SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod na obsluhu

Size: px
Start display at page:

Download "SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod na obsluhu"

Transcription

1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Návod na obsluhu

2 Usporiadanie tohto návodu na obsluhu (vysvetlivky) Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vyhľadávanie a čerpanie potrebných informácií. Členenie kapitol, obsahu a vecného registra Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spojené do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pravej stránky. Poznámka pre životné prostredie Poznámka s nadpisom Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany životného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva. Upozornenie Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzkovania vášho vozidla. Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obsluhu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu. Smerové označenia v texte Všetky údaje ako vľavo, vpravo, vpredu, vzadu sa vzťahujú na smer jazdy. Jednotky Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách. Vysvetlenie symbolov Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci kapitoly. Označuje koniec odseku. Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane. Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť. Označuje registrovanú ochrannú známku. Poznámky Označuje zobrazenie na informačnom displeji. Označuje zobrazenie na segmentovom displeji. Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom. Poznámky s nadpisom vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia. DÔLEŽITÉ Poznámka s nadpisom Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo nehody.

3 Predslov Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru. Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlou výbavou. Vďaka novému konceptu obsluhy existuje možnosť vykonávať prostredníctvom infotainment nastavenia vozidla, a tiež centrálne obsluhovať elektronické zariadenia. Pozorne si, prosím, prečítajte nielen tento návod na obsluhu ale aj návod na obsluhu infotainment, pretože postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla. Pri prevádzke vášho vozidla dodržiavajte národné, zákonné nariadenia. V prípade eventuálnych otázok ohľadom vášho vozidla sa, prosím, obráťte na partnera ŠKODA. Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu. Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA, resp. výrobca)

4 Dokumentácia vozidla V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto Návodu na obsluhu, aj Servisnú knižku a Pomoc na cestách. Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu infotainment rádia). Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa, prosím, na partnera ŠKODA. Používané termíny V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce termíny, ktoré sa týkajú poskytovania služieb vášho vozidla. Odborný servis - prevádzka, ktorá zabezpečuje odborné vykonávanie servisných prác pre vozidlá značky ŠKODA Servisný partner ŠKODA - spoločnosť, ktorá je oprávnená podľa zmluvy spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. vykonávať servisné práce pre vozidlá ŠKODA Partner ŠKODA - podnikateľ, ktorý je spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. oprávnený predávať výrobky značky ŠKODA alebo vykonať servis, prípadne tieto činnosti realizovať súbežne Návod na obsluhu V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty výbavy bez toho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecifická pre určitú krajinu. Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty výbavy, ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu. Rozsah vybavenia vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Viac informácií je k dispozícii u partnera ŠKODA, u ktorého ste kúpili vozidlo. V tomto návode na obsluhu sú okrem iného opísané rôzne elektronické funkcie a systémy. Informácie týkajúce sa nastavenia týchto elektronických funkcií a systémov je potrebné vyhľadať v návode na obsluhu k infotainment rádiu, resp. infotainment navigačnému systému. Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla a sú chápané iba ako všeobecné informácie. Servisná knižka: obsahuje údaje o vozidle vrátane údajov o vykonaných servisných prácach; je určená ako potvrdenie o vykonávaní servisných prehliadok; je určená na záznamy ohľadom záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny); slúži ako doklad zo strany partnera ŠKODA, u ktorého bolo vozidlo zakúpené. Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do odborného servisu. V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na odborný servis, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Vyžiadajte si tu duplikát, do ktorého vám odborný servis podľa svojich záznamov spätne potvrdí vykonané údržby vozidla. Brožúra Pomoc na cestách Brožúra Pomoc na cestách obsahuje najdôležitejšie núdzové telefónne čísla a tiež kontaktné adresy partnerov ŠKODA v jednotlivých krajinách.

5 Obsah Použité skratky Ovládanie Interiér 7 Prehľad 6 Prístroje a kontrolné svetlá 9 Prístrojový panel 9 Kontrolné svetlá 14 Kontrolné symboly na displeji 20 Informačný systém 25 Informačný systém vodiča 25 Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ) 28 Odomykanie a zamykanie 32 Odomykanie a zamykanie 32 KESSY 38 Varovné zariadenie proti odcudzeniu 39 Veko batožinového priestoru 40 Elektrické veko batožinového priestoru (Octavia Combi) 41 Elektrické ovládanie okien 44 Panoramatické posuvné a výklopné strešné okno (Octavia) 47 Panoramatické posuvné a výklopné strešné okno (Octavia Combi) 48 Svetlá a viditeľnosť 51 Svetlá 51 Vnútorné svetlo 58 Viditeľnosť 60 Stierače a ostrekovače 62 Spätné zrkadlá 64 Sedadlá a praktická výbava 67 Nastavenie sedadiel 67 Funkcie sedadla 71 Praktická výbava 74 Batožinový priestor 84 Variabilná podlaha v batožinovom priestore 93 Sieťová medzistena (Octavia Combi) 95 Strešný nosič 97 Kúrenie a klimatizácia 100 Kúrenie, vetranie, chladenie 100 Kúrenie 102 Klimatizácia (manuálna klimatizácia) 104 Climatronic (automatická klimatizácia) 106 Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 109 Jazda Rozbehnutie a jazda 112 Riadenie 112 Štartovanie a odstavenie motora pomocou kľúča 113 Štartovanie a odstavenie motora - KESSY 115 Brzdy 118 Manuálne radenie a pedále 120 Automatická prevodovka 120 Zábeh 124 Hospodárna jazda a ekológia 125 Predchádzanie škodám na vozidle 129 Jazda v zahraničí 130 Asistenčné systémy 131 Systémy na podporu brzdenia 131 Pomoc pri parkovaní 134 Parkovací asistent 136 Tempomat 140 Adaptívny tempomat (ACC) 142 Systém sledovania okolia (Front Assist) 148 ŠTART-STOP 152 Jazdný režim 155 Proaktívna ochrana cestujúcich 156 Asistent udržiavania vozidla v pruhu (Lane Assist) 157 Rozpoznávanie dopravných značiek 159 Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky) 161 Jazda s prívesom 163 Ťažné zariadenie 163 Príves 166 Bezpečnosť Pasívna bezpečnosť 170 Všeobecné pokyny 170 Správna poloha sedadiel 171 Bezpečnostné pásy 174 Použitie bezpečnostných pásov 174 Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov 177 Systém airbagov 178 Opis systému airbagov 178 Prehľad airbagov 179 Vypnutie airbagov 183 Bezpečná preprava detí 185 Detská sedačka 185 Upevňovacie systémy 188 Prevádzkové pokyny Údržba a čistenie vozidla 190 Umývanie vozidla 190 Údržba vozidla zvonku 191 Údržba vnútorného priestoru 195 Úpravy, opravy a technické zmeny 197 Kontrola a doplňovanie 200 Palivo 200 Motorový priestor 202 Obsah 3

6 Motorový olej 206 Chladiaca kvapalina 208 Brzdová kvapalina 210 Akumulátor vozidla 211 Kolesá 215 Disky a pneumatiky 215 Zimná prevádzka 221 Svojpomoc Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 222 Výbava pre prípad núdze 222 Výmena kolesa 223 Oprava pneumatiky 227 Pomoc pri štartovaní 229 Vlečenie vozidla 230 Diaľkové ovládanie 233 Núdzové odomknutie/zamknutie 234 Výmena stieracích líšt 236 Poistky a žiarovky 237 Poistky 237 Žiarovky 241 Technické údaje Technické údaje 248 Údaje o vozidle 248 Register 4 Obsah

7 Použité skratky Skratka 1/min ABS ACC AFS ASR CO 2 v g/km DPF DSG DSR EDS EPC ESC HBA HHC kw MG N1 Nm TDI CR TSA Význam Otáčky motora za minútu Protiblokovací systém Adaptívny tempomat Adaptívne predné svetlomety Kontrola trakcie Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejdený kilometer Filter pevných častíc Automatická dvojspojková prevodovka Aktívna podpora riadenia Elektronická uzávierka diferenciálu Kontrola elektroniky motora Kontrola stabilizácie Brzdový asistent Asistent rozbehu do kopca kilowatt, jednotka výkonu motora Mechanická prevodovka Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne na prepravu materiálov Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva common-rail Stabilizácia súpravy TSI Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie Použité skratky 5

8 Obr. 1 Interiér 6 Ovládanie

9 Ovládanie Interiér Prehľad Elektrické ovládanie okien 44 Páčka otvárania dverí na strane vodiča 37 Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel 66 Dýza ofukovacieho otvoru na strane vodiča 101 Ovládacia páčka: smerové, diaľkové a parkovacie svetlá, svetelná húkačka 52 Tempomat 140 Vyvolanie položky Asistenti (Asistenčné systémy) 28 Volant: s húkačkou s predným airbagom vodiča s tlačidlami pre obsluhu infotainment» Návod na obsluhu infotainment, 179 kapitola Obsluha zariadenia Prístrojový panel 9 Ovládacia páčka: stierače a ostrekovače 62 multifunkčný ukazovateľ 28 informačný displej 28 dýzy ofukovacích otvorov v strednej časti prístrojovej dosky 101 Infotainment» Návod na obsluhu k infotainment rádiu, resp. navigácii Kontrolné svetlo vypnutého predného airbagu spolujazdca 183 Tlačidlo varovných svetiel 57 Vnútorné spätné zrkadlo 65 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 80 Čelný airbag spolujazdca 179 CD/DVD mechanika a vstup pre pamäťovú kartu (v odkladacej schránke na strane spolujazdca)» Návod na obsluhu k infotainment rádiu, resp. navigácii Dýza ofukovacieho otvoru na strane spolujazdca Kľúčový prepínač vypínania predného airbagu spolujazdca (v odkladacej stránke na strane spolujazdca) 183 Páčka otvárania dverí na strane spolujazdca 37 Elektrické ovládanie okien vo dverách spolujazdca 46 Spínač svetiel 51 Odkladacia schránka pri vodičovi 75 Poistková skrinka (za odkladacou schránkou na strane vodiča) 238 Páčka otvárania veka motorového priestoru 204 Ovládacia páka pre automatickú reguláciu vzdialenosti 145 Páčka na nastavenie volantu 113 Spínacia skrinka 114 Pedále 120 Odkladacia schránka / box na telefón» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Box na telefón Páka ručnej brzdy 119 Podľa výbavy: Rýchlostná páka (mechanická prevodovka) 120 Voliaca páka (automatická prevodovka) 121 Podľa výbavy: Ovládanie kúrenia 102 Ovládanie klimatizácie 104 Ovládanie Climatronicu 106 Podľa výbavy: Zásuvka 12 V 78 Zapaľovač cigariet 77 Lišta s tlačidlami podľa výbavy: Centrálne zamykanie 36 ŠTART-STOP 152 Kontrola trakcie ASR 132 Kontrola stabilizácie ESC 131 Výber jazdného režimu 155 Parkovací asistent 136 Pomoc pri parkovaní 134 Kalibrácia tlaku v pneumatikách 218 Podľa výbavy: USB / AUX vstup» Návod na obsluhu infotainment, kapitola USB / AUX vstupy MEDIA IN vstup» Návod na obsluhu infotainment, kapitola MEDIA IN vstup Interiér 7

10 Upozornenie Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje od zobrazeného usporiadania na» Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým ovládacím prvkom. 8 Ovládanie

11 Prístroje a kontrolné svetlá Prístrojový panel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prehľad 9 Otáčkomer 10 Displej 10 Rýchlomer 10 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 11 Ukazovateľ zásoby paliva 11 Počítadlo najazdenej vzdialenosti 12 Nastavenie času 12 Zobrazenie stavu nabitia akumulátora vozidla 12 Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok 12 Systém vlastnej kontroly vozidla 13 Ochrana komponentov Ak sa na displeji prístrojového panelu objaví hlásenie SAFE CP, potom je aktivovaná ochrana pre prístrojový panel. Ďalšie informácie» Strana 198, Ochrana komponentov. Hlásenie porúch Ak sa v prístrojovom paneli vyskytla chyba, zobrazí sa na displeji nasledujúce hlásenie. Závada: sdružené přístroje. Do servisu! (Chyba: prístrojový panel. Do servisu!) SDRUŽENÉ PŘÍSTROJE SERVIS (PRÍSTROJOVÝ PANEL SERVIS) Požiadajte o pomoc odborný servis. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Tlačidlo 6 na prístrojovom paneli» Obr. 2 na strane 9 nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle! Prehľad Obr. 2 Prístrojový panel pokyny na strane 9. Otáčkomer s kontrolnými svetlami» Strana 10 Displej» Strana 10 s počítadlom najazdenej vzdialenosti» Strana 12 s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok» Strana 12 s digitálnymi hodinami» Strana 12 s informačným systémom» Strana 25 s kontrolnými symbolmi» Strana 20 Rýchlomer 1) s kontrolnými svetlami» Strana 10 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny» Strana 11 1) Počas jazdy je možné zobrazovať rýchlosť dodatočne k údaju na tachometri v iných jednotkách (mph alebo km/h). Prístroje a kontrolné svetlá 9

12 5 6 7 Lišta s kontrolnými svetlami» Strana 14 Ovládacie tlačidlo na: nastavenie hodín / minút» Strana 12 zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do nasledujúcej servisnej prehliadky» Strana 12 vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok» Strana 12 vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti» Strana 12 zobrazenie stavu nabíjania» Strana 12 Ukazovateľ zásoby paliva» Strana 11 Displej Otáčkomer pokyny na strane 9. Červená časť stupnice na otáčkomere 1» Obr. 2 na strane 9 označuje oblasť, v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Systém automaticky obmedzuje otáčky motora na bezpečnú hraničnú hodnotu. Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší rýchlostný stupeň, resp. zvoľte režim D automatickej prevodovky. Na zabránenie príliš vysokým, resp. príliš nízkym otáčkam motora je potrebné prihliadať na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 26. Obr. 3 Typy displejov pokyny na strane 9. Prístrojový panel môže disponovať nasledujúcimi typmi displejov» Obr. 3. segmentový displej bez multifunkčného ukazovateľa segmentový displej s multifunkčným ukazovateľom monochromatický informačný displej farebný informačný displej Poznámka pre životné prostredie Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa má nasledujúce výhody. Pomáha znižovať spotrebu paliva. Znižuje hlučnosť počas prevádzky. Chráni životné prostredie. Prospieva životnosti a spoľahlivosti motora. Rýchlomer pokyny na strane 9. Varovanie pri prekročení rýchlosti Pri prekročení rýchlosti jazdy 120 km/h zaznie akustický varovný signál 1). Keď sa rýchlosť jazdy zníži pod 120 km/h, realizuje sa vypnutie akustického varovného signálu. 1) Táto funkcia je platná iba pre niektoré krajiny. 10 Ovládanie

13 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny Ukazovateľ zásoby paliva Obr. 4 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny Obr. 5 Ukazovateľ zásoby paliva pokyny na strane 9. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny» Obr. 4 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Oblasť nízkej teploty Kým je ručička v ľavej oblasti stupnice, motor ešte nedosiahol prevádzkovú teplotu. Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému zaťaženiu motora. Zabráni sa tým možným poškodeniam motora. Oblasť prevádzkovej teploty V okamihu, keď sa ručička dostane do strednej časti stupnice, dosiahol motor svoju prevádzkovú teplotu. Pri veľmi vysokých vonkajších teplotách alebo silnejšom zaťažení motora sa môže ručička vychýliť doprava. Oblasť vysokej teploty Ak ručička dosiahne červenú časť stupnice, je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká. Ďalšie informácie» Strana 21. DÔLEŽITÉ pokyny na strane 9. Ukazovateľ zásoby paliva» Obr. 5 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Objem palivovej nádrže je asi 50 litrov. Keď ručička dosiahne značku rezervy (červená časť stupnice), rozsvieti sa kontrolný symbol» Strana 23. DÔLEŽITÉ Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! V dôsledku nepravidelného zásobovania palivom môže dôjsť k chybným zápalom, čo môže viesť k poškodeniu dielov motora, ako aj výfukového systému. Upozornenie Šípka vedľa symbolu vnútri ukazovateľa zásoby paliva signalizuje miesto montáže plniaceho hrdla palivovej nádrže na pravej strane vozidla. Prídavné reflektory a iné doplnkové diely umiestnené pred vstupom vzduchu zhoršujú účinnosť chladenia chladiacej kvapaliny. Prístroje a kontrolné svetlá 11

14 Počítadlo najazdenej vzdialenosti Obr. 6 Segmentový displej / informačný displej Zobrazenie stavu nabitia akumulátora vozidla pokyny na strane 9. Vypnite zapaľovanie. Stlačte tlačidlo 6» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené, kým sa na displeji nezobrazí Stav akumulátoru (Stav akumulátora), resp. BATERIE (BATÉRIA). Uvoľnite tlačidlo 6, zobrazuje sa stav nabitia akumulátora vozidla v %. pokyny na strane 9. Denné počítadlo kilometrov (trip) Denné počítadlo kilometrov A» Obr. 6 zobrazuje vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo od posledného vynulovania počítadla - v krokoch po 100 m. vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti Krátko stlačte tlačidlo 6» Obr. 2 na strane 9. Počítadlo celkového počtu kilometrov Počítadlo celkového počtu kilometrov B» Obr. 6 zobrazuje celkovú vzdialenosť, ktorú vozidlo absolvovalo. Nastavenie času pokyny na strane 9. Zapnite zapaľovanie. Stlačte tlačidlo 6» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené, kým sa na displeji nezobrazí Čas. Uvoľnite tlačidlo 6, systém prejde do nastavenia hodín. Opätovne stlačte tlačidlo 6 a nastavte hodiny. Vyčkajte približne 4 sekundy, systém prejde k nastaveniu minút. Opätovne stlačte tlačidlo 6 a nastavte minúty. Čas je možné nastavovať aj v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia prístroja. Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok pokyny na strane 9. Hlásenia pred dosiahnutím servisného termínu Pred dosiahnutím servisného termínu sa po zapnutí zapaľovania objaví na displeji symbol a napr. nasledujúce hlásenie. alebo Výmena oleja za... dny (dni/dní) VÝMENA OLEJA ZA... DNY Inšpekcia za... dny (dni/dní) INSPEKT_ V DŇOCH... Údaj ukazovateľa kilometrov, resp. dní do servisnej prehliadky sa postupne znižuje v krokoch po 100 km, resp. po dňoch. Hlásenia pri dosiahnutí servisného termínu Hneď ako sa dosiahne servisný interval, objaví sa na displeji po zapnutí zapaľovania symbol, a napr. nasledujúce hlásenie. alebo alebo Výměna oleje nyní! (Výmena oleja teraz!) VÝMĚNA OLEJE NYNÍ! (VÝMENA OLEJA TERAZ!) Inspekce nyní! (Prehliadka teraz!) INSPEKT_ TERAZ 12 Ovládanie

15 Výmena oleja a inšpekcia teraz! VÝMENA OLEJA A INSPEKT_ TERAZ Zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do servisnej prehliadky Zapnite zapaľovanie. Stlačte tlačidlo 6» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené, kým sa na displeji nezobrazí Servis. Uvoľnite tlačidlo 6. Na displeji sa objaví symbol a napr. nasledujúce hlásenie. SERVIS ZA... km NEBO... (PREHLIADKA ZA... km ALEBO... dní. dní.) SERVIS ZA... km NEBO... (PREHLIADKA ZA... km ALEBO...) DNY (SERVIS ZA... km ALEBO... DNÍ Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok Ak sa na vašom vozidle nastaví variabilný servisný interval a vynuluje sa ukazovateľ intervalov servisných prehliadok, potom sa variabilný servisný interval prestaví na pevný servisný interval. Preto odporúčame nechať vykonávať nulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok iba v odbornom servise, kde sa vykoná vynulovanie pomocou diagnostického prístroja vozidiel. Nulovanie - servis výmeny oleja Vypnite zapaľovanie (pri vozidlách so systémom KESSY je potrebné dodatočne zatvoriť všetky dvere, veko batožinového priestoru a kapotu motora). Stlačte tlačidlo 6» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené. Zapnite zapaľovanie, zobrazí sa nasledujúce hlásenie. Nulovať servis výmeny oleja? OIL SERV_LÖSCHEN Uvoľnite a opätovne stlačte tlačidlo 6. Nulovať - inšpekcia Vypnite zapaľovanie (pri vozidlách so systémom KESSY je potrebné dodatočne zatvoriť všetky dvere, veko batožinového priestoru a kapotu motora). Stlačte tlačidlo 6» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené. Zapnite zapaľovanie a pridržte tlačidlo 6, kým sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Nulovať servisnú prehliadku? INSPEKT_LÖSCHEN Uvoľnite a opätovne stlačte tlačidlo 6. DÔLEŽITÉ Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok neodporúčame vykonávať svojpomocne. Inak by mohlo dôjsť ku chybnému nastaveniu ukazovateľa intervalov servisných prehliadok a tým ku eventuálnym poruchám na vozidle. Upozornenie Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov servisných prehliadok zachované. Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Tieto práce odporúčame nechať vykonať u servisného partnera ŠKODA. Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch» Servisná knižka, kapitola Intervaly servisných prehliadok. Systém vlastnej kontroly vozidla pokyny na strane 9. Pri zapnutom zapaľovaní sú vo vozidle neustále kontrolované určité funkcie a stavy jednotlivých systémov vozidla. Chybové hlásenia, resp. iné údaje sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Niektoré hlásenia sa zobrazujú súčasne s kontrolnými svetlami» Strana 14, resp. s kontrolnými symbolmi na displeji» Strana 20. Hlásenia sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy funkcie odstránené. Po prvom zobrazení sa symboly, resp. naďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča. Symbol Význam Varovanie Ohrozenie Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 57. Výstražný trojuholník je potrebné umiestniť v predpísanej vzdialenosti od vozidla - pri tom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Prístroje a kontrolné svetlá 13

16 Kontrolné svetlá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Automatická prevodovka 14 Ručná brzda 15 Brzdový systém 15 Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov vpredu 16 Servoriadenie 16 Kontrola trakcie (ASR) 16 Kontrola trakcie (ASR) vypnutá 17 Kontrola stabilizácie (ESC) 17 Protiblokovací systém (ABS) 17 Koncové hmlové svetlo 17 Systém kontroly výfukových plynov 17 Žeravenie (vznetový motor) 18 Kontrola elektroniky motora (zážihový motor) 18 Bezpečnostné systémy 18 Tlak vzduchu v pneumatikách 18 Hrúbka brzdového obloženia 19 Asistent udržiavania vozidla v pruhu (Lane Assist) 19 Smerové svetlá 19 Smerové svetlá prívesu 19 Hmlové svetlomety 19 Tempomat 20 Zámok voliacej páky 20 Diaľkové svetlá 20 Kontrolné svetlá signalizujú aktuálny stav určitých funkcií, resp. porúch. Rozsvietenie niektorých kontrolných svetiel môžu sprevádzať akustické signály a hlásenia na displeji prístrojového panelu. Po zapnutí zapaľovania sa na krátku dobu rozsvietia niektoré kontrolné svetlá na kontrolu funkcie systémov vozidla. Ak sú testované systémy v poriadku, zhasnú príslušné kontrolné svetlá niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania. Stav niektorých funkcií a systémov sa zobrazuje prostredníctvom kontrolných symbolov na displeji» Strana 20. Kontrolné svetlá sa nachádzajú na nasledujúcich miestach na prístrojovom paneli» Obr. 2 na strane 9. Otáčkomer 1 Rýchlomer 3 Lišta s kontrolnými svetlami 5 Nerešpektovanie rozsviecujúcich sa kontrolných svetiel a príslušných hlásení, resp. upozornení na displeji prístrojového panelu môže viesť ku závažným poraneniam alebo škodám na vozidle. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 57. Výstražný trojuholník je potrebné umiestniť v predpísanej vzdialenosti od vozidla - pri tom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 202, Motorový priestor. Automatická prevodovka pokyny na strane 14. Kontrolné svetlá ukazujú poruchu alebo stav automatickej prevodovky. 14 Ovládanie

17 Kontrolné svetlo Hlásenie Závada: Prevodovka. Nie je možná spiatočka CHYBA PREVODOVKY, NIE JE MOŽNÁ SPIATOČKA Závada: Prevodovka PORUCHA PREVODOVKY Převodovka přehřátá. (Prevodovka prehriata.) PŘEVODOVKA PŘEHŘÁTÁ (PREVODOVKA PRE- HRIATA) Převodovka přehř. Zastavte! Palubná kniha! PŘEVODOVKA PŘEHŘÁTÁ ZASTAVTE (PREVODOV- KA PREHRIATA ZASTAVTE) Chybná prevodovka. Dielňa! CHYBNÁ PREVODOVKA, DIELŇA Význam a akcie Chyba v automatickej prevodovke, nie je možné zaradiť spiatočku. Požiadajte o pomoc odborný servis. Porucha na automatickej prevodovke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Teplota spojok automatickej prevodovky je príliš vysoká. nemôžete pokračovať v jazde! Zastavte vozidlo, vypnite motor a počkajte, až kontrolné svetlo zhasne - existuje nebezpečenstvo poškodenia prevodovky! Po zhasnutí svetla môžete pokračovať v jazde. Ak kontrolné svetlo nezhasne, nepokračujte v jazde. Požiadajte o pomoc odborný servis. Teplota spojok automatickej prevodovky je príliš vysoká. nemôžete pokračovať v jazde! Zastavte vozidlo, vypnite motor a počkajte, až kontrolné svetlo zhasne - existuje nebezpečenstvo poškodenia prevodovky! Ak kontrolné svetlo nezhasne, nepokračujte v jazde. Požiadajte o pomoc odborný servis. Porucha na automatickej prevodovke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ručná brzda pokyny na strane 14. Kontrolné svetlo svieti pri zatiahnutej ručnej brzde. Ak pôjdete so zatiahnutou ručnou brzdou rýchlosťou vyššou ako 5 km/h, zaznie aj akustický signál. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Uvolněte ruční brzdu! (Uvoľnite ručnú brzdu!) UVOLNĚTE RUČNÍ BRZDU (UVOĽNITE RUČNÚ BRZDU) Brzdový systém pokyny na strane 14. Ak svieti kontrolné svetlo, potom je výška hladiny brzdovej kvapaliny v brzdovom systéme príliš nízka. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Brzdová kapalina: Palubní kniha! (Brzdová kvapalina: Palubná kniha!) ZKONTROLUJTE BRZDOVOU KAPALINU (SKONTROLUJTE BRZDOVÚ KVAPA- LINU) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny» Strana 210». Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom, potom sa vyskytla porucha ABS. Prístroje a kontrolné svetlá 15

18 Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom» Strana 17, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. Porucha na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! Upozornenie Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné svetlo zhasnúť. Keď po opätovnom naštartovaní motora a krátkej jazde nezhasne žlté kontrolné svetlo, potom požiadajte o pomoc odborný servis. Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov vpredu pokyny na strane 14. Kontrolné svetlo svieti po zapnutí zapaľovania a pripomína, aby si vodič, resp. spolujazdec zapol bezpečnostný pás. Kontrolné svetlo zhasne iba vtedy, keď si vodič, resp. spolujazdec zapne bezpečnostný pás. Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapol bezpečnostný pás a rýchlosť vozidla je vyššia ako 30 km/h, bliká kontrolné svetlo a súčasne zaznie akustický varovný signál. Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapne bezpečnostný pás v priebehu nasledujúcich 2 minút, varovný signál sa vypne a kontrolné svetlo svieti trvalo. Ďalšie informácie» Strana 174, Bezpečnostné pásy. Servoriadenie pokyny na strane 14. Ak svieti kontrolné svetlo, došlo k čiastočnému výpadku servoriadenia a vynaloženie síl pri riadení môže byť vyššie. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak svieti kontrolné svetlo, došlo k úplnému výpadku servoriadenia a posilňovací účinok sa mohol celkom stratiť (podstatne vyššie vynaloženie sily pri riadení). Požiadajte o pomoc odborný servis. Ďalšie informácie» Strana 113. Kontrola trakcie (ASR) pokyny na strane 14. Ak je vaše vozidlo vybavené systémom ESC, je systém ASR súčasťou systému ESC» Strana 131. Ak bliká kontrolné svetlo, práve zasahuje ASR. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému ASR. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Závada: Kontrola trakce (Chyba: kontrola trakcie) ZÁVADA ASR (CHYBA ASR) Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti po naštartovaní motora, môže byť systém ASR z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ASR opäť plne funkčný. Ďalšie informácie» Strana 131, resp.» Strana 132, Kontrola trakcie (ASR). Upozornenie Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Ak kontrolné svetlo nezhasne po prejdení krátkeho úseku, vyskytla sa porucha v systéme. Požiadajte o pomoc odborný servis. 16 Ovládanie

19 Kontrola trakcie (ASR) vypnutá pokyny na strane 14. Protiblokovací systém (ABS) pokyny na strane 14. Keď svieti kontrolné svetlo, je systém ASR vypnutý. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému ABS. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Kontrola trakce (ASR) deaktivovaná. (Kontrola trakcie (ASR) deaktivovaná.) ASR VYPNUTO (ASR VYPNUTÝ) Závada: ABS ZÁVADA ABS (CHYBA ABS) Ďalšie informácie» Strana 132, Kontrola trakcie (ASR). Brzdí iba brzdový systém bez ABS. Požiadajte o pomoc odborný servis. Kontrola stabilizácie (ESC) pokyny na strane 14. Ak bliká kontrolné svetlo, práve zasahuje systém ESC. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha v systéme ESC. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Ďalšie informácie» Strana 132, Protiblokovací systém (ABS). Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom, nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. Porucha na ABS, resp. na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! Závada: kontrola stability (ESC) ZÁVADA ESC (CHYBA ESC) Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti po naštartovaní motora, môže byť systém ESC z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ESC opäť funkčný. Ďalšie informácie» Strana 131, Kontrola stabilizácie (ESC). Upozornenie Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Ak kontrolné svetlo nezhasne po prejdení krátkeho úseku, vyskytla sa porucha v systéme. Požiadajte o pomoc odborný servis. Koncové hmlové svetlo pokyny na strane 14. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom koncovom hmlovom svetle. Ďalšie informácie» Strana 56. Systém kontroly výfukových plynov pokyny na strane 14. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému kontroly výfukových plynov. Systém umožňuje jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Prístroje a kontrolné svetlá 17

20 Žeravenie (vznetový motor) pokyny na strane 14. Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Hneď ako svetlo zhasne, je ihneď možné naštartovať motor. Ak sa kontrolné svetlo nerozsvieti alebo svieti trvalo, vyskytla sa porucha žeravenia. Ak začne kontrolné svetlo blikať počas jazdy, vyskytla sa porucha riadenia motora. Systém umožňuje jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Kontrola elektroniky motora (zážihový motor) pokyny na strane 14. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha v riadení motora. Systém umožňuje jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Bezpečnostné systémy pokyny na strane 14. Porucha v systéme airbagov Ak svieti kontrolné svetlo a na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí nasledujúce hlásenie, došlo k poruche v systéme airbagov. Závada: Airbag ZÁVADA AIRBAGU (CHYBA AIRBAGU) Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje automaticky, aj keď je niektorý z airbagov vypnutý. Jeden z airbagov alebo napínač bezpečnostných pásov bol vypnutý diagnostickým prístrojom Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na cca 4 sekundy a ďalej bliká ešte cca 12 sekúnd. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Airbag/ napínač pásu deaktivovaný. (Airbag/napínač pásu deaktivovaný) AIRBAG/ NAPÍNAČE PÁSU VYPNUTÉ (AIRBAG/NAPÍNAČE PÁSU VYPNUTÉ) Predný airbag spolujazdca bol vypnutý pomocou kľúčového prepínača Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 4 sekundy. Kontrolné svetlo v nápise v strednom paneli prístrojovej dosky sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania» Strana 183. ProAktivní ochrana cestujících (ProAktívna ochrana cestujúcich) Ak svieti kontrolné svetlo a na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí jedno z nasledujúcich hlásení, potom sa musí vymeniť bezpečnostný pás pre vodiča a predného spolujazdca. Požiadajte o pomoc odborný servis. alebo ProAktivní ochrana cestujících nedostupná. (Proaktívna ochrana cestujúcich nedostupná.) PROAKTÍVNA OSOBNÁ OCHRANA CESTUJÚCICH NIE JE K DISPOZÍCII ProAktivní ochrana cestujících: funkce omezená.(proaktívna ochrana cestujúcich: funkcia obmedzená.) PROAKTIVNÍ OCHRANA CESTUJÍCÍCH OMEZENÁ (PROAKTÍVNA OCHRANA CESTUJÚCICH OBMEDZENÁ) Ak sa v bezpečnostných systémoch vyskytne porucha, musia sa tieto systémy okamžite nechať skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí nebezpečenstvo, že sa systémy pri nehode neaktivujú. Tlak vzduchu v pneumatikách pokyny na strane 14. Kontrolné svetlo sa rozsvieti, keď v niektorej pneumatike dôjde k výraznému poklesu tlaku vzduchu. Prekontrolujte, resp. korigujte tlak vzduchu v pneumatikách» Strana Ovládanie

21 Ako varovný signál zaznie aj akustická signalizácia. Ak bliká kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ďalšie informácie» Strana 218, Indikátor kontroly pneumatík. Upozornenie Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Ak kontrolné svetlo nezhasne po prejdení krátkeho úseku, vyskytla sa porucha v systéme. Požiadajte o pomoc odborný servis. Hrúbka brzdového obloženia pokyny na strane 14. Keď svieti kontrolné svetlo, sú opotrebované brzdové obloženia. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Zkontrolujte brzdové obložení! (Skontrolujte brzdové obloženia!) ZKONTRO- LUJTE BRZDOVÉ OBLOŽENÍ (SKONTROLUJTE BRZDOVÉ OBLOŽE- NIA) Požiadajte o pomoc odborný servis. Asistent udržiavania vozidla v pruhu (Lane Assist) pokyny na strane 14. Kontrolné svetlá signalizujú stav systému Lane Assist. Ďalšie informácie» Strana 157. Smerové svetlá pokyny na strane 14. V závislosti od polohy ovládacej páčky bliká ľavé alebo pravé kontrolné svetlo. Ak sa vyskytla porucha smerových svetiel, bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie. Toto sa nevzťahuje na jazdu s prívesom. Ak sú zapnuté varovné svetlá, blikajú všetky smerové svetlá aj obidve kontrolné svetlá smerových svetiel. Ďalšie informácie» Strana 52, Smerové a diaľkové svetlá. Smerové svetlá prívesu pokyny na strane 14. Keď bliká kontrolné svetlo, sú zapnuté smerové svetlá prívesu. Ak je príves pripojený a kontrolné svetlo nebliká, vypadlo jedno zo smerových svetiel prívesu. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí napríklad nasledujúce upozornenie. Přívěs: zkontrolujte směrovku vlevo! (Príves: skontrolujte smerovku vľavo!) ZKONTROL_ SMĚROVKY PŘÍVĚSU VLEVO (SKONTR_ SMEROVKY PRÍVESU VĽAVO) Príves musí byť riadne pripojený» Strana 163, Jazda s prívesom. Hmlové svetlomety pokyny na strane 14. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých hmlových svetlometoch. Ďalšie informácie» Strana 56. Prístroje a kontrolné svetlá 19

22 Tempomat pokyny na strane 14. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom tempomate. Ďalšie informácie» Strana 140. Zámok voliacej páky pokyny na strane 14. Keď svieti kontrolné svetlo, stlačte pedál brzdy. Ďalšie informácie» Strana 121. Diaľkové svetlá pokyny na strane 14. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých diaľkových svetlách, resp. pri svetelnej húkačke. Ďalšie informácie» Strana 52. Kontrolné symboly na displeji Úvod k téme Filter pevných častíc (vznetový motor) 23 Výška hladiny vody do ostrekovačov 23 Rezerva paliva 23 Asistent diaľkových svetiel 24 Systém ŠTART-STOP 24 Varovná signalizácia poľadovice 24 Kontrolné symboly signalizujú aktuálny stav určitých funkcií, resp. porúch. Kontrolné symboly sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu» Strana 10. Po zapnutí zapaľovania sa na krátku dobu rozsvietia niektoré kontrolné symboly na kontrolu funkcie systémov vozidla. Ak sú testované systémy v poriadku, zhasnú príslušné kontrolné symboly niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania. Podľa významu sa spolu s príslušným kontrolným symbolom rozsvieti aj symbol, resp. v lište s kontrolnými svetlami 5» Obr. 2 na strane 9. Rozsvietenie niektorých kontrolných symbolov môžu sprevádzať akustické signály a hlásenia na displeji prístrojového panelu. Stav niektorých funkcií a systémov sa zobrazuje prostredníctvom kontrolných svetiel» Strana 14. Symbol Význam Varovanie Ohrozenie Hlásenia sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy funkcie odstránené. Po prvom zobrazení sa symboly, resp. naďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča. Pri vozidlách s farebným informačným displejom» Obr. 3 na strane 10 - sa niektoré kontrolné symboly na displeji zobrazujú farebne. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov vzadu 21 Alternátor 21 Chladiaca kvapalina 21 Tlak motorového oleja 22 Výška hladiny motorového oleja 22 Výpadok žiarovky Ovládanie

23 Nerešpektovanie rozsviecujúcich sa kontrolných symbolov a príslušných hlásení, resp. upozornení na displeji prístrojového panelu môže viesť ku závažným poraneniam alebo škodám na vozidle. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 57. Výstražný trojuholník je potrebné umiestniť v predpísanej vzdialenosti od vozidla - pri tom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 202, Motorový priestor. Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov vzadu pokyny na strane 20. Nezapnutý bezpečnostný pás na zadnom sedadle Zapnutý bezpečnostný pás na zadnom sedadle Kontrolný symbol, resp. sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Keď sa bezpečnostný pás na zadnom sedadle zapne, resp. odopne, rozsvieti sa na krátku dobu príslušný symbol a zobrazí aktuálny stav pásu! Ďalšie informácie» Strana 174, Bezpečnostné pásy. Alternátor pokyny na strane 20. Kontrolný symbol svieti, ak sa pri bežiacom motore nenabíja akumulátor vozidla. Požiadajte o pomoc odborný servis. DÔLEŽITÉ Ak sa počas jazdy rozsvieti okrem symbolu aj symbol (porucha chladiaceho systému), zastavte vozidlo a vypnite motor - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Chladiaca kvapalina pokyny na strane 20. Výška hladiny chladiacej kvapaliny príliš nízka Pri príliš nízkej výške hladiny chladiacej kvapaliny sa rozsvieti kontrolný symbol a na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Zkontrolujte chladicí kapalinu! Palubní kniha! (Skontrolujte chladiacu kvapalinu! Palubná kniha!) ZKONTROLUJTE CHLADICÍ KAPALINU (SKONTROLUJTE CHLADIACU KVAPA- LINU) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny» Strana 209. Pri príliš nízkej výške hladiny chladiacej kvapaliny je potrebné doplniť chladiacu kvapalinu» Strana 210. Keď po doplnení chladiacej kvapaliny a zapnutí zapaľovania zhasne kontrolný symbol, môžete pokračovať v jazde. Ak hladina chladiacej kvapaliny leží v predpísanej oblasti a kontrolný symbol napriek tomu svieti, prekontrolujte poistku ventilátora chladiča, v prípade potreby ju vymeňte» Strana 240, Poistky v motorovom priestore. Ak sú výška hladiny chladiacej kvapaliny, ako aj poistka ventilátora v poriadku a kontrolný symbol napriek tomu svieti, nepokračujte v jazde!. Požiadajte o pomoc odborný servis. Teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká Pri príliš vysokej teplote chladiacej kvapaliny sa rozsvieti kontrolný symbol a na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Motor přehřátý. Zastavte! Palubní kniha! (Motor prehriaty. Zastavte! Palubná kniha!) MOTOR PŘEHŘÁTÝ ZASTAVTE (MOTOR PREHRIATY ZASTAVTE) Prístroje a kontrolné svetlá 21

24 Zastavte vozidlo a vypnite motor. Počkajte, kým ručička ukazovateľa teploty chladiacej kvapaliny opäť nedosiahne oblasť prevádzkovej teploty» Strana 11. V jazde opäť pokračujte až po zhasnutí kontrolného symbolu. Opatrne otvorte vyrovnávaciu nádržku chladiacej kvapaliny. Ak je motor horúci, je chladiaci systém pod tlakom - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Pred odskrutkovaním viečka nechajte preto motor vychladnúť. Nedotýkajte sa ventilátora chladiča. Ventilátor chladiča sa môže aj pri vypnutom zapaľovaní sám spustiť. Tlak motorového oleja pokyny na strane 20. Pri blikajúcom kontrolnom symbole je tlak motorového oleja príliš nízky. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Tlak oleje: Zastavte! Palubní kniha! (Tlak oleja. Zastavte! Palubná kniha!) TLAK OLEJE VYPNĚTE MOTOR (TLAK OLEJA VYPNITE MOTOR) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja» Strana 207, Kontrola výšky hladiny oleja. Ak bliká kontrolný symbol, nepokračujte v jazde, ani v prípade, keď je výška hladiny oleja v poriadku! Motor vozidla nenechávajte v chode ani pri voľnobežných otáčkach. Požiadajte o pomoc odborný servis. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Hladina oleje: Doplňte olej! (Hladina oleja: Doplňte olej!). DOPLŇTE OLEJ (DOPLŇTE OLEJ) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja» Strana 207. Ak otvoríte veko motorového priestoru na dlhšie ako 30 sekúnd, zhasne kontrolný symbol. Ak nebol doplnený motorový olej, kontrolný symbol sa asi po 100 km opäť rozsvieti. Výška hladiny motorového oleja príliš vysoká Pri svietiacom kontrolnom symbole a, v spojení s následným upozornením na displeji, je výška hladiny motorového oleja príliš vysoká. Snižte hladinu oleje! (Znížte hladinu oleja!) HLADINA OLEJE PŘÍLIŠ VYSOKÁ (HLADINA OLEJA PRÍLIŠ VYSOKÁ) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja» Strana 207. Snímač výšky hladiny motorového oleja Pri svietiacom kontrolnom symbole a, v spojení s následným upozornením na displeji, je chybný snímač výšky hladiny motorového oleja. Snímač hladiny oleje: Do servisu! (Snímač hladiny oleja: Do servisu!) SNÍMAČ OLEJE SERVIS (SNÍMAČ OLEJA SERVIS) Požiadajte o pomoc odborný servis. Pokiaľ nie je za daných podmienok možné doplnenie motorového oleja, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. Výška hladiny motorového oleja pokyny na strane 20. Výška hladiny motorového oleja príliš nízka Pri svietiacom kontrolnom symbole a je výška hladiny motorového oleja príliš nízka. Výpadok žiarovky pokyny na strane 20. Kontrolný symbol sa rozsvieti pri chybnej žiarovke. 22 Ovládanie

25 Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí napríklad nasledujúce upozornenie. Zkontrolujte tlumené světlo vpravo! (Skontrolujte pravé stretávacie svetlo!) ZKONTROL_ TLUMENÁ SVĚTLA VPRAVO (SKONTR_ PRAVÉ STRETÁVACIE SVETLO) Filter pevných častíc (vznetový motor) pokyny na strane 20. Filter pevných častíc filtruje z výfukových plynov častice sadzí. Častice sadzí sa zhromažďujú vo filtri pevných častíc a pravidelne sa tu spaľujú. Ak svieti kontrolný symbol, je filter pevných častíc zanesený sadzami. Aby sa filter pevných častíc vyčistil, treba, ak to umožňujú podmienky premávky», ísť počas aspoň 15 minút alebo kým nezhasne kontrolný symbol takto. 4. alebo 5. rýchlostný stupeň zaradený (automatická prevodovka: poloha D/S). Rýchlosť jazdy minimálne 60 km/h. Otáčky motora medzi /min. Ak sa filter úspešne očistí, zhasne kontrolný symbol. Ak sa filter nevyčistí úspešne, kontrolný symbol nezhasne a kontrolné svetlo začne blikať. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Filtr částic: Palubní kniha! (Filter pevných častíc! Palubná kniha!) FILTR ČÁSTIC PALUBNÍ KNIHA (FILTER PEVNÝCH ČASTÍC PALUBNÁ KNIHA) Požiadajte o pomoc odborný servis. Filter pevných častíc dosahuje veľmi vysoké teploty. Preto neparkujte na miestach, kde by sa horúci filter mohol dostať do priameho kontaktu so suchou trávou alebo s horľavými materiálmi - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Vždy prispôsobujte vašu rýchlosť poveternostným podmienkam, stavu vozovky, charakteru terénu a dopravnej situácii. Odporúčania, ku ktorým ste rozsvietením kontrolného svetla vyzvaní, vás nesmú viesť k nedodržiavaniu národných zákonných ustanovení týkajúcich sa cestnej premávky. DÔLEŽITÉ Pokiaľ kontrolný symbol svieti, musíte počítať so zvýšenou spotrebou paliva a za určitých okolností aj so zníženým výkonom motora. Používanie motorovej nafty so zvýšeným obsahom síry môže výrazne skrátiť životnosť filtra pevných častíc. U partnera ŠKODA zistíte, v ktorých krajinách sa používa motorová nafta so zvýšeným obsahom síry. Upozornenie Odporúčame vám zabrániť neustálym jazdám na krátke vzdialenosti. Podporí sa tým proces spaľovania častíc sadzí vo filtri pevných častíc. Keď sa motor odstaví počas procesu čistenia filtra, resp. krátko potom, môže sa na niekoľko minút samočinne zapnúť ventilátor chladiča. Výška hladiny vody do ostrekovačov pokyny na strane 20. Kontrolný symbol svieti pri príliš nízkej výške hladiny vody do ostrekovačov. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Doplňte vodu do ostřikovačů! (Doplňte vodu do ostrekovačov!) DOPLŇTE VODU DO OSTŘIKOVAČU (DOPLŇTE VODU DO OSTREKOVAČOV) Doplňte kvapalinu» Strana 205. Rezerva paliva pokyny na strane 20. Ak sa rozsvieti kontrolný symbol, je ešte k dispozícii zásoba paliva pod cca 7 litrov. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Doplňte palivo. Dojezd:... km (Natankujte palivo. Dojazd:... km) NAČERPEJTE PALIVO (NATANKUJTE PALIVO) Ako varovný signál zaznie aj akustická signalizácia. Prístroje a kontrolné svetlá 23

26 Upozornenie Upozornenie na displeji zhasne vtedy, keď natankujete palivo a prejdete krátku vzdialenosť. Asistent diaľkových svetiel pokyny na strane 20. Kontrolný symbol svieti pri aktivovanom asistentovi diaľkových svetiel. Ďalšie informácie» Strana 54, Asistent diaľkových svetiel. Systém ŠTART-STOP pokyny na strane 20. Kontrolné symboly signalizujú stav systému ŠTART-STOP. Ďalšie informácie» Strana 152. Varovná signalizácia poľadovice pokyny na strane 20. Kontrolný symbol upozorňuje na nebezpečenstvo poľadovice. Ďalšie informácie» Strana Ovládanie

27 Informačný systém Informačný systém vodiča Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Informácie na displeji 25 Vonkajšia teplota 25 Odporúčanie rýchlostného stupňa 26 Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového priestoru a veka motorového priestoru 26 Eko tipy 26 LapTimer (Stopky) 26 Informačný displej 28 V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Kontrolné symboly» Strana 20. Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ)» Strana 28. Varovanie pri prekročení rýchlosti» Strana 31. Údaje informačného displeja» Strana 28. Rozpoznávanie dopravných značiek» Strana 159. Rozpoznávanie únavy» Strana 161. Polohy voliacej páky automatickej prevodovky» Strana 121. Informácie a upozornenia asistenčných systémov» Strana 131. Vonkajšia teplota pokyny na strane 25. Na displeji sa objaví aktuálna vonkajšia teplota. Ak vonkajšia teplota klesne počas jazdy pod +4 C, zobrazí sa pred údajom teploty nasledujúci symbol (varovná signalizácia poľadovice) a zaznie akustický signál. Ak vonkajšia teplota klesne pri zapnutí zapaľovania pod +4 C, zobrazí sa na displeji symbol a zaznie akustický signál. Po stlačení preklápacieho tlačidla A, resp. nastavovacieho kolieska D» Obr. 10 na strane 30 sa zobrazí funkcia, ktorá bola zobrazená ako posledná. Informácie na displeji pokyny na strane 25. Informačný systém sprostredkováva vodičovi upozornenia a informácie z jednotlivých systémov vozidla. Tieto upozornenia a informácie sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu 2» Obr. 2 na strane 9 (ďalej označené iba ako displej). Informačný systém sprostredkováva nasledovné upozornenia a informácie. Údaj o vonkajšej teplote» Strana 25. Odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 26. Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového a motorového priestoru» Strana 26. Eko tipy» Strana 26. Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok» Strana 12. Systém vlastnej kontroly vozidla» Strana 13. Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 C môže byť prítomná poľadovica! Preto sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespoliehajte na to, že na ceste nie je poľadovica. Informačný systém 25

28 Odporúčanie rýchlostného stupňa Ak pôjdete rýchlosťou vyššou ako 6 km/h, zaznie dodatočne akustický signál. Obr. 7 Odporúčanie rýchlostného stupňa pokyny na strane 25. Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva sa na displeji v prípade potreby zobrazuje odporúčanie na preradenie na iný rýchlostný stupeň. V hornej oblasti displeja sa zobrazuje informácia o zaradenom rýchlostnom stupni» Obr Ak systém rozpozná, že je výhodné preradiť, zobrazia sa vedľa údaja o zaradenom rýchlostnom stupni symbol šípky a odporúčaný rýchlostný stupeň» Obr Ak sa na displeji zobrazí napr., znamená to, že je výhodné preradiť zo 4. na 5. rýchlostný stupeň. Za výber správneho rýchlostného stupňa v rôznych situáciách počas jazdy, napr. pri predbiehaní, je vždy zodpovedný vodič. Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového priestoru a veka motorového priestoru pokyny na strane 25. Ak sú otvorené minimálne jedny dvere alebo veko batožinového priestoru, resp. veko motorového priestoru, zobrazuje sa na displeji vozidlo s otvorenými príslušnými dverami, veko batožinového, resp. motorového priestoru. Eko tipy pokyny na strane 25. Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva je možné na displeji zobrazovať tipy na zníženie spotreby paliva. Eko tipy sa uvádzajú prostredníctvom nápisu EKO-TIP (EKO TIP). Napríklad pri zapnutej klimatizácii a otvorených oknách sa objaví hlásenie EKO- TIP Klimatizace zapnutá: zavřete okna. (EKO-TIP Klimatizácia zapnutá: Zatvorte okná.) Zobrazovanie eko tipov sa musí aktivovať v infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). LapTimer (Stopky) pokyny na strane 25. Funkcia LapTimer ponúka možnosť merať čas okruhu, napríklad pri jazde na pretekárskej dráhe. Nameraný čas sa zobrazuje na informačnom displeji. Funkcia LapTimer sa obsluhuje s tlačidlami na riadiacej páke na multifunkčnom volante» Strana 28, Informačný displej. Namerané hodnoty sú zobrazené v minútach, sekundách a desatinách sekundy. Štart funkcie LapTimer Z hlavného menu informačného displeja zvoľte položku LapTimer. K dispozícii sú nasledujúce funkcie. Start (Štart) - ručne spustiť meranie času alebo pokračovať v prerušenom meraní Od startu (Od začiatku) - spustiť meranie času automaticky pri spustení Statistika (Štatistika) - vyhodnotiť a vynulovať namerané časy Meranie času Meranie spustite ručne Zvoľte položku LapTimer - Start (Štart). 26 Ovládanie

29 Automaticky spustiť meranie Zvoľte položku LapTimer - Od startu (Od začiatku). Meranie času začne automaticky pri spustení. Spustiť meranie ďalšieho okruhu Počas merania času zvoľte položku Nové kolo (Nový okruh). V priebehu merania času sa na informačnom displeji zobrazia údaje o najrýchlejšom čase a poslednom čase okruhu. Merač medzičas Počas merania času zvoľte položku Medzičas (Medzičas). V informačnom displeji sa po dobu asi 5 sekúnd zobrazí údaj o medzičase. Medzičas sa môže merať opakovane počas jedného kola. Prerušiť meranie Počas merania času zvoľte položku Stop (Stop). Meranie času sa preruší, k dispozícii sú nasledujúce funkcie. Pokračovat (Pokračovať) - Pokračovať v meraní aktuálneho času okruhu Nové kolo (Nový okruh) - Spustiť meranie nasledovného času okruhu Kolo zruš. (Okruh zruš.) - zrušenie merania času (zrušený čas okruhu sa neuloží) Konec (Koniec) - Ukončenie merania času (zrušený čas okruhu sa uloží) Vyhodnotenie nameraných časov Zvoľte položku LapTimer - Statistika (Štatistika). Zobrazia sa nasledujúce údaje: Najrýchlejší: - Najrýchlejšie zajazdený okruh Najpomalší: - Najpomalšie zajazdený okruh Priemer: - priemerný čas na okruh Celkový čas: - súčet zajazdených časov okruhov Vynulovať namerané časy Zvoľte položku LapTimer - Statistika ( Štatistika) - Vynulovat (Vynulovať). V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Použite systém LapTimer len do tej miery, že v akejkoľvek dopravnej situácii máte vozidlo úplne pod kontrolou. Upozornenie Systém umožňuje meranie až 11 časov okruhov. Meranie jednotlivých časov okruhov sa ukončí po 99 hod., 59 min a 59 sek. Po uplynutí tejto doby sa meranie nového času okruhu spustí automaticky. Namerané časy sa nemôžu vynulovať jednotlivo. Ak sa namerané časy nevynulujú, potom zostanú uložené aj po vypnutí zapaľovania. Informačný systém 27

30 Informačný displej Obr. 8 Tlačidlá (nastavovacie koliesko) na ovládacej páčke / na multifunkčnom volante Obr. 9 Ovládacia páčka: Tlačidlo pre vyvolanie položky Asistenti (Asistenčné systémy) Otáčaním nastavovacieho kolieska D môžete voliť jednotlivé menu. Po krátkom stlačení nastavovacieho kolieska D sa zobrazí zvolené menu. Krátkym stlačením tlačidla C sa dostanete o úroveň vyššie. Body hlavného menu Voliť môžete (podľa výbavy vozidla) nasledujúce položky. Jízdní data (Údaje o jazde)» Strana 28 Asistenti (Asistenčné systémy)» Strana 157,» Strana 148 Navigace (Navigácia)» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Navigácia (tlačidlo NAV) Audio» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Médiá (tlačidlo MEDIA) Telefon (Telefón)» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Komunikácia (tlačidlo PHONE) Vozidlo» Strana 13, Systém vlastnej kontroly vozidla LapTimer» Strana 26 Položka Asistenti (Asistenčné systémy) V položke Asistenti (Asistenčné systémy) môžete aktivovať alebo deaktivovať stlačením tlačidla B alebo pomocou nastavovacieho kolieska D» Obr. 8 Systémy Čelný asist. a Asist. jazdných pruhov. Položku menu Asistenti (Asistenčné systémy) z hlavného menu je možné vyvolať aj priamo stlačením tlačidla E na ovládacej páke» Obr. 9. Upozornenie pokyny na strane 25. Informačný displej vás informuje o aktuálnom prevádzkovom stave vášho vozidla. Informačný displej okrem toho poskytuje údaje (podľa výbavy vozidla) z infotainmentu, z multifunkčného displeja a pod. Ovládanie tlačidlami na ovládacej páčke Hlavné menu sa aktivuje dlhým stlačením preklápacieho tlačidla A» Obr. 8. Preklápacím tlačidlom A je možné voliť jednotlivé položky. Po krátkom stlačení tlačidla B sa zobrazí zvolená informácia. Ovládanie pomocou tlačidla/nastavovacieho kolieska na multifunkčnom volante Hlavné menu sa aktivuje krátkym stlačením tlačidla C» Obr. 8. Ak sú na informačnom displeji zobrazené varovné hlásenia, musíte na vyvolanie hlavného menu tieto hlásenia potvrdiť tlačidlom B na ovládacej páke» Obr. 8 resp. nastavovacím kolieskom D na multifunkčnom volante. Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prehľad údajov 29 Výber údajov 30 Pamäť 30 Varovanie pri prekročení rýchlosti 31 Multifunkčný ukazovateľ je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní. 28 Ovládanie

31 Po zapnutí zapaľovania sa zobrazí funkcia, ktorá bola zvolená ako posledná pred vypnutím. Zobrazenie niektorých bodov menu je možné vypnúť, resp. zapnúť v infotainment» Bedienungsanleitung Infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Upozornenie Modely pre niektoré krajiny môžu mať hodnoty udávané v anglických jednotkách. Prehľad údajov pokyny na strane 28. Dojazd Údaj o dojazde uvádza, akú vzdialenosť môže vaše vozidlo ešte prejsť so súčasným množstvom paliva a pri rovnakom spôsobe jazdy ako doteraz. Dojazd sa zobrazuje v krokoch po 10 km. Po rozsvietení kontrolného symbolu sa dojazd zobrazuje v krokoch po 5 km. Základom pre výpočet údaja je spotreba paliva počas posledných 50 km. Ak sa jazdí úspornejšie, môže sa dojazd zvýšiť. Priemerná spotreba paliva Priemerná spotreba paliva 1) sa vypočítava od posledného vymazania pamäte» Strana 30. Ak chcete zistiť priemernú spotrebu paliva za určité obdobie, potom musíte na začiatku nového merania vynulovať pamäť» Obr. 10 na strane 30. Po vymazaní pamäte sa počas prvých 100 m jazdy nezobrazuje spotreba paliva. Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota spotreby priebežne aktualizuje. Momentálna spotreba paliva Pomocou tohto zobrazenia je možné prispôsobiť štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva 1). Vo vozidle, ktoré stojí alebo ide pomaly, sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v l/h 2). Teplota oleja Ak teplota motorového oleja leží v rozsahu C, potom je dosiahnutá prevádzková teplota motora. Ak teplota leží pod 80 C, resp. nad 110 C, je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému zaťaženiu motora. Ak je teplota oleja nižšia ako 50 C alebo ak sa v systéme kontroly teploty oleja vyskytla porucha, zobrazia sa namiesto teploty oleja symboly. Varovanie pri prekročení rýchlosti Nastavte rýchlostný limit, napr. pre maximálnu povolenú rýchlosť v meste» Strana 31. Rozpoznávanie dopravných značiek Na displeji sa môžu zobrazovať súčasne až tri nasledovné dopravné značky. Maximálna povolená rýchlosť (vrátane ďalších značiek). Zákazy predbiehania. Ďalšie informácie» Strana 159, Rozpoznávanie dopravných značiek. Aktuálna rýchlosť jazdy Aktuálne zobrazovaná rýchlosť je zhodná so zobrazením na rýchlomere 3» Obr. 2 na strane 9. Priemerná rýchlosť Na displeji sa zobrazuje priemerná rýchlosť jazdy v km/h od posledného vynulovania pamäte» Strana 30. Keď chcete zmerať priemernú rýchlosť za určité obdobie, potom musíte na začiatku merania vynulovať pamäť» Strana 30. Po vymazaní pamäte sa počas prvých 300 m jazdy nezobrazuje priemerná rýchlosť. Počas jazdy sa zobrazovaná priemerná rýchlosť pravidelne aktualizuje. 1) Jednotky pre zobrazenú spotrebu sa nastavia v infotainment» Bedienungsanleitung Infotainment, kapitola Nastavenia prístroja. 2) V modeloch určených pre niektoré krajiny sa pri stojacom vozidle zobrazuje --,- km/l. Informačný systém 29

32 Vzdialenosť Na displeji sa zobrazuje najazdená vzdialenosť, ktorá uplynula od posledného vynulovania pamäte. Keď chcete merať vzdialenosť od určitého okamihu, potom musíte v tomto okamihu vynulovať pamäť» Strana 30. Maximálna hodnota na ukazovateli je km. Ak sa táto hodnota prekročí, zobrazenie sa automaticky vynuluje. Čas jazdy Na displeji sa zobrazuje čas jazdy, ktorý uplynul od posledného vynulovania pamäte. Keď chcete merať čas jazdy od určitého okamihu, potom musíte v tomto okamihu vynulovať pamäť» Strana 30. Maximálna hodnota na ukazovateli je 99 hodín a 59 minút. Ak sa táto hodnota prekročí, zobrazenie sa vynuluje. Komfortné spotrebiče Zobrazenie spotreby komfortných spotrebičov v l/h. Spolu s údajom o spotrebe sa zobrazuje aj zoznam troch komfortných spotrebičov s najvyššou spotrebou. Výber údajov Obr. 10 Tlačidlá (nastavovacie koliesko) na ovládacej páčke / na multifunkčnom volante pokyny na strane 28. Výber pomocou ovládacej páčky Preklápacie tlačidlo A» Obr. 10 krátko zatlačte nahor alebo nadol. Výber pomocou multifunkčného volantu Nastavovacím kolieskom D» Obr. 10 otáčajte nahor alebo nadol. Pamäť pokyny na strane 28. Multifunkčný ukazovateľ je vybavený troma automaticky pracujúcimi pamäťami. Voľba pamäte Stlačte tlačidlo B, resp. krátko zatlačte na nastavovacie koliesko D» Obr. 10 na strane 30. Vynulovanie Zvoľte požadovanú pamäť. Stlačte tlačidlo B, resp. zatlačte na nastavovacie koliesko D» Obr. 10 na strane 30 na dlhšiu dobu. Vynulujú sa nasledujúce hodnoty zvolenej pamäte. Priemerná spotreba paliva. Najazdená vzdialenosť. Priemerná rýchlosť. čas jazdy. Od štartu Pamäť zhromažďuje informácie o jazde od zapnutia zapaľovania až po jeho vypnutie. Ak sa v jazde pokračuje do 2 hodín od vypnutia zapaľovania, započítavajú sa nové hodnoty spolu s predchádzajúcimi. Ak prerušíte jazdu na viac ako 2 hodiny, pamäť sa automaticky vynuluje. Dlhodobá Pamäť zhromažďuje informácie o jazde z ľubovoľného počtu jednotlivých jázd až do uplynutia doby jazdy 99 hodín a 59 minút alebo najazdenia vzdialenosti km. 30 Ovládanie

33 Po prekročení niektorej z uvedených hodnôt sa pamäť vynuluje a výpočet sa vykonáva od začiatku. Od natankovania Pamäť zhromažďuje informácie o jazde od posledného tankovania paliva. Pri nasledujúcom tankovaní paliva sa pamäť automaticky vymaže. Upozornenie Odpojením akumulátora vozidla sa vymažú všetky hodnoty pamäte. Varovanie pri prekročení rýchlosti Obr. 11 Tlačidlá (nastavovacie koliesko) na ovládacej páčke / na multifunkčnom volante pokyny na strane 28. Nastavenie rýchlostného limitu pri zastavenom vozidle Tlačidlom A» Obr. 11 alebo otáčaním nastavovacieho kolieska D zvoľte položku Rych. výstraha (Rých. výstraha). Stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D sa aktivuje možnosť nastavenia rýchlostného limitu. Tlačidlom A alebo otáčaním nastavovacieho kolieska D nastavte požadovaný rýchlostný limit, napr. 50 km/h. Stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D potvrďte nastavený rýchlostný limit alebo vyčkajte cca 5 sekúnd, nastavenie sa automaticky uloží. Rýchlostný limit je tak možné nastavovať v krokoch po 5 km/h. Nastavenie rýchlostného limitu pri idúcom vozidle Tlačidlom A» Obr. 11 alebo otáčaním nastavovacieho kolieska D zvoľte položku Rych. výstraha (Rých. výstraha). Jazdite požadovanou rýchlosťou, napr. 50 km/h. Stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D prevezmite aktuálnu rýchlosť ako rýchlostný limit (hodnota bliká). Ak chcete nastavený rýchlostný limit zmeniť, vykonáva sa to v krokoch po 5 km/h (napr. prevzatá rýchlosť 47 km/h sa zvýši na 50 km/h, príp. klesne na 45 km/h). Opätovným stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D potvrďte rýchlostný limit alebo vyčkajte cca 5 sekúnd, kým sa nastavenie automaticky neuloží (hodnota prestane blikať). Zmena alebo vymazanie rýchlostného limitu Tlačidlom A» Obr. 11 alebo otáčaním nastavovacieho kolieska D zvoľte položku Rych. výstraha (Rých. výstraha). Stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D sa rýchlostný limit vymaže. Opätovným stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D sa aktivuje možnosť zmeny rýchlostného limitu. Ak sa nastavený rýchlostný limit prekročí, zaznie akustický signál ako varovný tón a na displeji sa objaví napr. nasledujúce výstražné hlásenie. Rychlost 50 překročena. (Rýchlosť 50 prekročená.) RYCHLOST PŘÍLIŠ VYSOKÁ (RÝCHLOSŤ PRÍLIŠ VYSOKÁ) Nastavená hraničná hodnota rýchlosti zostane v pamäti aj po vypnutí zapaľovania. Po prerušení jazdy na dlhšie ako 2 hodiny sa nastavený rýchlostný limit vymaže. Informačný systém 31

34 Odomykanie a zamykanie Odomykanie a zamykanie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kľúč od vozidla 33 Odomknutie / zamknutie pomocou kľúča 33 Odomknutie / zamknutie diaľkovým ovládaním 34 Odomknutie / zamknutie - KESSY 35 Bezpečnostná poistka 35 Individuálne nastavenia 36 Zamknutie / odomknutie vozidla zvnútra 36 Detská poistka 37 Otvorenie / zatvorenie dverí 37 Vaše vozidlo je vybavené systémom centrálneho zamykania. Centrálne zamykanie umožňuje súčasne zamknúť, resp. odomknúť všetky dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru 1). Centrálne zamykanie je začlenené do bezpečnostnej poistky» Strana 35. Hneď ako sa vozidlo zamkne zvonku, automaticky sa zablokujú zámky dverí prostredníctvom bezpečnostnej poistky». Po odomknutí platí nasledovné 1). Dvere, veko batožinového priestoru a kryt palivovej nádrže sa odomknú. Vnútorné svetlá spínané prostredníctvom kontaktu dverí sa rozsvietia. Vypne sa bezpečnostná poistka. Kontrolné svetlo vo dverách vodiča prestane blikať. Deaktivuje sa varovné zariadenie proti odcudzeniu. Po zamknutí platí nasledovné 1). Dvere, veko batožinového priestoru a kryt palivovej nádrže sa uzamknú. Vnútorné svetlá spínané prostredníctvom kontaktu dverí zhasnú. Zapne sa bezpečnostná poistka. Kontrolné svetlo vo dverách vodiča začne blikať. Aktivuje sa varovné zariadenie proti odcudzeniu. Signalizácia chyby Ak kontrolné svetlo vo dverách vodiča bliká najskôr cca 2 sekundy rýchlo, potom svieti neprerušovane cca 30 sekúnd a následne začne blikať pomaly, potom je potrebné vyhľadať pomoc odborného servisu. Ak je vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, pretože sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcich vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Zamknuté dvere zabraňujú nechcenému vniknutiu do vozidla zvonku, napr. na križovatkách. Upozornenie Pri nehode s aktiváciou airbagu sa zamknuté dvere automaticky odomknú, aby sa do vozidla mohla dostať pomoc. Pri výpadku centrálneho zamykania je možné kľúčom odomknúť, resp. zamknúť iba dvere vodiča» Strana 33. Ostatné dvere a veko batožinového priestoru je možné odomknúť, resp. zamknúť núdzovo. Núdzové zamykanie dverí» Strana 234. Núdzové odomykanie veka batožinového priestoru» Strana ) V závislosti od individuálneho nastavenia» Strana Ovládanie

35 Kľúč od vozidla DÔLEŽITÉ Každý kľúč obsahuje elektronické časti; preto sa musí chrániť pred vlhkom a silnými otrasmi. Drážku kľúča udržiavajte v čistote. Nečistoty (textilné vlákna, prach a pod.) negatívne ovplyvňujú funkciu zámkov a spínacej skrinky. Ak centrálne zamykanie, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu reaguje na diaľkové ovládanie iba zo vzdialenosti menšej ako 3 m, musí sa vymeniť batéria» Strana 233. Upozornenie Obr. 12 Kľúč: bez diaľkového ovládania / s diaľkovým ovládaním pokyny na strane 32. S vozidlom sa dodávajú dva kľúče» Obr. 12. Kľúč bez diaľkového ovládania Kľúč s diaľkovým ovládaním (kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním) Vysielač vrátane batérie je zabudovaný v puzdre kľúča. Prijímač sa nachádza vo vnútornom priestore vozidla. Účinný dosah kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním je cca 30 m. Ak sú batérie slabé, účinný dosah sa znižuje. Kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním má výklopný driek, ktorý slúži na mechanické odomykanie a zamykanie vozidla a takisto aj na naštartovanie motora. Po oprave alebo výmene prijímacej jednotky vo vozidle sa musí náhradný kľúč inicializovať v odbornom servise. Až potom je možné kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním znovu používať. Ak vozidlo hoci len na okamih opúšťate, nenechávajte kľúče vo vozidle. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli naštartovať motor alebo zapnúť elektrickú výbavu (napr. elektrické ovládanie okien) - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Kľúč vytiahnite zo spínacej skrinky až po úplnom zastavení vozidla. Inak by sa zámok volantu mohol náhle zablokovať - hrozí nebezpečenstvo nehody! Ak stratíte kľúč, obráťte sa, prosím, na odborný servis ŠKODA, ktorý vám zaistí náhradný kľúč. Odomknutie / zamknutie pomocou kľúča Obr. 13 Otočenia kľúčom pre odomknutie a zamknutie pokyny na strane 32. Odomknutie Kľúčom otočte v zámku dverí vodiča v smere šípky A» Obr. 13. Pri vozidlách s diaľkovým ovládaním sa odomknú iba dvere vodiča. Zamknutie Kľúčom otočte v zámku dverí vodiča v smere šípky B» Obr. 13. Ak sú minimálne jedny dvere otvorené, nedá sa vozidlo uzamknúť. Odomykanie a zamykanie 33

36 Odomknutie / zamknutie diaľkovým ovládaním Opis obrázku A B Obr. 14 Kľúč s diaľkovým ovládaním pokyny na strane 32. Odomknutie vozidla Zamknutie vozidla Odistenie veka batožinového priestoru Vyklopenie/sklopenie časti so zubmi kľúča Kontrolné svetlo Odomknutie Odomknutie vozidla signalizuje dvojité bliknutie smerových svetiel. Ak vozidlo odomknete a počas nasledujúcich 45 sekúnd neotvoríte žiadne dvere ani veko batožinového priestoru, vozidlo sa opäť automaticky zamkne a opäť sa zapne bezpečnostná poistka, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu. Táto funkcia zabraňuje, aby vozidlo zostalo neúmyselne odomknuté. Nastavenie sedadla a spätných zrkadiel po odomknutí vozidla» Strana 70. Zamknutie Zamknutie vozidla signalizuje jedno bliknutie smerových svetiel. Ak zostanú po uzamknutí vozidla otvorené dvere alebo veko batožinového priestoru, bliknú smerové svetlá až po ich zatvorení. Aktuálne nastavenie sedadla a spätných zrkadiel po zamknutí vozidla» Strana 70. Kontrola stavu batérie Keď po stlačení niektorého z tlačidiel na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním neblikne červené kontrolné svetlo B» Obr. 14, je batéria vybitá. Vymeňte batériu» Strana 233. Ak je vozidlo zamknuté zvonku so zapnutou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, lebo sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcich vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! DÔLEŽITÉ Diaľkové ovládanie používajte iba vtedy, keď sú dvere a zadné veko zatvorené a vozidlo máte na dohľad. Ak sú dvere vodiča otvorené, vozidlo nie je možné zamknúť pomocou kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Funkcia diaľkového ovládania môže byť dočasne obmedzená v dôsledku prenosu signálu inými vysielačmi v blízkosti vozidla, ktoré pracujú v rovnakom frekvenčnom pásme. Upozornenie U vozidiel s varovným zariadením proti odcudzeniu môžete navyše povoliť / zakázať aj akustické signály pri odblokovaní/zablokovaní» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). 34 Ovládanie

37 Odomknutie / zamknutie - KESSY Ak sa vozidlo zamkne prostredníctvom snímača 1, potom ho nie je možné odomknúť v priebehu nasledujúcich 2 sekúnd prostredníctvom snímača 2 - ochrana proti nechcenému odblokovaniu. Systém KESSY dokáže nájsť platný kľúč, aj keď sa tento ostal zabudnutý napr. v prednej časti strechy vozidla D» Obr. 15. Preto je vždy potrebné vedieť, kde sa kľúč nachádza. Vždy skontrolujte, či je vozidlo zamknuté. Ďalšie informácie ku systému KESSY» Strana 38. DÔLEŽITÉ Obr. 15 KESSY: Označenie oblastí / snímačov v kľuke predných dverí pokyny na strane 32. Systém KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umožňuje odomykanie, resp. zamykanie vozidla bez aktívneho použitia kľúča. Kľúč sa pri tom musí nachádzať v maximálnej vzdialenosti 1,5 m od oblasti zamykania, resp. odomykania» Obr. 15. Odomknutie Uchopte kľuku predných dverí alebo celou dlaňou zakryte snímač 2» Obr. 15». Zamknutie Snímača 1» Obr. 15 sa dotknite prstami. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou sa pred odomykaním musí voliaca páka presunúť do polohy P. Odistenie veka batožinového priestoru Stlačte držadlo veka batožinového priestoru» Obr. 20 na strane 41. Vypnutie bezpečnostnej poistky Snímača 1 sa dotknite prstami dva krát v priebehu 2 sekúnd. Oblasti zamykania, resp. odomykania A Predné dvere vľavo B Predné dvere vpravo C Veko batožinového priestoru Keď pri odomykaní súčasne prekryjete snímač 2 a snímač 1» Obr. 15, vozidlo sa neodomkne. Nepoužívajte predmety, ktoré by mohli zabrániť priamemu kontaktu ruky a snímača kľuky. Niektoré typy rukavíc môžu obmedziť funkciu snímača kľuky. Vozidlo sa po opustení neuzamkne automaticky, všímajte si preto postup pri zamykaní vozidla. Ak je batéria v kľúči slabá alebo vybitá, nie je možné vozidlo odomknúť, resp. zamknúť prostredníctvom systému KESSY. V takom prípade použite núdzové odomknutie, resp. núdzové zamknutie dverí vodiča» Strana 234. Bezpečnostná poistka pokyny na strane 32. Ak sa vozidlo zamkne zvonku, automaticky sa zablokujú zámky dverí. Dvere sa potom nedajú otvoriť pomocou kľuky zvnútra ani zvonku. Na skutočnosť budete upozornený po vypnutí zapaľovania nasledujúcim hlásením na displeji prístrojového panelu. Pozor na SAFE! Palubní kniha! (Pozor blok. SAFE! Palubná kniha!) NA SAFELOCK ( BLOK. SAFELOCK) Ak je vozidlo zamknuté a bezpečnostná poistka je vypnutá, je možné dvere zvnútra jednotlivo otvoriť jednorazovým zatiahnutím za kľuku dverí. Vypnutie Bezpečnostnú poistku je možné vypnúť dvojnásobným zamknutím v priebehu 2 sekúnd. Odomykanie a zamykanie 35

38 Zapnutie Bezpečnostná poistka sa automaticky zapne pri nasledujúcom odomknutí a zamknutí vozidla. Indikácia zapnutia Kontrolné svetlo v dverách vozidla bliká cca 2 sekundy v rýchlom slede, potom začne blikať rovnomerne v dlhších intervaloch. Indikácia vypnutia Kontrolné svetlo vo dverách vodiča bliká najskôr cca 2 s rýchlo, potom zhasne a cca po 30 sekundách začne blikať pravidelne v dlhších intervaloch. Dvere vozidla je možné kedykoľvek odomknúť a otvoriť jednorazovým potiahnutím za kľuku otvárania dverí. Zamknutie / odomknutie vozidla zvnútra Obr. 16 Spínač centrálneho zamykania Individuálne nastavenia pokyny na strane 32. Nasledujúce funkcie centrálneho zamykania je možné nastavovať individuálne» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Odomykanie jednotlivých dverí Funkcia umožňuje odomknúť iba dvere vodiča. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení. Odomykanie dverí na jednej strane vozidla Funkcia umožňuje odomknúť oboje dvere na strane vodiča. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení. Odomykanie vozidla so systémom KESSY Funkcia umožňuje odomknutie všetkých dverí, jednotlivých dverí, oboch dverí na ľavej alebo pravej strane vozidla. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení. Automatické zamykanie a odomykanie Pri rýchlosti približne 15 km/h sa všetky dvere uzamknú. Tlačidlo v držadle veka batožinového priestoru sa deaktivuje. Vozidlo sa opäť automaticky odomkne, keď vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky. Okrem toho je možné vozidlo odomknúť z miesta vodiča alebo spolujazdca stlačením spínača centrálneho zamykania. pokyny na strane 32. Ak vozidlo nebolo zamknuté zvonku, je ho možné odomykať, resp. zamykať spínačom» Obr. 16 aj bez zapnutého zapaľovania. Ak sú niektoré dvere otvorené, nedá sa vozidlo uzamknúť. Zamknutie Stlačte tlačidlo /» Obr. 16. V spínači sa rozsvieti symbol. Odomknutie Stlačte tlačidlo /» Obr. 16. V spínači zhasne symbol. Ak bolo vaše vozidlo zamknuté spínačom centrálneho zamykania, platí toto. Otvorenie dverí a veka batožinového priestoru zvonku nie je možné (zaistenie napr. pri zastavení na križovatke). Dvere je možné odomknúť a otvoriť jednorazovým potiahnutím za kľuku príslušných dverí. Pri nehode s aktiváciou airbagu sa dvere zamknuté zvnútra automaticky odomknú, aby sa do vozidla mohla dostať pomoc. 36 Ovládanie

39 Zvnútra zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcich vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Otvorenie / zatvorenie dverí Upozornenie Ak je zapnutá bezpečnostná poistka» Strana 35, sú páčka otvárania dverí a spínače centrálneho zamykania mimo funkcie. Detská poistka Obr. 17 Detská poistka zadných dverí pokyny na strane 32. Detská poistka znemožňuje otvorenie zadných dverí pomocou vnútornej kľuky. Dvere je možné otvoriť iba zvonku. Poistku zapínajte a vypínajte kľúčom od vozidla. Zapnutie Drážku poistky otočte v smere šípky» Obr. 17 (na pravých dverách zrkadlovo obrátene). Vypnutie Drážku poistky otočte proti smeru šípky» Obr. 17 (na pravých dverách zrkadlovo obrátene). Obr. 18 Kľuka dverí/páčka otvárania dverí: vonku/vnútri pokyny na strane 32. Otvorenie zvonku Vozidlo odomknite a potiahnite za kľuku príslušných dverí A» Obr. 18. Otvorenie zvnútra Potiahnite za páčku otvárania príslušných dverí B. Zatvorenie zvnútra Chyťte rukoväť na priťahovanie C a zatvorte príslušné dvere. Dbajte na to, aby sa dvere správne zatvorili, inak by sa mohli počas jazdy náhle otvoriť - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Dvere otvárajte a zatvárajte až vtedy, keď sa nikto nenachádza v priestore otvárania, resp. zatvárania - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Otvorené dvere sa môžu pri silnom vetre alebo v stúpaní samočinne zatvoriť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Odomykanie a zamykanie 37

40 KESSY Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upozorňujúce hlásenie 38 Odstavenie vozidla 38 Upozorňujúce hlásenie Kľúč vo vozidle Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 38. Ochrana proti nechcenému uzavretiu kľúča vo vozidle automaticky odomkne vozidlo, keď sú splnené nasledujúce podmienky. Vozidlo vrátane veka batožinového priestoru bolo uzamknuté. Kľúč, pomocou ktorého bolo vozidlo uzamknuté, ostal vo vozidle v oblasti D» Obr. 15 na strane 35. Opätovné odomknutie vozidla signalizuje štvorité bliknutie smerových svetiel. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Klíček ve vozidle. (Kľúč vo vozidle.) KĽÚČ VO VOZIDLE Vo vozidlách vybavených varovným zariadením proti odcudzeniu vozidla sa navyše ozve akustický signál. Systém nenašiel žiaden kľúč Ak systém nenašiel vo vozidle žiaden kľúč, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu jedno z nasledujúcich hlásení: Klíček nenalezen. (Kľúč nenájdený.) Klíček nezjištěn. Palubní kniha! (Kľúč nerozpoznaný. Palubná kniha!) ŽÁDNÝ KLÍČEK (ŽIADNY KĽÚČ) To môže nastať v prípade, že je kľúč mimo vozidla, je vybitá batéria v kľúči, kľúč je chybný alebo je silno rušené elektromagnetické pole. Porucha v systéme KESSY Ak sa v systéme KESSY vyskytla chyba, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu nasledujúce hlásenie. Keyless vadný. (Keyless chybný.) ZÁVADA KEYLESS (CHYBA KEYLESS) Požiadajte o pomoc odborný servis. Nízke napätie batérie kľúča Ak je napätie v batérii kľúča s diaľkovým ovládaním príliš nízke, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu nasledujúce upozornenie. Vyměňte baterii v klíčku! (Vymeňte batériu v kľúči!) VYMĚŇTE BATERII V KLÍČKU (VYMEŇTE BATÉRIU V KĽÚČI) Vyměňte baterii v klíčku! (Vymeňte batériu v kľúči!)» Strana 233. Odstavenie vozidla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 38. Ak sa vozidlo nezamkne v priebehu 60, resp. 90 hodín, automaticky sa deaktivujú snímače v kľuke dverí vodiča, resp. dverí spolujazdca» Obr. 15 na strane 35. Aktivácia po 60 hodinách Dvere vodiča odomknite pomocou snímača 2» Obr. 15 na strane 35. Stlačte držadlo veka batožinového priestoru. Vozidlo odomknite pomocou tlačidla so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Dvere vodiča núdzovo otvorte» Strana 234. Aktivácia po 90 hodinách Vozidlo odomknite pomocou tlačidla so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Dvere vodiča núdzovo otvorte» Strana Ovládanie

41 Varovné zariadenie proti odcudzeniu Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Aktivácia / deaktivácia 39 Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla 40 Varovné zariadenie proti odcudzeniu zvyšuje ochranu pred vlámaním sa do vozidla. Pri pokuse o vniknutie do vozidla iniciuje zariadenie zvukové a svetelné varovné signály (ďalej označené iba ako alarm). Alarm sa spustí, ak sa narušia nasledujúce, monitorované oblasti vozidla. Veko motorového priestoru. Veko batožinového priestoru. Dvere. Spínacia skrinka. Sklon vozidla» Strana 40. Vnútorný priestor vozidla» Strana 40. Pokles napätia v palubnej sieti vozidla. zásuvka zo závodu zabudovaného ťažného zariadenia» Strana 167, Jazda s prívesom. Ak sa pri zapnutom varovnom zariadení odpojí jeden z pólov akumulátora, okamžite sa spustí alarm. Alarm sa vypne odomknutím vozidla alebo zapnutím zapaľovania. Aktivácia / deaktivácia pokyny na strane 39. Aktivácia Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa automaticky aktivuje cca 30 sekúnd po zamknutí vozidla. Ak vozidlo odomknete a počas nasledujúcich 45 sekúnd neotvoríte žiadne dvere ani veko batožinového priestoru, vozidlo sa opäť automaticky zamkne a opäť sa zapne bezpečnostná poistka, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu. Táto funkcia zabraňuje, aby vozidlo zostalo neúmyselne odomknuté. Deaktivácia Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa automaticky deaktivuje po odomknutí vozidla. Ak sa vozidlo neotvorí v priebehu 45 sekúnd, varovné zariadenie proti odcudzeniu sa opäť automaticky aktivuje. Varovné zariadenie sa takisto deaktivuje, ak sa vozidlo odomkne kľúčom vo dverách vodiča do 45 sekúnd po zamknutí vozidla. Upozornenie Keď je vozidlo odomknuté s kľúčom vo dverách vodiča, vložte kľúč do zapaľovania a zapnite zapaľovanie, aby ste deaktivovali alarm. DÔLEŽITÉ Aby bola zaručená plná funkčnosť varovného zariadenia proti odcudzeniu, je potrebné pred opustením vozidla skontrolovať, či sú zatvorené dvere a všetky okná, vrátane posuvného/výklopného strešného okna. Upozornenie Životnosť zdroja sirény varovného zariadenia je 5 rokov. Odomykanie a zamykanie 39

