Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit cpl. Unité d entretien cpl. R 3/4
|
|
- Brendan Wade
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co.KG WIWA LP Gewerbestraße Lahnau, Germany 1244A Exec. Blvd., Suite #101 Chesapeake, VA 23320, USA Tel.: +49(0) Fax: +49(0) Tel.: Fax: Internet: Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit cpl. Unité d entretien cpl. R 3/4 Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 002 Akt.: Bild: E_5.tif PL:W Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe / items markedthus () are not part of assembly shown / Les pièces entre paranthéses ne font pas partiedu sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. / This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. Pos. Pos. Code Bestell-Nr. Order-No. Référence Stück Pieces V 1 / D 2 / R 3 Artikelbezeichnung Part Déscription Désignation des articles Pièce Langnippel extension nipple nipple longue T-Stück T-piece pièce en T Winkel elbow coude Kupplung NW6 air coupling accouplement V Absperrhahn stop cock robinet d arrêt V Wartungseinheit air maintenance unit unité d entretien Rohrverschraubung pipe fitting raccord vissé Muffennippel socket nipple raccord de manchon Verschraubung screw fitting vissage ,8m Druckluftschlauch compressed air hose flexible à l air comprimé 1 V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation 3 R G = Teile des Reparatursatzes, groß Parts of repair kit, big Pièces de kit de reparation grand 3 R K = Teile des Reparatursatzes, klein Parts of repair kit, small Pièces de kit de reparation, petit copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG
2 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co.KG WIWA LP Gewerbestraße Lahnau, Germany 1244A Exec. Blvd., Suite #101 Chesapeake, VA 23320, USA Tel.: +49(0) Fax: +49(0) Tel.: Fax: Internet: Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit cpl. Unité d entretien cpl. R 3/4 Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 002 Akt.: Sicherungsmittel / Thread sealant / produit d etanchéite Schmiermittel / Lubrication grease / Matiére graisse Symbole r Beschreibung / Description / Description Artikel / Bestell-Nr. Article / Order-No. L article / Réferenz schwach / light / leger (50 ml) 222 / Symbole F Beschreibung / Description / Description Bestell-Nr. Order-No. Réferenz Fett, säurefrei / acid-free / sans acide b mittel / medium / medium (50 ml) 243 / S Spülmittel / lubricating fluid / produit de nettoyage schw g p a t mittel, Kunststoff-Stahl / medium, plastic-steel / medium, plastique-acier (20 ml) hochfest / high-streng / hautesistance (50 ml) hochfest für Cr/Ni-Teile / for Cr/Ni steel parts / pour partes fabriqué de Cr/Ni (50 ml) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte d étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) Aktivator für Kunststoffteile / activator for plastic parts / activateur pour pièces de plastique (10 ml) Gewindeband / threaded tape / ruban de filetage 480 / / / / / / / M Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) / assembly paste (for version R or RS) / pâte d assemblage (de version R et RS) copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG
3 WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@wiwa.de Internet: Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 200/120 Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 005 Akt.: (64) (65) (16) (66) Zur Beachtung! Bei der Montage darauf achten, daß Teil 12 mit dem Einstich nach oben Teil 33 mit der Senkung nach unten eingebaut wird. Auf den Abstand von 2mm zwischen Teil 11 und Teil 12 achten. Note! See above sketch. Groove in part 12 mist be on the upper side. The ideal distance between part 11 and 12 should be approximately 2mm. Install part 33 with countersunk section faced down. Remarque! Pour assurer une fonction correcte, installez les codes 12 et 33 comme indique sur le schema. L'entaille du piston de controle VERS le HAUT. L'entaille du disque d'entrainement VERS LE BAS. Regardez un jeu de 2mm entre les codes 11 et 12 1 V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles 2 D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 2001 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr = Schmiermittel (säurefreies Fett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr
4 WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@wiwa.de Internet: Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 200/120 Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 005 Akt.: Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces V 1 /D 2 /R 3 Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles Code Référence Pièce (01) Ringschraube komplett ring screw assembly vis-à-oeillet complet Deckel cover couvercle Lochblech perf. metal housing tôle perforée Dämmring komplett muffler assembly silencieux complet Sicherungsmutter retaining nut écrou de sureté U-Scheibe washer rondelle Kappe cap coiffe Steuerzylinder control cylinder cylindre de contrôle D, R O-Ring o-ring joint torique Stehbolzen threaded bolt boulon R Mutter nut écrou V, R Steuerkolben komplett control piston assembly piston de contrôle complet Steuergehäuse control housing corps de contrôle V, D, R Dichtung gasket joint Oberteil komplett cylinder head assembly partie supérieur complet (16) *** 1 Sicherheitsventil safety valve vanne de sécurité Hutmutter dome nut écrou à capuchon Federring spring ring rondelle elastique U-Scheibe washer rondelle Halteschraube retaining screw écrou V Druckfeder spring ressort Lagerbuchse bearing bush coussinet V Schnepperlager toggle bearing roulement V Schnepper toggle bascule Zylinderstift cylindrical pin goupille cylindrique V, R Sinterlager sintered bearing coussinet R Sicherungsring retaining ring circlip Deckel komplett cover assembly couvercle complet Schraube screw vis Schraube screw vis U-Scheibe washer rondelle Steuerachse control axle axe de contrôle V, R Dämpfungsscheibe dampening spacer rondelle V, R Mitnehmer carrier toc d entraînement V, R Dämpfungsscheibe dampening spacer rondelle R Sicherungsring retaining ring circlip R Sinterlager sintered bearing coussinet D, R O-Ring o-ring joint torique Platte plate bague de montage V, D, R Nutring u-seal joint en >u< R Sicherungsring retaining ring circlip D, R O-Ring o-ring joint torique V, D, R O-Ring o-ring joint torique Kolbenplatte piston plate plateau piston V, D, R Führungsring guide ring bague de guidage V, D, R O-Ring o-ring joint torique Scheibe spacer rondelle Anschlagbuchse stop guide butée V, R Druckfeder spring ressort V Umsteuerachse komplett guide axle assembly axe de contrôle complet V, R Druckfeder spring ressort 1 V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles 2 D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 2001 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr = Schmiermittel (säurefreies Fett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr
