droit bras oscillant Sticker, right, swingarm Adhesivo derecho basculante 1 15**** S4D Adhésif jante avant Sticker, front rim Adhesivo llanta delantera 2 16**** S4D Adhésif jante arrière Sticker, rear rim Adhesivo llanta trasera 2 17 S10B Adhésif logo réservoir Sticker, brand, fuel tank Adhesivo logo depósito 1 *Ne peut être vendu séparément Cannot be sold seperately No puede venderse por separado 82

85 39 Adhésifs SY 200 FR/ SY 200 FR stickers / Adhesivos SY 200 FR 83

86 Fig. 39 Adhésifs SY 200 FR / SY 200 FR stickers / Adhesivos SY 200 FR 1* S10E Adhésif plaque phare racing Sticker, racing head light Adhesivo, faro delantero racing 1 2* S10E Adhésif garde boue avant Sticker, inside front fender Adhesivo guardabarros 1 intérieur delantero interior 3* S10E Adhésif garde boue avant Sticker, outside front fender Adhesivo guardabarros 1 extérieur delantero exterior 4* S2E Habillage réservoir Casing, tank Equipado, deposito 1 5* S2E Habillage réservoir ouie Gauche Casing, left side panel of tank Equipado, placa izquierda del deposito 1 6* S2E Habillage réservoir ouie Droite Casing, right side panel of Equipado, placa derecha del 1 tank deposito 7* S8E Habillage garde boue arrière Casing, rear fender Equipado, guardabarros trasero 1 8** S4E Adhésif platine gauche Sticker, frame left Adhesivo pletina izquierda 1 9** S4E Adhésif platine droite Sticker, frame right Adhesivo pletina derecha 1 10** S2E Adhésif boitier de filtre Sticker, air filter box Adhesivo, caja filtro 1 11*** S10B Adhésif gauche fourreau de Sticker,left, outer tube Adhesivo izquierdo botella 1 fourche horquilla 12*** S10B Adhésif droit fourreau de Sticker, right, outer tube Adhesivo derecho botella 1 fourche horquilla 13*** S10B Adhésif gauche bras oscillant Sticker, left, swingarm Adhesivo izquierdo basculante 1 14*** S10B Adhésif droit bras oscillant Sticker, right, swingarm Adhesivo derecho basculante 1 15**** S4D Adhésif jante avant Sticker, front rim Adhesivo llanta delantera 2 16**** S4D Adhésif jante arrière Sticker, rear rim Adhesivo llanta trasera 2 17 S10B Adhésif logo réservoir Sticker, brand, fuel tank Adhesivo logo depósito 1 *Ne peut être vendu séparément Cannot be sold seperately No puede venderse por separado 84

87 85

88 40 Manuel de l utilisateur et outils spéciaux / User s manual and special tools / Manual del usuario y herramientas especiales 86

89 Fig. 40 Manuel de l utilisateur et outils spéciaux / User s manual and special tools / Manual del usuario y herramientas especiales 1 S2E-A CD manuel de l utilsateur CD user s manual CD manual del usuario Outil de séparation de carter Crankcase separating tool Hermanienta de separacion del 1 carter Extracteur de volant magnétique Flywheel magneto puller Extractor del magneto del volante Outil de maintient du rotor Rotor holding tool Herramienta de soporte del rotor Comparateur et support Dial gauge and stand Calibre del cuadrante y soporte Pot de montage du vilebrequin Crankshaft installing pot Crisol de instalacion del cigüenal Boulon de montage de Crankshaft installing bolt Perno de instalacion del cigüenal 1 vilebrequin Entretoise Spacer Separador Adaptateur (M12) Adapter (M12) Adaptador (M12) Kit d extracteur d axe de piston Piston pin puller set Conjunto del extractor del bulon del piston Testeur de bouchon de radiateur Radiator cap tester Tester des tester del radiador Embout d adaptation du tester de Radiator cap tester adapter Adaptator del tester del tapon del 1 bouchon de radiateur radiador Clé à ergots Steering nut wrench Llave de la tuerca de la direccion multimètre Posket tester Tester de bolsillo Lampe stroboscopique de soupape Timing light Laz de comprobación del encendido Compresseur de ressort de Valve spring compressor Compresor del muelle de la 1 soupape valvula Outil de poignée d embrayage Clutch holding tool Herramienta de soporte del 1 embrague Outil de dépose du guide de Valve guide remove Extractor de guias de válvula 1 soupape Admission 4.0mm Intake 4.0mm Admisión 4.0mm Outil de dépose du guide de soupape Echappement 4.5mm Valve guide remove exhaust 4.5mm Extractor de guias de válvula escape 4.5mm Contrôleur d allumage Ignition checker Comprobador de encendido Clé pour boulon capuchon Cap bolt wrench herramienta para perno capuchón Clé annulaire pour boulon Cap bolt ring wrench herramienta anular para perno 1 capuchon capuchón Outil d installation du guide de Valve guide installer Montador de guias de válvula 1 soupape : Admission 4.0mm Intake 4.0mm Admisión 4.0mm Outil d installation du guide de Valve guide installer Montador de guias de válvula soupape : Echappement 4.5mm Exhaust 4.5mm Escape 4.5mm Alésoir de guide de soupape Valve guide reamer Escariador de guias de válvula 1 Admission 4.0mm Intake 4.0mm Admisión 4.0mm Alésoir de guide de soupape Echappement 4.5mm Valve guide reamer Exhaust 4.5mm Escariador de guias de válvula Escape 4.0mm

