Radio CD USB MP3 WMA

Size: px
Start display at page:

Download "Radio CD USB MP3 WMA"

Transcription

1 Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu Инструкция по эксплуатации и установке

2

3 Ovládacie prvky 1 -tlačidlo na vyklopenie odnímateľného ovládacieho panela (Flip Release Panel). 2 Tlačidlo SRC Voľba zdrojového signálu medzi rádiom, CD, meničom CD (ak je pripojený, resp. zapnutý) a vstupom AUX. 3 Tlačidlo TRAF Krátke stlačenie: Zapnutie/vypnutie príjmu dopravného spravodajstva. Dlhé stlačenie: Zapnutie/vypnutie komfortnej funkcie RDS. 4 Blok tlačidiel so šípkami 5 Tlačidlo MENU OK Krátke stlačenie: Vyvolanie ponuky pre základné nastavenia a potvrdzovanie nastavení. Ukončenie funkcie Scan. Dlhé stlačenie: Spustenie funkcie Scan. 6 Vypínač Krátke stlačenie: Zapnutie prístroja. Počas prevádzky: Stlmenie zvuku rádia (Mute). Dlhé stlačenie: Vypnutie prístroja. 7 Regulátor hlasitosti 8 Displej 9 Blok tlačidiel 1-6 : Tlačidlo DIS Zapnutie/vypnutie času. V režime MP3-/WMA: Vyvolanie prehľadávacieho režimu MP3 súborov ; Tlačidlo ESCAPE slúži na opustenie menu. < Tlačidlo BND Krátke stlačenie: Výber úrovní predvoľby FM a vlnových rozsahov MW a LW. Dlhé stlačenie: Spustenie funkcie Travelstore. = Tlačidlo AUD slúži na vyvolanie audio-menu: Nastavenie hĺbok, výšok, stredov, vyváženia a prelínania. Zapnutie/vypnutie a nastavenie funkcie X-BASS. Voľba prednastavenia ekvalizéru. > Tlačidlo (Eject) na vybratie CD z prístroja.? šachta na CD SLOVENSKY 475

4 Obsah O tomto návode Použité symboly Použitie podľa určenia Vyhlásenie o konformite Pre vašu bezpečnosť Ak si prístroj namontujete sami Na toto musíte bezpodmienečne dávať pozor! Pokyny na čistenie Likvidácia starých prístrojov Rozsah dodávky Osobitné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky) Záruka Servis Odoberateľný ovládací panel Ochrana proti krádeži Odnímanie ovládacieho panela Nasadzovanie ovládacieho panela Čas vypnutia (OFF TIMER) Funkcia časového okna (Time-out) Zapínanie/vypínanie Zapnutie/vypnutie pomocou vypínača Zapnutie/vypnutie pomocou zapaľovania vozidla Vypnutie odoberateľným ovládacím panelom Zmena uvítacieho textu Nastavenie hlasitosti Nastavenie hlasitosti pri zapnutí Rýchle zníženie hlasitosti (MUTE) Telefón-audio/navigácia-audio Zapínanie/vypínanie potvrdzovacieho tónu Automatic Sound Režim rádia Nastavenie tunera Zapnutie režimu rádia Komfortná funkcia RDS (AF, REG) Výber vlnového pásma/úrovne predvoľby Naladenie staníc Nastavenie citlivosti vyhľadávania staníc Uloženie stanice Automatické ukladanie stanice (Travelstore) Vyvolávanie uložených staníc Prehranie ukážok prijímateľných staníc (SCAN) Nastavenie dĺžky prehrávania ukážok Typ programu (PTY) Dopravné vysielanie Zapnúť/vypnúť prioritu dopravného vysielania Nastavenie hlasitosti dopravného hlásenia Režim prehrávania CD Spustenie prevádzky CD Výber skladieb Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) Náhodné prehrávanie skladieb (MIX) Prehranie ukážok skladieb (SCAN) Opakovanie skladieb (REPEAT) Prerušenie reprodukcie (PAUSE) Zobrazenie času Dopravné hlásenie počas prevádzky CD Vyberanie CD Režim MP3-/WMA Príprava dátového nosiča MP Spustenie prevádzky MP Nastavenie zobrazenia na displeji

5 Obsah Výber adresára Výber skladieb/súborov Výber adresárov a skladieb v režime MP3 Browse Rýchle vyhľadávanie Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX) Prehranie ukážok skladieb (SCAN). 500 Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celých adresárov (REPEAT) Prerušenie reprodukcie (PAUSE) Režim meniča CD Spustenie režimu meniča CD Výber CD Výber skladieb Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celého CD (REPEAT) Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX) Prehranie ukážok všetkých skladieb zo všetkých CD (SCAN) Prerušenie reprodukcie (PAUSE) Zobrazenie času Hodiny - Čas Nastavenie času Výber časového režimu 12/24 hod Ponechanie zobrazovania času pri vypnutom prístroji a zapnutom zapaľovaní automobilu Zvuk Nastavenie úrovne basov (BASS) Nastavenie úrovne výšok (TREBLE) Nastavenie rozdelenia hlasitosti vľavo/vpravo (BALANCE) Nastavenie rozdelenia hlasitosti vpredu/vzadu (FADER) Nastavenie basov ekvalizéra (E-BASS) Nastavenie stredov ekvalizéra (E-MIDDLE) Nastavenie výšok ekvalizéra (E-TREBLE) Výstup predzosilňovača (Preamp-Out/Sub-Out) Nastavenie úrovne Sub-Out a hraničnej frekvencie Sub-Out Funkcia X-BASS Nastavenie zvýšenia X-BASS (X-BASS) Nastavenie X-BASS ekvalizéra (E-XBASS) Prednastavenia ekvalizéra (PRESETS) Nastavenie displeja Nastavenie jasu displeja Nastavenie farby osvetlenia displeja Prispôsobenie uhla pohľadu na displej Externé zdroje audiosignálu Nastavenie režimu zadného vstupu AUX Pripojenie iných externých zdrojov audiosignálu Bluetooth Obnova výrobných nastavení Technické údaje Zosilňovač Tuner CD Výstup predzosilňovača Citlivosť vstupu Návod na inštaláciu SLOVENSKY 477

6 O tomto návode O tomto návode Tento návod obsahuje dôležité informácie na jednoduchú a bezpečnú montáž a prevádzkovanie prístroja. Predtým, než začnete prístroj používať, dôkladne si prečítajte celý návod. Návod uložte tak, aby bol neustále prístupný všetkým používateľom. Tretím osobám prístroj odovzdávajte vždy spoločne s týmto návodom. Okrem toho sa riaďte návodmi k ďalším prístrojom, ktoré v súvislosti s týmto prístrojom používate. Použité symboly V tomto návode sa používajú použité nasledujúce symboly: Použitie podľa určenia Tento prístroj je určený na montáž a prevádzku vo vozidle s napätím palubnej siete 12 V a musí byť zabudovaný do šachty podľa normy DIN. Neprekračujte hranice výkonnosti uvedené v Technických údajoch. Opravy a prípadne i montáž zverte odborníkovi. Vyhlásenie o konformite Spoločnosť Blaupunkt GmbH týmto vyhlasuje, že prístroj New Orleans MP58 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantými predpismi smernice 89/336/ EWG. POZOR! Varuje pred laserovým lúčom POZOR! Varuje pred poškodením CD mechaniky Značka CE potvrdzuje splnenie smerníc EU Označuje krok postupu Označuje výpočet 478

7 Pre vašu bezpečnosť Pre vašu bezpečnosť Prístroj bol vyrobený na dnešnej úrovni techniky a zodpovedá uznávaným bezpečnostno-technickým požiadavkám. Napriek tomu môžu vzniknúť určité nebezpečenstvá, pokiaľ nebudete dodržiavať bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode. Ak si prístroj namontujete sami Prístroj si smiete namontovať, len ak máte skúsenosť s montážou autorádií a navigačných systémov a ak sa dobre vyznáte v elektroinštalácii auta. Riaďte sa montážnym návodom na konci tohto návodu. Na toto musíte bezpodmienečne dávať pozor! POZOR Prístroj je vybavený laserom triedy 1, ktorý môže poškodiť vaše oči. Prístroj neotvárajte a nevykonávajte na ňom žiadne zmeny. Počas prevádzky Prístroj obsluhujte iba v prípade, keďto dovoľuje dopravná situácia! Pri vykonávaní zložitejších nastavení zastavte na vhodnom mieste. Ovládací panel vyberajte a nasadzujte len vtedy, keď vozidlo stojí. Vždy počúvajte s primeranou hlasitosťou, aby ste si chránili svoj sluch. V prestávkach so stlmeným zvukom (napr. pri zmene zdroja audiosignálu alebo CD v meniči) nie je zmena hlasitosti počuteľná. Počas tejto prestávky so stlmeným zvukom nezvyšujte hlasitosť. Počúvajte iba pri miernej hlasitosti, aby ste vždy mohli počuť zvukové výstražné signály (napr. polície). Po ukončení prevádzky Bez ovládacieho panela je prístroj pre zlodejov bezcenný. Vždy, keď vozidlo opúšťate, ovládací panel vyberte. Ovládací panel pri transporte chráňte pred nárazmi a zabráňte znečisteniu kontaktov. Pokyny na čistenie Rozpúšťadlá, čistiace a abrazívne prostredie ako aj spreje na čistenie interiéru a prostriedky na údržbu plastov môžu obsahovať látky, ktoré poškodzujú povrch prístroja. Na čistenie prístroja používajte len suchú alebo mierne vlhkú handričku. Likvidácia starých prístrojov Starý prístroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Na likvidáciu starého prístroja využite systémy na vrátenie, resp. zber. 479 SLOVENSKY

8 Rozsah dodávky Rozsah dodávky V rozsahu dodávky je: 1 autorádio 1 puzdro na ovládací panel 1 držiak 2 Montážne nástroje 1 Vodiaci čap 1 pripájací kábel USB 1 Návod na obsluhu Osobitné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky) Používajte len príslušenstvo schválené firmou Blaupunkt. Command and Control (C n C) Tento prístroj podporuje rozhranie Command-and-Control (C n C), od firmy Blaupunkt. Rozhranie C n C vám umožňuje ešte komfortnejšie ovládanie prístrojov a dátových nosičov, ktoré sú k autorádiu pripojené prostredníctvom rozhrania C n C (pozrite aj rozhranie Bluetooth/USB a rozhranie ipod/usb). Diaľkové ovládanie Pomocou ručného diaľkového ovládania a/alebo ovládania na volante môžete bezpečne a pohodlne ovládať základné funkcie vášho autorádia. Zapnutie/vypnutie diaľkovým ovládaním nie je možné! Aké diaľkové ovládanie môžete pre svoje autorádio používať, sa dozviete u odborného predajcu Blaupunkt alebo na internete na adrese Rozhranie Bluetooth/USB Pre aplikácie využívajúce rozhranie Bluetooth, napríklad bezdrôtové telefonovanie a prenos Bluetooth-Streaming, možno pripojiť rozhranie Bluetooth. Rozhranie Bluetooth/USB ponúka prídavné pripojenie USB. Rozhranie Bluetooth/USB je dostupné aj vo verzii kompatibilnej s rozhraním C n C alebo je možné doplniť takúto kompatibilitu dodatočne, aktualizovaním softvéru. Informácie o rozhraniach Bluetooth/USB získate u vášho špecializovaného predajcu značky Blaupunkt alebo na internete, na stránke Rozhranie ipod/usb S rozhraním ipod, prípadne ipod/usb môžete k rádiu pripojiť zariadenie ipod a reprodukciu môžete pohodlne ovládať prostredníctvom rádia. Rozhranie ipod/usb ponúka prídavnú USB prípojku. Rozhranie ipod/usb je dostupné aj vo verzii kompatibilnej s rozhraním C n C, alebo je takúto kompatibilitu možné doplniť dodatočne, aktualizovaním softvéru. Informácie o rozhraniach ipod/usb získate u vášho špecializovaného predajcu značky Blaupunkt alebo na internete, na stránke Zosilňovače (Amplifier) Môžu sa používať všetky zosilňovače (Amplifier) Blaupunkt a Velocity. Menič CD (Changer) Pripojiť je možné tieto meniče CD zn. Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 a IDC A