42 Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla Obr. 19 Tlačidlo stráženia vnútorného priestoru a ochrany proti odtiahnutiu vozidla Veko batožinového priestoru Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie / zatvorenie 41 Automatické uzamknutie 41 pokyny na strane 39. Stráženie vnútorného priestoru spúšťa alarm, hneď ako sa zaznamená pohyb vo vozidle alebo jeho naklonenie. Vypnutie Vypnite zapaľovanie. Otvorte dvere vodiča. Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 19 na B stĺpiku na strane vodiča V tlačidle sa zmení osvetlenie symbolu z červeného na oranžové. Do 30 sekúnd uzamknite vozidlo. Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla sa opäť automaticky aktivujú po zamknutí vozidla. Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla deaktivujte, ak by mohlo nastať spustenie alarmu v dôsledku pohybu (napr. detí alebo zvierat) vo vnútri vozidla, ak sa vozidlo prepravuje (napr. vlakom alebo loďou) alebo pri ťahaní vozidla. Presvedčte sa, či je po zatvorení veka batožinového priestoru zámok skutočne zaistený. Inak by sa mohlo veko batožinového priestoru počas jazdy náhle otvoriť, aj keď bolo zamknuté - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! Pri zatvorení veka batožinového priestoru netlačte na zadné sklo, toto by mohlo prasknúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Ak sa vozidlo uzamklo ešte pred zatvorením veka batožinového priestoru, veko sa automaticky uzamkne ihneď po zatvorení. Pri zatvorení veka batožinového priestoru netlačte na zadné sklo, toto by mohlo prasknúť! Upozornenie Po rozbehnutí vozidla, resp. od rýchlosti vyššej ako 5 km/h, sa deaktivuje funkcia držadla nad evidenčným číslom. Po zastavení a otvorení dverí sa táto funkcia opäť obnoví. DÔLEŽITÉ Otvorená schránka na okuliare znižuje účinnosť stráženia vnútorného priestoru. Pre zaistenie plnej funkčnosti stráženia vnútorného priestoru je potrebné schránku pred uzamknutím vozidla vždy zatvoriť. Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa aktivuje aj pri uzamknutí vozidla s vyradenou funkciou bezpečnostnej poistky. Stráženie vnútorného priestoru sa však neaktivuje. 40 Ovládanie

43 Otvorenie / zatvorenie Obr. 20 Držadlo veka batožinového priestoru Obr. 21 Držadlo vo vnútornom obložení veka batožinového priestoru Automatické uzamknutie pokyny na strane 40. Ak sa vozidlo uzamklo ešte pred zatvorením veka batožinového priestoru, veko sa automaticky uzamkne ihneď po zatvorení. Časový úsek, po uplynutí ktorého sa automaticky zamkne veko batožinového priestoru, je možné predĺžiť v odbornom servise. Oneskorené blokovanie Ak bolo veko batožinového priestoru odomknuté tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, potom je možné otvoriť veko po zatvorení v priebehu obmedzeného časového úseku. Skôr ako sa veko batožinového priestoru automaticky zamkne, hrozí nechcené vniknutie do vozidla. Preto je potrebné vozidlo zamykať vždy pomocou tlačidla so symbolom rádiového diaľkového ovládania alebo pomocou kľúča bez rádiového diaľkového ovládania» Strana 33. Oneskorené zamykanie je možné kedykoľvek deaktivovať v odbornom servise. Upozornenie Ďalšie potrebné informácie získate u partnera ŠKODA. pokyny na strane 40. Po odomknutí je možné veko batožinového priestoru otvárať pomocou držadla nad evidenčným číslom. Otvorenie Stlačte držadlo A» Obr. 20 a veko nadvihnite v smere šípky B. Zatvorenie Veko stiahnite nadol pomocou držadla C» Obr. 21 a privrite ho miernym švihom. Elektrické veko batožinového priestoru (Octavia Combi) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis ovládania 42 Akustické signály 43 Nastavenie / vymazanie najvrchnejšej polohy veka 44 Poruchy funkcie 44 Obmedzenie sily Elektrické veko batožinového priestoru je vybavené obmedzením sily. V prípade, že veko počas zatvárania narazí na prekážku, zastaví sa a ozve sa akustický signál. Odomykanie a zamykanie 41

44 Pri prudkom nastupovaní do vozidla počas otvárania, resp. zatvárania veka batožinového priestoru môže dôjsť k trhnutiu celého vozidla, a tým k prerušeniu pohybu veka. Manuálne ovládanie Manuálne otváranie a zatváranie veka je možné iba vo výnimočných prípadoch a to pomaly, bez prudkých pohybov, čo najbližšie ku stredu veka. Pri manipulácii na stranách veka môže dôjsť k poškodeniu elektrického veka. Upozornenie V prípade poruchy požiadajte o pomoc odborný servis. Opis ovládania Presvedčte sa, či je po zatvorení veka batožinového priestoru zámok skutočne zaistený. Inak by sa mohlo veko batožinového priestoru počas jazdy náhle otvoriť, aj keď bolo zamknuté - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! DÔLEŽITÉ Pohyb veka je možné zastaviť krátkym, rýchlym pohybom proti veku. Nesnažte sa zatvoriť veko manuálne počas elektrického zatvárania. Mohol by sa poškodiť systém elektrického veka batožinového priestoru. Keď sa veko zatvára manuálne, dbajte na to, aby sa počas dotláčania veka do zámku tlačilo na stred hrany nad logom ŠKODA. Obr. 22 Ovládanie veka DÔLEŽITÉ Pred otváraním, resp. zatváraním veka skontrolujte, či sa v oblasti otvárania, resp. zatvárania veka nenachádzajú predmety, ktoré môžu brániť pohybu veka (napr. náklad na strešnom nosiči, prívese atď.) - hrozí nebezpečenstvo poškodenia veka! Dbajte na to, aby nad otvoreným vekom bolo k dispozícii ešte aspoň 10 cm voľného priestoru (napr. odstup od stropu garáže). Inak by sa mohlo stať, že voľný priestor nad otvoreným vekom pri odľahčení vozidla (napr. po vyložení nákladu) by nemusel byť dostatočný - hrozí nebezpečenstvo poškodenia veka. Ak je veko zaťažené (napr. vysokou vrstvou snehu), môže sa otváranie veka zastaviť. Veko odľahčite, aby sa opäť sfunkčnilo elektrické ovládanie. Ak sa veko zavrie samočinne (napr. pod záťažou snehom), zaznie neprerušovaný signálny tón. Obr. 23 Ovládanie veka / oblasti ovládania pokyny na strane 41. Ovládacie prvky Veko je možné ovládať pomocou nasledujúcich ovládacích prvkov. Tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním (stlačiť na cca 1 sekundu). Úchopom A na vonkajšej časti veka» Obr Ovládanie

45 Tlačidlom B na vnútornej časti veka» Obr. 22. Tlačidlom C v stredovej konzole» Obr. 23. Oblasti ovládania Systém rozlišuje 3 oblasti ovládania, v ktorých sa mení funkcia jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 23. Takisto sa rozlišujú krajné polohy veka na úplne zatvorenú v zaistenom zámku a úplne otvorenú. Rozsah oblasti 3 sa mení proporcionálne v závislosti od nastavenia najvrchnejšej polohy veka» Strana 44. Ak je veko nastavené v najvrchnejšej pozícii v oblasti 2, nie je oblasť 3 aktívna. Rozsah oblasti 2 sa mení proporcionálne k nastaveniu najvrchnejšej polohy veka. Vysvetlenie symbolov v opise ovládania Činnosť je možné vykonať Činnosť nie je možné vykonať Pohyb v opačnom smere ako pri predchádzajúcom pohybe Ovládanie veka úchytom A Akcia Zatvorené veko Oblasť Otvorené veko Otvorenie Zastavenie Zatvorenie Ovládanie veka pomocou úchytu A je možné iba pri odomknutom vozidle. Ovládanie veka tlačidlom B Akcia Zatvorené veko Oblasť Otvorené veko Otvorenie Zastavenie Zatvorenie Ovládanie veka tlačidlom B je možné iba pri otvorenom veku. Ovládanie veka tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, ako aj tlačidlom C Akcia Zatvorené veko Oblasť Otvorené veko Otvorenie Zastavenie Zatvorenie Ovládanie veka kľúčom s rádiovým diaľkovým ovládaním nie je funkčné pri zapnutom zapaľovaní. Ovládanie veka tlačidlom C nie je funkčné, keď bolo vozidlo zamknuté zvonku. Ovládanie veka tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, ako aj tlačidlom C nie je funkčné, keď je ku vozidlu pripojený príves. Akustické signály pokyny na strane 41. Akustické signály plnia bezpečnostnú funkciu a podávajú informáciu o úspešnosti vykonávanej činnosti. Signály Prerušovaný tón Stav 1 trvalý tón Obmedzenie sily Otvorenie (tlačidlom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním alebo tlačidlom C» Obr. 23 na strane 42 ) v odse- Samočinné zatvorenie veka» Strana 42, ku Úvod k téme 3 zvyšujúce sa tóny Potvrdenie uloženia polohy veka 3 rovnaké tóny Chyba Odomykanie a zamykanie 43

46 Nastavenie / vymazanie najvrchnejšej polohy veka pokyny na strane 41. Nastavenie Veko zastavte v požadovanej polohe (elektricky alebo manuálne). Stlačte tlačidlo B» Obr. 22 na strane 42 a podržte ho stlačené na dlhšie ako 3 sekundy. Uloženie novej pozície sa potvrdí akustickým signálom. Vymazanie Opatrne manuálne nadvihnite veko do polohy maximálneho otvorenia. Stlačte tlačidlo B» Obr. 22 na strane 42 a podržte ho stlačené na dlhšie ako 3 sekundy. Zaznie akustický signál, pôvodne nastavená výška sa z pamäte vymaže a opäť sa nastaví základná poloha najvyššej polohy veka. Nastavenie najvyššej polohy veka sa nesmie realizovať napr. v nasledujúcich situáciách. Pri obmedzenom priestore na otvorenie veka (napr. výška garáže). Na komfortné ovládanie, napr. podľa výšky osoby. Najvyššia poloha, do ktorej sa veko automaticky otvorí, je vždy nižšia ako maximálna horná poloha dosiahnuteľná manuálnym otvorením veka. Veko sa vždy otvorí do výšky, ktorá bola uložená ako posledná. Poruchy funkcie pokyny na strane 41. Ak bol pri otvorenom veku batožinového priestoru odpojený a opätovne pripojený akumulátor, musí sa systém elektrického veka aktivovať. Pod pojmom aktivácia sa rozumie manuálne zatvorenie veka. Takto sa krajná poloha veka uloží ako úplne zatvorená v zaistenom zámku. Príklady porúch funkcie Opis poruchy Veko sa nedá zdvihnúť zo zámku Veko nereaguje na signál otvorenia Veko zostane v najvrchnejšej polohe Možné riešenia Elektrické ovládanie okien Úvod k téme Núdzové odomknutie veka» Strana 235 Odstránenie prípadnej prekážky (napr. snehu), opätovné otvorenie veka» Strana 42 Stlačenie úchytu A a vytiahnutie veka smerom nahor Manuálne zatvorenie veka V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie / zatvorenie okien z miesta vodiča 45 Otvorenie / zatvorenie okien vo dverách spolujazdca a v zadných dverách 46 Ochrana proti pricviknutiu 46 Komfortné ovládanie okien 46 Poruchy funkcie 47 Elektrické ovládanie okien je možné používať, iba ak je zapnuté zapaľovanie. Ak sa vypne zapaľovanie, je možné okná otvárať a zatvárať ešte asi 10 minút. Až keď otvoríte dvere vodiča alebo spolujazdca, ovládanie okien sa úplne vypne. Na vetranie vnútorného priestoru vozidla počas jazdy využívajte v maximálnej možnej miere kúriaci, chladiaci a vetrací systém vozidla. Ak sú otvorené okná, môže do vozidla prenikať prach a iné nečistoty a pri určitej rýchlosti môžu vznikať nepríjemné zvukové prejavy. 44 Ovládanie

47 Dbajte na to, aby pri zamykaní vozidla zvonku nikto nezostal vo vozidle, pretože okná sa už potom nedajú v prípade núdze otvoriť zvnútra. Systém je vybavený obmedzením sily» Strana 46. Pri prekážke sa posuv okna zastaví a okno sa vráti o niekoľko centimetrov naspäť. Okná je aj napriek tomu potrebné zatvárať opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ak sa na zadných sedadlách prepravujú deti, odporúčame pre ich bezpečnosť použiť bezpečnostný spínač S» Obr. 24 na strane 45, ktorý vyradí z funkcie spínače ovládania zadných okien. Otvorenie / zatvorenie okien z miesta vodiča Obr. 24 Spínače vo dverách vodiča DÔLEŽITÉ Okná udržiavajte čisté, aby sa zaručila správna funkcia elektrického ovládania okien. Ak sú sklá zamrznuté, odstráňte najprv námrazu» Strana 193, Okná a spätné zrkadlá a až potom ovládajte okná, pretože sa inak môžu poškodiť tesnenie okna, ako aj mechanizmus ovládania okna. V zimnom období môžu okná pri zatváraní klásť následkom námrazy väčší odpor. Okno sa pri zatváraní zastaví a vracia sa o niekoľko centimetrov naspäť. Aby sa dalo okno zatvoriť, musí sa vyradiť z funkcie obmedzenie sily» Strana 46. Dbajte na to, aby pri opúšťaní zamknutého vozidla boli okná vždy uzatvorené. Poznámka pre životné prostredie Pri vysokých rýchlostiach sa musia bočné okná zatvoriť, aby sa zabránilo nepotrebne vysokej spotrebe paliva. Upozornenie Systém ovládania okien je vybavený tepelnou ochranou. Pri opakovanom otváraní a zatváraní okna sa môže táto ochrana prehriať. To vedie k dočasnému zablokovaniu ovládania okien. Hneď ako sa tepelná ochrana ochladí, je možné okno opäť ovládať. pokyny na strane 44. Otvorenie Okno sa otvorí jemným stlačením príslušného spínača. Po uvoľnení spínača sa otváranie okna zastaví. Okno sa automaticky úplne otvorí krátkym stlačením spínača až na doraz. Po opätovnom stlačení spínača sa okno ihneď zastaví. Zatvorenie Okno je možné zatvoriť jemným povytiahnutím hornej hrany príslušného spínača. Po uvoľnení spínača sa zatváranie okna zastaví. Okno sa automaticky úplne zatvorí krátkym potiahnutím spínača až na doraz. Po opätovnom povytiahnutí spínača sa okno okamžite zastaví. Spínače ovládania okien» Obr. 24. A spínač pre ovládanie okna vo dverách vodiča B spínač pre ovládanie okna vo dverách spolujazdca C spínač pre ovládanie okna v pravých zadných dverách D spínač pre ovládanie okna v ľavých zadných dverách S Bezpečnostný spínač Bezpečnostný spínač Stlačením bezpečnostného spínača S» Obr. 24 je možné spínače v zadných dverách vyradiť z funkcie. Po opätovnom stlačení bezpečnostného spínača S sú spínače ovládania zadných okien opäť funkčné. Ak sú spínače v zadných dverách vyradené z funkcie, svieti kontrolné svetlo v bezpečnostnom spínači S. Odomykanie a zamykanie 45

48 Otvorenie / zatvorenie okien vo dverách spolujazdca a v zadných dverách Obr. 25 Umiestnenie tlačidla vo dverách spolujazdca pokyny na strane 44. Vo dverách spolujazdca a v zadných dverách sa nachádza spínač pre príslušné okno. Otvorenie Príslušné tlačidlo zatlačte ľahko dole a držte stlačené dovtedy, kým okno nedosiahne požadovanú pozíciu. Okno je možné navyše automaticky úplne otvoriť krátkym stlačením spínača dole až na doraz. Po opätovnom stlačení spínača sa okno ihneď zastaví. Zatvorenie Príslušný spínač zatlačte ľahko hore a držte stlačený dovtedy, kým okno nedosiahne požadovanú pozíciu. Okno je možné navyše automaticky úplne zatvoriť krátkym stlačením spínača hore až na doraz. Po opätovnom stlačení spínača sa okno ihneď zastaví. Ochrana proti pricviknutiu pokyny na strane 44. Systém elektrického ovládania okien je vybavený obmedzením sily. To znižuje nebezpečenstvo pomliaždenín pri zatváraní okien. Ak nejaká prekážka bráni zatvoreniu, posuv skla sa zastaví a sklo sa vráti o niekoľko cm naspäť. Ak nejaká prekážka počas nasledujúcich 10 sekúnd opäť zabráni zatvoreniu, posuv skla sa opäť zastaví a sklo sa vráti o niekoľko cm naspäť. Ak sa do 10 sekúnd po tomto druhom vrátení skla pokúsite okno opäť zatvoriť a prekážka ešte nebola odstránená, proces zatvárania sa iba zastaví. V tomto čase nie je možné okná automaticky zatvárať. Obmedzenie sily je ale funkčné. Obmedzenie sily je vypnuté až vtedy, ak sa v priebehu ďalších 10 sekúnd opäť pokúsite zatvoriť okno - okno sa teraz zatvára plnou silou! Ak počkáte dlhšie ako 10 sekúnd, potom sa opäť zapne obmedzenie sily. Komfortné ovládanie okien pokyny na strane 44. Odomykaním, resp. zamykaním vozidla je možné ovládať komfortné otváranie a zatváranie všetkých okien takto. Nastavenie komfortného ovládania okien» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR) Predpokladom pre správnu funkciu komfortného ovládania okien je funkčné automatické otváranie, resp. zatváranie všetkých okien. Otváranie a zatváranie môže prebiehať jedným z týchto spôsobov. Otvorenie Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Kľúč v zámku vodiča podržte v odomykacej polohe. 46 Ovládanie

49 Spínač A 1) podržte v polohe otvorenia» Obr. 24 na strane 45. Zatvorenie Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Kľúč v zámku vodiča podržte v zamykacej polohe. Spínač A 1 ) podržte v polohe zatvorenia» Obr. 24 na strane 45. Pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1» Obr. 15 na strane 35. Uvoľnením kľúča, resp. aj spínača A a prerušením odomykania/zamykania je možné otváranie alebo zatváranie okien ihneď prerušiť. Komfortné otváranie okien pomocou kľúča v zámku vodiča, resp. spolujazdca je možné použiť iba v priebehu 45 sekúnd po deaktivácii, resp. aktivácii varovného zariadenia. Poruchy funkcie pokyny na strane 44. Automatické otváranie okien je bez funkcie, ak sa akumulátor vozidla odpojil a opäť pripojil pri otvorenom okne. Systém sa musí aktivovať. Postup aktivácie: Zapnite zapaľovanie. Potiahnite za hornú hranu príslušného spínača a zatvorte okno. Uvoľnite spínač. Príslušný spínač potiahnite po cca 3 sekundách opätovne nahor a podržte. Panoramatické posuvné a výklopné strešné okno (ďalej označené iba ako posuvné a výklopné strešné okno) je možné ovládať iba pri zapnutom zapaľovaní a do vonkajšej teploty -20 C. Po vypnutí zapaľovania sa môže posuvné a výklopné strešné okno ovládať ešte cca 10 minút. Hneď potom, ako sa otvoria dvere vodiča alebo spolujazdca, už ale nie je možné ovládať strešné okno. DÔLEŽITÉ Posuvné a výklopné strešné okno je vždy potrebné uzatvoriť pred odpojením akumulátora. Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude posuvné a výklopné strešné okno mimo funkcie. Potom prestavte otočný spínač do polohy A» Obr. 26 na strane 47, potiahnite a na vybraní podržte smerom nadol a dopredu. Po približne 10 sekundách je možné posuvné a výklopné strešné okno otvoriť a opäť zatvoriť. Až potom opäť uvoľnite otočný spínač. Ovládanie Obr. 26 Otočný spínač posuvného a výklopného strešného okna Panoramatické posuvné a výklopné strešné okno (Octavia) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládanie 47 Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna 48 pokyny na strane 47. Nastavenie do komfortnej polohy Spínač otočte do polohy C» Obr. 26. Ak sa posuvné a výklopné strešné okno nachádza v komfortnej polohe, zníži sa intenzita hluku vznikajúceho prúdením vzduchu. 1) Komfortné otváranie a zatváranie okien pomocou spínača A je možné bezprostredne po odomknutí vozidla, resp. po vypnutí zapaľovania a otvorení dverí vodiča, resp. spolujazdca. Odomykanie a zamykanie 47

50 Čiastočné otvorenie Spínač otočte do polohy v oblasti D. Úplné otvorenie Spínač otočte do polohy B a držte ho v tejto polohe (odpružená poloha). Vyklopenie Spínač otočte do polohy A. Spínač zatlačte v oblasti výstupku E smerom ku streche. Zatvorenie Spínač otočte do polohy A» Obr. 26. Spínač potiahnite za vybranie E smerom nadol a dopredu. Obmedzenie sily Strešné okno je vybavené obmedzením sily. Ak nejaká prekážka (napr. námraza) bráni zatvoreniu, strešné okno sa zastaví a vráti o niekoľko cm naspäť. Posuvné/ výklopné strešné okno je možné úplne zatvoriť bez ochrany proti pricviknutiu tak, že potiahnete spínač za vybranie E smerom nadol a dopredu, kým nie je posuvné/výklopné strešné okno úplne zatvorené». Pri zatváraní posuvného a výklopného strešného okna postupujte opatrne, aby ste zabránili poraneniam stlačením - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Ak otvárate posuvné a výklopné strešné okno v zimnom období, musíte z neho odstrániť prípadný ľad a sneh, aby sa predišlo poškodeniu ovládacieho mechanizmu. Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna pokyny na strane 47. Posuvné a výklopné strešné okno je možné ovládať zamknutím, resp. odomknutím prostredníctvom kľúča alebo pri systéme KESSY pomocou snímača 1» Obr. 15 na strane 35. Zatvorenie Posuvné/výklopné strešné okno je možné zatvoriť nasledovne: Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Kľúč v zámku vodiča podržte v zamykacej polohe. Pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1» Obr. 15 na strane 35. Po prerušení zamykania alebo po oddialení prsta od snímača pri systéme KESSY 1 sa zatváranie okamžite preruší. Vyklopenie Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Posuvné a výklopné strešné okno zatvárajte opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Obmedzenie sily v prípade komfortného ovládania nefunguje. Upozornenie Posuvné a výklopné strešné okno nie je možné otvoriť prostredníctvom komfortného ovládania. V prípade zlyhania posuvného/výklopného strešného okna využite pomoc v odbornom servise. Panoramatické posuvné a výklopné strešné okno (Octavia Combi) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládanie 49 Otvorenie a zatvorenie posuvnej slnečnej clony 50 Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna 50 Panoramatické posuvné a výklopné strešné okno (ďalej označené iba ako posuvné a výklopné strešné okno) je možné ovládať iba pri zapnutom zapaľovaní a do vonkajšej teploty -20 C. Po vypnutí zapaľovania sa môže posuvné a výklopné strešné okno ovládať ešte cca 10 minút. Hneď potom, ako sa otvoria dvere vodiča alebo spolujazdca, už ale nie je možné ovládať strešné okno. 48 Ovládanie

51 DÔLEŽITÉ Posuvné a výklopné strešné okno je vždy potrebné uzatvoriť pred odpojením akumulátora. Napríklad po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude mimo funkcie posuvné a výklopné strešné okno. Potom prestavte otočný spínač do polohy A» Obr. 27 na strane 49, potiahnite a na vybraní podržte smerom nadol a dopredu. Po približne 10 sekundách je možné posuvné a výklopné strešné okno otvoriť a opäť zatvoriť. Až potom opäť uvoľnite otočný spínač. Napríklad po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude mimo funkcie posuvná slnečná clona. Spínač otočte do polohy A» Obr. 27 na strane 49, stlačte a podržte stlačené tlačidlo G» Obr. 28 na strane 50. Po približne 10 sekundách je možné posuvnú slnečnú clonu otvoriť a opäť zatvoriť. Až potom opäť uvoľnite otočný spínač. Vyklopenie Spínač otočte do polohy A. Spínač zatlačte v oblasti E smerom ku streche. Zatvorenie Spínač otočte do polohy A» Obr. 27. Spínač potiahnite za vybranie E smerom nadol a dopredu. Obmedzenie sily Posuvné a výklopné strešné okno je vybavené obmedzením sily. Ak nejaká prekážka (napr. námraza) bráni zatvoreniu, posuvné a výklopné strešné okno sa zastaví a vráti o niekoľko cm naspäť. Posuvné/výklopné strešné okno je možné úplne zatvoriť bez ochrany proti pricviknutiu tak, že potiahnete spínač za vybranie E smerom nadol a dopredu, kým nie je posuvné/výklopné strešné okno úplne zatvorené». Ovládanie Obr. 27 Otočný spínač posuvného a výklopného strešného okna Pri zatváraní posuvného a výklopného strešného okna postupujte opatrne, aby ste zabránili poraneniam stlačením - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Ak otvárate posuvné a výklopné strešné okno v zimnom období, musíte z neho odstrániť prípadný ľad a sneh, aby sa predišlo poškodeniu ovládacieho mechanizmu. pokyny na strane 48. Komfortná poloha Spínač otočte do polohy C» Obr. 27. Ak sa posuvné a výklopné strešné okno nachádza v komfortnej polohe, zníži sa intenzita hluku vznikajúceho prúdením vzduchu. Čiastočné otvorenie Spínač otočte do polohy v oblasti D. Úplné otvorenie Spínač otočte do polohy B a držte ho v tejto polohe (odpružená poloha). Odomykanie a zamykanie 49

52 Otvorenie a zatvorenie posuvnej slnečnej clony Obr. 28 Tlačidlá posuvnej slnečnej clony Po prerušení zamykania alebo po oddialení prsta od snímača pri systéme KESSY 1 sa zatváranie okamžite preruší. Vyklopenie Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Posuvné a výklopné strešné okno zatvárajte opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Obmedzenie sily v prípade komfortného ovládania nefunguje. pokyny na strane 48. Posuvnú slnečnú clonu je možné otvárať, resp. zatvárať pomocou tlačidiel» Obr. 28. Otvorenie Na úplné otvorenie krátko stlačte tlačidlo F» Obr. 28. Na otvorenie do požadovanej polohy stlačte a podržte tlačidlo F. Po uvoľnení spínača sa otváranie okna zastaví. Zatvorenie Na úplné zatvorenie krátko stlačte tlačidlo G» Obr. 28. Na zatvorenie do požadovanej polohy stlačte a podržte tlačidlo G. Po uvoľnení spínača sa zatváranie okna zastaví. Upozornenie Posuvné a výklopné strešné okno nie je možné otvoriť prostredníctvom komfortného ovládania. V prípade zlyhania posuvného/výklopného strešného okna využite pomoc v odbornom servise. Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna pokyny na strane 48. Posuvné/výklopné strešné okno je možné ovládať zamknutím, resp. odomknutím prostredníctvom kľúča, pri systéme KESSY pomocou snímača 1» Obr. 15 na strane 35. Zatvorenie Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči, resp. kľúč podržte v zámku dverí vodiča v zamykacej polohe, pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1» Obr. 15 na strane 35». 50 Ovládanie

53 Svetlá a viditeľnosť Svetlá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Obrysové a stretávacie svetlá 51 Denné svietenie (DAY LIGHT) 52 Smerové a diaľkové svetlá 52 Automatické zapínanie svetiel 53 Adaptívne predné svetlomety (AFS) 53 Asistent diaľkových svetiel 54 Hmlové svetlomety 56 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 56 Koncové hmlové svetlo 56 COMING HOME / LEAVING HOME 56 Varovné svetlá 57 Parkovacie svetlá 57 Svetlá pracujú iba pri zapnutom zapaľovaní, pokiaľ nie je uvedené inak. Usporiadanie spínačov vo vozidlách s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje od zobrazeného usporiadania na» Obr. 29 na strane 51. Symboly označujúce polohy spínačov sú rovnaké. Stretávacie svetlá svietia dovtedy, kým je zapnuté zapaľovanie a spínač svetiel je v polohe alebo. Po vypnutí zapaľovania sa stretávacie svetlá automaticky vypínajú a zostávajú svietiť obrysové svetlá. Obrysové svetlá zhasnú po vytiahnutí kľúča zo spínacej skrinky. Sklá svetlometov udržiavajte v čistote. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny» Strana 194, Sklá predných svetlometov. Zapnutie svetiel sa smie realizovať iba v súlade s národnými, zákonnými nariadeniami. Za správne nastavenie a použitie svetiel je vždy zodpovedný vodič. Automatické zapínanie svetiel funguje iba ako asistent, to nezbavuje vodiča povinnosti svetlá kontrolovať a prípadne ich ručne prispôsobiť daným svetelným podmienkam. Svetelný snímač napríklad nerozoznáva dážď alebo hmlu. Za týchto podmienok odporúčame zapnúť stretávacie svetlá, príp. hmlové svetlomety! Upozornenie Ak nastane porucha na spínači svetiel, automaticky sa rozsvietia stretávacie svetlá. Svetlomety sa môžu vo vnútri dočasne orosiť. Po zapnutí svetiel sa orosenie plochy svetiel po krátkej dobe stratí, príp. môže byť sklo svetlometu ešte orosené na okrajoch. Orosenie svetlometov nemá vplyv na ich životnosť. Pri zapnutých obrysových, stretávacích alebo diaľkových svetlách sú podsvietené aj prístroje. Jas podsvietenia prístrojov je možné nastavovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Obrysové a stretávacie svetlá Obr. 29 spínač svetiel a otočný regulátor nastavenia sklonu hlavných svetlometov pokyny na strane 51. Pomocou spínača svetiel sa ovládajú aj hmlové svetlomety» Strana 56, koncové hmlové svetlo» Strana 56 a parkovacie svetlá» Strana 57. Svetlá a viditeľnosť 51

54 Pomocou spínača svetiel A» Obr. 29 resp. otočného regulátora B je možné ovládať nasledujúce funkcie. Zapnutie obrysových svetiel, resp. obojstranných parkovacích svetiel. Zapnutie stretávacích svetiel. Vypnutie svetiel (okrem denného svietenia). Nastavenie sklonu svetlometov. Otočením otočného prepínača B z polohy - do polohy 3 sa nastavenie sklonu svetlometov postupne prispôsobí a tým sa skráti svetelný kužeľ. Polohy nastavenia sklonu hlavných svetlometov zodpovedajú približne nasledujúcemu stavu zaťaženia Predné sedadlá sú obsadené, batožinový priestor je prázdny. Vozidlo je plne obsadené, batožinový priestor je prázdny. Vozidlo je plne obsadené, batožinový priestor je naložený. Sedadlo vodiča je obsadené, batožinový priestor je naložený. Reguláciu sklonu svetlometov nastavujte vždy tak, aby boli splnené nasledujúce podmienky. Vozidlo neoslňuje iných účastníkov premávky, predovšetkým protiidúce vozidlá. Dosah svetla je dostatočný pre bezpečnú jazdu. Upozornenie Nastavenie sklonu svetlometov odporúčame nastavovať pri zapnutých stretávacích svetlách. Bi-xenónové svetlomety sa po zapnutí zapaľovania a počas jazdy automaticky prispôsobujú stavu zaťaženiu vozidla a jazde vozidla. Vozidlá vybavené Bi-xenónovými svetlometmi nemajú manuálny regulátor nastavenia sklonu svetlometov. Aktivácia / deaktivácia denného svietenia pri vozidlách s infotainmentom Denné svietenie je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Deaktivácia denného svietenia pri vozidlách bez infotainmentu Páčku smerových a diaľkových svetiel potiahnite k volantu a posuňte nadol» Obr. 30 na strane 52. Súčasne zapnite zapaľovanie a páčku podržte v tejto polohe minimálne na 3 sekundy. Aktivácia denného svietenia pri vozidlách bez infotainmentu Páčku smerových a diaľkových svetiel potiahnite k volantu a posuňte nahor» Obr. 30 na strane 52. Súčasne zapnite zapaľovanie a páčku podržte v tejto polohe minimálne na 3 sekundy. Denné svietenie sa aktivuje automaticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky: Zapaľovanie je zapnuté. Spínač svetiel sa nachádza v polohe 0 alebo» Obr. 31 na strane 53. Upozornenie Pri zapnutom dennom svietení nesvietia obrysové svetlá (ani vpredu ani vzadu) a svetlo evidenčného čísla. Smerové a diaľkové svetlá Obr. 30 Ovládacia páčka: páčka smerových a diaľkových svetiel Denné svietenie (DAY LIGHT) pokyny na strane 51. Funkcia denného svietenia sa stará o osvetlenie prednej oblasti vozidla. pokyny na strane 51. Pomocou ovládacej páčky sa ovládajú aj parkovacie svetlá» Strana 57 a svetelná húkačka. 52 Ovládanie

55 Pomocou ovládacej páčky je možné ovládať nasledujúce funkcie» Obr. 30. A B C D Zapnutie smerových svetiel vpravo. Zapnutie smerových svetiel vľavo. Zapnutie diaľkových svetiel (odpružená poloha). Vypnutie diaľkových svetiel, resp. zapnutie svetelnej húkačky (odpružená poloha). Ak chcete iba trikrát zablikať (komfortné blikanie), zatlačte páčku krátko k aretačnej polohe A, resp. B a opäť ju uvoľnite. Komfortné blikanie je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Diaľkové svetlá je možné zapnúť pri zapnutých tlmených svetlách. Ak sa pri vozidlách s asistentom diaľkových svetiel prestaví páčka do polohy C, asistent sa aktivuje» Strana 54. Svetelný klaksón je možné zapnúť aj pri vypnutom zapaľovaní. Diaľkové svetlá, resp. svetelnú húkačku používajte iba vtedy, keď nimi neoslňujete ostatných účastníkov cestnej premávky. Upozornenie Smerové svetlá sa automaticky vypnú po prejdení zákruty alebo po odbočení. Ak je žiarovka smerových svetiel chybná, bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie. pokyny na strane 51. Ak je spínač svetiel v polohe» Obr. 31, zapínajú sa, resp. sa vypínajú obrysové a stretávacie svetlá, ako aj svetlo evidenčného čísla automaticky. Svetlá sa regulujú na základe údajov, ktoré sa zaznamenávajú snímačom svetla umiestneným medzi predným sklom a vnútorným spätným zrkadlom. Citlivosť svetelného snímača je možné nastavovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Ak je spínač svetiel v polohe, svieti symbol vedľa spínača svetiel. Ak sa svetlá zapnú automaticky, rozsvieti sa aj symbol vedľa spínača svetiel. Automatické jazdné svetlá pri daždi Ak je spínač svetiel v polohe a je zapnuté automatické stieranie pri daždi, resp. stieranie (poloha 2 alebo 3) na dlhšie ako 30 sekúnd» Strana 62, potom sa automaticky zapnú obrysové a stretávacie svetlá. Svetlá sa vypnú, ak nie je dlhšie ako cca 4 minúty zapnuté automatické stieranie, resp. stieranie (poloha 2 alebo 3). Automatické jazdné svetlá pri daždi je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). DÔLEŽITÉ Pred svetelný snímač na prednom skle nelepte žiadne nálepky ani podobné predmety, aby ste neobmedzili ani nevyradili z činnosti jeho funkciu. Automatické zapínanie svetiel Obr. 31 Spínač svetiel Adaptívne predné svetlomety (AFS) pokyny na strane 51. Systém AFS pracuje v spolupráci s automatickým ovládaním jazdných svetiel, preto je potrebné prečítať si aj toto» Strana 53. Systém AFS zabezpečuje vodičovi osvetlenie cesty v závislosti od dopravných a poveternostných pomerov. Systém automaticky prispôsobuje svetelný kužeľ pred vozidlom na základe rýchlosti jazdy, použitia svetlometov, koncových hmlových svetiel, ako aj údajov z infotainment navigácie. Svetlá a viditeľnosť 53

56 Systém AFS môže pracovať iba vtedy, keď je splnená nasledujúca podmienka. Spínač svetiel sa nachádza v polohe. Systém AFS pracuje v nasledujúcich režimoch. Režim medzimesto Svetelný kužeľ pred vozidlom je podobný stretávaciemu svetlu. Režim je aktívny, ak nie je aktívny žiadny z nasledujúcich režimov. Režim mesto Svetelný kužeľ je prispôsobený tak, aby osvetľoval aj susediace chodníky, križovatky, prechody pre chodcov atď. Režim je aktívny pri rýchlostiach km/h. Režim diaľnice Svetelný kužeľ pred vozidlom je prispôsobený tak, aby vodič dokázal včas reagovať na prekážku alebo iné nebezpečenstvo. Režim je aktívny pri rýchlostiach nad 110 km/h. Režim dážď Svetelný kužeľ pred vozidlom je prispôsobený tak, aby sa počas dažďa zabraňovalo oslneniu protiidúcich vozidiel. Režim je aktívny pri rýchlostiach km/h a vtedy, ak sú stierače súvislo pustené dlhšie ako 2 minúty. Režim sa deaktivuje, ak sú stierače vypnuté dlhšie ako 8 minút. Režim hmla Svetelný kužeľ pred vozidlom je prispôsobený tak, aby sa vodič neoslňoval odrazom svetla svetelného kužeľa od hmly pred vozidlom. Režim je aktívny pri rýchlostiach km/h a vtedy, ak je koncové svetlo do hmly zapnuté dlhšie ako 10 sekúnd. Režim sa deaktivuje, ak je koncové svetlo do hmly vypnuté dlhšie ako 5 sekúnd. Dynamické natáčacie svetlomety Svetelný kužeľ pred vozidlom sa prispôsobuje podľa uhla natočenia volantu, aby sa osvetlila vozovka v zákrutách. Táto funkcia je aktívna pri rýchlostiach nad 10 km/h, ako aj vo všetkých režimoch AFS. Turistické svetlo Tento režim umožňuje jazdu v krajinách s opačným systémom premávky (ľavostranná/pravostranná premávka), bez oslňovania protiidúcich vozidiel. Pri aktivovanom režime Turistické svetlo sú vyššie uvedené režimy a natáčanie svetlometov deaktivované. Režim Turistické svetlo je možné nastavovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). V prípade poruchy systému AFS sa svetlomety automaticky sklopia do núdzovej polohy, ktorá zamedzí možnému oslneniu protiidúcich vozidiel. Tým sa skráti svetelný kužeľ pred vozidlom. Jazdite opatrne a ihneď vyhľadajte odborný servis. Upozornenie Ak je zvolený jazdný režim Eco, potom je systém AFS deaktivovaný» Strana 155. Asistent diaľkových svetiel Obr. 32 Ovládacia páčka: asistent diaľkových svetiel pokyny na strane 51. Asistent diaľkových svetiel automaticky zapína, resp. vypína diaľkové svetlá podľa okolitých podmienok. Diaľkové svetlá sa regulujú na základe údajov, ktoré sa zaznamenávajú kamerou umiestnenou medzi predným sklom a vnútorným spätným zrkadlom. Funkciu asistenta diaľkových svetiel je možné zapínať, resp. vypínať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Diaľkové svetlá je možné automaticky zapínať pri rýchlostiach nad 60 km/h. Diaľkové svetlá sa automaticky vypnú, keď rýchlosť klesne pod 30 km/h. 54 Ovládanie

57 Keď asistent automaticky zapne diaľkové svetlá, rozsvieti sa na prístrojovom paneli kontrolné svetlo. Aktivácia Spínač svetiel otočte do polohy» Obr. 31 na strane 53. Páčku prestavte do polohy A (odpružená poloha)» Obr. 32. Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol pre aktivovaného asistenta diaľkových svetiel. Deaktivácia Ak sú diaľkové svetlá práve automaticky zapnuté, prestavte páčku do polohy B (odpružená poloha)» Obr. 32. Ak nie sú diaľkové svetlá práve automaticky zapnuté, prestavte páčku do polohy A (diaľkové svetlá sa zapnú) a potom do polohy B. Ak chcete asistenta opätovne aktivovať, potom páčku opätovne prestavte do polohy A. Asistenta je možné aj deaktivovať, keď sa spínač svetiel otočí z polohy do inej polohy. Manuálne zapnutie diaľkových svetiel Ak nie sú diaľkové svetlá zapnuté automaticky, je ich možné zapnúť manuálne - páčku prestavte do polohy A. Asistent sa deaktivuje, kontrolný symbol zhasne. Manuálne vypnutie diaľkových svetiel Ak sú diaľkové svetlá zapnuté automaticky, je ich možné vypnúť manuálne - páčku prestavte do polohy B. Asistent sa deaktivuje, kontrolný symbol zhasne. Upozorňujúce hlásenie Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Závada: Light Assist (Chyba: Light Assist) ZÁVADA LIGHT ASSIST (CHYBA LIGHT ASSIST) Požiadajte o pomoc odborný servis. Asistent diaľkových svetiel funguje iba ako asistent, to nezbavuje vodiča povinnosti kontrolovať diaľkové a stretávacie svetlá a prípadne zapnúť svetlá podľa svetelných podmienok. V nasledujúcich situáciách môže byť potrebná manuálna obsluha. Zlá viditeľnosť, ako napr. za hmly, prudkého dažďa, hustého sneženia. Na cestách 1. triedy, resp. diaľniciach, kde je čiastočne skrytá doprava v protismere. Prechádzanie okolo nedostatočne osvetlených účastníkoch dopravnej premávky, ako napr. cyklisti. Jazda v ostrých zákrutách. Jazda do výrazných klesaní/do výrazných stúpaní. Jazda cez nedostatočne osvetlené obce. Jazda po silne sa odrážajúcich plochách. Predné sklo je v oblasti kamery znečistené, zľadovatelé, zarosené alebo je v tejto oblasti prekryté nálepkou. V blízkosti objektívu kamery sa nachádza svetelný zdroj, napr. obrazovka externého navigačného systému. DÔLEŽITÉ Pred kameru na prednom skle nelepte žiadne nálepky ani podobné predmety, aby ste neobmedzili ani nevyradili z činnosti funkciu asistenta. Light Assist: vyčist. čelní sklo! (Light Assist: vyčistiť predné sklo!) VYČISTĚTE ČELNÍ SKLO (VYČISTITE PREDNÉ SKLO) Prekontrolujte, či sa v zornom poli kamery na prednom skle nenachádzajú žiadne prekážky. Svetlá a viditeľnosť 55

58 Hmlové svetlomety Obr. 33 Spínač svetiel Stretávacie svetlá sú zapnuté alebo je spínač svetiel v polohe a stretávacie svetlá sú zapnuté. Nie sú zapnuté hmlové svetlomety. Upozornenie Pri zaradení spätného rýchlostného stupňa sa zapnú obidva hmlové svetlomety. pokyny na strane 51. Zapnutie/vypnutie Spínač svetiel otočte do polohy, alebo» Obr. 33. Spínač svetiel potiahnite do polohy 1. Vypnutie hmlových svetlometov sa vykonáva v opačnom poradí. Pri zapnutých hmlových svetlometoch svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo» Strana 14. Hmlové svetlomety s funkciou CORNER pokyny na strane 51. Funkcia CORNER zlepšuje rozsvietením hmlového svetlometu na príslušnej strane vozidla osvetlenie priestoru okolo vozidla pri odbáčaní, parkovaní, atď. Funkcia CORNER sa aktivuje automaticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky: Je zapnuté smerové svetlo, resp. predné kolesá sú silno vytočené doprava alebo doľava 1). Vozidlo stojí alebo sa pohybuje rýchlosťou max. 40 km/h. Motor beží. Nie je zapnuté denné svietenie. Koncové hmlové svetlo pokyny na strane 51. Zapnutie/vypnutie Spínač svetiel otočte do polohy alebo, resp.» Obr. 33 na strane 56. Spínač svetiel potiahnite do polohy 2. Vypnutie koncového hmlového svetla sa vykonáva v opačnom poradí. Ak vozidlo nie je vybavené hmlovými svetlometmi, zapína sa koncové hmlové svetlo tým, že sa spínač svetiel vytiahne priamo do polohy 2. Tento spínač má iba jednu polohu. Pri zapnutom koncovom hmlovom svetle svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo» Strana 14. Ak je vozidlo zo závodu vybavené zabudovaným ťažným zariadením, resp. ťažným zariadením zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA a jazdíte s prívesom, potom svieti iba koncové hmlové svetlo prívesu. COMING HOME / LEAVING HOME pokyny na strane 51. COMING HOME / LEAVING HOME (ďalej označené iba ako funkcia) umožňuje pri zlých svetelných podmienkach automatické zapnutie svetiel na krátky čas po opustení vozidla, resp. pri priblížení sa ku vozidlu. 1) Pri konflikte obidvoch spínacích variant, napr. ak je volant natočený na ľavú stranu a je zapnuté pravé smerové svetlo, má vyššiu prioritu smerové svetlo. 56 Ovládanie

59 Funkcia sa aktivuje automaticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky: Spínač svetiel sa nachádza v polohe» Obr. 31 na strane 53. Viditeľnosť v okolí vozidla je znížená. Zapaľovanie je vypnuté. Funkciu a nastavenie doby svietenia je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Svetlá sa regulujú na základe údajov, ktoré sa zaznamenávajú snímačom svetla umiestneným medzi predným sklom a vnútorným spätným zrkadlom» Strana 53. Funkcia zapne obrysové a stretávacie svetlá, osvetlenie priestoru nastupovania vo vonkajších zrkadlách, ako aj svetlo evidenčného čísla. COMING HOME Svetlo sa automaticky zapne po otvorení dverí vodiča. Svetlo sa zhasne po zatvorení všetkých dverí a veka batožinového priestoru po uplynutí nastavenej doby. Ak zostali otvorené niektoré dvere alebo veko batožinového priestoru, svetlá zhasnú po 60 sekundách. LEAVING HOME Svetlo sa automaticky zapne po odomknutí vozidla pomocou kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Svetlo sa vypne po uplynutí nastavenej doby, resp. po zamknutí vozidla. DÔLEŽITÉ Pred svetelný snímač na prednom skle nelepte žiadne nálepky ani podobné predmety, aby ste neobmedzili ani nevyradili z činnosti jeho funkciu. Upozornenie Ak máte neustále aktivovanú túto funkciu, stúpa zaťaženie akumulátora, a to najmä počas jázd na krátke vzdialenosti. Varovné svetlá Obr. 34 tlačidlo varovných svetiel pokyny na strane 51. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo» Obr. 34. Pri zapnutých varovných svetlách blikajú všetky smerové svetlá vozidla súčasne. Kontrolné svetlo smerových svetiel a kontrolné svetlo v tlačidle takisto blikajú. Varovné svetlá je možné zapnúť aj pri vypnutom zapaľovaní. Pri aktivácii airbagov sa automaticky zapnú varovné svetlá. Ak sa pri zapnutých varovných svetlách (zapaľovanie zapnuté) zapne smerové svetlo, bliká po dobu zapnutia smerového svetla iba smerové svetlo pre zvolený smer jazdy. DÔLEŽITÉ Varovné svetlá je potrebné zapnúť, ak sa napríklad vyskytne nasledujúca situácia: Dosiahnutie konca dopravnej zápchy. Vyskytla sa porucha na vozidle. Parkovacie svetlá pokyny na strane 51. Zapnutie parkovacích svetiel Vypnite zapaľovanie. Svetlá a viditeľnosť 57

60 Páčku prestavte až na doraz do polohy A, resp. B» Obr. 30 na strane 52 - parkovacie svetlo na pravej, resp. ľavej strane vozidla sa zapne. Zapnutie obojstranných parkovacích svetiel Spínač svetiel otočte do polohy A» Obr. 29 na strane 51 a vozidlo zamknite. Upozornenie Ak máte zapnuté pravé alebo ľavé smerové svetlo a vypnete zapaľovanie, potom sa parkovacie svetlo automaticky neaktivuje. Vnútorné svetlo Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vnútorné svetlo vpredu 58 Vnútorné svetlo vzadu 59 Vnútorné svetlo vzadu 59 Varovné svetlo predných dverí 60 Osvetlenie priestoru nastupovania 60 Vnútorné svetlo vpredu Obr. 35 Vnútorné svetlo vpredu Obr. 36 Svetlá na čítanie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58. Zapnutie svetla Stlačte tlačidlo v oblasti symbolu» Obr. 35. Vypnutie svetla Stlačte tlačidlo v oblasti symbolu O» Obr. 35. Ovládanie pomocou dverového spínača Tlačidlo prestavte do strednej polohy. Vo vozidlách bez stráženia vnútorného priestoru je stredná poloha označená symbolom» Obr Zapnutie/vypnutie svetiel na čítanie Stlačte tlačidlo alebo» Obr. 36. Ak je ovládanie svetla zapnuté pomocou dverového spínača, rozsvieti sa svetlo, ak došlo k jednej z nasledujúcich udalostí: Vozidlo sa odomkne. Jedny z dverí alebo veko batožinového priestoru sa otvoria. Vytiahne sa kľúčik zo zapaľovania. Ak je ovládanie svetla zapnuté pomocou dverového spínača, svetlo sa zhasne, ak došlo k jednej z nasledujúcich udalostí: Vozidlo sa zamkne. Zapne sa zapaľovanie. Približne 30 sekúnd po zatvorení všetkých dverí. 58 Ovládanie

61 Upozornenie Ak vnútorné svetlo ostane zapnuté pri vypnutom zapaľovaní, resp. ak ostanú otvorené dvere, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. Vo vnútornom osvetlení vpredu sú integrované dve difúzne svetlá, ktoré osvetľujú rýchlostnú páku a stred prístrojovej dosky. Tieto svetlá sa zapínajú automaticky po zapnutí obrysových svetiel. Súčasne sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti osvetlenie kľučiek vo dverách, ak sú zapnuté obrysové svetlá. Vnútorné svetlo vzadu Platí pre vozidlá vybavené panoramatickou posuvnou strechou. Obr. 38 Vnútorné svetlo vzadu Vnútorné svetlo vzadu Platí pre vozidlá bez panoramatického posuvného okna. Obr. 37 Vnútorné svetlo bez svetiel na čítanie / vnútorné svetlo so svetlami na čítanie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58. Vnútorné svetlo vzadu sa ovláda spoločne s vnútorným svetlom vpredu» Strana 58. Zapnutie/vypnutie svetla bez svetiel na čítanie Stlačte tlačidlo» Obr Zapnutie/vypnutie svetiel na čítanie Stlačte tlačidlo alebo» Obr Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58. Zapnutie Stlačte krycie sklo na symbole» Obr. 38. Vypnutie Stlačte krycie sklo na symbole O. Ovládanie pomocou dverového spínača Krycie sklo prestavte do strednej polohy. V tejto polohe platia pre toto svetlo rovnaké pravidlá, ako pre vnútorné svetlo vpredu» Strana 58. Svetlá a viditeľnosť 59

62 Varovné svetlo predných dverí Obr. 39 varovné svetlo Upozornenie Ak sú dvere otvorené a zapaľovanie je vypnuté, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. Viditeľnosť Úvod k téme Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58. Varovné svetlo je umiestnené v spodnej časti obloženia dverí» Obr. 39. Svetlo sa zapne, resp. vypne, ak sa otvoria, resp. zatvoria predné dvere. Vozidlá bez tohto varovného svetla majú na tomto mieste iba odrazové sklo. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyhrievanie predného a zadného skla 60 Slnečné clony 61 Posuvná slnečná clona 61 Vyhrievanie predného a zadného skla Upozornenie Ak sú dvere otvorené a zapaľovanie je vypnuté, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. Osvetlenie priestoru nastupovania Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58. Osvetlenie sa nachádza na dolnej hrane vonkajších spätných zrkadiel a osvetľuje priestor predných dverí pre nastupovanie. Svetlo sa rozsvieti po odomknutí vozidla alebo pri otvorení predných dverí. Svetlo zhasne v priebehu 30 sekúnd po zatvorení predných dverí alebo pri zapnutí zapaľovania. Ak svieti osvetlenie priestoru nastupovania, potom sa nedotýkajte krytu - hrozí nebezpečenstvo popálenia! Obr. 40 Tlačidlá pre vyhrievanie predného a zadného skla, Climatronic/manuálna klimatizácia, kúrenie Opis obrázka Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 60. Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania predného skla. Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania zadného skla. Ak je vyhrievanie zapnuté, svieti v tlačidle, resp. pod tlačidlom kontrolné svetlo. 60 Ovládanie

63 Vyhrievanie predného, resp. zadného skla je možné zapnúť iba pri bežiacom motore. Vyhrievanie predného, resp. zadného skla sa automaticky vypne po cca 10 minútach. Poznámka pre životné prostredie Ihneď, ako sa sklo rozmrazí alebo zbaví orosenia, malo by sa vyhrievanie vypnúť. Znížená spotreba elektrického prúdu pôsobí priaznivo na spotrebu pohonných látok» Strana 127, Komfortné spotrebiče. Upozornenie Ak poklesne napätie v palubnej sieti, automaticky sa vypne vyhrievanie predného, príp. zadného skla, aby bol zaistený dostatok elektrickej energie pre riadenie motora» Strana 214, Automatické vypnutie spotrebičov. Ak vo vnútri alebo pod tlačidlom bliká indikátor, nenasleduje medzitým kúrenie kvôli vybitej batérii. Držiak lístkov B slúži na odkladanie malých predmetov, ako napr. lístok s poznámkami a pod. Slnečné clony nesmú byť vyklopené k bočným oknám v oblasti rozpínania hlavových airbagov, najmä keď sú na nich upevnené nejaké predmety, napr. guľôčkové pero a pod. Takéto predmety by mohli pri aktivácii hlavových airbagov spôsobiť poranenia cestujúcich. Posuvná slnečná clona Obr. 42 Posuvná slnečná clona Slnečné clony Obr. 41 Slnečná clona: vľavo/vpravo Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 60. Slnečnú clonu na mieste vodiča, resp. spolujazdca je možné vytiahnuť z úchytu a prikloniť ju k dverám v smere šípky 1» Obr. 41. V slnečných clonách sa nachádza kozmetické zrkadlo A s krytom. Kryt presuňte v smere šípky 2. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 60. Posuvná slnečná clona je umiestnená v telese na kryte batožinového priestoru. Vytiahnutie Chyťte držadlo B» Obr. 42. Vytiahnite posuvnú slnečnú clonu a zachyťte ju do držiakov A. Navinutie Chyťte držadlo B» Obr. 42. Posuvnú slnečnú clonu vyberte z držiakov A a nechajte ju pomaly vtiahnuť do telesa na kryte batožinového priestoru. Svetlá a viditeľnosť 61

64 Stierače a ostrekovače Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Stierače a ostrekovače 62 Ostrekovače svetlometov 63 Stierače a ostrekovače pracujú iba pri zapnutom zapaľovaní a zatvorenej kapote motorového priestoru. Ak je zapnuté stieranie v intervaloch, regulujú sa intervaly medzi stieraním takisto podľa rýchlosti jazdy. Pri automatickom stieraní za dažďa sa intervaly stierania regulujú v závislosti od intenzity dažďa. Po zaradení spätného rýchlostného stupňa sa pri zapnutých predných stieračoch automaticky vykoná jedno zotrenie zadného skla. Automatické stieranie zadného skla je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Doplňte kvapalinu do ostrekovačov» Strana 205. Na zaistenie dobrého výhľadu a bezpečnej jazdy je nevyhnutný bezchybný stav stieracích líšt» Strana 236. Pri nízkych teplotách použite ostrekovače až potom, keď sa predné sklo zohreje. Prostriedok na čistenie skiel by mohol primrznúť ku sklu a obmedziť výhľad. Automatické stieranie za dažďa funguje iba ako asistent. Nezbavuje vodiča povinnosti ručne nastaviť funkciu stieračov podľa podmienok viditeľnosti. DÔLEŽITÉ Pri nízkych teplotách a v zime prekontrolujte pred jazdou, resp. pred zapnutím zapaľovania, či nie sú stieracie lišty primrznuté. Ak by ste primrznuté stierače zapli, mohli by ste tým poškodiť nielen stieracie lišty, ale aj motorček stieračov! Ak sa zapaľovanie vypne pri zapnutých stieračoch, stierajú stierače pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania ďalej v rovnakom režime. Medzi vypnutím a zapnutím zapaľovania môžu stierače pri nízkych teplotách primrznúť. Primrznuté stieracie lišty opatrne uvoľnite z predného, resp. zadného skla. Pred jazdou odstráňte sneh a ľad zo stieračov. Pri neopatrnej manipulácii so stieračom hrozí nebezpečenstvo poškodenia predného skla. Ak sú ramienka predných stieračov odklopené, nesmiete zapnúť zapaľovanie. Stierače by sa vrátili do pokojovej polohy a mohol by sa poškodiť lak veka motorového priestoru. Prípadnú prekážku na prednom skle sa stierač snaží prekonať. Po 5 pokusoch o odstránenie prekážky ostane stierač stáť, aby sa zabránilo jeho poškodeniu. Odstráňte prekážku a opätovne zapnite stierače. Upozornenie Po každom treťom vypnutí zapaľovania dôjde ku zmene pokojovej polohy predných stieračov. To pôsobí proti predčasnej únave gúm stieračov. Zadný stierač funguje iba vtedy, keď je veko batožinového priestoru zatvorené. Dýzy ostrekovačov predného skla sa vyhrievajú pri bežiacom motore a pri vonkajšej teplote nižšej ako +10 C. Stieracie lišty udržiavajte v čistote. Tieto môžu byť znečistené napr. zvyškami vosku z automatických umývacích liniek» Strana 190. Stierače a ostrekovače Obr. 43 Ovládacia páčka: funkcia stieračov a ostrekovačov pokyny na strane 62. Funkcia stieračov a ostrekovačov v jednotlivých polohách» Obr Stieranie vypnuté Intervalové stieranie predného skla / automatické stieranie predného skla za 2 dažďa pomalé stieranie predného skla 62 Ovládanie

65 A rýchle stieranie predného skla Krátke zotretie predného skla (odpružená poloha) Umývacia a stieracia automatika predného skla (odpružená poloha) Stieranie zadného skla (stierač stiera každých 6 sekúnd) Umývacia a stieracia automatika zadného skla (odpružená poloha) Spínač pre nastavenie požadovanej prestávky medzi jednotlivými cyklami stieračov ( 1 intervalové stieranie predného skla), resp. rýchlosť stierania za dažďa ( 1 automatické stieranie predného skla za dažďa) Automatické stieranie predného skla za dažďa Automatické stieranie predného skla za dažďa je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Umývacia a stieracia automatika predného skla Ostrekovače pracujú ihneď, stierače stierajú o niečo neskôr. Pri rýchlosti vozidla nad 120 km/h pracujú ostrekovače a stierače súčasne. Po uvoľnení páčky prestanú ostrekovače pracovať a stierače vykonajú ešte 2 až 3 zotrenia (podľa doby ostreknutia). Pri rýchlosti vozidla nad 2 km/h nastane po 5 sekundách od posledného zotrenia ešte jedno zotrenie zvyšných kvapiek. Túto funkciu je možné aktivovať / deaktivovať v odbornom servise. Umývacia a stieracia automatika zadného skla Ostrekovače pracujú ihneď, stierač stiera o niečo neskôr. Po uvoľnení páčky prestane ostrekovač pracovať a stierač vykoná ešte 2 až 3 zotrenia (podľa doby ostreknutia). Páčka ostane v polohe 6. Automatické stieranie zadného skla (Octavia) Ak sa páčka stieračov nachádza v polohe 2» Obr. 43, resp. 3 dochádza pri rýchlosti vyššej ako 5 km/h každých 30 sekúnd, resp. 10 sekúnd k procesu zotretia zadného skla. Pri aktivácii automatického stierania predného skla počas dažďa (páčka je v polohe 1 ) je funkcia aktívna iba počas trvalej prevádzky predných stieračov (žiadny časový interval medzi stieracími cyklami). Automatické stieranie zadného skla je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Zimná poloha stieračov predného skla Ak sú stierače v pokojovej polohe, nedajú sa odklopiť od predného skla. Z tohto dôvodu odporúčame v zimnom období nastaviť stierače tak, aby sa dali pohodlne odklopiť od skla. Zapnite stierače. Vypnite zapaľovanie. Stierač zastaví na mieste, na ktorom sa nachádza pri vypnutí zapaľovania. Ako zimnú polohu môžete použiť aj servisnú polohu» Strana 236. Upozornenie Ak je zapnuté pomalé stieranie alebo rýchle stieranie a rýchlosť vozidla klesne pod 4 km/h, prepína sa rýchlosť stierania postupne na nižší stupeň. Pôvodné nastavenie sa postupne obnoví, keď rýchlosť vozidla stúpne nad 8 km/h. Ostrekovače svetlometov pokyny na strane 62. K čisteniu svetlometu dôjde po zapnutí zapaľovania vždy pri prvom a po každom desiatom ostrekovaní čelného skla, ak sú zapnuté stretávacie svetlá. Každé čistenie svetlometov predstavuje dvojité ostreknutie každého svetlometu. Aby bola zaistená správna funkcia tohto zariadenia aj v zimnom období, pravidelne odstraňujte z dýz nánosy snehu a ľadu rozmrazovacím sprejom. DÔLEŽITÉ Dýzy ostrekovačov svetlometov nikdy nevyťahujte ručne - hrozí nebezpečenstvo poškodenia! Svetlá a viditeľnosť 63

66 Spätné zrkadlá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vnútorné spätné zrkadlo 65 Dodatočné vnútorné zrkadlo 65 Vonkajšie spätné zrkadlá 66 Dbajte na to, aby spätné zrkadlá neboli pokryté ľadom, snehom, rosou ani inými predmetmi. Vypuklé (smerom von klenuté) vonkajšie zrkadlá zväčšujú zorné pole. Objekty sa však zobrazujú zmenšené. Preto sa môžu tieto zrkadlá používať na odhad odstupu vozidiel idúcich za vami iba v obmedzenej miere. Ak je to možné, používajte na odhad odstupu vozidiel idúcich za vami vnútorné spätné zrkadlo. Osvetlený displej externého navigačného prístroja môže viesť ku poruchám funkcie automaticky stmievateľného vnútorného spätného zrkadla - hrozí nebezpečenstvo nehody. Upozornenie Automatické zatienenie funguje správne iba vtedy, keď je slnečná clona na zadnom skle narolovaná do telesa na kryte batožinového priestoru, resp. keď dopad svetla na vnútorné zrkadlo nie je obmedzený inými predmetmi. Ak vypnete automatické zatienenie vnútorného spätného zrkadla, vypne sa aj zatienenie vonkajších spätných zrkadiel. Nedotýkajte sa skiel vonkajších zrkadiel, ak sa práve vyhrievajú. Ak by elektrické nastavovanie vonkajších zrkadiel niekedy vypadlo, je možné obidve sklá zrkadiel nastaviť rukou zatlačením na ich okraj. V prípade poruchy elektrického ovládania zrkadiel vyhľadajte odborný servis. Automaticky stmievateľné spätné zrkadlá obsahujú elektrolyt, ktorý môže pri rozbitom spätnom zrkadle uniknúť. Unikajúci elektrolyt môže podráždiť pokožku, oči a dýchacie orgány. Ihneď sa postarajte o dostatok čerstvého vzduchu a vystúpte z vozidla. Ak je to možné, otvorte všetky oná a dvere. Pri prehltnutí elektrolytu okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Pri kontakte očí a pokožky s elektrolytom ihneď preplachujte príslušné miesto po dobu minimálne niekoľko minút veľkým množstvom vody. Potom čo najskôr vyhľadajte lekára. DÔLEŽITÉ Vonkajšie zrkadlá s funkciou sklápania nikdy nesklápajte ani nevyklápajte ručne, pretože sa inak poškodí elektrický pohon. 64 Ovládanie

67 Vnútorné spätné zrkadlo Obr. 44 Manuálne stmievateľné spätné zrkadlo Pri zapnutí vnútorného osvetlenia alebo pri zaradení spätného rýchlostného stupňa sa spätné zrkadlo prepne vždy naspäť do normálneho nastavenia (nezatienené). Externé navigačné prístroje neupevňujte na predné sklo, resp. v blízkosti automaticky stmievateľného vnútorného spätného zrkadla» Strana 64, v odseku Úvod k téme. Dodatočné vnútorné zrkadlo Obr. 46 Dodatočné vnútorné zrkadlo Obr. 45 Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo pokyny na strane 64. Manuálne stmievateľné vnútorné spätné zrkadlo Páčku na spodnej hrane spätného zrkadla nastavte v smere k prednému sklu (spätné zrkadlo sa zatieni) A» Obr. 44. Páčku na spodnej hrane spätného zrkadla nastavte v smere od predného skla (základná poloha) B. Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo Stlačte tlačidlo D, kontrolné svetlo C sa rozsvieti (zrkadlo je aktivované)» Obr. 45. Na deaktiváciu opätovne stlačte tlačidlo D, kontrolné svetlo C zhasne. Ak je aktivované automatické zatienenie, spätné zrkadlo sa zatieni automaticky v závislosti od dopadu svetla zozadu. pokyny na strane 64. Dodatočné vnútorné zrkadlo umožňuje vodičovi rozširujúci pohľad na oblasť zadných sedadiel. Nastavenie sklonu Zrkadlo chyťte súčasne na hornom a dolnom okraji tak, aby ste sa nedotýkali povrchu zrkadla. Zrkadlo nastavte do požadovanej polohy v smere šípky. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Dodatočné vnútorné zrkadlo používajte iba do tej miery, aby ste mali vozidlo v každej dopravnej situácii plne pod kontrolou. Svetlá a viditeľnosť 65

68 Vonkajšie spätné zrkadlá Obr. 47 ovládacie koliesko pokyny na strane 64. Vyhrievanie spätných zrkadiel Ovládacie koliesko prestavte do polohy» Obr. 47. Vyhrievanie spätných zrkadiel je funkčné iba pri naštartovanom motore a do vonkajšej teploty +35. Synchrónne nastavenie obidvoch spätných zrkadiel Ovládacie koliesko prestavte do polohy, resp. pri vozidlách s riadením vpravo do polohy» Obr. 47. Pohyb skiel je zhodný s pohybom ovládacieho kolieska. Synchrónne nastavenie obidvoch spätných zrkadiel je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Nastavenie spätného zrkadla spolujazdca Ovládacie koliesko prestavte do polohy, resp. pri vozidlách s riadením vpravo do polohy» Obr. 47. Pohyb skiel je zhodný s pohybom ovládacieho kolieska. Vypnutie ovládania Ovládacie koliesko prestavte do polohy» Obr. 47. Priklopenie obidvoch vonkajších zrkadiel pomocou ovládacieho kolieska Ovládacie koliesko prestavte do polohy» Obr. 47. Priklopenie obidvoch zrkadiel je možné iba vtedy, keď je zapnuté zapaľovanie a pri rýchlosti do 50 km/h. Zrkadlá sa vyklopia do polohy pre jazdu tým, že ovládacie koliesko prestavíte z pozície do inej pozície. Priklopenie obidvoch vonkajších spätných zrkadiel pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Pre priklopenie je potrebné, aby boli funkčné všetky elektrické ovládania okien» Strana 47, Poruchy funkcie. Vonkajšie spätné zrkadlá sa po zapnutí zapaľovania preklopia do polohy pre jazdu. Sklopenie vonkajších spätných zrkadiel je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo Vonkajšie spätné zrkadlá sa ovládajú spoločne s automaticky stmievateľným vnútorným spätným zrkadlom» Strana 65. Sklopenie skla spätného zrkadla na strane spolujazdca Pri vozidlách s pamäťovou funkciou pre sedadlo vodiča» Strana 70 sa plocha zrkadla sklopí nepatrne smerom dole, ak sa zaradí spätný rýchlostný stupeň a ovládacie koliesko sa nachádza v polohe, resp. pri vozidlách s riadením vpravo v polohe» Obr. 47. Pri parkovaní sa tým umožní výhľad na hranu obrubníka. Spätné zrkadlo sa opäť vráti do svojej pôvodnej polohy po prestavení ovládacieho kolieska z polohy, resp. pri vozidlách s riadením vpravo z polohy do inej polohy alebo ak rýchlosť vozidla prekročí 15 km/h. Priklopenie spätného zrkadla spolujazdca je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Pamäťová funkcia pre spätné zrkadlá Pri vozidlách s pamäťovou funkciou pre sedadlo vodiča» Strana 70, resp. s pamäťovou funkciou pre kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním» Strana 70 existuje možnosť uložiť nastavenie vonkajších spätných zrkadiel pri ukladaní polohy sedadla vodiča. 66 Ovládanie

69 Sedadlá a praktická výbava Nastavenie sedadiel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Manuálne nastavenie predných sedadiel 68 Elektrické nastavenie predných sedadiel 68 Opierky hlavy 69 Pamäťová funkcia elektricky prestaviteľného sedadla 70 Pamäťová funkcia kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním 70 Sedadlo vodiča by malo byť nastavené tak, aby vodič mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz. Sklon operadla vodiča by sa mal nastaviť tak, aby mohol vodič mierne pokrčenými rukami dosiahnuť na najvyšší bod volantu. Správne nastavenie sedadiel je mimoriadne dôležité: pre bezpečné a rýchle dosiahnutie ovládacích prvkov; pre uvoľnené, neunavujúce držanie tela; pre maximálny ochranný účinok bezpečnostných pásov a systému airbagov. Pri nastavovaní sedadla dávajte pozor! Nepozorným alebo nekontrolovaným nastavovaním môžete spôsobiť pomliaždeniny. Elektrické nastavenie predných sedadiel je funkčné tiež pri vypnutom zapaľovaní (aj pri vytiahnutom kľúči zapaľovania). Preto nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým obmedzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nikdy nevozte viac osôb, ako je vo vozidle miest na sedenie. Každý cestujúci musí mať správne zapnutý a vedený bezpečnostný pás, ktorý patrí k jeho sedadlu. Deti musia byť istené vhodnými zádržnými systémami» Strana 185, Bezpečná preprava detí. (Pokračovanie) Predné sedadlá a všetky hlavové opierky sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle. Na sedadle spolujazdca neprevážajte žiadne predmety, okrem predmetov na to určených (napr. detská sedačka) - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ako vodič dodržiavajte nasledujúce upozornenia. Sedadlo vodiča nastavujte iba vtedy, keď vozidlo stojí - hrozí nebezpečenstvo nehody! Dodržte vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Postarajte sa o to, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne predmety, pretože pri náhlej zmene smeru jazdy alebo brzdení sa tieto predmety môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov» Strana 120. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť spojku, brzdiť alebo pridať plyn. Ako spolujazdec dodržiavajte nasledujúce upozornenia. Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy ich nedávajte na prístrojovú dosku, do okien alebo na sedadlá. V prípade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia môžete spôsobiť smrteľné zranenia! Sedadlá a praktická výbava 67

70 Upozornenie V nastavovacom mechanizme pre sklon operadla môže po určitej dobe prevádzky vzniknúť vôľa. Keď je uhol sklonu medzi sedacou časťou a operadlom väčší ako cca 102, nie je z bezpečnostných dôvodov možné toto nastavenie pozície sedadla uložiť do pamäte. Pri každom novom uložení polohy sedadla vodiča a polohy vonkajších spätných zrkadiel sa vymaže existujúce nastavenie. Elektrické nastavenie predných sedadiel Manuálne nastavenie predných sedadiel Obr. 49 Nastavenie ovládacích prvkov / bedrová opierka Obr. 48 Ovládacie prvky / nastavenie pokyny na strane 67. Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere Páčku A» Obr. 48 potiahnite v smere šípky 1 a sedadlo posuňte do požadovaného smeru. Blokovanie sa musí po uvoľnení páčky počuteľne zaistiť. Nastavenie výšky sedadla Páčku B» Obr. 48 opätovne potiahnite, resp. zatlačte v smere šípky 2. Nastavenie sklonu operadla Odľahčite operadlo (neopierajte sa) a otáčajte ručným kolieskom C» Obr. 48 v smere jednej zo šípok 3. Nastavenie bedrovej opierky Páčku D» Obr. 48 zatlačte v smere šípky 4. Obr. 50 Nastavenie: Plocha na sedenie / operadlo pokyny na strane 67. Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere Spínač B» Obr. 49 zatlačte v smere šípky 3» Obr. 50. Nastavenie výšky sedacej časti Spínač B» Obr. 49 zatlačte v smere šípky 5» Obr. 50. Nastavenie sklonu sedacej časti Spínač B» Obr. 49 zatlačte v smere šípky 4» Obr. 50. Nastavenie sklonu operadla Spínač C» Obr. 49 zatlačte v smere šípky 6» Obr Ovládanie

71 Zväčšenie, príp. zmenšenie zakrivenia bedrovej opierky Spínač A zatlačte v oblasti jednej zo šípok 2» Obr. 49. Vyššie, príp. nižšie nastavenie zakrivenia bedrovej opierky Spínač A zatlačte v oblasti jednej zo šípok 1» Obr. 49. Nastavenú pozíciu sedadla vodiča je možné uložiť v pamäti sedadla» Strana 70 alebo kľúča s diaľkovým ovládaním» Strana 70. Upozornenie Ak sa počas procesu nastavenia realizuje prerušenie, potom sa musí príslušný spínač stlačiť opäť. Opierky hlavy Hlavové opierky a predné sedadlá sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle» Strana 171, Správna poloha sedadiel. Demontáž/montáž Demontáž je možná iba pri zadných opierkach hlavy. Z operadla vysuňte hlavovú opierku až na doraz. Poistku zatlačte v smere šípky 1» Obr. 51, zároveň plochým skrutkovačom so šírkou maximálne 5 mm stlačte poistku v otvore 2 a vytiahnite opierku. Pri spätnej montáži zasúvajte opierku smerom dolu do operadla, kým poistka počuteľne nezaklapne. Opierky hlavy musia byť nastavené správne, aby pri nehode existovala účinná ochrana cestujúcich. Nikdy nejazdite s demontovanými opierkami hlavy - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Ak sú zadné sedadlá obsadené cestujúcimi, nesmú byť príslušné zadné hlavové opierky nastavené v dolnej polohe. Upozornenie U športových sedadiel sú opierky hlavy integrované do predných operadiel. Tieto opierky hlavy nie sú výškovo nastaviteľné ani sa nedajú vymontovať. Zadnú prostrednú opierku hlavy je možné nastaviť iba do dvoch polôh. Obr. 51 Hlavová opierka: vpredu/vzadu pokyny na strane 67. Najúčinnejšiu ochranu poskytuje hlavová opierka vtedy, keď je jej horná hrana v jednej priamke s temenom vašej hlavy. Nastavenie výšky Prednú opierku hlavy chyťte zboku obidvoma rukami, stlačte a podržte stlačenú poistku A» Obr. 51 a opierku hlavy presuňte. Zadnú opierku hlavy uchopte zboku obidvomi rukami a posuňte ju nahor» Obr. 51. Ak chcete posunúť zadnú opierku hlavy nadol, jednou rukou stlačte a podržte stlačenú poistku 1 a druhou rukou zatlačte opierku hlavy nadol. Sedadlá a praktická výbava 69

72 Pamäťová funkcia elektricky prestaviteľného sedadla Obr. 52 Pamäťové tlačidlá a tlačidlo SET Zastavenie prebiehajúceho nastavenia Stlačte ľubovoľné tlačidlo na sedadle vodiča alebo tlačidlo na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Upozornenie Po každom novom uložení nastavení sedadla a vonkajších spätných zrkadiel pre jazdu dopredu sa musí nanovo uložiť aj nastavenie vonkajšieho spätného zrkadla spolujazdca pri cúvaní. pokyny na strane 67. Pamäťová funkcia sedadla vodiča umožňuje uložiť do pamäte polohu sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel. Každému z troch pamäťových tlačidiel B» Obr. 52 je možné priradiť polohu nastavenia. Uloženie nastavenia sedadla a vonkajších zrkadiel na jazdu vpred Zapnite zapaľovanie. Sedadlo nastavte do požadovanej polohy. Nastavte obidve vonkajšie zrkadlá» Strana 66. Stlačte tlačidlo SET A» Obr. 52. V priebehu 10 sekúnd po stlačení tlačidla SET stlačte požadované pamäťové tlačidlo B. Potvrdzovací tón potvrdí uloženie. Uloženie nastavenia vonkajšieho spätného zrkadla spolujazdca pri cúvaní Zapnite zapaľovanie. Stlačte požadované pamäťové tlačidlo B» Obr. 52. Ovládacie koliesko vonkajších zrkadiel otočte do polohy» Strana 66. Zaraďte spätný rýchlostný stupeň. Spätné zrkadlo spolujazdca nastavte do požadovanej polohy» Strana 66. Vyraďte rýchlostný stupeň. Nastavená poloha spätného zrkadla sa uloží do pamäte. Vyvolanie uloženého nastavenia Na krátku dobu stlačte požadované pamäťové tlačidlo B» Obr. 52 pri vypnutom zapaľovaní a otvorených dverách vodiča. Na dlhšiu dobu stlačte požadované pamäťové tlačidlo B pri zapnutom zapaľovaní, resp. zatvorených dverách vodiča. Pamäťová funkcia kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním pokyny na strane 67. V pamäti kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním je možné aktivovať funkciu automatického ukladania pozície sedadla vodiča a vonkajších zrkadiel pri zamykaní vozidla. Ak je táto funkcia aktivovaná, potom sa pri každom zamknutí vozidla uloží do pamäte kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním aktuálna pozícia sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel. Po následnom odomknutí vozidla tým istým kľúčom sa sedadlo vodiča a vonkajšie spätné zrkadlá prestavia do polohy uloženej v pamäti tohto kľúča. Túto funkciu je možné aktivovať, resp. deaktivovať aj v časti infotainment» Bedienungsanleitung Infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Aktivácia funkcie Vozidlo odomknite pomocou kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Stlačte ľubovoľné pamäťové tlačidlo B» Obr. 52 na strane 70 a podržte ho stlačené. Potom, čo sedadlo zaujalo pozíciu uloženú pod príslušným tlačidlom, stlačte súčasne tlačidlo na kľúči s diaľkovým ovládaním v priebehu 10 sekúnd. Úspešná aktivácia funkcie sa potvrdí akustickým signálom. V pamäti kľúča sa sedadlo vodiča a vonkajšie spätné zrkadlá, ktoré už boli uložené v pamäťovom tlačidle, neuloží. V prípade potreby je možné sedadlo nastaviť do požadovanej polohy» Strana 68. Po zamknutí vozidla sa aktuálna pozícia sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel uloží v pamäti kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Deaktivácia funkcie Vozidlo odomknite pomocou kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. 70 Ovládanie

73 Stlačte tlačidlo SET A» Obr. 52 na strane 70 a podržte ho stlačené. V priebehu 10 sekúnd súčasne stlačte tlačidlo na kľúči s diaľkovým ovládaním. Úspešná deaktivácia funkcie sa potvrdí akustickým signálom. Zastavenie prebiehajúceho nastavenia Stlačte ľubovoľné tlačidlo na sedadle vodiča alebo tlačidlo na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Upozornenie Ak už bola funkcia jedenkrát aktivovaná, potom zostane aktívna až do doby deaktivácie. Funkcie sedadla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyhrievanie sedadiel 71 Predné operadlo 72 Zadná lakťová opierka 72 Sklopné operadlo sedadla spolujazdca 72 Operadlá zadných sedadiel 73 Vyhrievanie sedadiel Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71. Plochy sedacích častí a operadiel predných a obidvoch zadných krajných sedadiel je možné elektricky vyhrievať. Vyhrievanie sedadiel je možné zapínať iba pri bežiacom motore. Zapnutie Stlačte príslušné tlačidlo so symbolom, resp.» Obr. 53. Jedným stlačením zapnete vyhrievanie na najvyššiu intenzitu - stupeň 3, ktorá sa indikuje rozsvietením troch kontrolných svetiel pod príslušným tlačidlom» Obr. 53 -, resp. v príslušnom tlačidle» Obr Opakovaným stlačením tlačidla sa intenzita vyhrievania sedadla znižuje až do vypnutia vyhrievania. Intenzita vyhrievania sedadla je znázornená počtom rozsvietených kontrolných svetiel pod tlačidlom, resp. v tlačidle. Ak trpíte zníženým vnímaním bolesti a/alebo teploty, napr. v dôsledku požití nejakých liekov, ochrnutia alebo chronického ochorenia (napr. cukrovky), odporúčame vám, aby ste vyhrievanie sedadla nepoužívali. Mohlo by dôjsť k ťažko zahojiteľným popáleninám na chrbte, zadnej časti tela a nohách. Ak aj napriek tomu chcete používať vyhrievanie sedadiel, odporúčame u dlhších ciest zaradiť pravidelné prestávky, aby sa telo mohlo zotaviť zo zaťaženia jazdou. Pre posúdenie vašej konkrétnej situácie sa obráťte na vášho ošetrujúceho lekára. DÔLEŽITÉ Na sedadlách nekľačte ani ich iným spôsobom bodovo nezaťažujte. Nepoužívajte vyhrievanie sedadiel, ak nie sú obsadené sediacou osobou alebo ak sú na nich pripevnené, resp. odložené predmety, ako napr. detská sedačka, taška a pod. Mohli by sa poškodiť prvky na vyhrievanie sedadiel. Sedadlá nečistite mokrou cestou» Strana 196. Obr. 53 Kúrenie: predné sedadlá/zadné sedadlá Upozornenie Ak poklesne napätie v palubnej sieti, automaticky sa vypne vyhrievanie sedadiel, aby bol zaistený dostatok elektrickej energie pre riadenie motora» Strana 214, Automatické vypnutie spotrebičov. Sedadlá a praktická výbava 71

74 Predné operadlo Zadná lakťová opierka Obr. 54 Nastavenie lakťovej opierky Obr. 55 Sklopenie lakťovej opierky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71. Lakťová opierka sa dá výškovo aj pozdĺžne nastaviť. Nastavenie výšky Veko najskôr sklopte úplne nadol a potom ho zdvihnite v smere šípky 1» Obr. 54 do jednej zo 4 zaisťovacích polôh. Presun Veko presuňte do požadovanej polohy v smere šípky 2» Obr. 54. Pod lakťovou opierkou sa nachádza odkladacia schránka» Strana 79. Upozornenie Pred zatiahnutím ručnej brzdy najprv posuňte veko lakťovej opierky dozadu až na doraz. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71. Sklopenie Potiahnite za pútko A» Obr. 55 a lakťovú opierku sklopte dopredu v smere šípky. V lakťovej opierke sa môže nachádzať držiak na nápoje» Strana 76. Sklopné operadlo sedadla spolujazdca Obr. 56 Sklopenie operadla sedadla spolujazdca Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71. Operadlo sedadla spolujazdca je možné preklopiť dopredu do vodorovnej polohy. Sklopenie Páčku potiahnite v smere šípky 1» Obr. 56. Operadlo sklopte dopredu v smere šípky Ovládanie

75 Blokovanie sa musí počuteľne zaistiť. Vyklopenie do pôvodnej polohy Páčku potiahnite v smere šípky 1» Obr. 56. Operadlo preklopte naspäť proti smeru šípky 2. Blokovanie sa musí počuteľne zaistiť. Operadlá zadných sedadiel Ak sa na sklopenom operadle prepravujú predmety, musí sa vypnúť predný airbag spolujazdca» Strana 183. Operadlo nastavujte iba pri stojacom vozidle. Pri zaobchádzaní s operadlom zabezpečte, aby bolo operadlo riadne zaistené - prekontrolujte to potiahnutím za operadlo. Ak je operadlo sklopené dopredu, smie sa na prepravu osôb používať iba krajné miesto na sedenie za sedadlom vodiča. Pri zaobchádzaní s operadlom sa nesmú žiadne končatiny nachádzať medzi sedacou plochou a operadlom - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Na operadle sklopenom dopredu nikdy neprepravujte predmety, ktoré: obmedzujú výhľad vodiča; by mohli znemožniť vodičovi ovládanie vozidla, napr. ak by sa dostali pod pedále alebo by vyčnievali do oblasti vodiča; by mohli pri intenzívnom zrýchlení, zmene smeru alebo procese brzdenia viesť k poraneniam cestujúcich. Obr. 57 Operadlo: odblokovať/zablokovať Obr. 58 Batožinový priestor: sklopenie operadiel zadných sedadiel Octavia / Octavia Combi Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71. Batožinový priestor je možné zväčšiť sklopením operadiel. Vo vozidlách s delenými zadnými sedadlami je možné sedadlá sklopiť podľa potreby aj jednotlivo. Sklopenie Pred sklopením operadla upravte polohu predných sedadiel tak, aby sa sklopenými operadlami nepoškodili 1). 1) Ak sú predné sedadlá príliš vzadu, odporúčame pred sklopením operadiel vybrať zadné hlavové opierky. Demontované opierky uložte tak, aby sa nepoškodili a neznečistili. Sedadlá a praktická výbava 73