90

Master Part List SY250. Rev. 1

Master Part List SY250. Rev. 1 Rev. 1 1-1015 Frame 1 1 1 1 1-1017 Frame 1 2-1021 Guard, engine 1 1 1 1 1 1 3-1044 Foot Rest, right side 1 1 1-1045 Foot Rest, right side 1 - S1A-20202-00-00 Foot Rest, right side steel 1 1 4-1054 Foot

More information

No. Part No. Descripcion Description Cant./Qty Culata suelta Cylinder head Esparrago culata Stud Guia

No. Part No. Descripcion Description Cant./Qty Culata suelta Cylinder head Esparrago culata Stud Guia 1 12008027600 Culata suelta Cylinder head 1 2 38018009300 Esparrago culata Stud 2 3 38060011700 Guia ocation pin 2 4 12015007000 Junta culata Gasket for cylinder head 1 5 38018009800 Esparrago Stud 2 6

More information

spare parts catalog catálogo de piezas de repuesto ENGINE PARTS DESPIECE MOTORES HY1000Si

spare parts catalog catálogo de piezas de repuesto ENGINE PARTS DESPIECE MOTORES HY1000Si spare parts catalog catálogo de piezas de repuesto 0-03 ENGINE PARTS DESPIECE MOTORES HY000Si SPARE PARTS DESPIECE / HY000Si SPARE PARTS DESPIECE / HY000Si [] [6] [] SP000- SP000-6 SP000-3 5 6 7 8 9 0

More information

rev 1_ MH-246.4DS

rev 1_ MH-246.4DS rev 1_02-10-15 MH-246.4DS 1 Shaft, Handle, Cutting Attachment 16 9 7 1 8 6 38 11 15 10 3 2 218 4 37 2 1 Shaft, Handle, Cutting Attachment 1 1 660195626 LOOP HANDLE SET POIGNÉE CPL. 1 INC. 6-9,16 1 2 326036-4

More information

Models Fitted with the MK Motor

Models Fitted with the MK Motor OWNER SMANUAL MINI50 GP MINISP70 GP Models Fitted with the MK Motor www.fab-racing.co.uk WARNING THIS VEHICLE IS DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COMPETITION USE ONLY. IT DOES NOT CONFORM TO THE SAFETY MEASURES

More information

file://g:\documents and Settings\All Users\Application Data\ProQuestMS\PartsMana... PP TIF GSX1000SZ Z 1982 / * PREFACE DU CATALOGUE *

file://g:\documents and Settings\All Users\Application Data\ProQuestMS\PartsMana... PP TIF GSX1000SZ Z 1982 / * PREFACE DU CATALOGUE * Page 1 sur 105 PP011416.TIF GSX1000SZ Z 1982 / * PREFACE DU CATALOGUE * Page 2 sur 105 PP044593.TIF GSX1000SZ Z 1982 / * CHARTE COULEUR * Page 3 sur 105 DP012575.TIF GSX1000SZ Z 1982 / CARTER DE CULASSE

More information

EDR-210 Engine Drill PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS ECHO, INCORPORATED SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE

EDR-210 Engine Drill PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS ECHO, INCORPORATED SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS EDR-210 SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE E01305001001-E01305999999 E01407001001-E01407999999 ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047 WWW.ECHO-USA.COM

More information

Revisión

Revisión Revisión 07 07-01-2014 INDICE/ INDEX ENDURO 2014 CILINDRO CYLINDER CIGÜEÑAL CRANKSHAFT VÁLVULAS VALVE MOTOR / ENGINE 250-300 cc 1 2 3 ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT &CHAIN BOMBA AGUA WATER PUMP BOMBA ACEITE OIL

More information

C24 CS30EC(S) Serial No.

C24 CS30EC(S) Serial No. C24 CS30EC(S) Serial No. October, 11, 2007 #978-82006-100 (CE25ECS) MPREFMPHIN 001 157-01570-90 668-7468 SPARK PLUG CAP ASS'Y SET PIPA BUJIA 1 002 018-00546-21 668-5767 SPARK PLUG BMR6A BUJIA ENCENDIDO

More information

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 208cc ZS 370-SUB Horizontal Shaft OHV Snow Engine Moteurs de 208 cm3 ZS 370-SUB à arbre horizontal et soupapes en tête MTD Products Ltd., P. O. Box

More information

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 277cc ZS 78-SU Horizontal Shaft OHV Snow Engine Moteurs de 277 cm3 ZS 78-SU à arbre horizontal et soupapes en tête MTD Products Ltd., P. O. Box 1386,

More information

DESPIECE MOTOBOMBA KURIL KX50

DESPIECE MOTOBOMBA KURIL KX50 DESPIECE PEÇAS SPARE PARTS VUES ECLATÉES DESPIECE MOTOBOMBA KURIL KX50 FIG.1 CULATA (E04) 1-1 12140Z04061 HEAD SUBASSEMBLY, CYLINDER CULATA 1 1-4 12131Z14012 GASKET, CYLINDER HEAD JUNTA CULATA 1 1-5 12410Z30012