9 Záruka Odoberateľný ovládací panel Záruka Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EU sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným zastúpením. Záručné podmienky nájdete na stránke alebo o ne môžete požiadať priamo na adrese: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D Hildesheim Servis Spoločnosť Blaupunkt ponúka v niektorých krajinách opravárenský servis vrátane vyzdvihnutia a dodania. Na adrese sa môžete informovať, či je tento servis dostupný vo vašej krajine. Pokiaľ chcete tento servis využiť, môžete si cez internet vyžiadať vyzdvihnutie a dodanie svojho prístroja. Odoberateľný ovládací panel Ochrana proti krádeži Vaše autorádio je na ochranu proti krádeži vybavené odnímateľným ovládacím panelom (Flip-Release-Panel). Bez tohto ovládacieho panela je prístroj pre zlodeja bezcenný. Autorádio chráňte proti krádeži a pri každom opustení vozidla si zoberte ovládací panel so sebou. Ovládací panel nenechávajte v aute ani na skrytom mieste. Upozornenia: Ovládací panel vám nesmie spadnúť. Ovládací panel nikdy nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo iným zdrojom tepla. Zabráňte priamemu dotyku pokožky s kontaktmi ovládacieho panela. Kontakty v prípade potreby vyčistite utierkou nepúšťajúcou vlákna napustenou alkoholom na čistenie. SLOVENSKY Odnímanie ovládacieho panela Stlačte tlačidlo 1. Ovládací panel sa vyklopí nadol. Ovládací panel uchopte na pravej strane a rovno ho vytiahnite z držiaka. 481

10 Odoberateľný ovládací panel Upozornenia: Autorádio sa po vami nastavenom čase vypne. Prečítajte si informácie v odseku Čas vypnutia (OFF TIMER) v tejto kapitole. Prístroj si pri ďalšom zapnutí pamätá naposledy počúvaný zdroj audiosignálu. Vložené CD zostane v prístroji. Nasadzovanie ovládacieho panela Držte ovládací panel približne v pravom uhle voči autorádiu. (pozri obr. 1) Ovládací panel zasuňte do vedenia na spodnom okraji krytu. Ovládací panel opatrne zatlačte do držiakov, kým nezapadne. Ovládací panel zaklapnite nahor do štrbiny a mierne ho zatlačte, kým nezapadne. (pozri obr. 2) Čas vypnutia (OFF TIMER) Po otvorení ovládacieho panela sa prístroj v priebehu nastaviteľného času vypne. Tento čas môžete nastaviť od 15 do 30 sekúnd. Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VARIOUS MENU. Stláčajte tlačidlo alebo 4 dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis OFF TIMER. Nastavte čas pomocou tlačidla alebo Funkcia časového okna (Time-out) Prístroj disponuje funkciou Time-out (časové okno). Ak napr. stlačíte tlačidlo MENU OK 5 a vyberiete položku menu, prepne prístroj späť cca za 8 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla. Vykonané nastavenia sa uložia do pamäte. 482

11 Zapínanie/vypínanie Zapínanie/vypínanie Pre zapnutie, resp. vypnutie prístroja sú vám k dispozícii nasledujúce možnosti: Zapnutie/vypnutie pomocou vypínača Na zapnutie stlačte tlačidlo vypínača 6. Prístroj sa zapne. Pri vypínaní podržte tlačidlo vypínača 6 stlačené dlhšie ako 2 sekundy. Prístroj sa vypne. Upozornenie: Kvôli ochrane batérie vozidla sa prístroj pri vypnutom zapaľovaní po hodine vypne automaticky. Zapnutie/vypnutie pomocou zapaľovania vozidla Ak je prístroj prepojený so zapaľovaním vozidla podľa zobrazenia v návode na inštaláciu a nebol vypnutý tlačidlom 6, zapína/ vypína sa spolu so zapaľovaním. Vypnutie odoberateľným ovládacím panelom Odnímte ovládací panel. Prístroj sa po uplynutí času nastavenom v menu OFF TIMER vypne. Prečítajte si informácie v odseku Čas vypnutia (OFF TIMER) v kapitole Odoberateľný ovládací panel. Zmena uvítacieho textu Po zapnutí prístroja sa zobrazí animácia sprevádzaná uvítacím textom. V predvolenom výrobnom nastavení sa zobrazí uvítací text BLAUPUNKT. Môžete zadať svoj vlastný uvítací text, ktorý môže mať až 9 znakov. Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VARIOUS MENU. Na displeji sa zobrazí hlásenie ON MESSAGE. Na zadanie znaku aktuálnej pozície stlačte tlačidlo alebo Na prechod na ďalšiu pozíciu stlačte tlačidlo Na uloženie názvu stlačte tlačidlo MENU OK 5. SLOVENSKY 483

12 Hlasitosť Nastavenie hlasitosti Hlasitosť je možné regulovať po krokoch, od hodnoty 0 (vypnuté) až po hodnotu 50 (maximálna). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 7 doprava. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 7 doľava. Nastavenie hlasitosti pri zapnutí Hlasitosť pri zapnutí je možné nastaviť. Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VOLUME MENU. Na displeji za zobrazí hlásenie ON VOLUME. Tlačidlom alebo 4 nastavte určitú hlasitosť pri zapnutí. ALEBO: Na nastavenie voľby LAST VOLUME (posledná hlasitosť) stlačte tlačidlo Aby bolo nastavovanie pre vás jednoduchšie, bude sa hlasitosť podľa vášho nastavovania zvyšovať alebo znižovať. Keď nastavíte voľbu LAST VOLUME (posledná hlasitosť), bude opätovne aktivovaná tá hlasitosť, ktorú ste počuli pred vypnutím prístroja. Upozornenie: Na ochranu vášho sluchu je hlasitosť pri zapnutí v nastavení LAST VOLUME obmedzená na hodnotu 38. Ak bola hlasitosť pred vypnutím vyššia, pri zapnutí sa automaticky nastaví hodnota 38. Tým sa zabráni neúmyselne alebo neočakávane vysokej hlasitosti pri zapnutí prístroja. Rýchle zníženie hlasitosti (MUTE) Hlasitosť môžete rýchlo znížiť na vami nastavenú hodnotu (Mute). Krátko stlačte tlačidlo vypínača 6. Na displeji sa zobrazí MUTE. Vypnutie funkcie Mute Aby sa zase zaktivovala predtým počúvaná hlasitosť, opäť krátko stlačte tlačidlo vypínača 6. Nastavenie zníženej hlasitosti (Mute) Zníženú hlasitosť (Mute Level) je možné nastaviť: Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VOLUME MENU. 484

13 Hlasitosť Tlačidlo alebo 4 stláčajte dovtedy, pokiaľ sa na displeji neobjaví voľba MUTE LEVEL. Úroveň Mute nastavte tlačidlom alebo Telefón-audio/navigácia-audio Stlmenie zvuku počas telefonovania/ režimu navigácie Ak je vaše autorádio spojené s mobilným telefónom alebo navigačným systémom, pri prijatí hovoru alebo pri hlasových pokynoch navigácie sa autorádio stlmí. Hovor alebo komentár navigácie sa reprodukujú cez reproduktory autorádia. Na to musí byť mobilný telefón alebo navigačný systém pripojený na autorádio podľa pokynov v návode na inštaláciu. Ktoré navigačné systémy je možné použiť k vášmu autorádiu, sa dozviete od vášho špecializovaného predajcu Blaupunkt. Pri prichádzajúcom volaní alebo pri hlasových pokynoch navigácie sa na displeji zobrazí TELEPHONE. Nastavenie hlasitosti telefónu/navigácie Počas prebiehajúceho hovoru, resp. hlasových pokynov navigácie sa neprepínajú žiadne dopravné hlásenia. Hlasitosť telefonických hovorov alebo komentárov navigácie možno nastaviť: Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VOLUME MENU. Stláčajte tlačidlo alebo 4 dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba TEL VOLUME. Tlačidlom alebo 4 nastavte požadovanú hlasitosť. Upozornenie: Hlasitosť telefonátov a hlasových výstupov navigácie môžete nastaviť v priebehu reprodukcie priamo regulátorom hlasitosti 7. Zapínanie/vypínanie potvrdzovacieho tónu Ak pri niektorých funkciách tlačidlo podržíte stlačené dlhšie ako 2 sekundy, napr. pri ukladaní nejakej stanice pod tlačidlo predvoľby, ozve sa potvrdzovací tón (pípnutie). Tento zvuk môžete vypnúť, resp. zapnúť. Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VOLUME MENU. SLOVENSKY 485

14 Hlasitosť pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis BEEP ON, resp. BEEP OFF. Tlačidlom alebo 4 akustický signál (BEEP) zapnite (ON) alebo vypnite (OFF). Automatic Sound Pri použití tejto funkcie sa hlasitosť autorádia automaticky prispôsobuje rýchlosti jazdy vozidla a ruchu tým spojeným. Pri stúpajúcej rýchlosti jazdy sa napríklad hlasitosť autorádia automaticky zvýši, aby sa vykompenzoval väčší hluk (vznikajúci prúdením vzduchu pri jazde). Aby bolo možné túto funkciu použiť, musí vaše vozidlo dať k dispozícií signál z tachometra a autorádio musí byť pripojené tak, ako je to opísané v návode na inštaláciu. Automatické zvyšovanie hlasitosti je možné nastavovať v 6 stupňoch (OFF (vypnuté), 1-5). Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VOLUME MENU. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba AUTO SOUND. Nastavte prispôsobenie hlasitosti na hodnotu OFF (vypnuté), resp Môžete tak urobiť pomocou tlačidla alebo Upozornenie: Optimálne nastavenie funkcie prispôsobovania hlasitosti závisí od hlučnosti vášho vozidla. Optimálnu hodnotu pre vaše vozidlo zistite skúšaním. 486

15 Režim rádia Režim rádia Tento prístroj je vybavený prijímačom RDS. Mnohé z prijímaných staníc FM vysielajú signál, ktorý okrem programu obsahuje tiež informácie ako názov stanice a typ programu (PTY). Akonáhle je možné prijímať tento signál, názov stanice sa zobrazí na displeji. Nastavenie tunera Na zaistenie bezchybnej funkcie rádioprijímača musí byť prístroj nastavený na oblasť, v ktorej sa používa. Môžete si zvoliť medzi Európou EUROPE, Amerikou USA a Thajskom THAI. V predvolenom výrobnom nastavení je tuner nastavený na krajinu, v ktorej bol prístroj predaný. V prípade problémov s rozhlasovým príjmom preverte prosím toto nastavenie. Upozornenie: Funkcie rádia, opísané v tomto návode na obsluhu, sa vzťahujú na nastavenie tunera pre Európu (EUROPE). Prístroj pomocou vypínača 6 vypnite. Držte súčasne stlačené tlačidlá 1 9 a DIS : a pomocou vypínača 6 prístroj znova zapnite. Zobrazí sa aktuálne nastavenie (EUROPE, USA alebo THAI). Tlačidlom alebo 4 zvoľte pre tuner príslušnú geografickú oblasť. Aby sa toto nastavenie zaistilo, stlačte tlačidlo MENU OK 5. Rádio sa spustí s naposledy zvoleným nastavením (rádio, prehrávač CD, menič CD, USB alebo AUX). Zapnutie režimu rádia Ak sa nachádzate v režimoch prehrávača CD, meniča CD, USB alebo AUX, stlačte tlačidlo BND < ALEBO stláčajte tlačidlo SRC 2 dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba TUNER. Komfortná funkcia RDS (AF, REG) Komfortné funkcie RDS - AF (alternatívna frekvencia) a REGIONAL (regionálna) - rozširujú výkonové spektrum vášho rozhlasového prístroja. AF: Ak je aktivovaná komfortná funkcia RDS, prístroj sa automaticky prepne na frekvenciu naladenej stanice s najlepším príjmom. REGIONAL: Niektoré stanice rozdeľujú v určitom čase svoj program na regionálne programy s rozdielnym obsahom. Funkcia REG bráni tomu, aby autorádio prechádzalo na alternatívne frekvencie s iným obsahom programu. Upozornenie: Funkcia REGIONAL sa musí v menu zvlášť aktivovať/deaktivovať. SLOVENSKY 487