5 WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@wiwa.de Internet: Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 200/120 Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 005 Akt.: Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces V 1 /D 2 /R 3 Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles Code Référence Pièce V Motorachse motor axle axe de moteur V Zylinder cylinder cylindre D, R O-Ring o-ring joint torique R Sicherungsring retaining ring circlip V, D, R Führungsbuchse komplett guide bush assembly coussinet complet D, R O-Ring o-ring joint torique Belüftungsrohr air inlet pipe tube d air Stehbolzen threaded bolt boulon U-Scheibe washer rondelle Federring spring washer rondelle elastique Hutmutter dome nut écrou à capuchon Unterteil komplett bottom assembly partie inférieur complet (64) Winkel elbow coude (65) Einfüllstutzen komplett filler neck assembly tube de remblissage complet (66) V Kupplungsstück coupling accouplement D Dichtungsatz seal kit jeu de joints R Reparatursatz repair kit jeu de reparation 1 V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles 2 D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 2001 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr = Schmiermittel (säurefreies Fett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr
6
7 WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@wiwa.de Internet: Materialpumpe Material Pump Section Fluide: Typ HD 115/120 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 004 Akt.: (1) 21 Ausschnitt Sectional view (3) (13) (14) V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles 2 D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 2001 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr = Schmiermittel (säurefreies Fett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr
8 WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@wiwa.de Internet: Materialpumpe Material Pump Section Fluide: Typ HD 115/120 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 004 Akt.: Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces V 1 /D 2 /R 3 Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles Code Référence Pièce (01) D, R O-Ring o-ring joint torique Zwischenkörper body pièce intermédiaire (03) Ablaßventil kpl. drain valve cpl. soupape de décharge cpl D, R Dichtring gasket joint V, R Packung gemischt kpl. packing mixed cpl. joints mixtes cpl. Position 6-11 position 6-11 position R Sattelring saddle ring bague de retenue V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joint enteflon V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joint en Teflon R Gegenring counter ring bague de retenue Druckfeder spring ressort (13) D, R Dichtung gasket joint (14) Rückschlagventil kpl. non return valve cpl. soupape de non-retour cpl Federgehäuse spring housing logement de ressort D, R Dichtring gasket joint Druckfeder spring ressort Stehbolzen threaded bolt boulon U-Scheibe washer rondelle Mutter nut écrou Doppelkolben kpl., Pos dual piston cpl., pos double piston cpl., pos V Doppelkolben dual piston double piston Gehäuse kpl., bestehend aus: housing cpl., consisting of: corps cpl Kugelführung ball guide guidage de bille Ventilgehäuse valve housing boîte à soupape V, R Zylinderstift cylindrical pin goupille cylindrique V, R Kugel ball bille D, R Dichtung gasket joint V, R Packung gemischt kpl. packing mixed cpl. joints panaches cpl. Pos pos pos Gegenring counter ring bague de retenue V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joint en Teflon V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joint en Teflon V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir R Doppelsattelring dual saddle ring bague de retenue double V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joint en Teflon R Gegenring counter ring bague de retenue Druckzylinder pressure cylinder cylindre de pression Flansch flange collet D, R O-Ring o-ring joint torique Bodenventil kpl. bottom valve cpl. soupape de foud cpl. Position Kugelanschlag ball stop retenue de bille V, R Kugel ball bille Ventilgehäuse valve housing boîte à soupape D, R Dichtung gasket joint V Ventilplatte valve seat de soupape Schraube screw vis D, R Dichtung gasket joint D Dichtungssatz seal kit jeu de joints R Reparatursatz repair kit jeu de reparation 1 V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles 2 D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 2001 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr = Schmiermittel (säurefreies Fett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr
9
10 Fahrgestell kpl. Bestell-Nr. Order-No. Référence: Cart cpl. Serie Serie Série: 002 Chariot cpl. Datum Date Date: Typ 04 Bild: E_2.tif PL:W Pos.-Nr. in Klammern ( ) sind keine Bestandteile dieser Baugruppe / items marked with ( ) are not part of assembly shown / Les pièces entre paranthèses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. / This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. Pos. Pos. Code Bestell-Nr. Order-No. Référence Stück Pieces V1 / D 2 / R 3 Artikelbezeichnung Part Déscription Désignation des articles Pièce Griff handle poignée Rad wheel roue Kappe cap chapeau Mutter nut écrou U-Scheibe washer rondelle Schraube screw vis 1 V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation 3 R G = Teile des Reparatursatzes, groß Parts of repair kit, big Pièces de kit de reparation grand 3 R K = Teile des Reparatursatzes, klein Parts of repair kit, small Pièces de kit de reparation, petit Hauptsitz und Produktion / Headquarter (& Production: WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestraße Lahnau, Germany Tel.: Fax: info@wiwa.de Internet: copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG WIWA LP 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: Fax: Tel.(Toll Free): sales@wiwalp.com WIWA Taicang Co.,Ltd. No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province P.R.China Tel: Fax: info@wiwa-china.com