More information

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice 0 Index / Index / Índice Cadre / Frame / Chasis Fourche / Fork / Horquilla Bras oscillant / Swingarm / Basculante Radiateur / Radiator / Radiador pag. - pag. - pag. - pag. - Faisceau electrique / Electrical

More information

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice Index / Index / Índice Cadre / Frame / Chasis Fourche / Fork / Horquilla Amortisseur - Bras oscillant / Rear Shock - Swingarm / Amortiguador - Basculante Pg. Pg. Pg. - Echappement / Exhaust / Escape Faisceau

More information

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice 0 Index / Index / Índice Cadre / Frame / Chasis Plastiques / Plastics / Plásticos Guidon / Handlebar / Manillar Radiateur / Radiator / Radiador pag. - pag. 5 - pag. - pag. - 5 Bras oscillant / Swingarm

More information

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice 0 Index / Index / Índice 1 Cadre / Frame / Chasis 2 Fourche / Fork / Horquilla 3 Fourche 0,8 / Fork 0,8 / Horquilla 0,8 4 Bras oscillant / Swingarm / Basculante pag. 1-4 pag. 5-8 pag. 9-10 pag. 11-14 5

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER HEAD 1 4JY-11111-00-00 HEAD, CYLINDER 1 (4JY-11111-01-00).......... 1 2 90116-08394-00 BOLT, STUD.............. 5 3 90176-08026-00 NUT, CROWN............. 5 4 90201-08087-00 WASHER, PLATE...........

More information

ELECTRIC MOTION 40 rue des Gardians CASTRIES

ELECTRIC MOTION 40 rue des Gardians CASTRIES 04 PART LIST ELECTRIC MOTION 40 rue des Gardians 3460 CASTRIES +33 467 4 090 +33 65 055 69 www.electric-motion.fr emotion.sav@gmail.com Les informations de ce document ne sont pas contractuelles et peuvent

More information

Shindaiwa Illustrated Parts List

Shindaiwa Illustrated Parts List Shindaiwa Illustrated Parts List EPA/CARB Emission- Certification Components This manual provides information on carburetors, fuel systems and components related to EPA/CARB emission certified models ONLY.

More information

CS-3000 Chain Saw MOTOSIERRA CS-3000

CS-3000 Chain Saw MOTOSIERRA CS-3000 AVAILABLE ACCESSORIES: ACCESORIOS DISPONIBLES CHAIN / CADENA 4" (5cm) VX5X " (40cm) VX5X GUIDE BAR / GUÍA DE BARRA (PRO ) 4" (5cm) 4A0ED5 " (40cm) A0ED5 PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS CS-000 Chain Saw MOTOSIERRA

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER HEAD 1 4JY-11111-00-00 HEAD, CYLINDER 1 (4JY-11111-01-00).......... 1 2 90116-08394-00 BOLT, STUD.............. 5 3 90176-08026-00 NUT, CROWN............. 5 4 90201-08087-00 WASHER, PLATE...........

More information

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice 0 Index / Index / Índice Cadre / Frame / Chasis Plastiques / Plastics / Plásticos Guidon / Handlebar / Manillar Radiateur / Radiator / Radiador pag. - pag. - pag. - pag. - Bras oscillant / Swingarm / Basculante

More information

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 140 cc 5T65RU OHV Vertical Shaft Engine Moteurs de 140 cm3 5T65RU à arbre vertical MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONT. N2G 4J1 PRINTED

More information

easymotoculture ILLUSTRATED PARTS LIST

easymotoculture ILLUSTRATED PARTS LIST ILLUSTRATED PARTS LIST Use Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement. The drawings of the spare

More information

Conjunto pedal arranque / Kickstart set EC/ 2011

Conjunto pedal arranque / Kickstart set EC/ 2011 Conjunto pedal arranque / Kickstart set EC/ 2011 1 Nº DESCRIPCION / DESCRIPTION 250/300 Cant. 1 MUELLE TRINQUETE ARRANQUE / RATCHET PINION SPRING ME25636006 1 2 TRINQUETE ARRANQUE / KICKSTART RATCHET PINION

More information

EDR-260 Engine Drill EDR-260 Taladro Motorizado

EDR-260 Engine Drill EDR-260 Taladro Motorizado Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS EDR-60 Engine Drill EDR-60

More information

PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS CRANKCASE ASSEMBLY / ENSEMBLE DU CARTER / CONJUNTO DE CÁRTER

PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS CRANKCASE ASSEMBLY / ENSEMBLE DU CARTER / CONJUNTO DE CÁRTER CRANKCASE ASSEMBLY / ENSEMBLE DU CARTER / CONJUNTO DE CÁRTER 2 0067041 Cover, crankcase Couvercle Tapa 1 4 0067042 Gauge, engine oil Jauge Manómetro 1 5 0067043 Cover, oil Couvercle Tapa 1 6 0067044 Guide,

More information

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 A2 A3 A4 CYLINDER 1 2GU-11111-00-00 HEAD, CYLINDER 1......... 1 2 NGK-B8ES0-00-00 PLUG, SPARK (NGK B8ES)... 2 3 90116-08394-00 BOLT, STUD.............. 8 4 95917-08640-00 BOLT, STUD.............. 2

More information

SRM-3605U Brushcutter DESMALEZADORA

SRM-3605U Brushcutter DESMALEZADORA PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS SRM-0U Brushcutter DESMALEZADORA cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE S/N: 0000-0 ECHO, INCORPORATED 00 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 00 WWW.ECHO-USA.COM P/N 0 0 ECHO, Incorporated.