76 Potiahnite zaisťovacie tlačidlo A» Obr. 57 a operadlo sklopte úplne dopredu. Sklopenie z batožinového priestoru Na pravej strane batožinového priestoru sa nachádza páčka na sklopenie pravého, ako aj stredného operadla zadného sedadla. Na ľavej strane batožinového priestoru sa nachádza páčka na sklopenie ľavého operadla zadného sedadla. Príslušnú páčku potiahnite v smere šípky» Obr. 58. Príslušné operadlo sa sklopí. Vyklopenie do pôvodnej polohy Zadný krajný bezpečnostný pás C» Obr. 57 podržte pri bočnom obložení. Operadlo následne vyklápajte späť do pôvodnej polohy, kým sa zaisťovacie tlačidlo A počuteľne nezaistí - zaistenie skontrolujte ťahom za operadlo». Presvedčte sa, či nie je vidieť červený kolíček B. Po narovnaní operadiel musia byť pásy a zámky pásov v pôvodnej polohe - pripravené na použitie. Operadlá musia byť bezpečne zaistené, aby sa nemohli pri náhlom zabrzdení posunúť predmety z batožinového priestoru do priestoru pre cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Dbajte na to, aby boli operadlá zadných sedadiel správne zaistené. Iba tak môže bezpečnostný pás na prostrednom sedadle spoľahlivo plniť svoju funkciu. DÔLEŽITÉ Pred sklopením operadiel z batožinového priestoru skontrolujte, či sa na zadnom sedadle nenachádzajú žiadne predmety. Pri sklopení operadiel by sa tieto mohli poškodiť alebo by sa mohlo poškodiť operadlo, ako aj sedacia plocha. Počas manipulácie s operadlami bezpodmienečne dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu bezpečnostných pásov. V žiadnom prípade sa zadné bezpečnostné pásy nesmú privrieť za vzpriameným operadlom. Praktická výbava Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Držiak parkovacích lístkov 75 Odkladacia schránka na strane vodiča 75 Odkladacie schránky vo dverách 75 Držiak na reflexnú vestu 76 Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu 76 Držiak na nápoje 76 Zapaľovač cigariet 77 Popolník 77 Zásuvka 12 voltov 78 Držiak multimédií 78 Odkladacia schránka pod lakťovou opierkou vpredu 79 Priehradka na okuliare 79 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 80 Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca 80 Háčik na šaty 81 Odkladacie schránky na predných sedadlách 81 Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu 81 Zásuvka 230 V 82 Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou 83 Vynímateľný vak 83 Na prístrojovú dosku nič neodkladajte. Odložené predmety by sa mohli počas jazdy (pri akcelerácii alebo pri jazde do zákruty) pohybovať po prístrojovej doske alebo z nej spadnúť a odviesť tak vašu pozornosť od riadenia - hrozí nebezpečenstvo nehody! Presvedčte sa, či sa žiadne predmety nemôžu počas jazdy dostať zo stredovej konzoly alebo z ostatných odkladacích schránok do priestoru nôh vodiča. Potom by ste neboli schopní brzdiť, zošliapnuť spojku ani pridať plyn - hrozí nebezpečenstvo nehody! 74 Ovládanie

77 Držiak parkovacích lístkov Obr. 59 Čelné sklo: držiak parkovacích lístkov Zatvorenie Veko vyklápajte proti smeru šípky, kým sa počuteľne nezaistí. Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená. Odkladacie schránky vo dverách pokyny na strane 74. Držiak parkovacích lístkov napríklad umožňuje uchytenie parkovacích lístkov. Pred jazdou vždy odstráňte lístok z držiaka, aby nebolo zakryté zorné pole vodiča. Odkladacia schránka na strane vodiča Obr. 60 Otvorenie odkladacej schránky na strane vodiča Obr. 61 Odkladacia schránka: v predných dverách / v zadných dverách pokyny na strane 74. V oblasti B» Obr. 61 a D sa nachádza odkladací priestor na fľaše. Aby sa neobmedzil dosah bočných airbagov, smie sa oblasť A» Obr. 61 odkladacej schránky používať iba na odkladanie predmetov, ktoré nevyčnievajú. pokyny na strane 74. Otvorenie Nadvihnite držadlo A» Obr. 60 a schránku vyklopte v smere šípky. Upozornenie V oblasti D odkladacej schránky zadných dverí je možné odložiť fľašu s objemom max. 0,5 l. Sedadlá a praktická výbava 75

78 Držiak na reflexnú vestu Obr. 62 Sedadlo vodiča: držiak pre reflexnú vestu pokyny na strane 74. Otvorenie/zatvorenie Na hranu veka A» Obr. 63 zatlačte v smere šípky. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. V odkladacej schránke sa môže nachádzať box na telefón» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Box na telefón. pokyny na strane 74. Držiak na reflexnú vestu sa nachádza pod sedadlom vodiča» Obr. 62. Do držiaka nevkladajte žiadne iné predmety ako reflexnú vestu, inak by tieto mohli vypadnúť z držiaka - hrozí nebezpečenstvo spôsobené zabránením alebo obmedzením pri obsluhe pedálov! Odkladaciu schránku nepoužívajte nikdy ako popolník alebo pre skladovanie horľavých materiálov - existuje nebezpečenstvo požiaru a nebezpečenstvo poškodenia odkladacej schránky! Držiak na nápoje DÔLEŽITÉ Do držiaka nevkladajte iné predmety ako reflexnú vestu - hrozí nebezpečenstvo poškodenia držiaka. Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu Obr. 63 Otvorenie odkladacej schránky Obr. 64 Držiak na nápoje: v stredovej konzole vpredu/v lakťovej opierke vzadu pokyny na strane 74. Do držiaka na nápoje je možné vložiť dve dózy s nápojom. A B C D Držiak na nápoje v stredovej konzole vpredu Držiak na nápoje v lakťovej opierke vzadu Vyberateľný prvok Vyberateľný prvok 76 Ovládanie

79 Pomocou vyberateľných prvkov C a D je možné meniť veľkosť jednotlivých uchytávacích otvorov. Do držiaka na nápoje nikdy neodkladajte dózy s horúcimi nápojmi. Pri pohybe vozidla by sa mohli rozliať - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Nepoužívajte krehké nádoby (napr. sklo, porcelán). Pri nehode by mohlo dôjsť k poraneniam. DÔLEŽITÉ Počas jazdy nenechávajte v držiaku na nápoje otvorené nápoje. Tieto by sa mohli rozliať, napr. počas brzdenia, a spôsobiť pritom poškodenie elektrickej inštalácie alebo čalúnenia sedadiel. Zapaľovač cigariet používajte opatrne! Neodborné použitie môže spôsobiť popáleniny. Zapaľovač cigariet funguje aj pri vypnutom zapaľovaní, resp. pri kľúči vytiahnutom zo spínacej skrinky. Preto nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Upozornenie Otvor pre zapaľovač cigariet nie je možné použiť ako zásuvku na 12 V. Ďalšie pokyny» Strana 197, Úpravy, opravy a technické zmeny. Popolník Zapaľovač cigariet Obr. 65 zapaľovač cigariet pokyny na strane 74. Ovládanie Zatlačte hlavu zapaľovača cigariet» Obr. 65. Počkajte, kým hlava zapaľovača nevyskočí. Zapaľovač cigariet ihneď vytiahnite a použite. Zapaľovač cigariet zasuňte späť do zásuvky. Obr. 66 Popolník: vpredu/vzadu pokyny na strane 74. Vybratie/vloženie popolníka vpredu Popolník» Obr vyberte v smere šípky. Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Vybratie/vloženie vložky popolníka vzadu Otvorte odkladaciu priehradku» Strana 81. Vložku popolníka chyťte v oblasti označenej šípkami a vyberte ju v smere šípky 1» Obr Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Sedadlá a praktická výbava 77

80 Do popolníka nikdy nevkladajte horľavé predmety - hrozí nebezpečenstvo požiaru! DÔLEŽITÉ Pri vyberaní nedržte popolník vpredu za veko - hrozí nebezpečenstvo zlomenia. Zásuvka 12 voltov Neodborné použitie zásuviek a elektrického príslušenstva môže spôsobiť požiar, popáleniny a iné ťažké poranenia. Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Ak sa pripojený elektrický spotrebič príliš zahreje, ihneď ho vypnite a odpojte od siete. DÔLEŽITÉ Zásuvku je možné používať iba na pripojenie schváleného elektrického príslušenstva s celkovým príkonom do 120 W. Nikdy neprekračujte maximálny príkon, inak sa môže poškodiť elektrický systém vozidla. Pri vypnutom motore a zapnutých spotrebičoch sa akumulátor vozidla vybíja! Aby ste nepoškodili zásuvky, používajte iba vhodné zástrčky. Používajte iba príslušenstvo, ktoré je odskúšané podľa práve platných smerníc týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility. Pred zapnutím alebo vypnutím zapaľovania, ako aj pred štartovaním motora vypnite spotrebiče pripojené na zásuvky, aby sa zabránilo škodám v dôsledku výkyvov napätia. Dodržiavajte návod na obsluhu pripojených spotrebičov! Obr. 67 Zásuvka 12 V: v stredovej konzole vpredu/v batožinovom priestore. pokyny na strane 74. Prehľad zásuviek na 12 V V stredovej konzole vpredu» Obr V batožinovom priestore» Obr Použitie zásuvky na 12 V Odoberte kryt zásuvky» Obr prípadne kryt zásuvky otvorte» Obr Zástrčku elektrického spotrebiča zastrčte do zásuvky. Zásuvku na 12 V a na ňu pripojené spotrebiče je možné používať aj pri vypnutom zapaľovaní, resp. pri vytiahnutom kľúči zo spínacej skrinky». Držiak multimédií Obr. 68 držiak multimédií pokyny na strane 74. Držiak multimédií sa nachádza v stredovej konzole vpredu» Obr Ovládanie

81 Držiak je možné použiť na odkladanie, napr. mobilného telefónu, mp3 prehrávača alebo podobných prístrojov. Priehradka na okuliare Držiak nikdy nepoužite ako popolník ani na odkladanie horľavých predmetov - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Obr. 70 Otvorenie priehradky na okuliare Odkladacia schránka pod lakťovou opierkou vpredu Obr. 69 Otvorenie odkladacej schránky pokyny na strane 74. Otvorenie Veko lakťovej opierky potiahnite za úchyt A v smere šípky 1» Obr. 69 a otvorte. Zatvorenie Veko najprv otvorte až na doraz, až potom sa môže sklopiť nadol proti smeru šípky 1» Obr. 69. Oblasť B» Obr. 69 odkladacej schránky je určená na uschovanie predmetov s veľkosťou max. 98 mm x 104 mm x 142 mm. Oblasť C odkladacej schránky je určená na uschovanie menších predmetov. Z bezpečnostných dôvodov nesmie byť odkladacia schránka počas jazdy otvorená až po doraz. pokyny na strane 74. Otvorenie Zatlačte na kryt priehradky na okuliare v oblasti A» Obr. 70. Kryt sa otvorí v smere šípky. Zatvorenie Veko priehradky na okuliare vyklápajte proti smeru šípky» Obr. 70, kým sa počuteľne nezaistí. Priehradka sa môže otvárať iba počas vyberania alebo vkladania okuliarov a potom sa musí uzatvoriť! Priehradka sa musí zatvoriť skôr, ako opustíte a zamknete vozidlo - hrozí nebezpečenstvo spôsobené obmedzením funkcie varovného zariadenia proti odcudzeniu! DÔLEŽITÉ Do priehradky na okuliare neodkladajte predmety citlivé na teplo - mohli by sa poškodiť. Sedadlá a praktická výbava 79

82 Odkladacia schránka na strane spolujazdca Upozornenie Pri otvorení svieti svetlo v odkladacej schránke. Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca Obr. 72 Sedadlo spolujazdca: Otvorenie odkladacej schránky Obr. 71 otvorenie odkladacej schránky / chladenie odkladacej schránky pokyny na strane 74. V odkladacej schránke sa nachádza držiak na ceruzku a kreditnú kartu. Otvorenie Úchop veka potiahnite v smere šípky» Obr a veko sklopte nadol. Zatvorenie Priklopte veko nahor, až počuteľne zaklapne. Chladenie Pomocou otočného spínača» Obr sa otvorí, resp. uzatvorí prívod vzduchu. Ak je prívod vzduchu otvorený a je zapnutá klimatizácia, prúdi do schránky chladený vzduch. Ak je prívod vzduchu otvorený a klimatizácia je vypnutá, prúdi do schránky vonkajší, resp. tepelne neupravený vzduch. Ak sa pracuje v režime kúrenia alebo ak chladenie schránky nevyužívate, odporúčame prívod vzduchu uzavrieť. Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená. pokyny na strane 74. Otvorenie Úchop potiahnite v smere šípky 1» Obr. 72. Schránka sa otvorí v smere šípky 2. Zatvorenie Chyťte priehradku za kľuku a zatvorte ju proti smeru šípky, 2» Obr. 72. Pritom ju držte za držadlo, kým sa priehradka nezatvorí. Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená. DÔLEŽITÉ Odkladacia schránka je určená na odkladanie malých predmetov do hmotnosti 1,5 kg. 80 Ovládanie

83 Háčik na šaty pokyny na strane 74. Háčiky na šaty sú umiestnené na prostrednej priečke dverí vozidla a pri stropnom držadle vždy nad zadnými dverami. Na háčiky vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Na vešanie šiat nepoužívajte ramienka, aby neobmedzovali účinok hlavového airbagu. Dbajte na to, aby zavesené šaty neobmedzovali výhľad smerom dozadu. DÔLEŽITÉ Povolené maximálne zaťaženie háčikov sú 2 kg. Do odkladacích vreciek neodkladajte ťažké predmety - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Do odkladacích schránok nevkladajte veľké predmety, ako napr. fľaše alebo predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia schránok a tiež poťahov sedadiel. Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu Obr. 74 Otvorenie odkladacej schránky Odkladacie schránky na predných sedadlách Obr. 73 odkladacie vrecká pokyny na strane 74. Na zadnej strane predných sedadiel sa nachádzajú odkladacie vrecká, ktoré sú určené na uschovanie napr. máp, časopisov a pod.» Obr. 73. pokyny na strane 74. Schránka je vybavená odnímateľnou vložkou. Otvorenie/zatvorenie Potiahnite za hornú časť prehĺbenia A» Obr. 74 a schránku vyklopte v smere šípky. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. Odkladacia schránka nenahrádza popolník a nie je možné ju takto používať - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Sedadlá a praktická výbava 81

84 Zásuvka 230 V Obr. 75 Stredová konzola vzadu: zásuvka 230 V pokyny na strane 74. Použitie Kryt zásuvky vyklopte v smere šípky» Obr. 75. Zástrčku elektrického spotrebiča zastrčte do zásuvky. Zásuvka 230 V je funkčná iba pri zapnutom zapaľovaní». Pri zastrčení zástrčky elektrického spotrebiča do zásuvky sa odblokuje detská poistka a zásuvka sa aktivuje. LED indikácia Zelené trvalé svetlo: zásuvka je aktívna. Červené blikajúce svetlo: zásuvka je dočasne deaktivovaná. Zásuvka sa automaticky deaktivuje, keď je intenzita prúdu nadmerná, teplota príliš vysoká alebo stav nabitia akumulátora príliš nízky. Ak už neexistujú dôvody pre deaktiváciu, zásuvka sa opätovne aktivuje. Pripojené, zapnuté zariadenia sa potom opäť aktivujú». Zásuvku je možné používať iba na pripojenie schváleného elektrického príslušenstva s dvojkolíkovou zástrčkou na 230 V s celkovým príkonom do 150 W. Zásuvka a pripojené elektrické zariadenia fungujú iba pri zapnutom zapaľovaní! (Pokračovanie) Neodborné použitie môže spôsobiť závažné poranenia, resp. požiar. Preto nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru hrozí nebezpečenstvo poranenia! Všetky pripojené zariadenia sa musia počas jazdy bezpečne uschovať, aby v prípade náhleho brzdného manévru alebo nehody nepreleteli cez vnútorný priestor hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Nad zásuvkou sa nenakláňajte so žiadnymi kvapalinami hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Ak by sa do zásuvky dostala vlhkosť, potom sa musí zásuvka úplne vysušiť, skôr ako sa bude opäť používať. Pripojené zariadenia sa inak môžu správať ako pri pripojení na verejnú sieť. Pripojené zariadenia sa môžu počas prevádzky zahrievať hrozí nebezpečenstvo poranenia, resp. požiaru! Detská poistka zásuvky na 230 V sa pri použití adaptérov a predlžovacích káblov, ktoré sú pod napätím, odblokuje hrozí nebezpečenstvo poranenia! Do kontaktov zásuvky nestrkajte vodivé predmety, napr. ihlice na pletenie hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! DÔLEŽITÉ Zástrčku elektrického zariadenia zastrčte do zásuvky až na doraz, aby sa spojili kontakty. Ak sa zástrčka elektrického zariadenia nestrčí do zásuvky úplne, môže sa detská poistka odblokovať a aktivovať zásuvka. Elektrické zariadenie sa napriek tomu nepripojí. Zásuvka 230 V sa pri štartovaní motora dočasne deaktivuje a indikácia LED bliká červenou farbou. Po naštartovaní motora sa zásuvka opäť automaticky aktivuje. Na zásuvku na 230 V nepripájajte svetlá, ktoré obsahujú žiarivky - hrozí nebezpečenstvo poškodenia svetla. Pri niektorých zdrojoch napätia (napr. pre notebooky) môže dôjsť pri ich pripojení na zásuvku na 230 V k vyššiemu prúdovému nárazu, čím sa zásuvka automaticky deaktivuje. V takom prípade odpojte sieťový zdroj od spotrebiča a na zásuvku pripojte najskôr sieťový zdroj samotný a až potom pripojte spotrebič na sieťový zdroj. Dodržiavajte návod na obsluhu pripojených spotrebičov! 82 Ovládanie

85 Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou Vynímateľný vak Obr. 77 Zaistenie vaku Obr. 76 Zadné sedadlá: úchop veka / batožinový priestor: odisťovacie tlačidlo pokyny na strane 74. Po sklopení zadnej lakťovej opierky a veka vznikne v operadle zadného sedadla otvor, ktorým je možné prestrčiť vynímateľný vak s lyžami. Lakťovú opierku a veko môžete sklopiť zvnútra vozidla alebo z batožinového priestoru. Otvorenie z priestoru pre cestujúcich Zadnú lakťovú opierku sklopte nadol (nie až na doraz)» Strana 72. Úchop A» Obr. 76 potiahnite v smere šípky a veko sklopte nadol. Otvorenie z batožinového priestoru Odisťovacie tlačidlo B» Obr. 76 posuňte v smere šípky a veko s lakťovou opierkou sklopte dopredu. Zatvorenie Veko a zadnú lakťovú opierku priklopte nahor až na doraz, kým sa veko počuteľne nezaistí. Dbajte na to, aby bola lakťová opierka po zatvorení vždy zaistená. To poznáte podľa toho, že červené pole nad odisťovacím tlačidlom B» Obr. 76 nie je z batožinového priestoru vidieť. Spojenia batožinového priestoru s kabínou je určené výhradne na prepravu lyží, ktoré sa nachádzajú uložené v riadne zaistenom, vynímateľnom vaku» Strana 83. pokyny na strane 74. Vynímateľný vak slúži výhradne na prepravu lyží. Nakladanie Otvorte veko batožinového priestoru. Zadnú lakťovú opierku a veko v operadle sklopte nadol» Strana 83. Prázdny vak položte tak, aby koniec so zipsom ležal v batožinovom priestore. Lyže zasuňte do vynímateľného vaku zo strany batožinového priestoru». Uzatvorte vynímateľný vak. Zaistenie Sťahovací pás A pevne utiahnite za voľný koniec okolo lyží pred viazaním» Obr. 77. Operadlo čiastočne sklopte dopredu. Zaisťovací pás B pretiahnite otvorom v operadle okolo hornej časti operadla. Operadlo následne vyklápajte späť do pôvodnej polohy, kým sa zaisťovacie tlačidlo nezaklapne - skontrolujte ťahom za operadlo. Zaisťovací pás B zasúvajte do zámku C, až kým počuteľne zapadne. Po naložení lyží musíte vak zaistiť zaisťovacím pásom B» Obr. 77. Sťahovací pás A musí lyže pevne obopínať. Dbajte na to, aby sťahovací pás A obopínal lyže pred viazaním (pozrite sa takisto na tlač na vynímateľnom vaku). Celková hmotnosť prepravovaných lyží nesmie prekročiť 24 kg. Sedadlá a praktická výbava 83

86 Upozornenie Vynímateľný vak je určený pre štyri páry bežných lyží. Lyže ukladajte do vynímateľného vaku špičkami dopredu a palice špičkami dozadu. Ak je vo vynímateľnom vaku viacero párov lyží, potom je potrebné dbať na to, aby všetky viazania boli v rovnakej výške. Nikdy neskladajte, resp. neukladajte vynímateľný vak vlhký. Batožinový priestor Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie prvky 85 Upevňovacie siete 86 Výklopný dvojháčik 86 Sklopný háčik (Octavia Combi) 87 Upevnenie podlahy 87 obojstranná podlaha 87 Sieť na batožinu 88 Kryt batožinového priestoru 88 Rolovací kryt batožinového priestoru (Octavia Combi) 89 Uschovanie navíjacieho krytu batožinového priestoru a strešného nosiča 90 Odkladacia schránka v batožinovom priestore 91 Odkladacie schránky pod podlahou 91 Multifunkčný box 92 Multifunkčná schránka (Octavia Combi) 93 V záujme zachovania dobrých jazdných vlastností vozidla dodržiavajte tieto zásady: Náklad rozložte podľa možností rovnomerne. Ťažké predmety uložte čo najviac dopredu. Kusy batožiny pripevnite k upevňovacím okám alebo pomocou sietí» Strana 85. Pri nehode získavajú aj malé a ľahké predmety takú kinetickú energiu, že môžu spôsobiť ťažké zranenia. Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti vozidla a od hmotnosti predmetu. Príklad: Nezaistený predmet s hmotnosťou 4,5 kg získa pri čelnom náraze rýchlosťou 50 km/h energiu, ktorá zodpovedá dvadsaťnásobku jeho hmotnosti. To znamená, že hmotnosť predmetu vzrastie asi na cca 90 kg. Môžete si predstaviť, aké vzniknú zranenia, keď takýto projektil letiaci vzduchom zasiahne cestujúceho. Svetlo batožinového priestoru Svetlo sa zapne, resp. vypne, ak sa otvorí, resp. zatvorí veko batožinového priestoru. Ak je veko batožinového priestoru otvorené a súčasne je vypnuté zapaľovanie, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. Predmety vždy ukladajte do batožinového priestoru a pripevnite ich k upevňovacím okám. Voľné predmety sa môžu pri náhlom manévri alebo pri nehode pohybovať dopredu a zraniť cestujúcich alebo ostatných účastníkov cestnej premávky. Voľné predmety môžu naraziť na aktivujúci sa airbag a zraniť cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Venujte pozornosť tomu, že pri preprave ťažších predmetov nastáva v dôsledku zmeny ťažiska vozidla zmena jeho jazdných vlastností - hrozí nebezpečenstvo nehody! Týmto okolnostiam musíte prispôsobiť rýchlosť vozidla a spôsob jazdy. Keby ste batožinu alebo predmety pripevnili k upevňovacím okám nevhodnými alebo poškodenými upevňovacími popruhmi, mohlo by v prípade brzdenia alebo nehody dôjsť k zraneniu. Aby sa časti batožiny nemohli pohybovať, musia sa vždy používať vhodné upevňovacie popruhy, ktoré je potrebné bezpečne pripevniť k upevňovacím okám. Náklad ukladajte tak, aby sa pri náhlom jazdnom manévri a brzdení nemohli predmety pohybovať dopredu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Počas prepravy predmetov vo zväčšenom batožinovom priestore, ktorý vznikne sklopením zadných operadiel, venujte maximálnu pozornosť zaisteniu bezpečnosti osoby prepravovanej na zvyšnom zadnom sedadle» Strana 173, Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách. Nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! 84 Ovládanie

87 (Pokračovanie) Nesmie sa prekračovať povolené zaťaženie náprav a povolená celková hmotnosť vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! V batožinovom priestore nevozte osoby! DÔLEŽITÉ Dbajte na to, aby ostré hrany prevážaných predmetov nepoškodili: vlákna vyhrievania skla veka batožinového priestoru; vlákna antény integrovanej v skle veka batožinového priestoru; vlákna antény integrovanej v zadných bočných sklách (Octavia Combi). Upozornenie Tlak v pneumatikách musíte prispôsobiť zaťaženiu vozidla» Strana 216, Životnosť pneumatík. Upevňovacie prvky Obr. 78 Upevňovacie prvky Octavia Obr. 79 Upevňovacie prvky Octavia Combi: výbava bez variabilnej podlahy / výbava s variabilnou podlahou pokyny na strane 84. V batožinovom priestore sa nachádzajú nasledujúce upevňovacie prvky» Obr. 78, resp.» Obr. 79. A upevňovacie oká na upevnenie batožiny a upevňovacie siete. B Upevňovacie prvky a oká 1) iba na upevnenie upevňovacích sietí. DÔLEŽITÉ Povolené maximálne zaťaženie upevňovacích ôk A je 3,5 kn (350 kg). 1) Horné predné upevňovacie oká sa nachádzajú za sklopným zadným operadlom. Sedadlá a praktická výbava 85

88 Upevňovacie siete DÔLEŽITÉ Povolené maximálne zaťaženie upevňovacích sietí je 1,5 kg. Do sietí neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia siete. Výklopný dvojháčik Obr. 82 Výklopný dvojháčik Obr. 80 Príklady upevnenia pre upevňovacie siete Obr. 81 Upevnenie pozdĺžneho vrecka pokyny na strane 84. Príklady upevnenia pre upevňovacie siete» Obr. 80. A priečne vrecko B podlahová sieť C pozdĺžne vrecko Neprekračujte povolené maximálne zaťaženie upevňovacích sietí. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia! pokyny na strane 84. Výklopný dvojháčik je určený na upevnenie menších kusov batožiny, napr. tašiek. Výklopný dvojháčik sa môže v závislosti od výbavy nachádzať na jednej alebo na obidvoch stranách batožinového priestoru. DÔLEŽITÉ Na každú stranu dvojháčika je možné zavesiť jeden kus batožiny s maximálnou hmotnosťou do 5 kg. 86 Ovládanie

89 Sklopný háčik (Octavia Combi) Obr. 83 Sklopný háčik pokyny na strane 84. Nadvihnutá podlaha batožinového priestoru sa môže upevniť (napr. pri manipulácii s rezervným kolesom): Octavia: pomocou pútka na háčiku na kryt batožinového priestoru» Obr ; Octavia Combi: pomocou háčika na rám krytu batožinového priestoru» Obr DÔLEŽITÉ pokyny na strane 84. Na oboch stranách batožinového priestoru sa nachádzajú sklopné háčiky na upevnenie menšej batožiny, napr. tašiek a pod. Zatlačte na spodnú časť háčika A a tento sklopte nadol v smere šípky» Obr. 83. Predné sklopné háčiky slúžia aj na upevnenie zadnej lišty multifunkčného boxu» Strana 93. DÔLEŽITÉ Povolené maximálne zaťaženie háčika je 7 kg. Upevnenie podlahy Podlahu je možné u vozidla Octavia Combi upevniť iba vtedy, keď sa variabilná podlaha nachádza sklopená v hornej pozícii» Obr. 100 na strane 95. obojstranná podlaha pokyny na strane 84. Do batožinového priestoru je možné umiestniť obojstrannú podlahu. Jedna strana obojstrannej podlahy je vyhotovená z látky, druhá strana je umývateľná (jednoduchá údržba). Umývateľná strana sa používa na prepravu mokrých alebo znečistených predmetov. DÔLEŽITÉ Obojstranná podlaha môže byť použitá iba vo vozidlách bez variabilnej podlahy» Strana 93 - existuje nebezpečenstvo poškodenia variabilnej podlahy. Upozornenie Na jednoduchšie otáčanie podlahy je možné použiť pútka. Obr. 84 Upevnenie podlahy: Octavia / Octavia Combi Sedadlá a praktická výbava 87

90 Sieť na batožinu Kryt batožinového priestoru Obr. 85 sieť na batožinu pokyny na strane 84. Sieť na batožinu sa nachádza na spodnej hrane krytu batožinového priestoru. Sieť je určená na prepravu ľahkých predmetov. V sieti sa smú uschovávať iba mäkké predmety do celkovej hmotnosti 1,5 kg. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Do siete neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia siete. Obr. 86 Demontáž/montáž krytu batožinového priestoru Obr. 87 Kryt batožinového priestoru uložený za zadnými sedadlami pokyny na strane 84. Demontáž Vyveste upevňovacie závesy 1» Obr. 86. Na spodnú stranu krytu zatlačte v oblasti držiakov 2. Vyberte kryt. Vytiahnutý kryt je možné uložiť v priestore za operadlom zadných sedadiel» Obr. 87. Montáž Kryt položte na dosadacie plochy bočného obloženia. Úchyty na kryte 3» Obr. 86 umiestnite nad držiaky 2 na bočnom obložení. na hornú stranu krytu zatlačte tak, aby sa úchyty úplne zaistili v držiakoch. Zaveste upevňovacie závesy 1 na veku batožinového priestoru. 88 Ovládanie

91 Na kryt batožinového priestoru sa nesmú odkladať žiadne predmety, ktoré by pri náhlom brzdení alebo náraze vozidla spôsobili zranenie cestujúcich. DÔLEŽITÉ Dajte pozor na to, aby odložené predmety nepoškodili vyhrievacie vlákna zadného skla. Pri zatváraní veka batožinového priestoru môže pri nesprávnej manipulácii dôjsť k vzpriečeniu a poškodeniu krytu batožinového priestoru alebo bočného obloženia. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Úchyty krytu 3» Obr. 86 musia byť zaistené v držiakoch bočného obloženia 2. Náklad nesmie presiahnuť výšku krytu batožinového priestoru. Kryt nesmie byť v otvorenej polohe vzpriečený v obvodovom tesnení veka batožinového priestoru. V medzere medzi otvoreným krytom a zadnými operadlami sa nesmú nachádzať žiadne predmety. Upozornenie Ak otvárate veko batožinového priestoru, zdvíha sa súčasne kryt batožinového priestoru. pokyny na strane 84. Vytiahnutie Kryt chyťte za úchyt A» Obr. 88 a vytiahnite ho v smere šípky 1 až na doraz, kým sa počuteľne nezaistí. Navinutie Kryt zatlačte v oblasti úchytu A» Obr. 88 v smere šípky 2. Kryt sa automaticky navinie. Vybratie/vloženie Úplne navinutý kryt batožinového priestoru je možné vybrať (napr. pre dopravu rozmerného nákladu). Na strane rozpernej tyče zatlačte v smere šípky 3» Obr. 88 a kryt vyberte pohybom v smere šípky 4. Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Vytiahnutý kryt je možné uschovať v odkladacom priestore pod variabilnou podlahou» Strana 90, Uschovanie navíjacieho krytu batožinového priestoru a strešného nosiča. Na rolovací kryt batožinového priestoru sa nesmú odkladať žiadne predmety. Rolovací kryt batožinového priestoru (Octavia Combi) Obr. 88 Vytiahnutie a odobratie rolovacieho krytu batožinového priestoru / navinutie rolovacieho krytu batožinového priestoru Sedadlá a praktická výbava 89

92 Uschovanie navíjacieho krytu batožinového priestoru a strešného nosiča Obr. 89 Vybratie bočných krytov / správne uschovanie strešného nosiča Bočné kryty batožinového priestoru opäť nasaďte v smere šípky 1. Variabilnú podlahu vyklopte do hornej pozície» Strana 94. Uschovanie rolovacieho krytu batožinového priestoru Variabilnú podlahu sklopte v hornej pozícii» Strana 95. Bočné kryty batožinového priestoru vyberte v smere šípky 1» Obr. 89. Prednú časť rolovacieho krytu batožinového priestoru zasuňte vľavo pod časť bočného obloženia D» Obr. 90. Zadnú časť rolovacieho krytu batožinového priestoru sklopte v smere šípky 2. Bočné kryty batožinového priestoru opäť nasaďte proti smeru šípky 1» Obr. 89. Variabilnú podlahu vyklopte do hornej pozície» Strana 94. Pri súčasnom uschovaní strešného nosiča a rolovacieho krytu batožinového priestoru musí zadná časť rolovacieho krytu batožinového priestoru prekrývať zadný strešný nosič» Obr. 90. Upozornenie Pred uschovaním strešného nosiča je potrebné vytiahnuť kľúč z nosiča, inak by sa mohol poškodiť. Kľúč strešného nosiča je možné uschovať v priehlbine C» Obr. 89. Obr. 90 Uschovanie rolovacieho krytu batožinového priestoru / správne uschovanie strešného nosiča a rolovacieho krytu batožinového priestoru pokyny na strane 84. Ak je vozidlo vybavené variabilnou podlahou, je možné uschovať vybratý rolovací kryt batožinového priestoru a strešný nosič do priehlbenín bočného obloženia batožinového priestoru. Uschovanie strešného nosiča Variabilnú podlahu sklopte v hornej pozícii» Strana 95. Bočné kryty batožinového priestoru vyberte v smere šípky 1» Obr. 89. Predný strešný nosič A nasaďte do predných priehlbenín bočného obloženia. Zadný strešný nosič B nasaďte do zadných priehlbenín bočného obloženia. 90 Ovládanie

93 Odkladacia schránka v batožinovom priestore Odkladacie schránky pod podlahou Obr. 91 Vybratie odkladacej schránky a prvku Cargo / príklad upevnenia batožiny pomocou prvku Cargo pokyny na strane 84. Zväčšenie batožinového priestoru Kryt odkladacej schránky A vyberte v smere šípky 1» Obr. 91. Upevnenie kusov batožiny Prvok Cargo B (časť krytu odkladacej schránky) vyberte v smere šípky 2» Obr. 91. Prvok Cargo upevnite suchým zipsom na podlahu batožinového priestoru. Odkladacia schránka sa môže v závislosti od výbavy nachádzať na jednej, resp. na obidvoch stranách batožinového priestoru. DÔLEŽITÉ Odkladacia schránka je určená na odkladanie drobných predmetov do celkovej hmotnosti 2,5 kg. Prvok Cargo je určený na upevňovanie predmetov do celkovej hmotnosti 8 kg. Pri zaobchádzaní s odkladacou priehradkou je potrebné dbať na to, aby sa táto nepoškodila, resp. aby sa nepoškodilo obloženie batožinového priestoru. Obr. 92 Zdvihnutie podlahy / odkladacie schránky pod podlahou pokyny na strane 84. Odkladacie schránky sa nachádzajú pod podlahou batožinového priestoru pri vozidlách bez rezervného kolesa. Použitie Rozdelenie batožinového priestoru pomocou variabilnej podlahy» Strana 95. Podlahu nadvihnite v smere šípky» Obr. 92. Háčik B zaistite na hornej hrane variabilnej podlahy. Do odkladacích schránok A je možné uschovať aj vyššie predmety a tým využiť maximálnu výšku batožinového priestoru. DÔLEŽITÉ Do každej odkladacej schránky je možné uschovať predmet s maximálnou hmotnosťou do 15 kg. Do odkladacích schránok neodkladajte predmety s ostrými hranami. Odkladacie schránky nezaťažujte bodovo, aby sa nepoškodili. Predmety ukladajte do odkladacích schránok opatrne, aby sa schránky nepoškodili. Upozornenie Prvok Cargo odporúčame na upevnenie kusov batožiny za zadnými sedadlami. Sedadlá a praktická výbava 91

94 Multifunkčný box Montáž, resp. demontáž priečnych líšt je možná iba vtedy, keď sa box vysunie až na doraz B» Obr. 93. Zaisťovací výstupok priečnej lišty zasuňte v smere šípky pod prednú hranu boxu 3» Obr. 94. Druhú stranu priečnej lišty upevnite v otvore 4 v smere šípky. Demontáž vykonajte v obrátenom poradí. DÔLEŽITÉ Obr. 93 Multifunkčný box: vysunutie / vybratie Maximálne povolené zaťaženie multifunkčného boxu sú 2,5 kg. Predmety odložené v multifunkčnom boxe vždy zaistite pomocou priečnych líšt proti zošmyknutiu. Pred začiatkom jazdy musí byť box zasunutý, aby sa nepoškodil. Obr. 94 Multifunkčný box: montáž priečnej lišty pokyny na strane 84. Vysunutie/zasunutie boxu Box presuňte obidvoma rukami v smere šípky 1» Obr. 93 až na doraz B. Zasunutie sa realizuje v obrátenom poradí. Vybratie/vloženie boxu Box vyberte obidvoma rukami v smere šípky 2» Obr. 93 po prekonaní dorazu B. Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Montáž/demontáž priečnych líšt Multifunkčný box pod krytom batožinového priestoru je možné členiť pomocou dvoch priečnych líšt A» Obr Ovládanie

95 Multifunkčná schránka (Octavia Combi) Obr. 95 Multifunkčná schránka: vytiahnutie / zasunutie Obr. 96 Vybrať multifunkčnú schránku Zadnú lištu priložte na prednú lištu a tieto na obidvoch koncoch B stlačte ku sebe. Predné háčiky sklopte na obidvoch stranách batožinového priestoru. Vybratie/vloženie Vyberte rolovací kryt batožinového priestoru» Strana 89. Multifunkčnú schránku vyberte z uchytení v smere šípky» Obr. 96. Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Koniec lišty označený zasuňte pri nasadzovaní do pravého uchytenia a koniec lišty označený zasuňte do ľavého uchytenia. Šípky musia ukazovať dopredu» Obr. 96. DÔLEŽITÉ Maximálne povolené zaťaženie multifunkčnej schránky je 3 kg. Variabilná podlaha v batožinovom priestore Úvod k téme pokyny na strane 84. Multifunkčná schránka pod rolovacím krytom batožinového priestoru je určená na ukladanie častí odevov, ako aj ľahkých predmetov bez ostrých hrán. Vytiahnutie Predné háčiky na obidvoch stranách batožinového priestoru sklopte nadol» Strana 87. Zadnú lištu A» Obr. 95 chyťte obidvoma rukami a celú schránku vytiahnite v smere šípky 1. Zadnú lištu nasaďte na obidva sklopené háčiky v smere šípky 2 až na doraz. Zasunutie Zadnú lištu odoberte z háčikov v smere šípky 3» Obr. 95. Celú multifunkčnú schránku zasuňte v smere šípky 4. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Pozície variabilnej podlahy 94 Zloženie variabilnej podlahy 95 Rozdelenie batožinového priestoru 95 Variabilná podlaha uľahčuje manipuláciu s objemnou batožinou. DÔLEŽITÉ Maximálne povolené zaťaženie variabilnej podlahy je 75 kg. Na prepravu ťažších nákladov sa musí variabilná podlaha prestaviť do dolnej pozície» Strana 94. Upozornenie Priestor pod variabilnou podlahou je možné využiť na uschovanie predmetov, napr. demontovaného rolovacieho krytu batožinového priestoru, strešného nosiča a pod.» Strana 90. Sedadlá a praktická výbava 93

96 Pozície variabilnej podlahy Obr. 97 Nastavenie variabilnej podlahy batožinového priestoru v hornej polohe / variabilná podlaha v hornej polohe Priestor vzniknutý pod variabilnou podlahou je možné využiť na uschovanie predmetov. Nastavenie v dolnej polohe Prekontrolujte, či sa v priestore pod variabilnou podlahou nenachádzajú žiadne predmety. Zadnú časť hornej pozície chyťte za úchyt A» Obr. 98. Variabilnú podlahu nadvihnite do výšky o cca 10 cm v smere šípky 2 a potiahnite dozadu v smere šípky 3. Variabilná podlaha samočinne klesne do dolnej pozície, v ktorej ju je možné uschovať zatlačením smerom dopredu. Variabilnú podlahu je možné zložiť v obidvoch pozíciách» Strana 95 alebo ju využiť na rozdelenie batožiny» Strana 95. Obr. 98 Nastavenie variabilnej podlahy batožinového priestoru v dolnej polohe / variabilná podlaha v dolnej polohe pokyny na strane 93. Variabilnú podlahu je možné prestaviť do hornej alebo dolnej pozície. Nastavenie v hornej polohe Zadnú časť hornej pozície chyťte za úchyt A» Obr. 97. Variabilnú podlahu nadvihnite dohora o cca 20 cm, potiahnite ku sebe a nadvihnite do výšky rolovacieho krytu batožinového priestoru v smere šípky 1, kým sa počuteľne nezaistí. Po počuteľnom zvuku zaistenia je možné variabilnú podlahu uschovať v hornej pozícii tým, že sa táto zatlačí dopredu. 94 Ovládanie

97 Zloženie variabilnej podlahy Rozdelenie batožinového priestoru Obr. 99 Zloženie variabilnej podlahy Obr. 101 Rozdelenie batožinového priestoru pomocou variabilnej podlahy pokyny na strane 93. Batožinový priestor je možné rozdeliť pomocou variabilnej podlahy, v jej dolnej, ako aj hornej pozícii. Zadnú časť variabilnej podlahy nadvihnite za úchyt A» Obr Zadný okraj variabilnej podlahy zasuňte do drážok B v smere šípky. V drážkach B je variabilná podlaha zaistená proti pohybu. Obr. 100 Variabilná podlaha zložená: v dolnej pozícii / v hornej pozícii pokyny na strane 93. Variabilnú podlahu je možné zložiť v hornej, ako aj v dolnej pozícii» Obr Zadnú časť variabilnej podlahy chyťte za úchyt A» Obr. 99 a zdvihnite v smere šípky 1. Variabilnú podlahu zložte pohybom v smere šípky 2. Sieťová medzistena (Octavia Combi) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Použitie sieťovej medzisteny za zadnými sedadlami 96 Použitie sieťovej medzisteny za prednými sedadlami 97 Demontáž a montáž kazety sieťovej medzisteny 97 Presvedčte sa, že je rozperná tyč sieťovej medzisteny pevne zavesená v uchyteniach D» Obr. 102 na strane 96, resp. C» Obr. 104 na strane 97. Po narovnaní operadiel musia byť pásy a zámky pásov v pôvodnej polohe - pripravené na použitie. Sedadlá a praktická výbava 95

98 (Pokračovanie) Operadlá musia byť bezpečne zaistené, aby sa nemohli pri náhlom zabrzdení posunúť predmety z batožinového priestoru do priestoru pre cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Dbajte na to, aby boli operadlá zadných sedadiel správne zaistené. Iba tak môže bezpečnostný pás na prostrednom sedadle spoľahlivo plniť svoju funkciu. Použitie sieťovej medzisteny za zadnými sedadlami Obr. 102 Vyklopenie časti rolovacieho krytu batožinového priestoru / sieťová medzistena za zadnými sedadlami vo vytiahnutom stave Obr. 103 Sieťová medzistena: páčka odistenia pokyny na strane 95. Vytiahnutie Časť rolovacieho krytu batožinového priestoru A vyklopte v smere šípky» Obr Sieťovú medzistenu vytiahnite za hornú rozpernú tyč B z kazety C. Rozpernú tyč zaveste do uchytení D. Na druhej strane zatlačte na rozpernú tyč a zaveste ju do príslušného uchytenia D. Ak je rozperná tyč zavesená napríklad v uchytení D vľavo, potom zatlačte na rozpernú tyč v smere šípky 1 a nasaďte ju do uchytenia D vpravo. Časť rolovacieho krytu batožinového priestoru A sklopte proti smeru šípky. Navinutie Časť rolovacieho krytu batožinového priestoru A vyklopte v smere šípky» Obr Zatlačte na rozpernú tyč a vyberte ju z uchytení D, najskôr na jednej a potom na druhej strane. Rozpernú tyč B pridržte tak, aby sa sieťová medzistena mohla pozvoľne a bez poškodenia navinúť do kazety C. Časť rolovacieho krytu batožinového priestoru A sklopte proti smeru šípky. DÔLEŽITÉ Ak by sa sieťová medzistena pri vyťahovaní z kazety zablokovala, potom stlačte odblokovaciu páčku A v smere šípky» Obr Upozornenie Ak by ste chceli využiť celý batožinový priestor, môžete vybrať rolovací kryt batožinového priestoru» Strana Ovládanie

99 Použitie sieťovej medzisteny za prednými sedadlami Obr. 104 Sieťová medzistena za prednými sedadlami vo vytiahnutom stave Demontáž a montáž kazety sieťovej medzisteny Obr. 105 Zadné sedadlá: Demontáž kazety sieťovej medzisteny pokyny na strane 95. Vytiahnutie Sklopte zadné sedadlá» Strana 73. Sieťovú medzistenu vytiahnite za hornú rozpernú tyč A z kazety C» Obr Rozpernú tyč zaveste do uchytení C. Na druhej strane zatlačte na rozpernú tyč a zaveste ju do príslušného uchytenia C. Ak je rozperná tyč zavesená napríklad v uchytení C vľavo, potom zatlačte na rozpernú tyč v smere šípky 1 a nasaďte do uchytenia C vpravo. Navinutie Zatlačte na rozpernú tyč a vyberte ju z uchytení C, najskôr na jednej a potom na druhej strane. Rozpernú tyč A pridržte tak, aby sa sieťová medzistena mohla pozvoľne a bez poškodenia navinúť do kazety B. Zadné sedadlá vyklopte naspäť do pôvodnej polohy» Strana 73. DÔLEŽITÉ Ak by sa sieťová medzistena pri vyťahovaní z kazety zablokovala, potom stlačte odblokovaciu páčku A v smere šípky» Obr. 103 na strane 96. pokyny na strane 95. Demontáž Sklopte zadné sedadlá» Strana 73. Otvorte dvere vzadu vpravo» Strana 37. Kazetu sieťovej medzisteny A posuňte v smere šípky 1 a vytiahnite ju z úchytov na zadných operadlách v smere šípky 2» Obr Montáž Vybrania kazety sieťovej medzisteny nasaďte do úchytov na zadných operadlách. Kazetu posuňte proti smeru šípky 1» Obr. 105 až na doraz. Zadné sedadlá vyklopte naspäť do pôvodnej polohy» Strana 73. Strešný nosič Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie body 98 Zaťaženie strechy 99 Sedadlá a praktická výbava 97

100 Náklad musí byť na strešnom nosiči bezpečne upevnený - hrozí nebezpečenstvo nehody! Náklad vždy riadne upevnite pomocou vhodných a nepoškodených upevňovacích popruhov alebo upínacích pásov. Náklad na strešnom nosiči rovnomerne rozložte. Pri preprave ťažkých, resp. rozmerných predmetov na strešnom nosiči sa môžu so zmenou polohy ťažiska meniť aj jazdné vlastnosti! Preto prispôsobte spôsob jazdy a rýchlosť aktuálnym podmienkam. Vyhýbajte sa prudkým a náhlym jazdným a brzdným manévrom. Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. V žiadnom prípade neprekročte povolené zaťaženie strechy, náprav ani dovolenú celkovú hmotnosť vášho vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! Upozornenie Demontovaný strešný nosič je možné vo vozidlách Octavia Combi uschovať v odkladacom priestore pod variabilnou podlahou» Strana 90, Uschovanie navíjacieho krytu batožinového priestoru a strešného nosiča. Upevňovacie body Neplatí pre vozidlá Octavia Combi. DÔLEŽITÉ Používajte iba strešné nosiče schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s.. Keď použijete iné systémy strešných nosičov alebo keď nenamontujete nosiče správne, budú takto spôsobené škody na vozidle vylúčené zo záruky. Preto je bezpodmienečne potrebné postupovať podľa priloženého návodu na montáž systému strešného nosiča. Vo vozidlách s posuvným a výklopným strešným oknom dávajte pozor na to, aby posuvné a vyklopené strešné okno nenarážalo na prepravovaný náklad. Je potrebné dávať pozor na to, aby pri otvorení nenarazilo zadné veko batožinového priestoru na náklad upevnený na streche vozidla. Výška vozidla sa mení v dôsledku montáže strešného nosiča a na ňom upevneného nákladu. Výšku vozidla porovnajte s existujúcimi prejazdovými výškami, napr. podjazdov a garážových brán. Strešný nosič vždy demontujte pred prejazdom autoumyvárne. Dávajte pozor na to, aby sa strešná anténa neobmedzovala upevneným nákladom. Poznámka pre životné prostredie Zväčšený odpor vzduchu spôsobuje zvýšenie spotreby paliva. Obr. 106 Upevňovacie body základného nosiča pokyny na strane 97. Miesto montáže upevňovacích bodov základného nosiča» Obr. 106: A Upevňovacie body vpredu B Upevňovacie body vzadu Montáž a demontáž vykonajte podľa priloženého návodu. DÔLEŽITÉ Rešpektujte pokyny na montáž a demontáž v priloženom návode. 98 Ovládanie

101 Zaťaženie strechy pokyny na strane 97. Nesmie sa prekračovať prípustné zaťaženie strechy, vrátane systému strešného nosiča, 75 kg a maximálna povolená celková hmotnosť vozidla. Ak sa použijú systémy nosičov s nižšou nosnosťou, nie je možné povolené zaťaženie strechy využiť. V takomto prípade je možné nosič zaťažiť iba do hmotnosti uvedenej v jeho montážnom návode. Sedadlá a praktická výbava 99

102 Kúrenie a klimatizácia Kúrenie, vetranie, chladenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Dýzy ofukovacích otvorov 101 Hospodárne zaobchádzanie s chladiacim zariadením 101 Poruchy funkcie 102 Výkon kúrenia závisí od teploty chladiacej kvapaliny, plný výkon sa dosiahne až po zahriatí motora. Pri zapnutom chladiacom zariadení klesá vo vozidle teplota a vlhkosť vzduchu. V chladných ročných obdobiach sa zapnutím chladiaceho zariadenia zabraňuje zahmleniu skiel. Aby ste zvýšili chladiaci efekt, môžete na krátku dobu zapnúť recirkuláciu vzduchu. Je potrebné dodržiavať pokyny k recirkulácii vzduchu pri klimatizácii» Strana 105, príp. pri Climatronicu» Strana 108. Upozornenie Odvetranie vnútorného priestoru vozidla sa zaisťuje otvormi, ktoré sa nachádzajú v batožinovom priestore vzadu. Pri zapnutej recirkulácii vzduchu vo vozidle odporúčame nefajčiť, pretože nasávaný dym z interiéru vozidla sa usadzuje na výparníku klimatizácie. To spôsobí pri prevádzke klimatizácie trvalý zápach, ktorý sa dá odstrániť iba s veľkým úsilím a vysokými nákladmi na výmenu výparníka klimatizácie. Pre bezpečnú jazdu je dôležité, aby boli všetky okná bez ľadu, snehu a aby neboli zahmlené. Dôkladne sa zoznámte so správnym ovládaním kúrenia a vetrania, s odhmlievaním a rozmrazovaním skiel, ako aj s chladením. DÔLEŽITÉ Aby mohlo vykurovacie a chladiace zariadenie správne fungovať, musí byť otvor pre nasávanie vzduchu pred predným sklom bez ľadu, snehu a lístia. Ak je chladiace zariadenie zapnuté, môže z výparníka klimatizácie odkvapkávať kondenzovaná voda a tvoriť pod vozidlom mláku. Nejedná sa pri tom o netesnosť! 100 Ovládanie

103 Dýzy ofukovacích otvorov Obr. 107 Dýzy ofukovacích otvorov vpredu U dýz ofukovacích otvorov 3, 4» Obr. 107 a 6» Obr. 108 je možné meniť smer prúdenia vzduchu a dýzy je tiež možné jednotlivo zatvárať a otvárať. Zmena smeru prúdenia vzduchu Vodorovné lamely vychýľte pomocou presúvateľného prestavovacieho prvku A» Obr. 107, resp.» Obr. 108 nahor alebo nadol tak, aby sa zmenila výška prúdenia vzduchu. Zvislé lamely vychýľte pomocou presúvateľného prestavovacieho prvku A» Obr. 107, resp.» Obr. 108 doľava alebo doprava tak, aby sa zmenil bočný smer prúdenia vzduchu. Otvorenie/zatvorenie Kolieskom B» Obr. 107, resp.» Obr. 108 otáčajte nahor alebo nadol. Prehľad možností nastavenia smeru prúdenia vzduchu Nastavenie smeru prúdenia vzduchu 1, 2, 4 1, 2, 4, 5, 7 3, 4, 6 4, 5, 7 3, 4, 5, 6, 7 Aktívne dýzy ofukovacích otvorov Upozornenie Dýzy ofukovacích otvorov nezakrývajte žiadnymi predmetmi. Obr. 108 Dýzy ofukovacích otvorov vzadu pokyny na strane 100. Z otvorených dýz ofukovacích otvorov prúdi podľa nastavenia ovládačov kúrenia, resp. klimatizácie a podľa vonkajších klimatických podmienok ohriaty, neohriaty, resp. chladený vzduch. Hospodárne zaobchádzanie s chladiacim zariadením pokyny na strane 100. V režime chladenia uberá kompresor klimatizácie motoru jeho výkon a tým ovplyvňuje spotrebu paliva. Kúrenie a klimatizácia 101

104 Ak je v interiéri vozidla vplyvom slnečného žiarenia vysoká teplota, odporúčame na chvíľu vyvetrať, aby mohol horúci vzduch uniknúť. Ak sú otvorené okná, nemalo by byť chladiace zariadenie počas jazdy zapnuté. Ovládacie prvky Poznámka pre životné prostredie Ak šetríte palivom, znižujete vypúšťanie škodlivín» Strana 125, Hospodárna jazda a ekológia. Poruchy funkcie pokyny na strane 100. Ak chladiace zariadenie nepracuje pri vonkajších teplotách vyšších ako +5 C, vyskytla sa porucha funkcie. Môže mať nasledujúce príčiny. Jedna z poistiek je prepálená. Prekontrolujte poistku, príp. ju vymeňte» Strana 239. Chladiace zariadenie sa automaticky dočasne vyplo, pretože chladiaca kvapalina motora má veľmi vysokú teplotu» Strana 11. Ak nedokážete poruchu funkcie odstrániť sami alebo sa znižuje chladiaci výkon, potom je potrebné vypnúť chladiace zariadenie a vyhľadať pomoc odborného servisu. Kúrenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky 102 Nastavenie 103 Recirkulácia vzduchu 103 Obr. 109 Kúrenie: ovládacie prvky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 102. Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 109: A B C Nastavenie teploty (otáčanie doľava: zníženie teploty, otáčanie doprava: zvýšenie teploty) Nastavenie stupňa otáčok ventilátora (stupeň 0: ventilátor vypnutý, stupeň 6: najvyššie otáčky ventilátora) Nastavenie smeru prúdenia vzduchu» Strana 101 Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania zadného skla» Strana 60 Zatvorenie, resp. otvorenie prívodu čerstvého vzduchu (recirkulácia vzduchu)» Strana 103 Aby sa zabránilo oroseniu skiel, mal by byť ventilátor neustále zapnutý. 102 Ovládanie

105 Nastavenie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 102. Odporučené základné nastavenia ovládacích prvkov kúrenia pre príslušné režimy: Nastavenie Rozmrazovanie predného skla a bočných skiel Zbavenie orosenia predného skla a bočných skiel Poloha otočného regulátora» Obr. 109 na strane 102 A B C Tlačidlo Na doraz doprava 4-5 Nezapínať Požadovaná teplota 3-5 Nezapínať Dýzy ofukovacích otvorov 4» Obr. 107 na strane 101. Otvoriť a nasmerovať na bočné sklo Otvoriť a nasmerovať na bočné sklo Rýchle zahriatie Na doraz doprava 4-5 Krátko zapnúť Otvoriť Príjemné kúrenie Požadovaná teplota 2-4 Nezapínať Otvoriť Režim čerstvého vzduchu - vetranie Na doraz doľava 1-6 a) Nezapínať Otvoriť a) Do priestoru nôh sa privádza teplejší vzduch ako na hornú časť tela. Odporúčame vám ponechať dýzy ofukovacích otvorov 3» Obr. 107 na strane 101 otvorené vo všetkých druhoch prevádzky. Otočením regulátora rozvodu vzduchu C» Obr. 109 na strane 102 do pozície sa recirkulácia vzduchu automaticky vypne. Opätovným stlačením tlačidla so symbolom je možné aj v tejto polohe opäť zapnúť recirkuláciu vzduchu. Recirkulácia vzduchu Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 102. Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu vzduchu zvonku do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo pod tlačidlom sa rozsvieti. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo pod tlačidlom zhasne. Nikdy nenechávajte zapnutý režim recirkulácie vzduchu dlhší čas, pretože sa vtedy neprivádza čerstvý vzduch zvonku a spotrebovaný vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu. Kúrenie a klimatizácia 103

106 Klimatizácia (manuálna klimatizácia) Ovládacie prvky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky 104 Nastavenie 105 Recirkulácia vzduchu 105 Chladiace zariadenie pracuje iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce podmienky:» Obr. 110 na strane 104 zapnutá. Motor beží. Vonkajšia teplota nad cca +2. Spínač ventilátora zapnutý (v polohe 1-6). Z ofukovacích otvorov môže pri zapnutom chladiacom zariadení za určitých podmienok prúdiť vzduch s teplotou cca 5 C. Ak je možné dosiahnuť požadovanú teplotu v interiéri bez spustenia chladiaceho zariadenia, odporúčame zvoliť režim čerstvého vzduchu. Aby bolo zaistené chladenie pri vysokom zaťažení motora, chladiace zariadenie sa pri veľmi vysokej teplote chladiacej kvapaliny vypne. DÔLEŽITÉ Pri dlhodobom a nerovnomernom rozložení prúdiaceho vzduchu z ofukovacích otvorov (najmä v oblasti nôh) a veľkom rozdiele teplôt, napr. pri vystupovaní z vozidla, to môže u citlivejších osôb viesť k nachladnutiu. Upozornenie Čistenie klimatizácie vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornej prevádzke. Obr. 110 Klimatizácia: ovládacie prvky pokyny na strane 104. Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 110: A B C 1 Nastavenie teploty (otáčanie doľava: zníženie teploty, otáčanie doprava: zvýšenie teploty) Nastavenie stupňa otáčok ventilátora (stupeň 0: ventilátor vypnutý, stupeň 6: najvyššie otáčky ventilátora) Nastavenie smeru prúdenia vzduchu» Strana 101 podľa výbavy: Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania predného skla» Strana 60 Zapnutie, resp. vypnutie prídavného kúrenia» Strana 110 Zapnutie, resp. vypnutie chladiaceho zariadenia Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania zadného skla» Strana 60 Zatvorenie, resp. otvorenie prívodu čerstvého vzduchu (recirkulácia vzduchu)» Strana 105 Upozornenie Kontrolné svetlo v tlačidle so symbolom svieti po zapnutí, aj keď nie sú splnené všetky podmienky pre funkciu chladiaceho zariadenia» Strana 104. Rozsvietením kontrolného svetla v tlačidle sa signalizuje pripravenosť chladiaceho zariadenia na prevádzku. 104 Ovládanie

107 Nastavenie pokyny na strane 104. Odporučené základné nastavenia ovládacích prvkov klimatizácie pre príslušné režimy: Poloha otočného regulátora» Obr. 110 na strane 104 Tlačidlo» Obr. 110 na strane 104 Nastavenie A B C Dýzy ofukovacích otvorov 4» Obr. 107 na strane 101. Rozmrazenie predného skla a bočných skiel - zbavenie orosenia a) Požadovaná teplota 4-6 Automaticky zapnuté b) Nezapínať Otvoriť a nasmerovať na bočné sklo Rýchle zahriatie Na doraz doprava 4-6 Vypnuté Krátko zapnúť Otvoriť Príjemné kúrenie Rýchle ochladenie Príjemné chladenie Režim čerstvého vzduchu - vetranie Požadovaná teplota Na doraz doľava Požadovaná teplota Na doraz doľava 1-4 Vypnuté Nezapínať Otvoriť Krátko 6, potom 2-3 Zapnuté Automaticky zapnuté c) Otvoriť 1-3 d) Zapnuté Nezapínať Otvoriť Požadovaná poloha d) Vypnuté Nezapínať Otvoriť a) V krajinách s vyššou vlhkosťou vzduchu neodporúčame používať toto nastavenie. Môže tým dochádzať k silnému ochladeniu okna a následne k zahmleniu zvonku. b) Automatické zapnutie je možné vypnúť stlačením tlačidla so symbolom. c) Automatické zapnutie je možné vypnúť stlačením tlačidla so symbolom. d) Do priestoru nôh sa privádza teplejší vzduch ako na hornú časť tela. Odporúčame vám ponechať dýzy ofukovacích otvorov 3» Obr. 107 na strane 101 otvorené vo všetkých druhoch prevádzky. Recirkulácia vzduchu pokyny na strane 104. Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu vzduchu zvonku do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo pod tlačidlom sa rozsvieti. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo pod tlačidlom zhasne. Otočením regulátora rozvodu vzduchu C» Obr. 110 na strane 104 do pozície sa recirkulácia vzduchu automaticky vypne. Opätovným stlačením tlačidla so symbolom je možné aj v tejto polohe opäť zapnúť recirkuláciu vzduchu. Kúrenie a klimatizácia 105

108 Nikdy nenechávajte zapnutý režim recirkulácie vzduchu dlhší čas, pretože sa vtedy neprivádza čerstvý vzduch zvonku a spotrebovaný vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu. Ovládacie prvky Climatronic (automatická klimatizácia) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky 106 Automatická prevádzka 107 Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia 107 Nastavenie teploty 107 Automatická recirkulácia vzduchu 108 Regulácia ventilátora 108 Rozmrazovania predného skla 109 Climatronic v automatickej prevádzke zabezpečuje najlepšie nastavenie teploty privádzaného vzduchu, stupňa ventilátora, ako aj rozvodu vzduchu. Zariadenie reaguje aj na slnečné žiarenie, takže dodatočná ručná regulácia nie je potrebná. Chladiace zariadenie pracuje iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce podmienky:» Obr. 111 na strane 106 zapnutá. Motor beží. Vonkajšia teplota nad cca +2. Aby bolo zaistené chladenie pri vysokom zaťažení motora, chladiace zariadenie sa pri veľmi vysokej teplote chladiacej kvapaliny vypne. Upozornenie Čistenie zariadenia Climatronic vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornej prevádzke. Obr. 111 Climatronic: ovládacie prvky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 111: A B C Nastavenie teploty pre ľavú, resp. pre obidve strany» Strana 107 Nastavenie otáčok ventilátora» Strana 108 Nastavenie teploty pre pravú stranu» Strana 107 Indikácia nastavenej teploty pre ľavú stranu Indikácia nastavenej teploty pre pravú stranu podľa výbavy: Zapnutie, resp. vypnutie prídavného kúrenia» Strana 110 vypnutie Climatronicu Ovládanie vyhrievania ľavého predného sedadla» Strana 71 Prúdenie vzduchu na sklá Prúdenie vzduchu na hornú časť tela Prúdenie vzduchu do priestoru nôh Zapnutie, resp. vypnutie automatickej recirkulácie vzduchu» Strana 108 Ovládanie vyhrievania pravého predného sedadla» Strana 71 Zapnutie, resp. vypnutie intenzívneho odmrazovania predného skla» Strana 109 Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania zadného skla» Strana Ovládanie

109 Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania predného skla» Strana 60 Nastavenie Climatronicu v časti infotainment Zapnutie, resp. vypnutie nastavenia teploty v duálnej prevádzke» Strana 107 Zapnutie automatickej prevádzky» Strana 107 Zapnutie, resp. vypnutie chladiaceho zariadenia» Strana 107 Upozornenie Medzi tlačidlami so symbolmi a sa nachádza snímač teploty vnútorného priestoru. Snímač neprelepujte ani nezakrývajte, inak by ste mohli nežiaducim spôsobom ovplyvniť prevádzku Climatronicu. Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne. Po vypnutí chladiaceho zariadenia zostáva v činnosti iba funkcia vetrania, pri ktorej sa nedá dosiahnuť teplota nižšia, ako je teplota vonkajšia. Automatická prevádzka Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Automatická prevádzka pracuje v troch druhoch prevádzky - mierna, stredná, intenzívna. Nastavenie jednotlivých druhov prevádzky» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla. Climatronic je z výroby nastavený na stredný druh prevádzky. Odporúčané nastavenie pre všetky ročné obdobia Nastavte teplotu, ktorá vám vyhovuje, odporúčame 22 C. Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 111 na strane 106. Ofukovacie otvory 3 a 4» Obr. 107 na strane 101 nastavte tak, aby prúd vzduchu smeroval mierne nahor. Po zapnutí automatickej prevádzky pracuje Climatronic v naposledy zvolenom druhu prevádzky. Aktuálne zvolený druh prevádzky sa zobrazuje na infotainment displeji. Automatickú prevádzku je možné vypnúť tým, že stlačíte ľubovoľné tlačidlo na rozvod vzduchu alebo zvýšením, resp. znížením otáčok ventilátora. Nastavenie teploty Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Teplotu vnútorného priestoru pre ľavú a pravú stranu je možné nastavovať súčasne alebo oddelene. Pre obidve strany Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť teplotu, otočte otočný regulátor A» Obr. 111 na strane 106 doľava, resp. doprava. Kontrolné svetlo v tlačidle so symbolom nesvieti. Pre pravú stranu Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť teplotu, otočte otočný regulátor C» Obr. 111 na strane 106 doľava, resp. doprava. Kontrolné svetlo v tlačidle so symbolom sa rozsvieti. Ak svieti kontrolné svetlo v tlačidle so symbolom, nie je možné ovládačom A nastavovať teplotu pre obidve strany. Túto funkciu je možné obnoviť stlačením tlačidla so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne. Teplotu vnútorného priestoru je možné nastaviť medzi +16 a +29. V tejto oblasti sa teplota reguluje automaticky. Ak zvolíte nižšiu teplotu ako +16, rozsvieti sa modrý symbol na príslušnom otočnom regulátore. Ak zvolíte vyššiu teplotu ako +29, rozsvieti sa červený symbol na príslušnom otočnom regulátore. Kúrenie a klimatizácia 107

110 V oboch koncových polohách pracuje Climatronic s maximálnym výkonom chladenia, resp. kúrenia a nedochádza pri tom k automatickej regulácii teploty. DÔLEŽITÉ Pri dlhodobom a nerovnomernom rozložení prúdiaceho vzduchu z ofukovacích otvorov (najmä v oblasti nôh) a veľkom rozdiele teplôt, napr. pri vystupovaní z vozidla, to môže u citlivejších osôb viesť k nachladnutiu. Automatická recirkulácia vzduchu Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu vzduchu zvonku do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Ak snímač kvality vzduchu rozozná výrazný nárast koncentrácie škodlivín, dočasne zapne recirkuláciu vzduchu. Hneď ako koncentrácia škodlivín klesne na normálnu úroveň, recirkulácia vzduchu sa automaticky vypne, aby sa do vnútra vozidla mohol privádzať čerstvý vzduch zvonku. Pri recirkulácii vzduchu sa vzduch nasáva z interiéru vozidla a opäť sa do neho vracia. Pri zapnutej automatickej recirkulácii vzduchu meria snímač kvality vzduchu koncentráciu škodlivín v nasávanom vzduchu. Ak snímač kvality vzduchu nezapne pri nepríjemnom zápachu automatickú recirkuláciu vzduchu, je ju možné zapnúť aj manuálne. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo pod tlačidlom sa rozsvieti. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom, kontrolné svetlo pod tlačidlom zhasne, príp. stlačte tlačidlo so symbolom. Zapnutie, resp. vypnutie je možné aj v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla. Nikdy nenechávajte zapnutý režim recirkulácie vzduchu dlhší čas, pretože sa vtedy neprivádza čerstvý vzduch zvonku a spotrebovaný vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu. Upozornenie Keď sa predné sklo zahmlí, potom stlačte tlačidlo so symbolom. Po odhmlení predného skla stlačte tlačidlo so symbolom. Automatická recirkulácia vzduchu je funkčná iba ak je vonkajšia teplota vyššia ako cca 2 C. Regulácia ventilátora Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Stupne ventilátora je možné ručne prispôsobiť vašim potrebám. Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť otáčky ventilátora, otočte otočný regulátor B» Obr. 111 na strane 106 doľava, resp. doprava. Ak sa otáčky ventilátora znížia na minimum, potom sa vypne Climatronic. Nastavené otáčky ventilátora sa indikujú svietením zodpovedajúceho počtu kontrolných svetiel v otočnom regulátore B. Spotrebovaný vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť a prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Climatronic nevypínajte na dobu dlhšiu, ako je potrebné. Keď sa začnú sklá zahmlievať, ihneď zapnite Climatronic. 108 Ovládanie

111 Rozmrazovania predného skla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 111 na strane 106. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom alebo tlačidlo so symbolom. Z ofukovacích otvorov 1» Obr. 107 na strane 101 prúdi zvýšené množstvo vzduchu. Regulácia teploty sa uskutočňuje automaticky. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zapnutie/vypnutie 110 Rádiové diaľkové ovládanie 110 Predpokladmi pre zapnutie prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie a vetranie), ďalej označené iba ako prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie). Nabitie akumulátora vozidla je dostatočné. V infotainment je aktivovaná doba predvoľby» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla. Zásoba paliva je dostatočná (na displeji prístrojového panelu nesvieti kontrolný symbol ). Ventilátor je zapnutý. Dýzy ofukovacích otvorov sú otvorené. Prúdenie vzduchu je nastavené v polohe alebo. Nezávislé vetranie Nezávislé vetranie umožňuje privádzať čerstvý vzduch do vozidla pri vypnutom motore, tým sa účinne zníži teplota interiéru (napr. vo vozidle, ktoré je zaparkované na slnku). Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) slúži nielen na predhriatie stojaceho vozidla pri vypnutom motore, ale dá sa použiť aj počas jazdy (napr. počas fázy ohrevu motora). Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) pracuje v súčinnosti s kúrením, klimatizáciou, príp. Climatronicom. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) predhrieva aj motor. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) ohrieva chladiacu kvapalinu spaľovaním paliva z palivovej nádrže vozidla. Chladiaca kvapalina ohrieva vzduch, ktorý (ak nie sú otáčky ventilátora nastavené na nulu) prúdi do priestoru pre cestujúcich. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) nesmie nikdy bežať v uzatvorených priestoroch (napríklad v garážach) - hrozí nebezpečenstvo otravy! Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) musí byť počas dopĺňania pohonných látok vypnuté - hrozí nebezpečenstvo požiaru. Výfuk prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie) je umiestnený na spodku vozidla. Preto, ak chcete použiť prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie), nesmie sa vozidlo odstaviť tak, aby mohli výfukové plyny z prídavného kúrenia prísť do styku s ľahko zápalnými materiálmi (napr. suchá tráva) alebo ľahko zápalnými látkami (napr. rozliate palivo) - hrozí nebezpečenstvo požiaru. DÔLEŽITÉ Bežiace prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) spotrebováva palivo z nádrže vozidla a samočinne kontroluje výšku hladiny. Ak ostáva v nádrži iba málo paliva, bude blokovaná funkcia prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie). Výfuk nezávislého prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie), ktorý je umiestnený na spodku vozidla, nesmie byť upchatý a prúd výfukových plynov nesmie byť blokovaný. Keď je zapnuté prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie), vybíja sa akumulátor vozidla. Keď bolo nezávislé kúrenie a vetranie opakovane dlhšie v prevádzke, musí sa s vozidlom najazdiť niekoľko kilometrov, aby sa akumulátor opäť dobil. Upozornenie Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) zapne ventilátor až vtedy, keď teplota chladiacej kvapaliny dosiahne asi 50 C. Pri nižších teplotách sa môže v priestore motora tvoriť vodná para. Toto je prirodzený jav a netreba sa tým znepokojovať. Pre bezchybnú funkciu nezávislého kúrenia a vetrania musí byť otvor pre nasávanie vzduchu pred predným sklom bez ľadu, snehu alebo lístia. Kúrenie a klimatizácia 109

112 Zapnutie/vypnutie Automatické vypnutie Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) sa vypne: V závislosti od nastavenia v infotainment» Návod na obsluhu - infotainment, kapitola Nastavenia vozidla; keď zásoba paliva dosiahne oblasť rezervy (rozsvieti sa kontrolný symbol ); keď príliš poklesne stav nabitia akumulátora vozidla» Strana 211. Rádiové diaľkové ovládanie Obr. 112 Tlačidlo pre priame zapnutie/vypnutie na ovládacej časti klimatizácie/climatronicu pokyny na strane 109. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) je možné zapnúť, resp. vypnúť takto. Manuálne zapnutie pomocou tlačidla na ovládacej časti manuálnej klimatizácie/climatronicu. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti» Obr. 112; pomocou rádiového diaľkového ovládania» Strana 110. Manuálne vypnutie pomocou tlačidla na ovládacej časti manuálnej klimatizácie/climatronicu. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne» Obr. 112; pomocou rádiového diaľkového ovládania» Strana 110. Po vypnutí ešte prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) nejakú dobu dobieha, aby sa spálilo zvyšné palivo v nezávislom kúrení. Po vypnutí prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie) ešte čerpadlo chladiacej kvapaliny krátky čas dobieha. Automatické zapnutie Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) sa prepne podľa nastavenia v infotainment» Návod na obsluhu - infotainment, kapitola Nastavenia vozidla. Pri aktivovanom automatickom zapnutí sa po vypnutí zapaľovania rozsvieti na cca 10 sekúnd kontrolné svetlo v tlačidle so symbolom. Obr. 113 Prídavné kúrenie: rádiové diaľkové ovládanie pokyny na strane 109. Opis obrázka A Anténa B Kontrolné svetlo Zapnúť prídavné kúrenie Vypnúť prídavné kúrenie Vysielač, vrátane batérie, je umiestnený v puzdre diaľkového ovládania. Prijímač sa nachádza vo vnútornom priestore vozidla. Dosah rádiového diaľkového ovládania je pri úplne nabitej batérii sto metrov. Prekážky medzi rádiovým diaľkovým ovládaním a vozidlom, zlé poveternostné podmienky, ako aj slabnúca batéria môžu výrazne znížiť účinný dosah. Na zapnutie alebo vypnutie prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie) podržte rádiové diaľkové ovládanie zvislo, anténou nahor. Anténu pritom nesmiete zakrývať prstami ani dlaňou. Diaľkovým ovládaním môžete prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) s istotou zapnúť alebo vypnúť iba vtedy, ak je medzi diaľkovým ovládaním a vozidlom vzdialenosť minimálne 2 m. 110 Ovládanie

113 Kontrolné svetlo v rádiovom diaľkovom ovládaní poskytuje užívateľovi po stlačení tlačidla rôzne spätné informácie: Signalizácia kontrolného svetla B» Obr. 113 Svieti cca 2 sekundy zeleno. Svieti cca 2 sekundy červeno. Bliká cca 2 sekundy pomaly zeleno. Bliká cca 2 sekundy rýchlo zeleno. Bliká cca 2 sekundy červeno. Svieti cca 2 sekundy oranžovo, potom zeleno, resp. červeno. Svieti cca 2 sekundy oranžovo, potom bliká zeleno, resp. červeno. Bliká cca 5 sekúnd oranžovo. Vymeňte batériu» Strana 234. Význam Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) bolo zapnuté. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) bolo vypnuté. Signál pre zapnutie nebol prijatý. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) je zablokované, napr. v dôsledku nedostatku paliva alebo poruchy na prídavnom kúrení (nezávislé kúrenie). Signál pre vypnutie nebol prijatý. Batéria je slabá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie však bol prijatý. Batéria je slabá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie nebol prijatý. Batéria je vybitá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie nebol prijatý. DÔLEŽITÉ Rádiové diaľkové ovládanie obsahuje elektronické súčasti a preto ho chráňte pred vlhkom, silnými otrasmi a priamym slnečným žiarením. Kúrenie a klimatizácia 111

114 Jazda Rozbehnutie a jazda Riadenie Úvod k téme Obr. 114 Správna poloha sedenia vodiča (Pokračovanie) Keď volant nastavíte viac smerom k hlave, obmedzíte tým v prípade nehody ochrannú funkciu airbagu vodiča. Presvedčte sa, či volant smeruje k hrudníku. Počas jazdy držte volant pevne obidvoma rukami po stranách za vonkajší okraj v polohe 9 hodín a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v polohe 12 hodín ani iným spôsobom (napr. uprostred alebo za vnútorný okraj). V takom prípade by ste si pri aktivácii airbagu mohli spôsobiť ťažké poranenia ramien, rúk a hlavy. Kým je vozidlo v pohybe s vypnutým motorom, musí byť kľúč vždy v spínacej skrinke v polohe 2» Obr. 116 na strane 114 (zapnuté zapaľovanie). Táto poloha sa signalizuje rozsvietením kontrolných svetiel. Ak by sa toto pravidlo nedodržalo, môže sa nečakane uzamknúť riadenie - hrozí nebezpečenstvo nehody! Kľúč vytiahnite zo spínacej skrinky až po úplnom zastavení vozidla (zatiahnutím ručnej brzdy). V opačnom prípade by sa mohlo zablokovať riadenie - hrozí nebezpečenstvo nehody! Upozornenie V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nastavenie polohy volantu 113 Servoriadenie 113 Volant nikdy nenastavujte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle! Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom minimálne 25 cm A» Obr Vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu nastavte tak, aby bola táto minimálne 10 cm B. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Páka pre nastavenie volantu musí byť počas jazdy zablokovaná, aby volant počas jazdy nemohol neočakávane zmeniť polohu - hrozí nebezpečenstvo nehody! Riadenie odporúčame zablokovať vždy, keď opúšťate vozidlo. Sťažíte tým možný pokus o krádež vášho vozidla. 112 Jazda

115 Nastavenie polohy volantu Obr. 115 Nastaviteľný volant: Páčka pod volantom pokyny na strane 112. Polohu volantu je možné plynulo nastavovať výškovo a pozdĺžne. Najskôr nastavte sedadlo vodiča» Strana 67. Páčku pod volantom vychýľte nadol» Obr Volant nastavte (výškovo a pozdĺžne) do požadovanej polohy. Páčku zatlačte nahor až na doraz. Servoriadenie pokyny na strane 112. Servoriadenie umožňuje vynakladať menšiu silu na riadenie vozidla. Ak nastane výpadok servoriadenia alebo ak je motor vypnutý (napr. vlečenie vozidla), zostáva vozidlo aj naďalej plne riaditeľné. Pri riadení však musíte vynaložiť väčšiu silu. Posilňovanie riadenia je možné ovplyvňovať aj výberom jazdného režimu» Strana 155. Štartovanie a odstavenie motora pomocou kľúča Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Elektronické zabezpečovacie zariadenie proti naštartovaniu (imobilizér) 114 Spínacia skrinka 114 Štartovanie motora 114 Vypnutie motora 115 Štartovanie a odstavenie motora pri vozidlách so systémom KESSY» Strana 115. Motor je možné naštartovať iba vhodným originálnym kľúčom. Po naštartovaní studeného motora môže krátkodobo dochádzať k zvýšenej hlučnosti chodu. Toto je prirodzený jav a netreba sa tým znepokojovať. Ak opúšťate vozidlo, potom je v každom prípade potrebné vytiahnuť kľúčik zapaľovania. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli napr. naštartovať motor - hrozí nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia! Motor nikdy nenechávajte bežať v nevetraných alebo v uzatvorených priestoroch. Výfukové plyny motora obsahujú okrem iného jedovatý plyn - oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a zápachu - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Oxid uhoľnatý môže vyvolať bezvedomie a môže viesť k smrti. Vozidlo nikdy nenechajte bez dozoru s bežiacim motorom. Nikdy nevypínajte motor, kým vozidlo úplne nezastaví - hrozí nebezpečenstvo nehody! Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor chladiča bežať ďalej (a to aj prerušovane) ešte cca 10 minút. Rozbehnutie a jazda 113

116 DÔLEŽITÉ Štartér sa môže uvádzať do chodu iba vtedy, keď motor a vozidlo stojí. Ak sa štartér uvedie do chodu pri bežiacom motore, môže sa poškodiť štartér alebo motor. Ak motor nenaskočí ani pri druhom pokuse o naštartovanie, môže byť chybná poistka elektrického palivového čerpadla (pri benzínových motoroch), resp. poistka riadiacej jednotky žeravenia alebo relé žeravenia a palivového čerpadla (pri vznetových motoroch). Poistku prekontrolujte a prípadne vymeňte» Strana 237, resp. požiadajte o pomoc odborný servis. Kým motor nedosiahne prevádzkovú teplotu, vyvarujte sa jazdy na plný plyn, s vysokými otáčkami a s vysokým zaťažením motora - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Pri vozidlách s katalyzátorom by sa mohlo nespálené palivo dostať do katalyzátora a vznietiť sa v ňom. To by viedlo k poškodeniu katalyzátora. Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla» Strana 230. Po dlhšie trvajúcom vyššom zaťažení motora ho nevypínajte ihneď po ukončení jazdy, ale nechajte motor v chode pri voľnobežných otáčkach asi 1 minútu. Zabránite tak prípadnému nahromadeniu tepla v odstavenom motore. Poznámka pre životné prostredie Motor vozidla nenechávajte zahrievať pri stojacom vozidle. Ak je to možné, potom sa pohnite ihneď po naštartovaní vozidla. Tým sa motor rýchlejšie zohreje na prevádzkovú teplotu a zníži sa tak produkcia škodlivín do ovzdušia. Elektronické zabezpečovacie zariadenie proti naštartovaniu (imobilizér) pokyny na strane 113. V rukoväti kľúča sa nachádza elektronický čip. Elektronický imobilizér je pri vsunutí kľúča do spínacej skrinky pomocou tohto čipu deaktivovaný. Hneď, ako vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky, sa elektronický imobilizér automaticky aktivuje. Ak sa na naštartovanie použije neoprávnený kľúč, motor nenaskočí. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Imobilizér aktivní. (Imobilizér aktívny.) IMOBILIZÉR AKTIVNÍ (IMOBILIZÉR AKTÍVNY) Spínacia skrinka Obr. 116 Pozície kľúča od vozidla v spínacej skrinke pokyny na strane 113. Zážihové motory» Obr Vypnuté zapaľovanie, motor vypnutý, riadenie je možné zablokovať 2 Zapnite zapaľovanie 3 Štartovanie motora Vznetové motory» Obr Prerušený prívod paliva, vypnuté zapaľovanie, motor vypnutý, riadenie je možné zablokovať Žeravenie motora, zapnuté zapaľovanie Štartovanie motora Riadenie zablokujete tak, že vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky a pootočíte volantom vľavo alebo vpravo, kým poistka volantu nezaskočí. Ak je riadenie zablokované a kľúčik nie je možné otočiť do polohy 2» Obr. 116 alebo sa otáča iba veľmi ťažko, potom je potrebné pohybovať volantom do strán - blokovanie volantu sa tým odblokuje. Štartovanie motora pokyny na strane 113. Vozidlá so vznetovými motormi sú vybavené žeravením. Kontrolné svetlo žeravenia sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Po zhasnutí kontrolného svetla naštartujte motor. 114 Jazda

117 Keď je zapnuté žeravenie, nezapínajte žiadne väčšie elektrické spotrebiče, aby sa akumulátor zbytočne nezaťažoval. Postup pri štartovaní motora Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku do polohy P alebo N a pevne zatiahnite páku ručnej brzdy. Zapnite zapaľovanie 2» Obr. 116 na strane 114. Zošliapnite pedál spojky (vozidlá s mechanickou prevodovkou), resp. pedál brzdy (vozidlá s automatickou prevodovkou) a podržte ho zošliapnutý, kým motor nenaskočí. Kľúč otočte až na doraz do pozície 3 a po naštartovaní motora ihneď uvoľnite - nepridávajte plyn. Pri uvoľnení sa kľúč od vozidla vráti späť do polohy 2. Ak by motor nenaskočil v priebehu cca 10 sekúnd, otočte kľúčik do polohy 1. Proces štartovania zopakujte po približne pol minúte. Uvoľnite páku ručnej brzdy. Vozidlá s mechanickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu spojky, potom motor nenaskočí. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Ke startování sešlápněte spojku. (Pre naštartovanie zošliapnite spojku.) SEŠLÁPNĚTE SPOJKU (ZOŠLIAPNITE SPOJKU) Vozidlá s automatickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu brzdy, potom motor nenaskočí. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Ke startování sešlápněte brzdu. (Pre naštartovanie zošliapnite brzdu.) SEŠLÁPNĚTE BRZDOVÝ PEDÁL (ZOŠLIAPNITE BRZDOVÝ PEDÁL) Vypnutie motora pokyny na strane 113. Motor vypnete otočením kľúča v spínacej skrinke do polohy 1» Obr. 116 na strane 114. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou sa môže kľúč zo zapaľovania vytiahnuť iba vtedy, keď sa voliaca páka nachádza v polohe P. Štartovanie a odstavenie motora - KESSY Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Odblokovanie a zablokovanie riadenia - KESSY 116 Zapnutie zapaľovania 117 Štartovanie motora 117 Vypnutie zapaľovania 117 Vypnutie motora 117 Núdzové štartovanie motora 118 Núdzové vypnutie zapaľovania 118 Systém KESSY umožňuje zapnutie, resp. vypnutie zapaľovania a naštartovanie, resp. vypnutie motora bez aktívneho použitia kľúča. Na odblokovanie riadenia, zapnutie zapaľovania a naštartovanie vozidla je potrebné, aby sa vo vozidle nachádzal kľúč. Pri opúšťaní vozidla nenechávajte kľúč nikdy vo vozidle. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli napr. naštartovať motor - hrozí nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia! Motor nikdy nenechávajte bežať v nevetraných alebo v uzatvorených priestoroch. Výfukové plyny motora obsahujú okrem iného jedovatý plyn - oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a zápachu - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Oxid uhoľnatý môže vyvolať bezvedomie a môže viesť k smrti. Vozidlo nikdy nenechajte bez dozoru s bežiacim motorom. Nikdy nevypínajte motor, kým vozidlo úplne nezastaví - hrozí nebezpečenstvo nehody! Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor chladiča bežať ďalej (a to aj prerušovane) ešte cca 10 minút. Rozbehnutie a jazda 115