11 Fahrgestell kpl. Bestell-Nr. Order-No. Référence: Cart cpl. Serie Serie Série: 002 Chariot cpl. Datum Date Date: Typ 04 Sicherungsmittel / Thread sealant / produit d etanchéite Betriebsmittel / Machinery materials / Équipement de production Symbole r Beschreibung / Description / Description Artikel / Bestell-Nr. Article / Order-No. L article / Réferenz schwach / light / leger (50 ml) 222 / Symbole F Beschreibung / Description / Description Bestell-Nr. Order-No. Réferenz Fett, säurefrei / acid-free / sans acide b schw g p a t mittel / medium / medium (50 ml) 243 / mittel, Kunststoff-Stahl / medium, plastic-steel / medium, plastique-acier (20 ml) hochfest / high-streng / hautesistance (50 ml) hochfest für Cr/Ni-Teile / for Cr/Ni steel parts / pour partes fabriqué de Cr/Ni (50 ml) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte d étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) Aktivator für Kunststoffteile / activator for plastic parts / activateur pour pièces de plastique (10 ml) Gewindeband / threaded tape / ruban de filetage 480 / / / / / / / T M Trennmittel / release agent / agent séparateur bei Verarbeitung von Isozyanat / for application with isozyanate / pour l application de l isozyanate Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) / assembly paste (for version R or RS) / pâte d assemblage (de version R et RS) Hauptsitz und Produktion / Headquarter (& Production: WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestraße Lahnau, Germany Tel.: Fax: info@wiwa.de Internet: copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG WIWA LP 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: Fax: Tel.(Toll Free): sales@wiwalp.com WIWA Taicang Co.,Ltd. No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province P.R.China Tel: Fax: info@wiwa-china.com
12 !"# %& Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: Datum Date Date: $ Materialsiebe Suction Strainer Tamis Maschenweite mesh size maille Bestell-Nr. Order-No. No. de comm. M 20 (Standard) M M M Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe / items markedthus () are not part of assembly shown / Les pièces entre paranthèses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. / This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. '(!)#!*'!+##,-)#!. &/&&0 & #1 '-231 Gewerbestraße Lahnau, Germany Tel.: Fax: info@wiwa.de Internet: copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG &/&4) 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: Fax: Tel.(Toll Free): sales@wiwalp.com &/&5 264! No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province P.R.China Tel: Fax: info@wiwa-china.com
13 !"# %& Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: Datum Date Date: $ ) ) 2! 78%# 9#!#8% :;<;# = ) ) > *? #(0 )#?;#?;!# Doppelnippel male adaptor raccord double mâle Winkel elbow coude Doppelnippel male adaptor raccord double mâle Ansaugschlauch beinhaltet: suction hose includes: flexible d aspiration inclus: Dichtung PUR gasket PUR joint en PUR Winkel elbow coude Ansaugrohr suction pipe tube d aspiration Siebgehäuse filter housing corps de filtre 8. 1 Materialsieb (siehe Tabelle) suction strainer (see table) tamis (voir tableau) Sicherungsring retaining ring circlip 1 V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation 3 R G = Teile des Reparatursatzes, groß Parts of repair kit, big Pièces de kit de reparation grand 3 R K = Teile des Reparatursatzes, klein Parts of repair kit, small Pièces de kit de reparation, petit 0# *50#!*#!!"0; 7# *A0# #*B+!#! Symbole r Beschreibung / Description / Description Artikel / Bestell-Nr. Article / Order-No. L article / Réferenz schwach / light / leger (50 ml) 222 / Symbole F Beschreibung / Description / Description Bestell-Nr. Order-No. Réferenz Fett, säurefrei / acid-free / sans acide b schw g p a t mittel / medium / medium (50 ml) 243 / mittel, Kunststoff-Stahl / medium, plastic-steel / medium, plastique-acier (20 ml) hochfest / high-streng / hautesistance (50 ml) hochfest für Cr/Ni-Teile / for Cr/Ni steel parts / pour partes fabriqué de Cr/Ni (50 ml) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte d étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) Aktivator für Kunststoffteile / activator for plastic parts / activateur pour pièces de plastique (10 ml) Gewindeband / threaded tape / ruban de filetage 480 / / / / / / / T M Trennmittel / release agent / agent séparateur bei Verarbeitung von Isozyanat / for application with isozyanate / pour l application de l isozyanate Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) / assembly paste (for version R or RS) / pâte d assemblage (de version R et RS) '(!)#!*'!+##,-)#!. &/&&0 & #1 '-231 Gewerbestraße Lahnau, Germany Tel.: Fax: info@wiwa.de Internet: copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG &/&4) 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: Fax: Tel.(Toll Free): sales@wiwalp.com &/&5 264! No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province P.R.China Tel: Fax: info@wiwa-china.com
14 Wartungseinheit Bestell-Nr. Order-No. Référence: Air Maintenance Unit Serie Serie Série: 000 Unité d entretien Datum Date Date: G3/4 Bild: E_.tif PL:W Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe / items markedthus () are not part of assembly shown / Les pièces entre paranthèses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. / This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. Hauptsitz und Produktion / Headquarter (& Production: WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestraße Lahnau, Germany Tel.: Fax: info@wiwa.de Internet: copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG WIWA LP 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: Fax: Tel.(Toll Free): sales@wiwalp.com WIWA Taicang Co.,Ltd. No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province P.R.China Tel: Fax: info@wiwa-china.com
15 Wartungseinheit Bestell-Nr. Order-No. Référence: Air Maintenance Unit Serie Serie Série: 000 Unité d entretien Datum Date Date: G3/4 Pos. Pos. Code Bestell-Nr. Order-No. Référence Stück Pieces V1 / D 2 / R 3 Artikelbezeichnung Part Déscription Désignation des articles Pièce Filterregler, beinhaltet Pos Kondensatbehälter inkl. O-Ring filter regulator,includes pos water reservoir incl. o-ring régulateur de filtre,inclus pos réservoir de condensation icl. joint torique Ablaßventil drain valve soupape de décharge Federteller spring plate coupelle de ressort Federhaube spring cover capuchon de ressort Spindel kpl. spindel cpl. broche cpl Spindel spindel broche Knebelkerbstift notched goupille cannelée Mutter nut écrou Rep.Satz für Druckregler repair kit for pressure regulator jeu de réparation pour régulateur pression Sickenmembran kpl. membrane membrane nervurée Ventilkegel kpl. valve cone cpl. cône de soupape O-Ring o-ring joint torique Filterelement filter element element du filtre Rep.Satz für Filter repair kit for filter jeu de réparation pour filtre Drallkappe swirl cap capuchon de torsion Trennkappe separator cap capuchon séparateur Anbausatz,beinhaltet: mounting kit,includes: jeu de pièces détachées,inclus O-Ring o-ring joint torique O-Ring o-ring joint torique Nebelöler fog oiler lubrificateur Ölbehälter Metall kpl. oil reservoir cpl. réservoir d huile cpl O-Ring o-ring joint torique Öleinfüllschraube Ms kpl.mit O-Ring oil filler screw cpl. with o-ring vis de remplissage cpl. avec joint torique Metalltropfaufsatz kpl. oil regulator assembly régulateur d huile cpl Ersatzteilsatz für L.33 repair kit kit de réparation Flansch flange collet Druckfeder spring ressort Kugel ball bille Stauklappe valve clapet d arrêt (tamis) Kugel ball bille Schraube screw vis ohne Abbildung: not illustrated: sans illustration: Manometer gauge manomètre Zubehör: accessories: accessoires: ( ) 1 Halter(Befestigung Rückseite) holder (rear mounting) porte-outil (fixation sur face arrière) ( ) 1 Halter(Befestigung Oberseite)* holder (top mounting)* porte-outil (fixation sur face supérieure)* ( ) 1 Mutter nut écrou Hauptsitz und Produktion / Headquarter (& Production: WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestraße Lahnau, Germany Tel.: Fax: info@wiwa.de Internet: copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG WIWA LP 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: Fax: Tel.(Toll Free): sales@wiwalp.com WIWA Taicang Co.,Ltd. No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province P.R.China Tel: Fax: info@wiwa-china.com