More information

Shindaiwa Illustrated Parts List

Shindaiwa Illustrated Parts List Shindaiwa Illustrated Parts List T0, C0 Trimmer/Brushcutter CYLINDER, CILENDRO, CYLINDRE... FAN COVER, TAPA, COUVERCLE... CRANKCASE, CARTER, CARTER DE MANIVELLE... PISTON /CLUTCH SHOE, PISTON/EMBRAGUE,

More information

EDR-260 Engine Drill EDR-260 Drill moteur

EDR-260 Engine Drill EDR-260 Drill moteur Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs PARTS CATALOG NOMENCLATURE

More information

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER 1 2GU-11111-00-00 HEAD, CYLINDER 1......... 1 2 NGK-B8ES0-00-00 NGK B8ES 10PK........... 2 3 90116-08394-00 BOLT, STUD.............. 8 4 95912-08640-00 BOLT, STUD.............. 2 5 90179-08491-00

More information

PB-250LN Power Blower PB-250LN Soplador de Mano

PB-250LN Power Blower PB-250LN Soplador de Mano Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS PB-0LN Power Blower PB-0LN

More information

CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY EC/ 2012

CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY EC/ 2012 CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY EC/ 2012 1 Nº DESCRIPCION / DESCRIPTION 250/300 Cant 1 MUELLE TRINQUETE ARRANQUE / RATCHET PINION SPRING ME25636006 1 2 TRINQUETE ARRANQUE / KICKSTART RATCHET PINION

More information

CS-352 Chain Saw MOTOSIERRA

CS-352 Chain Saw MOTOSIERRA AVAILABLE ACCESSORIES: Chain Saw Carry Bag 0 Camouflage Carry Bag 0 0" Bar & Chain Cover 000 ToughChest Chain Saw Case 00 ACCESORIOS DISPONIBLES Bolso de transporte 0 Bolsa de transporte camufl aje 0 Protector

More information

DESPIECE MOTOBOMBA KURIL KX25

DESPIECE MOTOBOMBA KURIL KX25 DESPIECE PEÇAS SPARE PARTS VUES ECLATÉES DESPIECE MOTOBOMBA KURIL KX25 FIG.1 CULATA (E04) FIG. REFERENCIA DESCRIPTION DESCRIPCIÓN UNDS. E04-1 12140Z45021 HEAD SUBASSEMBLY, CYLINDER CULATA 1 E04-2 90001063501

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas EB Power Blower EB Sopladore de Portátil Illustrated Parts List Lista de Piezas SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE P0000 - P Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos

More information

Figure A ALSAGROUPE A01 126A0119 Moteur ENGINE

Figure A ALSAGROUPE A01 126A0119 Moteur ENGINE ALSAGROUPE 7500 Figure A A01 126A0119 Moteur ENGINE A02 126A0120 Bobine START SOLENOID A03 126A0121 Démarreur STARTER A04 126A0122 Rondelle SPRING WASHER A05 126A0123 Vis SOCKET BOLT A06 126A0124 Rondelle

More information

TC-210 Tiller/Cultivator

TC-210 Tiller/Cultivator Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS TC-0 Tiller/Cultivator TC-0

More information

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice TwinAir SHERCO SHERCO RECOMMENDS Engine Synthésis % Index / Index / Índice Cadre / Frame / Chasis Fourche / Fork / Horquilla 0. Fourche / Fork / Horquilla Pg. Pg. - Pg. Amortisseur - Bras oscillant / Rear

More information

ELECTRIC MOTION 40 rue des Gardians CASTRIES

ELECTRIC MOTION 40 rue des Gardians CASTRIES 06 PART LIST ELECTRIC MOTION 40 rue des Gardians 3460 CASTRIES +33 467 4 090 +33 65 055 69 www.electric-motion.fr emotion.sav@gmail.com Les informations de ce document ne sont pas contractuelles et peuvent

More information

Revisión 00 28/04/2017

Revisión 00 28/04/2017 Revisión 00 28/04/2017 ENDURO 2017 INDICE/ INDEX CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY CENTRÍGUGO-BOMBA AGUA CENTRIFUGAL-WATER PUMP MOTOR / ENGINE 1 SELECTOR CAMBIO SHIFT CAM CAJA DE LÁMINAS REED VALVE 3

More information

Use Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to

Use Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to Use Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement. The drawings of the spare parts are only indicative

More information

CS-590 Chain Saw Motosierra

CS-590 Chain Saw Motosierra Optional Attachments & Accessories Accessories Carry Bag 097 Camouflage Carry Bag 09 Kick Guard Kit 90 Bar & Chain Cover - 0" 9000 ToughChest Chain Saw Case - 0" 99900 Accesorios & Accesorios Opcionales