118 DÔLEŽITÉ Štartér sa môže uvádzať do chodu iba vtedy, keď motor a vozidlo stojí. Ak sa štartér uvedie do chodu pri bežiacom motore, môže sa poškodiť štartér alebo motor. Ak motor nenaskočí ani pri druhom pokuse o naštartovanie, môže byť chybná poistka elektrického palivového čerpadla (pri benzínových motoroch), resp. poistka riadiacej jednotky žeravenia alebo relé žeravenia a palivového čerpadla (pri vznetových motoroch). Poistku prekontrolujte a prípadne vymeňte» Strana 237, resp. požiadajte o pomoc odborný servis. Kým motor nedosiahne prevádzkovú teplotu, vyvarujte sa jazdy na plný plyn, s vysokými otáčkami a s vysokým zaťažením motora - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Pri vozidlách s katalyzátorom by sa mohlo nespálené palivo dostať do katalyzátora a vznietiť sa v ňom. To by viedlo k poškodeniu katalyzátora. Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla» Strana 230. Po dlhšie trvajúcom vyššom zaťažení motora ho nevypínajte ihneď po ukončení jazdy, ale nechajte motor v chode pri voľnobežných otáčkach asi 1 minútu. Zabránite tak prípadnému nahromadeniu tepla v odstavenom motore. Poznámka pre životné prostredie Motor vozidla nenechávajte zahrievať pri stojacom vozidle. Ak je to možné, potom sa pohnite ihneď po naštartovaní vozidla. Tým sa motor rýchlejšie zohreje na prevádzkovú teplotu a zníži sa tak produkcia škodlivín do ovzdušia. Upozornenie Ak je riadenie zablokované, po stlačení štartovacieho tlačidla dôjde k odblokovaniu riadenia, aktivácii elektrických spotrebičov (napr. infotainment a pod.) a zapnutiu zapaľovania. Ak po zablokovaní riadenia s kľúčom neopustíte vozidlo a chcete opätovne odblokovať riadenie, potom stlačte štartovacie tlačidlo. Súčasne sa tak aktivujú elektrické spotrebiče (napr. infotainment a pod.) a zapne zapaľovanie. Systém KESSY je vybavený poistkou proti neželanému vypnutiu motora počas jazdy, to znamená, že motor je možné vypnúť počas jazdy iba v núdzovom prípade» Strana 118. Riadenie sa neodblokuje, resp. nezablokuje, ak sa štartovacie tlačidlo opakovane stláča v príliš krátkych intervaloch. Odblokovanie a zablokovanie riadenia - KESSY Obr. 117 Štartovacie tlačidlo pokyny na strane 115. Odblokovanie Otvorte dvere vodiča a nastúpte do vozidla. Zatvorte dvere vodiča. Riadenie sa odblokuje v priebehu 2 sekúnd. Zablokovanie Zastavte vozidlo. Vypnite motor, resp. vypnite zapaľovanie stlačením štartovacieho tlačidla» Obr Otvorte dvere vodiča. Riadenie sa zablokuje. Ak sú dvere vodiča otvorené a zapaľovanie sa následne vypne, potom sa riadenie zablokuje až po zamknutí vozidla. Keď je riadenie zablokované a systém KESSY nedokáže zámok volantu uvoľniť na prvýkrát (napr. keď sú predné kolesá opreté o obrubník), systém zopakuje pokus o odblokovanie druhý krát. Ak sa zámok volantu neodblokuje, potom sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúce upozornenie: Pohybujte volantem! (Pohybujte volantom!) POHYBUJTE VOLANTEM (POHYBUJTE VOLANTOM) Nepatrne pohnite volantom a systém vykoná po 2 sekundách ešte 3 pokusy o odblokovanie. Súčasne bliká kontrolné svetlo. Odstráňte možnú príčinu, ktorá zabraňuje odblokovaniu riadenia, a potom sa zopakujte pokus o odblokovanie riadenia. 116 Jazda

119 Zapnutie zapaľovania pokyny na strane 115. Na zapnutie zapaľovania je potrebné, aby bolo odblokované riadenie. Krátko stlačte štartovacie tlačidlo» Obr. 117 na strane 116, zapaľovanie sa zapne. Ak je zapnuté zapaľovanie a sú otvorené dvere vodiča, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu nasledujúce hlásenie. Zapalování zapnuté! (Zapaľovanie zapnuté!) ZAPALOVÁNÍ JEŠTĚ ZAPNUTÉ (ZAPAĽOVANIE EŠTE ZAPNUTÉ) Štartovanie motora pokyny na strane 115. Vozidlá so vznetovými motormi sú vybavené žeravením. Kontrolné svetlo žeravenia sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Po zhasnutí kontrolného svetla naštartujte motor. Keď je zapnuté žeravenie, nezapínajte žiadne väčšie elektrické spotrebiče, aby sa akumulátor zbytočne nezaťažoval. Postup pri štartovaní motora Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku do polohy P alebo N a pevne zatiahnite páku ručnej brzdy. Zošliapnite pedál spojky (vozidlá s mechanickou prevodovkou), resp. pedál brzdy (vozidlá s automatickou prevodovkou) a podržte ho zošliapnutý, kým motor nenaskočí. Krátko stlačte štartovacie tlačidlo» Obr. 117 na strane motor naskočí. Uvoľnite páku ručnej brzdy. Vozidlá s mechanickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu spojky, potom motor nenaskočí. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Ke startování sešlápněte spojku. (Pre naštartovanie zošliapnite spojku.) SEŠLÁPNĚTE SPOJKU (ZOŠLIAPNITE SPOJKU) Vozidlá s automatickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu brzdy, potom motor nenaskočí. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Ke startování sešlápněte brzdu. (Pre naštartovanie zošliapnite brzdu.) SEŠLÁPNĚTE BRZDOVÝ PEDÁL (ZOŠLIAPNITE BRZDOVÝ PEDÁL) Vypnutie zapaľovania pokyny na strane 115. Krátko stlačte štartovacie tlačidlo» Obr. 117 na strane 116, zapaľovanie sa vypne. Zapaľovanie sa môže vypnúť iba pri rýchlosti do 2 km/h. Vo vozidlách s manuálnou prevodovkou nesmie byť počas vypínania zapaľovania zošliapnutý pedál spojky, v opačnom prípade sa bude systém snažiť naštartovať. Vo vozidlách s automatickou prevodovkou musí byť voliaca páka v polohe P alebo N a nesmie byť zošliapnutý pedál brzdy, v opačnom prípade sa bude systém snažiť naštartovať. Vypnutie motora pokyny na strane 115. Zastavte vozidlo. Stlačením štartovacieho tlačidla» Obr. 117 na strane 116 vypnite motor, súčasne sa vypne aj zapaľovanie. Rozbehnutie a jazda 117

120 Núdzové štartovanie motora Štartovacie tlačidlo» Obr. 117 na strane 116 stlačte na dobu dlhšiu ako 1 s alebo dvakrát počas 1 s. Obr. 118 Núdzové štartovanie motora Brzdy Úvod k téme pokyny na strane 115. Pri neúspešnej kontrole autorizovaného kľúča sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúce hlásenie. Klíček nenalezen. (Kľúč nenájdený.) ŽÁDNÝ KLÍČEK (ŽIADNY KĽÚČ) Je potrebné vykonať núdzové štartovanie motora. Stlačte štartovacie tlačidlo» Obr. 118 a následné pridržte kľúč pri štartovacom tlačidle. Alebo Stlačte štartovacie tlačidlo priamo kľúčom. Upozornenie Pri núdzovom štartovaní motora musí kľúč časťou so zubami ukazovať ku štartovaciemu tlačidlu» Obr Núdzové vypnutie zapaľovania pokyny na strane 115. Zapaľovanie je možné v núdzovom prípade vypnúť aj pri rýchlosti vyššej ako 2 km/ h prostredníctvom tzv. núdzového vypnutia zapaľovania. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Informácie o brzdení 119 Ručná brzda 119 Ak brzdíte pri vypnutom motore, musíte na pedál brzdy pôsobiť väčšou silou - hrozí nebezpečenstvo nehody! Počas procesu brzdenia s vozidlom s mechanickou prevodovkou, pri zaradenom rýchlostnom stupni, ako aj pri nízkych otáčkach, je potrebné zošliapnuť pedál spojky. Ak to neurobíte, môže dôjsť k obmedzeniu funkcie posilňovača bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri dodatočnej montáži čelného spojlera alebo krytov kolies atď., sa musí sa zaistiť, aby tým nebol obmedzený prívod vzduchu k brzdám predných kolies. Mohlo by dôjsť k prehriatiu predných bŕzd, to môže negatívne ovplyvniť funkciu brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Mohli by napr. odbrzdiť ručnú brzdu alebo vyradiť rýchlostný stupeň. Vozidlo by sa mohlo rozbehnúť - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Prihliadajte na odporúčania k novým brzdovým obloženiam» Strana 125. Keď nemusíte brzdiť, neobrusujte brzdy ľahkým tlakom na pedál. Brzdy sa tým prehrievajú, predlžuje sa brzdná dráha a zvyšuje sa opotrebovanie bŕzd. 118 Jazda

121 Informácie o brzdení pokyny na strane 118. Ak sa realizuje plné brzdenie a riadiaca jednotka pre brzdový systém vyhodnotí situáciu pre následnú premávku ako nebezpečnú, automaticky blikajú brzdové svetlá. Po spomalení na rýchlosť nižšiu ako 10 km/h alebo po zastavení vozidla prestanú brzdové svetlá blikať a zapnú sa varovné svetlá. Po zrýchlení alebo pri opätovnom rozjazde vozidla sa varovné svetlá automaticky vypnú. Pred dlhým a prudkým klesaním znížte rýchlosť a preraďte na nižší rýchlostný stupeň. Môžete tým využiť brzdnú silu motora a odľahčiť brzdy. Ak aj napriek tomu musíte vozidlo dobrzďovať, potom brzdite prerušovane, nie stále. Opotrebovanie Opotrebovanie brzdových obložení je závislé od podmienok použitia vozidla a od štýlu jazdy. Ak často jazdíte v meste a na krátke vzdialenosti, resp. veľmi športovo, brzdové obloženia sa opotrebujú rýchlejšie. Za týchto sťažených podmienok je potrebné nechať prekontrolovať hrúbku brzdových obložení v odbornom servise aj medzi servisnými intervalmi. Vlhkosť alebo posypová soľ Účinok bŕzd môže nastať oneskorene kvôli vlhkým, resp. v zime zľadovatelým alebo soľou pokrytým brzdovým kotúčom a obloženiam. Brzdy sa musia očistiť a vysušiť viacnásobným pribrzdením. Korózia Ku vzniku korózie na brzdových kotúčoch a ku znečisteniu obloženia prispieva dlhodobé státie vozidla a malé zaťažovanie bŕzd. Brzdy sa musia očistiť viacnásobným pribrzdením. Porucha brzdového systému Keď spozorujete, že sa náhle predlžuje brzdná dráha a pedál brzdy sa pohybuje po dlhšej dráhe, mohla nastať chyba v brzdovom systéme. Okamžite vyhľadajte najbližší odborný servis a prispôsobte jazdu s ohľadom na to, že nepoznáte presný rozsah porúch. Nízka hladina brzdovej kvapaliny Príliš nízka hladina brzdovej kvapaliny môže spôsobiť poruchy brzdového systému. Hladina brzdovej kvapaliny sa kontroluje elektronicky» Strana 15, Brzdový systém. Brzdový posilňovač Posilňovač bŕzd zvyšuje tlak, ktorý sa vyvíja zošliapnutím brzdového pedála. Posilňovač bŕzd pracuje, iba ak motor beží. Ručná brzda Obr. 119 Stredová konzola: ručná brzda pokyny na strane 118. Zatiahnutie Páku brzdy zatiahnite až úplne hore. Uvoľnenie Páku ručnej brzdy mierne nadvihnite a súčasne stlačte poistné tlačidlo» Obr Páku presuňte úplne nadol pri stlačenom poistnom tlačidle. Ak je zatiahnutá ručná brzda a zapnuté zapaľovanie, svieti kontrolné svetlo ručnej brzdy. Ak ste sa nedopatrením pohli s utiahnutou ručnou brzdou, zaznie varovný tón. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Uvolněte parkovací brzdu! (Uvoľnite parkovaciu brzdu!) UVOLNĚTE PARKOVACÍ BRZDU (UVOĽNITE PARKOVACIU BRZDU) Varovanie o zatiahnutej ručnej brzde sa aktivuje po cca 3 sekundách jazdy rýchlosťou nad 5 km/h. Rozbehnutie a jazda 119

122 Dbajte na to, aby ste zatiahnutú ručnú brzdu vždy úplne odbrzdili. Iba z časti uvoľnená ručná brzda vedie k prehriatiu zadných bŕzd. To môže negatívne ovplyvniť funkciu brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! Manuálne radenie a pedále Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Manuálne radenie 120 Pedále 120 Manuálne radenie Obr. 120 Schéma radenia päťstupňovej, resp. šesťstupňovej mechanickej prevodovky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 120. Pri zmene rýchlostného stupňa úplne zošliapnite pedál spojky. Vďaka tomu sa zabráni nadmernému opotrebovaniu spojky. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 26. Spätný rýchlostný stupeň zaraďuje iba vtedy, keď vozidlo stojí. Zošliapnite pedál spojky a tento podržte úplne zošliapnutý. Pred zaradením spätného rýchlostného stupňa chvíľu počkajte, aby sa zabránilo hluku prevodovky pri preraďovaní. Ak je zaradený spätný rýchlostný stupeň a zapaľovanie je zapnuté, svietia spätné svetlomety. Spätný rýchlostný stupeň nikdy nezaraďujte počas jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Ak práve neradíte rýchlostný stupeň, potom nedržte počas jazdy ruku na rýchlostnej páke. Tlak ruky môže viesť k nadmernému opotrebovaniu radiaceho mechanizmu. Pedále Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 120. Ovládanie pedálov nesmie byť za žiadnych okolností obmedzené! V priestore pre nohy vodiča sa smie použiť iba rohož, ktorá je upevnená na dvoch príslušných upevňovacích bodoch. Používajte iba rohože z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré sú upevnené na dvoch upevňovacích bodoch. V priestore pre nohy vodiča sa nesmú nachádzať žiadne predmety - hrozí nebezpečenstvo zabránenia obsluhe pedálov alebo obmedzenia pri obsluhe pedálov! Automatická prevodovka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Režimy a ovládanie voliacej páky 121 Manuálne radenie (Tiptronic) 122 Rozbeh a jazda 123 Poruchy funkcie Jazda

123 Počas voľby jazdného režimu pre jazdu dopredu vo vozidle, ktoré stojí a beží mu motor, nikdy nepridávajte plyn - hrozí nebezpečenstvo nehody! Počas jazdy nikdy neprestavujte voliacu páku do režimu R alebo P - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri stojacom vozidle a bežiacom motore je potrebné v režime D, S alebo R držať vozidlo zastavené pomocou pedála brzdy. Ani pri voľnobežných otáčkach sa prenos sily nepreruší úplne - vozidlo sa posúva plazivým tempom. DÔLEŽITÉ Ak počas jazdy omylom posuniete voliacu páku do režimu N, musíte pred nastavením voliacej páky do režimu pre jazdu vpred ubrať plyn a počkať na voľnobežné otáčky motora. Pri teplotách pod -10 C je motor možné štartovať iba v polohe voliacej páky P. Ak zastavíte v kopci, nesnažte sa nikdy vozidlo udržať na mieste pomocou pedálu plynu - môže tým dôjsť ku poškodeniam prevodovky. Režimy a ovládanie voliacej páky Obr. 121 Voliaca páka / displej na prístrojovom paneli Obr. 122 Blokovacie tlačidlo pokyny na strane 120. Pri zapnutom zapaľovaní sa zobrazuje režim prevodovky, ako aj aktuálne zaradený rýchlostný stupeň na displeji prístrojového panelu 1» Obr Pomocou voliacej páky je možné radiť nasledujúce režimy» Obr P - režim parkovania V tomto režime sú hnacie kolesá mechanicky zablokované. Režim parkovania je možné zaradiť iba pri stojacom vozidle. R - Spätný chod Spätný chod sa smie nastaviť iba pri stojacom vozidle a pri voľnobežných otáčkach motora. Ak chcete nastaviť režim R z režimu P alebo N, musíte zošliapnuť pedál brzdy a súčasne stlačiť blokovacie tlačidlo» Obr N - Neutrál (voľnobeh) Prenos sily na hnacie kolesá sa v tomto režime preruší. D / S - Režim pre jazdu vpred (normálny program) / režim pre jazdu vpred (program šport) Zmena medzi režimami sa realizuje tým, že voliacu páku prestavíte do odpruženej polohy» Obr. 121, príp. výberom jazdného režimu» Strana 155. V režime D alebo S sa rýchlostné stupne pre jazdu dopredu zaraďujú automaticky v závislosti od zaťaženia motora, ovládania plynového pedálu, rýchlosti jazdy a od zvoleného jazdného režimu» Strana 155. Ak sa zvolí jazdný režim Sport, resp. Normal a voliaca páka sa nachádza v polohe D/S, prestaví sa prevodovka automaticky do režimu S, resp. D. Rozbehnutie a jazda 121

124 Rýchlostné stupne pre jazdu vpred sa v režime S automaticky preraďujú nahor a nadol pri vyšších otáčkach ako v režime D. E - režim pre hospodárnu jazdu Ak sa zvolí jazdný režim Eco» Strana 155 a voliaca páka sa nachádza v polohe D/ S, prestaví sa prevodovka automaticky do režimu E. Tento režim nie je možné zaradiť pomocou voliacej páky. Rýchlostné stupne pre jazdu vpred sa v režime E automaticky preraďujú nahor a nadol pri nižších otáčkach ako v režime D. Uvoľnenie voliacej páky z režimu P alebo N (zámok voliacej páky) Voliaca páka je v režime P a N zablokovaná, aby sa nedopatrením nezaradil režim pre jazdu dopredu a aby sa tým vozidlo neuviedlo do pohybu. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo» Strana 20. Voliaca páka sa uvoľní tým, že zošliapnete pedál brzdy a súčasne stlačíte blokovacie tlačidlo» Obr Pri plynulom prechode voliacej páky cez polohu N (napr. z R do D/S) sa táto neblokuje. Tým sa napríklad umožní vyhúpnutie uviaznutého vozidla zo snehového záveja. Zámok zaskočí, keď nie je zošliapnutý pedál brzdy a voliaca páka zostane v polohe N dlhšie ako cca 2 sekundy. Voliaca páka sa zablokuje iba pri zastavenom vozidle a pri rýchlostiach do 5 km/h. Upozornenie Ak by ste chceli voliacu páku prestaviť z režimu P do režimu D/S alebo naopak, je potrebné plynulo presunúť voliacu páku. Tým sa zabráni tomu, že sa neúmyselne zaradí režim R, resp. N. Manuálne radenie (Tiptronic) Obr. 123 Voliaca páka a multifunkčný volant pokyny na strane 120. Tiptronic umožňuje vodičovi zaraďovať rýchlostné stupne pomocou voliacej páky alebo manuálne na multifunkčnom volante. Tento režim je možné zvoliť nielen vo vozidle, ktoré stojí, ale aj počas jazdy. Aktuálne zaradený rýchlostný stupeň sa zobrazuje na displeji prístrojového panelu 1» Obr. 121 na strane 121. Pri radení je potrebné dodržiavať odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 26. Prepnutie na manuálne radenie Voliacu páku zatlačte z polohy D/S doprava. Zaraďovanie na vyšší rýchlostný stupeň Voliacu páku zatlačte dopredu +» Obr Pravé tlačidlo +» Obr. 123 pritiahnite na krátku dobu ku volantu. Zaraďovanie na nižší rýchlostný stupeň Voliacu páku zatlačte dozadu -» Obr Ľavé tlačidlo -» Obr. 123 pritiahnite na krátku dobu ku volantu. Dočasné prepnutie na manuálne radenie v polohe D/S Jedno z tlačidiel - / + pritiahnite na krátku dobu ku volantu» Obr Ak sa žiadne z tlačidiel - / + nepoužijete dlhšiu dobu ako 1 minútu, vypne sa manuálne radenie. Dočasné prepnutie na manuálne radenie môžete vypnúť aj sami tým, že potiahnete pravé tlačidlo + ku volantu na dlhšie ako 1 sekundu. 122 Jazda

125 Počas zrýchľovania preradí prevodovka automaticky na vyšší stupeň krátko pred dosiahnutím maximálne povolených otáčok motora. Keď zvolíte nižší rýchlostný stupeň, automatika ho preradí až vtedy, keď je vylúčené pretočenie motora. Upozornenie Manuálne radenie môže byť výhodné napr. pri jazde z kopca. Prostredníctvom podradenia sa znižuje zaťaženie bŕzd a ich opotrebovanie» Strana 119. Rozbeh a jazda pokyny na strane 120. Rozbeh Naštartujte motor. Zošliapnite pedál brzdy a podržte ho zošliapnutý. Stlačte blokovacie tlačidlo a podržte ho stlačené» Obr. 122 na strane 121. Voliacu páku prestavte do požadovanej polohy» Strana 121 a blokovacie tlačidlo opäť uvoľnite. Uvoľnite pedál brzdy a pridajte plyn. Zastavenie Zošliapnite pedál brzdy a zastavte vozidlo. Pedál brzdy držte zošliapnutý dovtedy, kým nebudete pokračovať v jazde. Pri krátkodobom zastavení, napr. na križovatkách, nie je potrebné, aby ste nastavovali voliacu páku do polohy N. Parkovanie Zošliapnite pedál brzdy a zastavte vozidlo. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Stlačte blokovacie tlačidlo a podržte ho stlačené» Obr. 122 na strane 121. Voliacu páku prestavte do polohy P a blokovacie tlačidlo opäť uvoľnite. Jazda v neutrálnej polohe v režime E (voľnobeh) Voliacu páku prestavte do polohy D/S. Zvoľte jazdný režim Eco» Strana 155, Jazdný režim. Nohu odoberte z plynového pedálu. Vozidlo sa pohybuje bez brzdiaceho účinku motora. Rýchlostný stupeň sa opäť automaticky zaradí tým, že krátko stlačíte pedál brzdy alebo ľavé tlačidlo - potiahnete ku volantu» Strana 122, Manuálne radenie (Tiptronic). Funkcia Launch-control 1) Funkcia Launch-control umožňuje v režime S alebo Tiptronic dosiahnuť pri rozbehu maximálne zrýchlenie vozidla. Deaktivujte ASR» Strana 131, Systémy na podporu brzdenia. Deaktivujte ŠTART-STOP» Strana 154, Manuálna aktivácia/deaktivácia systému. Ľavou nohou zošliapnite pedál brzdy a podržte ho zošliapnutý. Pedál plynu úplne zošliapnite pravou nohou. Uvoľnite pedál brzdy. Vozidlo sa rozbieha s maximálnym zrýchlením. Hneď ako bola dosiahnutá požadovaná rýchlosť, opäť sa aktivuje ASR a ŠTART- STOP. Kick-down Funkcia kick-down umožňuje dosiahnuť maximálne zrýchlenie vozidla počas jazdy. Ak úplne zošliapnete pedál plynu, potom sa v akomkoľvek režime pre jazdu dopredu zapne funkcia kick-down. Prevodovka podradí v závislosti od rýchlosti a otáčok motora o jeden alebo aj o viac rýchlostných stupňov nadol a vozidlo akceleruje. Preradenie na vyšší rýchlostný stupeň nastane až po dosiahnutí maximálne povolených otáčok motora. Razantné zrýchlenie môže viesť predovšetkým na klzkej vozovke ku strate kontroly nad vozidlom - hrozí nebezpečenstvo nehody! 1) Táto funkcia platí iba pre niektoré motorizácie. Rozbehnutie a jazda 123

126 Poruchy funkcie pokyny na strane 120. Núdzový program Prevodovka prepne na núdzový program iba vtedy, keď sa v systéme automatickej prevodovky vyskytla porucha. Núdzový program sa môže prejaviť napr. takto. Zaraďujú sa iba určité rýchlostné stupne. Nie je možné používať spätný rýchlostný stupeň R. Nie je možné prepínať do režimu Tiptronic. Prehriatie prevodovky Prevodovka sa môže silno zahriať napríklad častým za sebou sa opakujúcim rozbehom alebo pri premávke stop and go. Prehriatie signalizuje kontrolné svetlo» Strana 14, Automatická prevodovka. Porucha zámku voliacej páky Ak dôjde ku porucha zámku voliacej páky, resp. ku prerušeniu jej napájania (napr. vybitý akumulátor vozidla, chybná poistka), nedá sa voliaca páka presunúť z polohy P zvyčajným spôsobom a s vozidlom sa nedá pohnúť. Voliaca páka sa musí odblokovať núdzovo» Strana 235. Upozornenie Ak sa prevodovka prepla na núdzový program, je potrebné čo najskôr vyhľadať odborný servis. Zábeh Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nový motor 124 Nové pneumatiky 125 Nové brzdové obloženia 125 Nový motor Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 124. Počas prvých kilometrov je motor v zábehu. Prvých kilometrov Nejazdite rýchlejšie ako 3/4 maximálnej rýchlosti zaradeného rýchlostného stupňa. Nepridávajte na plný plyn. Vyhýbajte sa vysokým otáčkam motora. Nejazdite s prívesom až kilometrov Jazdný výkon postupne zvyšujte až na maximálnu rýchlosť zaradeného prevodového stupňa. Červená časť stupnice na otáčkomere označuje oblasť, v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Počas prvých prevádzkových hodín nastáva v motore väčšie vnútorné trenie ako neskôr, keď sa už všetky pohyblivé diely navzájom prispôsobili. Spôsob jazdy počas prvých asi kilometrov je rozhodujúci pre kvalitu zábehu nového motora. Ani po zábehu by ste nemali zbytočne jazdiť pri vysokých otáčkach motora. Vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaraďte na nasledujúci vyšší stupeň najneskôr pri dosiahnutí červenej oblasti stupnice. Veľmi vysoké otáčky motora pri zrýchľovaní (pridaní plynu) sa automaticky obmedzia». Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou nejazdite s nepotrebne nízkymi otáčkami motora. Preraďte na nižší rýchlostný stupeň, len čo motor prestane ísť plynulo. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 26. DÔLEŽITÉ Motor nie je chránený pred príliš vysokými otáčkami motora, ktoré sú spôsobené nesprávnym preradením na nižší rýchlostný stupeň, čím môže dôjsť k náhlemu zvýšeniu otáčok motora nad povolené maximálne otáčky a tým k poškodeniu motora. Nikdy nevytáčajte studený motor do vyšších otáčok - ani keď vozidlo stojí, ani keď vozidlo ide. 124 Jazda

127 Poznámka pre životné prostredie Nejazdite s nepotrebne vysokými otáčkami motora. Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa pomáha šetriť palivo, znižuje hlučnosť vozidla počas prevádzky a chráni životné prostredie. Nové pneumatiky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 124. Nové pneumatiky sa musia zabehnúť, pretože spočiatku ešte nemajú najlepšiu priľnavosť k vozovke. Počas prvých cca 500 km preto jazdite mimoriadne opatrne. Nové brzdové obloženia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 124. Nové brzdové obloženia nemajú na začiatku najlepší brzdný účinok a musia sa najskôr zabrúsiť. Počas prvých cca 200 km preto jazdite mimoriadne opatrne. Hospodárna jazda a ekológia Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predvídavá jazda 125 Energeticky úsporné radenie 126 Vyhýbanie sa jazde na plný plyn 126 Obmedzenie chodu motora na voľnobeh 126 Obmedzenie jázd na krátke trasy 127 Komfortné spotrebiče 127 Prihliadanie na tlak vzduchu v pneumatikách 127 Obmedzenie nepotrebného zaťaženia 127 Pravidelná údržba 128 Ekologické parametre 128 Technické predpoklady pre nízku spotrebu paliva a hospodárnu prevádzku získalo vozidlo už vo výrobe. Osobitný dôraz sa v spoločnosti ŠKODA kladie na čo najnižšie zaťaženie životného prostredia. Aby boli všetky tieto vlastnosti využité čo najlepšie a zostali zachované čo najdlhšie, musíte venovať pozornosť pokynom uvedeným v tejto kapitole. Spotreba paliva, zaťaženie životného prostredia a opotrebovanie motora, bŕzd a pneumatík závisia v podstate od troch nasledujúcich faktorov: Osobný štýl jazdy. Podmienky prevádzky vozidla. Technické predpoklady. Predvídavou a hospodárnou jazdou je možné celkom jednoducho znížiť spotrebu paliva o %. Spotreba paliva je rovnako ovplyvnená aj skutočnosťami, na ktoré nemá vodič vplyv. Spotreba stúpa v zime alebo za sťažených podmienok pri zlom stave vozoviek a pod. Spotreba paliva sa môže výrazne odlišovať od hodnoty uvedenej výrobcom, a síce kvôli vonkajším teplotám, poveternostným vplyvom a tiež spôsobu jazdy. Pri akcelerácii treba dodržiavať také otáčky motora, aby nedochádzalo k vysokej spotrebe paliva a k rezonančným prejavom vozidla. DÔLEŽITÉ Všetky údaje o rýchlosti a počte otáčok platia iba pre zahriaty motor. Predvídavá jazda pokyny na strane 125. Počas akcelerácie spotrebováva vozidlo najviac paliva, preto je potrebné zabrániť zbytočnému zrýchľovaniu a brzdeniu. Čím predvídavejšie jazdíte, tým menej musíte brzdiť, a tým aj menej akcelerovať. Ak je to možné, nechajte vozidlo voľne dojazdiť alebo využívajte brzdný účinok motora, napr. keď na svetelnej signalizácii svieti červená. Rozbehnutie a jazda 125

128 Energeticky úsporné radenie Vyhýbanie sa jazde na plný plyn Obr. 124 Zobrazenie princípu: spotreba paliva v l/100 km v závislosti od zaradeného rýchlostného stupňa Obr. 125 Zobrazenie princípu: spotreba paliva v l /100 km a rýchlosť jazdy v km/h pokyny na strane 125. Včasné zaraďovanie vyšších rýchlostných stupňov šetrí palivo. Mechanická prevodovka Na prvý rýchlostný stupeň jazdite iba približne na vzdialenosť dĺžky vozidla. Na najbližší vyšší rýchlostný stupeň zaraďte v okamihu, keď motor dosiahne cca otáčok/min. Účinný spôsob, ako ušetriť palivo, je včasné zaraďovanie vyššieho rýchlostného stupňa. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 26. Zmysluplne zaradený rýchlostný stupeň môže ovplyvniť spotrebu paliva» Obr Automatická prevodovka Plynový pedál stláčajte pomaly. Nestláčajte ho ale až do polohy kick-down. Ak pri jazde zošliapnete pedál plynu pomaly, potom sa automaticky zvolí ekonomický program. pokyny na strane 125. Keď jazdíte pomalšie, šetríte palivo. Citlivým zrýchľovaním sa dosiahne nielen významná úspora paliva, ale rovnako aj zníženie zaťaženia životného prostredia a opotrebovávania vozidla. Podľa možností by sa nikdy nemala využívať maximálna rýchlosť vozidla. Spotreba paliva, tvorba splodín a hlučnosť pri vysokých rýchlostiach neúmerne narastajú. Na» Obr. 125 je znázornený pomer spotreby paliva k rýchlosti vozidla. Ak využívate maximálnu rýchlosť vozidla iba z 3/4, klesá spotreba paliva o polovicu. Obmedzenie chodu motora na voľnobeh pokyny na strane 125. Palivo sa spotrebúva aj pri voľnobehu. Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom ŠTART-STOP, je potrebné motor odstavovať aj v zápchach, pred železničnými závorami a semaformi s dlhšou fázou červenej. Už po sekundách odstavenia motora je úspora paliva väčšia ako množstvo paliva, ktoré je potrebné na nové naštartovanie. Pri voľnobehu trvá veľmi dlho, kým sa motor zahreje na prevádzkovú teplotu. Vo fáze zahrievania je opotrebovanie a produkcia škodlivých splodín príliš vysoká. Preto sa pohnite ihneď po naštartovaní motora. Pritom je však potrebné vyhýbať sa vysokým otáčkam. 126 Jazda

129 Obmedzenie jázd na krátke trasy Obr. 126 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l/100 km pri rozdielnych teplotách hmlové svetlomety; vyhrievané predné sedadlá; nezávislé prídavné kúrenie. Informácie týkajúce sa komfortných spotrebičov, ako aj spotrebovaného množstva paliva» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Na infotainment display sa zobrazujú až tri komfortné spotrebiče, ktoré vykazujú najväčší podiel na spotrebe energie. pokyny na strane 125. Pri jazdách na krátku vzdialenosť sa spotrebúva neporovnateľne viac paliva. Odporúčame vyhýbať sa jazdám so studeným motorom na vzdialenosti do 4 km. Studený motor spotrebúva bezprostredne po štarte najviac paliva. Zhruba po jednom kilometri jazdy klesá spotreba na asi 10 l/100 km. Spotreba sa normalizuje, ak motor a katalyzátor dosiahnu prevádzkovú teplotu. Rozhodujúca je v tejto súvislosti aj teplota okolitého prostredia. Tento obrázok» Obr. 126 ukazuje rozdielnu spotrebu paliva po najazdení rovnakej vzdialenosti pri teplote +20 C a pri teplote -10 C. Vozidlo má v zimnom období väčšiu spotrebu paliva ako v lete. Komfortné spotrebiče pokyny na strane 125. Komfortné spotrebiče vykazujú podiel na spotrebe paliva. Spotrebiče odporúčame zapínať iba na takú dobu, na akú je to potrebné. Ku komfortným spotrebičom patria: klimatizácia; vyhrievanie zadného skla; vyhrievanie predného skla; vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel; koncové hmlové svetlo; Prihliadanie na tlak vzduchu v pneumatikách pokyny na strane 125. Správny tlak vzduchu v pneumatikách šetrí palivo. Dbajte na správny tlak vzduchu v pneumatikách. Pri príliš nízkom tlaku vzduchu musia pneumatiky prekonávať väčší valivý odpor. Následne sa zvyšuje spotreba paliva a opotrebovanie pneumatík, súčasne sa zhoršujú jazdné vlastnosti vozidla. Tlak vzduchu v pneumatikách je potrebné kontrolovať len na studených pneumatikách. Obmedzenie nepotrebného zaťaženia pokyny na strane 125. Prevážanie záťaže sa prejaví na zvýšenej spotrebe paliva. Každý kilogram hmotnosti navyše zvyšuje spotrebu paliva. Preto neodporúčame voziť so sebou nepotrebné zaťaženie. Najmä v mestskej prevádzke, kde sa musí často akcelerovať, zvyšuje záťaž významne spotrebu paliva. Ako základné pravidlo platí, že záťaž 100 kg zvyšuje spotrebu paliva cca o 1 l/100 km. Zväčšený odpor vzduchu spôsobuje, že vaše vozidlo má pri nezaťaženom strešnom nosiči a pri rýchlosti km/h asi o 10 % vyššiu spotreby paliva ako normálne. Rozbehnutie a jazda 127

130 Pravidelná údržba pokyny na strane 125. Nesprávne nastavený motor spotrebúva zbytočne veľa paliva. Pravidelnou údržbou vášho vozidla v odbornom servise sa vytvára predpoklad pre jazdenie s úsporou paliva. Stav údržby vášho vozidla má pozitívny dôsledok na bezpečnosť premávky a uchovanie hodnoty. Nesprávne nastavený motor môže mať spotrebu paliva až o 10 % vyššiu, než ako sú bežné hodnoty! V pravidelných intervaloch kontrolujte výšku hladiny oleja, napr. pri tankovaní. Spotreba oleja je vo veľkej miere závislá od zaťaženia motora a otáčok. V závislosti od spôsobu jazdy môže spotreba oleja dosiahnuť až 0,5 l/1 000 km. Je bežné, ak spotreba oleja v novom motore dosiahne najnižšie hodnoty až po určitom čase zábehu. Spotrebu oleja je teda možné v novom vozidle správne posúdiť až keď prejdete asi km. Poznámka pre životné prostredie Ďalšie zníženie spotreby je možné dosiahnuť použitím syntetických ľahkobežných olejov. Pravidelne kontrolujte zem pod vozidlom. Keď tam uvidíte škvrny od oleja alebo iných prevádzkových kvapalín, nechajte vozidlo skontrolovať v odbornom servise. Upozornenie Odporúčame, aby ste pravidelnú údržbu nechávali vykonať u servisného partnera ŠKODA. Ekologické parametre pokyny na strane 125. Ochrana životného prostredia zohrala rozhodujúcu úlohu pri konštrukcii, výbere materiálov a výrobe vášho nového vozidla ŠKODA. Okrem iného sme kládli dôraz na nasledujúce body. Konštrukčné opatrenia Jednoducho rozoberateľné spojenia. Zjednodušená demontáž v dôsledku modulovej konštrukcie. Čistejšie výrobné suroviny a materiály. Označenie všetkých plastových dielov podľa odporučenia VDA 260. Zníženie spotreby paliva a emisií CO 2. Minimalizácia úniku paliva pri dopravnej nehode. Zníženie hluku. Voľba materiálov Rozsiahle použitie recyklovateľných materiálov. Klimatizácia s chladiacim médiom bez freónov. Nebolo použité kadmium. Nebol použitý azbest. Znížené vyparovanie plastických hmôt. Výroba Konzervácia dutín bez použitia rozpúšťadiel. Konzervácia vozidla pre prepravu z výroby k zákazníkovi neobsahuje rozpúšťadlá. Použitie lepidiel neobsahujúcich rozpúšťadlá. Výroba bez freónov. Nebola použitá ortuť. Použitie vodou riediteľných lakov. Zber a spracovanie autovrakov ŠKODA sa hlási k požiadavkám, ktoré sú na ňu a jej výrobky kladené v oblasti ochrany životného prostredia a šetrenia zdrojov. Všetky nové vozidlá ŠKODA sú z 95 % opätovne využiteľné a môžu byť v zásade bezplatne 1) odoberané späť. 1) Za predpokladu splnenia národných zákonných predpisov. 128 Jazda

131 V mnohých krajinách boli vybudované celoplošné zberné systémy určené na odovzdávanie vášho starého vozidla. Po jeho odovzdaní vám bude vydaný doklad o likvidácii, ktorý dokumentuje riadne a predpisom zodpovedajúce spracovanie vozidla. Upozornenie Bližšie informácie o preberaní a zhodnocovaní starých vozidiel obdržíte v odbornom servise. Prejazdy vodou na komunikáciách Obr. 127 Prejazd vodou Predchádzanie škodám na vozidle Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Všeobecné pokyny 129 Prejazdy vodou na komunikáciách 129 Všeobecné pokyny Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 129. V nasledujúcich situáciách je potrebné dávať predovšetkým pozor na nízko položené časti vozidla, ako napr. spojler a výfuk. Jazda na zlých komunikáciách a cestách. Prechádzanie obrubníkov. Prechádzanie strmých rámp a pod. Mimoriadna opatrnosť sa vyžaduje u vozidiel so športovým podvozkom a pri plnom naložení vozidla. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 129. Aby sa pri prejazde vodou (napr. na zatopených cestách) zabránili riziku poškodenia vozidla, je potrebné rešpektovať nasledovné pokyny: Pred prejazdom vodou si zistite jej hĺbku. Hladina vody smie siahať maximálne po výčnelok pod prahom vozidla» Obr Jazdite maximálne krokovou rýchlosťou. Pri vyššej rýchlosti by sa mohla pred vozidlom vytvoriť vlna, ktorá by mohla spôsobiť prienik vody do systému satia motora alebo do iných dielov vozidla. V žiadnom prípade nezastavujte vo vode, necúvajte a nikdy neodstavujte motor. Pred prejazdmi vodou deaktivujte systém ŠTART-STOP» Strana 152. Prejazd vodou, bahnom, blatom a pod. môže obmedziť účinnosť bŕzd a predĺžiť brzdnú dráhu - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vyhýbajte sa prudkým a náhlym brzdným manévrom priamo po prejazdoch vodou. Po prejazdoch vodou sa musia brzdy prerušovaným brzdením čo najskôr očistiť a vysušiť. Brzdenie s cieľom osušenia a očistenia brzdových kotúčov vykonávajte iba vtedy, keď to dovoľujú podmienky cestnej premávky. Nesmiete ohroziť ostatných účastníkov cestnej premávky. Rozbehnutie a jazda 129

132 DÔLEŽITÉ Počas prejazdu vodou sa môžu vážne poškodiť niektoré diely vozidla, ako napr. motor, prevodovka, podvozok alebo elektrické rozvody. Protiidúce vozidlá vytvárajú vlny, ktoré môžu prekročiť prípustnú výšku hladiny vody pre vaše vozidlo. Pod vodnou hladinou sa môžu skrývať výmole, bahno alebo kamene, ktoré môžu sťažiť alebo znemožniť prejazd vodou. Nejazdite cez slanú vodu. Soľ môže spôsobiť koróziu. Všetky časti vozidla, ktoré prišli do styku so slanou vodou, umyte sladkou vodou. Upozornenie Po prejazde vodou odporúčame nechať vozidlo skontrolovať odborným servisom. Svetlomety Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 130. Stretávacie svetlá vašich svetlometov sú nastavené asymetricky. Osvetľujú viac okraj vozovky na strane, po ktorej sa bežne jazdí. Pri jazdách v krajinách, v ktorých sa jazdí na opačnej strane vozovky ako vo vlasti, môžu asymetrické stretávacie svetlomety oslňovať vozidlá idúce v protismere. Aby ste zamedzili oslňovaniu protiidúcich vozidiel, treba vykonať prispôsobenie svetlometov v odbornom servise ŠKODA. Prispôsobenie svetlometov s xenónovými svetlami môžete realizovať sami nastavením v režime Turistické svetlo v časti Infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Jazda v zahraničí Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Bezolovnatý benzín 130 Svetlomety 130 V niektorých krajinách je obmedzená alebo nie je vôbec žiadna sieť partnerov ŠKODA. Preto bude obstarávanie niektorých potrebných náhradných dielov trochu komplikované a personál v odborných servisoch bude môcť prípadnú opravu vykonať iba v obmedzenom rozsahu. Upozornenie Ďalšie informácie o prispôsobovaní svetlometov obdržíte v odbornom servise. Bezolovnatý benzín Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 130. Vozidlá so zážihovými motormi môžu tankovať iba bezolovnatý benzín» Strana 201. Informácie o sieti čerpacích staníc, ktoré ponúkajú bezolovnatý benzín, poskytujú napr. automoto kluby. 130 Jazda

133 Asistenčné systémy Systémy na podporu brzdenia Úvod k téme Upozornenie Ak sa vyskytne porucha na ABS, vypadne aj funkcia ESC, ASR a EDS. Poruchu ABS signalizuje kontrolné svetlo» Strana 17. Kontrola stabilizácie (ESC) V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kontrola stabilizácie (ESC) 131 Protiblokovací systém (ABS) 132 Kontrola trakcie (ASR) 132 Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS a XDS) 133 Aktívna podpora riadenia (DSR) 133 Brzdový asistent (HBA) 133 Asistent rozbehu do kopca (HHC) 133 Multikolízna brzda 133 Nedostatok paliva môže spôsobiť nepravidelný chod motora alebo viesť k vypnutiu motora. Systémy na podporu brzdenia by potom boli nefunkčné - hrozí nebezpečenstvo nehody! Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte aktuálnej viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. Zvýšená ponuka bezpečnosti, akú poskytujú systémy na podporu brzdenia, vás nesmie zviesť k tomu, aby ste riskovali - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri poruche ABS ihneď vyhľadajte odborný servis. Prispôsobte jazdu s ohľadom na poškodenie ABS, pretože nepoznáte presný rozsah porúch a obmedzenie brzdného účinku. DÔLEŽITÉ Aby bola zaručená správna funkcia systémov na podporu brzdenia, musia byť na všetkých štyroch kolesách namontované rovnaké, výrobcom schválené pneumatiky. Zmeny na vozidle (napr. na motore, na brzdách, podvozku) môžu ovplyvniť funkciu systémov na podporu brzdenia» Strana 197. Obr. 128 Tlačidlo ESC pokyny na strane 131. Systém ESC zlepšuje kontrolu nad vozidlom v medzných dynamických situáciách počas jazdy, napr. pri náhlej zmene smeru jazdy. V závislosti od jazdných podmienok tento systém znižuje nebezpečenstvo šmyku a zlepšuje sa tým jazdná stabilita vozidla. Systém ESC sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania. Pomocou nastavenia volantu a rýchlosti vozidla sa určuje požadovaný smer, ktorý sa stále porovnáva so skutočným správaním vozidla. Keď sa vyskytnú odchýlky, ako napr. pri začínajúcom šmyku vozidla, systém ESC automaticky pribrzďuje príslušné koleso. Počas zásahu systému bliká kontrolné svetlo na prístrojovom paneli. V rámci kontroly stabilizácie (ESC) sú integrované nasledujúce systémy. Protiblokovací systém (ABS)» Strana 132. Kontrola trakcie (ASR)» Strana 132. Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS a XDS)» Strana 133. Aktívna podpora riadenia (DSR)» Strana 133. Brzdový asistent (HBA)» Strana 133. Asistent rozbehu do kopca (HHC)» Strana 133. Multikolízna brzda» Strana 133. stabilizácia súpravy (TSA)» Strana 167, Jazda s prívesom. Asistenčné systémy 131

134 Systém ESC nie je možné deaktivovať. Deaktivovať, resp. nastavovať je možné iba niektoré systémy integrované v ESC. Aktivácia / deaktivácia ASR V rámci systému ESC je možné ASR deaktivovať, resp. aktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR) alebo pomocou tlačidla so symbolom» Obr Krátko stlačte tlačidlo so symbolom. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Kontrola trakce (ASR) deaktivovaná. (Kontrola trakcie (ASR) deaktivovaná.) ASR VYPNUTO (ASR VYPNUTÝ) Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Na prístrojovom paneli zhasne kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Kontrola trakce (ASR) aktivována. (Kontrola trakcie (ASR) aktivovaná.) ASR ZAPNUTO (ASR ZAPNUTÝ) Aktivácia / deaktivácia ESC Sport V rámci systému ESC je možné ESC Sport aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR) alebo pomocou tlačidla so symbolom» Obr ESC Sport je režim určený na športovú jazdu. Aktiváciou ESC Sport sa ASR deaktivuje a zareagovanie zásahu ESC sa presunie, aby sa prípadne neodmedzoval športový spôsob jazdy. Na dlhšiu dobu stlačte tlačidlo so symbolom. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. ESC Sport: Omezená jízdní stabilita. (ESC Sport: stabilita jazdy obmedzená.) ESC SPORT Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Na prístrojovom paneli zhasne kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Kontrola stabilizácie (ESC) aktivovaná. ESC ZAPNUTO (ESC ZAPNUTÝ) DÔLEŽITÉ Aktiváciou ESC Sport sa automaticky deaktivuje ASR. V dôsledku toho môžu byť obmedzené funkcie iných systémov vozidla. Protiblokovací systém (ABS) pokyny na strane 131. ABS zabraňuje zablokovaniu kolies počas brzdenia. Systém tým podporuje vodiča, aby si zachoval kontrolu nad vozidlom. Zásah ABS sa prejavuje pulzačnými pohybmi brzdového pedála, pri ktorom vzniká charakteristický zvuk. Pri zásahu ABS nebrzdite v intervaloch, ani neznižujte tlak na pedál brzdy. Kontrola trakcie (ASR) Obr. 129 Tlačidlo ASR pokyny na strane 131. Systém ASR prispôsobuje pri pretáčajúcich sa kolesách otáčky motora stavu vozovky. Prostredníctvom ASR sa pri nevýhodných stavoch vozovky zlepšuje aj rozbeh, zrýchlenie a jazda do stúpaní. Systém ASR sa automaticky aktivuje pri každom zapnutí zapaľovania. Ak je vozidlo vybavené systémom ESC, je systém ASR integrovaný do systému ESC» Strana 131. Počas zásahu systému bliká kontrolné svetlo ASR na prístrojovom paneli. 132 Jazda

135 Systém ASR by mal byť za normálnych okolností stále zapnutý. Systém má zmysel deaktivovať iba napr. v nasledujúcich situáciách. Jazda so snehovými reťazami. Jazda v hlbokom snehu alebo na veľmi mäkkom podklade. Vykolísavanie zapadnutého vozidla. Systém ASR je možné deaktivovať v časti infotainment, resp. pomocou tlačidla so symbolom» Obr. 129» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Keď je systém ASR deaktivovaný, svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo. Následne by sa malo ASR opäť aktivovať. Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS a XDS) pokyny na strane 131. EDS Ak sa pretáča hnacie koleso, pribrzdí EDS pretáčajúce sa koleso a prenesie hnaciu silu na iné hnacie kolesá. Prispieva to ku stabilite vozidla, ako aj k plynulej jazde. Aby sa kotúčové brzdy brzdeného kolesa príliš neprehrievali, EDS sa automaticky vypne. Vozidlo zostáva schopné prevádzky a má rovnaké vlastnosti ako vozidlo bez EDS. Len čo sa brzdy ochladia, EDS sa znovu automaticky zapne. XDS XDS je rozšírením elektronickej uzávierky diferenciálu. XDS nereaguje na preklzávanie hnacích kolies, ale na odľahčenie kolesa, ktoré je pri rýchlom prejazde zákruty na vnútornej strane zákruty. Aktívnym zásahom brzdy predného kolesa, ktoré je na vnútornej strane zákruty, sa zabraňuje jeho pretáčaniu. Tým sa zlepšuje trakcia a vozidlo sa dlhšie udržiava v požadovanej stope. Aktívna podpora riadenia (DSR) pokyny na strane 131. Systém DSR poskytne vodičovi v kritických situáciách odporúčanie pre riadenie, aby sa vozidlo stabilizovalo. Systém DSR sa aktivuje napr. počas silného brzdenia na rozdielnych povrchoch vozovky na pravej a ľavej strane vozidla. Brzdový asistent (HBA) pokyny na strane 131. Brzdový asistent HBA sa aktivuje prudkým zošliapnutím brzdového pedála. Systém HBA zosilňuje účinok bŕzd a pomáha skracovať brzdnú dráhu. Na dosiahnutie najkratšej možnej brzdnej dráhy sa musí pedál brzdy pevne stláčať, kým sa vozidlo nezastaví. Systém ABS sa pri zásahu systému HBA aktivuje rýchlejšie a efektívnejšie. Po uvoľnení pedála brzdy sa automaticky vypne funkcia HBA. Asistent rozbehu do kopca (HHC) pokyny na strane 131. Asistent HHC umožňuje pri rozbehu v stúpaniach presunúť nohu z pedálu brzdy na pedál plynu bez toho, aby ste pri tom museli použiť ručnú brzdu. Systém podrží brzdný tlak, ktorý bol vytvorený zošliapnutím brzdového pedála, ešte asi 2 sekundy po uvoľnení brzdového pedála. Brzdový tlak klesá postupne, keď sa pridáva plyn. Ak by sa vozidlo do 2 sekúnd nerozbehlo, začne cúvať. Systém HHC je aktívny od stúpania 5 %, keď sú zatvorené dvere vodiča. Systém HHC je funkčný vždy iba počas rozbehnutí sa do kopca a to nielen pri jazde vpred, ale aj pri cúvaní. Pri jazde z kopca nie je asistent aktívny. Multikolízna brzda pokyny na strane 131. Multikolízna brzda spustí automatické brzdenie po kolízii, aby sa znížilo nebezpečenstvo ďalších následných kolízií. Automatické brzdenie sa môže realizovať iba pri rýchlostiach nad 10 km/h pri čelnom alebo bočnom náraze. Spomalenie vozidla sa realizuje automaticky prostredníctvom systému ESC, pokiaľ po náraze zostanú funkčné brzdy, systém ESC, ako aj potrebný elektrický systém. Asistenčné systémy 133

136 Ak vodič počas nehody stlačí plynový pedál, nespustí sa automatické brzdenie. Pomoc pri parkovaní Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie 135 Automatická aktivácia systému pri jazde dopredu 136 Zobrazenie vozovky 136 Upozornenie Tóny signálov pre rozpoznávanie prekážky vpredu sú vyššie ako pre rozpoznávanie prekážky vzadu. Ak sa po aktivácii systému nezobrazujú všetky polia okolo vozidla, je potrebné s vozidlom prejsť niekoľko metrov dopredu, resp. dozadu. Ak je systém aktivovaný a voliaca páka automatickej prevodovky je v polohe P (vozidlo sa nemôže pohybovať), potom sa akustická signalizácia preruší a nerealizuje sa zobrazenie prekážky. Dodatočne namontované moduly, ako napr. nosič bicyklov, môžu obmedziť funkciu pomoci pri parkovaní. Akustická signalizácia pri parkovaní nesníma z vodiča zodpovednosť pri parkovaní a podobných manévroch. Dajte pozor najmä na malé deti a zvieratá, pretože tieto sa nemusia rozpoznať snímačmi systému. Pred parkovaním sa presvedčte, či sa pred vozidlom a za ním nenachádza prekážka, napr. kameň, tenký stĺpik, tyč prívesu a pod. Túto prekážku nemusia snímače systému rozpoznať. Povrchy určitých predmetov a oblečenie nemusia za určitých okolností odrážať signály snímačov systému. Preto nie je možné tieto predmety alebo osoby, ktoré majú na sebe takéto oblečenie, rozoznať snímačmi systému. Externé zdroje zvuku môžu rušivo vplývať na systém. To môže za nepriaznivých podmienok viesť k tomu, že sa systémom nerozpoznajú predmety alebo osoby. DÔLEŽITÉ Ak po aktivácii systému zaznie počas asi 3 sekúnd akustická signalizácia a v blízkosti vozidla nie je prekážka, potom došlo k systémovej chybe. Chyba sa okrem toho signalizuje blikaním symbolu v tlačidle» Obr. 130 na strane 135. Na infotainment displeji sa zobrazí!, resp. v oblasti chyby. Chybu nechajte odstrániť v odbornom servise. Aby mohol systém fungovať, musíte snímače udržiavať čisté (bez námrazy a pod.). 134 Jazda

137 Spôsob funkcie Opis obrázka - dosah snímačov v okolí vozidla Oblasť» Obr. 130 Dosah snímačov a) A 120 cm B 90 cm C 160 cm D 90 cm E b) 90 cm a) Ide pri tom iba o približné hodnoty dosahu snímačov. b) Platí iba pre vozidlá s 12 snímačmi. Obr. 130 Pomoc pri parkovaní: Dosah snímačov / tlačidlo pre pomoc pri parkovaní pri vozidlách so snímačmi vzadu a vpredu Obr. 131 Zobrazenie vozovky / zmenšené zobrazenie pokyny na strane 134. Pomoc pri parkovaní (ďalej označené iba ako systém) pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Systém podporuje vodiča pri parkovaní a posúvaní prostredníctvom akustických signálov, resp. zobrazenia na infotainment displeji. Systém vypočítava pomocou ultrazvukových vĺn vzdialenosť medzi nárazníkom a prekážkou. Ultrazvukové snímače sú umiestnené v zadnom, resp. prednom nárazníku. So skracovaním vzdialenosti od prekážky sa skracuje interval medzi akustickými signálmi. Pri vzdialenosti cca 30 cm od prekážky sa už ozýva neprerušovaný tón - oblasť nebezpečenstva. Od tohto okamihu nepokračujte ďalej v jazde! Dĺžku vozidla je možné predĺžiť namontovaným odnímateľným ťažným zariadením. Nebezpečná oblasť pri vozidlách, ktoré majú zo závodu namontované ťažné zariadenie, preto začína vo vzdialenosti cca 35 cm. Informácie týkajúce sa nastavenia akustických signálov, ako aj popisu zobrazenia na infotainment displeji pozri» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR) Aktivácia/deaktivácia Systém sa automaticky aktivuje pri zaradení spätného rýchlostného stupňa alebo po stlačení tlačidla so symbolom» Obr V tlačidle sa rozsvieti symbol, aktivácia sa potvrdí krátkym akustickým signálom. Systém sa deaktivuje po vyradení spätného rýchlostného stupňa, po stlačení tlačidla so symbolom alebo automaticky pri rýchlosti vozidla nad 10 km/h (v tlačidle zhasne symbol ). Pri vozidlách, ktoré sú vybavené iba zadnými snímačmi, je možné systém deaktivovať iba vyradením spätného rýchlostného stupňa. Prevádzka s prívesom Pri vozidlách, ktoré majú zo závodu namontované ťažné zariadenie, sú pri prevádzke s prívesom aktívne iba oblasti A a B» Obr. 130 systému a nerealizuje sa zobrazenie vozovky. Asistenčné systémy 135

138 Automatická aktivácia systému pri jazde dopredu pokyny na strane 134. Automatická aktivácia sa realizuje pri rýchlosti pod cca 10 km/h za týchto podmienok. Vzdialenosť od prekážky vpredu je menšia ako cca 90 cm. Vzdialenosť od prekážky vzadu je menšia ako cca 30 cm. Vzdialenosť od prekážky na boku vozidla je menšia ako cca 30 cm. Po aktivácii sa v ľavej oblasti infotainment displeja zobrazí nasledovné» Obr. 131 na strane Akustické signály sa vydávajú vo vzdialenosti cca 50 cm od prekážky. Automatické zobrazovanie je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Zobrazenie vozovky pokyny na strane 134. Zobrazenie predpokladanej vozovky sa mení v závislosti od natočenia volantu A» Obr. 131 na strane Prekážky, ktoré sa nachádzajú na vozovke, sa zobrazujú prostredníctvom nasledujúcich farieb. Červená - vzdialenosť od prekážky je menšia ako cca 30 cm. Žltá - vzdialenosť od prekážky je väčšia ako cca 30 cm. Prekážky, ktoré sa nenachádzajú na vozovke, sa zobrazujú prostredníctvom nasledujúcich farieb. Červená - vzdialenosť od prekážky je menšia ako cca 30 cm. Biela - vzdialenosť od prekážky je väčšia ako cca 30 cm. Vozovka vpredu sa zobrazuje vtedy, keď sa zaradí rýchlostný stupeň dopredu alebo neutrálna poloha, resp. keď sa prestaví voliaca páka do polohy N. Vozovka vzadu sa zobrazuje vtedy, keď sa zaradí spätný rýchlostný stupeň, resp. keď sa prestaví voliaca páka do polohy R. Parkovací asistent Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nájdenie medzery na zaparkovanie 137 Zaparkovanie 138 Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke 139 Automatická podpora brzdenia 139 Upozorňujúce hlásenia 139 Súčasťou parkovacieho asistenta je pomoc pri parkovaní, preto je potrebné prečítať si a dodržiavať aj informácie a bezpečnostné pokyny» Strana 134, Pomoc pri parkovaní. Parkovací asistent (následne označený iba ako systém) podporuje vodiča pri parkovaní na vhodnú pozdĺžnu alebo priečnu medzeru na zaparkovanie, ako aj pri vyparkovaní z pozdĺžneho miesta na parkovanie. Systém pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Systém preberá počas parkovacieho manévru iba pohyb volantom, pedále vozidla ovláda naďalej vodič. Pri aktivovanom systéme svieti v tlačidle kontrolné svetlo» Obr. 132 na strane Kontrola trakcie (ASR) musí byť pri parkovaní neustále zapnutá. Základ funkcie systému Meranie a vyhodnocovanie veľkosti medzery na zaparkovanie počas jazdy. Určenie správnej pozície vozidla na zaparkovanie. Vypočítanie dráhy, po ktorej vozidlo zacúva do medzery na zaparkovanie, resp. vyjde z medzery na zaparkovanie smerom dopredu. Automatické otáčanie predných kolies pri parkovaní, resp. vyparkovaní z medzery na zaparkovanie. 136 Jazda

139 Systém nezbavuje vodiča zodpovednosti pri parkovaní do medzery na zaparkovanie, resp. pri vyparkovaní z medzery na zaparkovanie. Externé zdroje zvuku môžu rušivo ovplyvňovať systém pri parkovaní, resp. vyparkovaní z medzery na zaparkovanie. To môže za nepriaznivých podmienok viesť k tomu, že sa systémom nerozpoznajú predmety alebo osoby. Pri parkovaní, resp. vyparkovaní systém automaticky vykonáva rýchle pohyby volantom. Nesiahajte pri nich medzi lúče volantu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pri parkovaní, resp. opúšťaní parkovacej medzery na nespevnenom alebo klzkom podklade (štrk, sneh, ľad a pod.) sa môžu pomery podkladu odlišovať od vypočítanej jazdnej dráhy. Preto odporúčame zriecť sa v takýchto situáciách použitia systému. DÔLEŽITÉ Ak ostatné vozidlá parkujú za obrubníkom alebo na ňom, môže systém viesť vaše vozidlo takisto cez obrubník alebo naň. Dávajte pozor, aby sa nepoškodili pneumatiky alebo ráfy vášho vozidla, príp. včas zasiahnite. Povrchy, prípadne štruktúry určitých predmetov, akými sú napr. drôtené ploty alebo prachový sneh, sa za určitých okolností nemusia systémom rozoznať. Vyhodnotenie parkovacej medzery a parkovací manéver závisia od obvodu kolies vozidla. Systém funguje správne iba vtedy, keď sú na vozidle namontované kolesá s veľkosťou povolenou výrobcom. V prípade výmeny kolies v rámci schváleného rozmeru od výrobcu sa môže mierne meniť výsledná pozícia vozidla v medzere na zaparkovanie. Tomu sa dá zabrániť novým nastavením systému v odbornom servise. Systém nemusí za určitých okolností fungovať správne, ak sú na vozidlo napr. namontované snehové reťaze alebo koleso na núdzový dojazd. Nájdenie medzery na zaparkovanie Obr. 132 Tlačidlo systému / zobrazenie na displeji prístrojového panelu pokyny na strane 136. Vyhľadávanie vhodnej medzery na zaparkovanie sa realizuje aj pri vypnutom zobrazení na displeji. Ak sa zobrazenie na displeji zapne pomocou tlačidla so symbolom až po prejdení popri medzere na zaparkovanie, dokáže systém vyhodnotiť, resp. zobraziť túto medzeru na zaparkovanie. Vyhľadanie medzery na zaparkovanie paralelne ku vozovke Popri medzere na zaparkovanie prechádzajte rýchlosťou max. 40 km/h a vo vzdialenosti 0,5 m - 1,5 m. Jedenkrát stlačte tlačidlo so symbolom» Obr Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí toto» Obr Vyhľadanie medzery na zaparkovanie priečne ku vozovke Popri medzere na zaparkovanie prechádzajte rýchlosťou max. 20 km/h a vo vzdialenosti 0,5 m - 1,5 m. Dvakrát stlačte tlačidlo so symbolom» Obr Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí toto» Obr Na displeji prístrojového panelu sa automaticky zobrazuje oblasť s vyhľadávanou medzerou na zaparkovanie na strane spolujazdca. Ak chcete zaparkovať na strane vodiča, zapnite smerové svetlo pre túto stranu. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazuje oblasť s vyhľadávanou medzerou na zaparkovanie na strane vodiča. Asistenčné systémy 137

140 Ak systém našiel vhodnú medzeru na zaparkovanie, uložia sa jej parametre do pamäte dovtedy, kým sa nenájde iná vhodná medzera na zaparkovanie alebo až kým neprejdete vzdialenosť cca 10 m od nájdenej medzery. Ak chcete pri vyhľadávaní medzery na zaparkovanie zmeniť režim parkovania, potom opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Zaparkovanie Obr. 133 Zobrazenia na displeji prístrojového panelu pokyny na strane 136. Časový limit na zaparkovanie pomocou systému je 6 minút. Ak systém zistil vhodnú medzeru na zaparkovanie, zobrazí sa táto medzera na displeji» Obr Pokračujte v jazde tak dlho, kým sa na displeji nezobrazí» Obr Zastavte a dbajte na to, aby sa vozidlo až po spustenie procesu parkovania nepohybovalo dopredu. Zaraďte spätný rýchlostný stupeň, resp. voliacu páku zatlačte do polohy R. Hneď ako sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúce hlásenie: Zásah řízení aktivní. Sledujte okolí! (Zásah riadenia aktívny. Sledujte okolie!), pustite volant, systém preberie ovládanie volantu. Sledujte priame okolie vozidla a opatrne cúvajte. V prípade, že sa nedá zaparkovať jediným parkovacím manévrom, parkovanie pokračuje ďalšími krokmi. Ak na displeji bliká šípka dopredu» Obr , zaraďte 1. rýchlostný stupeň, resp. prestavte voliacu páku do polohy D. Vyčkajte, kým sa volant automaticky nenatočí do potrebnej pozície a opatrne sa pohnite dopredu. Ak na displeji bliká šípka dozadu» Obr , opäť zaraďte spätný chod, resp. prestavte voliacu páku do polohy R. Vyčkajte, kým sa volant automaticky nenatočí do potrebnej pozície a opatrne cúvajte. Tieto kroky sa môžu opakovať niekoľkokrát za sebou. Hneď ako sa parkovanie ukončí, zaznie akustický signál a na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Zásah volantu ukončen. Převezměte řízení! (Zásah riadenia ukončený. Prevezmite riadenie!) Opis obrázka A B C D Medzera na zaparkovanie rozpoznaná s pokynom na ďalšiu jazdu dopredu. Medzera na zaparkovanie rozpoznaná s pokynom na zaradenie spätného rýchlostného stupňa. Pokyn na zaradenie rýchlostného stupňa dopredu. Pokyn na zaradenie spätného rýchlostného stupňa. Automatické zrušenie Systém zruší parkovanie, ak sa vyskytne jeden z nasledujúcich prípadov. Prekročenie rýchlosti viac ako cca 7 km/h počas parkovania. Prekročenie časového limitu 6 minút na zaparkovanie. Stlačenie tlačidla systému. Systém ASR vypnutý. Zásah vodiča do automatického procesu riadenia (pridržanie volantu). Vyradenie spätného rýchlostného stupňa počas cúvania do medzery na zaparkovanie, resp. prestavenia voliacej páky z polohy R. Prestavenie voliacej páky do polohy P. Výskyt poruchy systému (systém nie je dočasne k dispozícii). Automatické pribrzdenie na zníženie škody. Ak sa vyskytne jeden z hore uvedených prípadov, potom sa zobrazí nasledujúce upozorňujúce hlásenie.» Strana Jazda

141 Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke pokyny na strane 136. Vyparkovanie Jedenkrát stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 132 na strane 137. Stlačte páčku smerových svetiel pre stranu vozovky, na ktorú sa má vyjsť z medzery na zaparkovanie. Zaraďte spätný rýchlostný stupeň. Hneď ako sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúci text: Zásah řízení aktivní. Sledujte okolí! (Zásah riadenia aktívny. Sledujte okolie!), pustite volant, systém preberie ovládanie volantu. Sledujte priame okolie vozidla a opatrne cúvajte. Sledujte pokyny systému zobrazované na displeji prístrojového panelu. Keď sa proces vyparkovania ukončí, zaznie akustický signál a na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Zásah volantu ukončen. Převezměte řízení! (Zásah riadenia ukončený. Prevezmite riadenie!) Automatické zrušenie Systém zruší proces vyparkovania, ak sa vyskytne jeden z nasledujúcich prípadov. Prekročenie rýchlosti viac ako 7 km/h počas procesu vyparkovania. Stlačenie tlačidla systému. Systém ASR vypnutý. Zásah vodiča do automatického procesu riadenia (pridržanie volantu). Výskyt poruchy systému (systém nie je dočasne k dispozícii). Automatické pribrzdenie na zníženie škody. Ak sa vyskytne jeden z hore uvedených prípadov, potom sa zobrazí nasledujúce upozorňujúce hlásenie.» Strana 139. Automatická podpora brzdenia pokyny na strane 136. Systém podporuje vodiča pomocou automatickej podpory brzdenia. Automatická podpora brzdenia nenahrádza zodpovednosť vodiča za ovládanie plynu, brzdy a spojky. Automatické pribrzdenie na zabránenie prerušeniam v dôsledku prekročenia rýchlosti Na zabránenie prekročeniu rýchlosti viac ako 7 km/h a tým zrušeniu procesu parkovania je možné realizovať automatickú podporu brzdenia. Proces parkovania môže pokračovať po automatickom pribrzdení. Automatické pribrzdenie sa realizuje iba jeden krát počas jedného procesu parkovania. Automatické pribrzdenie na zníženie škody Ak systém na základe rýchlosti jazdy a odstupu od prekážky rozpozná hroziacu kolíziu, realizuje sa automatická podpora brzdenia. Po tejto automatickej podpore brzdenia na zníženie škody sa ukončí funkcia systému. Automatická podpora brzdenia pracuje iba ako súčasť asistenta, vodič musí byť vždy pripravený, vozidlo zabrzdiť sám. Automatická podpora brzdenia sa ukončí po cca 1,5 sekunde. Stlačte pedál brzdy, aby sa vozidlo nemohlo uviesť samočinne do pohybu. Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 136. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Park Assist ukončen. Rychlost příliš vysoká. (Park Assist ukončený. Rýchlosť príliš vysoká.) Rýchlosť znížte pod 40 km/h (pozdĺžne parkovanie), resp. 20 km/h (priečne parkovanie). Toto hlásenie sa zobrazuje iba pri rýchlostiach do cca 50 km/h. Pri prekročení rýchlosti 50 km/h sa musí systém opätovne aktivovať tlačidlom so symbolom. Rychlost příliš vysoká. Převezm. řízení! (Rýchlosť príliš vysoká. Prevezmite riadenie!) Parkovací manéver bol ukončený z dôvodu prekročenia rýchlosti. Zaparkujte rýchlosťou max. 7 km/h. Park Assist ukončen. Zásah řidiče. (Park Assist ukončený. Zásah vodiča.) Asistenčné systémy 139

142 Parkovací manéver je ukončený zásahom vodiča. Park Assist ukončen. ASR deaktivovaný. (Park Assist ukončený. ASR deaktivovaný.) Parkovací manéver nie je možné vykonať, pretože je deaktivovaný systém ASR. Aktivujte systém ASR. ASR deaktiv. Převezm. řízení! (ASR deaktivovaný. Prevezmite riadenie!) Parkovací manéver bol ukončený, pretože bol počas parkovacieho manévru deaktivovaný systém ASR. Přívěs: Park Assist ukončen. (Príves: Park Assist ukončený.) Parkovací manéver nie je možné vykonať, pretože je pripojený príves. Časový limit překročen. Převezm. řízení! (Časový limit prekročený. Prevezmite riadenie!) Parkovací manéver bol ukončený z dôvodu prekročenia časového limitu 6 minút. Park Assist nyní nedostupný. (Park Assist momentálne nedostupný.) Systém nie je možné aktivovať, pretože sa na vozidle vyskytla porucha. Požiadajte o pomoc odborný servis. Park Assist ukončen. Nyní nedostupný. (Park Assist ukončený. Momentálne nedostupný.) Zaparkovanie bolo ukončené z dôvodu poruchy na vozidle. Požiadajte o pomoc odborný servis. Park Assist vadný. Do servisu! (Park Assist chybný. Do servisu!) Zaparkovanie nie je možné, pretože sa v systéme vyskytla porucha. Požiadajte o pomoc odborný servis. Park Assist ukončen. Převezměte řízení! (Park Assist ukončený. Prevezmite riadenie!) Prevezmite riadenie. Parkovanie ukončené bez využitia systému. Zásah ASR. Převezm. řízení! (Zásah ASR. Prevezmite riadenie!) Priebeh parkovania je ukončený zásahom systému ASR. Park Assist: Zapn. směrovky a zař. zpátečku! (Park Assist: Zapn. smerové svetlá a zar. spiatočku! ) Predpoklady pre vyparkovanie pomocou systému sú splnené. Zapnite smerové svetlá a zaraďte spiatočku. Převezměte řízení a pokračujte v jízdě. (Prevezmite riadenie a pokračujte v jazde.) Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej k vozovke je ukončené. Prevezmite riadenie. Autom. vypark. není možné. Mezera př. malá. (Autom. vypark. nie je možné. Medzera pr. malá.) Vyparkovanie pomocou systému nie je možné. Medzera na parkovanie je príliš malá. Zásah brzd. Rychlost příliš vysoká. (Zásah bŕzd. Rýchlosť príliš vysoká.) Rýchlosť bola pri parkovaní príliš vysoká a realizovala sa automatická podpora brzdenia. Tempomat Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Aktivácia/deaktivácia 141 Uloženie a podržanie rýchlosti 141 Zmena uloženej rýchlosti 141 Dočasné vypnutie 142 Zobrazenia na displeji 142 Tempomat (zariadenie na udržiavanie rýchlosti - GRA) udržiava nastavenú konštantnú rýchlosť vyššiu ako 25 km/h, nie je pritom potrebné mať zošliapnutý plynový pedál. Zvolená rýchlosť sa udržiava za predpokladu, že to výkon motora či jeho brzdný účinok umožní. Pri zapnutom tempomate svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo. 140 Jazda

143 Z bezpečnostných dôvodov sa tempomat nesmie používať v hustej premávke a pri zlom stave vozovky (napr. poľadovica, klzká vozovka, štrk) - hrozí nebezpečenstvo nehody! Zaznamenaná rýchlosť sa smie obnoviť iba vtedy, keď nie je pre aktuálnu dopravnú situáciu príliš vysoká. Aby ste zabránili neželanému zapnutiu tempomatu, deaktivujte ho vždy po použití. DÔLEŽITÉ Pri jazde po cestách s veľmi strmým klesaním nedokáže tempomat udržať konštantnú rýchlosť. Rýchlosť sa zvyšuje pôsobením vlastnej hmotnosti vozidla. V takýchto prípadoch je potrebné zaradiť nižší rýchlostný stupeň alebo vozidlo pribrzďovať nožnou brzdou. Tempomat nie je možné zapnúť, ak je zaradený prvý alebo spätný rýchlostný stupeň (vozidlá s mechanickou prevodovkou). Tempomat nie je možné zapnúť, keď sa voliaca páka nachádza v polohe P, N alebo R (vozidlá s automatickou prevodovkou). Tempomat sa môže automaticky vypnúť pri zásahu niektorých asistenčných systémov podporujúcich brzdenie (napr. ESC), pri prekročení maximálne povolených otáčok a pod. Tempomat ostane zapnutý aj po zmene rýchlostného stupňa! Aktivácia/deaktivácia Obr. 134 Ovládacia páčka: preklápacie tlačidlo a spínač tempomatu pokyny na strane 140. Aktivácia Spínač A» Obr. 134 prestavte do polohy ON. Deaktivácia Spínač A» Obr. 134 prestavte do polohy OFF. Uloženie a podržanie rýchlosti pokyny na strane 140. Aktivujte tempomat» Strana 141. Jazdite požadovanou rýchlosťou. Tlačidlo B zatlačte do polohy SET» Obr. 134 na strane 141. Po uvoľnení tlačidla B z polohy SET sa práve zaznamenaná rýchlosť udržiava konštantne bez ovládania plynového pedála. Zmena uloženej rýchlosti pokyny na strane 140. Zvýšenie rýchlosti pomocou tlačidla B Tlačidlo B zatlačte do polohy RES» Obr. 134 na strane 141. Keď sa drží tlačidlo stlačené v polohe RES, plynulo sa zvyšuje rýchlosť. Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo. Tým sa aktuálna rýchlosť zaznamená do pamäte. Zníženie rýchlosti pomocou tlačidla B Zaznamenanú rýchlosť môžete znížiť stlačením tlačidla B» Obr. 134 na strane 141 do polohy SET. Kým sa drží tlačidlo stlačené v polohe SET, plynulo sa znižuje rýchlosť. Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo. Tým sa aktuálna rýchlosť zaznamená do pamäte. Keď tlačidlo uvoľníte pri rýchlosti nižšej ako 25 km/h, rýchlosť sa nezaznamená a pamäť sa vymaže. Rýchlosť sa musí po zvýšení nad 25 km/h opäť zaznamenať zatlačením tlačidla B do polohy SET. Asistenčné systémy 141

144 Zvýšenie rýchlosti pomocou pedála plynu Zošliapnite pedál plynu. Po uvoľnení pedálu plynu sa rýchlosť zníži na predtým zaznamenanú hodnotu. Zníženie rýchlosti pomocou pedála brzdy Rýchlosť je možné znížiť aj zošliapnutím pedálu brzdy, tým sa zariadenie dočasne vypne» Strana 142. Dočasné vypnutie pokyny na strane 140. Tempomat sa dočasne vypne tým, že spínač A» Obr. 134 na strane 141 zatlačíte do odpruženej polohy CANCEL, resp. stlačíte pedál brzdy. Zaznamenaná rýchlosť zostáva zachovaná v pamäti. Zaznamenanú rýchlosť znovu obnovíte po uvoľnení brzdového pedála zatlačením tlačidla B do polohy RES. Zobrazenia na displeji C D Pamäť rýchlosti je prázdna. Tempomat je zapnutý. Adaptívny tempomat (ACC) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upozornenia a informácie 143 Radarový snímač 143 Spôsob funkcie 144 Automatické zastavovanie a rozbiehanie 145 Prehľad ovládania 145 Spustenie regulácie 145 Prerušenie / opätovné zaznamenanie regulácie 146 Nastavenie / zmena požadovanej rýchlosti 146 Nastavenie stupňa časového odstupu 147 Zvláštne jazdné situácie 147 Upozorňujúce hlásenia 148 Adaptívny tempomat (ďalej len ACC) dokáže konštantne udržiavať nastavenú rýchlosť, resp. odstup od vozidiel idúcich vpredu bez toho, aby sa musel stláčať pedál plynu alebo brzdy. Stav, kde ACC udržiava rýchlosť, resp. odstup, sa následne opisuje ako Regulácia. Obr. 135 Displej prístrojového panelu: Príklady zobrazení stavu tempomatu pokyny na strane 140. Opis obrázka A Tempomat je dočasne vypnutý. B Chyba systému. Požiadajte o pomoc odborný servis. ACC funguje iba ako asistent, to nezbavuje vodiča povinnosti mať riadenie vozidla plne pod kontrolou. Rýchlosť a bezpečný odstup od vozidla idúceho vpredu vždy prispôsobte aktuálnej viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. Vodič musí byť vždy pripravený na to, že sám prevezme riadenie vozidla (zrýchlenie alebo brzdenie). 142 Jazda

145 Upozornenie Adaptívny tempomat je určený predovšetkým na použitie na diaľniciach. Niektoré zobrazenia ACC na displeji prístrojového panelu sa môžu prekryť zobrazeniami iných funkcií. Zobrazenie ACC sa na krátku dobu automaticky zobrazí pri zmene stavu ACC. Upozornenia a informácie pokyny na strane 142. ACC nereaguje pri priblížení ku stojacej prekážke, napr. koniec dopravnej zápchy, vozidlo poruchovej služby alebo vozidlo stojace na semafore. ACC nereaguje na priečne ani protiidúce objekty. Ak nepostačuje ACC, vozidlo ihneď pribrzďujte nožnou brzdou. Regulácia sa smie obnoviť iba vtedy, keď uložená rýchlosť nie je pre aktuálnu dopravnú situáciu príliš vysoká. Upozornenie Rýchlosť je možné nastaviť a uložiť iba pri aktivovanom ACC. Uložená rýchlosť sa môže líšiť od aktuálnej rýchlosti, ak sa práve realizuje regulácia odstupu. Vozidlá s automatickou prevodovkou sa môžu pomocou ACC spomaliť až po zastavenie a opäť sa uviesť do pohybu. ACC znižuje rýchlosť pomocou automatického uberania plynu, resp. zásahu bŕzd. Ak sa práve realizuje automatické zníženie rýchlosti pomocou bŕzd, potom svietia brzdové svetlá. Pri výpadku viac ako jedného brzdového svetla na vozidle alebo na elektricky pripojenom prívese nie je ACC k dispozícii. Radarový snímač Obr. 136 Miesto inštalácie radarového snímača ACC nepoužívajte z bezpečnostných dôvodov za nasledujúcich podmienok. Pri jazde v odbočovacích pruhoch, na výjazdoch z diaľníc alebo na staveniskách, aby sa zabránilo neželanému zrýchleniu na uloženú rýchlosť. Zlá viditeľnosť (napr. za hmly, prudkého dažďa, hustého sneženia). Zlý stav vozovky (napr. poľadovica, klzká vozovka, štrk, nespevnená cesta). Pri jazde v ostrých zákrutách. Pri jazde so strmým klesaním/so strmým stúpaním. DÔLEŽITÉ Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou nie je možné reguláciu zapnúť, ak je zaradený prvý rýchlostný stupeň alebo spätný chod. Vo vozidlách s automatickou prevodovkou nie je možné reguláciu zapnúť, keď sa voliaca páka nachádza v polohe P, N alebo R. Regulácia sa automaticky preruší pri zásahu niektorého z asistenčných systémov podporujúcich brzdenie (napr. ESC), pri prekročení maximálne povolených otáčok a pod. pokyny na strane 142. Radarový snímač» Obr. 136 (ďalej len snímač) slúži na zaznamenávanie dopravnej situácie pred vozidlom. Snímač dokáže rozlíšiť objekty prostredníctvom vyžarovania a prijímania elektromagnetických vĺn. Funkcia snímača môže byť obmedzená pri jednej z nasledujúcich udalostí alebo nemusí byť k dispozícii vôbec. Ak je snímač zakrytý nečistotou, ako napr. blato, sneh alebo usadeniny. Ak je snímač alebo jeho bezprostredné okolie zakryté inými predmetmi, napr. umiestnením nálepky. Zlá viditeľnosť (napr. za hmly, prudkého dažďa, hustého sneženia). Asistenčné systémy 143

146 Ak je snímač znečistený alebo nemá z nejakého dôvodu výhľad, potom sa na displeji prístrojového panelu zobrazuje nasledujúce hlásenie. Spôsob funkcie ACC: snímač znečistený! Zastavte vozidlo, vypnite motor, očistite snímač, resp. odstráňte prekážku obmedzujúcu výhľad. Ak ACC nie je po naštartovaní motora naďalej k dispozícii, stlačte páčku do polohy» Obr. 139 na strane 145. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak existuje podozrenie, že bol snímač poškodený, deaktivujte ACC. Chybu nechajte prekontrolovať v odbornom servise. Snímač sa môže prestaviť nárazmi, resp. poškodeniami prednej časti vozidla, podbehom kolesa alebo spodnou stranou vozidla. To môže viesť ku obmedzeniu funkcie ACC - hrozí nebezpečenstvo nehody! V tomto prípade je potrebné nechať snímač skontrolovať v odbornom servise. Neodborne vykonané práce na prednej časti vozidla môžu mať za následok prestavenie snímača. Úpravy a technické zmeny vám preto odporúčame nechať vykonať v odbornom servise. Dodržiavajte aj upozornenia v» Strana 197, Úpravy, opravy a technické zmeny. Oblasť pred a okolo snímača nesmie byť zakrytá nálepkami, prídavnými svetlometmi ani podobnými predmetmi. Môže to viesť k obmedzeniu funkcie snímača - hrozí nebezpečenstvo nehody! Obr. 137 Displej prístrojového panelu (ACC): nastavenie odstupu, rozpoznanie vozidla DÔLEŽITÉ Snímač nemusí byť za určitých okolností schopný správne rozlíšiť všetky objekty. Preto odporúčame zriecť sa použitia ACC v nasledujúcich prípadoch. Pri jazde cez miesta, na ktorých sa nachádzajú kovové objekty (napr. kovové haly, železničné koľaje a pod.). Pri jazde cez veľmi členené, uzatvorené priestory (napr. veľkokapacitné garáže, trajekty, tunely a pod.). DÔLEŽITÉ Sneh zo snímača odstraňujte pomocou ručnej metličky a ľad pomocou rozmrazovacieho spreja bez obsahu rozpúšťadiel. Obr. 138 Displej prístrojového panelu: príklady dodatočného zobrazenia ACC pokyny na strane 142. Ovládanie a nastavenie ACC sa realizuje pomocou ovládacej páčky» Obr. 139 na strane 145, resp. v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Opis obrázku» Obr Vozidlo rozpoznané (regulácia aktívna). Línia, ktorá označuje posunutie časového odstupu pri nastavovaní. Nastavený časový odstup od vpredu idúceho vozidla. Vozidlo rozpoznané (regulácia neaktívna). 144 Jazda