16 Wartungseinheit Bestell-Nr. Order-No. Référence: Air Maintenance Unit Serie Serie Série: 000 Unité d entretien Datum Date Date: G3/4 *in Verbindung mit Mutter verwenden / nut necessary / utiliser en lien avec l écrou V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation 3 R G = Teile des Reparatursatzes, groß Parts of repair kit, big Pièces de kit de reparation grand 3 R K = Teile des Reparatursatzes, klein Parts of repair kit, small Pièces de kit de reparation, petit Sicherungsmittel / Thread sealant / produit d etanchéite Betriebsmittel / Machinery materials / Équipement de production Symbole r Beschreibung / Description / Description Artikel / Bestell-Nr. Article / Order-No. L article / Réferenz schwach / light / leger (50 ml) 222 / Symbole F Beschreibung / Description / Description Bestell-Nr. Order-No. Réferenz Fett, säurefrei / acid-free / sans acide b schw g p a t mittel / medium / medium (50 ml) 243 / mittel, Kunststoff-Stahl / medium, plastic-steel / medium, plastique-acier (20 ml) hochfest / high-streng / hautesistance (50 ml) hochfest für Cr/Ni-Teile / for Cr/Ni steel parts / pour partes fabriqué de Cr/Ni (50 ml) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte d étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) Aktivator für Kunststoffteile / activator for plastic parts / activateur pour pièces de plastique (10 ml) Gewindeband / threaded tape / ruban de filetage 480 / / / / / / / T M Trennmittel / release agent / agent séparateur bei Verarbeitung von Isozyanat / for application with isozyanate / pour l application de l isozyanate Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) / assembly paste (for version R or RS) / pâte d assemblage (de version R et RS) Hauptsitz und Produktion / Headquarter (& Production: WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestraße Lahnau, Germany Tel.: Fax: info@wiwa.de Internet: copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG WIWA LP 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: Fax: Tel.(Toll Free): sales@wiwalp.com WIWA Taicang Co.,Ltd. No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province P.R.China Tel: Fax: info@wiwa-china.com
17 WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@wiwa.de Internet: Hochdruckfilter High Pressure Filter Filtre haute pression: Typ 11 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 001 Akt.: (19) 1 2 Wichtig: Vorschriftsmäßige Erdung Warning: ground as prescribed Attention: mettez à la masse Einlaß inlet entrée Filtereinsätze filter inserts filtre seuls: Typ 03 Maschenweite Best.-Nr. Werkstoff mesh size Order No. Material maille Référence Matière première M Gewebe: Edelstahl; M Fassung: Kunststoff M 70 (Standard) Screen wire: Special steel; M Rim: Plastic M Fil toile métallique: Acier special; M Support: Matière artificille (16) Auslaß outlet sortie Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces V 1 /D 2 /R 3 Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles Code Référence Pièce Kappe cap capot Stiftschlüssel mit Kette spanner with chain clef avec chaîne Stehbolzen threaded bolt boulon V O-Ring o-ring joint torique Reduziernippel reducing nipple raccord de reduction Mutter nut écrou Kugelhahn high pressure valve robinet à boisseau sphérique Winkel elbow coude Schlauch NW6 / 75 cm hose tuyau Gehäuse housing corps Anschlußnippel connecting nipple raccord Doppelnippel male adaptor raccord double mâle Hutmutter dome nut écrou à capuchon Kugel ball bille Schraube screw vis (16) Erdungskabel ground wire câble de terre U-Scheibe washer rondelle Anschlußnippel connecting nipple raccord (19) 1 V Filtereinsatz (siehe Tabelle) filter insert (see table) filtre seul (voir tableau) Mutter nut écrou ohne Abbildung not illustrated non illustré Plastikkappe plastic cap capuchon en plastique 1 V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles 2 D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 2001 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr = Schmiermittel (säurefreies Fett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr
18
Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 333/120 Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.01
WIWA Gewerbestr. 1 3 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 333/120 Référence: 0642386 Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.01
More informationLuftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 300/120 Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.01
WIWA Gewerbestr. 1 3 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 300/120 Référence: 0642385 Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.01
More informationLuftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 333/120 Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.01
WIWA Gewerbestr. 1 3 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 333/120 Référence: 0642386 Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.01
More informationMaterialpumpe Bestell-Nr. Order-No. Référence: Material Pump Serie Serie Série: 001 Section fluide Datum Date Date:
Materialpumpe Référence: 0641416 Material Pump Serie Serie Série: 001 Section fluide Datum Date Date: 04.03.10 275/120 -R- Bild:0641416E_3.tif PL:W,bm -Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser
More informationMaterialpumpe Bestell-Nr. Order-No. Référence: Material Pump Serie Serie Série: 001 Section fluide Datum Date Date:
Materialpumpe Référence: 0641417 Material Pump Serie Serie Série: 001 Section fluide Datum Date Date: 04.03.10 360/120 -R- Bild:0641416E_3.tif PL:W -Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe
More informationMaschenweite mesh size maille
Hochdruckfilter Référence: 0634509 High Pressure Filter Serie Serie Série: 000 Filtre haute pression Datum Date Date: 19.01.11 Typ 01 - RS - WICHTIG! Vorschriftmäßige Erdung! WARNING! Ground as prescribed!