More information

Revisión

Revisión Revisión 9 02-03-2015 INDICE/ INDEX CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY CENTRÍGUGO-BOMBA AGUA CENTRIFUGAL-WATER PUMP ENDURO 2015 MOTOR / ENGINE CAJA DE LÁMINAS REED VALVE SELECTOR CAMBIO SHIFT CAM 1 2 CARTER

More information

CS-800P Chain Saw CS-800P MOTOSIERRA

CS-800P Chain Saw CS-800P MOTOSIERRA Accessories for ECHO products can be found in our Accessories Catalog at: Accesorios por productos ECHO se puede encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS Chain Saw

More information

CYLINDER HEAD. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 A2 A3 A4 CYLINDER HEAD 1 1UY-11110-02-00 CYLINDER HEAD ASSY...... 1 2 3Y1-11133-11-00. GUIDE, INTAKE VALVE..... 2 3 93440-12052-00. CIRCLIP................. 2 4 90401-06001-00. BOLT, UNION............

More information

Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces

Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces EBRT Backpack Blower EBRT Souffleur à dos Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces SERIAL NUMBERS / NUMÉROS DE SÉRIE P0000 - P ENGINE... MOTEUR ENGINE... MOTEUR CARBURETOR... CARBURATEUR CARBURETOR...

More information

Cto. pedal arranque / Kickstart EC/ 2013

Cto. pedal arranque / Kickstart EC/ 2013 Cto. pedal arranque / Kickstart EC/ 2013 1 Nº DESCRIPCION / DESCRIPTION 125 Cant. 1 PLATINA TRINQUETE ARRANQUE / KICKSTART RATCHET BRACKET ME120136005 1 2 TORNILLO UFK M5X12 / M5X12 UFK BOLT T0315012 1

More information

Gearbox

Gearbox Gearbox 50000 - ------- 01.00 1 300.40001 PLUG 1/4 GAS TAPON 1/4 GAS 2 311.12086 SCREW TORNILLO 3 311.12093 SCREW M6 X 20 TORNILLO M6 X 20 4 311.12096 SCREW M6 X 85 TORNILLO M6 X 85 5 314.22064 WASHER,

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas PS PowerBroom PS Barredora SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE T0000 - T Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos Shindaiwa

More information

CYLINDER - CYLINDER HEAD

CYLINDER - CYLINDER HEAD A1 CYLINDER - CYLINDER HEAD 1 3FA-11110-00-00 CYLINDER HEAD ASSEMBLY. 1 2 95612-06625-00. BOLT, STUD............. 2 3 22F-11134-10-00. GUIDE, EXHAUST VALVE... 2 4 93440-10109-00. CIRCLIP.................

More information

Part list for Kawasaki H2, 1972

Part list for Kawasaki H2, 1972 Part list for Kawasaki H2, 972 . Cylinder head, cylinder. . Cylinder head, cylinder. 9205-049 NUT 0 m/m 2 2 40B400 WASHER-plain 4 m/m 2 3 46E400 WASHER-spring 4 m/m 2 4 92070-036 SPARK PLUG NGK B9 HS 3

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 A2 A3 A4 CYLINDER HEAD 1 3TB-11101-02-00 CYLINDER HEAD ASSY...... 1 2 4H7-11133-10-00. GUIDE, INTAKE VALVE..... 4 3 93440-12052-00. CIRCLIP................. 4 4 90116-06475-00. BOLT, STUD.............

More information

CYLINDER HEAD. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER HEAD 1 55V-11101-01-00 CYLINDER HEAD ASSEMBLY. 1 2 30X-11133-10-00. GUIDE, INTAKE VALVE..... 4 3 93440-10109-00. CIRCLIP................. 4 4 99510-08016-00. PIN, DOWEL............. 8 5 90105-06153-00.

More information

CYLINDER HEAD. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 A2 A3 A4 CYLINDER HEAD 1 3FA-11110-01-00 CYLINDER HEAD ASSY...... 1 2 90116-06541-00. BOLT, STUD............. 2 3 22F-11134-10-00. GUIDE, EXHAUST VALVE... 2 4 93440-10109-00. CIRCLIP.................

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER HEAD 1 3BM-11101-00-00 CYLINDER HEAD ASSEMBLY. 1 2 4H7-11133-10-00. GUIDE, INTAKE VALVE..... 2 3 93440-12052-00. CIRCLIP................. 2 4 3BM-11101-10-00 CYLINDER HEAD ASSEMBLY. 1 5 4H7-11133-10-00.

More information

Revisión

Revisión Revisión 09 02-03-2015 INDICE/ INDEX CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY CENTRÍGUGO-BOMBA AGUA CENTRIFUGAL-WATER PUMP ENDURO 125cc 2015 MOTOR / ENGINE CAJA DE LÁMINAS REED VALVE SELECTOR CAMBIO SHIFT CAM

More information

Revisión

Revisión Revisión 1 20-02-2014 INDICE/ INDEX CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY CENTRÍGUGO-BOMBA AGUA CENTRIFUGAL-WATER PUMP ENDURO 2014 MOTOR / ENGINE CAJA DE LÁMINAS REED VALVE SELECTOR CAMBIO SHIFT CAM 1 2 CARTER

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER HEAD 1 3BM-11101-01-00 CYLINDER HEAD ASSEMBLY. 1 2 4H7-11133-10-00. GUIDE, INTAKE VALVE..... 2 3 93440-12052-00. CIRCLIP................. 2 4 3BM-11101-11-00 CYLINDER HEAD ASSEMBLY. 1 5 4H7-11133-10-00.