16 Režim rádia Zapnutie/vypnutie funkcie REGIONAL Upozornenie: Toto nastavenie je možné len v režime rádia. Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba TUNER MENU. Stláčajte tlačidlo alebo 4 dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba REG. Za voľbou REG sa zobrazí voľba OFF (vypnuté), resp. ON (zapnuté). Aby sa funkcia REGIONAL zapla, resp. vypla, stlačte tlačidlo alebo Zapnutie/vypnutie funkcie komfortných funkcií RDS Na zapnutie, resp. vypnutie komfortných funkcií RDS AF a REGIONAL, podržte tlačidlo TRAF 3 stlačené dlhšie ako 2 sekundy. Na displeji sa krátko zobrazí zvolené nastavenie - RDS ON (zapnuté), resp. RDS OFF (vypnuté). Výber vlnového pásma/úrovne predvoľby Týmto prístrojom môžete prijímať programy frekvenčného pásma UKW (FM) ako aj MW a LW (AM). Pre vlnový rozsah FM sú k dispozícii 3 úrovne predvoľby (FM1, FM2 a FMT) a pre vlnové rozsahy MW (SV) a LW (DV) po jednej úrovni predvoľby. Na každej úrovni predvoľby je možné uložiť 6 staníc. Na prepnutie medzi úrovňami predvoľby FM1, FM2 a FMT, resp. vlnovými rozsahmi MW a LW, stlačte tlačidlo BND <. Naladenie staníc Máte rôzne možnosti naladenia staníc. Automatické vyhľadávanie staníc Stlačte tlačidlo alebo Naladí sa najbližšia stanica, ktorú je možné prijímať. Upozornenie: Ak je zapnutá priorita dopravných hlásení (na displeji sa zobrazí symbol zápchy), naladí sa najbližšia stanica s dopravným vysielaním. Ručné naladenie stanice Naladenie stanice môžete vykonať aj ručne. Upozornenie: Manuálne naladenie stanice je možné iba v prípade, ak sú deaktivované komfortné funkcie RDS a PTY. 488

17 Režim rádia Na zmenu nastavenej frekvencie v malých krokoch, krátko stlačte tlačidlo alebo Na rýchlu zmenu nastavenej frekvencie podržte tlačidlo alebo 4 stlačené dlhšie. Listovanie v skupinách staníc (iba FM) Ak poskytuje jedna stanica viacero programov, môžete listovať v tejto tzv. skupine staníc. Upozornenie: Na možnosť využívania tejto funkcie musí byť aktivovaná komfortná funkcia RDS a deaktivovaná funkcia PTY. Na prechod na ďalšiu stanicu v skupine staníc stlačte tlačidlo alebo Upozornenie: Prechádzať môžete len na stanice, ktoré ste už raz naladili. Použite na to funkciu Scan alebo Travelstore. Nastavenie citlivosti vyhľadávania staníc Máte možnosť voľby, či sa naladia iba stanice so silným alebo aj slabým signálom. Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba TUNER MENU. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba SENSITIVITY. Na displeji sa zobrazí aktuálna hodnota citlivosti. SENS HI6 znamená najvyššiu citlivosť, SENS LO1 najnižšiu. Potrebnú citlivosť nastavte tlačidlom alebo Upozornenia: Toto nastavenie je možné len v režime rádia. Prístroj si uloží citlivosť, nastavenú pre príslušný vlnový rozsah UKW (FM) a MW/LW (AM). Uloženie stanice Ručné ukladanie stanice do pamäte Zvoľte požadovanú úroveň predvoľby FM1, FM2, FMT alebo niektorý z vlnových rozsahov MW alebo LW. Nalaďte požadovanú stanicu. Jedno z tlačidiel (to, pod ktoré sa má stanica uložiť) podržte stlačené dlhšie ako 2 sekundy. SLOVENSKY 489

18 Režim rádia Automatické ukladanie stanice (Travelstore) 6 najsilnejších staníc z regiónu môžete uložiť automaticky (iba FM). Uloženie do pamäte prebehne na úrovni predvoľby FMT. Upozornenie: Stanice, ktoré boli predtým uložené na tejto úrovni, sa pritom zrušia. Podržte tlačidlo BND < stlačené dlhšie ako 2 sekundy. Ukladanie do pamäte sa začne. Na displeji sa zobrazí nápis FM TRAVELSTORE. Akonáhle je tento proces ukončený, začne hrať stanica s číslom predvoľby 1 úrovne FMT. Upozornenie: Ak je zapnutá priorita dopravného vysielania (na displeji sa zobrazí symbol zápchy), uložia sa iba stanice s dopravným vysielaním. Vyvolávanie uložených staníc Zvoľte úroveň predvoľby, resp. vlnový rozsah. Stlačte jedno z tlačidiel staníc Uložená stanica začne hrať, ak sa dá prijať jej signál. Prehranie ukážok prijímateľných staníc (SCAN) Funkciou Scan môžete nechať krátko prehrať ukážky všetkých prijímateľných staníc. Dĺžku prehrávania ukážok možno v menu nastaviť od 5 do 30 sekúnd. Spustenie funkcie Scan Tlačidlo MENU OK 5 podržte stlačené dlhšie ako 2 sekundy. Prehrá sa ďalšia stanica, ktorej signál možno prijať. Na displeji sa zobrazí nápis SCAN a aktuálna frekvencia, resp. názov stanice. Ukončenie SCAN, pokračovanie v počúvaní stanice Stlačte tlačidlo MENU OK 5. Scan sa ukončí, naposledy naladená stanica zostane aktívna. Nastavenie dĺžky prehrávania ukážok Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VARIOUS MENU. Stláčajte tlačidlo alebo 4 dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba SCAN TIME. Požadovanú dĺžku prehrávania ukážky nastavte tlačidlom alebo Upozornenie: Nastavená dĺžka prehrávania ukážky platí aj pre funkciu Scan v CD a MP3 režime. 490

19 Režim rádia Typ programu (PTY) Okrem názvu stanice poskytujú niektoré stanice FM tiež informácie o type svojho programu. Tieto informácie dokáže vaše autorádio prijímať a zobraziť. Takými typmi programu môžu byť napr.: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK SCIENCE CHILDREN Pomocou funkcie PTY môžete cielene vyberať stanice s určitým typom programu. PTY-EON Ak sa zvolí typ programu a spustí sa vyhľadávanie, prejde prístroj z aktuálnej stanice na stanicu so zvoleným typom programu. Upozornenia: Ak sa nenájde žiadna stanica so zvoleným typom programu, zaznie pípnutie a na displeji sa nakrátko zobrazí nápis NOT AVAILABLE (nedostupné). Zase sa naladí naposledy prijatá stanica. Ak naladená stanica alebo niektorá zo skupiny staníc neskôr začne vysielať požadovaný typ programu, prístroj sa automaticky prepne z aktuálnej stanice, resp. z režimu prehrávania CD, meniča CD, USB alebo AUX režimu, na stanicu s požadovaným druhom programu. Ak prepínanie PTY-EON nechcete využívať, funkciu PTY vypnite. Tlačidlom SRC 2 alebo BND < prepnite prí- stroj do režimu rádia. V režime prehrávania CD, z meniča CD, USB- alebo AUX je menu tunera s voľbou PTY ON/ OFF nedostupné. Zapnutie/vypnutie funkcie PTY Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba TUNER MENU. Na displeji sa zobrazia PTY a aktuálne nastavenie. Stlačte tlačidlo alebo 4, aby ste PTY zapli (ON), resp. vypli (OFF). Výber jazyka PTY Máte možnosť vybrať jazyk, v ktorom sa zobrazia typy programov. K dispozícii je DEUTSCH, ENGLISH a FRANÇAIS. Upozornenie: Toto nastavenie je možné len v režime rádia. Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba TUNER MENU. SLOVENSKY 491

20 Režim rádia pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba PTY LANGUAGE. Požadovaný jazyk nastavte tlačidlom alebo Vyberte typ programu a spusťte vyhľadávanie Aktuálny typ programu sa krátko zobrazí na displeji: Stlačte tlačidlo alebo Na prepnutie na iný typ programu, počas zobrazenia stlačte tlačidlo alebo Stlačte tlačidlo alebo 4, čím sa spustí vyhľadávanie. Naladí sa nasledujúca stanica s vybraným typom programu. Dopravné vysielanie Dopravné vysielanie váš prístroj je vybavený príjímacím členom RDS-EON. Funkcia EON (Enhanced Other Network) spôsobí, že v prípade dopravného hlásenia (TA) na niektorej stanici v skupine, sa rádio automaticky prepne zo stanice, ktorá takéto hlásenie nevysiela na tú stanicu, ktorá dopravné hlásenie vysiela. Po dopravnom hlásení sa zase prepne na predtým počúvaný program. Zapnúť/vypnúť prioritu dopravného vysielania Stlačte tlačidlo TRAF 3. Priorita dopravných hlásení je aktivovaná, keď sa na displeji zobrazí symbol pre dopravnú zápchu. Upozornenia: Budete počuť výstražný tón, ak pri počúvaní stanice s dopravným hlásením opustíte jeho pásmo vysielania. ak pri prevádzke CD-, meniča CD, USB- alebo reprodukcii z vstupu AUX opustíte dosah naladenej stanice. ak zmeníte stanicu s dopravným hlásením na stanicu bez dopravného vysielania. Potom buď vypnite prioritu dopravného vysielania, alebo nalaďte stanicu s dopravným vysielaním. 492

21 Dopravné vysielanie Režim prehrávania CD Nastavenie hlasitosti dopravného hlásenia Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VOLUME MENU. Stláčajte tlačidlo alebo 4 dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba TA VOLUME. Hlasitosť nastavte tlačidlom alebo Aby pre vás bolo nastavenie jednoduchšie, bude sa hlasitosť podľa vášho nastavovania zvyšovať alebo znižovať. Upozornenie: Hlasitosť môžete pomocou regulátora hlasitosti 7 nastaviť aj počas dopravného hlásenia po dobu trvania hlásenia. Režim prehrávania CD Na tomto prístroji môžete prehrávať bežné audio CD, CD-R a CD-RW disky s priemerom 8 cm (Mini-CD) alebo 12 cm. Na vylúčenie problémov pri prehrávaní by ste vlastné CD nemali napaľovať vyššou než 16-násobnou rýchlosťou. Nebezpečenstvo zničenia mechaniky CD! Nesmú sa používať CD s nepravidelnými kontúrami (tzv. Shape-CD). Na poškodenie mechaniky CD nevhodnými CD sa záruka nevzťahuje. Na bezchybnú funkciu používajte iba CD s logom Compact-Disc. CD s ochranou proti kopírovaniu môžu spôsobiť pri reprodukcii problémy. Blaupunkt nemôže zaručiť bezchybnú funkčnosť CD s ochranou proti kopírovaniu! Okrem audio-cd môžete na tomto prístroji tiež prehrávať CD s hudobnými súbormi MP3-/WMA. Prečítajte si informácie v kapitole Režim MP3-/WMA. Spustenie prevádzky CD Ak v mechanike nie je vložené žiadne CD, CD-režim spustíte vložením CD. Upozornenie: Ak chcete vložiť CD, musíte otvoriť ovládací panel. Pri otvorenom ovládacom paneli sa prístroj po uplynutí predna- SLOVENSKY 493