More informationHubwagen Cart-mounted elevator Chariot élévateur. Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 001 Akt.:
WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co.KG WIWA Wilhelm Wagner LP 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: 757-436-2223 Fax: 757-436-2103 Toll free: +1.866-661-2139 E-mail: s_nelsen@wiwa.com Hubwagen Cart-mounted
More informationMaterialpumpe Bestell-Nr. Order-No. Référence: Material Pump Serie Serie Série: 001 Section fluide Datum Date Date:
Materialpumpe Référence: 0641416 Material Pump Serie Serie Série: 001 Section fluide Datum Date Date: 04.03.10 275/120 -R- Bild:0641416E_3.tif PL:W,bm -Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser
More informationHubwagen Cart-mounted elevator Chariot élévateur. Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 001 Akt.:
WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co.KG WIWA Wilhelm Wagner LP 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel: 757-436-2223 Fax: 757-436-2103 Toll free: +1.866-661-2139 E-mail: s_nelsen@wiwa.com Hubwagen Cart-mounted
More informationYour contact person Mr Tim Snyder. Technical Data
Comfortable use by a safety valve embedded into the hand grip Ideally for internal grinding, deburring of hollow spaces (e.g. motor blocks, tubes, turbine blades) and for finishing welding lines Robust
More informationYour contact person Mr Tim Snyder. Technical Data
Inclusive adapter DIN M10 30 to connect to felxible shafts Inclusive rebuild set to G 16000 H Powerful machine with centrifugal governor extensions up to 1000 mm Your contact person Mr Tim Snyder 586-776-1480
More informationILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES
ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 277cc ZS 78-SU Horizontal Shaft OHV Snow Engine Moteurs de 277 cm3 ZS 78-SU à arbre horizontal et soupapes en tête MTD Products Ltd., P. O. Box 1386,
More informationrev 1_ MH-246.4DS
rev 1_02-10-15 MH-246.4DS 1 Shaft, Handle, Cutting Attachment 16 9 7 1 8 6 38 11 15 10 3 2 218 4 37 2 1 Shaft, Handle, Cutting Attachment 1 1 660195626 LOOP HANDLE SET POIGNÉE CPL. 1 INC. 6-9,16 1 2 326036-4
More informationHEL 700, HEL 700 K. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. DE Heckenschneider EN Hedge cutters FR Coupe-haies
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HEL 700, HEL 700 K DE Heckenschneider EN Hedge cutters FR Coupe-haies Seite Page Page A Elektromotor Electric motor Moteur électrique 2-3 B Schutzrohr,
More informationEDR-260 Engine Drill EDR-260 Drill moteur
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs PARTS CATALOG NOMENCLATURE
More informationLIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet
LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D-77880 Sasbach Tel. +49 (0) 7841 6068-0 Fax +49 (0) 7841 6068-10 email mail@lipco.com Internet http://www.lipco.com/ 2-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016
More informationAPL 100 Spare parts list Liste des pièces de rechange
APL 100 Spare parts list Liste des pièces de rechange 71.52.995 2 / 25 71.52.995 3 / 25 71.52.995 4 / 25 71.52.995 1 Distance bolt M4x15 Entretoise M4x15 12.40.415 2 2 Mounting base self-adhesive 19x19
More informationPistol Grip Screwdriver Models MP2460-C, MP2460-M, MP2461-C, MP2461-M, MP2462-C, MP2462-M (Type 4) Reversible
Parts Manual Ersatzteil Liste Pistol Grip Screwdriver Models MP2460-C, MP2460-M, MP2461-C, MP2461-M, MP2462-C, MP2462-M (Type 4) Reversible Model Number 1/4" Hex Quick Change Chuck Wood (in oak) Fastener
More informationEngine/Moteur 1P70FUA
Engine/Moteur 1P70FUA 29 21 9 8 15 1 7 2 19 18 1 24 10 28 6 5 4 14 27 16 2 Ref. No./ Réf. Part No./ No. de pièce Description Désignation 1. 951-1068 Fuel Tank Réservoir d essence 2. 951-1069 Flywheel Shroud
More informationILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES
ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 208cc ZS 370-SUB Horizontal Shaft OHV Snow Engine Moteurs de 208 cm3 ZS 370-SUB à arbre horizontal et soupapes en tête MTD Products Ltd., P. O. Box
More informationLISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Mar 2017/ Mars 2018 48-S 174 48-R 524 48-R 522 48-S175 48-S 174 48-S 175 48-R 526 48-S 174 48-R 523 48R522 48R523 48S174 48S175 48R524 48R526 SCREEN-PRINTED PANEL PANNEAU IMPRIMÉ
More informationErsatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K K 355 *UL
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.786-680.0 *UL www.karcher.com 5.952-856.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1 GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS
More informationPB-770H Power Blower PB-770H Soufflante Dorsale
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs PARTS CATALOG NOMENCLATURE
More informationK 2400 HH. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K 2400 HH-Q/C
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.194-301.0 -Q/C 1.194-304.0 *CDN 05 2003 www.karcher.com F2000503 5.958-824.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1
More informationPOMPE MURALE, modèle EOS 02-C85. WALL MOUNTED PUMP, model EOS 02-C85. PUMPE - WANDANLAGE, Modell EOS 02-C85. BOMBA MURAL, tipo EOS 02-C85
Doc. 573.022.050 Date/Datum/Fecha : 22/05/4 Annule/Cancels/ Ersetzt/Anula : 04/03/4 Modif. / Änderung : Ind. / Pos. 2 NC / NS # 44 940 020 Ind. / Pos. 4 NC / NS # 06 390 500 Pièces de rechange Spare parts
More informationPaper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées 90F 90F 90F Paper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines Last update: 8//05 cascade Parts Manual - 90-RCP-A-09 Safety Decal Warnungsschild
More informationSnowmobiles WARNING PARTS TO BE INSTALLED
Snowmobiles REVERSE TRANSMISSION KIT (P/N 860 433 00). WARNING For safety reasons, this kit must be installed by an authorized Bombardier snowmobile dealer. Should removal of a locking device be required
More informationFOR APPROVAL ONLY ; WARNING PARTS TO BE INSTALLED
FOR APPROVAL ONLY REVERSE TRANSMISSION KIT (P/N 860 43 600) ; WARNING For safety reasons, this kit must be installed by an authorized Bombardier snowmobile dealer. Should removal of a locking device be
More informationhydraulischer oberlenker mit integrierter dämpfung hydraulic top link with shock absorber barres supérieures hydrauliques avec amortissement
produktinfo tas pi 17_01_0_de_gb_f product info informations sur le produit tractor Attachment system hydraulischer oberlenker mit integrierter dämpfung hydraulic top link with shock absorber barres supérieures