More information

4AC 02(6E01) 4BC 02(6E31) 5C 02(6E31) 2A6E0 300F1

4AC 02(6E01) 4BC 02(6E31) 5C 02(6E31) 2A6E0 300F1 02(6E01) 02(6E31) 02(6E31) 2A6E0 300F1 A1 FOREWORD This Parts Catalogue is related to the parts for the model(s) in the below frame. When you are ordering replacement parts, please refer to this Parts

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas T Trimmer T Podadora SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE T090000 - T09999999 Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos Shindaiwa

More information

PART NO DESCRIPTION DENOMINACION NOTES

PART NO DESCRIPTION DENOMINACION NOTES 730 GX11 Bumper 01.00 1 311.12158 SCREW M8X70 TORNILLO M8X60 2 314.11084 FLAT WASHER 8.4 AUANDELA PLANA 8.4 3 312.41080 NUT, SELF LOCKING M8 TUERCA AUTOBLOC. M8 4 590.56053 BUMPER 730 GX11 Serial Number

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas T Trimmer T Podadora SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE T00000 - T0 Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos Shindaiwa

More information

TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS CATALOGUE PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS CATALOGUE 125MAX DD2 TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS ECLMR005 CARTER-VILO-POMPE A EAU-PISTON CRANKCASE-CRANKSHAFT-WATER PUMP-PISTON 4 CYLINDRE CYLINDER 6 EMBRAYAGE

More information

CS-450 Chain Saw CS-450 MOTOSIERRA

CS-450 Chain Saw CS-450 MOTOSIERRA PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS Chain Saw MOTOSIERRA 45.0 cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE C24326001001-C24326999999 ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road, Lake Zurich, Illinois 60047 WWW.ECHO-USA.COM P/N

More information

CYLINDER HEAD. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 A2 A3 A4 CYLINDER HEAD 1 15A-11110-03-00 CYLINDER HEAD ASSY...... 1 2 93440-10085-00. CIRCLIP................. 2 3 90153-06029-00. SCREW, HEXAGON........ 1 4 90430-06014-00. GASKET................ 1

More information

SMF / DSF / DTF SMF / DSF / DTF 200

SMF / DSF / DTF SMF / DSF / DTF 200 2006 SMF / DSF / DTF 200 1 The drawings in this parts book have been scaled so that parts can be easily recognized. 1 CYLINDER ASSY 2 CYLINDER ASSY Ref # Part # Description 1 410 0001A CYLINDER HEAD COVER

More information

CYLINDER - CRANKCASE. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER - CRANKCASE. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER - CRANKCASE 1 (374-15111-00-00) CRANKCASE 1............ 1 2 374-15121-02-00 CRANKCASE 2............ 1 3 99510-12016-00 PIN, DOWEL.............. 2 4 98580-06550-00 SCREW PAN HEAD (92503-06050).............

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER HEAD 1 15A-11110-01-00 CYLINDER HEAD ASSEMBLY. 1 2 93440-10085-00. CIRCLIP................. 2 3 90153-06045-00. SCREW, HEXAGON........ 1 4 90430-06014-00. GASKET................ 1 5 5H0-11133-10-00.

More information

F40A 02(66W1) F50A 02(62Y1) FT50C 02(64J1) 2A62Y 300F1

F40A 02(66W1) F50A 02(62Y1) FT50C 02(64J1) 2A62Y 300F1 F40A 02(66W1) F50A 02(62Y1) C 02(64J1) 2A62Y 300F1 A1 FOREWORD This Parts Catalogue is related to the parts for the model(s) in the below frame. When you are ordering replacement parts, please refer to

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 A2 A3 A4 CYLINDER HEAD 1 3TB-11101-02-00 CYLINDER HEAD ASSY...... 1 2 4H7-11133-10-00. GUIDE, INTAKE VALVE..... 4 3 93440-12052-00. CIRCLIP................. 4 4 90116-06475-00. BOLT, STUD.............

More information

CILINDRO / CYLINDER EC/250-F/ SUOMI

CILINDRO / CYLINDER EC/250-F/ SUOMI CILINDRO / CYLINDER EC/250-F/ SUOMI 1 Nº DESCRIPCION / DESCRIPTION Cant. 1 CYLINDER HEAD ASSY 5UM-11101-10 1 2.GUIDE, VALVE 1 5NL-11133-10 3 3.GUIDE, VALVE 2 5NL-11134-10 2 4.PIN, DOWEL 91808-16023 2 5.PIN,

More information

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER 1 3R9-11111-00-00 HEAD, CYLINDER 1......... 1 2 1W2-11161-00-00 ABSORBER 1............. 2 3 (1W2-11127-00-00) ABSORBER 3............. 1 4 2X3-11181-00-00 GASKET, CYLINDER HEAD 1. 1 5 90116-08321-00