22 Režim prehrávania CD staveného vypínacieho času automaticky vypne. Venujte pozornosť týmto upozorneniam: Ak sa prístroj automaticky vypne ešte predtým, než vložíte CD do mechaniky, disk sa automaticky nezasunie. V takomto prípade CD vyberte, uzavrite ovládací panel a znova zapnite prístroj vypínačom 6, až potom sa znova pokúste o vloženie disku. Ak je CD už zasunuté a prístroj sa automaticky vypne ešte predtým, než znova uzatvoríte ovládací panel, znova ho zapnite s uzavretým ovládacím panelom pomocou vypínača 6. Ak chcete zabrániť príliš rýchlemu vypínaniu prístroja, predĺžte čas vypnutia. Prečítajte si informácie v odseku Čas vypnutia (OFF TIMER) v kapitole Odoberateľný ovládací panel. Na vloženie CD stlačte tlačidlo 1. Ovládací panel sa otvorí. CD potlačenou stranou nahor, bez použitia sily, zasuňte do mechaniky, až ucítite odpor. CD sa automaticky vtiahne do mechaniky. Nebráňte zasunutiu CD, ani mu nepomáhajte. Ovládací panel miernym tlakom uzavrite, kým citeľne nezapadne. Prehrávanie CD sa spustí a na displeji sa zobrazí CD. 494 Ak sa v mechanike už nachádza CD, stláčajte tlačidlo SRC 2 dovtedy, pokiaľ sa na displeji neobjaví nápis CD. Prehrávanie sa spustí na mieste, kde bolo prerušené. Výber skladieb Na výber nasledujúcej, resp. predchádzajúcej skladby, stlačte tlačidlo alebo Pri jednom stlačení tlačidla 4 sa opäť spustí aktuálna skladba. Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) Pri rýchlom vyhľadávaní späť, resp. dopredu tlačidlo alebo 4 podržte stlačené, kým sa nespustí rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopredu. Náhodné prehrávanie skladieb (MIX) Stlačte tlačidlo 5 MIX 9. Na displeji sa krátko zobrazí MIX ALL a symbol MIX. Prehrá sa ďalšia, náhodne vybraná skladba. Ukončenie funkcie MIX Opätovne stlačte tlačidlo 5 MIX 9. Na displeji sa krátko zobrazí MIX OFF, symbol MIX zmizne. Prehranie ukážok skladieb (SCAN) Máte možnosť krátko prehrať ukážky zo všetkých skladieb na CD. Tlačidlo MENU OK 5 podržte stlačené dlhšie ako 2 sekundy.

23 Režim prehrávania CD Krátko sa prehrá ukážka ďalšej skladby. Na displeji sa zobrazí nápis SCAN a aktuálne číslo skladby. Upozornenie: Dĺžka prehrávania ukážky sa dá nastaviť. Prečítajte si na nastavenie dĺžky prehrania ukážky odstavec Nastavenie dĺžky prehrania ukážok v kapitole Režim rádia. Ukončenie funkcie Scan, reprodukcia skladby pokračuje Na ukončenie funkcie Scan, stlačte tlačidlo MENU OK 5. Bude pokračovať prehrávanie skladby, z ktorej bola prehraná ukážka. Opakovanie skladieb (REPEAT) Ak chcete niektorú skladbu opakovať, stlačte tlačidlo 4 RPT 9. Na displeji sa krátko zobrazí nápis RPT TRK, zobrazí sa symbol REPEAT. Skladba sa opakuje, kým sa funkcia Repeat neukončí. Ukončenie funkcie Repeat Ak chcete funkciu Repeat ukončiť, opäť stlačte tlačidlo 4 RPT 9. Na displeji sa krátko zobrazí nápis RPT OFF, symbol REPEAT zmizne. Reprodukcia pokračuje normálne. Prerušenie reprodukcie (PAUSE) Stlačte tlačidlo 3 9. Na displeji sa zobrazí PAUSE. Ukončenie prerušenia reprodukcie Počas prerušenia stlačte tlačidlo 3 9. Reprodukcia bude pokračovať. Zobrazenie času Na zapnutie/vypnutie času stlačte tlačidlo DIS :. Dopravné hlásenie počas prevádzky CD Ak chcete počas prevádzky CD prijímať dopravné hlásenia, stlačte tlačidlo TRAF 3. Priorita dopravných hlásení je aktivovaná, keď sa na displeji zobrazí symbol pre dopravnú zápchu. Prečítajte si informácie v kapitole Dopravné vysielanie. Vyberanie CD Stlačte tlačidlo 1. Ovládací panel sa vyklopí nadol. Stlačte tlačidlo > vedľa mechaniky CD. CD sa vysunie. CD vyberte a ovládací panel uzavrite. Upozornenia: Vysunuté CD sa asi po 10 sekundách zase automaticky vtiahne. CD je možné vysunúť aj keď je prístroj vypnutý alebo ak je aktívny iný zdroj audiosignálu. SLOVENSKY 495

24 Režim MP3-/WMA Režim MP3-/WMA Na tomto autorádiu je možné prehrávať aj CD-R a CD-RW ako aj hudobné súbory MP3, uložené na dátových nosičoch USB. Okrem toho môžete prehrávať súbory WMA. Táto kapitola uvádza iba prehrávanie súborov MP3, pretože obsluha pri prehrávaní súborov MP3 a WMA je identická. Upozornenia: Súbory WMA s Digital Rights Management (DRM) z predajní Online-Musicshops sa na tomto prístroji nemôžu prehrávať. Reprodukcia súborov WMA je zaručená iba vtedy, ak boli vytvorené pomocou programu Windows Media Player, od verzie 8. Príprava dátového nosiča MP3 Príprava CD so súbormi MP3 Pri kombinácii napaľovačky CD, softvéru na napaľovanie CD a prázdneho CD (CD-R) môžu pri reprodukcii CD nastať problémy. Ak sa vyskytnú problémy s CD, ktoré ste si vypálili sami, mali by ste zmeniť dodávateľa alebo druh (farbu) CD-R. Formát CD musí byť podľa ISO 9660 Level 1, resp. Level 2 alebo Joliet. Všetky ostatné formáty nemusia byť prehrané spoľahlivo. Pri vytváraní (kódovaní) súborov MP3/WMA z audiosúborov by ste mali používať bitové frekvencie od 32 do 320 kbps pri vytváraní súborov MP3, príp. od 32 do 192 kbps pri vytváraní súborov WMA. Tento prístroj podporuje max. 999 skladieb v 99 adresároch. Adresáre a skladby na CD možno navoliť jednotlivo. D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 A B A Adresáre B Skladby Súbory Každý adresár je možné pomenovať pomocou PC. Názov adresára je možné zobraziť na displeji prístroja. Pomenovanie adresárov a skladieb/súborov zvoľte s ohľadom na váš napaľovací softvér. Príslušné pokyny nájdete v návode k softvéru. Upozornenia: V názvoch súborov (adresárov a skladieb) by ste nemali používať diakritické znaky a osobitné znaky. 496

25 Režim MP3-/WMA Pri názvoch súborov s viac než 16 znakmi (vrátane prípony.mp3, resp..wma ) sa znižuje maximálny počet skladieb a adresárov. Ak požadujete určité poradie vašich súborov: Súbory na dátový nosič uložte v poradí, v akom sa neskôr majú prehrávať. Prístroj súbory prehrá v poradí, v akom sú fyzicky uložené na údajovom médiu. Na prehrávanie súborov v tomto prístroji musia mať súbory MP3 príponu.mp3, príp. súbory WMA príponu.wma. Upozornenia: Aby bola zaistená nerušená reprodukcia, nepokúšajte sa prehrávať alebo označovať príponou.mp3 iné súbory, než súbory MP3! Tieto neplatné súbory budú pri reprodukcii ignorované. nepoužívajte žiadne zmiešané CD, ktoré obsahujú skladby MP3 a súbory v iných formátoch (prístroj číta v priebehu reprodukcie MP3 len súbory MP3). nepoužívajte žiadne CD Mix-Mode so skladbami pre audio CD a MP3. Ak sa pokúsite prehrať CD Mix-Mode, prehrajú sa len skladby pre audio CD. Príprava dátového nosiča USB Aby prístroj dátový nosič USB rozpoznal, musí byť špecifikovaný ako veľkokapacitná pamäť (Mass Storage Device) a musí byť formátovaný v systéme súborov FAT16 alebo FAT32 a obsahovať súbory MP3 alebo WMA. Na jednom dátovom nosiči USB môžete uložiť súborov (adresárov a skladieb) Adresáre a skladby sa v tomto prístroji môžu navoliť jednotlivo. Pri názvoch súborov s viac než 24 znakmi (vrátane prípony.mp3, resp..wma ) sa znižuje maximálny počet súborov. Spoločnosť Blaupunkt nemôže ručiť za bezchybnú funkciu všetkých dátových nosičov USB dostupných na trhu. ID3 tagy MP3 súborov Skladby MP3 môžu obsahovať prídavné informácie ako meno interpreta, názov titulu a albumu (tagy ID3). Tento prístroj môže na displeji zobraziť tagy ID3 verzie 1 a verzie 2. Spustenie prevádzky MP3 Spustenie prehrávania MP3 z CD Prehrávanie MP3 z CD sa spúšťa ako normálny režim CD. Prečítajte si informácie v časti Spustenie prevádzky CD v kapitole Režim prehrávania CD. SLOVENSKY Pripojenie dátového nosiča USB a spustenie režimu MP3 Na možnosť pripojenia USB dátového nosiča (napr. pamäťového kľúča alebo pevného disku s rozhraním USB) sa dodávaný USB kábel musí pred montážou pripojiť na zadnú 497

26 Režim MP3-/WMA stranu prístroja, ako je uvedené v návode na inštaláciu. Tento kábel môžete vyviesť napr. do priehradky na rukavice alebo na iné vhodné miesto stredovej konzoly. Upozornenie Aby sa dátový nosič správne prihlásil a odhlásil, prístroj pred pripájaním alebo odpájaním dátového nosiča USB vždy vypnite. Dátový nosič USB pripojte na USB kábel. Akonáhle je dátový nosič USB pripojený, je možné ho navoliť tlačidlom SRC 2. Na displeji sa potom zobrazí USB. Nastavenie zobrazenia na displeji Zobrazenie času Stláčajte tlačidlo DIS : dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí čas. Zobrazenie názvu albumu a interpreta Na displeji si môžete nechať zobraziť aj názov albumu a mená interpretov aktuálnej skladby. Na zapnutie, resp. vypnutie zobrazovania interpretov a názvu albumu stlačte tlačidlo MENU OK 5. Na displeji sa zobrazí MENU. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba VARIOUS MENU. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba MP3-INFO ON, resp. MP3-INFO OFF. Na prepínanie medzi funkciami MP3- INFO ON (zapnuté) a MP3-INFO OFF (vypnuté), stláčajte tlačidlo alebo Upozornenie: Interpret, názov skladby a albumu sú súčasťou MP3-ID3 tagu verzie 1 a verzie 2 a môžu sa zobraziť iba v prípade, ak boli uložené so súbormi MP3. Prečítajte si aj návod k vášmu MP3 PC softvéru, resp. napaľovaciemu softvéru. Výber adresára Ak chcete prejsť smerom hore alebo dole na iný adresár, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo alebo Upozornenia: Všetky adresáre, ktoré neobsahujú súbory MP3, sa automaticky preskočia. Prístroj načíta všetky adresáre a podadresáre, ako keby boli uložené na jednej úrovni. Opakovaným stláčaním 498