147 Opis obrázku» Obr. 138 A B C D Regulácia neaktívna (vozidlo rozpoznané). Regulácia aktívna (vozidlo nerozpoznané). Regulácia neaktívna (nie je uložená rýchlosť). Regulácia aktívna (vozidlo rozpoznané). ACC dokáže konštantne udržiavať nastavenú rýchlosť km/h a odstup od vozidla idúceho vpredu v oblasti veľmi krátkych až veľmi dlhých časových odstupov. ACC prispôsobuje nastavenú rýchlosť ku rýchlosti rozpoznaného, vpredu idúceho vozidla a udržuje zvolený odstup. Ak nepostačuje spomalenie ACC vo vzťahu ku vpredu idúcemu vozidlu, objaví sa na displeji prístrojového panelu symbol, ako aj nasledujúce hlásenie. Sešlápněte brzdový pedál! (Stlačte brzdový pedál!) Prevezmite riadenie a stlačte pedál brzdy! ACC dokáže pomocou radarového snímača rozpoznať vpredu idúce vozidlo do vzdialenosti cca 120 m. Automatické zastavovanie a rozbiehanie pokyny na strane 142. Vozidlá s automatickou prevodovkou sa môžu pomocou ACC spomaliť až po zastavenie a opäť sa uviesť do pohybu. Spomalenie až po zastavenie Ak vpredu idúce vozidlo spomalí až po zastavenie, ACC spomalí aj vlastné vozidlo až po zastavenie. Rozbiehanie po fáze zastavenia Hneď ako sa vpredu idúce vozidlo opäť uvedie do pohybu po fáze zastavenia, uvedie sa aj vlastné vozidlo do pohybu a naďalej sa reguluje rýchlosť. Pri dlhšej fáze zastavenia sa regulácia automaticky preruší. Prevezmite riadenie a stlačte pedál brzdy! Prehľad ovládania Obr. 139 Ovládacia páka pokyny na strane 142. Prehľad funkcií ACC, ktoré sa ovládajú pomocou páčky 1 Deaktivácia ACC 2 Aktivácia ACC (regulácia neaktívna) 3 Spustenie regulácie (prevzatie aktuálnej rýchlosti) / zníženie rýchlosti v krokoch po 1 km/h 4 Nastavenie stupňa odstupu 5 Prerušenie regulácie (odpružená poloha) 6 Spustenie regulácie (opätovné zaznamenanie) / zvýšenie rýchlosti v krokoch po 1 km/h (odpružená poloha) 7 Zvýšenie rýchlosti v krokoch po 10 km/h 8 Zníženie rýchlosti v krokoch po 10 km/h Upozornenie Ak sa páka» Obr. 139 prestaví z polohy priamo do odpruženej polohy, uloží sa aktuálna rýchlosť a spustí sa regulácia. Spustenie regulácie pokyny na strane 142. Reguláciu je možné spustiť tlačidlom alebo prestavením páčky do odpruženej polohy» Obr. 139 na strane 145. Asistenčné systémy 145

148 Tlačidlo Stlačte tlačidlo. ACC prevezme aktuálnu rýchlosť jazdy a vykoná reguláciu. Poloha páčky Páčku prestavte do odpruženej polohy. ACC prevezme aktuálnu rýchlosť jazdy a vykoná reguláciu. Ak by už bola rýchlosť uložená, prevezme ACC túto rýchlosť a vykoná reguláciu. Základné podmienky pre spustenie regulácie ACC je aktivovaný. ASR je aktivovaný» Strana 131, Systémy na podporu brzdenia. U vozidiel s manuálnou prevodovkou musí byť zaradený druhý alebo vyšší rýchlostný stupeň. U vozidiel s manuálnou prevodovkou musí byť aktuálna rýchlosť vyššia ako cca 25 km/h. U vozidiel s automatickou prevodovkou sa musí voliaca páka nachádzať v polohe D/S alebo v polohe Tiptronic. U vozidiel s automatickou prevodovkou musí byť aktuálna rýchlosť vyššia ako 2 km/h. Pri aktívnej regulácii svieti zelené kontrolné svetlo v lište s kontrolnými svetlami. Upozornenie Ak sa u vozidiel s automatickou prevodovkou spustí regulácia pri rýchlosti pod 30 km/h, uloží sa rýchlosť 30 km/h. Rýchlosť sa automaticky zvýši na 30 km/h, resp. sa reguluje podľa rýchlosti vpredu idúceho vozidla. Pri deaktivovanom systéme ASR sa tento pri spustení regulácie automaticky aktivuje. Ak sa systém ASR deaktivuje pri prebiehajúcej regulácii, automaticky sa preruší regulácia. Prerušenie / opätovné zaznamenanie regulácie pokyny na strane 142. Prerušenie regulácie Páčku prestavte do odpruženej polohy» Obr. 139 na strane 145. alebo Stlačte pedál brzdy. Regulácia sa preruší, rýchlosť ostane uložená. Opätovné zaznamenanie regulácie Spustite reguláciu» Strana 145. Upozornenie Regulácia sa preruší taktiež vtedy, ak sa pedál spojky podrží stlačený na dlhšie ako 30 s. Nastavenie / zmena požadovanej rýchlosti pokyny na strane 142. Požadovaná rýchlosť sa nastavuje alebo mení pomocou ovládacej páčky» Strana 145. Nastavená rýchlosť sa uloží po uvoľnení páčky, resp. tlačidla na páčke. Nastavenie / zmena rýchlosti v krokoch po 10 km/h () - predpoklady ACC je aktivovaný. Zvýšenie rýchlosti v krokoch po 1 km/h () - predpoklady ACC je aktivovaný. Realizuje sa regulácia vozidla. Zníženie rýchlosti v krokoch po 1 km/h () - predpoklady ACC je aktivovaný. Realizuje sa regulácia vozidla. Zmena rýchlosti prevzatím aktuálnej rýchlosti () - predpoklady ACC je aktivovaný. Vozidlo sa pohybuje s inou ako s uloženou rýchlosťou. 146 Jazda

149 Upozornenie Ak sa počas regulácie zvýši rýchlosť stlačením pedálu plynu, potom sa regulácia dočasne preruší. Po uvoľnení pedálu plynu sa automaticky opäť spustí regulácia. Ak sa počas regulácie zníži rýchlosť stlačením pedála brzdy, potom sa regulácia preruší. Regulácia sa musí nanovo spustiť, aby sa opäť realizovala» Strana 145. Ak sa vozidlo reguluje s rýchlosťou nižšou ako s uloženou rýchlosťou, potom sa prvým stlačením tlačidla uloží aktuálna rýchlosť, opätovným stlačením tlačidla sa rýchlosť znižuje v krokoch po 1 km/h. Zvláštne jazdné situácie Nastavenie stupňa časového odstupu pokyny na strane 142. Stupeň odstupu od vpredu idúceho vozidla je možné nastaviť páčkou» Obr. 139 na strane 145 alebo v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Nastavenie pomocou páčky Prepínač prestavte do odpruženej polohy alebo -» Obr. 139 na strane 145. Na displeji prístrojového panelu sa objaví línia 2» Obr. 137 na strane 144, ktorá označuje posunutie odstupu. Pomocou prepínača na páčke nastavte líniu 2 na požadovaný stupeň odstupu. Upozornenie Ak sa stupeň odstupu zmení v časti infotainment, spozoruje sa zmena až po následnej aktivácii ACC. Odstup sa určuje v závislosti od rýchlosti. Čím vyššia je rýchlosť, tým väčší je odstup od vpredu idúceho vozidla. Na mokrej vozovke je potrebné voliť vždy dlhší časový odstup od vpredu idúceho vozidla ako na suchej vozovke. Obr. 140 Zvláštne situácie: jazda v zákrutách / úzke alebo posunuto jazdiace vozidlá Obr. 141 Zvláštne situácie: zmena jazdnej stopy iných vozidiel / stojace vozidlá pokyny na strane 142. Nasledujúce a podobné jazdné situácie vyžadujú mimoriadnu pozornosť vodiča. Pri jazde v zákrutách Pri vjazdoch do dlhých zákrut a pri výjazde z nich môže dôjsť k tomu, že ACC zareaguje na vozidlo vo vedľajšej stope» Obr Vlastné vozidlo sa reguluje podľa tohto vozidla a nereaguje na vpredu idúce vozidlo. V tomto prípade je potrebné reguláciu prerušiť pridaním plynu, stlačením pedála brzdy alebo tlačidlového bodu na ovládacej páčke» Obr. 139 na strane 145. Asistenčné systémy 147

150 Úzke alebo posunuto jazdiace vozidlá Úzke alebo posunuto jazdiace vozidlá je možné radarovým snímačom rozpoznať až vtedy, keď sa nachádzajú v dosahu snímača» Obr To platí predovšetkým pre úzke vozidlá, ako napr. motocykle. Ak je to nutné, zabrzdite vozidlo nožnou brzdou. Zmena jazdnej stopy iných vozidiel Vozidlá, ktoré v nepatrnom odstupe menia jazdnú stopu,» Obr , sa nemusia včas rozpoznať radarovým snímačom. Dôsledkom môže byť neskoršia reakcia ACC. Ak je to nutné, zabrzdite vozidlo nožnou brzdou. Stojace vozidlá ACC nerozpoznáva stojace objekty! Ak vozidlo zaznamenané ACC odbočuje alebo vybočuje a pred týmto vozidlom sa nachádza stojace vozidlo» Obr , ACC nereaguje na stojace vozidlo. V tomto prípade prevezmite riadenie a vozidlo zabrzdite pomocou nožnej brzdy. Pri predbiehaní Ak sa reguluje vlastné vozidlo (rýchlosť je nižšia ako uložená) a aktivuje sa smerové svetlo, vyhodnotí ACC túto situáciu ako úmysel vodiča začať proces predbiehania. ACC automaticky zrýchľuje vozidlo a znižuje tým odstup od vpredu idúceho vozidla. Ak vozidlo prejde do pruhu na predchádzanie a nerozpozná sa vpredu idúce vozidlo, zrýchľuje ACC až do nastavenej rýchlosti a túto udržiava konštantnú. Proces zrýchľovania je možné kedykoľvek zrušiť stlačením pedála brzdy alebo tlačidlovým bodom na ovládacej páčke» Obr. 139 na strane 145. Vozidlá so zvláštnym nákladom alebo špeciálnymi nadstavbami Náklad alebo nadstavbové diely iných vozidiel, ktoré vyčnievajú do strán, dozadu alebo smerom hore nad obrysy vozidla, nemôže ACC pravdepodobne rozpoznať. Preto by sa mala regulácia zrušiť, ak jazdíte za takýmto vozidlom alebo ho predbiehate. Prevádzka s prívesom Pri prevádzke s prívesom sa regulácia ACC používa so zníženou dynamikou. Preto je potrebné prispôsobiť spôsob jazdy tomuto obmedzeniu. Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 142. Ak sa pri aktivovanom ACC objaví na displeji prístrojového panelu symbol, je ACC mimo funkciu. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. ACC: snímač znečistený! Snímač je znečistený alebo nemá výhľad. Zastavte vozidlo, vypnite motor, očistite snímač, resp. odstráňte prekážku obmedzujúcu výhľad» Obr. 136 na strane 143. Ak ACC nie je po naštartovaní motora naďalej k dispozícii, stlačte páčku do polohy» Obr. 139 na strane 145. Požiadajte o pomoc odborný servis. ACC nie je k dispozícii. Zastavte vozidlo, vypnite motor a opäť naštartujte. Ak ACC nie je naďalej k dispozícii, stlačte páčku do polohy. Požiadajte o pomoc odborný servis. Závada: ACC (Chyba: ACC) Vyskytla sa systémová chyba. Spínač zatlačte do polohy. Požiadajte o pomoc odborný servis. Hranica rýchlosti Príslušne zvýšte jazdnú rýchlosť a spustite reguláciu» Strana 145. Systém sledovania okolia (Front Assist) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upozornenia a informácie 149 Radarový snímač 149 Spôsob funkcie 150 Aktivácia / deaktivácia 151 City - funkcia núdzového brzdenia 151 Upozorňujúce hlásenia Jazda

151 Systém sledovania okolia (ďalej iba Front Assist) varuje pred nebezpečenstvom kolízie s prekážkou nachádzajúcou sa pred vozidlom, prípadne sa automatickým brzdením pokúša zabrániť kolízii, resp. minimalizovať jej následky. Front Assist funguje iba ako asistent, to nezbavuje vodiča povinnosti mať riadenie vozidla plne pod kontrolou. Systém Front Assist má dané fyzikálne a systémovo podmienené hranice. Z tohto dôvodu môže vodič niektoré reakcie systému vnímať v určitých situáciách ako neželané alebo oneskorené. Vodič by mal byť preto neustále pozorný a pripravený zasiahnuť! Rýchlosť a bezpečný odstup od vozidla idúceho vpredu vždy prispôsobte aktuálnej viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. Ak Front Assist vydá varovanie, potom, v závislosti od dopravnej situácie, ihneď zastavte vozidlo pomocou nožnej brzdy alebo sa vyhnite prekážke. Zvýšená ochrana cestujúcich vďaka systému Front Assist vás nesmie zviesť k tomu, aby ste riskovali - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vodič musí byť vždy pripravený na to, aby sám prevzal riadenie vozidla (brzdenie alebo pridávanie plynu). Front Assist nereaguje na priečne alebo blížiace sa objekty. V nasledujúcich situáciách by sa mal systém Front Assist z bezpečnostných dôvodov vypnúť. Ak sa vozidlo odťahuje. Ak sa vozidlo nachádza na valcovej skúšobnej stolici. Ak sa opätovne realizovala neželaná aktivácia. Pri manipulácii s vozidlom na nákladnom aute s vlečkou, a autovlaku alebo trajektoch a pod. DÔLEŽITÉ Úzke alebo posunuto jazdiace vozidlá je potom možné systémom Front Assist rozpoznať až vtedy, keď sa nachádzajú v dosahu snímača. To platí predovšetkým pre úzke vozidlá, ako napr. motocykle. Upozornenie Pri výpadku viac ako jedného brzdového svetla na vozidle alebo na elektricky pripojenom prívese nie je Front Assist k dispozícii. Upozornenia a informácie pokyny na strane 148. Front Assist môže byť obmedzený alebo nemusí byť k dispozícii napr. v nasledujúcich situáciách. Zlá viditeľnosť (napr. za hmly, prudkého dažďa, hustého sneženia). Jazda v prudkých zákrutách. Pri plne zošliapnutom plynovom pedále. Ak sa vyskytla chyba v systéme Front Assist. Pri zásahu asistenčných systémov podporujúcich brzdenie (napr. ESC). Radarový snímač Obr. 142 Miesto inštalácie radarového snímača pokyny na strane 148. Radarový snímač» Obr. 142 (ďalej len snímač) slúži na zaznamenávanie dopravnej situácie pred vozidlom. Snímač dokáže rozlíšiť objekty prostredníctvom vyžarovania a prijímania elektromagnetických vĺn. Asistenčné systémy 149

152 Funkcia snímača môže byť obmedzená pri jednej z nasledujúcich udalostí alebo nemusí byť k dispozícii vôbec. Ak je snímač zakrytý nečistotou, ako napr. blato, sneh alebo usadeniny. Ak je snímač alebo jeho bezprostredné okolie zakryté inými predmetmi, napr. umiestnením nálepky. Zlá viditeľnosť (napr. za hmly, prudkého dažďa, hustého sneženia). Ak je snímač znečistený alebo nemá z nejakého dôvodu výhľad, potom sa na displeji prístrojového panelu zobrazuje nasledujúce hlásenie. Front Assist: Sen.nemá výhled. (Lane Assist nedostupný. Sen. nemá výhľad.) Zastavte vozidlo, vypnite motor, očistite snímač, resp. odstráňte prekážku obmedzujúcu výhľad. Ak systém Front Assist nie je po naštartovaní motora naďalej k dispozícii, vyhľadajte pomoc odborného servisu. Ak existuje podozrenie, že bol snímač poškodený, deaktivujte Front Assist. Chybu nechajte prekontrolovať v odbornom servise. Snímač sa môže prestaviť nárazmi, resp. poškodeniami prednej časti vozidla, podbehom kolesa alebo spodnou stranou vozidla. Môže to viesť k obmedzeniu funkcie Front Assist - hrozí nebezpečenstvo nehody! V tomto prípade je potrebné nechať snímač skontrolovať v odbornom servise. Neodborne vykonané práce na prednej časti vozidla môžu mať za následok prestavenie snímača. Úpravy a technické zmeny vám preto odporúčame nechať vykonať v odbornom servise. Dodržiavajte aj upozornenia v» Strana 197, Úpravy, opravy a technické zmeny. Oblasť pred a okolo snímača nesmie byť zakrytá nálepkami, prídavnými svetlometmi ani podobnými predmetmi. Môže to viesť k obmedzeniu funkcie snímača - hrozí nebezpečenstvo nehody! Snímač nemusí byť za určitých okolností schopný správne rozlíšiť všetky objekty. Front Assist preto nepoužívajte v nasledujúcich prípadoch - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri jazde cez miesta, na ktorých sa nachádzajú kovové objekty (napr. kovové haly, železničné koľaje a pod.). Pri jazde cez veľmi členené, uzatvorené priestory (napr. veľkokapacitné garáže, trajekty a pod.). DÔLEŽITÉ Sneh zo snímača odstraňujte pomocou ručnej metličky a ľad pomocou rozmrazovacieho spreja bez obsahu rozpúšťadiel. Spôsob funkcie Obr. 143 Displej prístrojového panelu: Upozornenie (nebezpečný odstup) / predbežné varovanie, resp. zásah funkcie núdzového brzdenia City pokyny na strane 148. Front Assist podporuje vodiča pri jazdách autom takto: Upozorňuje na nebezpečný odstup od vpredu idúceho vozidla. Varuje pred hroziacou kolíziou. Pripravuje brzdy pri rozpoznaní nebezpečenstva na núdzové brzdenie. Podporuje pri brzdení iniciovanom vodičom. Ak vodič nereaguje na rozpoznané nebezpečenstvo, realizuje sa automatické brzdenie. Systém potom môže pracovať iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce základné podmienky. Front Assist je aktivovaný. ASR je aktivovaný» Strana 131, Systémy na podporu brzdenia. Vozidlo sa pohybuje dopredu rýchlosťou viac ako 5 km/h. Varovanie upozorňujúce na odstup (nebezpečný odstup) Ak sa prekročí bezpečný časový odstup od vpredu idúceho vozidla, objaví sa na displeji prístrojového panelu symbol» Obr Ihneď nechajte narásť odstup, ak je to možné za zohľadnenia aktuálnej dopravnej situácie! Odstup, pri ktorom sa zobrazuje varovanie, závisí od aktuálnej rýchlosti jazdy. 150 Jazda

153 Varovanie sa môže realizovať v rozsahu rýchlostí od cca 60 km/h do cca 210 km/h. Predbežné varovanie Ak Front Assist rozpozná nebezpečenstvo kolízie s vpredu idúcim vozidlom, objaví sa na displeji prístrojového panelu symbol a zaznie akustický signál» Obr Brzdový systém sa súčasne pripraví na možné núdzové brzdenie. Predbežné varovanie sa môže realizovať v rozsahu rýchlosti jazdy od cca 30 km/h do cca 210 km/h. Stlačte pedál brzdy alebo sa vyhnite prekážke! Akútne varovanie Ak vodič nereaguje na predbežné varovanie, vytvorí Front Assist automaticky aktívnym zásahom bŕzd krátke trhnutie pribrzdením, aby sa opätovne upozornilo na nebezpečenstvo možnej kolízie. Automatické brzdenie Ak vodič nereaguje na akútne varovanie, začne Front Assist vozidlo automaticky brzdiť v niekoľkých etapách s rastúcou brzdnou silou. Front Assist môže pomôcť zmierniť následky možnej nehody znížením rýchlosti. Podpora brzdenia Ak vodič pri hroziacej kolízii brzdí iba nedostatočne, môže Front Assist zvýšiť brzdnú silu a tým zmierniť následky možnej nehody. Podpora brzdenia sa realizuje iba vtedy, pokiaľ sa silno stláča pedál brzdy. DÔLEŽITÉ Zásahy brzdového systému automaticky iniciované systémom Front Assist je možné zrušiť stlačením pedálu spojky, pedálu plynu alebo zasiahnutím do riadenia. Upozornenie Ak Front Assist iniciuje automatické zásahy brzdového systému, stúpne tlak v brzdovom systéme a pedál brzdy nie je možné stlačiť v rámci zvyčajnej dráhy pedála. Aktivácia / deaktivácia pokyny na strane 148. Systém Front Assist sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania. Front Assist sa smie deaktivovať iba vo výnimočných prípadoch. Aktivácia / deaktivácia systému Front Assist Front Assist je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR) alebo na informačnom displeji» Strana 28, Položka Asistenti (Asistenčné systémy). Deaktiváciou systému sa deaktivuje aj varovanie upozorňujúce na odstup, ako aj predbežné varovanie. Aktivácia / deaktivácia varovania upozorňujúce na odstup Zobrazenie varovania upozorňujúceho na odstup je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Nastavené varovanie upozorňujúce na odstup zostáva zachované aj po zapnutí a vypnutí zapaľovania. Aktivácia / deaktivácia predbežného varovania Zobrazenie predbežného varovania je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Nastavené predbežné varovanie zostáva zachované aj po zapnutí a vypnutí zapaľovania. City - funkcia núdzového brzdenia pokyny na strane 148. Funkcia núdzového brzdenia City (ďalej iba funkcia núdzového brzdenia) je súčasťou systému Front Assist. Funkcia núdzového brzdenia podporuje vodiča pri jazde autom takto. Pripravuje brzdy pri rozpoznaní nebezpečenstva na núdzové brzdenie. Ak vodič nereaguje na rozpoznané nebezpečenstvo, realizuje sa automatické brzdenie v niekoľkých etapách s rastúcou brzdnou silou. Asistenčné systémy 151

154 Funkcia núdzového brzdenia sa môže realizovať v rozsahu rýchlosti jazdy od cca 5 km/h do cca 30 km/h. Funkcia núdzového brzdenia sa automaticky aktivuje, resp. deaktivuje spolu so systémom Front Assist. Ak funkcia núdzového brzdenia iniciuje automatické zásahy brzdového systému, objaví sa na displeji prístrojového panelu symbol» Obr. 143 na strane Funkcia núdzového brzdenia dokáže spomaliť vozidlo až po zastavenie. Ak sa vozidlo po zastavení posúva, potom je ho potrebné zabrzdiť nožnou brzdou. DÔLEŽITÉ Zásahy brzdového systému automaticky iniciované funkciou núdzového brzdenia je možné zrušiť stlačením pedálu spojky, pedálu plynu alebo zasiahnutím do riadenia. Upozornenie Ak funkcia núdzového brzdenia iniciuje automatické zásahy brzdového systému, stúpne tlak v brzdovom systéme a pedál brzdy nie je možné stlačiť v rámci zvyčajnej dráhy pedála. Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 148. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Front Assist: Sen.nemá výhled. (Lane Assist nedostupný. Sen. nemá výhľad.) Snímač je znečistený alebo nemá výhľad. Zastavte vozidlo, vypnite motor, očistite snímač, resp. odstráňte prekážku obmedzujúcu výhľad» Obr. 136 na strane 143. Ak sa po naštartovaní motora hlásenie opäť objaví, potom je potrebné deaktivovať systém» Strana 151. Požiadajte o pomoc odborný servis. Front Assist nedostupný. Zastavte vozidlo, vypnite motor a opäť naštartujte. Ak sa po naštartovaní motora hlásenie opäť objaví, potom je potrebné deaktivovať systém» Strana 151. Požiadajte o pomoc odborný servis. ŠTART-STOP Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vypnutie/naštartovanie motora 153 Podmienky funkcie systému 154 Manuálna aktivácia/deaktivácia systému 154 Upozorňujúce hlásenia 155 Systém ŠTART-STOP vám pomáha šetriť palivo, ako aj znižovať škodlivé emisie a emisie CO 2. Funkcia sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania. V režime Štart-Stop sa motor pri zastavení vozidla automaticky vypne, napr. pri zastavení na svetelnej križovatke. V prípade potreby sa motor opäť naštartuje automaticky. Informácie o aktuálnom stave systému je možné zobraziť na infotainment displeji» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Systém môže pracovať iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce základné podmienky. Dvere vodiča sú zatvorené. Vodič má zapnutý bezpečnostný pás. Veko motorového priestoru je zatvorené. Rýchlosť vozidla bola po poslednom zastavení vyššia ako 4 km/h. Nie je pripojený príves. Pri vypnutom motore nepracuje posilňovač bŕzd ani servoriadenie. Vozidlo nikdy nenechajte v pohybe s vypnutým motorom. DÔLEŽITÉ Pred prejazdmi vodou deaktivujte systém ŠTART-STOP» Strana Jazda

155 Upozornenie Ak sa počas prevádzky Stop pri vozidlách s mechanickou prevodovkou, resp. s automatickou prevodovkou (voliaca páka v polohe P) na viac ako 30 sekúnd odopne pás vodiča alebo sa otvoria dvere vodiča, potom sa motor musí naštartovať manuálne» Strana 115. Po manuálnom naštartovaní motora vozidla s mechanickou prevodovkou je možné realizovať automatické vypnutie motora až potom, čo sa prešiel minimálny úsek potrebný pre prevádzku ŠTART-STOP. Ak sa pri vozidlách s automatickou prevodovkou zvolí po spätnom rýchlostnom stupni poloha voliacej páky D/S alebo N, musí vozidlo pre opätovné automatické vypnutie motora najskôr dosiahnuť rýchlosť vyššiu ako 10 km/h. Zmeny vonkajšej teploty sa môžu na vnútornej teplote akumulátora vozidla prejaviť aj s odstupom niekoľkých hodín. Ak vozidlo napríklad dlho stojí vonku pri teplotách pod bodom mrazu alebo je vystavené priamemu slnečnému žiareniu, môže trvať až niekoľko hodín, kým vnútorná teplota akumulátora vozidla dosiahne hodnoty vhodné na bezchybnú prevádzku systému ŠTART-STOP. Ak klimatizácia Climatronic beží v automatickej prevádzke, nemusí sa za určitých okolností motor vypnúť automaticky. Vypnutie/naštartovanie motora Obr. 144 Displej prístrojového panelu: vypnutie motora (fáza STOP) Realizuje sa automatické vypnutie motora (fáza STOP). Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol» Obr Zošliapnite pedál spojky. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie (fáza ŠTART). Kontrolný symbol zhasne. Vozidlá s automatickou prevodovkou Zastavte vozidlo a pedál brzdy podržte zošliapnutý. Realizuje sa automatické vypnutie motora. Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol» Obr Uvoľnite pedál brzdy. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie. Kontrolný symbol zhasne. Ďalšie informácie k automatickej prevodovke Vypnutie motora sa realizuje v polohách voliacej páky P, D/S, N, ako aj v prevádzke Tiptronic. V polohe voliacej páky P zostane motor aj po uvoľnení brzdového pedála vypnutý. Motor opätovne naštartujete tým, že stlačíte pedál brzdy alebo zvolíte iný jazdný stupeň a uvoľníte pedál brzdy. Ak sa počas fázy STOP zvolí poloha voliacej páky R, opäť sa naštartuje motor. Automatické vypnutie motora sa nerealizuje, ak systém rozpozná pohyb vozidla na základe väčšieho natočenia volantu, resp. pri navolení polohy voliacej páky R (napr. pri parkovaní). Ak sa vozidlo pohybuje s nízkou rýchlosťou (napr. v zápche alebo pri odbočovaní) a po ľahkom stlačení pedála brzdy zostane stáť, potom sa nerealizuje automatické vypnutie motora. Intenzívnejším stlačením pedála brzdy sa realizuje automatické vypnutie motora. pokyny na strane 152. Vozidlá s mechanickou prevodovkou Zastavte vozidlo (príp. zatiahnite ručnú brzdu). Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy. Uvoľnite pedál spojky. Asistenčné systémy 153

156 Podmienky funkcie systému Obr. 145 Displej prístrojového panelu: vypnutie motora je momentálne nedostupné Vyhrievanie predného skla je zapnuté. Intenzívne odmrazovanie predného skla (Climatronic), resp. odmrazovanie/vetranie predného skla s nastavenou maximálnou teplotou vzduchu (manuálna klimatizácia) je zapnuté. Pedál brzdy bol stlačený viac krát (tlak v brzdovom systéme je nízky). Stav nabitia akumulátora vozidla je príliš nízky. Spotreba prúdu je príliš vysoká. Manuálna aktivácia/deaktivácia systému pokyny na strane 152. Systém ŠTART-STOP je veľmi zložitý. Niektoré z procesov sa ťažko kontrolujú bez zodpovedajúcej servisnej techniky. Nerealizuje sa vypnutie motora Systém kontroluje pred každou fázou STOP, či boli splnené určité podmienky. Vypnutie motora sa nerealizuje napr. v nasledujúcich situáciách. Motor ešte nedosiahol minimálnu teplotu potrebnú pre prevádzku ŠTART-STOP. Požadovaná teplota nastavená na klimatizácii, resp. kúrení sa vo vozidle ešte nedosiahla. Vonkajšia teplota je veľmi nízka/vysoká. Vyhrievanie predného skla je zapnuté. Intenzívne odmrazovanie predného skla (Climatronic), resp. odmrazovanie/vetranie predného skla s nastavenou maximálnou teplotou vzduchu (manuálna klimatizácia) je zapnuté. Pomoc pri parkovaní, resp. parkovací asistent je zapnutý. Stav nabitia akumulátora vozidla je príliš nízky. Stojace vozidlo sa nachádza vo veľkom stúpaní alebo v prudkom klesaní. Voľnobežné otáčky motora sú veľmi vysoké. Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol» Obr Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie Počas fázy STOP naskočí motor bez aktívneho zásahu vodiča napr. v nasledujúcich situáciách. Vozidlo sa posúva, napr. na svahu. Rozdiel medzi teplotou nastavenou na klimatizácii, resp. kúrení a vnútornou teplotou je príliš veľký. Obr. 146 Tlačidlo systému ŠTART-STOP pokyny na strane 152. Aktivácia/deaktivácia Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr Pri deaktivovanom režime Štart-Stop svieti kontrolné svetlo v tlačidle. Upozornenie Ak sa systém počas fázy STOP deaktivuje, realizuje sa automatické naštartovanie. Ak sa pri deaktivovanom systéme zvolí jazdný režim Eco, potom sa systém automaticky aktivuje» Strana Jazda

157 Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 152. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Nastartujte ručně motor! (Motor naštartujte manuálne!) STARTUJTE MANUÁLNĚ (NAŠTARTUJTE MANUÁLNE) Upozornenie pre vodiča sa zobrazí, ak nie sú počas fázy STOP splnené podmienky pre automatické naštartovanie. Motor sa musí naštartovať manuálne» Strana 115. Závada: Start-Stop (Chyba: Štart-Stop) ZÁVADA START STOP (CHYBA ŠTART STOP) V systéme ŠTART-STOP sa vyskytla chyba. Požiadajte o pomoc odborný servis. Upozornenie Nezávisle od zvoleného jazdného režimu môže vodič meniť niektoré funkcie vozidla. Existuje napríklad možnosť prepnutia automatickej prevodovky v jazdnom režime Eco do režimu S. Výber jazdného režimu Obr. 147 Stredová konzola: tlačidlo pre výber jazdného režimu Jazdný režim Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Výber jazdného režimu 155 Režim Normal 155 Režim Sport 156 Režim Eco 156 Režim Individual 156 Výber jazdného režimu umožňuje nastavovať rôzne jazdné parametre vozidla. Nastavený jazdný režim zostáva zachovaný aj po zapnutí a vypnutí zapaľovania. pokyny na strane 155. Menu pre výber jazdného režimu umožňuje, aby sa vozidlo nastavilo do jedného z troch prednastavených profilov jazdy Normal, Sport, Eco, a tiež do profilu Individual, v ktorom sú možné individuálne nastavenia. Výber jazdného režimu sa vyvolá stlačením tlačidla so symbolom» Obr. 147, menu sa zobrazí na infotainment displeji. Ďalšie informácie týkajúce sa nastavenia jazdného režimu» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla Ak je zvolený iný jazdný režim Normal,svieti v tlačidle symbol» Obr Nastavovanie jazdného režimu môže počas jazdy odviesť vašu pozornosť od riadenia - hrozí nebezpečenstvo nehody. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte aktuálnej viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. Režim Normal pokyny na strane 155. Príslušné systémy sú nastavené na všeobecný druh použitia vozidla. Tento režim je vhodný na bežné, každodenné použitie. Asistenčné systémy 155

158 Režim Sport pokyny na strane 155. Tento režim je vhodný na športový spôsob jazdy. Výber tohto režimu sa týka predovšetkým spôsobu funkcie nasledujúcich systémov. Motor (pohon) Pedál plynu reaguje na zošliapnutie rýchlejšie a zrýchlenie je dynamickejšie ako v režime Normal. Automatická prevodovka sa automaticky nastaví do režimu S» Strana 120. Riadenie Posilňovanie riadenia sa nepatrne redukuje, to znamená., že na riadenie je potrebné väčšie vynaloženie sily» Strana 113. Adaptívne predné svetlomety (AFS) Svetlomety sa prispôsobujú spôsobu jazdy dynamickejšie ako v režime Normal» Strana 53. Proaktívna ochrana cestujúcich Prvá úroveň ochrany sa deaktivuje» Strana 156. Režim Eco pokyny na strane 155. Režim je vhodný na pokojný spôsob jazdy a pomáha šetriť palivo. Výber tohto režimu sa týka predovšetkým spôsobu funkcie nasledujúcich systémov. Motor (pohon) Pedál plynu reaguje na zošliapnutie pomalšie a zrýchlenie sa realizuje pokojnejšie ako v režime Normal. Zrýchlenie sa realizuje po stlačení tlačidla pokojnejšie ako v režime Normal» Strana 140, Tempomat. Odporúčanie rýchlostného stupňa sa riadi tak, aby sa docielila čo najnižšia spotreba paliva» Strana 26. Ak bol manuálne deaktivovaný systém ŠTART-STOP» Strana 152, tento sa potom automaticky aktivuje. Automatická prevodovka sa automaticky nastaví do režimu E» Strana 120. Adaptívne predné svetlomety (AFS) Systém sa automaticky deaktivuje» Strana 53. Klimatizácia (Climatronic) Klimatizácia sa riadi tak, aby sa ušetrila energia. Z tohto dôvodu sa môže napr. požadovaná teplota vnútorného priestoru dosiahnuť neskôr ako v režime Normal. Upozornenie Jazdný režim Eco nie je k dispozícii v prevádzke s prívesom. Ak je vozidlo elektricky spojené s prívesom a pritom sa nachádza v jazdnom režime Eco, nastaví sa automaticky jazdný režim Normal. Maximálne zrýchlenie vozidla (funkcia kick-down) je možné aj v jazdnom režime Eco. Režim Individual pokyny na strane 155. V režime Individual je možné pre každý systém samostatne voliť medzi Normal, Sport a Eco» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla. Proaktívna ochrana cestujúcich Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie 157 Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte aktuálnej viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. Zvýšená ochrana cestujúcich vďaka proaktívnej ochrane cestujúcich vás nesmie zviesť k tomu, aby ste riskovali - hrozí nebezpečenstvo nehody! 156 Jazda

159 Upozornenie Pri vypnutom prednom airbagu spolujazdca» Strana 183 je vypnutá funkcia napínača pásu pre sedadlo spolujazdca. Životnosť komponentov systému je elektronicky sledovaná. Ďalšie informácie» Strana 18, Bezpečnostné systémy. Spôsob funkcie pokyny na strane 156. Proaktívna ochrana cestujúcich (ďalej iba ako systém) zvyšuje ochranu cestujúcich na predných sedadlách v situáciách, ktoré by mohli viesť k nárazu alebo k prevráteniu vozidla. Systém je pripravený automaticky zasiahnuť za nasledujúcich podmienok. Zapaľovanie je zapnuté. Vozidlo sa pohybuje rýchlosťou nad 30 km/h. V kritických jazdných situáciách (napr. pri núdzovom brzdení alebo pri náhlej zmene smeru jazdy) sa môžu nasledujúce opatrenia realizovať jednotlivo alebo súčasne, aby sa znížilo riziko ťažkých poranení. Zapnuté bezpečnostné pásy spolujazdca a vodiča sa automaticky tesne pritiahnu k telu. Okná v predných dverách (ak boli otvorené) sa automaticky zatvoria až na štrbinu cca 5 cm od okraja. Posuvné strešné okno sa zatvorí. Hneď ako pominie kritická jazdná situácia, bezpečnostné pásy sa opäť uvoľnia. Systém funguje v dvoch úrovniach ochrany. Prvá úroveň ochrany Systém zasahuje už v situáciách, ktoré by sa mohli vyskytnúť pri dynamickom spôsobe jazdy. Tým v prvom rade pomáha udržiavať vodiča, ako aj spolujazdca v správnej polohe sedenia. Prvá úroveň ochrany sa môže deaktivovať jedným z nasledujúcich opatrení. Deaktivácia systému v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Deaktivácia ASR» Strana 132. Výber jazdného režimu Sport» Strana 155. Druhá úroveň ochrany Systém zasahuje až vtedy, keď sa situácia vyhodnotí ako kritická, napr. prudké brzdenie pri vysokej rýchlosti. Túto úroveň ochrany nie je možné deaktivovať. Asistent udržiavania vozidla v pruhu (Lane Assist) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie 158 Aktivácia / deaktivácia 158 Vysvetlenie situácií 159 Upozorňujúce hlásenia 159 Lane Assist funguje iba ako asistent, to nezbavuje vodiča povinnosti mať riadenie vozidla plne pod kontrolou. Lane Assist iba upozorňuje vodiča zásahom do riadenia na to, že sa vozidlo približuje k rozpoznanej obmedzujúcej čiare jazdného pruhu. Vodič je neustále zodpovedný za to, že sa vozidlo udržiava v rámci jazdného pruhu. Lane Assist vám môže pomôcť udržiavať vozidlo v rámci jazdného pruhu, nepreberá však riadenie. Vodič je plne zodpovedný za riadiace pohyby. Kamera nemusí rozpoznať všetky obmedzujúce čiary jazdného pruhu. Zásah do riadenia sa môže realizovať iba vtedy, ak sa vozidlo približuje k rozpoznanej obmedzujúcej čiare jazdného pruhu. Niektoré predmety na vozovke sa môžu nesprávnym spôsobom rozpoznať ako obmedzovacie čiary. Následkom môže byť chybný zásah do riadenia. Funkcia asistenčného systému môže byť obmedzená pri adaptívnom vedení v pruhu, ak sa napr. jazdí vo vyjazdených stopách, na šikmej vozovke alebo pri bočnom vetre. Asistenčný systém nepoužívajte pri zlých poveternostných podmienkach, napr. pri poľadovici, hmle, silnom daždi - hrozí nebezpečenstvo nehody! Asistenčné systémy 157

160 Schopnosť rozpoznávania kamerou môže byť obmedzené rôznymi vonkajšími vplyvmi. V tomto prípade nemusí asistenčný systém pravdepodobne vôbec rozpoznať obmedzovaciu čiaru alebo ju rozpozná chybne. Schopnosť rozpoznávania kamerou môže byť obmedzená napr. v nasledujúcich situáciách. Pri zlej viditeľnosti, ako napr. hmla, prudký dážď, husté sneženie. Pri jazde v ostrých zákrutách. Kamera je oslňovaná slnkom. Kamera je oslňovaná premávkou v protismere. Zorné pole kamery je zakryté vpredu idúcim vozidlom. Zorné pole kamery je obmedzené prekážkou. DÔLEŽITÉ Pred kameru na prednom skle nelepte žiadne nálepky ani podobné predmety, aby ste neobmedzili ani nevyradili z činnosti funkciu asistenta. Upozornenie Systém je určený na jazdu na diaľniciach a komunikáciách s veľmi kvalitným pozdĺžnym značením. Systém dokáže rozpoznať plné, ale aj prerušované čiary. Spôsob funkcie Obr. 148 Predné sklo: okienko kamery pre Lane Assist pokyny na strane 157. Lane Assist (ďalej iba ako systém) pomáha udržiavať vozidlo v rámci jazdného pruhu. Systém pomocou kamery rozpoznáva obmedzujúce čiary jazdného pruhu» Obr Ak sa vozidlo približuje ku rozpoznanej obmedzujúcej čiare, vykoná systém mierny riadiaci pohyb v opačnom smere od obmedzujúcej čiary. Tento korigujúci zásah riadenia je možné kedykoľvek prekonať zásahom vodiča. Ak sa pred prejdení obmedzujúcej čiary zapnú smerové svetlá v smere jazdy (napr. pri odbočovaní), nerealizuje sa pri priblížení sa k obmedzujúcej čiare zásah riadenia. Systém príjme situáciu ako úmyselnú zmenu pruhu. Systém môže zasahovať za splnenia nasledujúcich základných podmienok. Systém je aktivovaný. Rýchlosť jazdy je vyššia ako 65 km/h. Obmedzovacie čiary sú dobre viditeľné (veľmi kvalitné pozdĺžne značenie). Obmedzovacia čiara sa rozpozná minimálne na jednej strane jazdného pruhu. Ruky vodiča ležia na volante. Jazdný pruh je širší ako cca 2,5 m. Adaptívne vedenie v pruhu Adaptívne vedenie v pruhu pomáha udržiavať pozíciu medzi obmedzujúcimi čiarami zvolenú vodičom pomocou zásahov do riadenia. Ak systém rozpozná iba jednu obmedzujúcu čiaru, potom pomáha udržiavať zvolený odstup od tejto obmedzujúcej čiary. Ak sa zmení odstup od rozpoznanej obmedzujúcej čiary, prispôsobí sa systém v priebehu krátkej doby a udržiava novo zvolenú pozíciu. Adaptívne vedenie v pruhu je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Aktivácia / deaktivácia pokyny na strane 157. Systém je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR) alebo na informačnom displeji» Strana 28, Položka Asistenti (Asistenčné systémy). 158 Jazda

161 Vysvetlenie situácií Kontrolné svetlá na prístrojovom paneli svieti Opis Systém je aktívny, ale nie je pripravený na zásah. Systém je aktívny a je pripravený na zásah alebo práve zasahuje. Obr. 149 Monochromatický displej prístrojového panelu: príklady zobrazení systému Obr. 150 Farebný displej prístrojového panelu: príklady zobrazení systému pokyny na strane 157. Opis obrázka A Systém je aktívny, ale nie je pripravený na zásah. B Systém je aktívny a je pripravený na zásah. C Systém zasiahne pri priblížení sa k obmedzujúcej čiare vpravo. D Realizuje sa adaptívne vedenie v pruhu (obmedzovacie čiary rozpoznané na obidvoch stranách vozidla). Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 157. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Lane Assist nedostupný. Sen.nemá výhled. (Lane Assist nedostupný. Sen. nemá výhľad.) Predné sklo je v oblasti kamery znečistené, zľadovatelé alebo zarosené. Očistite predné sklo, resp. odstráňte prekážku. Lane Assist nyní nedostupný. (Lane Assist momentálne nedostupný.). Funkcia systému je obmedzená v dôsledku dočasnej chyby. Pokúste sa o opätovnú aktiváciu systému. Závada: Lane Assist (Chyba: Lane Assist) Vyskytla sa systémová chyba. Požiadajte o pomoc odborný servis. Lane Assist: Převezměte řízení! (Lane Assist: Prevezmite riadenie!) Systém rozpoznal, že sa ruky nenachádzajú na volante. V takom prípade nie je asistent pripravený na zásah. Ruky položte na volant. Rozpoznávanie dopravných značiek Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie 160 Zobrazenia a nastavenia 160 Upozorňujúce hlásenia 161 Asistenčné systémy 159

162 Rozpoznávanie dopravných značiek funguje iba ako asistent. Vertikálne dopravné značky majú vždy prednosť pred zobrazeniami na displeji. Za správne vyhodnotenie dopravnej situácie je vždy zodpovedný vodič. Dopravné značky sa zo strany systému nemusia za určitých okolností vôbec rozpoznať alebo sa môžu rozpoznať chybne. Potom sa dopravné značky nezobrazia vôbec alebo sa zobrazia chybne. Rozpoznávanie dopravných značiek nevydáva upozornenia pri prekročení rýchlosti a neprispôsobuje rýchlosť jazdy existujúcim prikázaným rýchlostiam! Zobrazenie na displeji sa vzťahuje na jednotky rýchlosti bežné v krajine. Napríklad zobrazenie na displeji prístrojového panelu sa teda môže špecificky podľa krajiny vzťahovať na km/h alebo mph. Upozornenie Rozpoznávanie dopravných značiek je k dispozícii iba v niektorých krajinách. Spôsob funkcie Obr. 151 Predné sklo: zorné pole kamery pre rozpoznávanie dopravných značiek Systém pracuje na základe údajov zaznamenaných kamerou a dokáže zobrazovať iba dopravné značky, ktoré sa nachádzajú v zornom poli kamery» Obr Údaje z kamery je možné doplniť o údaje z infotainment navigácie. Preto je možné zobrazovať dopravné značky s prikázanými rýchlosťami aj na úsekoch ciest bez dopravného značenia. Systém nemusí byť v nasledujúcich situáciách pravdepodobne vôbec k dispozícii alebo iba obmedzene. Zlá viditeľnosť, ako napr. za hmly, prudkého dažďa, hustého sneženia. Kamera je oslňovaná slnkom. Kamera je oslňovaná premávkou v protismere. Zorné pole kamery je obmedzené prekážkou. Vysoká rýchlosť jazdy. Dopravné značky sú čiastočne alebo úplne zakryté (napr. stromami, snehom, nečistotou alebo inými vozidlami). Dopravné značky nezodpovedajú norme (okrúhla s červeným okrajom). Dopravné značky sú poškodené alebo ohnuté. Dopravné značky sú upevnené na blikajúcich svetelných tabuliach. Dopravné značky sa zmenili (údaje navigácie už nie sú aktuálne). Zobrazenia a nastavenia pokyny na strane 159. Rozpoznávanie dopravných značiek (ďalej iba ako systém) ponúka možnosť zobrazovať rozpoznané dopravné značky na displeji prístrojového panelu. Prikázané rýchlosti. Zákazy predbiehania. K tomu sa ešte môžu zobrazovať dodatkové tabuľky, napr. za mokra alebo dopravné značky s časovo obmedzenou platnosťou. Obr. 152 Displej prístrojového panelu: Príklad zobrazenia rozpoznávania dopravných značiek / doplnkového zobrazenia (monochromatický displej) / doplnkového zobrazenia (farebný displej) pokyny na strane 159. Rozpoznané dopravné značky sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu» Strana 28, Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ). 160 Jazda

163 Jízdní data (Údaje o jazde) Dopravní značky (Dopravné značky) Doplnkové zobrazenie Ak sa práve nezobrazuje položka Dopravní značky (Dopravné značky)» Obr , zobrazuje sa dopravná značka s obmedzením rýchlosti v hornej časti displeja prístrojového panelu» Obr ,. Ak sa súčasne rozpozná viacero dopravných značiek, čiastočne sa na farebnom displeji zobrazuje aj nasledujúca dopravná značka -. Všetky rozpoznané dopravné značky je možné zobraziť v položke Dopravní značky (Dopravné značky) -. Doplnkové zobrazenie rozpoznávania dopravných značiek je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Zobrazenie dopravných značiek pre prevádzku s prívesom Pri jazde s pripojeným prívesom je možné aktivovať zobrazenie dopravných značiek platných pre prevádzku s prívesom. Zobrazenie dopravných značiek pre prevádzku s prívesom je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenie vozidla (tlačidlo CAR). Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 159. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Dopravní značky nedostupné. (Dopravné značky nedostupné.) Nebola rozpoznaná prikázaná rýchlosť (napr. na diaľnici bez prikázaných rýchlostí). Závada: rozpoznání dopr. značek (Chyba: rozpoznávanie dopravných značiek) Vyskytla sa systémová chyba. Požiadajte o pomoc odborný servis. Rozpoznání dopr. značek: vyčist. čelní sklo! (Rozpoznávanie dopr. značiek: vyčistiť predné sklo!) Predné sklo je v oblasti kamery znečistené, zľadovatelé alebo zarosené. Očistite predné sklo, resp. odstráňte prekážku. Rozpoznání dopr. značek: dopr. značek: nyní omezené. (Rozpoznávanie dopr. značiek: mom. obmedzené). Infotainment navigácia neposkytuje žiadne údaje. Prekontrolujte, či sa používajú aktuálne platné mapové podklady, resp. či sa vozidlo nachádza v oblasti, pre ktorú nie sú k dispozícii údaje navigácie. Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie 161 Upozorňujúce hlásenia 162 Za spôsobilosť k jazde je vždy zodpovedný vodič. Nikdy nešoférujte, ak cítite únavu. Systém pravdepodobne nedokáže rozpoznať všetky prípady, pri ktorých je potrebná prestávka. Počas dlhých jázd je preto potrebné vykonávať pravidelné, dostatočne dlhé prestávky. Pri takzvanom mikrospánku sa nerealizuje varovanie systémom. Upozornenie V niektorých jazdných situáciách môže systém nesprávne vyhodnotiť spôsob jazdy a tým vydať nesprávne odporúčanie prestávky (napr. pri športovej jazde, za nevýhodných poveternostných podmienok alebo pri zlom stave vozovky). Rozpoznávanie únavy je určené predovšetkým pre diaľnice. Spôsob funkcie pokyny na strane 161. Rozpoznávanie únavy odporúča vodičovi vykonanie prestávky v jazde na základe údajov o chovaní sa vozidla pri jazde. Systém odporúča prestávku pri rýchlostiach km/h. Asistenčné systémy 161

164 Po zapnutí zapaľovania systém po dobu 15 minút vyhodnocuje chovanie sa vozidla pri jazde. Toto základné vyhodnotenie sa neustále porovnáva s aktuálnym chovaním sa vozidla pri jazde. Ak systém rozpozná odchýlky od normálneho chovania v dôsledku možnej únavy vodiča, odporučí prestávku v jazde. Systém vymaže uložené základné vyhodnotenie, ak sú splnené nasledujúce podmienky. Vozidlo sa zastaví a vypne zapaľovanie. Vozidlo sa zastaví, odopne sa bezpečnostný pás a otvoria sa dvere vodiča. Zastavenie trvá dlhšie ako 15 minút. Ak sa nesplní žiadna z týchto podmienok alebo sa nezmení spôsob jazdy, potom systém po 15 minútach ešte raz odporučí prestávku v jazde. Systém je možné aktivovať, resp. deaktivovať v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 161. Na displeji prístrojového panelu sa na niekoľko sekúnd objaví symbol a nasledujúce hlásenie. Zjištěna únava. Přestávku prosím. (Rozpoznaná únava. Prestávku prosím) ZJIŠTĚNA ÚNAVA PŘESTÁVKU PROSÍM (ROZPOZNANÁ ÚNAVA PRESTÁVKU PROSÍM) Zaznie aj akustický signál. 162 Jazda

165 Jazda s prívesom Opis Ťažné zariadenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis 163 Nastavenie pohotovostnej polohy 164 Montáž ramena s guľou 164 Kontrola riadneho upevnenia 165 Odobratie ramena s guľou 165 Prevádzka a údržba 166 Ak je vaše vozidlo už z výroby vybavené ťažným zariadením alebo ťažným zariadením zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA, potom toto spĺňa všetky technické a národné zákonné požiadavky pre prevádzku s prívesom. Na elektrické prepojenie s prívesom je vaše vozidlo vybavené 13-pólovou zásuvkou. Ak má ťahaný príves 7-pólový konektor, je možné použiť príslušný adaptér zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Maximálne zaťaženie ťažného vozidla prívesom je 75 kg, resp. 80 kg pre vozidlá Octavia Combi 4x4. Pred každou jazdou s nasadeným ramenom s guľou prekontrolujte jeho správne nasadenie a upevnenie v šachte pre uchytenie. Ak nie je rameno s guľou nasadené a upevnené v šachte pre uchytenie správne, nesmie sa používať. Ak je ťažné zariadenie poškodené alebo neúplné, nesmie sa používať. Na ťažnom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny ani prispôsobenia. Rameno s guľou nikdy neuvoľňujte pri pripojenom prívese. DÔLEŽITÉ S ramenom s guľou zaobchádzajte opatrne, aby ste zabránili poškodeniam laku na nárazníku. Obr. 153 Držiak ťažného zariadenia / rameno s guľou pokyny na strane 163. Rameno s guľou je odnímateľné a nachádza sa spolu v priehlbine pre rezervné koleso alebo v priestore pre rezervné koleso v batožinovom priestore» Strana 223. Opis obrázka pólová zásuvka Poistné oko Šachta pre upevnenie Snímateľný kryt Ochranná čiapočka Rameno s guľou Ovládacia páka Uzáver zámku Vypínací čap Kľúč Blokovacie guľky Upozornenie Pri strate kľúča vyhľadajte odborný servis. Jazda s prívesom 163

166 Nastavenie pohotovostnej polohy Montáž ramena s guľou Obr. 154 Nastavenie pohotovostnej polohy / pohotovostná poloha pokyny na strane 163. Pred montážou ramena s guľou vždy nastavte pohotovostnú polohu. Kľúč 1 otočte tak, aby bolo viditeľné jeho červené označenie» Obr Rameno s guľou chyťte pod ochrannou čiapočkou 2. Vypínací čap 3 zatlačte až na doraz v smere šípky a súčasne zatlačte páku 4 v smere šípky až na doraz nadol. Páka ostane zaistená v tejto polohe. DÔLEŽITÉ Kľúč nie je možné v pohotovostnej polohe vytiahnuť ani otočiť do inej polohy. Obr. 155 Nasadenie ramena s guľou / zamknutie zámku a nasadenie uzáveru zámku pokyny na strane 163. Uzáver 4» Obr. 153 na strane 163 potiahnite nadol. Rameno s guľou prestavte do pohotovostnej polohy» Strana 164. Rameno s guľou chyťte zdola» Obr. 155 a nasadzujte do šachty pre uchytenie dovtedy, kým sa počuteľne nezaistí». Páka 1 sa samočinne otočí nahor a vypínací čap 2 sa vysunie (je viditeľná jeho červená, ako aj zelená časť)». Ak sa páka 1 samočinne neotočí alebo sa nevysunie vypínací čap 2, musí sa rameno s guľou vytiahnuť zo šachty pre uchytenie až na doraz nadol a následne sa musia očistiť klinové plochy ramena s guľou, ako aj šachta pre uchytenie. Zámok ovládacej páky zamknite otočením kľúča 3 o 180 doprava (je viditeľné jeho zelené označenie) a kľúč vytiahnite v smere šípky. Uzáver 4 nasuňte na zámok v smere šípky». Rameno s guľou prekontrolujte na správne upevnenie» Strana 165. Ruky musíte držať pri upevňovaní ramena s guľou mimo oblasti otáčania páky - hrozí nebezpečenstvo poranenia prstov! Nikdy sa nepokúšajte potiahnuť ovládaciu páku nasilu nahor, aby ste otočili kľúčom. Rameno s guľou by sa neupevnilo správne! 164 Jazda

167 DÔLEŽITÉ Po vytiahnutí kľúča vždy nasuňte uzáver na zámok ovládacej páky - hrozí nebezpečenstvo znečistenia zámku. Šachtu pre uchytenie ťažného zariadenia udržiavajte neustále čistú. Znečistenie znemožňuje bezpečné upevnenie ramena s guľou! Pri odobratom ramene s guľou vždy nasaďte snímateľný kryt na šachtu pre upevnenie. Odobratie ramena s guľou Kontrola riadneho upevnenia Obr. 156 Riadne upevnenie ramena s guľou pokyny na strane 163. Pred každým použitím ramena s guľou je potrebné prekontrolovať jeho riadne upevnenie. Prekontrolujte nasledujúce body. Páka 1 sa nachádza úplne hore» Obr Vypínací čap 2 úplne vyčnieva (je viditeľná jeho červená ako aj zelená časť). Kľúčik je vytiahnutý. Uzáver 3 je nasunutý na zámku ovládacej páky. Rameno s guľou sa neuvoľnilo po silnom zatrasení zo šachty pre uchytenie. Ťažné zariadenie sa smie použiť iba vtedy, keď je rameno s guľou riadne zablokované! Obr. 157 Odomknutie ovládacej páky ramena s guľou / uvoľnenie ramena s guľou pokyny na strane 163. Uzáver 1» Obr. 157 stiahnite zo zámku ramena s guľou v smere šípky. Zámok ovládacej páky odomknite otočením kľúča 2 o 180 doľava tak, aby bolo viditeľné jeho červené označenie. Rameno s guľou chyťte zdola. Vypínací čap 3 zatlačte až na doraz v smere šípky a súčasne zatlačte páku 4 v smere šípky až na doraz nadol. V tejto polohe je rameno s guľou uvoľnené a klesne voľne dole do ruky. Ak by rameno nekleslo po uvoľnení voľne do ruky, potom naň zatlačte druhou rukou zhora. Rameno s guľou sa súčasne zaistí v pohotovostnej polohe a je tak pripravené na opätovné nasadenie do šachty pre uchytenie». Snímateľný kryt 4» Obr. 153 na strane 163 nasuňte na šachtu pre uchytenie. Rameno s guľou nikdy nenechávajte voľne ležať v batožinovom priestore. Pri náhlych brzdných manévroch by rameno mohlo spôsobiť poškodenia v batožinovom priestore a ohroziť bezpečnosť cestujúcich vo vozidle! Jazda s prívesom 165

168 DÔLEŽITÉ Ak sa páka pevne drží a nezatlačí sa až na doraz nadol, presunie sa po odobratí ramena s guľou opäť hore a nezaistí sa v pohotovostnej polohe. Rameno s guľou sa potom pred nasledujúcou montážou musí prestaviť do tejto polohy. Rameno s guľou uschovajte v pohotovostnej polohe s nastrčeným kľúčom v boxe, pritom ho odložte stranou s nasunutým kľúčom nahor - hrozí nebezpečenstvo poškodenia kľúča! Pri manipulácii s ovládacou pákou na ňu nevyvíjajte príliš veľkú silu (napr. na ňu nestúpajte)! Upozornenie Pred odstránením ramena s guľou odporúčame nasadiť ochrannú čiapočku na guľu ťažného ramena. Pred uschovaním v boxe zbavte rameno s tyčou nečistôt pomocou náradia vozidla. Prevádzka a údržba pokyny na strane 163. Šachtu pre uchytenie uzatvorte pomocou uzáveru, aby dnu nemohla vnikať nečistota. Vždy pred pripojením prívesu prekontrolujte rameno s guľou a v prípade potreby ho ošetrite pomocou vhodného maziva. Pri uschovaní ramena s guľou použite ochrannú čiapočku, aby sa batožinový priestor chránil pred nečistotou. V prípade znečistenia očistite plochy šachty pre uchytenie a ošetrite ich vhodným konzervačným prostriedkom. DÔLEŽITÉ Na hornú časť šachty pre uchytenie naneste mazivo. Dbajte na to, aby sa tuk neodstránil. Príves Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Naloženie prívesu 166 Jazda s prívesom 167 Stabilizácia súpravy 168 Varovné zariadenie proti odcudzeniu 168 S prívesom jazdite vždy mimoriadne opatrne. Naloženie prívesu pokyny na strane 166. Súprava by mala byť vyvážená. K tomu je potrebné maximálne využiť povolené zaťaženie ťažného vozidla prívesom. Príliš nízke zaťaženie ťažného vozidla prívesom ovplyvňuje správanie sa počas jazdy. Rozloženie nákladu Náklad rozložte v prívese tak, aby sa ťažké predmety nachádzali podľa možností v blízkosti nápravy. Predmety zaistite proti zošmyknutiu. Pri prázdnom vozidle a naloženom prívese je rozloženie hmotnosti veľmi nepriaznivé. Ak je aj napriek tomu potrebné ísť s takouto jazdnou súpravou, jazdite veľmi pomaly. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách na vozidle upravte na plné zaťaženie» Strana 216, Životnosť pneumatík. Zaťaženie prívesu Povolené zaťaženie prívesu sa nesmie v žiadnom prípade prekročiť» Strana 248, Technické údaje. Uvedené zaťaženia prívesu platia iba pre výšky do m nad morom. 166 Jazda

169 So vzrastajúcou nadmorskou výškou klesá výkon motora a tým sa znižuje aj stúpavosť. Preto sa musí pre každých ďalších m nadmorskej výšky znížiť maximálne povolená hmotnosť vozidla s prívesom vždy o 10 %. Hmotnosť vozidla s prívesom sa skladá zo skutočných hmotností naloženého ťažného vozidla a naloženého prívesu. Údaj o zaťažení prívesu a zaťažení ťažného vozidla prívesom uvedený na typovom štítku ťažného zariadenia je iba skúšobnou hodnotou zariadenia. Hodnoty vzťahujúce sa na vozidlo sú uvedené v dokladoch od vozidla. Neprekračujte maximálne povolené zaťaženie nápravy a zaťaženie ťažného vozidla prívesom ani maximálne povolenú celkovú hmotnosť vozidla alebo hmotnosť súpravy vozidla a prívesu - hrozí nebezpečenstvo nehôd a ťažkých poranení! Šmýkajúci sa náklad môže výrazným spôsobom ovplyvniť stabilitu a bezpečnosť jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehôd a ťažkých poranení! Jazda s prívesom Obr. 158 Sklopenie 13-pólovej zásuvky pokyny na strane 166. Pred spojením s prívesom chyťte 13-pólovú zásuvku v oblasti A» Obr. 158 a sklopte ju v smere šípky. Ochrannú čiapočku 5» Obr. 153 na strane 163 odoberte pred pripojením prívesu smerom hore. Poistné oko Poistné oko B» Obr. 158 slúži na zavesenie odtrhového lanka prívesu. Pri zavesovaní do poistného oka musí odtrhové lanko vo všetkých polohách prívesu voči vozidlu prevísať (ostré zákruty, cúvanie a pod.). Vonkajšie spätné zrkadlá Keď o premávke za prívesom nemáte dostatočný prehľad so sériovo dodanými vonkajšími spätnými zrkadlami, musíte si nechať namontovať prídavné spätné zrkadlá. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Svetlomety Predná časť vozidla sa môže pri pripojenom prívese nadvihnúť a svetlo môže oslňovať ostatných účastníkov premávky. Nastavenie svetlometov upravte pomocou otočného regulátora nastavenia sklonu svetlometov» Strana 51, Obrysové a stretávacie svetlá. Rýchlosť jazdy Z bezpečnostných dôvodov nejazdite s prívesom rýchlejšie ako 80 km/h. Hneď, ako je cítiť aj najmenší výkyvný pohyb prívesu, je potrebné znížiť rýchlosť. V žiadnom prípade sa nepokúšajte jazdnú súpravu vyrovnať ďalším zrýchlením. Brzdenie Brzdite včas! Príves s nájazdovou brzdou pribrzdite najskôr ľahko, potom brzdite plynulo. Tým sa pri brzdení vylúčia nárazy spôsobené blokujúcimi sa kolesami prívesu. Pred klesaním je potrebné včas zaradiť nižší rýchlostný stupeň, aby sa motor použil dodatočne ako brzda. Prehriatie motora Ak sa ručička ukazovateľa teploty chladiacej kvapaliny vychýli viac doprava, príp. do červeného poľa stupnice, okamžite znížte rýchlosť. Keď kontrolný symbol na displeji svieti, zastavte a vypnite motor. Vyčkajte niekoľko minút a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny» Strana 209. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny» Strana 21, Chladiaca kvapalina. Teplota chladiacej kvapaliny sa môže znížiť zapnutím kúrenia. Poistné oko nikdy nepoužívajte na odťahovanie! Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky a dopravnej situácii. Jazda s prívesom 167

170 (Pokračovanie) Neodborne alebo nesprávne pripojené elektrické vedenia môžu príves vystaviť elektrickému prúdu a viesť k poruchám funkcie elektroniky vozidla a k nehodám, ako aj k ťažkým poraneniam. Práce na elektrickom systéme smú vykonávať iba odborné servisy. Elektrický systém prívesu nikdy priamo nespájajte s elektrickými prípojkami zadných svetiel ani s inými zdrojmi elektrického prúdu. Upozornenie Po pripojení prívesu a zapojení zásuvky je potrebné prekontrolovať funkčnosť zadných svetiel prívesu. Ak sa vyskytla chyba v osvetlení prívesu, prekontrolujte poistky v poistkovej skrinke v prístrojovej doske» Strana 239. Kontaktom odtrhového lana s poistným okom môže dôjsť k mechanickému opotrebovaniu ochranného povrchu oka. Toto opotrebovanie nepredstavuje obmedzenie funkčnosti poistného oka, ani chybu a je vylúčené zo záruky. Pri častých jazdách s prívesom nechajte vozidlo skontrolovať aj v čase medzi servisnými intervalmi. Ručná brzda ťažného vozidla musí byť pri pripojovaní a odpojovaní prívesu zatiahnutá. Stabilizácia súpravy pokyny na strane 166. Stabilizácia súpravy je rozšírením kontroly stabilizácie a pomáha spolu s podporou protiriadenia redukovať rozhúpanie prívesu. Po zapnutí zapaľovania svieti kontrolné svetlo ESC v prístrojovom paneli približne o 2 sekundy dlhšie ako kontrolné svetlo ABS. Podmienky funkcie stabilizácie súpravy Ťažné zariadenie bolo dodané zo závodu alebo získané z originálneho príslušenstva ŠKODA. Systém ESC je aktívny. (prístrojovom paneli nesvieti kontrolné svetlo, resp. ). Príves je elektricky spojený prostredníctvom zásuvky prívesu s ťažným vozidlom. Rýchlosť je vyššia ako približne 60 km/h. Príves má pevné oje. Zvýšená bezpečnosť, akú poskytuje stabilizácia súpravy, vás nesmie zvádzať k tomu, aby ste riskovali. DÔLEŽITÉ Stabilizácia súpravy nemusí vždy správne rozpoznať všetky jazdné situácie. Ľahké, kývavé pohyby prívesu nie je možné vo všetkých prípadoch zaznamenať stabilizáciou súpravy a príslušne stabilizovať. Ak systém vykonáva realizáciu, uberte plyn. Vyhýbajte sa prudkým a náhlym jazdným a brzdným manévrom. Upozornenie Stabilizácia súpravy funguje nielen pre brzdené, ale aj pre nebrzdené prívesy. Varovné zariadenie proti odcudzeniu pokyny na strane 166. Pri uzamknutom vozidle sa alarm iniciuje, hneď ako sa preruší elektrické spojenie s prívesom. Varovné zariadenie proti odcudzeniu vždy deaktivujte skôr, ako pripojíte alebo odpojíte príves» Strana 39. Podmienky pre napojenie prívesu do varovného zariadenia proti odcudzeniu. Vozidlo je zo závodu vybavené varovným zariadením proti odcudzeniu a ťažným zariadením. Príves je elektricky spojený prostredníctvom zásuvky prívesu s ťažným vozidlom. Elektrický systém vozidla a prívesu je funkčný. Vozidlo je uzamknuté kľúčom od vozidla a je aktívne varovné zariadenie proti odcudzeniu. 168 Jazda

171 Upozornenie Prívesy so zadnými svetlami LED nie je možné z technických dôvodov začleniť do varovného zariadenia proti odcudzeniu vozidla. Jazda s prívesom 169

172 Bezpečnosť Pasívna bezpečnosť Všeobecné pokyny Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Bezpečnostná výbava 170 Pred každou jazdou 170 Čo ovplyvňuje bezpečnosť jazdy? 171 V tejto časti návodu nájdete dôležité informácie, tipy a upozornenia na tému pasívnej bezpečnosti, ktoré sa týkajú vášho vozidla. Zhrnuli sme tu všetko, čo treba vedieť napríklad o bezpečnostných pásoch, airbagu, detskej sedačke a bezpečnej preprave detí. Táto kapitola obsahuje dôležité informácie pre vodiča aj jeho spolucestujúcich o tom, ako zaobchádzať s vozidlom. Ďalšie dôležité informácie, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti a bezpečnosti vašich spolucestujúcich, nájdete aj v ďalších kapitolách tohto návodu na obsluhu. Kompletná palubná literatúra by mala byť stále vo vozidle. To platí najmä pre prípad, ak vozidlo požičiavate alebo predávate. Bezpečnostná výbava pokyny na strane 170. Nasledujúci výpočet zahŕňa iba časť bezpečnostnej výbavy vášho vozidla. Trojbodové bezpečnostné pásy pre všetky sedadlá. Obmedzovače sily pásov na predných sedadlách. Napínače pásov pre predné sedadlá. Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách. Predný airbag vodiča a spolujazdca. Kolenný airbag vodiča. Predné bočné airbagy. Zadné bočné airbagy. Hlavové airbagy. Kotviace body pre detskú sedačku so systémom ISOFIX. Kotviace body pre detskú sedačku so systémom TOP TETHER. Výškovo nastaviteľné hlavové opierky 1). Nastaviteľný stĺpik riadenia. Uvedené časti bezpečnostnej výbavy pracujú súbežne, aby v prípade nehody čo najlepšie ochránili vás a vašich spolucestujúcich. Bezpečnostné vybavenie vám ani vašim spolucestujúcim nepomôže, ak nesedíte v správnej polohe alebo ak toto vybavenie zle nastavíte alebo ho nepoužívate. Pri nesprávne zapnutom bezpečnostnom páse môže pri nehode dôjsť ku poraneniam v dôsledku aktivovaných airbagov. Pred každou jazdou pokyny na strane 170. Pre vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť spolucestujúcich rešpektujte pred každou jazdou tieto pokyny. Zabezpečte, aby bezchybne fungovali svetlomety a smerové svetlá. Prekontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Zabezpečte, aby všetky okná poskytovali dobrý výhľad smerom von. Dobre upevnite vezené kusy batožiny» Strana 84, Batožinový priestor. 1) Neplatí pre športové sedadlá. 170 Bezpečnosť

173 Zabezpečte, aby sa do oblasti pedálov nemohli dostať žiadne predmety. Spätné zrkadlá, predné sedadlo a hlavovú opierku nastavte podľa svojej telesnej výšky. Upozornite spolucestujúcich, aby si hlavové opierky nastavili podľa svojej telesnej výšky. Deti zaistite vo vhodnej detskej sedačke so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi» Strana 185, Bezpečná preprava detí. Zaujmite správnu polohu na sedenie» Strana 171, Správna poloha sedadiel. Vašich spolucestujúcich upozornite na to, aby urobili to isté. Správne si zapnite bezpečnostný pás. Upozornite aj spolucestujúcich, aby sa tiež riadne pripútali» Strana 174, Použitie bezpečnostných pásov. Čo ovplyvňuje bezpečnosť jazdy? pokyny na strane 170. Ako vodič nesiete zodpovednosť za seba aj za svojich spolucestujúcich. Ak je ohrozená vaša bezpečnosť, ohrozujete nielen seba, ale aj ostatných účastníkov cestnej premávky. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nenechávajte odvádzať svoju pozornosť od diania v doprave, napr. spolucestujúcimi alebo telefonickými hovormi. Nikdy nešoférujte, ak je obmedzená vaša schopnosť riadenia, napr. liekmi, alkoholom alebo drogami. Dodržiavajte predpisy cestnej premávky a povolenú rýchlosť jazdy. Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky, dopravnej situácii a poveternostným podmienkam. Pri dlhých cestách robte pravidelné prestávky - minimálne každé dve hodiny. Správna poloha sedadiel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Správna poloha sedadla vodiča 172 Správna poloha sedadla spolujazdca 172 Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách 173 Príklady nesprávnej polohy sedadiel 173 Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správnu polohu sedadiel. Predné sedadlá a všetky hlavové opierky sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle. Cestujúci, ktorí nesedia správne, sa v prípade aktivácie airbagu vystavujú pri zasiahnutí životu nebezpečným poraneniam. Ak spolucestujúci na zadných sedadlách nesedia vzpriamene, zvyšuje sa riziko poranenia spôsobené nesprávnym vedením bezpečnostných pásov. Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým obmedzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ako vodič dodržiavajte nasledujúce upozornenia. Pred jazdou zaujmite správnu polohu sedenia a počas jazdy polohu nemeňte. Poučte aj spolucestujúcich, aby sa správne posadili a polohu nemenili počas jazdy. Dodržte vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy držte volant pevne obidvoma rukami po stranách za vonkajší okraj v polohe 9 hodín a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v polohe 12 hodín ani iným spôsobom (napr. uprostred alebo za vnútorný okraj). V takom prípade by ste si pri aktivácii airbagu mohli spôsobiť ťažké poranenia ramien, rúk a hlavy. Postarajte sa o to, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne predmety, pretože pri náhlej zmene smeru jazdy alebo brzdení sa tieto predmety môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť spojku, brzdiť alebo pridať plyn. Pasívna bezpečnosť 171

174 Ako spolujazdec dodržiavajte nasledujúce upozornenia. Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy ich nedávajte na prístrojovú dosku, do okien alebo na sedadlá. V prípade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia môžete spôsobiť smrteľné zranenia! Správna poloha sedadla vodiča Obr. 159 Správna poloha sedenia vodiča / správne nastavenie opierky hlavy pokyny na strane 171. Pre vašu bezpečnosť a pre zníženie rizika poranenia v prípade nehody odporúčame toto nastavenie. Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom minimálne 25 cm A» Obr. 159 a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu bola minimálne 10 cm B. Sedadlo vodiča by malo byť nastavené v pozdĺžnom smere tak, aby vodič mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz. Sklon operadla nastavte tak, aby ste mohli mierne pokrčenými rukami dosiahnuť na najvyšší bod volantu. Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou vašej hlavy 1) C. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 174, Použitie bezpečnostných pásov. Manuálne nastavenie sedadla vodiča» Strana 68. Elektrické nastavenie sedadla vodiča» Strana 68. Správna poloha sedadla spolujazdca pokyny na strane 171. Pre bezpečnosť spolujazdca a pre zníženie rizika poranenia v prípade nehody odporúčame toto nastavenie. Sedadlo spolujazdca nastavte čo najviac dozadu. Spolujazdec musí dodržiavať odstup od prístrojovej dosky minimálne 25 cm, aby mu airbag v prípade aktivácie poskytol maximálnu možnú ochranu. Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou vašej hlavy 1) C» Obr. 159 na strane 172. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 174. Vo výnimočných prípadoch je možné airbag spolujazdca vypnúť» Strana 183, Vypnutie airbagov. Manuálne nastavenie sedadla spolujazdca» Strana 68. Elektrické nastavenie sedadla spolujazdca» Strana 68. 1) Neplatí pre športové sedadlá. 172 Bezpečnosť

175 Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách pokyny na strane 171. Aby sa znížilo riziko zranenia v prípade náhleho brzdenia alebo nehody, musia cestujúci na zadných sedadlách rešpektovať nasledujúce pokyny. Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou hlavy C» Obr. 159 na strane 172. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 174, Použitie bezpečnostných pásov. Ak vo vozidle prevážate deti, používajte vhodný zádržný systém» Strana 185, Bezpečná preprava detí. Nohy nevystrkujte z okna. Nohy nevykladajte na prístrojovú dosku. Nohy neklaďte na sedadlo. Nikoho neprepravujte v priestore pre nohy. Nejazdite bez zapnutých bezpečnostných pásov. Nezdržiavajte sa v batožinovom priestore. Príklady nesprávnej polohy sedadiel pokyny na strane 171. Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov je možné dosiahnuť iba so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi. Nesprávna poloha sedadiel výrazne znižuje ochrannú funkciu bezpečnostných pásov a zvyšuje riziko zranenia spôsobené nesprávnym vedením pásov. Ako vodič zodpovedáte za seba, za spolucestujúcich a najmä za prepravované deti. Nikdy nedovoľte, aby niektorý cestujúci za jazdy sedel nesprávne. Nasledovný výpočet obsahuje upozornenia, ktorých nedodržanie môže viesť ku ťažkých zraneniam alebo ku smrti. Tento výpočet nie je úplný, chceme vás však na túto tému aspoň upozorniť. Počas jazdy je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nestojte. Nestojte na sedadlách. Nekľačte na sedadlách. Operadlo nenakláňajte príliš dozadu. Nenakláňajte sa k prístrojovej doske. Neležte na zadných sedadlách. Neseďte iba na prednej časti sedadla. Neseďte naklonený do strany. Nevykláňajte sa z okna. Pasívna bezpečnosť 173

176 Bezpečnostné pásy Použitie bezpečnostných pásov Úvod k téme Obr. 160 Pripútaný vodič Bezpečnostný pás si zapnite pred každou jazdou, aj v mestskej premávke! To platí aj pre spolujazdcov na zadných sedadlách - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôsobom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa» Strana 176, Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov. Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov sa dosahuje iba pri správnom nastavení sedadiel» Strana 171, Správna poloha sedadiel. Operadlá predných sedadiel sa nesmú sklápať príliš dozadu, inak môžu bezpečnostné pásy stratiť svoj ochranný účinok. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Fyzikálny princíp čelného nárazu 175 Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov 176 Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách 177 Správne zapnuté bezpečnostné pásy poskytujú pri nehode dobrú ochranu. Zabraňujú riziku poranenia a zvyšujú šancu na prežitie pri ťažkej nehode. Správne zapnuté bezpečnostné pásy udržiavajú cestujúcich na sedadlách v správnej polohe» Obr Bezpečnostné pásy v značnej miere redukujú pohybovú energiu. Okrem toho obmedzujú nekontrolované pohyby, ktoré môžu spôsobiť ťažké úrazy. Cestujúci so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi potom vo veľkej miere profitujú zo skutočnosti, že pohybová energia je maximálne možnou mierou zachytená bezpečnostnými pásmi. Takisto aj konštrukcia prednej časti vozidla a ostatných prvkov systému pasívnej bezpečnosti, ako napr. systém airbagov, zaručujú maximálne možné pohltenie pohybovej energie pri náraze. Vznikajúca energia sa tým minimalizuje a riziko poranenia sa znižuje. Pri preprave detí musíte rešpektovať osobitné bezpečnostné hľadiská» Strana 185. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správny priebeh pásov. Dbajte na správne vedenie bezpečnostných pásov. Chybne vedené bezpečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie. Výšku bezpečnostného pásu nastavte tak, aby ramenná časť pásu prechádzala približne stredom ramena - v žiadnom prípade nie cez krk. Príliš voľne vedený bezpečnostný pás môže spôsobiť zranenie, lebo telo sa pri nehode pohybuje na základe pohybovej energie ďalej dopredu a až potom je náhle zachytené. Bezpečnostný pás nesmie byť vedený cez pevné alebo ľahko rozbitné predmety (ako sú napr. okuliare, zväzok kľúčov atď.). Tieto predmety môžu spôsobiť poranenia. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi. Bezpečnostný pás nesmie byť zaseknutý alebo prekrútený a nesmie sa odierať o ostré hrany. Dávajte pozor na to, aby sa bezpečnostný pás neprivrel pri zatváraní dverí. 174 Bezpečnosť

177 Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správne použitie bezpečnostných pásov. Bezpečnostným pásom sa nesmú nikdy pripútať dve osoby (ani deti), bezpečnostný pás sa nesmie zapínať ani cez dieťa prepravujúce sa na lone cestujúceho. Bezpečnostný pás môže byť zapnutý iba do toho zámku pásu, ktorý patrí k príslušnému sedadlu. Nesprávne zapnutie pásov znižuje jeho ochranné vlastnosti a zvyšuje sa riziko poranenia. Zavádzací otvor pre západku zámku pásu nesmie byť upchatý, lebo by sa potom jazýček bezpečnostného pásu nemusel zaistiť. Mnohé vrstvy oblečenia a voľné oblečenie (napr. kabát cez sako) negatívne ovplyvňujú bezpečné sedenie a funkciu bezpečnostných pásov. Je zakázané používať svorky alebo iné predmety na nastavenie bezpečnostných pásov (napr. na skrátenie bezpečnostných pásov pri menších osobách). Bezpečnostné pásy na zadných sedadlách môžu spoľahlivo plniť svoju funkciu iba vtedy, keď je operadlo zadných sedadiel správne zaistené» Strana 73. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa údržby bezpečnostných pásov. Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote. Znečistenie pásov môže ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky» Strana 197. Bezpečnostné pásy nesmiete demontovať ani inak upravovať. Nepokúšajte sa pásy opravovať svojpomocne. Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia bezpečnostných pásov, spojenia bezpečnostného pásu, automatického navíjača alebo zámku, nechajte príslušný bezpečnostný pás vymeniť v odbornom servise. Poškodené bezpečnostné pásy alebo pásy, ktoré boli zaťažené pri dopravnej nehode a tým aj natiahnuté, sa musia vymeniť v odbornom servise za nové. Okrem toho treba prekontrolovať ukotvenia bezpečnostných pásov. Upozornenie Pri používaní bezpečnostných pásov je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Fyzikálny princíp čelného nárazu Obr. 161 Nepripútaný vodič / nepripútaný spolujazdec na zadnom sedadle pokyny na strane 174. Len čo sa dá vozidlo do pohybu, vozidlo aj osoby sediace vo vnútri získavajú určitú pohybovú, takzvanú kinetickú energiu. Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti a od celkovej hmotnosti vozidla vrátane cestujúcich. So stúpajúcou rýchlosťou a zväčšujúcou sa hmotnosťou musí byť v prípade nehody pohltenej viac energie. Rýchlosť vozidla hrá najdôležitejšiu úlohu. Ak sa napríklad rýchlosť z 25 km/h zdvojnásobí na 50 km/h, kinetická energia sa tým zoštvornásobí. Názor, že pri ľahkom náraze sa dá telo zaprieť rukami, je mylný. Už pri nízkych rýchlostiach nárazu pôsobia na telo sily, ktoré sa už nedajú prekonať. Pri rýchlosti iba asi km/h budú pri náraze na telo pôsobiť sily, ktoré môžu prekročiť hmotnosť jednej tony (1 000 kg). Napríklad hmotnosť osoby 80 kg stúpne pri rýchlosti 50 km/h na 4,8 tony (4 800 kg). Pri čelnom náraze sú nepripútaní cestujúci vrhnutí nekontrolovane dopredu a narážajú na vnútorné časti vozidla, ako napr. na volant, prístrojovú dosku alebo predné sklo» Obr Za určitých okolností môžete dokonca vyletieť z vozidla, čo môže mať za následok dokonca život ohrozujúce alebo aj smrteľné poranenia. Je dôležité, aby sa pripútali aj cestujúci na zadných sedadlách, pretože by sa mohli pri nehode nekontrolovane pohybovať vozidlom. Bezpečnostné pásy 175

178 Nepripútaný spolucestujúci na zadnom sedadle teda neohrozuje iba seba, ale aj osoby na predných sedadlách» Obr Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov Obr. 162 Zapnutie / odopnutie bezpečnostného pásu Jazýček pásu zasuňte do zámku na príslušnom sedadle, kým sa počuteľne nezaistí» Obr Preskúšajte ťahom za pás, či sa jazýček bezpečne zaistil v zámku. Plastový doraz na páse zaisťuje pohotovostnú polohu jazýčka pásu pre pripútanie. Pre čo najväčšiu ochrannú funkciu pásov má veľký význam ich správne zapnutie. Ramenný pás nikdy nesmie viesť cez krk, ale približne stredom ramena, a musí dobre priliehať k hornej časti tela. Panvový pás musí viesť pred panvou, nie cez brucho, a musí vždy pevne priliehať k telu» Obr Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôsobom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa. Tehotnej žene musí panvový pás priliehať čo možno najnižšie k panve, aby pás nevyvíjal tlak na spodnú časť brucha» Obr Odopnutie pásu Bezpečnostný pás si zapínajte iba pri stojacom vozidle. Stlačte červené tlačidlo v zámku pásu» Obr , kým jazýček nevyskočí. Pás veďte rukou späť, aby sa mohol ľahšie navinúť a aby sa nepretočil bezpečnostný pás. DÔLEŽITÉ Pri odkladaní bezpečnostného pásu je potrebné dbať na to, aby jazýček zámku nepoškodil obloženie dverí ani iné časti vnútorného priestoru. Obr. 163 Priebeh ramenného a panvového pásu / priebeh bezpečnostného pásu u tehotnej ženy pokyny na strane 174. Zapnutie pásu Skôr, ako si zapnete bezpečnostný pás, nastavte predné sedadlo a opierku hlavy 1) do správnej polohy» Strana 171. Pomaly pretiahnite pás držaný za jazýček cez hrudník a panvu. 1) Neplatí pre športové sedadlá. 176 Bezpečnosť

179 Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách Obr. 164 Predné sedadlo: nastavenie výšky pásov Pri pomalom ťahaní za bezpečnostný pás je zaručená plná voľnosť pohybu pásu. Pri trhavom ťahu za bezpečnostný pás sa tento blokuje navíjacou automatikou. Bezpečnostné pásy sa zablokujú aj pri prudkom brzdení, pri zrýchlení, pri jazde zo svahu a v zákrutách. Ak sa bezpečnostný pás pri trhavom ťahu nezablokuje, okamžite ho nechajte skontrolovať v odbornom servise. pokyny na strane 174. Výškovým nastavením pásu je možné vedenie predných bezpečnostných pásov v oblasti ramena prispôsobiť telesným rozmerom. Stlačte tlačidlo s vodidlom pásu a posuňte ho požadovaným smerom nahor alebo nadol» Obr Po nastavení skontrolujte krátkym trhnutím za pás, či je vodidlo pásu bezpečne zaistené. Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Navíjacie automatiky pásov 177 Predpínače pásov 177 Predpínače pásov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 177. Predpínače pásov na navíjačoch predných trojbodových pásov zvyšujú bezpečnosť pripútaného vodiča a spolujazdca. Ak nastane čelný náraz určitej intenzity, automaticky sa napnú trojbodové pásy. Predpínače pásov sa môžu aktivovať aj pri nezapnutých bezpečnostných pásoch. Pri čelnom, resp. bočnom náraze určitej intenzity sa automaticky napne zapnutý trojbodový bezpečnostný pás na strane nárazu. Pri ľahkom čelnom, bočnom a zadnom náraze, prevrátení či nehode, pri ktorej spredu nepôsobia príliš veľké sily, k aktivácii predpínačov nedôjde. Akékoľvek práce na systéme predpínačov pásov, ako aj demontáž a montáž systémových častí počas iných opravárenských prác, môžu vykonávať iba odborné servisy. Ochranná funkcia systému vystačí iba na jednu nehodu. Ak boli predpínače aktivované, musí sa vymeniť celý systém vrátane pásov. Navíjacie automatiky pásov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 177. Každý bezpečnostný pás je vybavený navíjacou automatikou. Upozornenie Pri aktivácii predpínačov sa uvoľňuje dym. Toto však nepoukazuje na požiar vo vozidle. Pri likvidácii vozidla alebo časti systému predpínačov pásu je dôležité, aby sa rešpektovali národné zákonné nariadenia. Servisní partneri ŠKODA tieto predpisy poznajú a poskytnú vám podrobnejšie informácie. Bezpečnostné pásy 177