More information

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER 1 (5F7-11111-00-00) HEAD, CYLINDER 1......... 2 2 90338-06041-00 PLUG.................... 2 3 90430-06166-00 GASKET................. 2 4 93210-62323-00 O-RING (93210-63442-00)..... 2 5 93211-14421-00

More information

R4040/R4040S FIGURE A / FIGURA A

R4040/R4040S FIGURE A / FIGURA A R00/R00S FIGURE A / FIGURA A 0 0 0 0 0 0 0 0 R00/R00S FIGURE A KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY 0000 Screw (M)... 0000 Splash Guard... 0000 Outer Blade Guard... 0000

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas T Trimmer T Podadora SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE T0000 - T Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos Shindaiwa se

More information

Crankcase All BCS Engines 01.00

Crankcase All BCS Engines 01.00 Crankcase All BCS Engines 01.00 REVISED 01/16/02 1 300.40005 BREATHER PLUG TAPON DE ESCAPE 2 311.11093 SCREW M6 X 25 TORNILLO M6 X 25 3 311.12049 SCREW TE M4 X 10 UNI 5739 8G TORNILLO TE M4 X 10 UNI 5739

More information

Pièces de rechange Spare parts list. L Senior

Pièces de rechange Spare parts list. L Senior Pièces de rechange Spare parts list L Senior 0501050002 _a 03/2007 40 1 6 22 51 26 5 12 32 47 13 11 41 2 46 14 43 3 45 15 23 9 50 39 25 31 33 10 4 21 2 20 17 1 52 4 37 42 3 44 49 35 4 36-1- Rep N Ref.

More information

table des matières table of contents

table des matières table of contents CATALOGUE PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS CATALOGUE table des matières table of contents 125MAX RACING J125 MAX FFSA 125 MINIMAX 125 MICROMAX ECLMR006 CARTER-POMPE A EAU-DEMARREUR CRANKCASE-WATER PUMP-STARTER

More information

PARTS CATALOGUE. Rockford Motors inc.

PARTS CATALOGUE. Rockford Motors inc. PARTS CATALOGUE Rockford Motors inc. INSTRUCTIONS FOR USING THE PARTS CATALOGUE 1. This catalogue covers all the items of genuine parts and tools of BRIDGESTONE 350 GTR and 350 GTO motorcycles. 2. Please

More information

MOTOR IPUMP40 (1E40F-5B - MP15)

MOTOR IPUMP40 (1E40F-5B - MP15) MOTOR IPUMP40 (1E40F-5B - MP15) REF CODIGO DENOMINACION QTA COD-PROV DENM-PROV 1 IP001 TORNILLO M5X12 1 GB/T67 SCREW M5X12 2 IP130 ARANDELA 1 1E40F-5B. 11-2 WASHER 3 IP131 POLEA ARRANQUE 1 1E40F-5B. 11-1

More information

01 MTHON\2k9\CHASSIS 1 0/ FULL PAINTED CHASSIS 2 0/ FULL SWING ARM 3 0/ WHEEL TENSOR 4 0/

01 MTHON\2k9\CHASSIS 1 0/ FULL PAINTED CHASSIS 2 0/ FULL SWING ARM 3 0/ WHEEL TENSOR 4 0/ 01 MTHON\2k9\CHASSIS 1 0/000.010.6005 FULL PAINTED CHASSIS 2 0/000.020.5212 FULL SWING ARM 3 0/000.380.5212 WHEEL TENSOR 4 0/000.460.0636 WHEEL TENSOR BOLT 5 0/000.340.0140 WHEEL TENSOR NUT 6 0/000.460.0623

More information

Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces

Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces AH Articulating Hedge Trimmer AH Taille-Haie Articulé SERIAL NUMBERS / NUMÉROS DE SÉRIE T0000 - T Accessories for Shindaiwa products can be found at: Pour

More information

Parts Diagrams RR/RS Models

Parts Diagrams RR/RS Models Parts Diagrams 2008-2009 RR/RS Models Table Of Contents Description Page # front fork 1 handlebar, clutch pump, meter (RR Models) 2 handlebar, clutch pump, meter (RS Models) 3 frame, subframe 4 rear shock,

More information

CS-2511T Chain Saw PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. CS-2511T Motosierra. 25 cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE C C

CS-2511T Chain Saw PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. CS-2511T Motosierra. 25 cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE C C Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: http://www.echo-usa.com/products/accessories OPTIONAL ACCESSORIES & ATTACHMENTS: Chain Saw

More information

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER 1 25Y-11111-01-00 HEAD, CYLINDER 1......... 1 2 25Y-11181-00-00 GASKET, CYLINDER HEAD 1. 1 3 NGK-B8EG0-00-00 PLUG, SPARK (NGK B8EG) (94702-00323-00)........... 1 U.R. LM FOR U.S.A. 4 90116-08394-00

More information

YBR125EGS (43B4) AFRICA 1K43B-600E1

YBR125EGS (43B4) AFRICA 1K43B-600E1 YBR125EGS () AFRICA 1K43B-600E1 ( ) YBR125EGS PARTS CATALOGUE 2010 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1st edition, September 2010 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 A2 A3 A4 CYLINDER HEAD 1 4BD-11101-02-00 CYLINDER HEAD ASSY...... 1 2 93440-10085-00. CIRCLIP................. 2 3 90153-06029-00. SCREW, HEXAGON........ 1 4 90430-06014-00. GASKET................ 1