More informationHarbour Clamps. Pinces Portuaires
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c E E E Harbour Clamps Hafenklammer Pinces Portuaires S.O. number: 70 cascade Parts Manual - E-HCS0 Introduction This Manual shows the parts breakdown
More informationSnowmobiles WARNING. NOTE: Installation time is approximately 2.2 hours. REVERSE TRANSMISSION KIT (P/N ) PAGE 1 OF 5
Snowmobiles REVERSE TRANSMISSION KIT (P/N 860 43 500). WARNING For safety reasons, this kit must be installed by an authorized Bombardier snowmobile dealer. Should removal of a locking device be required
More informationACCESSORIES CATALOGUE
Headquarters and Production WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestraße 1 3 35633 Lahnau Tel. +49(0)64 41/60 9-0 Fax +49(0)64 41/60 9-50 info@wiwa.de www.wiwa.de www.wiwa.com WIWA Partnership USA WIWA
More informationIllustrated Parts List Nomenclature des Pièces
Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces AH Articulating Hedge Trimmer AH Taille-Haie Articulé SERIAL NUMBERS / NUMÉROS DE SÉRIE T0000 - T Accessories for Shindaiwa products can be found at: Pour
More informationErsatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.141-968.0 KING-CRAFT 01 (INATTIVA P 03 2001 5.958-826.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1 GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE
More informationSnowmobiles REVERSE TRANSMISSION KIT (P / N ) Loctite. Original bolt from vehicle. Loctite. Loctite PAGE 1 OF 6
Snowmobiles REVERSE TRANSMISSION KIT (P / N 860 48 00) WARNING : For safety reasons, this kit must be installed by an authorized Bombardier snowmobile dealer. Should removal of a locking device be required
More informationJDP-387A I RADIAL DRILL PRESS PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES
JDP-387A I RADIAL DRILL PRESS 10000405T 3~400V / 50Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES Walter Meier (Tool) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44
More information5750 DONAHUE STREET, MONTREAL, QUEBEC. H4S 1C1 TEL.: , FAX:
5750 DONAHUE STREET, MONTREAL, QUEBEC. H4S 1C1 TEL.: 514-336-3820, 800-390-0140 FAX: 514-745-1764 www.airtekltd.com E-MAIL info@airtekltd.com KJ 45S/A 1 713291 1 Head M10 Tête M10 2 71C00281 1 Screw TCEI
More informationPB-500T Backpack Blower PB-500T Soufflante Dorsale
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs OPTIONAL ACCESSORIES
More informationK 502 M-MS. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K 502 M * USA K 502MS-PLUS *CDN
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.069-935.0 K 502 M * USA 1.069-936.0 K 502MS-PLUS *CDN 04 2002 www.karcher.com A2002399 5.958-835.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES
More informationSURFOX D 315 (USA/CANADA/MEXICO)
SURFOX 305 54-D 315 (USA/CANADA/MEXICO) MAR 2018 48R581 48S174 48R580 48S175 48S175 48S174 48S175 48R526 48S174 48R577 48R577 48R580 48S174 48S175 48R581 48R526 SCREEN-PRINTED BASE FOR S305 BASE IMPRIMÉE
More informationHIRTH MOTOREN ~Ei EL45/82R4. HIRTH Engine Moteur HIRTH. Spare Parts List Liste de pieces de rechange
HIRTH MOTOREN ~Ei 7141 BENNINGENt NECKAR KREIS LUDWIG SB URG WEST GERMANY EL45/8R4 HIRTH Engine Moteur HIRTH Spare Parts List Liste de pieces de rechange plate tableau 148 picturo quantity part numbor
More informationX30 ROOKIE 60cc FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage mm
X30 ROOKIE 60cc FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 59.45 cm³ Bore Alésage 41.81 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 42.00 mm Stroke Course 43.30 mm Cooling system
More informationILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES
ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 140 cc 5T65RU OHV Vertical Shaft Engine Moteurs de 140 cm3 5T65RU à arbre vertical MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONT. N2G 4J1 PRINTED
More informationPB-500H Backpack Blower PB-500H Soufflante Dorsale
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs OPTIONAL ACCESSORIES
More informationBARBECUES ADELAÏDE : WOODY - WOODY L - CLASSIC - CLASSIC L & CLASSIC L DELUXE
ADELAÏDE 2 WOODY ADELAÏDE ADELAÏDE 2 CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE ADELAÏDE L ADELAÏDE 3 CLASSIC L ADELAÏDE 3 CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE ADELAÏDE ADELAÏDE 4 CLASSIC L DELUXE Grids and griddles : important information
More informationUse Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to
Use Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement. The drawings of the spare parts are only indicative
More informationArticulating Hedge Trimmer Attachment Attachement Taille-haie articulé
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs For Models / pour les
More informationParts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées. Turnafork 33E-TME509. Parts Manual. Last revision 04/12/01
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c E E E Turnafork Turnafork Turnafork E-TME09 Last revision 0//0 Parts Manual cascade Introduction This Manual shows the parts breakdown for standard
More informationErsatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange
Ersatzteilliste Sämaschine SM 60/75/90/100 MS (R2) Zur Alleinnutzung (ohne Uni-Kreiselegge Seeder SM 60/75/90/100 MS (R2) For use as independent unit (without Multipurpose Gyration Harrow) Semoir SM 60/75/90/100
More informationFigure A ALSAGROUPE A01 126A0119 Moteur ENGINE
ALSAGROUPE 7500 Figure A A01 126A0119 Moteur ENGINE A02 126A0120 Bobine START SOLENOID A03 126A0121 Démarreur STARTER A04 126A0122 Rondelle SPRING WASHER A05 126A0123 Vis SOCKET BOLT A06 126A0124 Rondelle
More information136GLF-2125 Right Angle Grinder
Parts Manual Ersatzteil Liste 82067-1 16GLF-2125 Right Angle Grinder For additional product information visit our website at www.cooperpowertools.com N O R T H A M E R I C A Cooper Power Tools P.O. Box
More informationVanne à manchon pneumatique Série VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series
New! Vanne à manchon pneumatique Série VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series Raccord à bride / Flange Filetage intérieur / Internal Thread Raccord clamp / Tri-Clamp Raccord à souder / Weld-on ends
More informationPièces de rechange Spare parts list. L Senior
Pièces de rechange Spare parts list L Senior 0501050002 _a 03/2007 40 1 6 22 51 26 5 12 32 47 13 11 41 2 46 14 43 3 45 15 23 9 50 39 25 31 33 10 4 21 2 20 17 1 52 4 37 42 3 44 49 35 4 36-1- Rep N Ref.