180 Systém airbagov Opis systému airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis systému 178 Aktivácia airbagu 178 Maximálny ochranný účinok airbagu sa dosahuje iba v súčinnosti so zapnutým bezpečnostným pásom. Airbag nie je náhradou bezpečnostného pásu, je však neoddeliteľnou súčasťou celkovej koncepcie pasívnej bezpečnosti vozidla. Aby boli cestujúci pri aktivácii systému chránení s maximálnou účinnosťou, musia byť predné sedadlá správne nastavené podľa veľkosti postavy» Strana 171, Správna poloha sedadiel. Keď počas jazdy nepoužijete bezpečnostné pásy, nakláňate sa príliš dopredu alebo keď sedíte v inej nesprávnej polohe, vystavujete sa v prípade nehody zvýšenému riziku poranenia. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov. V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje. Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy. Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systému v dôsledku iných opravných prác (napr. demontáž volantu), sa musia vykonávať iba v odborných servisoch. Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii. Zakazuje sa manipulovať s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mohlo dôjsť k aktivácii airbagov. Ochranná funkcia systému airbagov stačí iba na jednu nehodu. Po aktivácii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť. Opis systému pokyny na strane 178. Funkčný stav systému airbagov signalizuje kontrolné svetlo na prístrojovom paneli» Strana 18. Pri aktivácii airbagov sa tieto naplnia plynom a rozpínajú sa. Počas nafukovania airbagu sa uvoľňuje šedobiely alebo červený neškodný plyn. To je úplne bežné a nie je to prejavom požiaru vo vozidle. Systém airbagov pozostáva (podľa výbavy vozidla) z nasledujúcich modulov: Elektronická riadiaca jednotka. Predný airbag vodiča a spolujazdca» Strana 179. Kolenný airbag vodiča» Strana 180. Bočné airbagy» Strana 181. Hlavové airbagy» Strana 182. Kontrolné svetlo systému airbagov na prístrojovom paneli» Strana 18. Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca» Strana 183. Kontrolné svetlo vypnutia/zapnutia predného airbagu spolujazdca na strednom paneli prístrojovej dosky» Strana 183. Upozornenie Systém airbagov nevyžaduje počas celej svojej životnosti žiadnu údržbu. Pri predaji vozidla odovzdajte kupujúcemu kompletný návod na obsluhu. Pamätajte na to, že k tomu patria aj podklady k prípadne vypnutému airbagu spolujazdca! Pri likvidácii vozidla alebo častí systému airbagov sa musia rešpektovať národné zákonné ustanovenia. Aktivácia airbagu pokyny na strane 178. Airbag sa nafúkne počas zlomku sekundy a s vysokou rýchlosťou, aby mohol pri nehode poskytnúť dodatočnú ochranu. Systém airbagov je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní. V mimoriadnych prípadoch nehôd môže zareagovať viacero airbagov súčasne. 178 Bezpečnosť

181 Pri ľahkých čelných a bočných kolíziách, pri zadných nárazoch, pri preklopení alebo prevrátení vozidla sa systém airbagov neaktivuje. Podmienky aktivácie Podmienky aktivácie systému airbagov nie je možné všeobecne určiť. Dôležitú úlohu tu zohrávajú napríklad faktory, ako napríklad povaha predmetu, do ktorého vozidlo naráža (tvrdý/ mäkký), uhol nárazu, rýchlosť vozidla atď. Pre aktiváciu systému airbagov je za každej situácie rozhodujúci vznikajúci priebeh spomalenia. Riadiaca jednotka analyzuje povahu kolízie a včas spustí príslušné zádržné systémy. Ak namerané spomalenie pri náraze nedosiahne určené referenčné hodnoty, airbagy sa neaktivujú, aj keď v dôsledku nehody môže nastať veľmi rozsiahla deformácia vozidla. Pri prudkých čelných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov. Predný airbag vodiča. Predný airbag spolujazdca. Kolenný airbag vodiča. Pri prudkých bočných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov. Bočný airbag vpredu na strane nehody. Bočný airbag vzadu na strane nehody. Hlavový airbag na strane nehody. Pri nehode s aktiváciou airbagu: rozsvieti sa vnútorné osvetlenie (keď sú vnútorné svetlá nastavené na spínanie dverovým kontaktom); zapnú sa varovné svetlá; odomknú sa všetky dvere; preruší sa dodávka paliva do motora. Prehľad airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predné airbagy 179 Kolenný airbag 180 Bočné airbagy 181 Hlavové airbagy 182 Predné airbagy Obr. 165 Airbag vodiča vo volante / airbag spolujazdca v prístrojovej doske Obr. 166 Bezpečná vzdialenosť od volantu / plynom plnené airbagy Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 179. Systém predných airbagov poskytuje dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča aj spolujazdca pri ťažkých čelných nárazoch. Predný airbag pre vodiča je umiestnený vo volante» Obr Predný airbag pre spolujazdca je umiestnený na prístrojovej doske nad odkladacou schránkou» Obr Pri aktivácii airbagov sa tieto rozpínajú pred vodičom a spolujazdcom» Obr Pri ponorení do úplne nafúknutého airbagu sa tlmí pohyb vodiča a spolujazdca smerom vpred, čím sa znižuje riziko poranenia hlavy a hornej časti tela. Systém airbagov 179

182 Kolenný airbag Správna poloha sedadla Pre vodiča a spolujazdca je dôležité udržiavať od volantu, resp. prístrojovej dosky vzdialenosť minimálne 25 cm A» Obr Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Okrem toho musia byť predné sedadlá a opierky hlavy vždy v správnej polohe vzhľadom na telesnú výšku. Pri aktivácii vyvíja airbag tak veľké sily, že v prípade nesprávneho sedenia alebo nesprávnej polohy tela môže dôjsť k poraneniam. Medzi osobami sediacimi vpredu a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Predný airbag a preprava detí Deti nikdy nevozte na prednom sedadle nezabezpečené. Keď sa systém airbagov pri nehode aktivuje, môžu sa vážne, až smrteľne zraniť! Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca» Strana 183, Vypnutie airbagov. Ak sa vypnutie nerealizuje, môže aktivácia predného airbagu spolujazdca dieťaťu spôsobiť vážne až smrteľné poranenia. Pri preprave dieťaťa na sedadle spolujazdca rešpektujte príslušné národné zákonné nariadenia, ktoré sa týkajú používania detských sedačiek. Všeobecne Volant ani povrch modulu airbagu v prístrojovej doske na strane spolujazdca sa nesmie polepiť, zakryť ani iným spôsobom upraviť. Tieto diely sa smú čistiť iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryty modulov airbagov alebo do ich bezprostrednej blízkosti sa nesmú montovať žiadne diely, napr. držiaky na nápoje, na telefón a pod. Na plochu modulu airbagu spolujazdca v prístrojovej doske nikdy neodkladajte žiadne predmety. Obr. 167 Kolenný airbag vodiča pod stĺpikom riadenia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 179. Kolenný airbag vodiča poskytuje dodatočnú ochranu dolných končatín vodiča. Kolenný airbag vodiča A je umiestnený v spodnej časti prístrojovej dosky pod stĺpikom riadenia» Obr Kolenný airbag vodiča sa aktivuje pri ťažkých čelných nárazoch spolu s prednými airbagmi. Počas ponárania do úplne nafúknutého airbagu sa pohyb tela tlmí, čím sa znižuje riziko poranenia dolných končatín vodiča. Sedadlo vodiča nastavte v pozdĺžnom smere tak, aby bola vzdialenosť nôh B od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm» Obr Ak by nebolo možné splniť túto podmienku z dôvodu telesnej výšky, potom je potrebné vyhľadať odborný servis. Povrch modulu airbagu v spodnej časti prístrojovej dosky pod stĺpikom riadenia sa nesmie polepiť, zakryť ani inak upraviť. Tieto diely sa smú čistiť iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryt modulu airbagu alebo do jeho bezprostrednej blízkosti sa nesmú montovať žiadne diely. Na kľúč zapaľovania neupevňujte objemné a ťažké prívesky (zväzky kľúčov a pod.). Pri aktivácii kolenného airbagu sa môžu tieto predmety vymrštiť a spôsobiť poranenia. 180 Bezpečnosť

183 Bočné airbagy Obr. 168 Miesto montáže bočných airbagov vpredu/vzadu Obr. 169 Plynom naplnené bočné airbagy Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 179. Systém bočných airbagov poskytuje dodatočnú ochranu celej hornej časti tela (hrudníka, brucha, panvy) cestujúcich pri silných bočných nárazoch. Predné bočné airbagy sú uložené v čalúnení operadiel predných sedadiel» Obr Zadné bočné airbagy sú uložené medzi vstupným priestorom dverí a operadlom» Obr Pri aktivácii bočných airbagov» Obr. 169 sa na príslušnej strane automaticky aktivuje aj hlavový airbag a predpínač bezpečnostného pásu. Pri ponorení do plne nafúknutého airbagu sa pohyb tela tlmí, čím sa znižuje riziko poranenia celej hornej časti tela (hrudníka, brucha, panvy) priľahlej k dverám. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správnu polohu sedadiel. Vaša hlava sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti uloženia bočného airbagu. V opačnom prípade môže pri nehode dôjsť k ťažkému poraneniu. To platí predovšetkým pre deti, ktoré nie sú prepravované vo vhodných detských sedačkách» Strana 187, Bezpečnosť detí a bočný airbag. Medzi osobami a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Na dverách nesmie byť upevnené žiadne príslušenstvo, ako napr. držiaky na nápoje atď. Ak deti počas jazdy nesedia v správnej polohe, sú v prípade nehody vystavené zvýšenému riziku poranenia. To môže mať za následok ťažké poranenia» Strana 185, Detská sedačka. Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené. Práce nechajte vždy vykonávať u servisného partnera ŠKODA alebo v inom kompetentnom odbornom servise. Na háčiky vo vozidle vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Na operadlá nesmiete pôsobiť väčšou silou, napr. silnými údermi, kopaním nohami atď., lebo by sa mohol bočný airbag poškodiť. Potom by sa mohlo stať, že sa bočný airbag pri nehode neaktivuje! Systém airbagov 181

184 (Pokračovanie) V žiadnom prípade nesmiete dať na sedadlo vodiča alebo spolujazdca ochranné poťahy, ktoré ŠKODA výslovne neschválila. Pretože sa airbag rozpína z operadla, bola by pri použití neschválených poťahov výrazne obmedzená ochranná funkcia bočných airbagov. Poškodenia originálnych poťahov v oblasti modulu bočných airbagov nechajte okamžite opraviť v odbornom servise. Moduly airbagov bočných sedadiel nesmú byť nikde poškodené, roztrhnuté alebo poškriabané. Násilné otváranie je neprípustné. Hlavové airbagy Obr. 170 Miesto montáže hlavového airbagu / plynom plnený hlavový airbag Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 179. Systém hlavových airbagov poskytuje dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča aj spolujazdca pri ťažkých čelných nárazoch. Hlavové airbagy sú umiestnené nad dverami na obidvoch stranách vo vnútornom priestore vozidla» Obr V prípade bočného nárazu sa aktivuje hlavový airbag spoločne s príslušným bočným airbagom a predpínačom pásu pre predné sedadlo na strane nárazu do vozidla. Pri aktivácii prekryje airbag oblasť okien predných a zadných dverí a tiež oblasť stĺpika dverí» Obr Náraz hlavy na vnútorné časti vozidla alebo predmety mimo vozidla sa tlmí nafúknutým hlavovým airbagom. Zníženie zaťaženia a obmedzenie prudkých pohybov hlavy okrem iného znižuje aj zaťaženie krku. Hlavový airbag poskytuje dodatočnú ochranu aj pri šikmých nárazoch prekrytím predného stĺpika dverí. Všeobecne V oblasti výstupu hlavových airbagov sa nesmú nachádzať žiadne predmety, aby sa airbagy mohli voľne rozpínať. Na háčiky vo vozidle vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Okrem toho nepoužívajte na zavesenie odevov ramienka. Montážou nevhodného príslušenstva do blízkosti hlavových airbagov sa môže pri ich aktivácii značne narušiť ich ochranná funkcia. Počas rozpínania hlavového airbagu sa môžu vymrštiť časti príslušenstva do vnútra vozidla a zraniť cestujúcich» Strana 197. Slnečné clony sa nesmú vyklopiť k bočným oknám v oblasti rozpínania hlavových airbagov, najmä keď sú na nich upevnené nejaké predmety, ako napr. guľôčkové pero. Počas aktivácie hlavových airbagov by sa mohli zraniť cestujúci. Medzi sediacimi osobami a účinnou oblasťou hlavových airbagov sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby (napr. deti) alebo zvieratá. Okrem toho by sa osoby, ktoré sedia vo vnútri vozidla, nemali počas jazdy vykláňať z okien a vystrkovať von ruky. Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. 182 Bezpečnosť

185 (Pokračovanie) Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené. Práce nechajte vždy vykonávať u servisného partnera ŠKODA alebo v inom kompetentnom odbornom servise. Vypnutie airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vypnutie airbagov 183 Vypnutie predného airbagu spolujazdca 183 Vypnutie airbagov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 183. Vypnutie airbagov je určené napríklad pre nasledujúce prípady. Keď sa na mieste spolujazdca musí použiť detská sedačka, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom k smeru jazdy (v niektorých krajinách z dôvodu odlišných zákonných ustanovení aj v smere jazdy)» Strana 185, Bezpečná preprava detí. Keď napriek správnemu nastaveniu sedadla vodiča nie je možné dodržať minimálnu vzdialenosť 25 cm medzi stredom volantu a hrudníkom. Keď sú vo vozidle inštalované prídavné ovládacie prvky pre telesne postihnutého vodiča. Keď sú namontované iné sedadlá (napr. ortopedické sedadlá bez bočných airbagov). Predný airbag spolujazdca je možné vypnúť pomocou kľúčového prepínača» Strana 183, Vypnutie predného airbagu spolujazdca. Odporúčame, aby ste si prípadné iné airbagy nechali vypnúť u servisného partnera ŠKODA. Kontrola systému airbagov Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je niektorý z airbagov vypnutý. Airbag vypnutý diagnostickým prístrojom Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na cca 4 sekundy a ďalej bliká ešte cca 12 sekúnd. Predný airbag spolujazdca vypnutý pomocou kľúčového prepínača v odkladacej schránke Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 4 sekundy. Kontrolné svetlo 3» Obr. 171 na strane 183 sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Upozornenie Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o vypnutí airbagov. U servisného partnera ŠKODA môžete získať informácie o tom, či je možné vypnúť alebo či sa musia vypnúť airbagy na vašom vozidle. Vypnutie predného airbagu spolujazdca Obr. 171 Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca / kontrolné svetlo vypnutia/zapnutia predného airbagu spolujazdca Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 183. Kľúčovým prepínačom sa vypne iba predný airbag spolujazdca. Vypnutie Vypnite zapaľovanie. Otvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Kľúčom otočte zárez prepínača airbagu do polohy 2» Obr. 171 OFF. Zatvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Systém airbagov 183

186 Skontrolujte, či sa po zapnutí zapaľovania, svetelný indikátor s nápisom 3 svieti. Zapnutie Vypnite zapaľovanie. Otvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Kľúčom otočte zárez prepínača airbagu do polohy 1» Obr. 171 ON. Zatvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Skontrolujte, či sa po zapnutí zapaľovania, svetelný indikátor s nápisom 3 svieti. Kontrolné svetlo zhasne 65 sekúnd po zmene stavu kľúčového prepínača, resp. po zapnutí zapaľovania. Vodič vozidla zodpovedá za to, či je airbag vypnutý alebo zapnutý. Airbag vypínajte iba pri vypnutom zapaľovaní! Ak tento postup nedodržíte, môžete spôsobiť poruchu systému vypínania airbagu. Ak kontrolné svetlo bliká, potom sa airbag spolujazdca pri nehode neaktivuje! Systém airbagov nechajte ihneď skontrolovať v odbornom servise. 184 Bezpečnosť

187 Bezpečná preprava detí Detská sedačka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca 186 Bezpečnosť detí a bočný airbag 187 Začlenenie detských sedačiek do skupín 187 Použitie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu 187 Deti, ktoré sedia na zadných sedadlách, sú vo väčšom bezpečí, ako keď sedia na sedadle spolujazdca. Na rozdiel od dospelých nie je štruktúra kostí a svalstva detí ešte vyvinutá. Deti sú preto vystavené oveľa vyššiemu riziku poranenia. Deti sa musia prepravovať v súlade s príslušnými zákonnými nariadeniami. Je potrebné používať detské sedačky podľa normy ECE-R 44. Norma ECE-R znamená: Predpis Hospodárskej komisie pre Európu (Economic Commission for Europe - Regulation). Detské sedačky podľa normy ECE-R 44 sú označené neuvoľniteľnou kontrolnou značkou: veľké E v kruhu, dole číslo skúšobného protokolu. Pri používaní bezpečnostných sedačiek je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. V žiadnom prípade nevozte deti - ani dojčatá! - na lone. Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Za určitých vonkajších klimatických podmienok môžu byť v zaparkovanom vozidle také teploty, ktoré ohrozujú život. Dieťa musí byť po celú dobu jazdy vo vozidle zabezpečené! Inak by bolo dieťa v prípade nehody vrhnuté do priestoru vozidla a mohlo by životu nebezpečne zraniť seba alebo aj iných cestujúcich. (Pokračovanie) Ak sa deti za jazdy predkláňajú alebo nesedia správne, vystavujú sa v prípade nehody zvýšenému riziku poranenia. To platí najmä pre deti, ktoré prepravujete na sedadle spolujazdca, ak sa pri nehode aktivuje systém airbagov, môžu sa tieto ťažko poraniť alebo usmrtiť! Bezpodmienečne rešpektujte pokyny výrobcu sedačky na správne zapnutie pásov. Chybne vedené bezpečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie. Kontrolujte spôsob vedenia pásov vo vozidle. Dbajte predovšetkým na to, aby pás nebol poškodený vedením cez ostré hrany. Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca. Ďalšie informácie» Strana 186, Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca. DÔLEŽITÉ Pred montážou detskej sedačky smerujúcej dopredu nastavte čo najvyššie príslušnú opierku hlavy. Ak by opierka hlavy aj v najvyššej pozícii zabraňovala montáži detskej sedačky, potom sa musí demontovať opierka hlavy» Strana 69. Po vybratí detskej sedačky opäť nasaďte opierku hlavy. Upozornenie Odporúčame používať detské sedačky z originálneho príslušenstva ŠKODA. Tieto detské sedačky boli vyvinuté a vyskúšané na použitie vo vozidlách ŠKODA. Spĺňajú normu ECE-R 44. Bezpečná preprava detí 185

188 Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca Na sedadle, ktoré je chránené aktívnym airbagom umiestneným pred sedadlom, nikdy nepoužívajte detský zádržný systém smerovaný dozadu. Dieťa by sa mohlo ťažko poraniť alebo dokonca usmrtiť. Obr. 172 Nálepka na B-stĺpiku na strane spolujazdca / nálepka na slnečnej clone na strane spolujazdca pokyny na strane 185. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame montovať detské sedačky vždy na zadných sedadlách. Pri použití detskej sedačky, v ktorej sa dieťa prepravuje na sedadle spolujazdca, treba dodržať nasledujúce upozornenia. Pri použití detskej sedačky, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca». Operadlo spolujazdca nastavte podľa možnosti zvislo tak, aby medzi sedadlom spolujazdca a operadlom detskej sedačky existoval stabilný kontakt. Sedadlo spolujazdca presuňte podľa možnosti dozadu tak, aby neexistoval kontakt medzi sedadlom spolujazdca a za ním umiestnenou detskou sedačkou. U detských sedačiek skupiny 2, resp. 3 je potrebné dbať na to, aby sa vodidlo pásu umiestnené pri hlavovej opierke detskej sedačky nachádzal pred alebo v rovnakej výške s vodidlom pásu na B stĺpiku na strane spolujazdca. Výškovo nastaviteľné sedadlo spolujazdca nastavte podľa možnosti čo najvyššie. Bezpečnostný pás spolujazdca nastavte podľa možnosti čo najvyššie. Detskú sedačku umiestnite a upevnite na sedadle a dieťa usaďte a upevnite v detskej sedačke podľa podmienok uvedených v návode na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca» Strana 183, Vypnutie airbagov. Pri zapnutom prednom airbagu spolujazdca nikdy nepoužívajte na sedadle spolujazdca takú detskú sedačku, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy. Táto detská sedačka sa nachádza v oblasti rozvinutia predného airbagu spolujazdca. Airbag môže v tomto prípade dieťa ťažko alebo dokonca smrteľne zraniť. Táto skutočnosť tiež poukazuje nálepka, ktorá sa nachádza na jednom z nasledujúcich miest. Nálepka na B stĺpiku karosérie na strane spolujazdca» Obr Nálepka je viditeľná po otvorení dverí na strane spolujazdca. Na slnečnej clone na strane spolujazdca. U vozidiel pre niektoré krajiny sa na slnečnej clone na strane spolujazdca nachádza nálepka» Obr U detských sedačiek skupiny 2, resp. 3 je potrebné dbať na to, aby sa vodidlo pásu umiestnené pri hlavovej opierke detskej sedačky nachádzal pred alebo v rovnakej výške s vodidlom pásu na B stĺpiku na strane spolujazdca. Hneď ako sa detská sedačka, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy na sedadle spolujazdca nepoužíva, mal by sa opäť zapnúť airbag spolujazdca. 186 Bezpečnosť

189 Bezpečnosť detí a bočný airbag Skupina Hmotnosť dieťaťa Približný vek 0 do 10 kg do 9 mesiacov 0+ do 13 kg do 18 mesiacov kg do 4 rokov kg do 7 rokov kg nad 7 rokov Obr. 173 Nesprávne zaistené dieťa s nesprávnou polohou sedenia - ohrozené bočným airbagom / správne zaistené dieťa v detskej sedačke pokyny na strane 185. Dieťa sa nesmie nachádzať v oblasti rozpínania bočného airbagu» Obr Medzi dieťaťom a oblasťou rozpínania bočného airbagu musí byť k dispozícii dostatok miesta, aby bočný airbag mohol poskytovať maximálnu ochranu» Obr Hlava dieťaťa sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti rozpínania bočného airbagu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Do oblasti rozpínania bočného airbagu neodkladajte žiadne predmety - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Začlenenie detských sedačiek do skupín pokyny na strane 185. Začlenenie detských sedačiek do skupín podľa normy ECE-R 44. Použitie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu pokyny na strane 185. Prehľad použiteľnosti detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu, na príslušných sedadlách podľa normy ECE-R 16. U Skupina 0 do 10 kg 0+ do 13 kg kg kg kg Sedadlo spolujazdca Zadné sedadlo krajné Zadné sedadlo stredné U U U U U U U U U U U U U U U Kategória detských sedačiek Universal - detská sedačka, ktorá je určená na upevnenie na sedadle pomocou bezpečnostného pásu. Bezpečná preprava detí 187

190 Upevňovacie systémy Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie oká systému ISOFIX 188 Použitie detských sedačiek so systémom ISOFIX 188 Upevňovacie oká systému TOP TETHER 189 Upevňovacie oká systému ISOFIX Obr. 174 Zadné sedadlo: ISOFIX Najskôr odoberte krycie viečka, aby ste sa dostali k upevňovacím okám. Po vybratí detskej sedačky opäť nasaďte krycie viečka. Montáž a demontáž detskej sedačky so systémom ISOFIX vykonávajte bezpodmienečne podľa priloženého návodu na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Na upevňovacie oká určené na montáž detskej sedačky so systémom ISOFIX nikdy neupevňujte detské sedačky, pásy ani predmety - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! Upozornenie Detskú sedačku so systémom ISOFIX je možné namontovať do vozidla pomocou systému ISOFIX iba vtedy, ak je táto detská sedačka schválená pre tento typ vozidla. Ďalšie informácie získate u partnera ŠKODA. Detské sedačky so systémom ISOFIX je možné zakúpiť zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 188. Medzi operadlom a sedacou časťou krajného zadného sedadla, resp. sedadla spolujazdca sa nachádzajú dve upevňovacie oká na upevnenie detskej sedačky pomocou systému ISOFIX» Obr Použitie detských sedačiek so systémom ISOFIX Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 188. Prehľad použiteľnosti detských sedačiek so systémom ISOFIX na príslušných sedadlách podľa normy ECE-R Bezpečnosť

191 Skupina 0 do 10 kg 0+ do 13 kg kg Trieda veľkosti detskej sedačky a) Sedadlo spolujazdca b) Zadné sedadlo krajné Zadné sedadlo stredné E X IL-SU X E D C D C B B1 A X IL-SU X X IL-SU IUF X a) Trieda veľkosti je uvedená na štítku umiestnenom na detskej sedačke. b) Ak je sedadlo spolujazdca vybavené upevňovacími okami pre systém ISOFIX, potom je toto sedadlo vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Semi-Universal. IL-SU IUF X Sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Semi- Universal. Kategória Semi-Universal znamená, že detská sedačka so systémom ISOFIX je povolená pre vozidlo. Prihliadajte na zoznam vozidiel priložený k detskej sedačke. Sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Universal a na upevnenie pomocou upevňovacieho pásu TOP TETHER. Sedadlo nie je vybavené upevňovacími okami pre systém ISOFIX. Upevňovacie oká systému TOP TETHER Obr. 175 Zadné sedadlo: TOP TETHER Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 188. Upevňovacie oká na upevnenie upevňovacieho pásu detskej sedačky pomocou systému TOP TETHER sa nachádzajú na zadnej strane krajných zadných sedadiel» Obr Montáž a demontáž detskej sedačky so systémom TOP TETHER vykonávajte bezpodmienečne podľa priloženého návodu na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Detské sedačky so systémom TOP TETHER používajte iba na sedadlách opatrených upevňovacími okami. K jednému upevňovaciemu oku upevňujte vždy iba jeden upevňovací pás detskej sedačky. V žiadnom prípade nesmiete sami robiť vo vašom vozidle úpravy napr. montovanie skrutiek alebo iného ukotvenia. Bezpečná preprava detí 189

192 Prevádzkové pokyny Údržba a čistenie vozidla Umývanie vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ručné umývanie 190 Automatické umyvárne 190 Umývanie vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením 191 Najlepšou ochranou vozidla proti škodlivým vplyvom prostredia je jeho časté umývanie. To, ako často sa má vozidlo umývať, závisí napr. od nasledujúcich faktorov. Frekvencia používania. Danosti parkovania (garáž, pod stromami atď.). Ročné obdobie. Počasie. Vplyvy prostredia. Čím dlhšie ponecháte vozidlo znečistené vtáčím trusom, zvyškami hmyzu, živicou zo stromov, cestným a priemyselným prachom, škvrnami od asfaltu, sadzami, posypovou soľou a inými agresívnymi usadeninami, tým väčší je ich negatívny účinok. Vysoká teplota spôsobená napr. intenzívnym slnečným žiarením zosilňuje leptavé účinky. Po skončení zimného obdobia, keď sa na udržiavanie ciest používali posypové soli, sa musí bezpodmienečne dôkladne umyť celá spodná časť vozidla. Umývanie vozidla v zime: vlhkosť a ľad v brzdovom systéme môžu ovplyvniť účinnosť bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vozidlo umývajte iba pri vypnutom zapaľovaní - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Vozidlo neumývajte na ostrom slnku - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku. Poznámka pre životné prostredie Vozidlo umývajte iba na miestach na to určených. Ručné umývanie pokyny na strane 190. Nečistotu dôkladne odmočte dostatočným množstvom vody a potom ju čo najlepšie opláchnite. Potom ho ľahko vyčistite mäkkou špongiou, rukavicou na umývanie alebo kefou na umývanie. Postupujte pritom zhora nadol - začnite strechou. Autošampón používajte iba na odstránenie mimoriadne odolnej nečistoty. Špongiu alebo rukavicu na umývanie dôkladne vypierajte v krátkych intervaloch. Kolesá, prahy a spodné časti vozidla umývajte ako posledné. Použite na to druhú špongiu. Po umytí vozidlo dôkladne opláchnite a na záver ho otrite jelenicou. DÔLEŽITÉ Pri ručnom umývaní vozidla si chráňte ruky a ramená pred ostrými kovovými predmetmi (napr. spodná časť vozidla, výfukový systém, vnútorná strana podbehov, kryty kolies a pod.) - hrozí nebezpečenstvo porezania! Počas umývania pôsobte na lak karosérie minimálnym tlakom. Automatické umyvárne pokyny na strane 190. Pred umývaním vozidla v automatickej umývačke sa musia dodržiavať a vykonávať obvyklé opatrenia (uzatvorenie okien vrátane strešného okna a pod.). 190 Prevádzkové pokyny

193 Ak sú na vašom vozidle namontované špeciálne diely, napr. spojler, strešný nosič batožín, vysielacia anténa a pod., poraďte sa vopred s prevádzkovateľom umyvárne. Po automatickom umývaní s konzerovovaním je potrebné očistiť a odmastiť kraje gúm stieracích líšt pomocou čistiaceho prostriedku, ktorý je na to špeciálne určený. Pri umývaní vozidla v automatickej umyvárni sa musia priklopiť vonkajšie spätné zrkadlá, aby sa nepoškodili. Elektricky prestaviteľné vonkajšie spätné zrkadlá v žiadnom prípade nesklápajte ani neodklápajte manuálne, ale iba elektricky. Umývanie vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením pokyny na strane 190. Ak umývate vozidlo vysokotlakovým čistiacim zariadením, je potrebné dodržiavať pokyny na obsluhu tohto zariadenia. To platí predovšetkým pre pokyny týkajúce sa tlaku a vzdialenosti dýzy od povrchu vozidla. Udržiavajte dostatočne veľký odstup od snímačov pomoci pri parkovaní, ako aj od materiálov, ako sú gumové hadičky alebo izolačné materiály. V žiadnom prípade nepoužívajte kruhové dýzy ani takzvané čistiace frézy! DÔLEŽITÉ Ak umývate vozidlo v zime a používate pritom hadicu alebo vysokotlakové čistiace zariadenie, potom dajte pozor, aby ste prúdom vody nikdy nemierili priamo na zámky alebo do škár dverí a viek - hrozí nebezpečenstvo zamrznutia! Aby sa snímače pomoci pri parkovaní počas čistenia tlakovou vodou alebo prúdom pary nepoškodili, môžu sa ostrekovať iba krátko a zo vzdialenosti väčšej ako 10 cm. Teplota vody na umývanie smie mať max. 60 C - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vozidla. Pozri aj Umývanie vozidla s dekoračnými fóliami pomocou vysokotlakového čistiaceho zariadenia» Strana 193. Údržba vozidla zvonku Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ošetrovanie laku vozidla 192 Plastové diely 192 Gumové tesnenia 192 Pochrómované diely 193 Dekoračné fólie 193 Okná a spätné zrkadlá 193 Sklá predných svetlometov 194 Cylindrická vložka zámku dverí 194 Konzervácia dutín 194 Kolesá 194 Ochrana podvozku 194 Pravidelná odborná údržba zachováva úžitkovú hodnotu a slúži na zachovanie hodnoty vášho vozidla. Okrem toho môže byť aj podmienkou záručného plnenia pri prípadnej korózii a chybách laku karosérie. Odporúčame používať prostriedky na ošetrovanie vozidla z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Pri ich používaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené na obaloch. Pri nesprávnom použití môžu byť tieto prostriedky zdraviu škodlivé. Ošetrovacie prostriedky na vozidlo vždy bezpečne uschovajte, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! Ak budete čistiť spodnú časť vozidla, vnútornú stranu podbehov alebo kryty kolies, potom si chráňte ruky a ramená pred poranením ostrými kovovými hranami - hrozí nebezpečenstvo porezania! Údržba a čistenie vozidla 191

194 DÔLEŽITÉ Na odstránenie nečistôt nepoužívajte žiadne špongie na hmyz, kuchynské drôtenky ani podobné predmety - hrozí nebezpečenstvo poškodenia lakovaného povrchu. Čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel môžu poškodiť čistený materiál. Poznámka pre životné prostredie Použité dózy prostriedkov na ošetrovanie vozidla sú zvláštnym odpadom, ktorý ohrozuje životné prostredie. Preto sa musia zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Upozornenie Kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu, potrebným znalostiam a možným problémom s čistením a údržbou vnútorného priestoru vášho vozidla odporúčame vykonať čistenie a údržbu vnútorného priestoru vozidla u servisného partnera ŠKODA. Ošetrovanie laku vozidla pokyny na strane 191. Menšie poškodenia laku, ako škrabance, ryhy alebo nárazy kamienkov, podľa možnosti ihneď ošetrite pomocou lakovacích ceruziek alebo sprejov. Konzervácia Dôkladná konzervácia chráni lak vozidla pred škodlivými poveternostnými vplyvmi. Vozidlo sa musí ošetriť tvrdým konzervačným voskom najneskôr vtedy, keď voda netvorí na čistom laku kvapky. Nová vrstva kvalitného konzervačného prostriedku z tvrdého vosku môže byť nanesená na čistú karosériu vozidla až po jej dôkladnom uschnutí. Aj pri pravidelnom používaní umývacieho konzervačného prostriedku odporúčame minimálne dvakrát za rok konzerváciu laku karosérie tvrdým voskom. Leštenie Leštenie je potrebné vtedy, keď je lak nevzhľadný a keď nemôžete dosiahnuť lesk konzervačnými prostriedkami. Ak použité leštiace prostriedky neobsahujú žiadne konzervačné prísady, musíte lak dodatočne konzervovať. DÔLEŽITÉ Nikdy nevoskujte sklá. Matne lakované časti a plastové diely nesmiete ošetrovať leštiacimi prostriedkami ani tvrdými voskami. Lak vozidla neleštite v prašnom prostredí - hrozí nebezpečenstvo škrabancov na laku. Prostriedky na ošetrovanie laku nenanášajte na tesnenia dverí a vedenia okien. Ak je to možné, prostriedky na ošetrovanie laku nenanášajte na plochy karosérie, ktoré prichádzajú do styku s tesneniami dverí a vedeniami okien. Plastové diely pokyny na strane 191. Plastové diely čistite vlhkou handričkou. Ak sa plastové diely týmto spôsobom úplne neočistili, potom je potrebné použiť čistiace prostriedky, ktoré sú na to určené. DÔLEŽITÉ Na plastové diely nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie laku. Gumové tesnenia pokyny na strane 191. Všetky tesnenia dverí a vedenia okien sú z výroby ošetrené bezfarebnou vrstvou matného laku proti primŕzaniu na lakovaných častiach karosérie, ako aj proti hluku počas jazdy. Tesnenia dverí a vedení okien neošetrujte žiadnymi prostriedkami. 192 Prevádzkové pokyny

195 DÔLEŽITÉ Dodatočným ošetrením tesnení sa môže ochranný lak narušiť a môže dochádzať ku hluku počas jazdy. Pochrómované diely pokyny na strane 191. Pochrómované diely najskôr vyčistite vlhkou handričkou a potom ich vyleštite mäkkou suchou handričkou. Ak sa pochrómované diely týmto spôsobom neočistili, použite ošetrovacie prostriedky na chróm, ktoré sú na to určené. DÔLEŽITÉ Chrómované diely neleštite v prašnom prostredí - hrozí nebezpečenstvo škrabancov na povrchu. Dekoračné fólie pokyny na strane 191. Fólie umývajte jemným mydlovým roztokom a čistou, teplou vodou. Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické rozpúšťadlá, mohlo by to mať za následok poškodenie fólií. Pre vysokotlakové umývanie vozidla je potrebné dodržiavať nasledovné pokyny. Minimálna vzdialenosť medzi tryskou a karosériou vozidla by mala byť 50 cm. Dýzu smerujte kolmo na povrch fólie. Maximálna teplota vody je 50 C. Maximálny tlak vody je 80 bar. DÔLEŽITÉ V zimných mesiacoch by sa nemala na odstraňovanie námrazy a snehu z fólie používať škrabka na ľad. Zamrznuté vrstvy snehu, resp. ľadu neodstraňujte ani pomocou iných predmetov - hrozí nebezpečenstvo poškodenia fólie. Okná a spätné zrkadlá Obr. 176 Kryt palivovej nádrže: škrabka na ľad pokyny na strane 191. Na odstraňovanie snehu a ľadu zo skiel a zrkadiel používajte iba plastovú škrabku. Škrabka na ľad sa nachádza na vnútornej strane krytu palivovej nádrže. Otvorte kryt palivovej nádrže. Škrabku na ľad vysuňte v smere šípky» Obr Okná čistite pravidelne zvnútra a zvonku čistou vodou. Plochy skiel vysušte čistou jelenicou alebo na to určenou handričkou. Na sušenie skiel po umývaní vozidla nepoužívajte jelenicu, ktorú používate na leštenie karosérie. Zvyšky konzervačných prostriedkov, ktoré sa zachytili na jelenici, môžu znečistiť sklá a zhoršiť výhľad. DÔLEŽITÉ Aby ste nepoškodili povrch skiel, musíte škrabkou po čistenom skle pohybovať iba jedným smerom, nie dopredu a dozadu. Neodstraňujte sneh a ľad z okien a zrkadiel, ktoré sú znečistené hrubou nečistotou, napr. jemný štrk, piesok, posypová soľ - hrozí nebezpečenstvo poškodenia povrchu okien, resp. zrkadiel. Sneh alebo ľad neodstraňujte zo skiel teplou alebo horúcou vodou - hrozí nebezpečenstvo popraskania skla. Dbajte na to, aby ste počas odstraňovania snehu a ľadu zo skiel a zrkadiel nepoškodili lak vozidla. Vnútornú stranu skiel nečistite predmetmi s ostrými hranami ani žieravými čistiacimi prostriedkami a čistiacimi prostriedkami s obsahom kyselín - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vlákien vyhrievania alebo antény na skle. Údržba a čistenie vozidla 193

196 Sklá predných svetlometov pokyny na strane 191. Sklá predných svetlometov vyrobené z plastu čistite čistou, teplou vodou a mydlom. DÔLEŽITÉ Svetlomety nikdy neutierajte do sucha. Na čistenie skiel z plastu nepoužívajte ostré predmety, mohlo by to viesť k poškodeniu ochranného laku a následne by mohli popraskať sklá svetlometov. Na čistenie skiel nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické rozpúšťadlá - nebezpečenstvo poškodenia skiel svetlometov. Cylindrická vložka zámku dverí pokyny na strane 191. Na rozmrazovanie cylindrických zámkov dverí používajte produkty, ktoré sú na to špeciálne určené. DÔLEŽITÉ Dbajte, aby sa počas umývania vozidla dostalo do cylindrických zámkov čo najmenej vody. Pri použití benzínového čističa na odstránenie vosku rešpektujte bezpečnostné pokyny - hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru! Kolesá pokyny na strane 191. Disky Pri pravidelnom umývaní vozidla je potrebné rovnako dôkladne umývať disky kolies. Pravidelne odstraňujte posypovú soľ a oder zvyškov brzdového obloženia, v opačnom prípade sa naruší materiál diskov. Poškodenie vrstvy laku na diskoch je potrebné okamžite opraviť. Disky kolies z ľahkej zliatiny Po dôkladnom umytí disky ošetrite ochranným prostriedkom na kolesá z ľahkej zliatiny. Na ošetrovanie diskov nesmiete používať prostriedky, ktoré by ich mohli poškriabať. DÔLEŽITÉ Silné znečistenie kolies sa môže prejaviť ako nevyváženosť kolies. Dôsledkom môže byť ich kmitanie, ktoré sa prenáša na volant a spôsobuje o.i. predčasné opotrebovanie riadenia. Tieto nečistoty sa musia odstrániť. Konzervácia dutín pokyny na strane 191. Všetky dutiny vozidla ohrozené koróziou sú už z výroby trvalo chránené konzervačným voskom. Konzerváciu nemusíte kontrolovať ani dodatočne ošetrovať. Ak pri vysokých teplotách vytečie z dutín na povrch trocha vosku, odstráňte ho plastovou škrabkou a škvrny vyčistite technickým benzínom. Ochrana podvozku pokyny na strane 191. Spodná časť vozidla je dlhodobo chránená proti chemickým a mechanickým vplyvom. Počas jazdy nie je možné vylúčiť poškodenia ochrannej vrstvy. Odporúčame, aby ste ochrannú vrstvu spodnej časti vozidla a podvozku nechali prekontrolovať najlepšie pred začiatkom a na konci zimného obdobia. 194 Prevádzkové pokyny

197 Nikdy nepoužívajte dodatočnú ochranu podvozku ani antikorózne prostriedky na výfukové potrubie, katalyzátory alebo na tepelné štíty. Po zahriatí motora na jeho prevádzkovú teplotu by sa tieto prostriedky mohli vznietiť - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Údržba vnútorného priestoru Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prírodná koža 195 Umelá koža, látky a Alcantara 196 Poťahy sedadiel 196 Bezpečnostné pásy 197 Pravidelná, odborná údržba zachováva úžitkovú hodnotu a slúži na zachovanie hodnoty vášho vozidla. Odporúčame používať prostriedky na ošetrovanie vozidla z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Pri ich používaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené na obaloch. Pri nesprávnom použití môžu byť tieto prostriedky zdraviu škodlivé. Ošetrovacie prostriedky na vozidlo vždy bezpečne uschovajte, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! DÔLEŽITÉ Váš odev bezpodmienečne prekontrolujte na farebnú stálosť, aby sa zabránilo poškodeniam alebo viditeľným zafarbeniam na látke (koži), obloženiach a textíliách odevov. Čerstvé škvrny od guľôčkového pera, atramentu, rúžu, krému na topánky atď. odstráňte z látky (kože) podľa možností ihneď. Na prístrojovú dosku neumiestňujte vonné prípravky a osviežovače vzduchu - hrozí nebezpečenstvo poškodenia prístrojovej dosky. Na vnútornú stranu zadného skla, zadných bočných skiel a predného skla v oblasti vlákien vyhrievania alebo antény umiestnenej na skle nelepte žiadne nálepky. Tieto by sa mohli poškodiť. Obloženie strechy nečistite pomocou kefy - hrozí nebezpečenstvo poškodenia povrchu obloženia. Pri vysokých vnútorných teplotách sa môžu vonné prípravky a osviežovače umiestnené vo vozidlách stať zdraviu škodlivými. Čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel môžu poškodiť čistený materiál. Čistiaci a ošetrovací prostriedok nanášajte nanajvýš šetrne. Poznámka pre životné prostredie Použité dózy prostriedkov na ošetrovanie vozidla sú zvláštnym odpadom, ktorý ohrozuje životné prostredie. Preto sa musia zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Upozornenie Kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu, potrebným znalostiam a možným problémom s čistením a údržbou vnútorného priestoru vášho vozidla odporúčame vykonať čistenie a údržbu vnútorného priestoru vozidla u servisného partnera ŠKODA. Prírodná koža pokyny na strane 195. Koža je prírodným materiálom so špecifickými vlastnosťami, ktorý vyžaduje pravidelné čistenie a ošetrovanie. Koža by sa mala pravidelne ošetrovať v závislosti od namáhania. Prach a nečistoty v póroch a záhyby pôsobiť ako abrazíva. To vedie k intenzívnemu opotrebovaniu a ku predčasnému skrehnutiu koženého povrchu. Odporúčame vám, aby ste v krátkych, pravidelných intervaloch odstraňovali prach pomocou handričky alebo vysávača. Znečistené kožené povrchy očistite navlhčenou bavlnenou alebo vlnenou handričkou a potom osušte čistou suchou handričkou». Silnejšie znečistené miesta očistite handričkou namočenou v miernom mydlovom roztoku (2 polievkové lyžice mydla s neutrálnym ph na 1 liter vody). Na odstránenie škvŕn použite špeciálny čistiaci prostriedok. Údržba a čistenie vozidla 195

198 Kožu pravidelne ošetrujte v príslušných intervaloch vhodným prostriedkom na ošetrovanie kože. DÔLEŽITÉ Je potrebné dbať na to, aby sa koža pri čistení na žiadnom mieste nepremočila a aby sa voda nedostala do stehov! Koža by potom bola krehká alebo popraskaná. Aby ste zamedzili vyblednutiu kože, vyhnite sa dlhému státiu vozidla na prudkom slnku. Pri dlhšom parkovaní vonku chráňte kožu proti vyblednutiu prikrytím. Ostré hrany predmetov na oblečení, ako napr. zipsy, nity, spony opaskov, šperky a prívesky, môžu na povrchu zanechať škrabance a ryhy alebo povrch poškodiť. Takéto poškodenie nemôže byť neskôr uznané ako oprávnená reklamácia. Použitie mechanického zámku volantu môže mať za následok poškodenia koženého povrchu volantu. Pravidelne a po každom čistení používajte ošetrujúce krémy s ochranným filtrom proti slnku a s impregnáciou. Krém kožu vyživuje, robí ju priedušnou a vláčnou a navracia jej vlhkosť. Súčasne vytvára ochranu povrchu. Niektoré látky odevu, ako napr. tmavá rifľovina, nemajú dostatočne farebnú stálosť. V dôsledku toho môžu vznikať na poťahoch sedadiel poškodenia alebo zreteľne viditeľné zafarbenia, aj pri použití v súlade s určením. To platí najmä pre svetlé poťahy sedadiel. Nejde pritom o nedostatok poťahovej látky, ale o nedostatočnú farebnú stálosť textílií odevu. Upozornenie Počas používania vozidla sa preto môžu na kožených častiach poťahov prejaviť drobné, rozpoznateľné zmeny (ako napr. riasy alebo záhyby) následkom zaťažovania poťahov. Umelá koža, látky a Alcantara pokyny na strane 195. Umelá koža Umelú kožu čistite vlhkou handričkou. Ak sa umelá koža týmto spôsobom úplne neočistí, potom sa musí použiť mierny mydlový roztok alebo k tomu určené čistiace prostriedky. Látky Čalúnenia a látkové obloženie dverí, krytu batožinového priestoru atď. čistite špeciálnymi čistiacimi prostriedkami, napr. suchou penou. Na to je možné použiť mäkkú špongiu, kefku alebo bežnú utierku z mikrovlákien. Na čistenie obloženia strechy používajte iba handričku a čistiaci prostriedok, ktorý je na to špeciálne určený. Žmolky na poťahových látkach a zvyšky látky odstráňte pomocou kefky. Zatvrdnuté vlákna odstráňte pomocou čistiacej rukavice. Alcantara Prach a jemné častice nečistôt v póroch, záhyboch a švoch môžu poškodzovať povrch odieraním. Pri dlhšom odstavení vonku chráňte poťahy sedadiel z Alcantary pred priamym slnečným žiarením, aby sa zabránilo vyblednutiu. Ľahké farebné zmeny podmienené používaním sú normálne. DÔLEŽITÉ Na poťahy sedadiel z Alcantary nepoužívajte čistiaci prostriedok na kožu. Na materiál Alcantara nepoužívajte rozpúšťadlá, vosk na parkety, krém na obuv, čistič škvŕn, čistiaci prostriedok na kožu a pod. Aby ste zamedzili vyblednutiu látok, vyhnite sa dlhému státiu vozidla na prudkom slnku. Pri dlhšom odstavení vozidla vonku chráňte látky proti vyblednutiu prikrytím. Niektoré látky odevu, ako napr. tmavá rifľovina, nemajú dostatočne farebnú stálosť. V dôsledku toho môžu vznikať na poťahoch sedadiel poškodenia alebo zreteľne viditeľné zafarbenia, aj pri použití v súlade s určením. To platí najmä pre svetlé poťahy sedadiel. Nejde pritom o nedostatok poťahovej látky, ale o nedostatočnú farebnú stálosť textílií odevu. Poťahy sedadiel pokyny na strane 195. Elektricky vyhrievané sedadlá Poťahy nečistite mokrou cestou, mohol by sa tak poškodiť systém vyhrievania sedadiel. Na čistenie poťahov používajte čistiaci prostriedok, napr. suchú penu a pod., ktorý je na to určený. Sedadlá bez vyhrievania Poťahy sedadiel pred čistením dôkladne povysávajte vysávačom. 196 Prevádzkové pokyny

199 Poťahy sedadiel očistite vlhkou handričkou alebo čistiacimi prostriedkami, ktoré sú na to špeciálne určené. Vtlačené miesta, ktoré vznikli na poťahovým látkach každodenným použitím, je možné odstrániť vykefovaním proti smeru vlasu jemne navlhčenou kefkou. Vždy ošetrujte všetky časti poťahu, aby nevznikali viditeľné okraje. Sedadlo potom nechajte úplne vyschnúť. DÔLEŽITÉ Prach z poťahov sedadiel pravidelne vysávajte pomocou vysávača. Elektricky vyhrievané sedadlá sa po čistení nesmú sušiť zapnutím vyhrievania. Neseďte na mokrých sedadlách - hrozí riziko deformácie poťahov. Sedadlá vždy čistite od švu ku švu. Bezpečnostné pásy pokyny na strane 195. Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote! Znečistené bezpečnostné pásy umyte miernym mydlovým lúhom. Hrubú nečistotu odstráňte mäkkou kefou. Znečistený bezpečnostný pás môže negatívne ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky pásu. Bezpečnostné pásy nesmiete pri čistení demontovať. Bezpečnostný pásy nikdy nečistite chemicky, lebo chemické čistiace prostriedky môžu narušiť štruktúru tkaniny. Bezpečnostné pásy sa nesmú dostať do styku so žieravými kvapalinami (kyseliny a pod.). Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia tkaniny bezpečnostného pásu, spojení bezpečnostného pásu, automatického navíjača alebo časti zámku, musíte bezpečnostné pásy vymeniť v odbornom servise. Pred navinutím musia byť bezpečnostné pásy úplne suché. Úpravy, opravy a technické zmeny Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Servisný partner ŠKODA 198 Spojler 198 Ochrana komponentov 198 Airbagy 199 Pokyny a smernice ŠKODA AUTO a.s. je potrebné dodržiavať pri vykonávaní všetkých úprav, opráv alebo technických zmien na Vašom vozidle. Smernice a pokyny sa dodržiavajú v záujme dopravnej bezpečnosti a dobrého technického stavu vášho vozidla. Vozidlo bude zodpovedať vykonaných úpravách, opravách a technických zmenách platným predpisom o podmienkach prevádzky vozidiel na komunikáciách. Pred nákupom príslušenstva, dielov alebo pred vykonaním akýchkoľvek úprav, opráv alebo technických zmien na vašom vozidle by mala vždy prebehnúť konzultácia s partnerom ŠKODA» Strana 198. Ak práce na vašom vozidle neboli vykonané odborne, môže to mať za následok poruchy funkcie - hrozí nebezpečenstvo nehody a môžu vznikať ťažké poranenia! Opravy a úpravy vám odporúčame nechať vykonať v odbornom servise. Zásahy do elektronických súčiastok a ich programového vybavenia môžu spôsobiť poruchy. Elektronické súčiastky sú vzájomne prepojené a tieto poruchy môžu ovplyvniť aj systémy, ktorých sa zmena netýka. Prevádzková bezpečnosť vozidla môže byť ohrozená a môže dôjsť ku zvýšenému opotrebovaniu dielov. Partner ŠKODA nepreberá záruku za výrobky, ktoré neboli schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s., hoci môže ísť v jednotlivých prípadoch o výrobky, ktoré majú schválenie pre prevádzku alebo boli schválené štátnym skúšobným ústavom. Údržba a čistenie vozidla 197

200 Pre vozidlo vám odporúčame používať iba výslovne schválené originálne príslušenstvo ŠKODA a originálne diely ŠKODA. V týchto, sú zaručené spoľahlivosť, bezpečnosť a vhodnosť pre Vaše vozidlo. Originálne príslušenstvo ŠKODA a originálne diely ŠKODA je možné získať u partnera ŠKODA, ktorý aj odborne vykoná montáž zakúpených dielov. Poznámka pre životné prostredie Technické podklady o vykonávaní zmien na vozidle je potrebné uschovať, aby ich bolo možné neskoršie odovzdať spracovateľovi starých vozidiel. Týmto opatrením sa zaistí zhodnotenie vozidla spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Upozornenie Škody, ktoré vzniknú vykonaním technických zmien bez súhlasu výrobcu, sú vylúčené zo záruky» Servisná knižka. Servisný partner ŠKODA pokyny na strane 197. Servisní partneri ŠKODA sú vybavení moderným, špeciálne vyvinutým náradím a prístrojmi. Pracuje tu dobre vyškolený odborný personál, ktorý môže pri úpravách, opravách a technických zmenách siahnuť po rozsiahlom sortimente originálnych dielov ŠKODA a originálnom príslušenstve ŠKODA. Všetci servisní partneri ŠKODA pracujú podľa najnovších smerníc a pokynov spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Všetky servisné práce a opravy sa tak vykonávajú načas a v príslušnej kvalite. Smernice a pokyny sa dodržiavajú v záujme dopravnej bezpečnosti a dobrého technického stavu vášho vozidla. Servisní partneri ŠKODA sú tak dostatočne pripravení na to, aby sa kvalitnou prácou postarali o vaše vozidlo. Preto vám odporúčame, aby ste všetky úpravy, opravy a technické zmeny na vašom vozidle nechali vykonať u servisného partnera ŠKODA. Spojler pokyny na strane 197. Ak je vaše nové vozidlo vybavené spojlerom na prednom nárazníku v kombinácii so spojlerom na veku batožinového priestoru, potom je potrebné dodržiavať tieto pokyny. Z bezpečnostných dôvodov je potrebné, aby vozidlo vybavené spojlerom na prednom nárazníku bolo vždy vybavené iba v kombinácii s príslušným spojlerom na veku batožinového priestoru. Takýto spojler nie je možné ponechať na prednom nárazníku samostatne, ani v kombinácii bez spojlera na veku batožinového priestoru ani v kombinácii s nevhodným spojlerom na veku batožinového priestoru. Eventuálne opravy, výmenu, pridanie alebo odstránenie spojlerov odporúčame konzultovať so servisným partnerom ŠKODA. Neodborne vykonané práce na spojleroch vášho vozidla môžu mať za následok poruchy funkcie - hrozí nebezpečenstvo nehody a môžu vznikať vážne poranenia! Ochrana komponentov pokyny na strane 197. Niektoré elektronické komponenty vozidla (napr. prístrojový panel) sú zo závodu vybavené ochranou komponentov. Ochrana komponentov bola vyvinutá ako ochranný mechanizmus za týmto účelom: na obmedzenie funkcie zo závodu alebo z dielne zabudovaných elektronických dielov po montáži do iného vozidla (napr. po krádeži); na obmedzenie funkcie elektronických dielov prevádzkovaných mimo vozidla; z dôvodu možnosti legitímnej montáže alebo výmeny elektronických dielov pri opravách v odbornom servise. Aktivovaná ochrana komponentov môže mať za následok obmedzenia funkcie príslušného elektronického dielu. Požiadajte o pomoc odborný servis. 198 Prevádzkové pokyny

201 Airbagy pokyny na strane 197. Systémové komponenty systému airbagov sa môžu nachádzať v prednom nárazníku, vo dverách, v predných sedadlách, v strešnom obložení alebo v karosérii. Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systému v dôsledku iných opravných prác (napr. demontáž volantu), sa musia vykonávať iba v odborných servisoch. Neodborne vykonané úpravy, opravy a technické zmeny môžu spôsobiť škody, poruchy funkcie a výrazne obmedziť účinok systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo nehôd a smrteľných poranení! Po aktivácii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť. Moduly airbagov nie je možné opraviť. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov. Zakazuje sa manipulovať s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mohlo dôjsť k aktivácii airbagov. Do vozidla nikdy nemontujte diely airbagov pochádzajúce zo starých vozidiel alebo z procesu recyklácie. Do vozidla nikdy neinštalujte poškodené diely airbagov. Airbagy sa v prípade nehody nemusia riadne aktivovať alebo sa neaktivujú vôbec. Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy. Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené. Zmena zavesenia náprav vozidla, vrátane použitia neschválených kombinácií diskov a pneumatík môže zmeniť spôsob funkcie systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo nehôd a smrteľných poranení! Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii. Údržba a čistenie vozidla 199

202 Kontrola a doplňovanie Tankovanie Palivo Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Tankovanie 200 Bezolovnatý benzín 201 Motorová nafta 202 Na vnútornej strane krytu palivovej nádrže sú uvedené predpísané druhy paliva pre vaše vozidlo» Obr. 177 na strane V prípade, že so sebou vozíte rezervné palivo v kanistri, musíte dodržiavať príslušné národné zákonné nariadenia. Odporúčame vám z bezpečnostných dôvodov nemať vo vozidle žiadny kanister. Pri nehode sa môže kanister poškodiť a palivo z neho môže následne vytiecť - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Obr. 177 otvorenie krytu palivovej nádrže / kryt palivovej nádrže s naskrutkovaným uzáverom Obr. 178 Plniace hrdlo palivovej nádrže pri vozidlách so vznetovými motormi DÔLEŽITÉ Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! V dôsledku nepravidelného zásobovania palivom môže dôjsť k chybným zápalom, čo môže viesť k poškodeniu dielov motora, ako aj výfukového systému. Vytečené palivo okamžite odstráňte z laku vozidla - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku! pokyny na strane 200. Pred čerpaním paliva je potrebné vypnúť nezávislé prídavné kúrenie a vetranie» Strana 110. Na kryt zatlačte v smere šípky 1» Obr Kryt vyklopte rukou v smere šípky 2. Uzáver palivovej nádrže otočte proti smeru hodinových ručičiek. Uzáver palivovej nádrže odoberte a nasaďte ho zhora do otvoru na kryt» Obr Čerpaciu pištoľ nasaďte na plniace hrdlo až na doraz. Hneď pri prvom vypnutí čerpacej pištole je palivová nádrž plná». 200 Prevádzkové pokyny

203 Čerpaciu pištoľ vyberte z plniaceho hrdla palivovej nádrže a opäť odložte do stojana. Uzáver palivovej nádrže nastrčte na plniace hrdlo palivovej nádrže a otáčajte ho v smere hodinových ručičiek až po bezpečné zaistenie. Kryt palivovej nádrže zatvorte, kým sa nezaistí. Skontrolujte, či je kryt palivovej nádrže správne uzatvorený. Ochrana proti nesprávnemu natankovaniu pri vozidlách so vznetovými motormi Plniace hrdlo palivovej nádrže pri vozidlách so vznetovými motormi sa môže vybaviť ochranou proti nesprávnemu natankovaniu» Obr Táto ochrana umožňuje použiť pri tankovaní iba čerpaciu pištoľ na motorovú naftu. Ak by sa čerpacia pištoľ na motorovú naftu nenasadila správne na plniace hrdlo, musí sa ľahkým tlakom pohybovať sem a tam pre správne nasunutie. DÔLEŽITÉ Pri prvom vypnutí správne používanej automatickej čerpacej pištole je nádrž plná. Nepokračujte v tankovaní - inak sa naplní priestor nádrže umožňujúci rozpínanie paliva. Ak sa motorová nafta dopĺňa z rezervného kanistra, potom postupujte pomaly a opatrne - hrozí nebezpečenstvo znečistenia karosérie. Priemer pištole na tankovanie motorovej nafty môže byť v niektorých krajinách identický s priemerom pištole na tankovanie benzínu. Pri jazdách v týchto krajinách je potrebné demontovať ochranu proti nesprávnemu natankovaniu v odbornom servise. Upozornenie Objem nádrže je asi 50 litrov, z toho 7 litrov ako rezerva. Bezolovnatý benzín pokyny na strane 200. Vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba s bezolovnatým benzínom, ktorý zodpovedá norme EN 228 (v Nemecku aj DIN , resp. E10 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95 a OČ 91 alebo DIN , resp. E5 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95 a OČ 98). Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ 95/91 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95. Je možné použiť aj bezolovnatý benzín OČ 91, to však vedie k miernej strate výkonu. Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ min. 95 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95. Ak nie je k dispozícii bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95, je možné v prípade núdze natankovať benzín s oktánovým číslom OČ 91. Benzín s oktánovým číslom nižším ako OČ 91 sa nesmie použiť ani v núdzovom prípade, inak sa motor môže vážne poškodiť! Bezolovnatý benzín s vyšším oktánovým číslom Bezolovnatý benzín s vyšším než predpísaným oktánovým číslom je možné používať bez obmedzenia. Vo vozidlách s predpísaným bezolovnatým benzínom OČ 95/91 neprináša používanie benzínu s oktánovým číslom vyšším ako 95 zreteľné zvýšenie výkonu ani nižšiu spotrebu paliva. Vo vozidlách s predpísaným bezolovnatým benzínom OČ min. 95 môže používanie benzínu s oktánovým číslom vyšším ako 95 viesť ku zvýšeniu výkonu a nižšej spotrebe paliva. Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ 98/(95) Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 98. Je možné použiť aj bezolovnatý benzín OČ 95, to však vedie k miernej strate výkonu. Ak nie je k dispozícii bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 98 alebo OČ 95, je možné v prípade núdze natankovať benzín s oktánovým číslom OČ 91. Benzín s oktánovým číslom nižším ako OČ 91 sa nesmie použiť ani v núdzovom prípade, inak sa motor môže vážne poškodiť! Prísady do paliva (aditíva) Používajte iba bezolovnatý benzín, ktorý zodpovedá norme EN 228 (v Nemecku aj DIN , resp. E10 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95 a OČ 91 alebo DIN , resp. E5 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95 a OČ 98), tieto spĺňajú všetky podmienky pre bezproblémový chod motora. Preto neodporúčame primiešavať do paliva žiadne prísady. Kontrola a doplňovanie 201

204 DÔLEŽITÉ Všetky vozidlá ŠKODA so zážihovými motormi smú jazdiť iba na bezolovnatý benzín. Už aj jednorazové doplnenie olovnatého benzínu vedie k poškodeniu výfukového systému! Keď je potrebné v núdzovom prípade natankovať benzín s nižším než predpísaným oktánovým číslom, smie sa v jazde pokračovať iba pri stredne vysokých otáčkach a pri nižšom zaťažení motora. Vysoké otáčky motora alebo veľké zaťaženie motora môžu ťažko poškodiť motor! Čo najskôr je potrebné natankovať benzín s predpísaným oktánovým číslom. Keď sa použije benzín s nižším než predpísaným oktánovým číslom, môžu sa poškodiť časti motora. V žiadnom prípade sa nesmú používať prísady do palív s podielmi kovu, predovšetkým nie s obsahom mangánu a železa. Nesmú sa používať palivá LRP (lead replacement petrol) s podielmi kovu - hrozí nebezpečenstvo závažných poškodení dielov motora alebo výfukového systému! Nesmú sa používať palivá s podielmi kovu - hrozí nebezpečenstvo závažných poškodení dielov motora alebo výfukového systému! Použitie nevhodných prísad do paliva môže viesť k závažným poškodeniam dielov motora alebo výfukového systému. Motorová nafta pokyny na strane 200. Vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na motorovú naftu, ktorá zodpovedá norme EN 590 (v Nemecku DIN 51628, v Rakúsku ÖNORM C 1590), v Rusku GOST R / EN 590:2004). Všetky vznetové motory je možné prevádzkovať na motorovú naftu s obsahom biopaliva maximálne 7% (B7), ktoré v Nemecku zodpovedá norme DIN (v Rakúsku C 1590, vo Francúzsku EN 590). Pre trh v Indii platí, že vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na motorovú naftu, ktorá zodpovedá norme IS 1460/Bharat IV. Ak nie je k dispozícii motorová nafta, ktorá zodpovedá tejto norme, je možné v núdzovom prípade natankovať motorovú naftu podľa normy IS 1460/Bharat III. Zimná prevádzka - zimná motorová nafta V studenom ročnom období používajte zimnú motorovú naftu, ktorá je úplne použiteľná aj pri teplote -20 C. V krajinách s inými klimatickými podmienkami sa väčšinou ponúkajú také druhy nafty, ktoré vykazujú iné teplotné závislosti. Partneri ŠKODA a čerpacie stanice v príslušnej krajine vám istotne podajú informácie o bežných druhoch nafty v danej krajine. Predhrievanie palivového filtra Vozidlo je vybavené zariadením na predhrievanie palivového filtra. Preto je prevádzková spoľahlivosť nafty zaistená približne až do teploty okolitého vzduchu -25 C. Prísady do paliva Prísady do paliva, takzvané zlepšovače tekutosti (benzín a podobné prostriedky), sa nesmú primiešavať do motorovej nafty. DÔLEŽITÉ Aj jednorazové naplnenie nádrže motorovou naftou, ktorá nezodpovedá norme, môže viesť k závažnému poškodeniu súčastí motora, palivového a výfukového systému! Škody spôsobené použitím motorovej nafty, ktorá nezodpovedá norme, sú vylúčené zo záruky. Ak ste omylom natankovali iné palivo ako motorovú naftu podľa vyššie uvedených noriem (napr. benzín), potom v žiadnom prípade neštartujte motor ani nezapínajte zapaľovanie! Hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Čistenie palivového systému vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornom servise. Voda nazhromaždená v palivovom filtri môže viesť k poruchám chodu motora. Vaše vozidlo nie je prispôsobené na používanie biopaliva (RME), preto nesmie byť toto palivo tankované a používané na jazdu. Používanie biopaliva (RME) môže viesť k závažnému poškodeniu dielov motora alebo palivového systému. Je potrebné dodržiavať predpísané intervaly výmeny oleja. Motorový priestor Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie a zatvorenie veka motorového priestoru 204 Prehľad motorového priestoru 205 Ventilátor chladiča 205 Ostrekovače Prevádzkové pokyny

205 Pri práci v motorovom priestore môže dôjsť k poraneniam, opareniam, nebezpečenstvu nehody alebo požiaru. Preto bezpodmienečne dodržiavajte ďalej uvedené varovné pokyny a všeobecne platné bezpečnostné pravidlá. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou! Pred začiatkom práce v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledovné pokyny. Vypnite motor a vytiahnite kľúč zapaľovania. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaraďte rýchlostnú páku do neutrálnej polohy, vo vozidlách s automatickou prevodovkou nastavte voliacu páku do polohy P. Motor nechajte vychladnúť. Nikdy neotvárajte veko motorového priestoru, ak vidíte, že odtiaľ uniká para alebo chladiaca kvapalina - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Vyčkajte, kým para alebo chladiaca kvapalina prestanú unikať. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledovné pokyny. Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od motorového priestoru. Nikdy sa nedotýkajte ventilátora chladiča, keď je motor teplý. Ventilátor sa môže náhle zapnúť! Nedotýkajte sa horúcich častí motora - hrozí nebezpečenstvo popálenia! Mrazuvzdorný prostriedok a tým aj všetka chladiaca kvapalina je zdraviu škodlivá. Vyvarujte sa kontaktu s chladiacou kvapalinou. Výpary z chladiacej kvapaliny sú zdraviu škodlivé. Nikdy neotvárajte uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny, kým je motor teplý. Chladiaci systém je pod tlakom! Na ochranu tváre, rúk a ramien pred horúcou parou alebo horúcou chladiacou kvapalinou zakryte uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny pri otváraní handrou. Keď vám mrazuvzdorný prostriedok zasiahne oči, ihneď ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekára. (Pokračovanie) Mrazuvzdorný prostriedok uschovajte vždy bezpečne v originálnych obaloch, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! Pri prehltnutí chladiacej kvapaliny - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára. Predmety, ako sú napr. handra na čistenie alebo náradie, nenechávajte v motorovom priestore. Prevádzkové kvapaliny nikdy nerozlejte na horúci motor. Tieto kvapaliny (napr. nemrznúca prísada v chladiacej kvapaline) by sa mohli vznietiť! Pri akejkoľvek práci v motorovom priestore pri bežiacom motore je potrebné dodržať následovné varovné pokyny. Dávajte pozor predovšetkým na rotujúce časti motora (napr. klinové remene, alternátor, ventilátor chladiča) a vysokonapäťové zapaľovanie - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Nikdy sa nedotýkajte elektrických vedení systému zapaľovania. Dbajte na to, aby ste nespôsobili skrat v elektrickom systéme - najmä na akumulátore vozidla. Vždy dbajte na to, aby ste sa rotujúcich dielov motora nemohli dotknúť šperkmi, voľnými časťami odevov alebo dlhými vlasmi - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Pred prácou vždy odstráňte šperky, zviažte si dlhé vlasy a časti odevov nechajte priliehať k tele. Ak sú potrebné práce na palivovom alebo elektrickom systéme, rešpektujte následovné varovné pokyny. Akumulátor vozidla vždy odpojte od palubnej siete. Nefajčite. Nikdy nepracujte v blízkosti otvoreného ohňa. V blízkosti majte vždy pripravený funkčný hasiaci prístroj. Kontrola a doplňovanie 203

206 Prečítajte si a dodržiavajte informácie a varovné pokyny uvedené na nádobách prevádzkových kvapalín. Prevádzkové kvapaliny uschovávajte v uzatvorených originálnych nádobách a bezpečne mimo dosahu detí! Ak sa má pracovať pod vozidlom, najskôr sa musí zaistiť, aby sa nepohlo, a bezpečne ho podoprieť vhodnými podperami, zdvihák na to nestačí - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Motor nikdy nezakrývajte dodatočnými izolačnými materiálmi (napr. dekou) - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Veko motorového priestoru musí byť počas jazdy vždy pevne zatvorené. Preto vždy po zatvorení veka motorového priestoru skontrolujte, či sa blokovanie bezpečne zaistilo. Keď počas jazdy zistíte, že sa blokovanie nezaistilo, potom okamžite zastavte a veko zatvorte - hrozí nebezpečenstvo nehody! Otvorenie a zatvorenie veka motorového priestoru Obr. 179 Páčka odistenia veka motorového priestoru / páčka odistenia DÔLEŽITÉ Dopĺňajte iba prevádzkové kvapaliny správnej špecifikácie. Inak by ste mohli spôsobiť závažné poruchy funkcie a poškodenie vozidla! Nikdy neotvárajte veko motorového priestoru za páčku odistenia» Obr. 179 na strane 204. Poznámka pre životné prostredie Kvôli ekologickej likvidácii prevádzkových kvapalín, a tiež kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu a potrebným znalostiam odporúčame vykonať výmenu prevádzkových kvapalín v rámci servisnej prehliadky v odbornom servise. Upozornenie Pri akýchkoľvek nejasnostiach týkajúcich sa prevádzkových kvapalín vyhľadajte odborný servis. Prevádzkové kvapaliny správnej špecifikácie je možné zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA. Obr. 180 Zaistenie veka motorového priestoru pokyny na strane 202. Pri zatvorených predných dverách nie je možné veko motorového priestoru odblokovať pomocou páčky 1» Obr Otvorenie Otvorte predné dvere. Potiahnite za páčku odistenia pod prístrojovou doskou v smere šípky 1» Obr Pred otvorením veka motorového priestoru sa presvedčte, či nie sú ramienka stieračov odklopené od predného skla, pretože by sa mohol poškodiť lak. Páčku odistenia zatlačte v smere šípky 2, veko motorového priestoru sa odistí. 204 Prevádzkové pokyny

207 Veko motorového priestoru chyťte a nadvihnite. Sklopnú podperu vyberte z uchytenia 3» Obr. 180 v smere šípky a otvorené veko zaistite tým, že koniec podpery nasadíte do určeného otvoru 4. Zatvorenie Veko motorového priestoru nepatrne nadvihnite a vyveste sklopnú podperu. Sklopnú podperu nasaďte do určeného uchytenia 3. Veko motorového priestoru nechajte voľne padnúť do zámku z výšky asi 20 cm - veko nedotláčajte! Prekontrolujte, či je veko motorového priestoru bezpečne zatvorené, a taktiež prekontrolujte, či sa na displeji prístrojového panelu nezobrazuje vozidlo s otvoreným vekom motorového priestoru» Strana 26. Prehľad motorového priestoru Upozornenie Usporiadanie v motorovom priestore je pri všetkých zážihových a vznetových motoroch do značnej miery podobné. Ventilátor chladiča pokyny na strane 202. Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor bežať ďalej ešte približne 10 minút, a to aj prerušovane. Ventilátor chladiča je poháňaný elektromotorom. Prevádzka sa riadi v závislosti od teploty chladiacej kvapaliny. Ostrekovače Obr. 182 Motorový priestor: nádržka na vodu do ostrekovačov okien Obr. 181 Zobrazenie princípu: motorový priestor pokyny na strane 202. Vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny 209 Tyčka merania hladiny motorového oleja 207 Plniaci otvor oleja 208 Nádržka brzdovej kvapaliny 210 Akumulátor (pod krytom) 211 Nádržka na vodu do ostrekovačov okien 205 pokyny na strane 202. Nádržka na vodu do ostrekovačov okien sa nachádza v motorovom priestore a obsahuje čistiacu kvapalinu pre predné, resp. zadné sklo a ostrekovače svetlometov. Objem kvapaliny v nádržke je asi 3 litre, vo vozidlách s ostrekovačmi svetlometov asi 4,7 litra. Na intenzívne čistenie skiel a svetlometov nestačí čistá voda. Odporúčame použiť čistú vodu s prísadou čistiaceho prostriedku na sklo z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktorý uvoľňuje na skle prilepené nečistoty (v zimnom období s prísadou nemrznúceho prostriedku). Kontrola a doplňovanie 205

208 K vode do ostrekovačov by sa mala v zime primiešavať nemrznúca prísada, aj keď vozidlo disponuje vyhrievanými dýzami ostrekovačov. Ak nebudete mať k dispozícii čistiaci prostriedok s nemrznúcou prísadou, môžete použiť lieh. Podiel liehu pritom nesmie byť vyšší ako 15 %. Ochrana proti mrazu stačí pri tejto koncentrácii iba do -5 C. DÔLEŽITÉ V žiadnom prípade nepridávajte do vody nemrznúcu prísadu pre chladiace kvapaliny ani iné prísady. Ak je vozidlo vybavené ostrekovačmi svetlometov, smiete do nádržky pridávať iba taký čistiaci prostriedok, ktorý nenarušuje polykarbonátovú vrstvu svetlometov. Pri doplňovaní kvapaliny nevyťahujte z hrdla nádržky ostrekovačov sitko, lebo by sa mohol znečistiť systém vedenia kvapaliny a ostrekovače by nefungovali správne. Motorový olej Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Špecifikácia a plniace množstvo 206 Kontrola výšky hladiny oleja 207 Doplnenie 208 Výmena 208 Z výroby je motor naplnený kvalitným olejom, ktorý sa môže používať celoročne s výnimkou oblastí s extrémnym podnebím. Motorové oleje sa kontinuálne vyvíjajú. Preto údaje v tomto návode na obsluhu zodpovedajú stavu v čase jeho redakčnej uzávierky. Servisní partneri ŠKODA sú výrobcom informovaní o aktuálnych zmenách. Výmenu oleja preto odporúčame nechať vykonať u servisného partnera ŠKODA. Nasledujúce špecifikácie (normy VW) môžu byť na obaloch uvedené samostatne alebo spoločne s inými špecifikáciami. Množstvá plnenia oleja sú uvedené vrátane výmeny olejového filtra. Výška hladiny oleja sa musí počas plnenia kontrolovať, nesmie sa doplniť príliš veľa oleja. Výška hladiny oleja musí ležať medzi ryskami» Strana 207. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 202. Pokiaľ nie je za daných podmienok možné doplnenie motorového oleja, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. Ak výška hladiny oleja leží nad oblasťou A» Obr. 183 na strane 207, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. DÔLEŽITÉ Do motorového oleja neprimiešavajte žiadne prísady - hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Škody spôsobené týmito prostriedkami sú vylúčené zo záruky. Upozornenie Pred dlhšou cestou odporúčame zakúpiť motorový olej podľa špecifikácie pre vaše vozidlo a voziť ho so sebou. Odporúčame používať oleje zo sortimentu originálnych dielov ŠKODA. Ak sa vaša pokožka dostane do kontaktu s olejom, musíte si ju následne dôkladne umyť. Špecifikácia a plniace množstvo pokyny na strane 206. Špecifikácia a plniace množstvo (v litroch) pre vozidlá s premenlivými servisnými intervalmi Zážihové motory 1,2 l/63 kw TSI 1,2 l/77 kw TSI 1,4 l/103 kw TSI Špecifikácia VW Plniace množstvo (v l) 1,8 l/132 kw TSI 5,2 4,0 206 Prevádzkové pokyny

209 Vznetové motory 1,6 l/77 kw TDI 2,0 l/110 kw TDI Špecifikácia Plniace množstvo (v l) VW a) 4,6 a) Pre vznetové motory bez DPF je možné voliteľne použiť motorový olej VW Kontrola výšky hladiny oleja Obr. 183 Mierka oleja Špecifikácia a plniace množstvo (v l) pre vozidlá s pevnými servisnými intervalmi Zážihové motory 1,2 l/63 kw TSI 1,2 l/77 kw TSI 1,4 l/103 kw TSI Špecifikácia VW Plniace množstvo (v l) 1,8 l/132 kw TSI 5,2 Vznetové motory 1,6 l/77 kw TDI 2,0 l/110 kw TDI Špecifikácia 4,0 Plniace množstvo (v l) VW a) 4,6 a) Pre vznetové motory bez DPF je možné voliteľne použiť motorový olej VW DÔLEŽITÉ Ak nie sú hore uvedené oleje k dispozícii, potom je možné v núdzovom prípade doplniť iný motorový olej. Aby sa zabránilo škodám na motore, smie sa po nasledujúcu výmenu oleja doplniť max. 0,5 l z nasledujúcich motorových olejov: pri zážihových motoroch: ACEA A3, resp. ACEA B4 alebo API SN, resp. API SM; pri vznetových motoroch: ACEA C3 alebo API CJ-4. pokyny na strane 206. Mierka oleja udáva výšku hladiny motorového oleja» Obr Kontrola výšky hladiny oleja Zaistite, aby vozidlo stálo na vodorovnej ploche a aby bol motor zahriaty na prevádzkovú teplotu. Vypnite motor. Otvorte veko motorového priestoru. Vyčkajte pár minút, kým motorový olej nestečie späť do olejovej vane a vytiahnite mierku oleja. Mierku oleja otrite čistou handričkou a opäť ju zasuňte na doraz do kontrolného otvoru. Mierku oleja opäť vytiahnite a odčítajte výšku hladiny oleja. Výška hladiny oleja v oblasti A Olej sa nesmie doplniť. Výška hladiny oleja v oblasti B Olej sa môže doplniť. Výška hladiny oleja potom môže ležať v oblasti A. Výška hladiny oleja v oblasti C Musí sa doplniť toľko oleja, aby výška hladiny oleja ležala v oblasti B. Motor spotrebováva trocha oleja. V závislosti od spôsobu jazdy a prevádzkových podmienok môže spotreba oleja dosiahnuť až 0,5 l/1 000 km. Počas prvých kilometrov môže byť spotreba vyššia. Výšku hladiny oleja je potrebné kontrolovať v pravidelných intervaloch. Najlepšie pri každom tankovaní alebo pred dlhšími jazdami. Kontrola a doplňovanie 207

210 Pri mimoriadnom zaťažení motora, napríklad pri dlhšej jazde po diaľnici v lete, pri jazde s prívesom alebo pri prejazde horských priesmykov odporúčame udržiavať hladinu oleja v oblasti A, ale nie vyššie. Príliš nízku hladinu oleja signalizuje kontrolný symbol na prístrojovom paneli» Strana 22. Čo najskôr skontrolujte výšku hladiny oleja pomocou mierky. Je potrebné doplniť príslušné množstvo oleja. DÔLEŽITÉ Výška hladiny oleja nesmie byť v žiadnom prípade nad oblasťou A» Obr hrozí nebezpečenstvo poškodenia výfukového systému! Doplnenie pokyny na strane 206. Prekontrolujte výšku hladiny oleja» Strana 207. Odskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja» Obr. 181 na strane 205. Olej doplňte podľa správnej špecifikácie v 0,5 litrových dávkach» Strana 206. Prekontrolujte výšku hladiny oleja» Strana 207. Starostlivo zaskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja a zasuňte mierku až na doraz. Výmena pokyny na strane 206. Motorový olej sa musí vymieňať v intervaloch uvedených v servisnej knižke vozidla alebo podľa ukazovateľa servisných intervalov» Strana 12. Chladiaca kvapalina Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Plniace množstvo 209 Kontrola výšky hladiny 209 Doplnenie 210 Chladiaca kvapalina pozostáva z vody s podielom mrazuvzdorného prostriedku. Táto zmes zaručuje ochranu proti mrazu, chráni chladiaci systém, resp. systém kúrenia a zabraňuje usadzovaniu vodného kameňa. Vozidlá pre krajiny s miernou klímou majú už z výroby náplň chladiacej kvapaliny s ochranou proti mrazu do približne -25. Podiel mrazuvzdorného prostriedku by v týchto krajinách mal byť minimálne 40 %. Vozidlá pre krajiny s chladnou klímou majú už z výroby náplň chladiacej kvapaliny s ochranou proti mrazu do približne -35 C. Podiel mrazuvzdorného prostriedku by v týchto krajinách mal byť minimálne 50 %. Ak je z klimatických dôvodov požadovaná vyššia ochrana voči mrazu, je možné podiel mrazuvzdorného prostriedku zvýšiť, ale maximálne do 60 % (ochrana voči mrazu do cca -40 C). Na dopĺňanie používajte iba chladiaci prostriedok, ktorého označenie je uvedené na vyrovnávacej nádržke chladiacej kvapaliny» Obr. 184 na strane 209. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 202. Pokiaľ nie je možné z akýchkoľvek dôvodov doplnenie chladiacej kvapaliny, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. DÔLEŽITÉ Podiel mrazuvzdorného prostriedku v chladiacej kvapaline nesmie nikdy klesnúť pod 40 %. Podiel mrazuvzdorného prostriedku v chladiacej kvapaline vyšší ako 60 % znižuje ochranu proti mrazu, ako aj účinok chladenia. 208 Prevádzkové pokyny

211 Prísady so chladiacej kvapaliny, ktoré nezodpovedajú správnej špecifikácii, môžu predovšetkým výrazne znížiť účinok proti korózii. Poruchy spôsobené koróziou môžu zapríčiniť stratu chladiacej kvapaliny a následné závažné poškodenie motora! Chladiacu kvapalinu nedopĺňajte nad označenie A» Obr. 184 na strane 209. Pri chybe, ktorá vedie k prehriatiu motora, odporúčame vyhľadať odborný servis, inak môžu vznikať závažné poškodenia motora. Kontrola výšky hladiny Obr. 184 Motorový priestor: vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny Plniace množstvo pokyny na strane 208. Plniace množstvo chladiacej kvapaliny 1) Zážihové motory Plniace množstvo (v litroch) 1,2 l/63 kw TSI 8,9 1,2 l/77 kw TSI 8,9 1,4 l/103 kw TSI 10,2 1,8 l/132 kw TSI 7,8 2,0 l/162 kw TSI 8.6 Vznetové motory Plniace množstvo (v litroch) 1,6 l/77 kw TDI CR 8,4 2,0 l/105, 110, 135kW TDI CR - MG / DSG 11,6 / 11,9 pokyny na strane 208. Vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny je umiestnená v motorovom priestore. Kontrola výšky hladiny chladiacej kvapaliny Vypnite motor. Otvorte veko motorového priestoru. Výšku hladiny chladiacej kvapaliny prekontrolujte na vyrovnávacej nádržke chladiacej kvapaliny» Obr Výška hladiny chladiacej kvapaliny v oblasti A Chladiaca kvapalina sa nesmie doplniť. Pri zahriatom motore môže byť hladina nad značkou A. Výška hladiny chladiacej kvapaliny medzi A a B Chladiaca kvapalina sa môže doplniť. Pri studenom motore musí ležať hladina medzi značkami A a B. Výška hladiny chladiacej kvapaliny v oblasti pod B Chladiaca kvapalina sa musí doplniť. Pri studenom motore sa musí chladiaca kvapalina doplniť medzi značky A a B. 1) Vo vozidlách vybavených nezávislým kúrením (prídavné kúrenie a vetranie) je množstvo chladiacej kvapaliny vyššie o cca 1 liter. Kontrola a doplňovanie 209