More information

01 MTHON\09s\CHASSIS

01 MTHON\09s\CHASSIS 01 MTHON\09s\CHASSIS 1 0/000.010.6005 FULL PAINTED CHASSIS 2 0/000.020.5212 FULL SWING ARM 3 0/000.380.5212 WHEEL TENSOR 4 0/000.460.0636 WHEEL TENSOR BOLT 5 0/000.340.0140 WHEEL TENSOR NUT 6 0/000.460.0623

More information

Pièces de rechange Spare parts list. Version commandes à cables Cable-control version

Pièces de rechange Spare parts list. Version commandes à cables Cable-control version Pièces de rechange Spare parts list Version commandes à cables Cable-control version MOTOBINEUSE TILLER 25146f Rep Ref. Désignation Description Qté N Qty 55098 Étoile départ simple 40x4 G STD Simple rotating

More information

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER 1 (3R4-11111-00-00) HEAD, CYLINDER 1......... 1 2 1W3-11181-00-00 GASKET, CYLINDER HEAD 1. 1 3 (CMP-N2G00-00-00) CHAMPION N2G 10PK....... 1 4 90116-08321-00 BOLT, STUD.............. 6 5 90179-08491-00

More information

CYLINDER HEAD - CYLINDER

CYLINDER HEAD - CYLINDER A1 CYLINDER HEAD - CYLINDER 1 (1W6-11111-00-00) HEAD, CYLINDER 1......... 1 (2K9-11111-00-00) HEAD, CYLINDER 1......... 1 2 1W3-11181-00-00 GASKET, CYLINDER HEAD 1. 1 500-11181-00-00 GASKET, CYLINDER HEAD

More information

PB-265LN Backpack Blower

PB-265LN Backpack Blower Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs OPTIONAL ACCESSORIES

More information

ATV 90 UTILITY GREEN (A2006KUB2BUSG) Page 1 of 60 AIR INTAKE ASSEMBLY

ATV 90 UTILITY GREEN (A2006KUB2BUSG) Page 1 of 60 AIR INTAKE ASSEMBLY 2006 ATV 90 UTILITY GREEN (A2006KUB2BUSG) Page 1 of 60 AIR INTAKE ASSEMBLY 2006 ATV 90 UTILITY GREEN (A2006KUB2BUSG) Page 2 of 60 AIR INTAKE ASSEMBLY Ref # Part Number Qty S/P/F Description 1 3303-005

More information

CATALOGO DE PARTES AY150GY-8 CROSS

CATALOGO DE PARTES AY150GY-8 CROSS CATALOGO DE PARTES AY150GY-8 CROSS 1 2010-1 2 FIG.1 CULATA,CILINDRO,EMPAQUES FIG 2.BALANCINES ARBOL DE LEVAS VALVULAS FIG.3 STATOR,VOLANTE,MOTOR DE ARRANQUE FIG.4 CONJUNTO EMBRAGUE,BOMBA LUBRICACION FIG.5

More information

ATV I l. l u. r a. Parts Manual ARCTIC CAT. 250 cc/300 cc

ATV I l. l u. r a. Parts Manual ARCTIC CAT. 250 cc/300 cc 2000 I l l u st ATV 250 cc/300 cc Model No. A2000ATE2AUSG (250 - Green) Model No. A2000ATE2AUSR (250 - Red) Model No. A2000ATF2AUSG (300 2x4 - Green) Model No. A2000ATF2AUSR (300 2x4 - Red) Model No. A2000ATF4AUSG

More information

X4 (GREEN) (A2000ATF2AUSG) Page 1 of 80 AIR INTAKE ASSEMBLY

X4 (GREEN) (A2000ATF2AUSG) Page 1 of 80 AIR INTAKE ASSEMBLY 2000 300 2X4 (GREEN) (A2000ATF2AUSG) Page 1 of 80 AIR INTAKE ASSEMBLY 2000 300 2X4 (GREEN) (A2000ATF2AUSG) Page 2 of 80 AIR INTAKE ASSEMBLY Ref # Part Number Qty S/P/F Description 1 3570-001 1 /P Intake,

More information

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER HEAD 1 1TA-11102-00-00 CYLINDER HEAD ASSEMBLY. 2 2 93440-14086-00. CIRCLIP, OUTER.......... 2 3 4X7-11133-10-00. GDE, INTK VLV 1 O/S...... 2 1ST 0/S 4 4X7-11127-00-00 ABSORBER 3.............

More information

ATV 50 DVX BLACK-RED (A2008KSA2BUSD) Page 1 of 60 AIR INTAKE ASSEMBLY

ATV 50 DVX BLACK-RED (A2008KSA2BUSD) Page 1 of 60 AIR INTAKE ASSEMBLY 2008 ATV 50 DVX BLACK-RED (A2008KSA2BUSD) Page 1 of 60 AIR INTAKE ASSEMBLY 2008 ATV 50 DVX BLACK-RED (A2008KSA2BUSD) Page 2 of 60 AIR INTAKE ASSEMBLY Ref # Part Number Qty S/P/F Description 1 3303-005

More information