More informationeasymotoculture ILLUSTRATED PARTS LIST
ILLUSTRATED PARTS LIST Use Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement. The drawings of the spare
More informationFOR APPROVAL ONLY. Snowmobiles WARNING PARTS TO BE INSTALLED
Snowmobiles REVERSE TRANSMISSION KIT (P/N 860 43 00) FOR APPROVAL ONLY WARNING For safety reasons, this kit must be installed by an authorized Bombardier Ski-Doo snowmobile dealer. Should removal of a
More informationPaper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c 0G 0G 0G Paper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines cascade Parts Manual 0G-RCP-B0 Foreword How to use this manual This manual shows
More informationSpare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange. IC UL Ironer Sécheuse repasseuse
Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange IC3 3316-3320 UL Ironer Sécheuse repasseuse DOC. NO. 02103005 EDITION 20.2006 List of issues Group Groupe IC33320UL Illustration Table of contents
More informationParts Manual. K1CA Series Hoist/Hoistractor Combination Units. PL86-K1CA December 12, Additional Parts Manuals Required: Hoist: PL86-K1
December 12, 2015 Parts Manual K1CA Series Hoist/Hoistractor Combination Units Additional Parts Manuals Required: Hoist: PL86-K1 Hoistractor: PL86-TRACTOR i December 12, 2015 Table of Contents K1CA Hoist/Hoistractor
More informationI SCROLL SAW. ~230V / 50Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES
JSS-354-M JSS-354V-M I SCROLL SAW ~230V / 50Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES Walter Meier (Tool) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47
More informationH60 Series Clutch Type, Ratchet Wrenches
Parts Manual Ersatzteil Liste PL17-60NDR H60 Series Clutch Type, Ratchet Wrenches Model Number Free Maximum Maximum Speed Torque Socket Size Length Weight RPM ft. lbs. Nm in. mm in mm lbs. kg 60NDR092HD24
More information60AZinkenverstellgeräte. 60A Ajusteurs de Fourches
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c 60A Fork Positioners 60AZinkenverstellgeräte 60A Ajusteurs de Fourches Last revision: 24/03/2011 cascade Parts Manual - 60A82017 35D Fork Positioner
More informationArticulating Hedge Trimmer Attachment L attachement Taille-haie articulé
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs For Models / pour les
More informationFOURS TRANS THERM 10/15/20GN1/1 et 10GN2/1 Modèles avec chariots 10/15/20GN1/1-10GN2/1 «Trans therm» reheating oven Models with trolleys
Page 1/7 Fours «Trans therm» 10/15/20GN1/1 avec chariots / «Trans therm» reheating oven with trolleys (réf.891210/891910/891215/891915/891221/891921/891220/891920) FACE AVANT - Front face N Désignation
More information60cc Mini Swift PROMOTIONAL - TaG
60cc Mini Swift PROMOTIONAL - TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder Volume Volume du cylindre 59.00 cm³ Bore Alésage 41.80 mm Max. theoretical bore Alèsage théoretique max. 42.10 mm Stroke Course 43
More informationGyspot BP / PTI. When you change the arm
Gyspot BP / PTI Maintenance procedure of the machine Periodic maintenance table Action When you change the arm Every month Every months Every years Every 00 points a. Lubricate Contact X b. Check the tightness
More informationFitting Instructions for RAD0164 BK/OR Radiator Guard KTM 390 DUKE 2013
Fitting Instructions for RAD0164 BK/OR Radiator Guard KTM 390 DUKE 2013 In This Kit There Should Be 1x Radiator Guard (RAD0164BK/OR) 4 x Cable/Zip Tie 2x 100mm Lengths of self adhesive Foam To fit the
More informationINJECTION
INJECTION WWW.WIWA.COM HD 1 / HD 2 WIWA INJECT HD 1 / HD 2 Advanced technology... INJECT HD 1 Basic Version The WIWA Inject HD 1 is delivered with a 7.5 m (24.6 ft.) high-pressure injection hose, including
More informationVanne à manchon pneumatique Type VMC Air operated Pinch Valve type VMC
New! Vanne à manchon pneumatique Type VMC Air operated Pinch Valve type VMC Raccord à bride / Flange Filetage intérieur / Internal Thread Raccord clamp / Tri-Clamp Raccord à souder / Weld-on ends Raccord
More informationPB-265LN Backpack Blower
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs OPTIONAL ACCESSORIES
More informationFitting Instructions for RAD0171BK Radiator Guard YAMAHA MT
Fitting Instructions for RAD0171BK Radiator Guard YAMAHA MT-07 2014- In This Kit There Should Be 1x Radiator Guard (RAD0171BK). 4x M6 Nyloc Nuts. 4x M6 Washers. 2x 100mm Lengths of self-adhesive Foam.
More informationService instruction for displacement pumps Mixon
Service instruction for displacement pumps Mixon Valid for pump model: 521-15-5500 Version: 1.1 Before you start, make sure you have required tools, this instruction, the required spares and have answered
More informationParts Available from
0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 0 I 0 auto I min max 0 I 0 I min max POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 0 Griff Handle Poignée 0 Schraube KA0x STEEL SCREW F.SYNTH,MAT.
More informationfile://g:\documents and Settings\All Users\Application Data\ProQuestMS\PartsMana... PP TIF GSX1000SZ Z 1982 / * PREFACE DU CATALOGUE *
Page 1 sur 105 PP011416.TIF GSX1000SZ Z 1982 / * PREFACE DU CATALOGUE * Page 2 sur 105 PP044593.TIF GSX1000SZ Z 1982 / * CHARTE COULEUR * Page 3 sur 105 DP012575.TIF GSX1000SZ Z 1982 / CARTER DE CULASSE
More informationFitting Instructions for RAD0141BK Radiator Guard KAWASAKI ZX-6R
Fitting Instructions for RAD0141BK Radiator Guard KAWASAKI ZX-6R 636 2013 In This Kit There Should Be 1 x Radiator Guard (RAD0141BK) 2 x 100mm Lengths of self-adhesive Foam. 4 x 4mm Cable Ties x 220mm
More information60cc RL FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³ (60.00 cmᵌ max) Bore Alésage mm
60cc RL FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 59.45 cm³ (60.00 cmᵌ max) Bore Alésage 41.81 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 42.00 mm Stroke Course 43.30 mm max Cooling
More informationSTIHL FS 100, 100 R, 100 RX, 110, 110 R, 110 X, 110 RX (4180)
STIHL FS 100, 100 R, 100 RX, 110, 110 R, 110 X, 110 RX (410) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Zylinder, Kurbelwanne Cylinder, Engine pan Cylindre, Carter inférieur M Zweihandgriff Bike
More informationCopyright 2013 Global Garden Products MCS 500
Copyright 013 Global Garden Products MCS 500 1 3 6 8 4 5 7 Copyright 013 Global Garden Products GGP - MCS 500 Deck And Height Adjusting POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG
More informationErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées
9/99 No. 9 Q I/min. P 0 bar Pmax 00 bar t C,kW/0Hz/00V/N/DC~ Pin bar tin max 0 C Made in Germany 0 Wap HPM /0 0 000 000 psi ba 000 00 R 0 Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 09 9/99 No.