27 Režim MP3-/WMA tlačidla alebo 4 sa tak dostanete aj do všetkých podadresárov. Výber skladieb/súborov Ak chcete v aktuálnom adresári prejsť hore alebo dole na inú skladbu/súbor, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo alebo Pri jednom stlačení tlačidla 4 sa opäť spustí aktuálna skladba. Výber adresárov a skladieb v režime MP3 Browse V režime prehľadávania MP3 súborov sa názvy a adresáre dátového nosiča MP3 zobrazujú tak, ako sú fyzicky uložené na dátovom nosiči v adresároch a podadresároch. Preto sa v režime prehľadávania MP3 súborov objavuje trojriadkový displej. Na tomto displeji sa zobrazia skladby a podadresáre aktuálneho adresára ako zoznam. V tomto zozname si môžete vybrať a prehrať skladby, alebo vybrať a otvoriť podadresár. Okrem toho môžete prejsť do nadradeného adresára, ak sa práve nachádzate v podadresári. Výber a opustenie režimu prehľadávania MP3 súborov Na prechod zo štandardného zobrazenia do režimu prehľadávania MP3 súborov stláčajte tlačidlo DIS : dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí trojriadkový displej režimu prehľadávania MP3 súborov. Na trojriadkovom displeji sa zobrazuje zoznam podadresárov a skladieb v aktuálnom adresári. Aktuálna skladba je v zozname označená šípkou smerom doprava, pred názvom skladby. Na opustenie režimu prehľadávania MP3 súborov stlačte tlačidlo DIS :. Na displeji je štandardné zobrazenie. Upozornenie V režime prehľadávania MP3 súborov vám nie je k dispozícií rýchle vyhľadávanie, ako ani funkcie MIX, REPEAT a SCAN. Výber skladby a podadresára Aby ste sa v zozname mohli pohybovať nahor a nadol k želanej skladbe alebo podadresáru, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo alebo Skladba, ktorá je práve vybraná, sa zobrazí inverzne. Upozornenia: V prípade, že zoznam obsahuje viac ako 3 skladby alebo podadresáre, zoznam sa automaticky prelistuje ďalej nahor alebo nadol, pokiaľ sa v ňom pohybujete. Začiatok alebo koniec zoznamu ste dosiahli vtedy, keď sa na pravom okraji zoznamu už nezobrazí šípka smerom dopredu ani dozadu. Na rýchly pohyb v zozname držte stlačené tlačidlo alebo Na prehranie zvolenej skladby, príp. otvorenie zvoleného podadresára stlačte tlačidlo SLOVENSKY 499

28 Režim MP3-/WMA Začne sa reprodukcia zvolenej skladby, príp. sa zobrazí obsah zvoleného podadresára. Prechod do nadradeného adresára Na prechod z aktuálneho do nadradeného adresára stlačte tlačidlo Upozornenie: Ak sa po stlačení tlačidla 4 nezobrazí žiaden ďalší nadradený adresár, nachádzate sa na najvyššej úrovni v štruktúre súborov a adresárov dátového nosiča. Rýchle vyhľadávanie Pri rýchlom vyhľadávaní späť, resp. dopredu podržte tlačidlo alebo 4 stlačené dovtedy, kým sa nespustí rýchle vyhľadávanie dozadu, resp. dopredu. Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX) Ak chcete prehrať skladby z aktuálneho adresára v náhodnom poradí, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 5 MIX 9, až pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis MIX DIR. Na displeji sa zobrazí symbol MIX. Ak máte záujem o reprodukciu skladieb všetkých adresárov na dátovom nosiči MP3 v náhodnom poradí, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 5 MIX 9, až pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis MIX ALL. Na displeji sa zobrazí symbol MIX. Ukončenie funkcie MIX Ak chcete funkciu MIX ukončiť, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 5 MIX 9, až pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis MIX OFF. Symbol MIX na displeji zhasne. Prehranie ukážok skladieb (SCAN) Všetky skladby na dátovom nosiči MP3 si môžete nechať krátko prehrať. Tlačidlo MENU OK 5 podržte stlačené dlhšie ako 2 sekundy. Krátko sa prehrá ukážka ďalšej skladby. Na displeji sa zobrazí nápis SCAN a názov aktuálnej skladby. Upozornenie: Dĺžka prehrávania ukážky sa dá nastaviť. Na nastavenie dĺžky prehrania ukážky si prečítajte odstavec Nastavenie dĺžky prehrania ukážok v kapitole Režim rádia. Ukončenie funkcie Scan, pokračovanie v reprodukcii skladby Krátko stlačte tlačidlo MENU OK 5. Bude pokračovať prehrávanie skladby, z ktorej bola prehraná ukážka. 500

29 Režim MP3/WMA Režim meniča CD Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celých adresárov (REPEAT) Ak chcete aktuálnu skladbu prehrať opakovane, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 4 RPT 9, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis RPT TRK. Na displeji sa zobrazí symbol REPEAT. Ak chcete opakovane prehrať celý adresár, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 4 RPT 9, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis RPT DIR. Na displeji sa zobrazí symbol REPEAT. Ukončenie funkcie Repeat Ak chcete ukončiť opakovanie aktuálnej skladby, resp. aktuálneho adresára, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 4 RPT 9, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis RPT OFF. Z displeja zmizne symbol REPEAT. Prerušenie reprodukcie (PAUSE) Na zastavenie prehrávania stlačte tlačidlo 3 9. Na displeji sa zobrazí PAUSE. Ukončenie prerušenia reprodukcie Počas prerušenia stlačte tlačidlo 3 9. Reprodukcia bude pokračovať. Režim meniča CD Upozornenia: Predtým, než pripojíte menič CD, prekontrolujte režim zadného vstupu AUX a prípadne zvoľte nastavenie CDC ON. Prečítajte si prosím odsek Nastavenie režimu zadného vstupu AUX v kapitole Externé zdroje audiosignálu. Informácie o zaobchádzaní s CD, vkladaní CD a používaní meniča CD nájdete v návode na obsluhu vášho meniča CD. Spustenie režimu meniča CD Stláčajte tlačidlo SRC 2 dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis CDC/AUX. Reprodukcia začne prvým CD, ktoré menič CD rozpozná. Výber CD Ak chcete prejsť smerom hore alebo dole na iné CD, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo alebo Upozornenie: Prázdne zásuvky v meniči CD a zásuvky s neplatnými CD sa pritom preskočia. Výber skladieb Pri prechádzaní smerom hore alebo dole na inú skladbu na aktuálnom CD stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo alebo SLOVENSKY 501

30 Režim meniča CD Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) Pri rýchlom vyhľadávaní späť, resp. dopredu podržte tlačidlo alebo 4 stlačené dovtedy, kým sa nespustí rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopredu. Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celého CD (REPEAT) Ak chcete aktuálnu skladbu zopakovať, jeden- alebo viackrát stlačte tlačidlo 4 RPT 9, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis RPT TRACK. Na displeji sa zobrazí symbol REPEAT. Ak chcete zopakovať aktuálne CD, jeden- alebo viackrát stlačte tlačidlo 4 RPT 9, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis RPT DISC. Na displeji sa zobrazí symbol REPEAT. Ukončenie funkcie Repeat Ak chcete ukončiť opakovanie aktuálnej skladby, resp. aktuálneho CD, jeden- alebo niekoľkokrát stlačte tlačidlo 4 RPT 9, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis RPT OFF. Z displeja zmizne symbol REPEAT. Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX) Ak chcete prehrať skladby z aktuálneho CD v náhodnom poradí, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 5 MIX 9, až pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis MIX CD. Na displeji sa zobrazí symbol MIX. Ak chcete prehrať skladby zo všetkých vložených CD v náhodnom poradí, stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 5 MIX 9, až pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis MIX ALL. Na displeji sa zobrazí symbol MIX. Ukončenie funkcie MIX Stlačte jeden- alebo viackrát tlačidlo 5 MIX 9, až pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis MIX OFF. Symbol MIX na displeji zhasne. Prehranie ukážok všetkých skladieb zo všetkých CD (SCAN) Na prehrávanie všetkých skladieb zo všetkých vložených CD, v vzostupnom poradí počas cca 10 sekúnd, stlačte tlačidlo MENU OK 5 a držte ho stlačené dlhšie ako 2 sekundy. Krátko sa prehrá ukážka ďalšej skladby. Na displeji sa zobrazí nápis SCAN a číslo aktuálnej skladby. Ukončenie funkcie Scan Ak chcete reprodukciu ukončiť, krátko stlačte tlačidlo MENU OK 5. Aktuálne prehrávaná skladba bude pokračovať. 502

31 Režim meniča CD Hodiny Čas Prerušenie reprodukcie (PAUSE) Stlačte tlačidlo 3 9. Na displeji sa zobrazí PAUSE. Ukončenie prerušenia reprodukcie Počas prerušenia stlačte tlačidlo 3 9. Reprodukcia bude pokračovať. Zobrazenie času Na zapnutie/vypnutie času stlačte tlačidlo DIS :. Hodiny - Čas Nastavenie času Pri nastavovaní denného času stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba CLOCK MENU. Stláčajte tlačidlo alebo 4 dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba CLOCK SET. Na displeji sa zobrazí denný čas. Hodiny a minúty možno nastaviť. Čas nastavte tlačidlom alebo Na prepínanie medzi hodinami a minútami, stlačte tlačidlo alebo Na potvrdenie nastaveného času stlačte tlačidlo MENU OK 5. SLOVENSKY Výber časového režimu 12/24 hod. Stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba CLOCK MENU. 503

32 Hodiny Čas pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba 24HR MODE, resp. 12HR MODE. Na prepnutie režimu stlačte tlačidlo alebo Ponechanie zobrazovania času pri vypnutom prístroji a zapnutom zapaľovaní automobilu Ak chcete, aby pri vypnutom prístroji a zapnutom zapaľovaní vozidla zobrazovaný bol denný čas, stlačte tlačidlo MENU OK 5. pokiaľ sa na displeji nezobrazí voľba CLOCK MENU. Na displeji sa zobrazí nápis CLOCK a aktuálne nastavenie. Na prepnutie medzi voľbami CLOCK ON (zapnuté) alebo CLOCK OFF (vypnuté) stlačte tlačidlo alebo Zvuk Kvalitu zvuku (basy, stredy, výšky) môžete pre každý zdroj signálu (rádio, CD, CD-menič, USB a AUX) zvlášť. Nastavenia rozdelenia hlasitosti (vyváženia a prelínania) a funkcie X-BASS sú spoločné pre všetky zdroje audiosignálu. Tento prístroj je vybavený 3-pásmovým ekvalizérom. Tento ekvalizér umožňuje pre basy (BASS), výšky (TREBLE) a stredy (MIDDLE) zvoliť príslušnú frekvenciu a pre zvolenú frekvenciu nastaviť úroveň medzi -7 a +7. Okrem toho si pri basoch a stredoch môžete nastaviť faktor kvality. Upozornenie Faktor kvality (Quality Factor) určuje kvalitu filtrácie ekvalizéra, teda strmosť nábehovej hrany filtra a šírku pásma filtra v závislosti od charakteristickej frekvencie. Nízky faktor kvality znamená nízku strmosť nábehovej hrany a vyššiu šírku pásma filtra; vysoký faktor kvality znamená vysokú strmosť nábehovej hrany a nízku šírku pásma filtra. Nasledujúca tabuľka uvádza prehľad možností nastavenia: Basy (BASS) Výšky (TREBLE) Zvuk Stredy (MIDDLE) Úroveň (GAIN) Frekvencia (FREQ) Faktor kvality (QUALITY) X X X X X X X X 504

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto AUTORÁDIO DANCE

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto AUTORÁDIO DANCE SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto AUTORÁDIO DANCE Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Prehľadné schéma............................ Dôležité informácie........................... Zabezpečenie

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE Úvod Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru. S novým vozidlom ŠKODA získavate vozidlo s modernou technikou a s rozsiahlym

More information

hp rad mp3130 digitálny projektor používate ská príručka

hp rad mp3130 digitálny projektor používate ská príručka hp rad mp3130 digitálny projektor používate ská príručka 1 Upozornenie Táto príručka a v nej uvedené príklady sa poskytujú tak, ako sú a môžu sa zmeni bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnos Hewlett-Packard

More information

Prídavné moduly pre RS232 a RS485

Prídavné moduly pre RS232 a RS485 9 281 DEIGO PX Prídavné moduly pre R232 a R485 k integrácii zariadení z tretích (cudzích) strán PXA30-R PXA30-R1 PXA30-R2 Integrácia zariadení z tretích strán a systémov do DEIGO automatizačnej úrovne

More information

Alcatel OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Office Analógový telefón Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Ako pou½íva² tento návod? How Klávesnica Èíselná klávesnica. Špecifické tlaèidlo èíselnej klávesnice. Iné pou½ívané symboly Iná

More information

Garmin. HUD Rýchla referenčná príručka. September 2013

Garmin. HUD Rýchla referenčná príručka. September 2013 Garmin HUD Rýchla referenčná príručka September 2013 Začíname... VAROVANIE Prezrite si dokument Dôležité bezpečnostné informácie a informácie týkajúce sa výrobku v obale s výrobkom obsahujúce varovania