212 Veľmi nízka hladina chladiacej kvapaliny vo vyrovnávacej nádržke sa signalizuje rozsvietením kontrolného symbolu na prístrojovom paneli» Strana 21, Chladiaca kvapalina. Preto odporúčame pravidelne kontrolovať výšku hladiny chladiacej kvapaliny v nádržke. Únik chladiacej kvapaliny Únik chladiacej kvapaliny poukazuje v prvom rade na netesnosti. Nestačí iba doplniť chladiacu kvapalinu. Chladiaci systém nechajte ihneď skontrolovať v odbornom servise. Doplnenie pokyny na strane 208. Doplňte iba novú chladiacu kvapalinu. Vypnite motor. Motor nechajte vychladnúť. Na uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny položte handru a uzáver opatrne odskrutkujte. Doplňte chladiacu kvapalinu. Uzáver vyrovnávacej nádržky zaskrutkujte, až kým sa počuteľne nezaistí. Ak nemáte v núdzovom prípade k dispozícii predpísaný mrazuvzdorný prostriedok, nedopĺňajte žiadnu inú prísadu. V takomto prípade použite iba vodu a čo najskôr si nechajte obnoviť správny pomer medzi vodou a mrazuvzdorným prostriedkom v odbornom servise. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 202. Ak klesla hladina kvapaliny pod značku MIN, nepokračujte v jazde - hrozí nebezpečenstvo nehody! Požiadajte o pomoc odborný servis. Nepoužívajte starú brzdovú kvapalinu, mohla by sa obmedziť funkčnosť brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Brzdová kvapalina poškodzuje lak karosérie. Upozornenie Výmena brzdovej kvapaliny sa realizuje v rámci predpísaného servisného intervalu. Kontrola stavu Obr. 185 Motorový priestor: nádržka brzdovej kvapaliny Brzdová kvapalina Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kontrola stavu 210 Výmena 211 pokyny na strane 210. Nádržka brzdovej kvapaliny je umiestnená v motorovom priestore vozidla. Vypnite motor. Otvorte veko motorového priestoru. Prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny» Obr Hladina musí ležať medzi značkami MIN a MAX. 210 Prevádzkové pokyny

213 K nepatrnému poklesu hladiny kvapaliny dochádza počas jazdy v dôsledku opotrebovania a automatického nastavovania brzdového obloženia. Ak hladina kvapaliny v krátkom čase výrazne poklesne alebo keď klesne pod značku MIN, môže byť brzdový systém netesný. Veľmi nízka hladina brzdovej kvapaliny sa signalizuje rozsvietením kontrolného svetla na prístrojovom paneli» Strana 15, Brzdový systém. Výmena pokyny na strane 210. Brzdová kvapalina absorbuje vlhkosť. Na základe tejto preberá počas svojho používania vlhkosť z okolia. Vysoký obsah vody v brzdovej kvapaline môže byť príčinou korózie brzdového systému. Okrem toho obsah vody znižuje teplotu bodu varu brzdovej kvapaliny. Brzdová kvapalina musí zodpovedať nasledujúcim normám, resp. špecifikáciám: VW 50114; FMVSS 116 DOT4. Akumulátor vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kryt akumulátora 212 Kontrola výšky hladiny elektrolytu v akumulátore 213 Nabíjanie akumulátora vozidla 213 Odpojenie, resp. pripojenie akumulátora vozidla 214 Automatické vypnutie spotrebičov 214 Výstražné symboly na akumulátore vozidla Symbol Význam Vždy noste ochranné okuliare! Elektrolyt je silnou žieravinou. Vždy noste ochranné rukavice a tiež ochranu očí! Oheň, iskry, otvorené svetlo udržiavajte vzdialené od akumulátora vozidla a nefajčite! Pri nabíjaní akumulátora vzniká vysoko výbušná zmes plynov! Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora vozidla! Pri neodbornej manipulácii s akumulátorom vozidla môže dôjsť k poškodeniam. Preto odporúčame nechať vykonať všetky práce na akumulátore vozidla v odbornom servise. Pri prácach na akumulátore vozidla a na elektrickom systéme môže dôjsť k poraneniam, otravám, poleptaniam, nebezpečenstvám výbuchu alebo požiaru. Bezpodmienečne sa musia dodržiavať všeobecne platné bezpečnostné pravidlá, ako aj nasledujúce varovné pokyny. Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora vozidla. Akumulátor vozidla nenahýnajte, elektrolyt by mohol vytiecť z odplyňovacích otvorov akumulátora. Oči si chráňte ochrannými okuliarmi alebo ochranným štítom - hrozí nebezpečenstvo oslepnutia! Pri manipulácii s akumulátorom používajte ochranné rukavice, prostriedky na ochranu zraku a pokožky. Elektrolyt v akumulátore je silnou žieravinou, preto treba s akumulátorom zaobchádzať opatrne. Žieravé výpary v ovzduší dráždia dýchacie cesty a spôsobuje zápaly spojiviek a dýchacích ciest. Elektrolyt akumulátora naleptáva zubnú sklovinu a po kontakte s pokožkou spôsobuje hlboké a dlho sa hojace rany. Opakovaný styk so zriedenými roztokmi spôsobuje kožné ochorenia (zápaly, vredy a praskliny). Kontrola a doplňovanie 211

214 (Pokračovanie) Ak elektrolyt vnikne do oka, okamžite vymývajte zasiahnuté oko niekoľko minút prúdom vody - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára! Keď si potriete pokožku alebo odev elektrolytom, umyte zasiahnuté miesta čo najskôr mydlovou vodou a potom ich opláchnite prúdom čistej vody. Pri prehltnutí elektrolytu akumulátora - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára! Je zakázané manipulovanie s otvoreným ohňom a svetlom. Ja zakázané fajčenie a činnosti, pri ktorých vznikajú iskry. Nikdy nepoužívajte poškodený akumulátor vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy nenabíjajte zamrznutý alebo rozmrazený akumulátor vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou! Zamrznutý akumulátor vymeňte. Nikdy nepoužívajte pomoc pri štartovaní pri akumulátoroch s príliš nízkou hladinou elektrolytu - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou. Počas nabíjania akumulátora vozidla sa uvoľňuje vodík a vzniká vysoko výbušná zmes plynov. Výbuch môže spôsobiť iskra vzniknutá pri odpojení alebo uvoľnení svorky kábla pri zapnutom nabíjacom okruhu. Priamym vodivým spojením pólov akumulátora (napr. spojením kovovými predmetmi, vodičmi) vznikne skrat - hrozí nebezpečenstvo pretavení olovených stien, výbuchu, požiaru akumulátora a zasiahnutia kyselinou. Vyvarujte sa takej manipulácie s vodičmi a elektrickými prístrojmi a zariadeniami, na ktorých môže vzniknúť iskrenie. Pri silnom iskrení hrozí nebezpečenstvo úrazu. Pred každou prácou na elektrickom systéme vypnite motor, zapaľovanie ako aj všetky elektrické spotrebiče a odpojte záporný pól ( ) akumulátora. DÔLEŽITÉ Akumulátor vozidla je možné odpájať iba vtedy, keď je vypnuté zapaľovanie, inak by sa mohol poškodiť elektrický systém vozidla. Ak odpájate akumulátor od siete vozidla, odpojte najskôr záporný ( ), až potom kladný ( ) pól akumulátora. Ak pripájate akumulátor na sieť vozidla, pripojte najskôr kladný ( ) pól, až potom záporný ( ) akumulátora. Pripojovacie káble sa nesmú v žiadnom prípade zameniť - hrozí nebezpečenstvo požiaru elektrickej inštalácie. Dbajte na to, aby sa elektrolyt akumulátora nedostal do styku s karosériou - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku karosérie. Akumulátor chráňte pred ultrafialovým žiarením - nevystavujte ho priamemu dennému svetlu. Ak sa vozidlo nepoužíva dlhšie ako 3 až 4 týždne, môže byť akumulátor vozidla vybitý. To je spôsobené tým, že niektoré zariadenia spotrebovávajú elektrický prúd aj v pokojovom stave (napr. riadiace prístroje). Vybitiu akumulátora je možné predísť tým, že odpojíte záporný pól ( ) akumulátora alebo akumulátor priebežne dobíjajte veľmi nízkym prúdom. Ak sa akumulátor vozidla používa často na jazdy na krátke vzdialenosti, dostatočne sa nenabije a môže sa vybiť. Poznámka pre životné prostredie Vyradený akumulátor vozidla je špeciálnym odpadom, ktorý škodí životnému prostrediu. Preto sa musí zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Upozornenie Akumulátory, ktoré sú staršie ako 5 rokov, by sa mali nechať vymeniť. Kryt akumulátora Obr. 186 Motorový priestor: polyesterový kryt akumulátora vozidla pokyny na strane 211. Akumulátor sa nachádza v motorovom priestore, pri niektorých výbavách pod polyesterovým krytom» Obr Kryt akumulátora vyklopte v smere šípky. Montáž krytu akumulátora sa vykonáva v opačnom poradí. 212 Prevádzkové pokyny

215 Okraj polyesterového krytu akumulátora sa pri práci na akumulátore zasúva medzi akumulátor a bočnú stenu krytu akumulátora. Kontrola výšky hladiny elektrolytu v akumulátore Obr. 187 Akumulátor vozidla: indikácia výšky hladiny elektrolytu Preto odporúčame, aby ste akumulátor nechali pred začiatkom zimného obdobia skontrolovať, príp. nabiť v odbornom servise. DÔLEŽITÉ Pri akumulátoroch vozidiel s označením AGM nie je možné z technických dôvodov prekontrolovať stav elektrolytu. Upozornenie Stav elektrolytu akumulátora sa tiež pravidelne kontroluje v rámci servisnej prehliadky v odbornom servise. pokyny na strane 211. U vozidiel, ktoré sú vybavené akumulátorom s farebnou indikáciou, s takzvaným magickým okom» Obr. 187, je možné na základe sfarbenia stanoviť stav elektrolytu. Vzduchové bubliny môžu ovplyvniť farbu ukazovateľa. Preto na ukazovateľ pred kontrolou opatrne poklepte. Čierne zafarbenie - hladina elektrolytu je v poriadku. Bezfarebné alebo svetlo žlté zafarbenie - príliš nízka hladina elektrolytu, akumulátor sa musí vymeniť. Vozidlá so systémom ŠTART-STOP sú vybavené riadiacim prístrojom pre akumulátor na kontrolu stavu energie pre opätovné naštartovanie motora. Stav elektrolytu odporúčame kontrolovať v pravidelných intervaloch v odbornom servise, predovšetkým v nasledujúcich prípadoch. Vysoké vonkajšie teploty. Dlhšie každodenné jazdy. Po každom nabití. Zimné obdobie Akumulátor vozidla má pri nízkych teplotách už iba časť kapacity potrebnej pre naštartovanie. Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť už pri teplotách pod 0 C. Nabíjanie akumulátora vozidla pokyny na strane 211. Nabitý akumulátor vozidla je predpokladom dobrého štartovania. Zapnite a opäť vypnite zapaľovanie a všetky elektrické spotrebiče. Iba pri rýchlom nabíjaní odpojte obidva pripojovacie káble (najskôr mínus, potom plus ). Pripojte pólové svorky nabíjačky k pólom akumulátora (červená = plus, čierna = mínus ). Sieťový kábel nabíjačky zastrčte do zásuvky a prístroj zapnite. Po úspešnom procese nabíjania: Vypnite nabíjačku a jej sieťový kábel vytiahnite zo zásuvky. Teraz odpojte pólové svorky nabíjačky. Opätovne pripojte pripojovacie káble k akumulátoru (najskôr plus, potom mínus ). Pri nabíjaní slabšími prúdmi, napr. malou nabíjačkou, nemusíte pripojovacie káble odpojovať od akumulátora. Je potrebné dodržiavať pokyny výrobcu nabíjačky. Akumulátor nabíjajte prúdom 0,1-násobku kapacity akumulátora (alebo nižším) až do úplne nabitého stavu. Pred nabíjaním silnými prúdmi, takzvaným rýchlonabíjaním, musíte oba káble od akumulátora odpojiť. Pri nabíjaní neotvárajte zátky akumulátora. Kontrola a doplňovanie 213

216 Výmena akumulátora vozidla Ak vymieňate akumulátor, musí mať nový akumulátor rovnakú kapacitu, napätie, intenzitu prúdu a rovnakú veľkosť. Vhodné typy akumulátorov vozidiel je možné zakúpiť v odbornom servise. Výmenu akumulátora vozidla odporúčame nechať vykonať v odbornom servise, u ktorého sa akumulátor odborne namontuje a pôvodný akumulátor sa zlikviduje podľa národných zákonných nariadení. Rýchlonabíjanie akumulátora vozidla je nebezpečné, je potrebná špeciálna nabíjačka a odborné znalosti. DÔLEŽITÉ Vo vozidlách so systémom ŠTART-STOP sa káblová svorka nabíjačky nesmie pripojiť priamo na záporný pól akumulátora vozidla, ale iba na kostru motora» Strana 230, Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP. Upozornenie Preto vám odporúčame rýchlonabíjanie akumulátora vozidla nechať vykonať v odbornom servise. Odpojenie, resp. pripojenie akumulátora vozidla pokyny na strane 211. Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sú mimo prevádzky, resp. nemôžu bezchybne pracovať nasledujúce funkcie: Upozornenie Vozidlo odporúčame nechať skontrolovať v odbornom servise, aby bola zaručená plná funkčnosť všetkých elektrických systémov. Automatické vypnutie spotrebičov pokyny na strane 211. Riadiaca jednotka siete vozidla automaticky zabraňuje pri silnom zaťažení akumulátora vozidla vybitiu akumulátora. Je to možné spozorovať takto. Zvýšia sa voľnobežné otáčky, aby alternátor dodával viac prúdu do siete vozidla. V prípade potreby sa obmedzí výkon väčších komfortných spotrebičov elektrického prúdu, napr. vyhrievanie sedadiel, vyhrievanie zadného skla alebo sa v prípade núdze tieto úplne vypnú. DÔLEŽITÉ Aj napriek eventuálnym zásahom manažmentu siete vozidla môže dôjsť k vybitiu akumulátora vozidla. Napríklad vtedy, ak je dlhší čas zapnuté zapaľovanie pri odstavenom motore alebo sú zapnuté obrysové alebo parkovacie svetlá pri dlhšom parkovaní. Spotrebiče, ktoré sa napájajú prostredníctvom 12 V zásuvky, môžu pri vypnutom zapaľovaní spôsobiť vybitie akumulátora vozidla. Upozornenie Prostredníctvom eventuálneho vypnutia spotrebičov sa nenarúša komfort jazdy a vodič toto vypnutie takmer nevníma. Funkcia Elektrické ovládanie okien (poruchy funkcie)» Strana 47 Zadanie čísla kódu rádia, resp. navigačného systému Nastavenie času» Strana 12 Údaje multifunkčného ukazovateľa sa vymažú Uvedenie do prevádzky» Návod na obsluhu k infotainment rádiu, resp.» návod na obsluhu k infotainment navigácii» Strana Prevádzkové pokyny

217 Kolesá Disky a pneumatiky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Životnosť pneumatík 216 Nové pneumatiky 217 Pneumatiky s určeným smerom otáčania 218 Indikátor kontroly pneumatík 218 Rezervné koleso 219 Uzavretá puklica pneumatiky 220 Krycie viečka skrutiek kolies 220 Skrutky kolies 221 Pri používaní pneumatík je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Rešpektujte národné zákonné nariadenia týkajúce sa používania a max. povolenej rýchlosti vozidla so snehovými reťazami. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny ku použitiu pneumatík. Nové pneumatiky nemajú počas prvých 500 km najlepšiu možnú priľnavosť, je preto potrebné jazdiť príslušne opatrne - hrozí nebezpečenstvo nehody! Na všetkých štyroch kolesách vozidla používajte iba radiálne pneumatiky rovnakého druhu, rozmerov (obvod pneumatiky) a s rovnakým typom profilu. Z hľadiska bezpečnosti jazdy nevymieňajte pneumatiky jednotlivo. Nikdy neprekračujte maximálne povolenú nosnosť namontovaných pneumatík - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy neprekračujte maximálne povolenú rýchlosť namontovaných pneumatík - hrozí nebezpečenstvo nehody! (Pokračovanie) Chybná geometria kolies prednej, resp. zadnej nápravy negatívne ovplyvňuje jazdné vlastnosti - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nezvyčajné vibrácie alebo ťahanie vozidla na stranu môže poukazovať na poškodenie pneumatiky. Ak máte podozrenie, že je koleso poškodené, potom okamžite znížte rýchlosť a zastavte vozidlo! Ak nezistíte viditeľné poškodenia, pomaly a opatrne príďte do najbližšieho odborného servisu a nechajte vozidlo skontrolovať. Používajte výhradne pneumatiky alebo disky, ktoré spoločnosť ŠKODA schválila pre váš typ vozidla. V opačnom prípade môže byť obmedzená bezpečnosť jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehody! Je potrebné dodržiavať upozornenia týkajúce sa poškodenia, resp. opotrebovania pneumatík. Nikdy nepoužívajte pneumatiky, u ktorých nepoznáte stav a vek. Nikdy nejazdite s poškodenými pneumatikami - hrozí nebezpečenstvo nehody! Poškodené disky alebo pneumatiky nechajte okamžite vymeniť. Najneskôr pri opotrebovaní pneumatík po indikátory opotrebovania sa pneumatiky musia okamžite vymeniť. Ojazdené pneumatiky zhoršujú potrebný kontakt s vozovkou najmä pri vyšších rýchlostiach na mokrej ceste. Mohol by nastať takzvaný akvaplaning (nekontrolovateľný pohyb vozidla - plávanie na mokrej vozovke). Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa tlaku vzduchu v pneumatikách. Indikátor kontroly pneumatík nezbavuje vodiča zodpovednosti za správne nahustenie pneumatík. Pravidelne kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Príliš nízky, resp. príliš vysoký tlak v pneumatikách negatívne ovplyvňuje jazdné vlastnosti - hrozí nebezpečenstvo nehody! Podhustená pneumatika musí prekonávať väčší valivý odpor, tým sa predovšetkým pri vyšších rýchlostiach silno zahrieva. To môže viesť k oddeleniu časti behúňa a k prasknutiu pneumatiky. Kolesá 215

218 Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce skrutiek kolies. Skrutky kolies musia byť čisté a musia vykazovať ľahký chod. Tieto nikdy neošetrujte tukom ani olejom. Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je pri oceľových diskoch aj na diskoch z ľahkej zliatiny 120 Nm. Ak sú skrutky kolies dotiahnuté príliš nízkym uťahovacím momentom, môžu sa disky počas jazdy uvoľniť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Príliš vysoký uťahovací moment môže poškodiť skrutky a závity a trvalo deformovať dosadacie plochy diskov kolies. Pri nesprávnej manipulácii so skrutkami kolies sa koleso môže počas jazdy uvoľniť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa rezervného kolesa. Rezervné koleso by sa malo používať, iba pokiaľ je to nevyhnutne potrebné. Nikdy nejazdite s viac ako jedným namontovaným rezervným kolesom. Snehové reťaze nie je možné používať na rezervnom kolese. Životnosť pneumatík Obr. 188 Zobrazenie princípu: Dezén pneumatiky s indikátormi opotrebovania / otvorený kryt palivovej nádrže s tabuľkou rozmerov pneumatík a tlakov v pneumatikách Obr. 189 Zámena kolies DÔLEŽITÉ Ak by ste mali použiť rezervné koleso, ktoré nie je identické s namontovanými kolesami, prihliadajte na nasledovné» Strana 219, Rezervné koleso. Pneumatiky chráňte pred kontaktom s olejmi, tukmi a palivom. Stratené čiapočky ventilkov nahraďte. Ak pri defekte pneumatiky musíte namontovať rezervné koleso bez určeného smeru otáčania alebo s opačným smerom otáčania, jazdite, prosím, opatrne, pretože v takejto situácii už nie sú dané najlepšie možné vlastnosti pneumatiky. Poznámka pre životné prostredie Príliš nízky tlak zvyšuje spotrebu paliva. Upozornenie Odporúčame, aby ste všetky práce na kolesách alebo pneumatikách nechali vykonať v odbornom servise. Odporúčame používať disky, pneumatiky, kryty kolies a snehové reťaze z originálneho príslušenstva ŠKODA. pokyny na strane 215. Životnosť pneumatík závisí od správneho tlaku vzduchu v pneumatikách, od spôsobu jazdy a ďalších daností. Pri dodržiavaní nasledujúcich upozornení je možné predĺžiť životnosť pneumatík. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách vrátane tlaku v rezervnom kolese kontrolujte najmenej raz do mesiaca a takisto pred každou dlhšou jazdou. Hodnoty tlaku vzduchu pre pneumatiky sú uvedené na vnútornej strane krytu palivovej nádrže» Obr Prevádzkové pokyny

219 Tlak v rezervnom kolese by mal zodpovedať najvyššiemu predpísanému tlaku pneumatík pre daný typ vozidla. Tlak vždy kontrolujte len na studenej pneumatike. Na zahriatych pneumatikách neznižujte zvýšený tlak. Pri väčšom zaťažení vozidla príslušne prispôsobte tlak v pneumatikách. Spôsob jazdy Rýchle prejazdy zákrut, razantná akcelerácia a intenzívne brzdenie zvyšujú opotrebovanie pneumatík. Vyváženie kolies Kolesá nového vozidla sú vyvážené. Následkom pôsobenia rôznych vplyvov môže počas jazdy dôjsť k ich nevyváženosti. Toto sa môže prejaviť predovšetkým prostredníctvom nepokojného riadenia. Po výmene alebo oprave pneumatík nechajte kolesá vyvážiť. Chybné nastavenie geometrie náprav Chybná geometria kolies prednej, resp. zadnej nápravy vedie k nadmernému opotrebovaniu pneumatík! Poškodenia pneumatík Cez obrubníky alebo podobné prekážky prechádzajte iba pomaly a podľa možností kolmo, aby ste sa vyhli poškodeniu pneumatík a diskov. Odporúčame pravidelne kontrolovať prítomnosť poškodení pneumatík (vpichy, trhliny, vydutia, deformácie a podobné). Z dezénu pneumatík odstraňujte cudzie telesá (napr. kamene). Zámena kolies Pri zreteľne vyššom opotrebovaní predných pneumatík, odporúčame vymeniť predné kolesá za zadné podľa schémy» Obr Tým docielite približne rovnakú životnosť všetkých pneumatík. Aby sa dosiahlo rovnomerné opotrebovanie všetkých pneumatík a na zachovanie najlepšej možnej životnosti, odporúčame zameniť kolesá každých km. Skladovanie pneumatík Demontované pneumatiky označte, aby sa pri opätovnej montáži mohol zachovať doterajší smer chodu. Kolesá, resp. pneumatiky sa musia vždy skladovať v chlade, suchu a podľa možností na tmavom mieste. Pneumatiky, ktoré nie sú namontované na disku, ukladajte vo zvislej polohe. Indikátor opotrebovania V dezéne pneumatík sa nachádzajú 1,6 mm vysoké indikátory opotrebovania pneumatík. Tieto indikátory opotrebovania sú rozmiestnené v závislosti od výrobku po obvode pneumatiky v rovnomerných rozstupoch» Obr Poloha indikátorov je na bokoch pneumatiky označená písmenami TWI, symbolmi trojuholníka, resp. inými symbolmi. Vek pneumatík Pneumatiky starnú a strácajú tak pôvodné vlastnosti, dokonca aj vtedy, keď sa nepoužívajú. Preto odporúčame nepoužívať letné, resp. zimné pneumatiky, ktoré sú staršie ako 6 rokov, resp. 4 roky. Nové pneumatiky pokyny na strane 215. Na všetkých štyroch kolesách používajte iba radiálne pneumatiky rovnakého druhu, rozmerov (obvod pneumatiky) a s rovnakým typom profilu. Kombinácie pneumatík a diskov povolených pre vaše vozidlo sú uvedené v dokladoch vozidla. Pneumatiky vymieňajte podľa možnosti po nápravách. Pneumatiky s hlbším profilom dezénu by mali byť vždy montované na prednú nápravu. Vysvetlenie popisu pneumatík 195/65 R T To znamená: 195 šírka pneumatiky v mm» Obr. 188 na strane pomer výšky a šírky v %» Obr. 188 na strane R kód pre konštrukciu pneumatiky - Radiálna» Obr. 188 na strane priemer disku v palcoch» Obr. 188 na strane zaťažiteľnosť» T rýchlostný index» Dátum výroby je uvedený na bočnej strane pneumatiky (prípadne na vnútornej strane). Napr. DOT Kolesá 217

220 znamená, že pneumatika bola vyrobená v 10. týždni v roku Zaťažiteľnosť Táto uvádza maximálne povolené zaťaženie jednotlivých pneumatík kg 630 kg 650 kg 670 kg 690 kg 730 kg 775 kg Rýchlostný index Tento udáva maximálne povolenú rýchlosť vozidla s namontovanými pneumatikami príslušnej kategórie. M Q R S T U H V W Y 130 km/h 160 km/h 170 km/h 180 km/h 190 km/h 200 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h 300 km/h DÔLEŽITÉ Informácie k indexu zaťažiteľnosti, ako aj ku rýchlostnému indexu sú uvedené v dokumentoch od vozidla. Pneumatiky s určeným smerom otáčania pokyny na strane 215. Smer otáčania je označený šípkami na boku pneumatiky. Udaný smer otáčania pneumatiky sa musí bezpodmienečne dodržať, aby sa dosahovali najlepšie vlastnosti týchto pneumatík. Ide predovšetkým o nasledujúce vlastnosti. Zvýšená stabilita pri jazde. Znížené nebezpečenstvo aquaplaningu. Znížená hlučnosť pneumatík ako aj znížené opotrebovanie pneumatík. Indikátor kontroly pneumatík Obr. 190 Spínač nastavenia kontrolnej hodnoty tlaku v pneumatikách pokyny na strane 215. Kalibrácia Ak sa zmení tlak vzduchu v pneumatike» Strana 216, v odseku Úvod k téme, vymení jedno alebo viac kolies, zmení pozícia kolesa na vozidle alebo ak sa rozsvieti kontrolné svetlo počas jazdy, musí sa nasledujúcim spôsobom vykonať kalibrácia systému: Všetky pneumatiky nahustite na predpísaný tlak» Strana 216. Zapnite zapaľovanie. Spustite kalibráciu systému. Pri vozidlách s výbavou infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Pri vozidlách s prípravou na rádio. Tlačidlo so symbolom» Obr. 190 stlačte na dlhšie ako 2 sekundy. Keď je tlačidlo stlačené, rozsvieti sa kontrolné svetlo. Súčasne sa vymaže pamäť systému a spustí nová kalibrácia. To sa potvrdí akustickým signálom a následným zhasnutím kontrolného svetla. 218 Prevádzkové pokyny

221 Keď kontrolné svetlo svieti a po kalibrácii nezhasne, vyskytla sa systémová chyba. Požiadajte o pomoc odborný servis. Indikátor tlaku v pneumatikách Kontrolné svetlo sa rozsvieti, ak sa vyskytne jedna z nasledujúcich udalostí. Tlak v pneumatike je príliš nízky. Pneumatika má poškodenú štruktúru. Vozidlo naložené viac na jednej strane. Kolesá jednej nápravy (napr. jazda s prívesom, jazda do kopca alebo z kopca) sú zaťažené viac. Sú namontované snehové reťaze, Je namontované rezervné koleso. Na náprave sa vymenilo jedno koleso. Pri vozidlách s výbavou Infotainment 1) je možné stanoviť, ktorá, resp. ktoré pneumatiky sa má/majú kontrolovať» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo, ihneď znížte rýchlosť a vyvarujte sa prudkých zmien smeru a prudkého brzdenia. Pri najbližšej príležitosti zastavte a skontrolujte pneumatiky a ich plniace tlaky. Za určitých podmienok (napr. športová jazda, zima alebo nespevnené cesty) sa môže kontrolné svetlo rozsvietiť oneskorene alebo sa nerozsvieti vôbec. DÔLEŽITÉ Indikátor kontroly pneumatík nenahrádza pravidelnú kontrolu tlaku v pneumatikách, pretože nedokáže rozpoznať rovnomerný úbytok tlaku. Systém nedokáže varovať pri veľmi rýchlom poklese tlaku v pneumatikách, napr. pri náhlom poškodení pneumatiky. V takomto prípade sa pokúste vozidlo opatrne zastaviť bez prudkých zmien smeru a prudkého brzdenia. Pre zaručenie správnej funkcie sledovania tlaku v pneumatikách je potrebné každých km alebo 1x ročne vykonať základné nastavenie. Rezervné koleso Obr. 191 Batožinový priestor: Rezervné koleso pokyny na strane 215. Rezervné koleso sa nachádza v priehlbni pod podlahou batožinového priestoru a je pripevnené špeciálnou maticou» Obr Vybratie kolesa Otvorte veko batožinového priestoru. Zdvihnite podlahu v batožinovom priestore» Strana 93. Vyberte box s náradím vozidla. Poistku 1» Obr. 191 vytiahnite v smere šípky. Maticu 2 vyskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek. Vyberte koleso. Uschovanie kolesa Vymenené koleso vložte diskom nadol do priehlbne pre rezervné koleso. Maticu 2» Obr. 191 zaskrutkujte v smere hodinových ručičiek, kým sa koleso bezpečne neupevní. Poistku 1» Obr. 191 zasuňte proti smeru šípky. Box s náradím vozidla opäť vložte do rezervného kolesa. Podlahu v batožinovom priestore sklopte naspäť» Strana 93. Zatvorte veko batožinového priestoru. Čo najrýchlejšie sa musí namontovať koleso s príslušnými rozmermi a vyhotovením. 1) Neplatí pre vozidlá s výbavou Infotainment Blues a Swing. Kolesá 219

222 Ak sa typ rezervného kolesa líši od namontovaných pneumatík (napr. zimná pneumatika, pneumatika s určeným smerom otáčania), môže sa rezervné koleso použiť iba na krátku dobu v prípade defektu a je potrebné jazdiť opatrne». Núdzové koleso Núdzové koleso je opatrené výstražným štítkom, ktorý sa nachádza na disku. Ak sa má použiť toto koleso, potom je potrebné prihliadať na nasledovné. Po namontovaní kolesa nesmie byť varovný štítok zakrytý žiadnym krytom. Počas jazdy buďte mimoriadne opatrní. Tlak vzduchu núdzového kolesa je zhodný s maximálnym plniacim tlakom vzduchu štandardnej pneumatiky. Toto núdzové koleso použite iba na to, aby ste došli do odborného servisu, pretože nie je určené na trvalé používanie. Rezervné koleso v žiadnom prípade nepoužívajte, ak je poškodené. Ak sa rezervné koleso odlišuje svojimi rozmermi alebo vyhotovením od namontovaných pneumatík, potom nikdy nejazdite rýchlejšie ako 80 km/h, resp. 50 mph. Vyhnite sa prudkej akcelerácii, intenzívnemu brzdeniu a rýchlym prejazdom zákrut. DÔLEŽITÉ Dodržte upozornenia nachádzajúce sa na varovnom štítku núdzového kolesa. Uzavretá puklica pneumatiky pokyny na strane 215. Demontáž Zaveste háčik zo súpravy náradia za vystužený okraj celoplošného krytu. Kľúč na kolesá prevlečte háčikom, oprite ho o pneumatiku a kryt dajte dolu. Montáž Puklicu pritlačte k disku pri výreze pre ventil. Puklicu zatláčajte zatláčajte do disku, až úplne kým nezaskočí po celom obvode. DÔLEŽITÉ Použite tlak rúk, neudierajte na kryt! Vyhnite sa hrubým úderom, ak puklica ešte nezaskočila do disku. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vodiacich a centrovacích prvkov puklice. Zabezpečte, aby sa skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu namontovala v oblasti ventilu» Strana 226, Zaistenie kolies proti odcudzeniu. Ak budete dodatočne montovať kryty kolies, dajte pozor, aby bol možný dostatočný prívod vzduchu pre chladenie brzdového systému. Krycie viečka skrutiek kolies Obr. 192 Demontáž krycieho viečka pokyny na strane 215. Demontáž Sťahovacie kliešte» Strana 223 nasuňte na viečko tak, aby vnútorné jazýčky spony dosadli na nákružok viečka» Obr Stiahnite krycie viečko. Montáž Krycie viečka nasuňte na doraz na skrutky kolies. Krycie viečka skrutiek kolies sú uložené v plastovom boxe v rezervnom kolese alebo v priestore pre rezervné koleso. 220 Prevádzkové pokyny

223 Skrutky kolies pokyny na strane 215. Disky a skrutky kolies sú navzájom konštrukčne prispôsobené. Pri každej zmene diskov, napr. disky z ľahkej zliatiny alebo kolesá so zimnými pneumatikami, je potrebné použiť zodpovedajúce skrutky so správnou dĺžkou a tvarom. Od toho závisí upevnenie kolies a funkcia brzdového systému. Zimná prevádzka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zimné pneumatiky 221 Snehové reťaze 221 Zimné pneumatiky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 221. Zimné pneumatiky zlepšujú jazdné vlastnosti vozidla za zimných pomerov na cestách. Letné pneumatiky sú na ľade, snehu a pri teplotách pod 7 C menej odolné proti šmyku. To platí najmä pre vozidlá, ktoré sú vybavené širokými, resp. vysokorýchlostnými pneumatikami. Aby sa zachovali najlepšie jazdné vlastnosti vozidla, musia byť zimné pneumatiky namontované na všetkých štyroch kolesách, minimálna hĺbka dezénu musí byť 4 mm a pneumatiky nesmú byť staršie ako 4 roky. Je možné použiť zimné pneumatiky z nižšej rýchlostnej kategórie za podmienky, že neprekročíte maximálnu povolenú rýchlosť tejto kategórie, aj keď je maximálna možná rýchlosť vozidla vyššia. Nastavenie obmedzenia rýchlosti pre zimné pneumatiky sa realizuje v časti Infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenia vozidla (tlačidlo CAR). Poznámka pre životné prostredie Letné pneumatiky namontujte naspäť včas, pretože na cestách bez ľadu a snehu a tiež pri teplotách nad 7 C sú ich jazdné vlastnosti lepšie, brzdná dráha je kratšia, hluk z odvaľovania počas jazdy je menší, menšie je aj opotrebovanie pneumatík. Nižšia je aj spotreba paliva. Snehové reťaze Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 221. Snehové reťaze zlepšujú na zasnežených a zľadovatených vozovkách nielen pohon, ale aj brzdenie. Snehové reťaze sa môžu montovať iba na kolesá prednej nápravy. Použitie snehových reťazí je z technických dôvodov dovolené iba pri nasledovných kombináciách diskov a pneumatík. Veľkosť disku Hĺbka zálisu Rozmer pneumatiky 6J x 15 a) 43 mm 195/65 R15 6J x 16 b) 48 mm 205/55 R16 6J x 17 b) 48 mm 205/50 R17 a) Používajte iba snehové reťaze, ktorých články a zámky nie sú väčšie ako 13 mm. b) Používajte iba snehové reťaze, ktorých články a zámky nie sú väčšie ako 12 mm. Pred montážou snehových reťazí dajte dolu kryty kolies. DÔLEŽITÉ Pri jazde na úsekoch bez snehu musíte dať reťaze dole. Na týchto úsekoch by obmedzovali jazdné vlastnosti, poškodzovali pneumatiky a rýchlo sa ničili. Kolesá 221

224 Svojpomoc Výbava pre prípad núdze a svojpomoc Výbava pre prípad núdze Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Lekárnička a výstražný trojuholník 222 Hasiaci prístroj 223 Náradie vozidla 223 Lekárnička a výstražný trojuholník Obr. 193 Umiestnenie lekárničky Obr. 194 Umiestnenie výstražného trojuholníka: Octavia / Octavia Combi Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 222. Lekárnička Lekárničku je možné upevniť pomocou upínacieho pásu v pravej odkladacej schránke batožinového priestoru» Obr Výstražný trojuholník - Octavia Výstražný trojuholník je možné upevniť gumovými pásikmi k obkladu zadného čela batožinového priestoru» Obr Výstražný trojuholník - Octavia Combi Výstražný trojuholník je možné upevniť pomocou upínacích pásov v pravej odkladacej schránke batožinového priestoru» Obr Lekárnička a výstražný trojuholník sa musia vždy dobre upevniť tak, aby sa pri núdzovom brzdení alebo náraze vozidla neuvoľnili a nemohli spôsobiť poranenia cestujúcim. Upozornenie Dbajte na dátum použiteľnosti lekárničky. Odporúčame používať lekárničku a výstražný trojuholník z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. 222 Svojpomoc

225 Hasiaci prístroj Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 222. Hasiaci prístroj je upevnený pomocou popruhov v držiaku pod sedadlom vodiča. Riadne si preštudujte návod umiestnený na hasiacom prístroji. Hasiaci prístroj sa musí kontrolovať oprávnenou osobou jeden krát ročne. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Hasiaci prístroj sa musí vždy dobre upevniť tak, aby sa pri núdzovom brzdení alebo náraze vozidla neuvoľnil a nemohol spôsobiť poranenia cestujúcim. Upozornenie Hasiaci prístroj musí zodpovedať platným národným zákonným požiadavkám. Dbajte na dátum použiteľnosti hasiaceho prístroja. Ak by ste hasiaci prístroj použili po uplynutí tohto dátumu, nie je zaručená jeho správna funkcia. Hasiaci prístroj patrí do rozsahu dodávky iba v niektorých krajinách. Náradie vozidla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 222. Náradie vozidla a zdvihák sú uložené v plastovom boxe v rezervnom kolese alebo v priestore pre rezervné koleso. Tu je miesto aj pre odnímateľné rameno s guľovou hlavou ťažného zariadenia. Box je pripevnený k rezervnému kolesu pásikom. Súčasti náradia vozidla (podľa výbavy)» Obr Skrutkovač Kľúč na demontáž a montáž zadného svetla Adaptér na skrutky kolies s ochranou proti odcudzeniu; Vlečné oko Háčik na demontáž krytov kolies Zdvihák Kľuka pre zdvihák Kľúč na kolesá Sťahovacie kliešte na stiahnutie krycích viečok pre skrutky kolies Súprava náhradných žiaroviek Zdvihák po použití opäť zaskrutkujte do východiskovej polohy, aby ho bolo možné opäť uložiť do boxu s náradím vozidla. Zdvihák dodávaný zo závodu je určený iba pre váš typ vozidla. V žiadnom prípade s ním nezdvíhajte ťažšie vozidlá alebo iné náklady - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Presvedčte sa, že je náradie vozidla bezpečne upevnené v batožinovom priestore. Dbajte na to, aby bol box vždy bezpečne zaistený páskou. Obr. 195 Náradie vozidla Výmena kolesa Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prípravné práce 224 Výmena kolesa 224 Dodatočné práce 225 Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 223

226 Uvoľnenie/dotiahnutie skrutiek kolies 225 Zdvíhanie vozidla 226 Zaistenie kolies proti odcudzeniu 226 Ak sa nachádzate v bežnej premávke na ceste, zapnite varovné svetlá a v príslušnej vzdialenosti od vozidla umiestnite výstražný trojuholník! Pritom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Vozidlo odstavte čo najviac nabok od okolo prechádzajúcich vozidiel. Miesto by malo byť čo najrovnejšie a s pevným podkladom. Ak je vozidlo dodatočne vybavené inými pneumatikami alebo diskami, ako tými, ktorými bolo vybavené z výroby, je potrebné dodržať pokyny» Strana 217, Nové pneumatiky. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce zdvíhania vozidla. Ak meníte koleso na naklonenej vozovke, zablokujte protiľahlé koleso kameňom alebo niečím podobným, aby sa vám vozidlo neočakávane neuviedlo do pohybu. Základnú platňu zdviháka zabezpečte pomocou vhodných prostriedkov proti možnému posunutiu. Mäkký a klzký podklad pod základnou platňou môže mať za následok posunutie zdviháka a tým spadnutie vozidla. Zdvihák preto vždy umiestnite na pevný podklad, resp. použite nejakú veľkoplošnú stabilnú podložku. Na hladkom podklade, ako napr. na dlažbovom kameni, dlažbe, použite protisklzovú podložku (napr. gumový koberček). Zdvihák nasadzujte iba v upínacích bodoch na to určených. Vozidlo zdvíhajte vždy so zatvorenými dverami. Ak je vozidlo nadvihnuté pomocou zdviháku, nikdy nezasúvajte časti tela napr. ruky alebo nohy pod vozidlo. Na zdvihnutom vozidle nikdy neštartujte motor - hrozí nebezpečenstvo poranenia. DÔLEŽITÉ Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je pri oceľových diskoch aj na diskoch z ľahkej zliatiny 120 Nm. Ak sa skrutky kolies utiahnu príliš pevne, môže dôjsť k poškodeniu skrutiek s ochranou proti odcudzeniu a adaptéra. Upozornenie Súpravu skrutiek s ochranou proti odcudzeniu s adaptérom je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. Pri výmene kolesa je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Prípravné práce pokyny na strane 223. Výmenu kolesa vykonávajte podľa možnosti na vodorovnej ploche. Pred samotnou výmenou kolesa musíte vykonať nasledujúce prípravné práce: Nechajte vystúpiť všetkých spolucestujúcich. Počas opravy kolesa by sa mali spolucestujúci zdržiavať mimo komunikácie (napr. za zvodidlom). Vypnite motor. Rýchlostnú páku zaraďte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku automatickej prevodovky prestavte do polohy P. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Ak máte pripojený príves, potom ho odpojte. Z batožinového priestoru vyberte náradie vozidla» Strana 223 a rezervné koleso» Strana 219. Výmena kolesa pokyny na strane 223. Odoberte celoplošný kryt kolesa» Strana 220, resp. krytky skrutiek kolesa» Strana 220. Najprv uvoľnite skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu, potom ostatné skrutky kolesa» Strana 225. Vozidlo zdvíhajte dovtedy, až sa príslušné koleso určené na výmenu prestane dotýkať zeme» Strana 226. Vyskrutkujte skrutky kolesa a uložte ich na čistú podložku (handra, papier a pod.). Odoberte koleso. Nasaďte rezervné koleso a skrutky kolies ľahko naskrutkujte. Spustite vozidlo. 224 Svojpomoc

227 Pomocou kľúča na kolesá striedavo uťahujte protiľahlé skrutky kolies (do kríža). Nakoniec pevne utiahnite skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu» Strana 225. Opäť nasaďte celoplošný kryt kolesa, resp. krytky skrutiek kolesa. Všetky skrutky musia byť čisté a musia sa v závite ľahko pohybovať. Skrutky v žiadnom prípade nemažte tukom ani olejom! Pri montáži pneumatík s určeným smerom otáčania dodržte tento smer» Strana 215. Dodatočné práce pokyny na strane 223. Po výmene kolesa musíte vykonať ešte nasledujúce dodatočné práce. Vložte a špeciálnou skrutkou upevnite vymenené koleso do priehlbiny na rezervné koleso» Strana 219. Vráťte na svoje miesto náradie vozidla. Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatike namontovaného rezervného kolesa. Čo najskôr nechajte skontrolovať momentovým kľúčom uťahovací moment skrutiek príslušného kolesa. Poškodenú pneumatiku vymeňte, resp. informujte sa o možnosti opravy v odbornom servise. Ak počas výmeny kolesa zistíte, že skrutky kolies sú skorodované a ťažko sa doťahujú, pred kontrolou uťahovacieho momentu ich vymeňte. Až do kontroly uťahovacieho momentu jazdite opatrne a primeranou rýchlosťou. Uvoľnenie/dotiahnutie skrutiek kolies Obr. 196 Výmena kolesa: uvoľnenie skrutiek kolies pokyny na strane 223. Uvoľnenie Kľúč na kolesá nasuňte na doraz na skrutku kolesa 1). Kľúč uchopte na jeho konci a otočte skrutkou asi o jedno otočenie v smere šípky» Obr Utiahnutie Kľúč na kolesá nasuňte na doraz na skrutku kolesa 1). Kľúč uchopte na jeho konci a skrutkou točte proti smeru šípky» Obr. 196, až kým nebude pevná. Pred zdvihnutím vozidla zdvihákom uvoľnite skrutky kolies iba ľahko (asi o jedno otočenie). Inak by sa mohlo koleso uvoľniť a spadnúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Upozornenie Keď nie je možné skrutky povoliť, opatrne zatlačte nohou na koniec kľúča. Pridržte sa pritom pevne vozidla a dbajte na to, aby ste stáli bezpečne. 1) Na uvoľnenie a doťahovanie skrutiek kolies s ochranou proti odcudzeniu použite príslušný adaptér» Strana 226. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 225

228 Zdvíhanie vozidla Obr. 197 body pre nasadenie zdviháku Vozidlo zdvíhajte vždy iba na upínacích bodoch. Na zdvíhanie vozidla vyhľadajte pevný a rovný podklad. Zaistenie kolies proti odcudzeniu Obr. 199 Zobrazenie princípu: skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu s adaptérom Obr. 198 Nasadenie zdviháku pokyny na strane 223. Zdvihák nasaďte na upínací bod vozidla, ktorý leží najbližšie ku chybnému kolesu» Obr Upínací bod sa nachádza priamo pod prelisom na hornej ploche prahu dverí. Kľuku zaveste do uchytenia na zdviháku» Strana 223. Zdvihák vytočte pod upínacím bodom pomocou kľuky tak vysoko, až sa jeho čeľusť dostane priamo pod výčnelok pod prahom vozidla. Zdvihák nasaďte tak, aby čeľusť obopínala výčnelok» Obr Základná platňa zdviháku sa musí celou svojou plochou nachádzať na rovnom podklade a zabezpečovať, aby sa zdvihák nachádzal vo zvislej pozícii ku miestu, na ktorom čeľusť obopína výčnelok» Obr Zdvihák vytáčajte ešte vyššie, kým sa koleso nenadvihne od zeme. pokyny na strane 223. Skrutky kolies s ochranou proti odcudzeniu je možné uvoľňovať, resp. uťahovať iba pomocou adaptéru» Strana 223, Náradie vozidla. Adaptér B» Obr. 199 nasaďte drážkovanou stranou do vnútorného drážkovania v hlave skrutky s ochranou proti odcudzeniu A až na doraz tak, aby vyčnieval iba vonkajší šesťhran. Kľúč na kolesá nasuňte až na doraz na adaptér B. Upozornenie Zaznamenajte si kódové číslo, ktoré je vyrazené na čele adaptéra alebo na čele skrutky kolesa s ochranou proti odcudzeniu. Na základe tohto čísla si v prípade potreby môžete zaobstarať u partnera ŠKODA náhradný adaptér. Odporúčame vám, aby ste adaptér na skrutky kolies vozili vždy so sebou. Mal by byť uložený v náradí vozidla. 226 Svojpomoc

229 Oprava pneumatiky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Súpravu na opravu pneumatík 227 Prípravné práce na použitie súpravy na opravu pneumatík 228 Utesnenie a nahustenie pneumatiky 228 Kontrola po 10 minútach jazdy 229 Pomocou súpravy na opravu pneumatík možno spoľahlivo opraviť poškodenie pneumatík spôsobené cudzím telesom alebo vpichom s priemerom do cca 4 mm. Oprava pomocou súpravy na opravu pneumatík v žiadnom prípade nenahrádza trvalú opravu pneumatiky. Táto slúži iba na dojazd do najbližšieho odborného servisu. Opravu môžete vykonať priamo na vozidle. Cudzie telesá, napr. skrutky alebo klince, sa z pneumatiky nesmú odstraňovať! Súprava na opravu pneumatík sa nesmie používať v nasledujúcich prípadoch. Pri poškodeniach na disku. Pri vonkajšej teplote pod -20. Pri zárezoch alebo vpichoch väčších ako 4 mm. Pri poškodeniach na boku pneumatiky. Na jazdu s veľmi nízkym tlakom vzduchu v pneumatike alebo s prázdnou pneumatikou. Ak uplynul dátum použiteľnosti (pozrite na fľaši s náplňou). Pneumatika naplnená tesniacim prostriedkom nemá rovnaké jazdné vlastnosti ako bežná pneumatika. V jazde nepokračujte rýchlejšie ako 80 km/h. Vyhnite sa prudkej akcelerácii, intenzívnemu brzdeniu a rýchlym prejazdom zákrut. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Tesniaci prostriedok je zdraviu škodlivý a pri kontakte s pokožkou sa musí okamžite odstrániť. Poznámka pre životné prostredie Použitý tesniaci prostriedok alebo tesniaci prostriedok po dátume použiteľnosti sa musí zlikvidovať za dodržania predpisov na ochranu životného prostredia. Upozornenie Pneumatiku opravenú pomocou súpravy na opravu pneumatík okamžite vymeňte, resp. informujte sa o možnosti opravy v odbornom servise. Súpravu na opravu pneumatík Obr. 200 Súčasti súpravy na opravu pneumatík pokyny na strane 227. Súprava sa nachádza v boxe pod podlahou v batožinovom priestore. Súčasti súpravy na opravu pneumatík Skrutkovač pre vložku ventilu Nálepka s údajom o rýchlosti max. 80 km/h Plniaca hadica s uzáverom Kompresor Plniaca hadica Tlakomer Skrutka na vypúšťanie vzduchu Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 227

230 Hlavný vypínač Zástrčka kábla 12 V Fľaša s tesniacim prostriedkom Náhradná vložka ventilu Skrutkovač na vložku ventilu 1 má na spodnom okraji drážku pre vložku ventilu. Iba tak možno vložku z ventilu pneumatiky vyskrutkovať a opäť zaskrutkovať. To platí aj pre náhradnú vložku ventilu 11. Upozornenie Prihliadajte na návod na použitie od výrobcu súpravy na opravu pneumatík. Novú fľašu s tesniacim prostriedkom je možné zakúpiť z originálnych dielov ŠKODA. Prípravné práce na použitie súpravy na opravu pneumatík pokyny na strane 227. Pred použitím súpravy na opravu pneumatík musíte vykonať nasledujúce prípravné práce. Vozidlo odstavte čo najviac nabok od okolo prechádzajúcich vozidiel. Miesto by malo byť čo najrovnejšie a s pevným podkladom. Ak sa nachádzate v bežnej premávke na ceste, zapnite varovné svetlá a v príslušnej vzdialenosti od vozidla umiestnite výstražný trojuholník! Pritom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Nechajte vystúpiť všetkých spolucestujúcich. Počas opravy kolesa by sa mali spolucestujúci zdržiavať mimo komunikácie (napr. za zvodidlom). Vypnite motor a rýchlostnú páku zaraďte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku automatickej prevodovky prestavte do polohy P. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Prekontrolujte, či je možné opravu vykonať pomocou súpravy na opravu pneumatík» Strana 227. Ak máte pripojený príves, potom ho odpojte. Z batožinového priestoru vyberte súpravu na opravu pneumatík. Nálepku 2» Obr. 200 na strane 227 nalepte na prístrojovú dosku v zornom poli vodiča. Odskrutkujte čiapočku ventilu. Pomocou skrutkovača na vložku ventilu 1 vyskrutkujte vložku ventilu a odložte ju na čistý podklad (handra, papier a pod.). Utesnenie a nahustenie pneumatiky pokyny na strane 227. Utesnenie Plniacu fľašu 10» Obr. 200 na strane 227 niekoľkokrát silno pretrepte. Plniacu hadicu 3 pevne naskrutkujte na fľašu v smere hodinových ručičiek 10. Fólia na uzávere sa automaticky pretrhne. Z plniacej hadice 3 odstráňte uzatváraciu zátku a otvorený koniec úplne nasaďte na ventil pneumatiky. Fľašu 10 držte dnom nahor a do pneumatiky z nej vypustite všetok tesniaci prostriedok. Prázdnu plniacu fľašu stiahnite z ventilu. Vložku ventilu skrutkovačom 1 opäť naskrutkujte do ventilu pneumatiky. Nahustenie Plniacu hadicu 5» Obr. 200 na strane 227 kompresora pevne naskrutkujte na ventil pneumatiky. Skontrolujte, či je priskrutkovaná skrutka na vypustenie vzduchu 7. Motor vozidla naštartujte a nechajte bežať. Zástrčku 9 zasuňte do zásuvky 12 V» Strana 78. Kompresor zapnite spínačom ZAP a VYP 8. Kompresor nechajte bežať dovtedy, kým sa nedosiahne tlak 2,0-2,5 bar. Maximálny čas chodu je 8 minút»! Vypnite kompresor. Keď nemožno dosiahnuť tlak vzduchu 2,0-2,5 bar, plniacu hadicu 5 odskrutkujte z ventilu pneumatiky. S vozidlom prejdite cca 10 metrov dopredu alebo dozadu, aby sa tesniaci prostriedok v pneumatike rozmiestnil. Plniacu hadicu kompresora 5 opäť pevne naskrutkujte na ventil pneumatiky a hustenie zopakujte. Keď sa ani teraz nedosiahne potrebný tlak v pneumatike, je pneumatika príliš poškodená. Pneumatiku nie je možné utesniť pomocou súpravy». Vypnite kompresor. Plniacu hadicu 5 odskrutkujte z ventilu pneumatiky. Ak tlak v pneumatike dosiahol 2,0-2,5 bar, je možné pokračovať v jazde rýchlosťou max. 80 km/h. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike» Strana Svojpomoc

231 Plniaca hadica a kompresor sa môžu pri hustení zahriať - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Horúcu plniacu hadicu a horúci kompresor neodkladajte na horľavé materiály - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Keď pneumatiku nie je možné nahustiť na tlak minimálne 2,0 bar, je poškodenie príliš veľké. Tesniaci prostriedok nedokáže pneumatiku utesniť. Nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. DÔLEŽITÉ Kompresor vypnite najneskôr po 8 minútach chodu - hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Pred opätovným zapnutím nechajte kompresor na niekoľko minút vychladnúť. Kontrola po 10 minútach jazdy pokyny na strane 227. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike! Ak je tlak v pneumatike 1,3 bar a menej Nepokračujte v jazde! Pneumatiku nie je možné pomocou súpravy dostatočne utesniť. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak je tlak v pneumatike 1,3 bar a viac Tlak v pneumatike opäť upravte na správnu hodnotu (pozrite vnútornú stranu krytu palivovej nádrže). Opatrne pokračujte v jazde do najbližšieho odborného servisu rýchlosťou maximálne 80 km/h. Pomoc pri štartovaní Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Pomoc pri štartovaní pomocou akumulátora iného vozidla 230 Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP 230 Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť už pri teplotách pod 0 C. Pri zamrznutej batérii nepoužite pomoc pri štartovaní z druhého vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Pri práci v motorovom priestore rešpektujte, prosím, varovné pokyny» Strana 202. Neizolované časti svoriek pólov sa nesmú vzájomne dotýkať - hrozí nebezpečenstvo skratu! Kábel pomoci pri štartovaní napojený na kladný pól akumulátora sa nesmie dotýkať elektricky vodivých častí vozidla - hrozí nebezpečenstvo skratu! Štartovací kábel nepripojujte k zápornému pólu vybitého akumulátora. V dôsledku silného iskrenia, ktoré vzniká pri štartovaní motora, by sa mohol vznietiť výbušný plyn unikajúci z akumulátora. Štartovacie káble položte tak, aby nemohli byť zachytené rotujúcimi dielmi v motorovom priestore. Nenahýnajte sa nad batériu - hrozí nebezpečenstvo poleptania kyselinou! Zátky článkov akumulátora musia byť pevne zaskrutkované. V blízkosti akumulátorov nemanipulujte so zápalnými zdrojmi (otvorený oheň, zapálené cigarety atď.) - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy nepoužívajte pomoc pri štartovaní pri akumulátoroch s príliš nízkou hladinou elektrolytu - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou. DÔLEŽITÉ Medzi obidvomi vozidlami nesmie byť žiadny kontakt, inak by mohol pri spojení kladných pólov pretekať prúd. Vybitý akumulátor musí byť správne pripojený na palubnú sieť. Odporúčame vám zakúpenie štartovacích káblov u odborného predajcu akumulátorov. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 229

232 Pomoc pri štartovaní pomocou akumulátora iného vozidla Obr. 201 Pomoc pri štartovaní: A - vybitý akumulátor, B - pomocný akumulátor Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP Obr. 202 Motorový priestor: ukostrovací bod pokyny na strane 229. Ak motor nenaštartuje preto, že je vybitý akumulátor vozidla, je možné použiť na štartovanie motora akumulátor iného vozidla. Sú na to potrebné štartovacie káble. Štartovacie káble sa musia zapojiť v nasledujúcom poradí. Svorku 1 pripojte na kladný pól vybitého akumulátora A» Obr Svorku 2 pripojte na kladný pól pomocného akumulátora B. Svorku 3 pripojte na záporný pól pomocného akumulátora B. Svorku 4 pripojte k masívnej kovovej časti, ktorá je pevne spojená s blokom jeho motora, resp. k samotnému bloku motora. Štartovanie motora Motor vozidla poskytujúceho prúd naštartujte a nechajte bežať pri voľnobežných otáčkach. Naštartujte motor vozidla s vybitým akumulátorom. V prípade, že motor nenaskočí, štartovanie motora po 10 sekundách prerušte a zopakujte ho po 30 sekundách. Štartovacie káble odoberte v opačnom poradí, ako je opísané hore. Obidva akumulátory musia mať menovité napätie 12 V. Kapacita (Ah) pomocného akumulátora nesmie byť výrazne nižšia ako kapacita vybitého akumulátora. Pomocné štartovacie káble Používajte výhradne pomocné štartovacie káble s dostatočne veľkým prierezom a s izolovanými svorkami. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Kladný kábel je väčšinou červený. Záporný kábel je väčšinou čierny. pokyny na strane 229. Pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP sa kábel pomoci pri štartovaní smie pripojiť výhradne na ukostrovací bod motora» Obr Vlečenie vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predné vlečné oko 231 Vlečné oko vzadu 232 Vozidlá s ťažným zariadením 232 Vozidlá s mechanickou prevodovkou sa smú ťahať na vlečnom lane, resp. na vlečnej tyči alebo so zdvihnutou prednou, resp. zadnou nápravou. Vozidlá s automatickou prevodovkou sa smú ťahať na vlečnom lane, resp. na vlečnej tyči alebo so zdvihnutou prednou nápravou. Ak by sa vozidlo ťahalo so zdvihnutou zadnou nápravou, poškodila by sa prevodovka! Najšetrnejšie a najbezpečnejšie je ťahanie vozidla na vlečnej tyči. Vlečné lano používajte iba vtedy, keď nie je k dispozícii žiadna vhodná vlečná tyč. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. 230 Svojpomoc

233 Vodič vlečúceho (ťahajúceho) vozidla Spojku povoľujte pri rozjazde veľmi jemne, resp. pri automatickej prevodovke pridávajte plyn veľmi opatrne. Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou pridávajte plyn až vtedy, keď je lano pevne napnuté. Maximálna povolená rýchlosť pri ťahaní je 50 km/h. Vodič vlečeného vozidla Zapnite zapaľovanie, aby volant nebol zablokovaný a aby bolo možné použiť smerové svetlá, húkačku, stierače a ostrekovače. Vyraďte rýchlostný stupeň, resp. pri automatickej prevodovke zvoľte polohu voliacej páky N. Nezabudnite, že posilňovač bŕzd a servoriadenie pracujú iba pri bežiacom motore. Keď motor nebeží, musíte pedál brzdy zošliapnuť oveľa väčšou silou a na riadenie vozidla musíte vynaložiť oveľa viac sily. Pri použití vlečného lana dbajte na to, aby sa lano udržiavalo stále napnuté. DÔLEŽITÉ Upozornenie Odporúčame používať vlečné lano z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Vlečenie vozidla vyžaduje určitú zručnosť. Obidvaja vodiči by mali byť oboznámení s osobitosťami vlečenia vozidla. Neskúsení vodiči by nemali iné vozidlo ani vliecť, ani byť vlečení. Pri vlečení je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia, týkajúce sa predovšetkým označovania vlečeného a ťažného vozidla. Predné vlečné oko Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora a katalyzátora! Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla» Strana 229, Pomoc pri štartovaní. V prípade, že pre poruchu nie je v prevodovke olej, môže sa vozidlo vliecť iba so zdvihnutými hnacími kolesami, resp. sa musí prevážať na odťahovom vozidle alebo na prívese. Ak nie je možné bežné vlečenie, alebo keď má byť vzdialenosť vlečenia dlhšia ako 50 km, musí sa vozidlo prepravovať na špeciálnom odťahovom vozidle alebo prívese. Pri ťahaní a vlečení by malo byť vlečné lano elastické, aby sa chránili obidve vozidlá. Preto používajte iba laná, ktoré sú vyrobené zo syntetických alebo podobných materiálov. Pri procese ťahania sa nesmú vyskytovať neprípustné ťažné sily a nárazové zaťaženia. Pri vlečení vozidla na nespevnených vozovkách vždy existuje nebezpečenstvo preťažovania upevňovacích dielov na obidvoch vozidlách a ich poškodenia. Vlečné lano, resp. vlečnú tyč upevnite na vlečné oká» Strana 231, Predné vlečné oko, resp.» Strana 232, Vlečné oko vzadu, resp. na odnímateľné rameno ťažného zariadenia» Strana 163. Vlečné lano nesmie byť prekrútené, lebo predné vlečné oko by sa mohlo za určitých okolností z vozidla vyskrutkovať. Obr. 203 Predný nárazník: demontáž snímateľného krytu / montáž vlečného oka pokyny na strane 230. Demontáž/montáž snímateľného krytu Zatlačte na snímateľný kryt v oblasti A» Obr Snímateľný kryt vytiahnite v smere šípky 1. Po vyskrutkovaní vlečného oka nasaďte oblasť B snímateľného krytu pod pravú stranu otvoru v prednom nárazníku a potom zatlačte na protiľahlú stranu snímateľného krytu. Snímateľný kryt musí spoľahlivo zaklapnúť. Montáž/demontáž vlečného oka Vlečné oko naskrutkujte rukou v smere šípky 2» Obr. 203 až na doraz». Na pevné utiahnutie odporúčame použiť napr. kľúč na kolesá, upevňovacie oko iného vozidla alebo podobný predmet, ktorý je možné prestrčiť cez oko. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 231

234 Vlečné oko vyskrutkujte proti smeru šípky 2. DÔLEŽITÉ Vlečné oko sa musí vždy zaskrutkovať až na doraz a pevne utiahnuť, inak sa môže pri vlečení alebo roztláčaní roztrhnúť. Vlečné oko vzadu Obr. 204 Zadný nárazník: demontáž snímateľného krytu / montáž vlečného oka pokyny na strane 230. Demontáž/montáž snímateľného krytu Zatlačte na snímateľný kryt v oblasti A» Obr Snímateľný kryt vytiahnite v smere šípky 1. Po vyskrutkovaní vlečného oka nasaďte oblasť B snímateľného krytu pod hornú stranu otvoru v zadnom nárazníku a potom zatlačte na dolnú stranu snímateľného krytu. Snímateľný kryt musí spoľahlivo zaklapnúť. Montáž/demontáž vlečného oka Vlečné oko naskrutkujte rukou v smere šípky 2» Obr. 204 až na doraz». Na pevné utiahnutie odporúčame použiť napr. kľúč na kolesá, upevňovacie oko iného vozidla alebo podobný predmet, ktorý je možné prestrčiť cez oko. Vlečné oko vyskrutkujte proti smeru šípky 2. Pri vozidlách s ťažným zariadením namontovaným zo závodu sa za snímateľným krytom nenachádza uchytenie pre skrutkovateľné vlečné oko» Strana 232, Vozidlá s ťažným zariadením. DÔLEŽITÉ Vlečné oko sa musí vždy zaskrutkovať až na doraz a pevne utiahnuť, inak sa môže pri vlečení alebo roztláčaní roztrhnúť. Vozidlá s ťažným zariadením pokyny na strane 230. Pri vozidlách s ťažným zariadením namontovaným zo závodu sa za snímateľným krytom nenachádza uchytenie pre skrutkovateľné vlečné oko. Na odtiahnutie použite namontované, odoberateľné rameno s guľou» Strana 163, Ťažné zariadenie. Ťahanie pomocou ťažného zariadenia predstavuje plnohodnotné náhradné riešenie pre odťahovanie pomocou vlečného oka. Ak sa ťažné zariadenie kompletne demontuje, potom sa toto musí bezpodmienečne nahradiť sériovým zosilnením zadného nárazníka, ktorého súčasťou je aj uchytenie pre vlečné oko. Pri nedodržaní tohto postupu nemôže vozidlo pravdepodobne spĺňať národné zákonné nariadenia. DÔLEŽITÉ Pri použití nevhodnej vlečnej tyče sa môže poškodiť odnímateľné rameno ťažného zariadenia s guľou, resp. vozidlo. Upozornenie Odoberateľné rameno ťažného zariadenia musíte neustále voziť so sebou, aby sa prípadne použilo pri odťahovaní. 232 Svojpomoc

235 Diaľkové ovládanie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Výmena batérie v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním 233 Synchronizácia diaľkového ovládania 233 Výmena batérie v rádiovom diaľkovom ovládaní nezávislého kúrenia 234 DÔLEŽITÉ Náhradná batéria musí zodpovedať špecifikácii originálnej batérie. Pri výmene batérie dbajte na správnu polaritu. Poznámka pre životné prostredie Vybitú batériu zlikvidujte v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Výmena batérie v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním Kryt batérie odtlačte palcom alebo plochým skrutkovačom v oblasti šípok 1. Vybitú batériu vyberte zatlačením batérie smerom nadol v oblasti šípky 2. Nasaďte novú batériu. Kryt batérie nasaďte na kľúč a pritlačte ho, kým sa počuteľne nezaistí. Upozornenie Ak vozidlo po výmene batérie nie je možné odomknúť resp. zamknúť kľúčom s rádiovým diaľkovým ovládaním, musí sa kľúč synchronizovať» Strana 233. Výmena batérie v kľúči s nalepeným ozdobným krytom je spojená so zničením tohto krytu. Náhradný ozdobný kryt je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Synchronizácia diaľkového ovládania pokyny na strane 233. Ak sa vozidlo nedá odomknúť diaľkovým ovládaním, potom je možné, že kľúč nie je synchronizovaný. Môže sa to stať za predpokladu, že sa tlačidlá na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním stlačili viac krát mimo účinného dosahu systému, resp. ak bola vymenená batéria kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Kľúč je potrebné synchronizovať takto. Stlačte ľubovoľné tlačidlo na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Do jednej minúty od stlačenia tlačidla je potrebné odomknúť dvere kľúčom. Obr. 205 Odobratie viečka / vybratie batérie pokyny na strane 233. Batéria sa nachádza pod krytom A» Obr Odporúčame, aby ste si batériu nechávali vymeniť v odbornom servise. Keď chcete vybitú batériu vymeniť sami, postupujte nasledujúcim spôsobom. Vyklopte kľúč. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 233

236 Výmena batérie v rádiovom diaľkovom ovládaní nezávislého kúrenia Odomknutie/zamknutie dverí vodiča Obr. 206 Rádiové diaľkové ovládanie: kryt batérie pokyny na strane 233. Batéria sa nachádza pod krytom na spodnej strane rádiového diaľkového ovládania» Obr Plochý, tupý predmet (napr. mincu) zasuňte do drážky v kryte batérie. Kryt otočte proti smeru šípky až po označenie pre jeho otvorenie. Vymeňte batériu. Opäť nasaďte kryt batérie. Kryt otáčajte v smere šípky až po východiskové označenie a zaistite ho. Núdzové odomknutie/zamknutie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Odomknutie/zamknutie dverí vodiča 234 Zamknutie dverí 235 Odomknutie veka batožinového priestoru 235 Núdzové odblokovanie voliacej páky 235 Obr. 207 Kľuka dverí vodiča: zakrytý zámok dverí / zámok dverí s kľúčom Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 234. Zatiahnite za kľuku. Kľúč od vozidla zasuňte do otvoru na spodnej strane krytu v mieste šípky a vyklopte ho smerom nahor» Obr Kľúč od vozidla (tlačidlá smerujú nahor) zastrčte do zámku dverí a vozidlo odomknite, resp. zamknite» Obr DÔLEŽITÉ Dbajte na to, aby pri núdzovom odomknutí/zamknutí nevznikli škody na laku. 234 Svojpomoc

237 Zamknutie dverí Obr. 208 Zadné dvere: núdzové zamknutie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 234. Na čelnej strane dverí, ktoré sú bez vložky zámkov, sa nachádza núdzový uzamykací mechanizmus, ktorý je viditeľný iba po otvorení dverí. Odstráňte kryt A» Obr Kľúč zaveďte do drážky B a otočte ho do vodorovnej polohy v smere šípky (pri pravých dverách zrkadlovo obrátene). Opäť nasaďte kryt. Po zatvorení dverí už viac nie je možné otvoriť ich zvonku. Dvere sa odomknú potiahnutím za páčku otvárania dverí a potom otvoria zvonku. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 234. Odomknutie (Octavia) Operadlo zadného sedadla sklopte dopredu» Strana 73. Kľúč od vozidla zasuňte až na doraz do zárezu v kryte» Obr Pohybom v smere šípky odistite veko. Otvorte veko batožinového priestoru. Odomknutie (Octavia Combi) Operadlo zadného sedadla sklopte dopredu» Strana 73. Skrutkovač alebo podobné náradie zaveďte do otvoru v kryte až na doraz» Obr Pohybom v smere šípky odistite veko. Otvorte veko batožinového priestoru. Núdzové odblokovanie voliacej páky Odomknutie veka batožinového priestoru Obr. 209 Núdzové odomknutie: Octavia / Octavia Combi Obr. 210 Núdzové odblokovanie voliacej páky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 234. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Otvorte odkladaciu schránku na stredovej konzole vpredu» Strana 76. Chyťte kryt 1 v oblasti šípok a opatrne ho nadvihnite v smere šípky 2 dopredu a potom hore» Obr Prstom zatlačte na žltý plastový diel v smere šípky 3. Súčasne stlačte blokovacie tlačidlo na hlavici voliacej páky a voliacu páku prestavte do polohy N. Keď sa voliaca páka opäť prestaví do polohy P, opäť sa zablokuje. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 235

238 Výmena stieracích líšt Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Výmena stieracích líšt predného skla 236 Výmena stieracej lišty zadného skla 236 Z bezpečnostných dôvodov je potrebné meniť stieracie lišty raz až dvakrát do roka. Tieto je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. Výmena stieracích líšt predného skla Stieraciu lištu sklopte až na doraz v smere k ramienku stierača - šípka A. Ramienko stierača podržte za hornú časť a odblokujte poistku 1. Stieraciu lištu odoberte v smere šípky B. Upevnenie stieracej lišty Stieraciu lištu nasuňte až na doraz, až kým nezaklapne. Prekontrolujte, či je stieracia lišta správne upevnená. Ramienka stieračov priklopte ku sklu. Zapnite zapaľovanie a páčku zatlačte do polohy 4» Obr. 43 na strane 62. Ramienka stieračov sa presunú do základnej polohy. Výmena stieracej lišty zadného skla Obr. 212 Stieracia lišta zadného skla Obr. 211 Stieracia lišta predného skla pokyny na strane 236. Pred výmenou stieracích líšt prestavte ramienka stieračov do servisnej polohy. Servisná poloha pre výmenu stieracích líšt Zatvorte veko motorového priestoru. Zapnite a opäť vypnite zapaľovanie. V priebehu 10 sekúnd zatlačte páčku do polohy 4 a podržte na cca 2 sekundy» Obr. 43 na strane 62. Ramienka stieračov sa presunú do servisnej polohy. Odobratie stieracej lišty Ramienko stierača zdvihnite zo skla» Obr pokyny na strane 236. Odobratie stieracej lišty Ramienko stierača zdvihnite zo skla» Obr Stieraciu lištu sklopte až na doraz v smere k ramienku stierača - šípka A. Ramienko stierača podržte za hornú časť a odblokujte poistku 1. Stieraciu lištu odoberte v smere šípky B. Upevnenie stieracej lišty Stieraciu lištu nasuňte až na doraz, až kým nezaklapne. Prekontrolujte, či je stieracia lišta správne upevnená. Ramienko stierača priklopte ku sklu. 236 Svojpomoc

239 Poistky a žiarovky Poistky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Poistky v prístrojovej doske 238 Poistky v prístrojovej doske - vozidlo s volantom vpravo 238 Obsadenie poistiek v prístrojovej doske 239 Poistky v motorovom priestore 240 Obsadenie poistiek v motorovom priestore 240 Jednotlivé elektrické okruhy sú istené tavnými poistkami. Výmena poistky Pred výmenou poistiek vypnite zapaľovanie, ako aj príslušné spotrebiče. Zistite, ktorá poistka patrí k danému spotrebiču» Strana 239, Obsadenie poistiek v prístrojovej doske alebo» Strana 240, Obsadenie poistiek v motorovom priestore. Vyberte plastovú svorku» Obr. 217 na strane 240 nachádzajúcu sa pod krytom poistkovej skrinky v motorovom priestore, nasuňte ju na príslušnú poistku a poistku vytiahnite. Prepálenú poistku je možné rozpoznať podľa pretaveného kovového pásika. Chybnú poistku nahraďte novou rovnakej ampérovej hodnoty. Elektricky nastaviteľné sedadlá sú istené automatickými poistkami, ktoré sa niekoľko sekúnd po odstránení preťaženia opäť automaticky zapnú. Farebné označenie poistiek Farba Max. prúd v ampéroch svetlohnedá 5 tmavohnedá 7,5 červená 10 modrá 15 žltá/modrá 20 biela 25 zelená/rúžová 30 Farba Max. prúd v ampéroch oranžová/zelená 40 červená 50 Pred každou prácou v motorovom priestore je potrebné prečítať si a rešpektovať varovné pokyny» Strana 202. Poistky neopravujte ani ich nenahrádzajte poistkami s vyššími ampérovými hodnotami - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Mohol by sa poškodiť iný elektrický systém. DÔLEŽITÉ Ak sa vymenená poistka po krátkom čase opäť prepáli, treba elektrickú inštaláciu vozidla okamžite nechať skontrolovať v odbornom servise. Kryt poistkovej skrinky v motorovom priestore musí byť vždy správne nasadený. Ak by sa kryt nenasadil správne, mohla by do poistkovej skrinky vniknúť voda - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vozidla! Upozornenie Odporúčame vám, aby ste mali vo vozidle vždy náhradné poistky. Krabičku s náhradnými poistkami je možné zakúpiť z originálnych dielov ŠKODA. Ku jednej poistke môže patriť viacero spotrebičov. Ku jednej poistke môže patriť viacero spotrebičov a príslušenstiev vozidla. Ku jednému spotrebiču môže patriť viacero poistiek. Viacero spotrebičov môže byť istených spoločne jednou poistkou. Poistky a žiarovky 237

240 Poistky v prístrojovej doske Poistky v prístrojovej doske - vozidlo s volantom vpravo Obr. 213 Odkladacia schránka na strane vodiča: vozidlo s volantom vľavo pokyny na strane 237. Pri vozidlách s volantom vľavo sa poistková skrinka nachádza za odkladacou schránkou v ľavej časti prístrojovej dosky. Výmena poistky Otvorte odkladaciu schránku» Strana 75. Odkladaciu schránku chyťte na boku v oblasti šípok» Obr Odkladacia schránka sa vyklopí v smere šípky 1. Vymeňte príslušnú poistku. Odkladaciu schránku zaklopte naspäť zatlačením v smere šípky 2 do zabezpečenej polohy v prístrojovej doske. Zatvorte odkladaciu schránku. Obr. 214 Odkladacia schránka na strane spolujazdca: vozidlo s volantom vpravo pokyny na strane 237. Pri vozidlách s volantom vpravo sa poistková skrinka nachádza na strane spolujazdca za odkladacou schránkou v ľavej časti prístrojovej dosky. Demontáž odkladacej schránky a výmena poistky Skrutkovač zasuňte pod bočný kryt» Obr Kryt odblokujte v smere šípky 1. Kryt vysuňte v smere šípky 2. Otvorte odkladaciu schránku. Ťahadlo odkladacej schránky odblokujte v smere šípky 3 pomocou skrutkovača. Odkladaciu schránku odoberte v smere šípky 4. Vymeňte príslušnú poistku» Strana 239. Montáž odkladacej schránky Odkladaciu schránku vtiahnite za uchyteniami A» Obr Odkladaciu schránku zasuňte proti smeru šípky 4. Nasaďte ťahadlo a zablokujte ho proti smeru šípky 3 pomocou skrutkovača. Bočný kryt zasuňte proti smeru šípky 2. Bočný kryt natlačte proti smeru šípky 1. Zatvorte odkladaciu schránku. 238 Svojpomoc

241 Obsadenie poistiek v prístrojovej doske Obr. 215 Schematické zobrazenie poistkovej skrinky pokyny na strane 237. Č. Spotrebič 1 Neobsadené 2 Neobsadené 3 Neobsadené 4 Neobsadené 5 Riadiaca jednotka pre dátovú zbernicu 6 Snímač alarmu 7 Riadiaca jednotka pre klimatizáciu, kúrenie, prijímač rádiového diaľkového ovládania pre prídavné kúrenie, voliaca páka automatickej prevodovky, relé pre vyhrievanie zadného skla, relé pre vyhrievanie predného skla 8 Spínač svetiel, dažďový snímač, diagnostická zásuvka 9 Spojka Haldex 10 Dotyková obrazovka 11 Vyhrievané zadné sedadlá 12 Rádio 13 Napínač pásu - strana vodiča 14 Ventilátor pre klimatizáciu, chladenie 15 Elektrický zámok volantu 16 Zosilňovač signálu pre telefón, príprava na telefón 17 Prístrojový panel Č. Spotrebič 18 Neobsadené 19 Riadiaca jednotka KESSY 20 Modul volantu 21 Neobsadené 22 Otváranie veka batožinového priestoru 23 Svetlo - pravé 24 Panoramatická strecha 25 Riadiaca jednotka pre centrálne zamykanie predných dverí vľavo, ovládanie okien - vľavo 26 Vyhrievané predné sedadlá 27 Hudobný zosilňovač 28 Ťažné zariadenie 29 Neobsadené 30 Neobsadené 31 Svetlomet - vľavo 32 Pomoc pri parkovaní, parkovací asistent 33 Airbag Tlačidlo ASR, ESC, indikátor kontroly pneumatík, snímač tlaku pre klimatizáciu, spínač spätného svetla, stmievateľné vnútorné spätné zrkadlo, tlačidlo ŠTART-STOP, príprava na telefón, regulátor pre vyhrievanie zadných sedadiel, snímač pre klimatizáciu, zásuvka na 230 V, zvukový výkonný prvok Svetlomet, nastavenie sklonu hlavných svetlometov, diagnostická zástrčka, kamera, radar 36 Svetlomet vpravo 37 Svetlomet vľavo 38 Ťažné zariadenie 39 Riadiaca jednotka pre centrálne zamykanie predných dverí vpravo, ovládanie okien - vpredu a vzadu vpravo 40 Zásuvka 12 V 41 Relé CNG 42 Riadiaca jednotka pre centrálne zamykanie zadných dverí - vľavo, vpravo, ostrekovače svetlometov, ostrekovače 43 Clona pre plynovú výbojku, vnútorné osvetlenie Poistky a žiarovky 239

242 Č. Spotrebič 44 Ťažné zariadenie 45 Riadiaca jednotka pre ovládanie nastavenia sedadiel 46 Zásuvka 230 V 47 Zadný stierač 48 Neobsadené 49 Cievka relé štartéra, spínač pedála spojky 50 Neobsadené 51 Napínač pásu - strana spolujazdca 52 Neobsadené 53 Relé pre vyhrievania zadného skla Poistky v motorovom priestore Obr. 216 Kryt poistkovej skrinky v motorovom priestore / schematické zobrazenie poistkovej skrinky Obr. 217 Kryt poistkovej skrinky v motorovom priestore: plastová svorka na poistky pokyny na strane 237. Výmena poistky Blokovacie tlačidlá krytu súčasne stlačte v smere šípky 1» Obr Kryt odoberte v smere šípky 2. Vymeňte príslušnú poistku. Kryt nasaďte na poistkovú skrinku. Stlačte a zablokujte blokovacie tlačidlá. Obsadenie poistiek v motorovom priestore pokyny na strane 237. Č. Spotrebič 1 Riadiaca jednotka pre ESC 2 Riadiaca jednotka pre ESC, ABS 3 Riadiaca jednotka motora 4 Riadiaca jednotka motora, relé pre elektrické prídavné vykurovanie 5 Komponenty motora 6 Snímač brzdy, komponenty motora 7 Čerpadlo chladiacej kvapaliny, komponenty motora 8 Lambda sonda 9 Zapaľovanie, riadiaca jednotka žeravenia, komponenty motora 10 Riadiaca jednotka pre palivové čerpadlo, zapaľovanie 11 Elektrické prídavné kúrenie 12 Elektrické prídavné kúrenie 13 Riadiaca jednotka automatickej prevodovky 14 Vyhrievanie predného skla - vľavo 15 Húkačka 16 Zapaľovanie, palivové čerpadlo 17 Riadiaca jednotka pre ABS, ESC, riadiaca jednotka motora 18 Riadiaca jednotka pre dátovú zbernicu 19 Predné stierače 20 Alarm 240 Svojpomoc

243 Č. Spotrebič 21 ABS 22 Riadiaca jednotka motora 23 Štartér 24 Elektrické prídavné kúrenie 31 Neobsadené 32 Neobsadené 33 Neobsadené 34 Vyhrievanie predného skla - vpravo 35 Neobsadené 36 Neobsadené 37 Riadiaca jednotka pre prídavné kúrenie 38 Neobsadené Žiarovky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predný svetlomet 242 Výmena žiarovky stretávacieho svetla 242 Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia 242 Výmena žiarovky denného svietenia a obrysového svetla 243 Výmena žiarovky hmlového svetlometu 243 Výmena žiarovky osvetlenia evidenčného čísla 244 Zadné svetlo (Octavia) 244 Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Octavia) 245 Zadné svetlo (Octavia Combi) 246 Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Octavia Combi) 246 Výmena žiarovky vyžaduje určitú manuálnu zručnosť. V prípade neistoty preto odporúčame vykonávať výmenu týchto žiaroviek v odbornom servise alebo si v núdzi vyžiadať odbornú pomoc. Pred výmenou žiarovky vypnite zapaľovanie a všetky svetlá. Poškodené žiarovky sa smú nahradzovať iba žiarovkami rovnakého typu. Označenie žiarovky nájdete na objímke, resp. na jej kovovej pätici. Priestor pre uschovanie krabičky s náhradnými žiarovkami sa nachádza v plastovej skrinke v rezervnom kolese, resp. bod kobercom v batožinovom priestore. Pred každou prácou v motorovom priestore je potrebné prečítať si a rešpektovať varovné pokyny» Strana 202. K nehodám môže dôjsť, ak cesta pred vozidlom nie je dostatočne osvetlená, resp. vozidlo nie je vidieť inými účastníkmi premávky alebo ho je vidieť iba veľmi ťažko. Žiarovky H7, H8 a H15 sú pod tlakom a počas výmeny môžu prasknúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pri výmene odporúčame použiť rukavice a ochranné okuliare. S vysokonapäťovými časťami plynových výbojok (xenónové svetlá) sa musí zaobchádzať odborne - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Pri výmene žiarovky vypnite príslušné svetlo. DÔLEŽITÉ Nedotýkajte sa holou rukou skla halogénovej žiarovky (aj najmenšie znečistenie znižuje životnosť žiarovky). Použite čistú handričku, servítku a pod. Upozornenie V tomto návode na obsluhu je opísaná iba výmena žiaroviek, ktorú je možné vykonať svojpomocne a pri výmene ktorých sa nepredpokladá vážnejšia komplikácia. Výmenu ostatných žiaroviek vykonáva odborný servis. Odporúčame vám, aby ste mali vo vozidle stále krabičku s náhradnými žiarovkami. Náhradné žiarovky je možné zakúpiť zo ŠKODA originálnych dielcov. Po výmene žiarovky v stretávacom alebo diaľkovom svetle odporúčame nechať preskúšať nastavenie sklonu svetlometov v odbornom servise. Plynové výbojky a LED diódy vymieňa odborný servis. Poistky a žiarovky 241

244 Predný svetlomet pokyny na strane 241. Odoberte gumený kryt 1» Obr. 218 na strane 242. Konektor so žiarovkou vyberte presunutím nadol v smere šípky A» Obr. 219 a v smere šípky B. Stiahnite konektor. Novú žiarovku nasaďte tak, aby sa zaisťovacie výstupky žiarovky hodili do vybraní na reflektore. Nasaďte konektor. Nasaďte gumený kryt. Obr. 218 Umiestnenie žiaroviek: Svetlomet s xenónovým svetlom / s xenónovým svetlom pokyny na strane 241. Svetlomet s halogénovým svetlom 1 Stretávacie svetlo 2 Diaľkové svetlo, denné svietenie a obrysové svetlo Svetlomet s xenónovým svetlom 3 4 Xenónová plynová výbojka Denné svietenie a obrysové svetlo Výmena žiarovky stretávacieho svetla Obr. 219 Halogénový svetlomet: Výmena žiarovky stretávacieho svetla Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia Obr. 220 Halogénový svetlomet: Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia pokyny na strane 241. Odoberte gumený kryt 2» Obr. 218 na strane 242. Päticu A» Obr. 220 otočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju. Vymeňte žiarovku, päticu s novou žiarovkou nasaďte naspäť a pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. Nasaďte gumený kryt. 242 Svojpomoc