More informationACCOUPLEMENTS COUPLINGS ASYBCO
ACCOUPLEMENTS COUPLINGS ASYBCO PETROLEUM TANKER PRODUCTS Bayco BAYCO Bayco COUPLINGS RACCORDS BAYCO Adapteur / Adaptor A Raccord / Coupler B Racoord / Shank Coupler C Raccord / Coupler D Adapteur à
More informationCopyright 2014 Global Garden Products MCS 500
Copyright 2014 Global Garden Products MCS 500 1 2 3 6 8 4 5 7 Deck POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS 1 112293200/0 4 Nut Dado Ecrou Mutter 2 112583500/0 4 Grower
More informationIPL, TF 335, TF 335. Spare parts Pièces détachées. teg.by _ - 09/2016
SERVICE IPL, TF, - TF Spare parts Pièces détachées _ - / PART - FRAME GREY CHASSIS GRIS - SCREW H X Z NOTCHED SHOULDER VIS H X Z EMB CR FILETAGE PARTIEL - SPACER XX z ENTRETOISE XX Z - SCREW BDR HM SMOOTH
More information92/13AH760E659 (2008)/Segment de direction http://62.154.208.53/interparts/viewer/drawing_print.html?scrollbars=yes,width=800,... 92/13AH760E659 (2008)/Segment de direction Segment de direction http://62.154.208.53/interparts/viewer/applet.html?itemlist=%2finterparts%2fserver%...
More informationFitting Instructions for DG0016BK DOWNPIPE GRILLE HONDA CBR600RR 2013
Fitting Instructions for DG0016BK DOWNPIPE GRILLE HONDA CBR600RR 2013 In This Kit There Should Be 1x Downpipe Grille (DG0016BK) Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Picture 6 TOOLS REQUIRED
More informationSPARE PARTS. LOADER Lastare - Chargeur Frontlader Q 465
2 50 100 A 0 SELECTO 6 17 272 (1-2) Type 2 50 100 (1-4) Selecto-Fix (3) (Loader Part) Selecto-Fix (3) (Implement Part) Selecto-Fix (3+4) (Loader Part) Selecto-Fix (3+4) (Implement Part) 4 16 050 4 16 055
More informationCopyright 2014 Global Garden Products E 380
Copyright 2014 Global Garden Products E 380 24 25 26 27 29 34 32 31 33 30 52 51 53 55 54 57 56 39 38 46 47 49 4 2 1 3 7 48 36 37 40 35 8 9 11 10 12 14 13 15 16 17 18 19 20 42 41 44 43 45 21 22 23 58 Electric
More informationPaper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées 5F 5F 5F Paper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines Last update: 25/08/200 Parts Manual 7959 Foreword How to use this manual This manual
More informationService instruction for displacement pumps Mixon
Service instruction for displacement pumps Mixon Valid for pump model: 521-12-5500 Version: 1.1 Before you start, make sure you have required tools, this instruction, the required spares and have answered
More informationPVC FOOT VALVE SKU: CV4674
SKU: CV4674 PVC-U Foot Check Valve Socket and BSP PVC-U Fuß Rückschlagventil Sockel und BSP PVC-U Pie válvula de retención del zócalo y BSP PVC-U pied Clapet Socket et BSP PVC Foot Check Valve - Socket
More informationAIR HEATERS AIR TOP EVO 3900 / 5500 Diesel and Gasoline Versions Spare Parts List
AIR HEATERS AIR TOP EVO 3900 / 5500 Diesel and Gasoline Versions Spare Parts List Parts for Heater External / Pieces pour chauffe - externes 11 1 1310581A Grill Inlet / Entrée d air avec grille [1] 2 88004C
More informationRegelventile Control valves Robinet à soupape
5200-7010 aureihe / Series / Séries MV 5200 / PV 6200 Motorventile für die Drosselung, Mischung und Verteilung flüssiger und gasförmiger Medien Nennweite DN 15...100, Nenndruck PN 16...40 Durchgangs- und
More informationProduct Parts Information
Product Parts Information BOP Hydraulic Hoist System BS40LC2H4P3ER7M19-E/891052 / 47522968001 Save These Instructions Form Edition A February 2015 2015 Ingersoll-Rand PARTS ORDERING INFORMATION These products
More informationOE NO. TTC NO. VE Bezeichnung Abbildung PU Description Picture UE Désignation Illustration
429 010 0220 01.10.084 1 Zylinderkopf (R 403 010 8920) Cylinder head (R 427 010 0220) Culasse de cylindre (R 442 010 0720) 01 Motor Engine Moteur OM 402 W 301 O 303 OM 407 W 307 O 305/G, O 307 OM 421 W
More informationWATERSWIFT 60cc - TaG
WATERSWIFT 60cc - TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 59.17 cm³ (60.00 cm³ max) Bore Alésage 41.81 mm Max. theoretical bore Alésage théorétique max. 42.10 mm Stroke Course
More informationErsatzteilliste Spare part list Vue éclatée C 900 HF901. Öl-Gebläsebrenner Oil burner Brûleur à fioul domestique
Ersatzteilliste Spare part list Vue éclatée C 900 HF901 Öl-Gebläsebrenner Oil burner Brûleur à fioul domestique 01.05.02 102.879.3940 1 Grundausstattung Basis equipment Equipement de base 1.1 Abdeckprofil
More informationWATER INSTALLATION INSTALLATIONS D EAU WATER INSTALLATION INSTALLATIONS D EAU. Rubber tube Tube caoutchout
WATER INSTALLATION INSTALLATIONS D EAU WATER INSTALLATION INSTALLATIONS D EAU Rubber tube Tube caoutchout Connection flexible pipe Raccordement pour tuyau flexible Cod. 30596 Connection 7/7 mm. Cod. 30004
More informationRegelventile Control valves Robinet à soupape
5300-7010 aureihe / Series / Séries MV 5300 / PV 6300 Motorventile für die Drosselung, Mischung und Verteilung flüssiger und gasförmiger Medien Nennweite DN 15...150, Nenndruck PN 16...160 Durchgangs-
More informationPièces de rechange Spare parts list. Version commandes à cables Cable-control version
Pièces de rechange Spare parts list Version commandes à cables Cable-control version MOTOBINEUSE TILLER 25146f Rep Ref. Désignation Description Qté N Qty 55098 Étoile départ simple 40x4 G STD Simple rotating
More informationCopyright 2013 Global Garden Products DI 474
Copyright 2013 Global Garden Products DI 474 18 17 19 13 16 15 14 38 7 7 39 6 12 11 7 8 10 9 1 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - DINO 474 POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION
More information125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage. 54 mm
125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES Cylinder volume Volume du cylindre 123.67 cm³ Bore Alésage 54 mm Max. theoretical bore Alésage théorique max. 54.28 mm Stroke Course 54 mm Cooling system Système
More information