More information

POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK POLAR M600

POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK POLAR M600 POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK POLAR M600 OBSAH Začíname... 10 Predstavenie hodiniek Polar M600... 10 Nabíjanie hodiniek M600... 10 Výdrž batérie... 11 Upozornenie na slabú batériu... 11 Zapnutie a vypnutie hodiniek

More information

MÁTE NEJAKÉ OTÁZKY? POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Navštívte našu internetovú stránku. UPOZORNENIE

MÁTE NEJAKÉ OTÁZKY? POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Navštívte našu internetovú stránku.   UPOZORNENIE Číslo modelu NTIVEL70.0 Výrobné číslo: POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Štítok s výrobným číslom Výrobné číslo napíšte do voľného miesta hore pre budúce použitie. MÁTE NEJAKÉ OTÁZKY? Ak máte nejaké otázky, alebo

More information

INDUKČNÁ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA

INDUKČNÁ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA INDUKČNÁ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA NÁVOD NA OBSLUHU PHD 6414C Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto

More information

Používateľská príručka pre telefón Cisco IP Phone série 7800

Používateľská príručka pre telefón Cisco IP Phone série 7800 Prvé vydanie: 2015-11-25 Posledná zmena: 2018-03-26 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS (6387)

More information

Edge Používateľská príručka

Edge Používateľská príručka Edge 1000 Používateľská príručka Všetky práva vyhradené. Okrem toho, ako je výslovne uvedené v tomto dokumente, nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, kopírovaná, prenášaná, distribuovaná,

More information

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.0 Iss 6, 2/10/2013 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 4

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.0 Iss 6, 2/10/2013 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 4 1. PREDSLOV.... 3 2. POZOR.... 3 3. VŠEOBECNE.... 3 4. KONTAKTY VOLT FREE.... 4 5. NAPÁJACIE PRÍPOJKY.... 4 6. FUNKCIA RÝCHLEHO ŠTARTU... 4 7. POKYNY A USMERNENIA K INŠTALÁCII... 5 8. ÚDRŽBA A KONTROLA...

More information

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet 2540 All-in-One series HP Deskjet 2540 All-in-One series Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP Deskjet 2540 series... 1 2 Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 series... 3 Súčasti tlačiarne... 4 Funkcie ovládacieho panela... 5 Nastavenia

More information

1. OSOBA, KTORÁ OSOBNÉ ÚDAJE ZHROMAŽĎUJE A SPRACOVÁVA JE:

1. OSOBA, KTORÁ OSOBNÉ ÚDAJE ZHROMAŽĎUJE A SPRACOVÁVA JE: 1. OSOBA, KTORÁ OSOBNÉ ÚDAJE ZHROMAŽĎUJE A SPRACOVÁVA JE: IČO : 424 187 47 DIČ: 2120067334 Hollého 3,81108 FitKids Bratislava o.z www.fitkids.sk ďalej iba Portál 2. AKÉ VAŠE OSOBNÉ ÚDAJE SPRACOVÁVAME?

More information

FD4e.v5.02 OPFD4e-V5.0 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE...

FD4e.v5.02 OPFD4e-V5.0 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne 1. PREDSLOV POZOR VŠEOBECNE KONTAKTY VOLT FREE... 1. PREDSLOV.... 3 2. POZOR.... 3 3. VŠEOBECNE.... 3 4. KONTAKTY VOLT FREE.... 4 5. NAPÁJACIE PRÍPOJKY.... 4 6. FUNKCIA RÝCHLEHO ŠTARTU... 4 7. POKYNY A USMERNENIA K INŠTALÁCII... 5 8. ÚDRŽBA A KONTROLA...

More information

Vyhlásenie o ochrane osobných údajov v súlade s GDPR

Vyhlásenie o ochrane osobných údajov v súlade s GDPR Vyhlásenie o ochrane osobných údajov v súlade s GDPR pre webovú stránku BILLA, Newsletter, Kontaktný formulár, Spotrebiteľské súťaže, Marketingové aktivity a Cookies BILLA s.r.o (ďalej len BILLA ) Vám

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod na obsluhu

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod na obsluhu SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Návod na obsluhu Usporiadanie tohto návodu na obsluhu (vysvetlivky) Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vyhľadávanie a čerpanie potrebných

More information

COACHLAB II + MANUÁL UŽÍVATEĽA D006P. Obrázok 1. Merací panel CoachLab II +

COACHLAB II + MANUÁL UŽÍVATEĽA D006P. Obrázok 1. Merací panel CoachLab II + COACHLAB II + MANUÁL UŽÍVATEĽA D006P Obrázok 1. Merací panel CoachLab II + For our international customers Check the CMA International website (www.cma.science.uva.nl/english) for the latest version of

More information

OPEL INSIGNIA Používateľská príručka

OPEL INSIGNIA Používateľská príručka OPEL INSIGNIA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 21 Sedadlá, zádržné prvky... 48 Úložná schránka... 73 Prístroje a ovládacie prvky... 89 Osvetlenie... 136 Klimatizácia...

More information

AUDIO PHYSIC

AUDIO PHYSIC AUDIO PHYSIC www.audiophysic.de MOC s DPH SUPER AKCIE a Výpredaje na konci cenníka Cena za pár Classic 3 Classic 5 Classic 8 Séria Classic 2018 EUR Walnut, Cherry, Black Ash (jaseň) Semi Gloss White Walnut,

More information

Declaration of Conformity

Declaration of Conformity I Ia The listed prociuct is classified as Class Ha as stateci in Arinex IX of EC Directive 93/42/EEC Chief Operating Officer Declaration ofconíormity / / ĺ: Jř Certificate issued by: BSI (UK) Certificate

More information

Reporting v Power BI, PowerPivot a jazyk DAX

Reporting v Power BI, PowerPivot a jazyk DAX Reporting v Power BI, PowerPivot a jazyk DAX Ing. Michal Chmelár máj 2018 ISBN: 978-80-9773078-0-6 EAN: 97880977307806 2018 Smart People, spol. s r.o. Všetky práva vyhradené. Reprodukcia, prenos, šírenie

More information

HEART RATE MONITOR PC 3.11 POLSKI РУССКИЙ MAGYAR SLOVENČINA SLOVENŠČINA ČESKY

HEART RATE MONITOR PC 3.11 POLSKI РУССКИЙ MAGYAR SLOVENČINA SLOVENŠČINA ČESKY HEART RATE MONITOR SI HU CZ RU PL PC 3.11 POLI РУССКИЙ MAGYAR SLOVENČINA SLOVENŠČINA ČEY OBSAH 1 ZOZNÁMENIE 1 Zoznámenie 1.1 Predslov a obsah balenia 59 1.2 Prehľad o hodinách, symboloch a zobrazeniach

More information

Bluetooth súprava do auta s displejom Nokia CK-15W Návod na pou¾ívanie a in¹taláciu

Bluetooth súprava do auta s displejom Nokia CK-15W Návod na pou¾ívanie a in¹taláciu Bluetooth súprava do auta s displejom Nokia CK-15W Návod na pou¾ívanie a in¹taláciu 9200328 1. Vydanie SK VYHLÁSENIE O ZHODE NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, ¾e výrobok HF-15 spµòa základné po¾iadavky

More information

MRP - CRLX REGISTRAČNÁ POKLADŇA

MRP - CRLX REGISTRAČNÁ POKLADŇA MRP - CRLX REGISTRAČNÁ POKLADŇA PRÍRUČKA PRE POUŽÍVATEĽOV MRP-Company, spol. s r.o. www.mrp.sk 048/611 1333; 0903/821 211; 0905/821 211; 0948/821 211 OBSAH 1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE... 4 1.1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE...

More information

Sú to vaše údaje prevezmite kontrolu

Sú to vaše údaje prevezmite kontrolu Sú to vaše údaje prevezmite kontrolu PRÍRUČKA PRE OBČANOV O OCHRANE ÚDAJOV V EÚ Spravodlivosť a spotrebitelia AKO SÚ CHRÁNENÉ VAŠE ÚDAJE V RÁMCI EÚ Či už prostredníctvom internetového bankovníctva, pri

More information

- Registrácia na web stránke Na našej web stránke je možné zaregistrovať sa 3 spôsobmi:

- Registrácia na web stránke Na našej web stránke je možné zaregistrovať sa 3 spôsobmi: Ochrana osobných údajov Ak ste naším zákazníkom, odberateľom noviniek či len návštevníkom web stránky www.akonaweb.sk, tak nám zverujete svoje osobné údaje. Zodpovedáme za ich ochranu a zabezpečenie, a

More information

Nožový posúvač. MARTECH SLOVAKIA, s.r.o., Rajecká 17, ŽILINA

Nožový posúvač. MARTECH SLOVAKIA, s.r.o., Rajecká 17, ŽILINA Strana 1 / 5 Nožový posúvač Stafsjö slúži ako uzatvárací posúvač pre merací snímač alebo senzor na zásobníku, na ktorom je požadovaná krátka stavebná dĺžka. Vďaka unikátnej konštrukcii prírubových otvorov

More information

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant 1.0 TSI BlueMotion Technology 6st. 81kW / 110k 1.0 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 81kW / 110k 92kW / 125k DSG 92kW / 125k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka max. 4.258 mm / 4.351 mm 4.258 mm / 4.351 mm

More information

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka Glukomer VivaChek Conex Smart Užívateľská príručka VivaChek Laboratories, Inc. 913 N Market Street, Wilmington, DE, 19801, USA www.vivachek.com 0197 Landlink GmbH Dorfstrasse 2/4, Emmendingen, Nemecko

More information

Technické údaje Passat

Technické údaje Passat 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 2.0 TSI BlueMotion Technology 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka

More information

Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies

Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies Toto je Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies spoločnosťou vidaxl Europe B.V. (ďalej len: vidaxl ). Toto vyhlásenie vysvetľuje,

More information

Technické údaje Passat Variant

Technické údaje Passat Variant 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka s ťažným zariadením 4.767 mm /

More information

Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32

Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32 Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32 Základné ustanovenia: Pretekár je garantom toho, že jeho model zodpovedá po celý priebeh pretekov technickým pravidlám. Žiadna časť

More information

Internetový návod na použitie

Internetový návod na použitie Internetový návod na použitie Nájdite si váš návod na použitie na webovej stránke Citroën v rubrike "MyCitroën". Tieto osobné stránky vám zabezpečia informácie o vašich produktoch a službách, priamy a

More information

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV A POUŽÍVANIA COOKIES

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV A POUŽÍVANIA COOKIES ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV A POUŽÍVANIA COOKIES NAŠE ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV V SKRATKE 1. KTO SME? Sme spoločnosť ZARA Slovakia, s.r.o. e Industria de Diseño Textil, S.A. (INDITEX, S.A) a Vaše

More information

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting MODULAR LD Recessed Luminaires for Direct llumination WGA-MODUL2 LD Recessed Mounting 114 MODULAR LD Recessed Luminaires for Direct llumination WGA-MODUL2 LD Recessed Mounting 33 115 MODULAR LD RCSSD Luminaires

More information

volvo C70 quick guide

volvo C70 quick guide volvo C70 quick guide WELCOME TO THE GLOBAL FAMILY OF VOLVO OWNERS! Getting to know your new vehicle is an exciting experience. Please browse through this Quick Guide to get the full benefits from your

More information

volvo s40 Quick Guide

volvo s40 Quick Guide volvo s40 Quick Guide WELCOME TO THE GLOBAL FAMILY OF VOLVO OWNERS! Getting to know your new vehicle is an exciting experience. Please browse through this Quick Guide to get the full benefits from your

More information

IS3480 QuantumE QuantumT 3580 Fusion 3780 Orbit 7120/7180 Solaris Stručná príručka

IS3480 QuantumE QuantumT 3580 Fusion 3780 Orbit 7120/7180 Solaris Stručná príručka IS3480 QuantumE QuantumT 3580 Fusion 3780 Orbit 7120/7180 Solaris 7820 Stručná príručka Začíname Pred pripojením skenera vypnite počítač a po úplnom pripojení skenera počítač znovu zapnite. Hostiteľské