245 Výmena žiarovky denného svietenia a obrysového svetla Obr. 221 Svetlomet s xenónovým svetlom: Výmena žiarovky denného svietenia a obrysového svetla Obr. 223 Výmena žiarovky pokyny na strane 241. Odoberte gumený kryt 4» Obr. 218 na strane 242. Päticu B» Obr. 221 otočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju. Vymeňte žiarovku, päticu s novou žiarovkou nasaďte naspäť a pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. Nasaďte gumený kryt. Výmena žiarovky hmlového svetlometu pokyny na strane 241. Demontáž ochrannej mriežky Ochrannú mriežku uvoľnite v oblasti šípky» Obr pomocou háčika na stiahnutie krytov kolies» Strana 223, Náradie vozidla. Ochrannú mriežku odoberte v smere šípky 1» Obr Výmena žiarovky hmlového svetlometu Hmlový svetlomet» Obr odskrutkujte pomocou skrutkovača z náradia vozidla. Poistku odblokujte v smere šípky 2 pomocou skrutkovača. Svetlomet opatrne vyberte v smere šípky 3. Stiahnite konektor. Päticu žiarovky A» Obr. 223 otočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. Päticu s novou žiarovkou nasaďte do svetlometu a zatočte ho až na doraz v smere hodinových ručičiek. Nasaďte konektor. Pri opätovnej montáži nasaďte hmlový svetlomet proti smeru šípky 3» Obr. 222 a pevne ho priskrutkujte. Nasaďte ochrannú mriežku a opatrne ju zatlačte. Ochranná mriežka sa musí spoľahlivo zaistiť. Obr. 222 Predný nárazník: Demontáž ochrannej mriežky / hmlového svetlometu Poistky a žiarovky 243

246 Výmena žiarovky osvetlenia evidenčného čísla Obr. 224 Demontáž svetla evidenčného čísla / výmena žiarovky pokyny na strane 241. Otvorte veko batožinového priestoru. Na mieste označenom šípkou» Obr nasaďte plochý skrutkovač, ľahko zatlačte a vyberte pružinu. Vyberte svetlo. Chybnú žiarovku vytiahnite z držiaka v smere šípky» Obr Do držiaka nasaďte novú žiarovku. Svetlo opäť nasaďte a ľahko pritlačte, kým sa nezaistí pružina. Zadné svetlo (Octavia) Obr. 226 Montáž konektora svetla / svetla pokyny na strane 241. Demontáž Otvorte veko batožinového priestoru. Háčik na stiahnutie krytov kolies» Strana 223, Náradie vozidla zasuňte do otvoru na mieste označenom šípkou» Obr Kryt stiahnite v smere šípky» Obr Svetlo odskrutkujte pomocou kľúča z náradia vozidla» Obr Zadné svetlo chyťte a opatrne ho vyberte kývavými pohybmi proti smeru jazdy. Obidve blokovania na konektore stlačte dohromady v smere šípky 1» Obr Konektor opatrne stiahnite v smere šípky 2 zo zadného svetla. Montáž Konektor nasaďte na svetlo a riadne ho zaistite. Svetlo nasaďte do uchytení v karosérii» Obr Zadné svetlo opatrne zatlačte do karosérie tak, aby čapy 1» Obr. 227 na strane 245 na svetle zasahovali do uchytení v karosérii». Dávajte pozor na to, aby sa zväzok vodičov neprivrel medzi karosériu a svetlo. Pevne priskrutkujte zadné svetlo a nasaďte kryt. Kryt sa musí spoľahlivo zaistiť. Obr. 225 Demontáž krytu / svetla 244 Svojpomoc

247 DÔLEŽITÉ Dávajte pozor na to, aby sa pri opätovnej montáži neprivrel zväzok vodičov medzi karosériu a svetlo - hrozí nebezpečenstvo poškodenia elektrickej inštalácie a vnikania vody. Ak nemáte istotu, či sa neprivrel zväzok vodičov, odporúčame vám nechať pripojenie svetla prekontrolovať v odbornom servise. Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Octavia) Obr. 227 Vonkajšia časť svetla: základné svetlo / svetlo s LED diódami pokyny na strane 241. Vonkajšie časti svetla Objímku žiarovky 2» Obr. 227 pootočte až proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla. Chybnú žiarovku zatlačte v objímke, otočte ju proti smeru hodinových ručičiek a vyberte. Novú žiarovku nasaďte do objímky a objímku pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. Objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa svetla a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Vnútorné časti svetla Držiak žiaroviek» Obr , resp. odskrutkujte pomocou skrutkovača z náradia vozidla a vyberte ho zo zadného svetla. Objímku žiarovky pootočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla» Obr , resp.. Vymeňte žiarovku, objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Držiak žiaroviek nasaďte do zadného svetla. Držiak žiarovky opäť naskrutkujte. Obr. 228 Vnútorná časť svetla: základné svetlo / svetlo s LED diódami Poistky a žiarovky 245

248 Zadné svetlo (Octavia Combi) Obr. 229 Demontáž krytu / svetla Montáž Konektor nasaďte na svetlo a riadne ho zaistite. Svetlo nasaďte do uchytení v karosérii» Obr Zadné svetlo opatrne zatlačte do karosérie tak, aby čapy 1» Obr. 231 na strane 246 na svetle zasahovali do uchytení v karosérii». Dávajte pozor na to, aby sa zväzok vodičov neprivrel medzi karosériu a svetlo. Pevne priskrutkujte zadné svetlo a nasaďte kryt. Kryt sa musí spoľahlivo zaistiť. DÔLEŽITÉ Dávajte pozor na to, aby sa pri opätovnej montáži neprivrel zväzok vodičov medzi karosériu a svetlo - hrozí nebezpečenstvo poškodenia elektrickej inštalácie a vnikania vody. Ak nemáte istotu, či sa neprivrel zväzok vodičov, odporúčame vám nechať pripojenie svetla prekontrolovať v odbornom servise. Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Octavia Combi) Obr. 230 Montáž konektora svetla / svetla pokyny na strane 241. Demontáž Otvorte veko batožinového priestoru. Háčik na stiahnutie krytov kolies» Strana 223, Náradie vozidla zasuňte do otvoru na mieste označenom šípkou» Obr Kryt stiahnite v smere šípky» Obr Svetlo odskrutkujte pomocou kľúča z náradia vozidla» Obr Zadné svetlo chyťte a opatrne ho vyberte kývavými pohybmi proti smeru jazdy. Obidve blokovania na konektore stlačte dohromady v smere šípky 1» Obr Konektor opatrne stiahnite v smere šípky 2 zo zadného svetla. Obr. 231 Vonkajšia časť svetla: základné svetlo / svetlo s LED diódami pokyny na strane 241. Vonkajšie časti svetla Objímku žiarovky 2» Obr. 231 pootočte až proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla. Chybnú žiarovku zatlačte v objímke, otočte ju proti smeru hodinových ručičiek a vyberte. 246 Svojpomoc

249 Novú žiarovku nasaďte do objímky a objímku pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. Objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa svetla a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Poistky a žiarovky 247

250 Technické údaje Technické údaje Údaje o vozidle Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Technické údaje vozidla 248 Celkové rozmery 250 Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora 251 Údaje uvedené v technickej dokumentácii vozidla majú prednosť pred údajmi uvedenými v tomto návode na obsluhu. Jazdné vlastnosti vozidla sú uvedené bez použitia výbav znižujúcich výkon vozidla, ako napr. klimatizácia. Technické údaje vozidla Obr. 232 Dátový štítok vozidla / typový štítok Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 248. Dátový štítok vozidla Dátový štítok vozidla» Obr sa nachádza pod podlahou batožinového priestoru a je nalepený aj v servisnej knižke. Dátový štítok vozidla obsahuje tieto údaje: Identifikačné číslo vozidla (VIN) Typ vozidla Písmená kódu prevodovky / číslo laku / vybavenie interiéru / výkon motora / písmená kódu motora Čiastočne opis vozidla. Prevádzková hmotnosť (v kg) Spotreba paliva (v l/100 km) - v meste / mimo mesta / kombinovaná Emisné hodnoty CO 2 - kombinované (v g/km) Typový štítok Typový štítok» Obr nachádza sa dole na B stĺpiku na strane spolujazdca. Typový štítok vozidla obsahuje nasledujúce údaje o hmotnosti: Maximálne povolená celková hmotnosť Maximálne povolená hmotnosť súpravy (ťažné vozidlo a príves) Maximálne povolené zaťaženie nápravy vpredu Maximálne povolené zaťaženie nápravy vzadu Identifikačné číslo vozidla (VIN) Identifikačné číslo vozidla VIN (číslo karosérie) je vyrazené v motorovom priestore vpravo na veži tlmiacej jednotky. Toto číslo sa nachádza aj na štítku pod predným sklom v ľavom rohu dole (spolu s čiarovým kódom VIN). VIN číslo je možné zobraziť aj v časti infotainment» Návod na obsluhu infotainment, kapitola Nastavenie vozidla (Tlačidlo CAR). Označenie motora Označenie motora je vyrazené na bloku motora. Prevádzková hmotnosť Uvedená prevádzková hmotnosť je iba orientačnou hodnotou. Táto hodnota zodpovedá čo najnižšej prevádzkovej hmotnosti bez ďalšieho vybavenia zvyšujúceho hmotnosť, ako napr. klimatizácia, rezervné koleso, ťažné zariadenie. Prevádzková hmotnosť obsahuje aj 75 kg ako hmotnosť vodiča, hmotnosť prevádzkových kvapalín, ako aj náradie vozidla a palivovú nádrž naplnenú na 90 %. 248 Technické údaje

251 Približné maximálne zaťaženie je možné vypočítať z rozdielu maximálne povolenej celkovej hmotnosti a prevádzkovej hmotnosti». Náklad sa skladá z nasledujúcich hmotností: cestujúci; celá batožina a ďalšie náklady; zaťaženie strechy vrátane systému strešného nosiča; výbava, ktorá je vylúčená z prevádzkovej hmotnosti; Zaťaženie ťažného vozidla prívesom pri prevádzke s prívesom (max. 75 kg, resp. 80 kg pre vozidlá Octavia Combi 4x4). Spotreba paliva podľa predpisov ECE a smerníc EÚ Meranie cyklu v meste sa začína studeným štartom motora. Následne sa simuluje bežná mestská cestná premávka. Pri cykle mimo mesta vozidlo viac krát brzdí a zrýchľuje na všetkých rýchlostných stupňoch podobne ako počas všedného jazdenia. Rýchlosť jazdy sa pritom mení medzi km/h. Výpočet kombinovanej spotreby paliva sa realizuje s hmotnosťou cca 37 % pre cyklus v meste a 63 % pre cyklus mimo mesta. Uvedené hodnoty pre maximálne prípustné hmotnosti sa nesmú prekračovať - hrozí nebezpečenstvo nehody a poškodenia! Upozornenie Na požiadanie je možné zistiť presnú hmotnosť vášho vozidla v odbornom servise. V závislosti od rozsahu výbavy, spôsobu jazdy, dopravnej situácie, poveternostných vplyvov a stavu vozidla môžu byť pri použití vozidla v praxi zistené hodnoty spotreby paliva odlišné od uvedených hodnôt. Technické údaje 249

252 Celkové rozmery Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 248. Celkové rozmery (v mm) OCTAVIA OCTAVIA RS OCTAVIA COMBI OCTAVIA COMBI 4x4 OCTAVIA COMBI RS Dĺžka Šírka Šírka vrátane vonkajších zrkadiel Výška Svetlá výška Rázvor náprav Základný rozmer Vozidlá s paketom pre zlé cesty Vozidlá s paketom SPORT Základný rozmer Vozidlá s paketom pre zlé cesty Vozidlá s paketom SPORT Základný rozmer Vozidlá s motorom 1,8 l/132 kw TSI Rozchod kolies vpredu/vzadu - zážihové motory Rozmery diskov 1,2 l/63 kw TSI 1,2 l/77 kw TSI 1,4 l/103 kw TSI 1,8 l/132 kw TSI 2,0 l/162 kw TSI 15" 1549/ / " / / " /1506 Rozchod kolies vpredu/vzadu - vznetové motory Rozmery diskov 1,6 l/66 kw TDI 1,6 l/77 kw TDI 2,0 l/105 kw TDI 2,0 l/110 kw TDI 2,0 l/135 kw TDI 15" 1549/ / " / / " / Technické údaje

253 Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 248. Uvedené hodnoty boli zistené podľa noriem a za podmienok, ktoré boli stanovené právnymi alebo technickými predpismi na určenie prevádzkových a technických údajov vozidiel. Motor 1,2 l/63 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 63/ / /1197 OCTAVIA MG5 OCTAVIA COMBI MG5 Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 12,0 12,2 Povolené zaťaženie prívesu, brzdený (kg) 1100 a) /1300 b) Povolené zaťaženie prívesu, nebrzdený (kg) a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. Motor 1,2 l/77 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 77/ / /1197 OCTAVIA MG5 OCTAVIA MG6 a) OCTAVIA DSG7 a) OCTAVIA COMBI MG5 OCTAVIA COMBI MG6 a) OCTAVIA COMBI DSG7 a) Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 10,3 10,3 10,5 10,5 10,5 10,6 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 1300 b) /1500 c) a) Platí pre vozidlá s paketom Green tec b) Stúpanie do 12 %. c) Stúpanie do 8 %. Technické údaje 251

254 Motor 1,4 l/103 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 103/ / /1395 OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 OCTAVIA COMBI MG6 OCTAVIA COMBI DSG7 Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 8,4 8,5 8,5 8,6 Povolené zaťaženie prívesu, brzdený (kg) 1500 a) /1800 b) Povolené zaťaženie prívesu, nebrzdený (kg) a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. Motor 1,8 l/132 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) MG6, DSG6 132/ / DSG6 4x4 132/ / OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 OCTAVIA COMBI MG6 OCTAVIA COMBI DSG7 4/1798 OCTAVIA COMBI DSG6 4x4 a) Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 7,3 7,4 7,4 7,5 7,5 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1600 b) /1800 c) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) Platí pre vozidlá s paketom Green tec b) Stúpanie do 12 %. c) Stúpanie do 8 %. 252 Technické údaje

255 Motor 2,0 l/162 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 162/ / /1984 OCTAVIA RS MG6 a) OCTAVIA RS DSG6 a) OCTAVIA COMBI MG6 a) OCTAVIA COMBI DSG6 a) Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 6,8 6,9 6,9 7,1 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1600 b) /1800 c) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) Platí pre vozidlá s paketom Green tec b) Stúpanie do 12 %. c) Stúpanie do 8 %. Motor 1,6 l/66 kw TDI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 66/ / /1598 OCTAVIA MG5 OCTAVIA COMBI MG5 Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 12,2 12,3 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1400 a) /1700 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. Technické údaje 253

256 Motor 1,6 l/77 kw TDI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 77/ / /1598 OCTAVIA MG5 OCTAVIA DSG7 a) OCTAVIA COMBI MG5 OCTAVIA COMBI DSG7 a) OCTAVIA COMBI MG6 4x4 a) Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 10,8 10,9 11,0 11,1 11,7 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1500 b) /1800 c) 1700 b) /2000 c) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 640/650 a) /660 a) a) Platí pre vozidlá s paketom Green tec b) Stúpanie do 12 %. c) Stúpanie do 8 %. Motor 2,0 l/105 kw TDI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 105/ / /1968 OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG6 OCTAVIA COMBI MG6 OCTAVIA COMBI DSG6 Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 8,7 8,9 8,7 9,0 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1600 a) /1800 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. 254 Technické údaje

257 Motor 2,0 l/110 kw TDI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 110/ / /1968 OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG6 a) OCTAVIA COMBI MG6 OCTAVIA COMBI DSG6 a) OCTAVIA COMBI MG6 4x4 a) Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 8,5 8,6 8,6 8,7 8,7 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1600 b) /1800 c) 2000 Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) Platí pre vozidlá s paketom Green tec b) Stúpanie do 12 %. c) Stúpanie do 8 %. Motor 2,0 l/135 kw TDI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 135/ / /1968 OCTAVIA RS MG6 a) OCTAVIA RS DSG6 a) OCTAVIA COMBI MG6 a) OCTAVIA COMBI DSG6 a) Najvyššia rýchlosť (km/h) Zrýchlenie km/h (s) 8,1 8,2 8,2 8,3 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1600 b) /1800 c) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) Platí pre vozidlá s paketom Green tec b) Stúpanie do 12 %. Stúpanie do 8 %. c) Technické údaje 255

258 Register A ABS Kontrolné svetlo 17 Spôsob funkcie 132 ACC 142 Adaptívne predné svetlomety (AFS) 53 Adaptívny tempomat 142 automatické zastavovanie a rozbiehanie 145 nastavenie / zmena požadovanej rýchlosti 146 Nastavenie stupňa časového odstupu 147 Prehľad ovládania 145 Prerušenie / opätovné zaznamenávanie regulácie 146 Radarový snímač 143 Spôsob funkcie 144 Spustenie regulácie 145 Upozornenia a informácie 143 Upozorňujúce hlásenia 148 zvláštne jazdné situácie 147 AFS 53 Airbag 178 Aktivácia 178 Bočný airbag 181 Hlavový airbag 182 Kolenný airbag 180 Kontrolné svetlo 18 Predný airbag 179 Úpravy a obmedzenia na systéme airbagov 199 Vypnutie predného airbagu spolujazdca 183 vypnúť 183 Aktívna podpora riadenia (DSR) 133 Akumulátor vozidla automatické vypnutie spotrebičov 214 Bezpečnostné pokyny 211 Kontrola výšky hladiny elektrolytu 213 Kontrolný symbol 21 Kryt 212 nabiť 213 odpojiť, resp. pripojiť 214 Zimná prevádzka 213 Zobrazenie stavu nabitia 12 Alarm iniciovať 39 vypnúť 39 Anténa 190 Asistenčné systémy 131 ABS 17, 132 adaptívny tempomat 142 Asistent diaľkových svetiel 54 ASR 16, 132 DSR 133 EDS 133 ESC 17, 131 Front Assist 148 HBA 133 HHC 133 Jazdný režim 155 Lane Assist 157 Parkovací asistent 136 Pomoc pri parkovaní 134 proaktívna ochrana cestujúcich 156 ŠTART-STOP 152 Tempomat 140 XDS 133 Asistent diaľkových svetiel 54 Kontrolný symbol 24 Asistent rozbehu do kopca (HHC) 133 Asistent udržiavania vozidla v pruhu 157 ASR Kontrolné svetlo 16, 17 Spôsob funkcie 132 automatická prevodovka Zámok voliacej páky 122 Automatická prevodovka 120 Kick-down 123 Kontrolné svetlo 14 Manuálne radenie na multifunkčnom volante 122 núdzové odblokovanie voliacej páky 235 Ovládanie voliacej páky 121 Poruchy funkcie 124 Rozbeh a jazda 123 Tiptronic 122 Automatické vypnutie spotrebičov 214 Automatické zapínanie svetiel 53 Autopočítač pozri Multifunkčný ukazovateľ 28 B Batéria výmena v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním 233 vymeniť v rádiovom diaľkovom ovládaní nezávislého kúrenia 234 Batožinový priestor 84 Kryt 88 Multifunkčná schránka (Octavia Combi) 93 Núdzové odomknutie 235 obojstranná podlaha 87 Odkladacie schránky pod podlahou 91 Odomknutie veka batožinového priestoru 235 Osvetlenie 84 pozri Veko batožinového priestoru 41 rolovací kryt batožinového priestoru (Octavia Combi) 89 Schránka s prvkom Cargo 91 Sieť na batožinu 88 sklopný háčik (Octavia Combi) 87 Upevnenie podlahy 87 Upevňovacie prvky 85 Upevňovacie siete 86 Uschovanie navíjacieho krytu batožinového priestoru 90 Uschovanie strešného nosiča 90 variabilná podlaha 93 výklopný dvojháčik 86 Benzín pozri palivo 201 Bezpečnostná poistka Register

259 Bezpečnostné pásy 174 čistenie 197 fyzikálny princíp čelného nárazu 175 Nastavenie výšky 177 Navíjacie automatiky pásov 177 predpínače pásov 177 zapnutie a odopnutie 176 Bezpečnostný pás kontrolné svetlo 16 Kontrolný symbol 21 Bezpečnosť 170 Bezpečnosť detí 185 Detské sedačky 185 ISOFIX 188 Opierky hlavy 69 správna poloha sedadiel 171 TOP TETHER 189 Bezpečnosť detí bočný airbag 187 Blikanie 52 Bočný airbag 181 Brzdenie Informácie o brzdení 119 Brzdová kvapalina 210 prekontrolovať 210 vymeniť 211 Brzdové obloženia Kontrolné svetlo 19 Brzdový asistent (HBA) 133 Brzdy 118 Brzdová kvapalina 210 Kontrolné svetlo 15 Posilňovač bŕzd 119 ručná brzda 119 systémy na podporu brzdenia 131 Zábeh 125 C Climatronic 106 Automatická prevádzka 107 Chladiace zariadenie 107 Nastavenie teploty 107 Ovládacie prvky 106 Recirkulácia vzduchu 108 Regulácia ventilátora 108 Rozmrazovania predného skla 109 Clony pozri Posuvná slnečná clona 61 pozri Slnečné clony 61 COMING HOME 56 Č Čistenie 190 Alcantara 196 Kolesá 194 Látky 196 Plastové diely 192 Pochrómované diely 193 Poťahy elektricky vyhrievaných sedadiel 196 Prírodná koža 195 Sklá predných svetlometov 194 Umelá koža 196 D Dátový štítok vozidla 248 Dekoračné fólie 193 Denné svietenie 52 Deti a bezpečnosť 185 Detská poistka 37 Detská sedačka ISOFIX 188 na sedadle spolujazdca 186 Použitie detských sedačiek 187 Použitie detských sedačiek ISOFIX 188 TOP TETHER 189 Začlenenie do skupín 187 Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie 233 odomknúť 34 Výmena batérie 233 zamknúť 34 Diaľkové svetlá 52 Kontrolné svetlo 20 Diesel pozri motorová nafta 202 Digitálne hodiny 12 Disky 215 Displej 10 Dĺžka vozidla 250 Doplnenie Chladiaca kvapalina 210 Motorový olej 208 Voda do ostrekovačov 205 Dopravná značka pozri Rozpoznávanie dopravných značiek 159 Držiak na nápoje 76 Držiak parkovacích lístkov 75 DSR 133 Dvere detská poistka 37 Núdzové odomknutie dverí vodiča 234 Núdzové zamknutie 235 otvoriť 37 zatvoriť 37 Dýzy ofukovacích otvorov 101 E EDS 133 Ekologická jazda 125 Ekologické parametre 128 Eko tipy 26 Register 257

260 Elektrické ovládanie okien 46 poruchy funkcie 47 spínač vo dverách spolujazdca 46 spínač vo dverách vodiča 44 Spínač vo dverách vodiča 45 Spínač v zadných dverách 46 Elektrické veko batožinového priestoru akustické signály 43 manuálne ovládať 41 nastaviť najvrchnejšiu polohu veka 44 Ochrana proti pricviknutiu 41 ovládať 42 Poruchy funkcie 44 vymazať najvrchnejšiu polohu veka 44 Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) 133 Elektronický imobilizér 114 Emisné hodnoty 248 EPC Kontrolné svetlo 18 ESC Kontrolné svetlo 17 Spôsob funkcie 131 F Filter pevných častíc 23 Fólie 193 Front Assist 148 aktivovať / deaktivovať 151 Funkcia núdzového brzdenia City 151 Radarový snímač 149 Spôsob funkcie 150 Upozornenia a informácie 149 Upozorňujúce hlásenia 152 Funkcie sedadla 71 H Háčik na šaty 81 Háčik (Octavia Combi) 87 Hasiaci prístroj 223 HBA 133 HHC 133 Hlavový airbag 182 Hmlové svetlomety 56 Kontrolné svetlo 19 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 56 Hmotnosti 248 Hodiny 12 Hospodárna jazda 125 Jazda na plný plyn 126 Krátke trasy 127 Pravidelná údržba 128 Predvídavá jazda 125, 126 Tlak vzduchu v pneumatikách 127 Voľnobeh 126 Zaťaženie 127 Húkačka 7 Ch Chladiaca kvapalina 208 doplniť 210 Kontrolný symbol 21 prekontrolovať 209 Ukazovateľ teploty 11 I Identifikačné číslo vozidla (VIN) 248 Imobilizér 114 Indikátor kontroly pneumatík Kalibrácia 218 Individuálne nastavenia odomknúť 36 zamknúť 36 Informačný displej 28 Informačný displej 28 Informačný systém 25 Eko tipy 26 Informácie na displeji 25 LapTimer 26 Multifunkčný ukazovateľ 28 Odporúčanie rýchlostného stupňa 26 Stopky 26 Varovná signalizácia otvorených dverí 26 Vonkajšia teplota 25 Interiér Odkladacie schránky 74 Popolník 77 praktická výbava 74 prehľad 7 Svetlo 58 Zapaľovač cigariet 77 Zásuvka 12 voltov 78 ISOFIX 188 J Jazda Emisné hodnoty 248 Prejazdy vodou na komunikáciách 129 Spotreba paliva 248 v zahraničí 130 Jazda s prívesom 163 Jazdný režim 155 K KESSY Odblokovanie a zablokovanie riadenia 116 odomknúť 38 Štartovanie motora 117 Upozorňujúce hlásenie 38 Vypnutie motora 117 Vypnutie zapaľovania 117 zamknúť 38 Zapnutie zapaľovania 117 Klimatizácia Climatronic 106 Dýzy ofukovacích otvorov 101 manuálna klimatizácia Register

261 Kľúč odomknúť 33 Štartovanie motora 114 Vypnutie motora 115 zamknúť 33 Kľúč od vozidla odomknúť 33 zamknúť 33 Kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním Výmena batérie 233 Kolenný airbag 180 Kolesá Indikátor opotrebovania pneumatiky 216 pneumatiky s určeným smerom otáčania 218 Rezervné koleso 219 Rozmery pneumatík 216 Rýchlostný index 218 Skrutky 221 Snehové reťaze 221 Tlak vzduchu v pneumatikách 216 Uskladnenie kolies 216 Uzavretá puklica 220 Všeobecné pokyny 215 Výmena 223 Výmena kolies 216 Zaťažiteľnosť 218 Zimné pneumatiky 221 Životnosť pneumatík 216 Komfortné ovládanie okien 46 Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna (Octavia Combi) 50 Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna (Octavia) 48 Komfortné spotrebiče 127 Koncové hmlové svetlo 56 Kontrolné svetlo 17 Kontrola Brzdová kvapalina 210 Chladiaca kvapalina 209 Motorový olej 207 Riadne upevnenie ramena s guľou 165 Voda do ostrekovačov 205 Výška hladiny elektrolytu 213 Výška hladiny oleja 207 Kontrola stabilizácie (ESC) 131 Kontrola trakcie (ASR) 132 Kontrolné svetlá 14 Kontrolné symboly 20 Konzervácia pozri Údržba vozidla 192 Konzervácia dutín 194 Kryt batožinového priestoru 88 Kryt batožinového priestoru (Octavia Combi) 89 Kúrenie obsluhovať 102 Recirkulácia vzduchu 103 Rozmrazovanie skiel 103 L Lak pozri Ošetrovanie laku 192 Lakťová opierka predná 72 zadná 72 Lane Assist 157 aktivovať / deaktivovať 158 Kontrolné svetlo 19 Spôsob funkcie 158 Upozorňujúce hlásenia 159 Vysvetlenie situácií 159 LapTimer 26 LEAVING HOME 56 Lekárnička 222 Leštenie laku pozri Údržba 192 M Manuálna klimatizácia nastaviť 105 Ovládacie prvky 104 Recirkulácia vzduchu 105 Manuálne radenie pozri Radenie 120 Mierka oleja 207 Motor Zábeh 124 Motorová nafta Zimná prevádzka 202 Motorový olej 206 doplniť 208 Kontrolný symbol 22 Plniace množstvo 206 prekontrolovať 207 Špecifikácia 206 vymeniť 208 Motorový priestor 202 Akumulátor vozidla 211 Brzdová kvapalina 210 Chladiaca kvapalina 209 Prehľad 205 Multifunkčná schránka (Octavia Combi) 93 Multifunkčný box 92 Multifunkčný ukazovateľ Funkcie 28 Pamäť 30 Údaje 29 Výber údajov 30 Multikolízna brzda 133 N Nabíjanie akumulátora vozidla 213 Najazdená vzdialenosť 12 Náradie 223 Náradie vozidla 223 Register 259

262 Nastavenie Manuálna klimatizácia 105 Opierky hlavy 69 Pozície variabilnej podlahy 94 Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 110 Sedadlá 67, 68 Vnútorné spätné zrkadlo 65 Volant 113 Vonkajšie spätné zrkadlá 66 Nastavenie času 12 Nastavenie sedadiel 67, 171 Nastavenie výšky pásov 177 Navíjacie automatiky pásov 177 Nosič 97 Nosnosť pneumatík pozri Kolesá 218 Núdza Automatická prevodovka 235 Odomknutie dverí vodiča 234 Odomknutie veka batožinového priestoru 235 Oprava pneumatiky 227 Pomoc pri štartovaní 230 Štartovanie motora - KESSY 118 Ťahanie vozidla pomocou ťažného zariadenia 232 Varovné svetlá 57 Vlečenie vozidla 230 Výmena kolesa 223 Vypnutie zapaľovania - KESSY 118 Zamknutie dverí 235 Zamknutie dverí vodiča 234 O Obrysové svetlá 51 Odblokovanie a zablokovanie riadenia pozri KESSY 116 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 80 Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca 80 Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu 81 Odkladacie schránky 74 Odkladacie schránky na predných sedadlách 81 Odkladanie 74 Odomknutie Diaľkové ovládanie 34 individuálne nastavenia 36 KESSY 35 Kľúč 33 Kľúč od vozidla 33 Odomykanie a zamykanie 32 Odporúčanie prestávky pozri Rozpoznávanie únavy 161 Odporúčanie rýchlostného stupňa 26 Odstavenie vozidla 38 Odstraňovanie námrazy z predného a zadného skla 60 Ochrana komponentov 198 Ochrana podvozku 194 Ochrana proti odtiahnutiu vozidla 40 Ochrana proti pricviknutiu elektrické ovládanie okien 46 elektrické veko batožinového priestoru (Octavia Combi) 41 Posuvné/výklopné strešné okno (Octavia Combi) 49 Posuvné/výklopné strešné okno (Octavia) 47 okná odstránenie námrazy 193 Okná odstránenie námrazy 193 pozri elektrické ovládanie okien 44 Olej pozri Motorový olej 207 Oneskorené zamknutie veka batožinového priestoru pozri veko batožinového priestoru 41 Opierky hlavy 69 Oprava pneumatiky Kontrola tlaku 229 Prípravné práce 228 Utesnenie a nahustenie pneumatiky 228 Opravy a technické zmeny 197 Ostrekovače 205 Ostrekovače skiel 62 Voda do ostrekovačov 205 Ostrekovače svetlometov Ostrekovače svetlometov 63 Osvetlenie Batožinový priestor 84 Osvetlenie priestoru nastupovania 60 Ošetrovanie laku 192 Otáčkomer 10 Ovládanie voliacej páky 121 P Páčka Diaľkové svetlá 52 Smerové svetlá 52 Stierače 62 Palivo 200 bezolovnatý benzín 201 Diesel 202 Kontrolný symbol 23 pozri palivo 200 tankovať 200 ukazovateľ zásoby paliva 11 Palubný počítač pozri Multifunkčný ukazovateľ 28 Pamäť 30 Parkovací asistent 136 Nájdenie medzery na zaparkovanie 137 Upozorňujúce hlásenia 139 zaparkovať 138 Parkovanie automatická podpora brzdenia 139 Parkovací asistent 136 Pomoc pri parkovaní 134 vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke Register

263 Pasívna bezpečnosť 170 zatvoriť (Octavia Combi) 49 Bezpečnostná výbava 170 zatvoriť (Octavia) 47 Bezpečnosť jazdy 171 Posuvné a výklopné strešné okno pred každou jazdou 170 Otvorenie posuvnej slnečnej clony (Octavia Combi) Pásy Pedále 120 Zatvorenie posuvnej slnečnej clony (Octavia Rohože 120 Combi) 50 Pneumatiky 215 Praktická výbava 74 Indikátor opotrebovania 216 Držiak multimédií 78 nové 217 Držiak na nápoje 76 Plniaci tlak 216 Držiak na reflexnú vestu 76 pozri Kolesá 217 Držiak parkovacích lístkov 75 Rozmery 216 Háčik na šaty 81 Počítač Odkladacia schránka na strane spolujazdca 80 pozri Multifunkčný ukazovateľ 28 Odkladacia schránka na strane vodiča 75 Počítadlo najazdenej vzdialenosti 12 Odkladacia schránka pod lakťovou opierkou vpredu 79 Podlaha Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca 80 upevniť 87 Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu 76 Pochrómované diely Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu 81 pozri údržba vozidla 193 Odkladacie schránky na predných sedadlách 81 Poistky Odkladacie schránky vo dverách 75 Farebné označenie 237 Operadlo so spojením batožinového priestoru s Obsadenie 237 kabínou 83 Obsadenie poistiek v motorovom priestore 240 Popolník 77 Obsadenie poistiek v prístrojovej doske 239 Priehradka na okuliare 79 Plastová svorka 240 vynímateľný vak 83 vymeniť 237 Zapaľovač cigariet 77 Pomoc pri parkovaní 134 Zásuvka 12 voltov 78 automatická aktivácia systému pri jazde dopredu 136 Zásuvka 230 V 82 Spôsob funkcie 135 Predchádzanie škodám na vozidle 129 Zobrazenie vozovky 136 Predné sklo Pomoc pri štartovaní 230 Vyhrievanie 60 Popolník 77 Predný airbag 179 Posilňovač bŕzd 119 Predný svetlomet Posilňovanie riadenia 113 Výmena žiarovky 242 Posuvná slnečná clona 61 Predpínače pásov 177 Posuvné/výklopné strešné okno otvoriť a vyklopiť (Octavia Combi) 49 Prehľad interiér 7 otvoriť a vyklopiť (Octavia) 47 Kontrolné svetlá 14 ovládať (Octavia Combi) 49 ovládať (Octavia) 47 Kontrolné symboly 20 Motorový priestor 205 Prejazd vodou 129 Preprava Batožinový priestor 84 Strešný nosič 97 Preprava detí 185 Prevádzka v zime odstránenie námrazy z okien 193 Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 109 nastaviť 110 Rádiové diaľkové ovládanie 110 zapnúť/vypnúť 110 Priehradka na okuliare 79 Príslušenstvo 197 Prístrojový panel 9 Displej 10 Kontrolné svetlá 14 Kontrolné symboly 20 Otáčkomer 10 Počítadlo najazdenej vzdialenosti 12 pozri prístrojový panel 9 Prehľad 9 Rýchlomer 10 Servisný interval 12 Systém vlastnej kontroly vozidla 13 Ukazovateľ teploty 11 Ukazovateľ zásoby paliva 11 Zobrazenie stavu nabitia akumulátora vozidla 12 Príves 163, pólová zástrčka 167 jazda s prívesom 167 naložiť 166 Poistné oko 167 Proaktívna ochrana cestujúcich 156 Spôsob funkcie 157 ProAktívna ochrana cestujúcich Kontrolné svetlo 18 Protiblokovací systém 132 Prvok Cargo 91 Register 261

264 R Radenie Energeticky úsporná jazda 126 Odporúčanie rýchlostného stupňa 26 Riadiaca páka 120 Rádiové diaľkové ovládanie Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) 110 Rameno s guľou Kontrola upevnenia 165 namontovať 164 odobrať 165 Pohotovostná poloha 164 Recirkulácia vzduchu Climatronic 108 Manuálna klimatizácia 105 Regulácia Dosah svetla 51 Rezervné koleso 219 Režim Eco 156 Režim Individual 156 Režim Normal 155 Režim Sport 156 Režimy automatickej prevodovky 121 Rohože 120 pozri Rohože 120 Rozmery vozidla 250 Rozpoznávanie dopravných značiek 159 Spôsob funkcie 160 Upozorňujúce hlásenia 161 Zobrazenia a nastavenia 160 Rozpoznávanie únavy 161 Spôsob funkcie 161 Upozorňujúce hlásenia 162 Ručná brzda 119 Kontrolné svetlo 15 Rýchlomer 10 Rýchlostný index pozri Kolesá 218 S Sedadlá Lakťová opierka 72 nastaviť elektricky 68 nastaviť manuálne 68 Operadlá zadných sedadiel 73 Opierky hlavy 69 sklopné operadlo sedadla spolujazdca 72 uloženie do pamäte kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním 70 uložiť do pamäte 70 vyhrievanie 71 Zadná lakťová opierka 72 Sedadlá a praktická výbava Nastavenie sedadiel 67 Sedadlá a praktické vybavenie 67 Servis 198 Servoriadenie 113 Kontrolné svetlo 16 Schránky 74 Siete 86 Sieť na batožinu 88 Sieťová medzistena 95 demontáž a montáž kazety 97 za prednými sedadlami 97 za zadnými sedadlami 96 Skrutky kolies Krycie viečka 220 Skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu 226 uvoľnenie a dotiahnutie 225 Slnečné clony 61 Smerové svetlá 52 Kontrolné svetlo 19 Snehové reťaze 221 Spätné zrkadlá 64 Vonkajšie spätné zrkadlá 66 Spätné zrkadlo Vnútorné spätné zrkadlo 65 Spínacia skrinka 114 Spínač centrálneho blokovania 36 Spínač vo dverách vodiča elektrické ovládanie okien 44 Spojenia batožinového priestoru s kabínou 83 Spojler 198 Spotreba paliva 125 Správna poloha sedadiel 171 Spolujazdec 172 Upozornenia 173 Vodič 172 Zadné sedadlá 173 Stabilizácia súpravy 168 Starostlivosť o vozidlo umývanie 190 Stav vozidla pozri Systém vlastnej kontroly vozidla 13 Stierače aktivovať 62 Výmena stieracej lišty zadného skla 236 Výmena stieracích líšt predného skla 236 Stierače a ostrekovače 62 Stopky 26 Stráženie vnútorného priestoru 40 Strešný nosič 97 Upevňovacie body 98 Zaťaženie strechy 99 Stretávacie svetlá 51 Súpravu na opravu pneumatík 227 Svetlá 51 Adaptívne predné svetlomety (AFS) 53 automatické zapínanie svetiel 53 COMING HOME / LEAVING HOME 56 Denné svietenie 52 Diaľkové svetlá 52 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 56 Interiér 58 Kontrolné svetlá 14 Nastavenie sklonu svetlometov 51 Obrysové svetlá 51 Parkovacie svetlá Register

265 Smerové svetlá 52 Stretávacie svetlá 51 Svetelná húkačka 52 Varovné svetlá 57 zapnúť a vypnúť 51 Svetlo Hmlové svetlomety 56 Koncové hmlové svetlo 56 Turistické svetlo 54 Výmena žiarovky 241 Svetlomety Jazda v zahraničí 130 Ostrekovače svetlometov 63 Systém airbagov 178 Systém kontroly výfukových plynov Kontrolné svetlo 17 Systém sledovania okolia 148 Systém vlastnej kontroly vozidla 13 Š Šetrenie elektrickej energie 125 Šírka vozidla 250 ŠTART-STOP 152 Kontrolný symbol 24 Manuálna aktivácia/deaktivácia systému 154 Podmienky funkcie systému 154 Pomoc pri štartovaní 230 Upozorňujúce hlásenia 155 Vypnutie/naštartovanie motora 153 Štartovanie a odstavenie motora - KESSY 115 Štartovanie a odstavenie motora pomocou kľúča 113 Štartovanie motora Kľúč 114 Pomoc pri štartovaní 230 pozri KESSY 117 T Tachometer pozri Rýchlomer 10 Tankovanie 200 Palivo 200 Technické údaje 248 Tempomat 140 aktivovať/deaktivovať 141 dočasné vypnutie 142 Kontrolné svetlo 20 Uloženie a podržanie rýchlosti 141 zmena uloženej rýchlosti 141 Zobrazenia na displeji 142 Tesnenia Údržba vozidla 192 Tiptronic 122 Tlak vzduchu v pneumatikách Kontrolné svetlo 18 TOP TETHER 189 Trojuholník 222 Typový štítok 248 Ť Ťažné zariadenie Opis 163 Prevádzka a údržba 166 Zaťaženie ťažného vozidla prívesom 163 U Údržba 128 Dekoračné fólie 193 Údržba vozidla 190 Alcantara 196 automatická umyváreň 190 Bezpečnostné pásy 197 Cylindrická vložka zámku dverí 194 Čistenie kolies 194 Dekoračné fólie 193 Gumové tesnenia 192 Konzervácia dutín 194 konzervovať 192 Látkové poťahy 196 Látky 196 Leštenie laku 192 Plastové diely 192 Pochrómované diely 193 Prírodná koža 195 ručné umývanie 190 Sklá predných svetlometov 194 Údržba vnútorného priestoru 195 Údržba vozidla zvonku 191 Umelá koža 196 Umyváreň 190 Vysokotlakové čistiace zariadenie 191 Ukazovateľ Teplota chladiacej kvapaliny 11 Zásoba paliva 11 Ukazovateľ servisných prehliadok 12 Umelá koža 196 Umývanie 190 automatická umyváreň 190 ručne 190 Vysokotlakové čistiace zariadenie 191 Upevňovacie prvky 85 Upozorňujúce hlásenie pozri KESSY 38 Úpravy 197 Úpravy a technické zmeny Airbagy 199 Servis 198 Spojler 198 Uschovanie lyží 83 Úschovňa batožín Multifunkčný box 92 V Vak 83 Variabilná podlaha 93 Rozdelenie batožinového priestoru 95 zložiť 95 Zmena pozície 94 Varovanie pri prekročení rýchlosti 31 Register 263

266 Varovná signalizácia otvorených dverí 26 Varovná signalizácia poľadovice Kontrolný symbol 24 Varovné svetlá 57 Varovné svetlo predných dverí 60 Varovné zariadenie proti odcudzeniu aktivovať / deaktivovať 39 Príves 168 Veko batožinového priestoru 40 automatické zamknutie 41 otvoriť 41 zatvoriť 41 Veko motorového priestoru otvorenie 204 zatvorenie 204 Ventilátor chladiča 205 Vesta Držiak na reflexnú vestu 76 Viditeľnosť 60 Vlečenie 230 Vlečné oko vpredu 231 vzadu 232 Vnútorné svetlo vpredu 58 Vnútorné svetlo vzadu 59 Voda Prejazd 129 Voda do ostrekovačov doplnenie 205 Kontrola 205 Kontrolný symbol 23 Zimné obdobie 205 Volant 113 Voliaca páka pozri Ovládanie voliacej páky 121 Vonkajšia teplota 25 Výbava pre prípad núdze Hasiaci prístroj 223 Lekárnička 222 Náradie vozidla 223 Výstražný trojuholník 222 Zdvihák 223 Výber jazdného režimu 155 Vyhrievanie Predné a zadné sklo 60 sedadlá 71 Vonkajšie spätné zrkadlá 66 Výklopný dvojháčik 86 Výmena Akumulátor vozidla 213 Brzdová kvapalina 211 Kolesá 223 Motorový olej 208 Poistky 237 Poistky - motorový priestor 240 Poistky - vozidlo s volantom vľavo 238 Poistky - vozidlo s volantom vpravo 238 Stieracia lišta zadného skla 236 Stieracie lišty predného skla 236 Žiarovka denného svietenia a obrysového svetla 243 Žiarovka diaľkového svetla a denného svietenia 242 Žiarovka hmlového svetlometu 243 Žiarovka osvetlenia evidenčného čísla 244 Žiarovka pre stretávacie svetlo 242 Žiarovka v zadnom svetle (Octavia Combi) 246 Žiarovka v zadnom svetle (Octavia) 245 Žiarovky 241 Výmena dielov 197 Výmena kolesa dodatočné práce 225 Odobratie a nasadenie kolesa 224 Prípravné práce 224 Vynímateľný vak 83 Vypnutie airbagu 183 Vypnutie motora Kľúč 115 pozri KESSY 117 Vypnutie zapaľovania pozri KESSY 117 Výstražné symboly pozri Kontrolné svetlá 14 pozri Kontrolné symboly 20 Výstražný trojuholník 222 Výška vozidla 250 X XDS 133 Z Zábeh Brzdové obloženia 125 Motor 124 Pneumatiky 125 prvých km 124 Zabránenie škodám na vozidle Prejazd vodou 129 Zadné sklo - vyhrievanie 60 Zahraničie Bezolovnatý benzín 130 Jazda v zahraničí 130 Zamknutie Diaľkové ovládanie 34 individuálne nastavenia 36 KESSY 35 Kľúč 33 Kľúč od vozidla 33 Zamknutie a odomknutie vozidla zvnútra 36 Zamknutie dverí Núdza 235 Zámok voliacej páky Kontrolné svetlo 20 Zapaľovač cigariet 77 Zapaľovanie pozri Spínacia skrinka 114 Zapnutie a vypnutie svetiel 51 Zapnutie zapaľovania pozri KESSY Register

267 Zásuvky 12 V V 82 Zaťaženia 248 Zdvihák 223 nasadenie 226 Zdvíhanie vozidla 226 Zimná prevádzka 221 Akumulátor vozidla 213 Motorová nafta 202 Snehové reťaze 221 Zimné pneumatiky 221 Zimné pneumatiky pozri Kolesá 221 Zrkadlá dodatočné vnútorné zrkadlo 65 Vonkajšie spätné zrkadlá 66 Zrkadlo kozmetické 61 Vnútorné spätné zrkadlo 65 Ž Žeravenie Kontrolné svetlo 18 Žiarovky Kontrolný symbol 22 Výmena 241 Zadné svetlo (Octavia Combi) 246 Zadné svetlo (Octavia) 244 Životné prostredie 125 Register 265

268 ŠKODA AUTO a.s. neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte prosím pochopenie, že kvôli tomu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávky týkajúce sa tvaru, výbavy a techniky. Údaje o vzhľade, výkonoch, rozmeroch, hmotnostiach, normách a funkciách vozidla zodpovedajú stavu informácií v čase redakčnej uzávierky. Niektoré výbavy sa možno budú dodávať až neskôr alebo sa budú ponúkať iba na určitých trhoch, informácie poskytnú partneri ŠKODA. Z údajov, obrázkov a popisov tohto návodu nie je možné vyvodiť žiadne nároky. Tlač, rozmnožovanie, preklad alebo iné použitie tohto diela alebo jeho častí nie sú dovolené bez písomného súhlasu spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Všetky práva podľa autorského zákona zostávajú výlučne vyhradené spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Zmeny vyhradené. Vydala: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2013

269

270

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE Úvod Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru. S novým vozidlom ŠKODA získavate vozidlo s modernou technikou a s rozsiahlym

More information

Technické údaje Passat

Technické údaje Passat 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 2.0 TSI BlueMotion Technology 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka

More information

Technické údaje Passat Variant

Technické údaje Passat Variant 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka s ťažným zariadením 4.767 mm /

More information

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant 1.0 TSI BlueMotion Technology 6st. 81kW / 110k 1.0 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 81kW / 110k 92kW / 125k DSG 92kW / 125k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka max. 4.258 mm / 4.351 mm 4.258 mm / 4.351 mm

More information

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI.   auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 MPI 44 kw (60 k) 5 MP** 4,9 110 9 440 10 540 1.0 MPI 55 kw (75 k) 5 MP 4,9 111

More information

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI.  auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 MPI 55 kw (75 k) 5 MP 4,9 111 10 240 10 940 12 040 1.0 TSI 70 kw (95 k) 5 MP

More information

Internetový návod na použitie

Internetový návod na použitie Internetový návod na použitie Nájdite si váš návod na použitie na webovej stránke Citroën v rubrike "MyCitroën". Tieto osobné stránky vám zabezpečia informácie o vašich produktoch a službách, priamy a

More information

Technické informácie Platné pre modelový rok Úžitkové vozidlá. Crafter. Nový

Technické informácie Platné pre modelový rok Úžitkové vozidlá. Crafter. Nový Technické informácie Platné pre modelový rok 2017 Úžitkové vozidlá Crafter Nový Motory s emisným štandardom Euro 6. 2.0 l TDI s výkonom 75 kw (102 k) s SCR/AdBlue 4) 2.0 l TDI s výkonom 103 kw (140 k)

More information

OPEL INSIGNIA Používateľská príručka

OPEL INSIGNIA Používateľská príručka OPEL INSIGNIA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 21 Sedadlá, zádržné prvky... 48 Úložná schránka... 73 Prístroje a ovládacie prvky... 89 Osvetlenie... 136 Klimatizácia...

More information

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI.   auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 MPI 44 kw (60 k) 5 MP 4,8 4,9 110 9 700 10 800 1.0 MPI 55 kw (75 k) 5 MP 4,9

More information

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI.  auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 MPI 44 kw (60 k) 5 MP 4,9 110 9 180 10 380 1.0 MPI 55 kw (75 k) 5 MP 4,9 111

More information

CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE. MOTORIZÁCIA. Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2

CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE.   MOTORIZÁCIA. Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 TSI 85 kw (115 k) 6 MP 5,3 121 20 500 1.0 TSI 85 kw (115 k) 7 AP 5,5 124 22 500 1.5 TSI ACT 110

More information

LEXUS NX 200t/300h cenník Predĺžená záruka LEXUS LEXUS ProTect 400

LEXUS NX 200t/300h cenník Predĺžená záruka LEXUS LEXUS ProTect 400 LEXUS NX 200t/300h cenník Predĺžená záruka LEXUS 1 559 Záruka na 5 rokov/160 000 km a asistenčné služby na 5 rokov bez obmedzenia prejdených kilometrov LEXUS ProTect 400 5-ročná ochrana laku karosérie

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster cenník

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster cenník SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster cenník Motorizácia Active Ambition AM SPORT Elegance SCOUT ROOMSTER 1.2 12V HTP 51 kw (70 k) 5 MP 10 807 11 577 12 407 12 717 1.2 TSI 63 kw (86 k) 5 MP 11 807 12 577 13 407

More information

Komb. emisie CO 2. [g/km] AMBITION STYLE

Komb. emisie CO 2. [g/km] AMBITION STYLE CENNÍK ŠKODA KAROQ MOTORIZÁCIA KAROQ Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] AMBITION STYLE 1,0 TSI 85 kw (115 k) 6 MP 5,3 5,4 119 121 19 770 1,0 TSI 85 kw (115 k) 7 AP 5,1 5,2 116 118 21 770

More information

AUTOPOLIS FORD CENTRUM PETRŽALKA

AUTOPOLIS FORD CENTRUM PETRŽALKA AUTOPOLIS, a.s., Panónska cesta 32, 851 04 Bratislava IČO: 35 728 311, IČ DPH: SK 2020241938 OS BA I,Oddiel: Sro, vložka č.: 15610/B Bezpečnosť ABS + elektronický systém EBD, výstražná funkcia smerových

More information

CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE. MOTORIZÁCIA. Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2

CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE.   MOTORIZÁCIA. Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 TSI 85 kw (115 k) 6 MP 5,3 5,4 119 121 20 130 1.0 TSI 85 kw (115 k) 7 AP* 5,1 5,2 116 118 22 130

More information

Cenník ŠKODA Rapid SIMPLY CLEVER. Active Ambition Style. Motorizácia. Rapid Spaceback. Rapid Liftback. Modelový rok 2016 Platný od 1. 1.

Cenník ŠKODA Rapid SIMPLY CLEVER. Active Ambition Style. Motorizácia. Rapid Spaceback. Rapid Liftback. Modelový rok 2016 Platný od 1. 1. SIMPLY CLEVER Cenník ŠKODA Rapid Modelový rok 2016 Platný od 1. 1. 2016 ROKY ZÁRUKA Motorizácia Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] Active Ambition Style Rapid Spaceback 1.2 TSI 66 kw (90

More information

Euro 5 manažment motora. Zlepšenia kvality. Redukcia Emisii

Euro 5 manažment motora. Zlepšenia kvality. Redukcia Emisii MY2011 hlavné body elektrika Euro 5 manažment motora Zlepšenia kvality Redukcia Emisii 158 Prehľad SYSTEM BODY COMPUTER INSTRUMENT CLUSTER SCM (Poistková skrinka motora) ELECTRICKÉ SCHÉMY KABELÁŽ SCM napájací

More information

300 NA BALÍKY VÝBAV. CENNÍK NOVÁ KIA CEED, platný od AKCIOVÉ CENY. Benzínové motory. Naftové motory. Benzínové motory.

300 NA BALÍKY VÝBAV. CENNÍK NOVÁ KIA CEED, platný od AKCIOVÉ CENY. Benzínové motory. Naftové motory. Benzínové motory. UVÁDZACÍ BONUS AŽ DO 900 + 300 NA BALÍKY VÝBAV e CENNÍK NOVÁ KIA CEED, platný od 26. 11. 2018 Typ motora MODELOVÝ ROK 2019 Výkon Prevodovka AMBER SILVER GOLD FIRST EDITION* GTLINE 1.4 MPi 73.6kW / 100k

More information

CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE RAPID LIFTBACK. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY:

CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE RAPID LIFTBACK.   auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 TSI 70 kw (95 k) 5 MP 4,8 109 12 440 13 540 14 540 1.0 TSI 81 kw (110 k) 6 MP

More information

CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE RAPID LIFTBACK. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY:

CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE RAPID LIFTBACK.  auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 TSI 70 kw (95 k) 5 MP 4,5 103 12 440 13 540 14 540 1.0 TSI 70 kw (95 k) 7 AP

More information

AVENSIS CENNÍK SKLADOVÉ VOZIDLÁ

AVENSIS CENNÍK SKLADOVÉ VOZIDLÁ AVENSIS CENNÍK SKLADOVÉ VOZIDLÁ CENY (EUR vr. DPH) K dispozícii do vypredania skladových zásob LIVE 1,6 (132 k) 6 M/T ACTIVE 1,8 (147 k) 6 M/T Platnosť cenníka od 1. 1. 2018 Sedan Touring Sports 22 970

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Jetta Platí od

Cenník vozidiel Volkswagen Jetta Platí od Cenník vozidiel Volkswagen Jetta Platí od 1.3.2017 Model Trendline 1632* *EX Jetta 1.2 TSI BlueMotion Technology 6st. 77 / 105 15 330 16 750 - *KX Jetta 1.4 TSI BlueMotion Technology 6st. 92 / 125-18 700

More information

Renault CAPTUR. Návod na používanie

Renault CAPTUR. Návod na používanie Renault CAPTUR Návod na používanie vášnivý výkon Partner ELF RENAULT odporúča ELF Partneri v oblasti vyspelej technológie automobilov, spoločnosti Elf a Renault spájajú svoje skúsenosti na okruhoch, ako

More information

CORSA Používateľská príručka

CORSA Používateľská príručka CORSA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 21 Sedadlá, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 58 Prístroje a ovládacie prvky... 77 Osvetlenie... 117 Klimatizácia...

More information

Akciový Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Variant R-Line Platí od

Akciový Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Variant R-Line Platí od www.volkswagen.sk V o l k s w a g e n Akciový Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Variant Platí od 2.1.2018 Obj. Kód Model Výkon Comfortline Highline kw / k BV53* BV54* *AX11 Golf 1.0 TSI BlueMotion Technology

More information

NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE

NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE SK Motor a výfuk sú počas prevádzky veľmi horúce. Udržujte motor počas prevádzky vo vzdialenosti najmenej 3 stopy (1 meter) od budov

More information

Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Platí od

Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Platí od Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Platí od 24.10.2017 Obj. Kód Model Comfortline AN13* Highline AN14* *AA11 Golf Sportsvan 1.0 TSI BlueMotion Technology 5st 63 / 85 15 990 - - *AX11 Golf Sportsvan

More information

FD4e.v5.02 OPFD4e-V5.0 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE...

FD4e.v5.02 OPFD4e-V5.0 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 1. PREDSLOV.... 3 2. POZOR.... 3 3. VŠEOBECNE.... 3 4. KONTAKTY VOLT FREE.... 4 5. NAPÁJACIE PRÍPOJKY.... 4 6. FUNKCIA RÝCHLEHO ŠTARTU... 4 7. POKYNY A USMERNENIA K INŠTALÁCII... 5 8. ÚDRŽBA A KONTROLA...

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Touran Platí od

Cenník vozidiel Volkswagen Touran Platí od Cenník vozidiel Volkswagen Touran Platí od 2.1.2017 Model Výkon kw / k 5T12* 5T13* *EX Touran 1.2 TSI BlueMotion Technology 6st. 81 / 110 18 290 20 550 - *NX Touran 1.4 TSI BlueMotion Technology 6st. 110

More information

OPEL ASTRA. Používateľská príručka

OPEL ASTRA. Používateľská príručka OPEL ASTRA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 22 Sedadlá, zádržné prvky... 40 Úložná schránka... 63 Prístroje a ovládacie prvky... 103 Osvetlenie... 142 Klimatizácia...

More information

Akciový cenník nový Volkswagen up! Slovakia

Akciový cenník nový Volkswagen up! Slovakia Akciový cenník nový Volkswagen up! Slovakia MY 2019 Platí od 01.10.2018 1222* *AVS2 up! 1.0 5st. BlueMotion Technology 44 / 60 8 700-500 8 200 1223* *AVS2 up! 1.0 5st. BlueMotion Technology 44 / 60 9 730-500

More information

FORD TRANSIT CUSTOM KOMBI

FORD TRANSIT CUSTOM KOMBI FORD TRANSIT CUSTOM KOMBI Ceny vozidiel v EUR bez DPH (s DPH) platné od 1.9.2018 rázvor počet sedadiel verzia Celková hmotnosť motor prevodovka výkon/max krútiaci moment cena bez DPH (s DPH) Ambiente T

More information

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.0 Iss 6, 2/10/2013 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 4

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.0 Iss 6, 2/10/2013 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 4 1. PREDSLOV.... 3 2. POZOR.... 3 3. VŠEOBECNE.... 3 4. KONTAKTY VOLT FREE.... 4 5. NAPÁJACIE PRÍPOJKY.... 4 6. FUNKCIA RÝCHLEHO ŠTARTU... 4 7. POKYNY A USMERNENIA K INŠTALÁCII... 5 8. ÚDRŽBA A KONTROLA...

More information

Akciový cenník nový Volkswagen up! Slovakia

Akciový cenník nový Volkswagen up! Slovakia Akciový cenník nový Volkswagen MY 2018 Platí od 10.04.2018 1222* take Cenníková cena Zvýhodnenie *AVSK up! 1.0 5st. BlueMotion Technology 44 / 60 9 190-600 Akciová cena 8 590 1223* *AVSK up! 1.0 5st. BlueMotion

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Touran Platí od

Cenník vozidiel Volkswagen Touran Platí od Cenník vozidiel Volkswagen Touran Platí od 2.1.2018 Model Výkon kw / k 5T12* 5T13* *EX Touran 1.2 TSI BlueMotion Technology 6st. 81 / 110 18 600 21 020 - *NX Touran 1.4 TSI BlueMotion Technology 6st. 110

More information

Volkswagen Transporter Kombi

Volkswagen Transporter Kombi Model Všetky motorizácie spĺňajú emisný štandard EU6. Výkon kw/k Cena v EUR bez DPH Cena v EUR s DPH Cena v EUR bez DPH Cena v EUR s DPH...E211 Kombi 2.0 TDI 5 - st. 75 / 102 23030 27636 23970 28764...L211

More information

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf R-Line Platí od

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf R-Line Platí od www.volkswagen.sk V o l k s w a g e n Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od 1.2.2018 Kód Model Výkon kw / k BQ13* BQ14* *AX11 Golf 1.0 TSI BlueMotion Technology 6st. 81 / 110 18 730 - *AZ11

More information

PLATNOSŤ OD MAZDA 3 CENNÍK

PLATNOSŤ OD MAZDA 3 CENNÍK PLATNOSŤ OD 1. 4. 2015 MAZDA 3 CENNÍK SEDAN ZA CENU VERZIE HATCHBACK TECHNOLÓGIE SKYACTIV Ľahká a odolná karoséria > Presné riadenie > Výkonné a úsporné motory > Presné a rýchle radenie MODELOVÝ RAD Hatchback

More information

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran R-Line Platí od

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran R-Line Platí od Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran Platí od 2.1.218 Obj. kód Model Výkon kw / k *NXR1 Touran 1.4 TSI BlueMotion Technology 6st. 11 / 15 *NZR1 Touran 1.4 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 11 / 15

More information

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Edition Platí od

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Edition Platí od www.volkswagen.sk V o l k s w a g e n Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Edition Obj. Kód Golf Sportsvan Edition Trendline AN12* *AA11 Golf Sportsvan 1.0 TSI BlueMotion Technology 5st

More information

MAZDA 2 CENNÍK PLATNOSŤ OD

MAZDA 2 CENNÍK PLATNOSŤ OD mazda2_cenik_skladacka_210x297_2016-12_sk_03_vystup.indd MAZDA 2 CENNÍK PLATNOSŤ OD 1. 1. 2017 TECHNOLÓGIA SKYACTIV Ľahká a odolná karoséria > Presné riadenie > Výkonné a úsporné motory > Presné a rýchle

More information

CENNÍK NOVÁ ŠKODA SUPERB

CENNÍK NOVÁ ŠKODA SUPERB CENNÍK NOVÁ ŠKODA SUPERB MOTORIZÁCIA SUPERB LIFTBACK Komb. spotreba [l/100 km] 1.4 TSI 92 kw (125 k) 6 MP 5,6 5,7 130 22 780 Komb. emisie CO 2 [g/km] ACTIVE AMBITION STYLE BUSINESS L&K 1.4 TSI ACT 110

More information

výkon prevodovka / pohon štandardná cena M6 - mech 92 kw / 125 k A6 - autom A6 - autom 92 kw / 125 k 103 kw / 140 k M6 - mech M6 - mech / AWD

výkon prevodovka / pohon štandardná cena M6 - mech 92 kw / 125 k A6 - autom A6 - autom 92 kw / 125 k 103 kw / 140 k M6 - mech M6 - mech / AWD NOVÝ FORD ECOSPORT už od 14 990 EUR Cenník vozidiel vrátane DPH platný od 1.9.2018 Servis zdarma platí len pre skladové vozidlá Servis vozidla zdarma zahŕňa povinú údržbu vozidla na 5 rokov alebo 120 000

More information

ALFA MiTo S E R V I C E

ALFA MiTo S E R V I C E ALFA MiTo SERVICE Informácie neuvedené v tomto dodatku je nutné vyhľadať v Návodu k použitiu a údržbe, ku ktorému je priložený. Ak niečo nie je uvedené v tejto prílohe, hľadajte to v Príručke pre použitie

More information

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran Edition Platí od

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran Edition Platí od Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran Edition Platí od 4.9.2017 Obj. kód Touran Edition Trendline 5T12* Výkon kw / k Cenníková cena modelu Akcia Akciová cena modelu *EXE1 Touran 1.2 TSI BlueMotion

More information

PROACE. Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / km v cene vozidla CENNÍK Viac informácií nájdete na

PROACE. Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / km v cene vozidla CENNÍK Viac informácií nájdete na PROACE CENNÍK 2018 Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / 1 000 000 km v cene vozidla Viac informácií nájdete na www.toyota.sk CENY (v bez DPH) Rok výroby: 2018 Platnosť cenníka od 1. augusta

More information

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Alltrack Edition Platí od

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Alltrack Edition Platí od Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Alltrack Edition Platí od 4.9.217 Obj. Kód Golf Alltrack Edition BV5C* Výkon kw / k Cenníková cena modelu Akcia Akciová cena modelu *ZRE1 Golf Alltrack 1.8

More information

603.M25.1 Jeep Cherokee 2.2 4WD 9ATX 200k Active Drive l Limited nafta automatická

603.M25.1 Jeep Cherokee 2.2 4WD 9ATX 200k Active Drive l Limited nafta automatická Sincom Verzia Palivo Prevodovka 603.C04.1 603.HP2.1 Jeep Cherokee 2.2 4WD 9ATX 185k Active Drive l Longitude Jeep Cherokee 3.2 4WD Low 9ATX 272k Active Drive Lock Trailhawk Počet stupňov prevodovky Cena

More information

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Alltrack Edition Platí od

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Alltrack Edition Platí od Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Alltrack Platí od 1.2.218 Obj. Kód Golf Alltrack BV5C* *ZRE1 Golf Alltrack 1.8 TSI BlueMotion Technology 4MOTION 6st. DSG 132 / 18 32 48-2 35 3 13-1 29 13 *6UE1

More information

MAZDA CX-3 CENNÍK PLATNOSŤ OD

MAZDA CX-3 CENNÍK PLATNOSŤ OD mazda_cx3_cenik_skladacka_210x297_2017-03_sk_01_vystup.indd MAZDA CX-3 CENNÍK PLATNOSŤ OD 1. 12. 2016 TECHNOLÓGIA SKYACTIV Ľahká a odolná karoséria > Presné riadenie > Výkonné a úsporné motory > Presné

More information

S E D A N Honda Motor Europe Limited Slovensko, organizačná zložka Cesta na Senec 2/A, Bratislava

S E D A N Honda Motor Europe Limited Slovensko, organizačná zložka Cesta na Senec 2/A, Bratislava SEDAN VÁŠ CIVIC SEDAN Kompletne prepracovaný Civic Sedan je stelesnením nášho inovatívneho prístupu a zápalu pre technickú dokonalosť. Výsledkom toho je auto s jedinečnou osobnosťou a športovým duchom.

More information

M{zd{ 3 CenNík platnosť od

M{zd{ 3 CenNík platnosť od M{zd{ 3 CenNík platnosť od 1. 7. 2014 Sedan za cenu verzie Hatchback TechnolÓgie Skyactiv Ľahká a odolná karoséria > Presné riadenie > Výkonné a úsporné motory > Presné a rýchle radenie ModelovÝ Rad Hatchback

More information

Akciový cenník vozidiel Volkswagen e-golf

Akciový cenník vozidiel Volkswagen e-golf Akciový cenník vozidiel Volkswagen e-golf Platí od 01.07.2018 Obj. Kód Model BE23* Výkon kw / k Cenníková cena BONUS* Akciová cena *D1 e-golf 100 / 136 36 800-2 000 34 800 * BONUS 2000 s DPH z cenníkovej

More information

Volkswagen Multivan Comfortline LR

Volkswagen Multivan Comfortline LR ...E211...L211...F111...F511...F711...F911...M711...M911 Model Všetky motorizácie spĺňajú emisný štandard EU6. Výkon kw / k Cena bez DPH Cena s DPH Multivan LR 2.0 TDI BMT 5 - st. 75 / 102 33 580 40 296

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Sharan

Cenník vozidiel Volkswagen Sharan Cenník vozidiel Volkswagen Sharan MY 2019 Platí od 05.09.2018 Model *GX12 Sharan 1,4 TSI OPF BlueMotion Technology 6st. (objednateľné október 2018) 110 / 150 29 740 31 880 - *GY12 Sharan 1,4 TSI OPF BlueMotion

More information

až 800 pri výkupe auta

až 800 pri výkupe auta MOKKA X už za 14.790 CENNÍKOVÉ A AKČNÉ CENY Cenník platí od 1. 10. 2018 VÝBAVA MOTOR PALIVO PREVODOVKA CENNÍKOVÁ CENA BONUS AKČNÁ CENA Selection 1.4 TURBO (88kW/120k) Start/Stop benzín 6st. manuálna 16.890

More information

SPORT LONGITUDE LIMITED NIGHT EAGLE S LIMITED UPLAND TRAILHAWK

SPORT LONGITUDE LIMITED NIGHT EAGLE S LIMITED UPLAND TRAILHAWK Jeep Renegade Cenník motorizácií nového Jeep Renegade Motorizácia Výkon kw (PS) PHM Pohon Prevodovka # 1.0 GSE 88 (120) Benzín FWD 6st. manuálna 19320 20990 22080 # Benzín 1.3 GSE 110 (150) Benzín FWD

More information

Akciový cenník skladových vozidiel Volkswagen Tiguan Limited MY 2018 Platí od

Akciový cenník skladových vozidiel Volkswagen Tiguan Limited MY 2018 Platí od Akciový cenník skladových vozidiel Volkswagen Tiguan MY 2018 Platí od 05.11.2018 Tiguan Trendline AD12* Výkon kw/k Cenníková cena Akcia a skladovy bonus Akciová cena Tiguan *0XL1 Tiguan 2.0 TDI SCR BlueMotion

More information

Opel Zafira Tourer Používateľská príručka

Opel Zafira Tourer Používateľská príručka Opel Zafira Tourer Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 21 Sedadlá, zádržné prvky... 37 Úložná schránka... 64 Prístroje a ovládacie prvky... 96 Osvetlenie... 133

More information

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA eco

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA eco SK - slovensky Návod na inštaláciu a obsluhu Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA 20-960 eco 1 Vážení zákazníci, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA

More information

Cenník. Volvo V60. platný od (modelový rok 2017) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.sk

Cenník. Volvo V60. platný od (modelový rok 2017) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.sk Cenník Volvo V60 platný od 01.01. 2017 (modelový rok 2017) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH VOLVOCARS.sk OBSAH Motory 3 Štandardná výbava 4 R-Design 7 Balíky 8 Audiosystémy a multimédiá

More information

PROACE VERSO. Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / km v cene vozidla CENNÍK Viac informácií nájdete na

PROACE VERSO. Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / km v cene vozidla CENNÍK Viac informácií nájdete na PROACE VERSO CENNÍK 2018 Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / 1 000 000 km v cene vozidla Viac informácií nájdete na www.toyota.sk CENY (v EUR s DPH) Rok výroby: 2018 Platnosť cenníka od 12.

More information

Nový Renault MÉGANE Prebuďte v sebe vášeň

Nový Renault MÉGANE Prebuďte v sebe vášeň Nový Renault MÉGANE Prebuďte v sebe vášeň CENNÍK Motor SCe 115 12 990 * 13 790 * 15 090 * TCe 100 14 390 15 690 TCe 130 15 190 16 490 18 390 TCe 130 EDC 18 290 * 20 190 * TCe 205 EDC 21 990 dci 90 14 990

More information

Cenník vozidiel Nový Volkswagen Polo

Cenník vozidiel Nový Volkswagen Polo MY 2019 Platí od 01.10.2018 AW12* *GV12 Polo 1.0 EVO 5st. (objednateľné október 2018) 59 / 80 11 990-1 000 10 990 *LV12 Polo 1.0 TSI OPF 5st. 70 / 95 12 670-1 000 11 670 *4V12 Polo 1.6 TDI SCR 5st. 59

More information

Cenník. Volvo V60. platný od (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.sk

Cenník. Volvo V60. platný od (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.sk Cenník Volvo V60 platný od 15.04. 2013 (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH VOLVOCARS.sk OBSAH Motory 3 Štandardná výbava 4 R-Design 7 Balíky 8 Audiosystémy a multimédiá

More information

Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od

Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od 2.7.2018 Obj. Kód Model Trendline BQ12* Comfortline BQ13* Highline BQ14* *AA11 Golf 1.0 TSI 5st 63 / 85 14 990 - - *AX11 Golf 1.0 TSI 6st. 81 / 110 16 460

More information

MASTER combi/bus VÝBAVA ROZMERY Celková hmotnosť MOTORIZÁCIA CENA vr. DPH kg kg

MASTER combi/bus VÝBAVA ROZMERY Celková hmotnosť MOTORIZÁCIA CENA vr. DPH kg kg Renault MASTER MASTER combi/bus VÝBAVA ROZMERY Celková hmotnosť MOTORIZÁCIA CENA vr. DPH COMBI - 9 MIEST L1H1 3 000 kg Energy dci 140 32 390 Energy dci 170 33 990 3 300 kg Energy dci 140 32 990 Energy

More information

ŠPECIFIKÁCIE BRZDY MOTOR HYDRAULICKÝ SYSTÉM PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY PREHĽAD KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PNEUMATIKY KABÍNA ZVUK BRZDY

ŠPECIFIKÁCIE BRZDY MOTOR HYDRAULICKÝ SYSTÉM PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY PREHĽAD KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PNEUMATIKY KABÍNA ZVUK BRZDY MOTOR Výrobca/Model Maximálna celkový výkon (100 ot./min.) Cummins / QSL9 SAE J1995 03 kw 7 hp Maximálny čistý výkon (100 ot./min.) SAE J1349 01 kw 69 hp Maximálny hrubý krútiaci moment (1400 ot./min.)

More information

Komb. emisie CO 2. [g/km]

Komb. emisie CO 2. [g/km] SIMPLY CLEVER Cenník ŠKODA Octavia Modelový rok 2016 Platný od 1. 1. 2016 ROKY ZÁRUKA Motorizácia Komb. spotreba 2 [l/100 km] Komb. emisie CO 2 2 [g/km] Active Ambition Style Business L&K Octavia 1.2 TSI

More information

NISSAN MICRA MY18. Personalizácia.

NISSAN MICRA MY18. Personalizácia. NISSAN MICRA MY18 Inteligentný panoramatický parkovací kamerový systém So systémom monitorovania chodcov využíva 4 kamery umožňujúce zobrazenie panoramatického pohľadu na okolie vozidla, vďaka ktorému

More information

Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od

Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od 2.11.2017 Obj. Kód Model Trendline BQ12* Comfortline BQ13* Highline BQ14* *AA11 Golf 1.0 TSI BlueMotion Technology 5st EU6 63 / 85 14 700 - - *AX11 Golf 1.0

More information

Nový. Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK ZÍSKAJTE BONUS VÝBAVA V HODNOTE 500 ZADARMO. FAIR LÍZING s 0 % poplatkom a úrokom už od 0 %*

Nový. Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK ZÍSKAJTE BONUS VÝBAVA V HODNOTE 500 ZADARMO. FAIR LÍZING s 0 % poplatkom a úrokom už od 0 %* Nový Renault Grand SCENIC Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK MOTOR ZEN INTENS BOSE Energy TCe 115 18 890 Energy TCe 130 19 290 21 290 22 790 Energy dci 110 21 190 23 190 Energy dci 110 EDC 22 990 24

More information

E-TorQ 110k FWD MTX Sport benzín manuálna Mjt 120k FWD MTX Sport nafta manuálna

E-TorQ 110k FWD MTX Sport benzín manuálna Mjt 120k FWD MTX Sport nafta manuálna Sincom Verzia Palivo Prevodovka Počet stupňov prevodovky Cena bez DPH Cena s DPH 609.221.3 1.6 E-TorQ 110k FWD MTX Sport benzín manuálna 5 16 100 19 320 609.223.3 1.6 Mjt 120k FWD MTX Sport nafta manuálna

More information

Cenník Nová ŠKODA Superb

Cenník Nová ŠKODA Superb SIMPLY CLEVER Cenník Nová ŠKODA Superb Platný od 25. 6. 2013 SUPERB Motorizácia Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] Active Ambition Elegance L&K 1.4 TSI 92 kw (125 k) 6 MP 5,9 138 22 487

More information

Radosť z jazdy BMW GRAN TOURER. CENNÍK JÚL. BMW EFFICIENTDYNAMICS. NIŽŠIA SPOTREBA. VIAC RADOSTI Z JAZDY.

Radosť z jazdy BMW GRAN TOURER. CENNÍK JÚL. BMW EFFICIENTDYNAMICS. NIŽŠIA SPOTREBA. VIAC RADOSTI Z JAZDY. Radosť z jazdy BMW GRAN TOURER. CENNÍK JÚL. BMW EFFICIENTDYNAMICS. NIŽŠIA SPOTREBA. VIAC RADOSTI Z JAZDY. OBSAH. Cenník vozidiel BMW 2 Gran Tourer........................... 3 Základná výbava............................................

More information

Radosť z jazdy BMW ACTIVE TOURER. CENNÍK NOVEMBER. BMW EFFICIENTDYNAMICS. NIŽŠIA SPOTREBA. VIAC RADOSTI Z JAZDY.

Radosť z jazdy BMW ACTIVE TOURER. CENNÍK NOVEMBER. BMW EFFICIENTDYNAMICS. NIŽŠIA SPOTREBA. VIAC RADOSTI Z JAZDY. Radosť z jazdy BMW ACTIVE TOURER. CENNÍK NOVEMBER. BMW EFFICIENTDYNAMICS. NIŽŠIA SPOTREBA. VIAC RADOSTI Z JAZDY. OBSAH Cenník vozidiel BMW 2 Active Tourer.......................... 3 Základná výbava............................................

More information

cenník volvo xc90 excellence

cenník volvo xc90 excellence cenník volvo xc90 excellence OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava - bezpečnosť 3 Štandardná vnútorná výbava 4 Štandardná vonkajšia výbava 6 Voliteľná výbava 6 Obloženie, volanty, radiace páky 7 Čalúnenie

More information

OPEL MERIVA Používateľská príručka

OPEL MERIVA Používateľská príručka OPEL MERIVA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 19 Sedadlá, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 62 Prístroje a ovládacie prvky... 83 Osvetlenie... 124 Klimatizácia...

More information

Cenník. Volvo s60. cross country. platný od (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.

Cenník. Volvo s60. cross country. platný od (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS. Cenník Volvo s60 cross country platný od 13.11. 2017 (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH VOLVOCARS.sk OBSAH Motory 3 Štandardná výbava 4 Balíky 6 Audiosystémy a multimédiá

More information

Pre tých, ktorí si vedia správne vybrať. TERAZ ZÍSKATE ZIMNÉ PNEUMATIKY

Pre tých, ktorí si vedia správne vybrať. TERAZ ZÍSKATE ZIMNÉ PNEUMATIKY Už od 9 990 Dacia Duster AKTUÁLNÉ AKCIE Pre tých, ktorí si vedia správne vybrať. TERAZ ZÍSKATE ZIMNÉ PNEUMATIKY CENNÍK VÝBAVA MOTOR 4x2 4x4 Access 1,6 SCe 84 kw/114 k S&S 9 990 Cool 1,6 SCe 84 kw/114 k

More information

Nový Renault MEGANE R.S. Preteky každý deň

Nový Renault MEGANE R.S. Preteky každý deň Nový Renault MEGANE Preteky každý deň CENNÍK Motor TCe 280 27 890 TCe 280 EDC 29 490 Využite ponuku ZNAČKOVÉHO FINANCOVANIA OD RENAULT FINANCE FAIR LÍZING s 0% poplatkom a úrokom už od 0 % ZÍSKAJTE BONUS

More information

XCVO9 LVO 0 C E N N Í K

XCVO9 LVO 0 C E N N Í K VOLVO XC90 C E N N Í K OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava 3 Výbava KINETIC 5 Výbava MOMENTUM 6 Výbava INSCRIPTION 7 Výbava R-DESIGN 8 Výbava T8 TWIN ENGINE 9 Balíky výbavy 11 Audiosystémy a multimédiá

More information

Volkswagen Multivan PanAmericana

Volkswagen Multivan PanAmericana Cenník vozidiel pre modelový rok 2019 Výkon Model kw / k Všetky motorizácie spĺňajú emisný štandard EU6. séria: 7 miest (2+2+3)...F111 2.0 TDI BMT 6 - st. 110 / 150 36 090 43 308...F511 2.0 TDI BMT 6 -

More information

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Edition Platí od

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Edition Platí od Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od 2.7.2018 Obj. Kód Golf Trendline BQ12* Cenníková cena s výbavou modelu Innovation bonus * s Innovation bonusom *AAE1 Golf 1.0 TSI 5st 63 / 85 16 360-1

More information

(Naftový) Prístroj na zametanie Slovenčina SK Príručka pre obsluhu Ver. 09 (7-2008) * *

(Naftový) Prístroj na zametanie Slovenčina SK Príručka pre obsluhu Ver. 09 (7-2008) * * 6200 (Naftový) Prístroj na zametanie Slovenčina SK Príručka pre obsluhu www.tennantco.com 9005283 Ver. 09 (7-2008) *9005283* Táto príručka je súčasťou príslušenstva každého nového modelu. Obsahuje inštrukcie

More information

Radio CD USB MP3 WMA

Radio CD USB MP3 WMA www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 009 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione

More information

Renault MEGANE GrandCoupé Technológiou k úspechu

Renault MEGANE GrandCoupé Technológiou k úspechu Renault MEGANE GrandCoupé Technológiou k úspechu Dni Renault Easy Life 24.-28.9. - zimné pneumatiky pri financovaní zdarma VÝBAVA, PRÍSLUŠENSTVO ALEBO SERVISNÁ ZMLUVA PODĽA VÁŠHO VÝBERU V HODNOTE 700 ZÍSKAJTE

More information

Renault Espace Užite si svoj čas vo veľkom

Renault Espace Užite si svoj čas vo veľkom Renault Espace Užite si svoj čas vo veľkom CENNÍK Motor Life ZEN INITIALE PARIS Energy TCe 200 EDC 34 190 40 190 Energy dci 130 29 590 32 590 Energy dci 160 EDC 35 890 41 890 Konfigurácia pre 7 cestujúcich

More information

cenník volvo xc90 excellence

cenník volvo xc90 excellence cenník volvo xc90 excellence OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava - bezpečnosť 3 Štandardná vnútorná výbava 4 Štandardná vonkajšia výbava 6 Voliteľná výbava 6 Obloženie, volanty, radiace páky 7 Čalúnenie

More information

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Sharan Family&Business MY 2019 Platí od

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Sharan Family&Business MY 2019 Platí od Akciový cenník vozidiel Volkswagen haran MY 2019 Platí od 05.09.2018 Obj. kód Výkon kw/k Ceníková cena s balíkom Akcia Akciová cena haran Innovation bonus* Akciová cena s Innovation bonusom *GXB2 haran

More information

Cenník. Volvo V60. cross country. platný od (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.

Cenník. Volvo V60. cross country. platný od (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS. Cenník Volvo V60 cross country platný od 13.11. 2017 (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH VOLVOCARS.sk OBSAH Motory 3 Štandardná výbava 4 Balíky 8 Audiosystémy a multimédiá

More information

MINI 5-dverové. CENNÍK NOVEMBER 2017.

MINI 5-dverové. CENNÍK NOVEMBER 2017. MINI 5-dverové. CENNÍK NOVEMBER 2017. Obsah.. Cenník vozidiel 3 Základná výbava 4 Príplatková výbava 7 - Bezpečnosť 7 - Lak 7 - Dizajn exteriéru 8 - Balíky výbavy 8 - Kolesá / pneumatiky 15 - Čalúnenie

More information

Renault ESPACE. Objavte Renault ESPACE na espace.renault.sk

Renault ESPACE. Objavte Renault ESPACE na espace.renault.sk Objavte Renault ESPACE na espace.renault.sk Renault ESPACE Obsahu tejto publikácie, jej presnosti a aktuálnosti k dátumu tlače sme venovali maximálnu pozornosť. V rámci politiky trvalého zdokonaľovania

More information

ŠPECIFIKÁCIE HYDRAULICKÝ SYSTÉM MOTOR PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PREHĽAD KABÍNA ZVUK PNEUMATIKY BRZDY

ŠPECIFIKÁCIE HYDRAULICKÝ SYSTÉM MOTOR PREVODOVKA RIADIACI SYSTÉM NÁPRAVY KAPACITY SERVISNÉHO NAPLNENIA PREHĽAD KABÍNA ZVUK PNEUMATIKY BRZDY MOTOR Výrobca/Model Maximálna celkový výkon (00 ot./min.) Cummins / QSG SAE J995 50 kw 335 hp Maximálny čistý výkon (00 ot./min.) SAE J349 47 kw 33 hp Maximálny hrubý krútiaci moment (400 ot./min.) SAE

More information

#NajlepšiaPonuka: Zvýhodnenie až pre dieselové motorizácie. Vybrané skladové vozidlá na

#NajlepšiaPonuka: Zvýhodnenie až pre dieselové motorizácie. Vybrané skladové vozidlá na Renault Grand SCENIC Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK MOTOR ZEN INTENS BOSE TCe 115 19 090 TCe 140 19 890 21 890 23 390 TCe 140 EDC 21 690 23 690 25 190 TCe 160 22 690 24 190 TCe 160 EDC 24 490 25

More information

Renault MEGANE Grandtour Prebuďte v sebe vášeň

Renault MEGANE Grandtour Prebuďte v sebe vášeň Renault MEGANE Grandtour Prebuďte v sebe vášeň CENNÍK Motor LIFE ZEN LIMITED INTENS BOSE GT SCe 115 13 990 14 890 15 490 16 190 TCe 100 15 490 16 090 16 790 TCe 130 16 290 16 890 17 590 19 490 TCe 130

More information

ŠPECIFIKÁCIE. BRZDY Keď poklesne tlak brzdového oleja, kontrolka upozorní operátora a automaticky sa zatiahne parkovacia brzda.

ŠPECIFIKÁCIE. BRZDY Keď poklesne tlak brzdového oleja, kontrolka upozorní operátora a automaticky sa zatiahne parkovacia brzda. MOTOR Výrobca/Model Maximálna celkový výkon (2200 ot./min.) Cummins / QSB6.7 SAE J1995 168 kw 225 hp Maximálny čistý výkon (2200 ot./min.) SAE J1349 166 kw 222 hp Maximálny hrubý krútiaci moment (1500

More information

Počet stupňov prevodovky. 620.GRC.0 2.2D MultiJet 136k Giulia nafta manuálna

Počet stupňov prevodovky. 620.GRC.0 2.2D MultiJet 136k Giulia nafta manuálna Sincom Verzia Palivo Prevodovka Počet stupňov prevodovky Cena bez DPH Cena s DPH 620.GRC.0 2.2D MultiJet 136k Giulia nafta manuálna 6 26 750 32 100 620.GRE.0 2.2D MultiJet 150k Giulia nafta manuálna 6

More information