More information

Pripojenie k Operačnej konzole

Pripojenie k Operačnej konzole System i Pripojenie k Operačnej konzole System i Verzia 6, vydanie 1 System i Pripojenie k Operačnej konzole System i Verzia 6, vydanie 1 Poznámka Skôr ako začnete používať informácie a produkt, ktorý

More information

Politika spoločnosti BlackBerry v oblasti ochrany osobných údajov

Politika spoločnosti BlackBerry v oblasti ochrany osobných údajov Politika spoločnosti BlackBerry v oblasti ochrany osobných údajov Spoločnosť BlackBerry Limited spolu so svojimi dcérskymi a pridruženými spoločnosťami (ďalej len spoločnosť BlackBerry ) pristupuje veľmi

More information

Quick GUIDE Web Edition

Quick GUIDE Web Edition XC90 Quick GUIDE Web Edition WELCOME TO THE GLOBAL FAMILY OF VOLVO OWNERS! Getting to know your new vehicle is an exciting experience. This Quick Guide provides a brief overview of the most common features

More information

Kössler... mení vodu na energiu. A Voith and Siemens Company PPT-Anleitung Uwe Gobbers

Kössler... mení vodu na energiu. A Voith and Siemens Company PPT-Anleitung Uwe Gobbers Kössler... mení vodu na energiu PPT-Anleitung Uwe Gobbers 2012-09-09 1 Kompetencia v malých vodných elektrárňach Viac ako 80 rokov spoľahlivosti,inovácií, kvality a skúseností vo vybavení malých vodných

More information

DEUTSCH 03 ENGLISH 09 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 21 ITALIANO 27 PORTUGUÊS 33 NEDERLANDS 39 NORSK 45 DANSK 51 SUOMI 57

DEUTSCH 03 ENGLISH 09 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 21 ITALIANO 27 PORTUGUÊS 33 NEDERLANDS 39 NORSK 45 DANSK 51 SUOMI 57 DEUTSCH 03 ENGLISH 09 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 21 ITALIANO 27 PORTUGUÊS 33 NEDERLANDS 39 NORSK 45 DANSK 51 SUOMI 57 _ ENGLISH OVERVIEW 10 PLEASE NOTE 11 CLEANING INFORMATION 11 FITTING THE CONCORD HUG 12 ADJUSTING

More information

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes 1 Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Rady pre u½ívate¾ a howtoc Tento schválený telefón typu DECT je urèený na pou½itie v spojitosti s osobným bezdrôtovým

More information

Zásady ochrany osobných údajov a Informačná povinnosť

Zásady ochrany osobných údajov a Informačná povinnosť Zásady ochrany osobných údajov a Informačná povinnosť Nasledujúce informácie sa poskytujú v zmysle Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní

More information

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA eco

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA eco SK - slovensky Návod na inštaláciu a obsluhu Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA 20-960 eco 1 Vážení zákazníci, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA

More information

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN Bežecký pás insportline incondi T70i

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN Bežecký pás insportline incondi T70i UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN 13147 Bežecký pás insportline incondi T70i OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 3 Varovanie... 3 Prevencia zranení spôsobených elektrinou... 3 Všeobecné bezpečnostné opatrenia... 3 POSTUP

More information

PATIOFLAME OUTDOOR GAS FIREPIT STTR1 (GPFR) STTR2 (GPFS)

PATIOFLAME OUTDOOR GAS FIREPIT STTR1 (GPFR) STTR2 (GPFS) Tento plynový spotrebič musí byť používaný vonku alebo na dobre vetranom mieste, nesmie byť používaný vo vnútri budovy, garáží, tienených veránd, altánoch alebo iných uzavretých priestorov.. CZ SK APPLY

More information

NISSAN MICRA. Dizajn exteriéru Dizajn interiéru Technológia Vnútorný priestor Nissan Intelligent Mobility Príslušenstvo Tlačiť Zatvoriť

NISSAN MICRA. Dizajn exteriéru Dizajn interiéru Technológia Vnútorný priestor Nissan Intelligent Mobility Príslušenstvo Tlačiť Zatvoriť NISSAN MICRA STVORENÁ PRE NAJVYŠŠIE OČAKÁVANIA Prichádza 5. generácia Nissanu MICRA. Je odvážna a nebojí sa búrať zavedené štandardy v oblasti dizajnu, komfortu a výkonu. Je oceňovaná pre jedinečnú kombináciu

More information

NOVÝ PEUGEOT TRAVELLER

NOVÝ PEUGEOT TRAVELLER Création: BD Network Réalisation: Altavia Paris - Vydanie: Gutenberg Networks Automobiles Peugeot RC Paris B 552 144 503 Vytlačené v EÚ Ref : XXXXXX - September 2016 Pečiatka predajcu NOVÝ PEUGEOT TRAVELLER

More information

Renault CAPTUR. Návod na používanie

Renault CAPTUR. Návod na používanie Renault CAPTUR Návod na používanie vášnivý výkon Partner ELF RENAULT odporúča ELF Partneri v oblasti vyspelej technológie automobilov, spoločnosti Elf a Renault spájajú svoje skúsenosti na okruhoch, ako

More information

Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti Ringier Axel Springer SK, a.s.

Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti Ringier Axel Springer SK, a.s. Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti Ringier Axel Springer SK, a.s. Obsah Kto sme?... 2 Aké typy informácii o vás zhromažďujeme?... 2 Prečo spracúvame vaše osobné údaje?... 3 Aký je právny základ

More information

Zásady ochrany osobných údajov služby InControl Posledná aktualizácia: 25. máj 2018

Zásady ochrany osobných údajov služby InControl Posledná aktualizácia: 25. máj 2018 Zásady ochrany osobných údajov služby InControl Posledná aktualizácia: 25. máj 2018 ČO NÁJDETE V TÝCHTO ZÁSADÁCH OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV Spoločnosť Jaguar Land Rover je jedným z popredných výrobcov luxusných

More information

LEDLUX-SPOT2. Premium Line HighPower LED Emergency Luminaires

LEDLUX-SPOT2. Premium Line HighPower LED Emergency Luminaires HighPower LED Emergency Luminaires LEDLUX-SPOT2 Thanks to the special design of all LED lenses we can cover all kind of applications such as corridors (escape route) and open areas (escape route lighting)

More information

Euro 5 manažment motora. Zlepšenia kvality. Redukcia Emisii

Euro 5 manažment motora. Zlepšenia kvality. Redukcia Emisii MY2011 hlavné body elektrika Euro 5 manažment motora Zlepšenia kvality Redukcia Emisii 158 Prehľad SYSTEM BODY COMPUTER INSTRUMENT CLUSTER SCM (Poistková skrinka motora) ELECTRICKÉ SCHÉMY KABELÁŽ SCM napájací

More information

NOVÝ NISSAN LEAF. Dizajn exteriéru Dizajn interiéru Technológia a Výkon Štýl a Príslušenstvo

NOVÝ NISSAN LEAF. Dizajn exteriéru Dizajn interiéru Technológia a Výkon Štýl a Príslušenstvo NOVÝ NISSAN LEAF Nový Nissan LEAF SIMPLY AMAZING Veľký krok dopredu pre najpredávanejší elektromobil na svete. Pripravte sa na úplne nový spôsob jazdy, ktorý urobí zo všedného úchvatné. Zažite väčší pocit

More information

Oznámenia na montáž: Zanechajte tento návod s grilom pre budúce použitie

Oznámenia na montáž: Zanechajte tento návod s grilom pre budúce použitie Tento plynový gril je možné použiť iba vonku, alebo v dobre vetranom priestore a nesmie byť použitý vo vnútri budovy, garáže, tienené verandy, altánok alebo v inom uzavretom priestore. BILEX 605 AK POCÍTITE

More information

WELLSTAR MARKETINGOVÝ PLÁN TÉMY

WELLSTAR MARKETINGOVÝ PLÁN TÉMY WELLSTAR MARKETINGOVÝ PLÁN JAZYK: slovenský VERZIA PLÁNU: platné od prevádzkového mesiaca 09 2013 TÉMY (1) POJMY (2) WELLSTAR FASTSTART PROGRAM od 31.08.2013 (3) PROMÓCIA VYŠŠÍCH POZÍCIÍ PO FASTSTARTE

More information

Technické informácie Platné pre modelový rok Úžitkové vozidlá. Crafter. Nový

Technické informácie Platné pre modelový rok Úžitkové vozidlá. Crafter. Nový Technické informácie Platné pre modelový rok 2017 Úžitkové vozidlá Crafter Nový Motory s emisným štandardom Euro 6. 2.0 l TDI s výkonom 75 kw (102 k) s SCR/AdBlue 4) 2.0 l TDI s výkonom 103 kw (140 k)

More information

AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH

AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH Aj malý ľadovec dokáže potopiť Titanic. Vojtech Villaris Slovenská technická univerzita Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 3, 842 16 Bratislava

More information

2007 VERSA QUICK REFERENCE GUIDE. Shift_space

2007 VERSA QUICK REFERENCE GUIDE. Shift_space 2007 VERSA QUICK REFERENCE GUIDE Shift_space 04 05 06 12 13 14 11 07 08 15 09 10 HEADLIGHT AND TURN SIGNAL CONTROL 04 TWIN TRIP ODOMETER 07 INSTRUMENT BRIGHTNESS CONTROL* 10 HOOD RELEASE* 13 AUDIO SYSTEM

More information

CONVATEC ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV 11. máj 2018

CONVATEC ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV 11. máj 2018 CONVATEC ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV 11. máj 2018 ÚVOD Predstavujeme Vám Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti ConvaTec. Spoločnosť Unomedical s.r.o., Zákaznícke centrum ConvaTec (ďalej len ConvaTec

More information

ACCUCHARGER 12 V 10 A

ACCUCHARGER 12 V 10 A V01.072015MAD - reserve errors and misprint ACCUCHARGER 12 V 10 A [EN] PLEASE SAVE THIS OWNER S MANUAL AND READ BEFORE USE. [DE] BITTE LESEN DIE BEDIENUNGSANALEITUNG AUFMERKSAM UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.

More information

GDPR:!!!NOVÉ!!! OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV V SÚLADE S GDPR

GDPR:!!!NOVÉ!!! OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV V SÚLADE S GDPR GDPR:!!!NOVÉ!!! OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV V SÚLADE S GDPR Informácia o ochrane osobných údajov na web ohľadom súhlasu so spracúvaním osobných údajov na marketingové účely spoločnosti Vážení klienti, v tomto

More information

Opel Zafira Tourer Používateľská príručka

Opel Zafira Tourer Používateľská príručka Opel Zafira Tourer Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 21 Sedadlá, zádržné prvky... 37 Úložná schránka... 64 Prístroje a ovládacie prvky... 96 Osvetlenie... 133

More information

CORSA Používateľská príručka

CORSA Používateľská príručka CORSA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 21 Sedadlá, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 58 Prístroje a ovládacie prvky... 77 Osvetlenie... 117 Klimatizácia...

More information

: LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá

: LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá : LightBox Displays : Informačné a reklamné svietidlá SEC is producer of the whole informational lighting range (LightBox Displays) for both general and special usage. Choose the right information lighting

More information

TECHNICKÉ ODPORÚČANIA RENAULT TRUCKS PRE AUTORIZOVANÝCH PREDAJCOV A SERVISY (2012)

TECHNICKÉ ODPORÚČANIA RENAULT TRUCKS PRE AUTORIZOVANÝCH PREDAJCOV A SERVISY (2012) TECHNICKÉ ODPORÚČANIA RENAULT TRUCKS PRE AUTORIZOVANÝCH PREDAJCOV A SERVISY (2012) Obsah 1- PRACOVNÁ STANICA... 8 1-1 Odporúčania pre pracovnú stanicu (PC) zakúpenú priamo obchodným zastúpením autorizovaného

More information

P-945W AM/FM/MPX RADIO WITH DETACHABLE FRONT PANEL, CD PLAYER, CD CHANGER CONTROLS, AND QUARTZ CLOCK

P-945W AM/FM/MPX RADIO WITH DETACHABLE FRONT PANEL, CD PLAYER, CD CHANGER CONTROLS, AND QUARTZ CLOCK INSTALLATION MANUAL VOL VOL TUNE/ SKIP/ TRACK MP3 ST PTY ME/CR EON LOC TAPE IN SW LOUD AF TA TP MONO REC CDP CLAS POP ROCK LEVEL METER P-945W AM/FM/MPX WITH DETACHABLE FRONT PANEL, CD PLAYER, CD CHANGER

More information

G.U-SECURY Automatic s A-otváračom. G.U-SECURY Automatic with A-opener

G.U-SECURY Automatic s A-otváračom. G.U-SECURY Automatic with A-opener G.U-SECURY Automatic s A-otváračom Návod na montáž a obsluhu Technický dokument Strana 2 G.U-SECURY Automatic with A-opener Assembly and Operating Instructions Tecnical Data Sheet Page 11 G.U-SECURY Automatic

More information

2007 MAXIMA QUICK REFERENCE GUIDE. Shift_exhilaration

2007 MAXIMA QUICK REFERENCE GUIDE. Shift_exhilaration 2007 MAXIMA QUICK REFERENCE GUIDE Shift_exhilaration 12 05 13 06 07 08 09 10 14 11 15 HEADLIGHT AND TURN SIGNAL CONTROL STEERING WHEEL SWITCHES FOR AUDIO CONTROL 07 OUTSIDE MIRROR CONTROL SWITCH 10 STEERING

More information

C1-NTG2. Compatible with Mercedes Benz Comand APS NTG1 and Comand APS NTG2 navigation systems

C1-NTG2. Compatible with Mercedes Benz Comand APS NTG1 and Comand APS NTG2 navigation systems c.logic lite-interface Compatible with Mercedes Benz Comand APS NTG1 and Comand APS NTG2 navigation systems Product features full plug and play multimedia interface 1 AV-input with separate IR-control

More information

2007 XTERRA QUICK REFERENCE GUIDE. Shift_your limits

2007 XTERRA QUICK REFERENCE GUIDE. Shift_your limits 2007 XTERRA QUICK REFERENCE GUIDE Shift_your limits 08 09 10 04 11 12 13 09 CLIMATE CONTROLS 06 14 10 FRONT-PASSENGER AIRBAG STATUS LIGHT 11 E-LOCK SWITCH 07 12 HILL DESCENT CONTROL SWITCH HEADLIGHT AND

More information

CENNÍK KATALÓG. MALOOBCHOD PLATNÝ OD 06/2009 (verzia 13)

CENNÍK KATALÓG. MALOOBCHOD PLATNÝ OD 06/2009 (verzia 13) CENNÍK CENNÍK KATALÓG MALOOBCHOD PLATNÝ OD 06/2009 (verzia 13) OBSAH OBSAH V60 V20 PAJERO SPORT TJ 2 OBSAH OBSAH SAMURAI 3 ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZÁRUČNÉ PODMIENKY 4 POZNÁMKY NOTES 5 VÝBER DIELOV PART SELECTION

More information

Nokia 6020: Návod na pou¾itie. SK Vydanie 1.

Nokia 6020: Návod na pou¾itie. SK Vydanie 1. Nokia 6020: Návod na pou¾itie SK 9236488 Vydanie 1. VYHLÁSENIE O SÚLADE My, spoloènos» NOKIA CORPORATION, na vlastnú zodpovednos» vyhlasujeme, ¾e výrobok RM-30 vyhovuje ustanoveniam nasledujúcej smernice

More information

Obsah 4. NASTAVENIE DS HLAVNÉ NASTAVENIE NASTAVENIE DS NASTAVENIE GSM... 9

Obsah 4. NASTAVENIE DS HLAVNÉ NASTAVENIE NASTAVENIE DS NASTAVENIE GSM... 9 Montážny návod Obsah 1. PRINCÍP ČINNOSTI DS 512... 4 2. OBSAH BALENIA... 5 3. PRÍPRAVA SIM KARTY... 6 4. NASTAVENIE DS 512 - HLAVNÉ NASTAVENIE... 6 5. NASTAVENIE DS 512 - NASTAVENIE GSM... 9 6. DIAGNOSTICÉ

More information

OPEL ASTRA. Používateľská príručka

OPEL ASTRA. Používateľská príručka OPEL ASTRA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 22 Sedadlá, zádržné prvky... 40 Úložná schránka... 63 Prístroje a ovládacie prvky... 103 Osvetlenie... 142 Klimatizácia...

More information

NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE

NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL BENZÍNOVÝ MOTOR / GAS ENGINE SK Motor a výfuk sú počas prevádzky veľmi horúce. Udržujte motor počas prevádzky vo vzdialenosti najmenej 3 stopy (1 meter) od budov

More information

OTRYSKÁVACIE HALY. Sandstrahl & Anlagenbau GmbH. Váš Partner pre Otryskávacie Technológie. Your partner for sandblasting technology

OTRYSKÁVACIE HALY. Sandstrahl & Anlagenbau GmbH. Váš Partner pre Otryskávacie Technológie. Your partner for sandblasting technology OTRYSKÁVANIE PRE PROFESIONÁLOV VIAC AKO 40 ROKOV Váš Partner pre Otryskávacie Technológie Your partner for sandblasting technology OTRYSKÁVACIE HALY Ploché dopravníkové systémy / Flat conveyor systems

More information

Vyhlásenie o ochrane osobných údajov pre klientov spoločnosti ING. Máj 2018

Vyhlásenie o ochrane osobných údajov pre klientov spoločnosti ING. Máj 2018 Vyhlásenie o ochrane osobných údajov pre klientov spoločnosti ING Máj 2018 Obsah 1. Informácie o vyhlásení o ochrane osobných údajov 3 2. Druhy údajov, ktoré o vás zhromažďujeme 3 3. Čo robíme s vašimi

More information

Váha s analýzou stavby tela

Váha s analýzou stavby tela BF511 (HBF-511T-E/HBF-511B-E) Váha s analýzou stavby tela Návod na obsluhu SK Ďakujeme Vám, že ste si kúpili váhu s analýzou stavby tela OMRON. Pred prvým použitím váhy si dôkladne prečítajte tento návod

More information

LIMIT SWITCH Neles SolaR Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

LIMIT SWITCH Neles SolaR Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny LIMIT SWITCH Neles SolaR Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 7 SOL 70 sk 9/2004 2 7 SOL 70 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Úvod... 3 1.2 Označenia...3 1.3 Špecifikácie...3 1.4 CE označenie...5 1.5

More information

Aplikácia eid klient Používateľská príručka pre operačný systém Windows

Aplikácia eid klient Používateľská príručka pre operačný systém Windows Aplikácia eid klient Používateľská príručka pre operačný systém Windows Verzia dokumentu: 2.6 Dátum: 06.04.2017 1 Obsah 1 Úvod... 5 2 Požiadavky pred inštaláciou aplikácie eid klient... 7 2.1 Hardvér...

More information

V prípade, že sa potrebujete na nás obrátiť v priebehu spracovania údajov, môžete tak urobiť om:

V prípade, že sa potrebujete na nás obrátiť v priebehu spracovania údajov, môžete tak urobiť  om: Ochrana osobných údajov Chránime vaše súkromie Milí návštevníci webu či zákazníci, robíme všetko pre to, aby sme chránili vaše súkromie a cítili ste sa na našej stránke bezpečne. Tým, že si prezeráte náš

More information

SensoPilot Pro

SensoPilot Pro D GB NL DK F E I PL FI Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Mode d emploi Instrucciones para su uso Istruzioni d'uso Instrukcja Obsługi Käyttöohje 3-6 7-10

More information

QUICK GUIDE WEB EDITION WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! VOLVO V70 & XC70

QUICK GUIDE WEB EDITION WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! VOLVO V70 & XC70 VOLVO V70 & XC70 QUICK GUIDE WEB EDITION WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! Getting to know your new car is an exciting experience. Take a look at this Quick Guide to learn some of the most common functions quickly

More information

Zásady ochrany osobných údajov

Zásady ochrany osobných údajov Zásady ochrany osobných údajov Spracoval Aktualizované: 3. mája 2018 Global GDPR Team, Privacy Champion GfK Slovakia Aktualizované: 3. mája 2018 1 O nás GfK [GfK Slovakia, s.r.o., so sídlom Račianska 153,

More information

REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.

REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. operator's MaNUal Cat. No. C12-28 DCR Job Site Radio TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. Read these instructions. Keeps these instructions. Heed all warnings.

More information

* * Pojazdný Čistiaci Stroj Slovensky SK Príručka Obsluhy Ver. 12 ( ) The Safe Scrubbing Alternative R ESRExtended Scrub System

* * Pojazdný Čistiaci Stroj Slovensky SK Príručka Obsluhy Ver. 12 ( ) The Safe Scrubbing Alternative R ESRExtended Scrub System 7300 Pojazdný Čistiaci Stroj Slovensky SK Príručka Obsluhy The Safe Scrubbing Alternative R ESRExtended Scrub System www.tennantco.com 9005136 Ver. 12 (07-2009) *9005136* Táto príručka je súčasswsm_t_caron]ou

More information

Poznámky k formuláru žiadosti o konverziu

Poznámky k formuláru žiadosti o konverziu ÚRAD PRE HARMONIZÁCIU VNÚTORNÉHO TRHU (OHIM) Ochranné známky a vzory Poznámky k formuláru žiadosti o konverziu Všeobecné poznámky Tento formulár poskytuje Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (OHIM) podľa

More information

MX-6050V/5050V MX-4050V/3550V/3050V. Digitálny farebný multifunkčný systém.

MX-6050V/5050V MX-4050V/3550V/3050V. Digitálny farebný multifunkčný systém. MX-6050V/5050V MX-4050V/3550V/3050V Digitálny farebný multifunkčný systém www.sharp.sk 02 Vytvorená pre vaše potreby. Nová technológia. Rastúci tím. Svieže smery. Nie je možné dopredu povedať, aké príležitosti

More information

Quick Guide WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! VOLVO S80 WEB EDITION

Quick Guide WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! VOLVO S80 WEB EDITION VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! Getting to know your car is an exciting experience. After looking through this Quick Guide you'll like your new Volvo even more. You can find

More information

QUICK GUIDE WEB EDITION WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! VOLVO S60

QUICK GUIDE WEB EDITION WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! VOLVO S60 VOLVO S60 QUICK GUIDE WEB EDITION WELCOME TO YOUR NEW VOLVO! Getting to know your new car is an exciting experience. Take a look at this Quick Guide to learn some of the most common functions quickly and

More information

mass flowmeter for compressed air

mass flowmeter for compressed air mass flowmeter for compressed air VARIOMASS ECO pressure and temperature compensated easy and cost effective installation of the sensor no pressure loss caused by the sensor no moving parts, i.e. maintenance

More information

537 / 541. Rasenmäher. Lawn Mowers. Tondeuses électriques. Grasmaaier. Cortacéspedes. Kosiarka elektryczna. Sekačka na trávu.

537 / 541. Rasenmäher. Lawn Mowers. Tondeuses électriques. Grasmaaier. Cortacéspedes. Kosiarka elektryczna. Sekačka na trávu. 537 / 541 Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Rasenmäher Instruction manual Original instructions Lawn Mowers Instructions d'utilisation Notice originale Tondeuses électriques de en Gebruiksaanwijzing

More information

2016 CIVIC PERSONALIZED SETTINGS CHART Color Audio models:

2016 CIVIC PERSONALIZED SETTINGS CHART Color Audio models: 201 CIVIC PERSONALIZED SETTINGS CHART Color Audio models: Bold Type = setting Settings Add New Device Connect an Audio Device Display Adjustment Brightness (range Contrast (range Black level (range Rear

More information

Alternatívne palivá / Alternative fuels

Alternatívne palivá / Alternative fuels Alternatívne palivá / Alternative fuels http://projektstepahead.sk/ STEP AHEAD: The support of Professional development of VET teachers and trainers in following of New trends in Automotive Industry 2015-1-SK01-KA202-008909-P1

More information

Pmax. StyliD Mini / Compact

Pmax. StyliD Mini / Compact Styli Mini / Compact Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Kokoonpano- ja kiinnitysohjeet Szerelési utasítások Montageanleitung Instrues de montagem Montaj yönergesi

More information