CORSA Používateľská príručka

Size: px
Start display at page:

Download "CORSA Používateľská príručka"

Transcription

1 CORSA Používateľská príručka

2

3 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná Sedadlá, zádržné prvky Úložná schránka Prístroje a ovládacie prvky Osvetlenie Klimatizácia Jazda Starostlivosť o vozidlo Servis a údržba Technické údaje Informácie o zákazníkovi Register

4 2 Úvod Úvod

5 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje Vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné. Tieto informácie sú k dispozícii v častiach Servis a údržba a Technické údaje a taktiež na identifikačnom štítku. Úvod Vaše vozidlo je navrhnutá kombinácia pokročilej technológie, bezpečnosti, ohľaduplnosti k životnému prostrediu a hospodárnosti. Táto používateľská príručka Vám poskytuje všetky nevyhnutné informácie k tomu, aby ste s Vaším vozidlom mohli jazdiť bezpečne a hospodárne. Upozornite svojich spolucestujúcich na nebezpečenstvo nehody a zranenia následkom nesprávneho používania vozidla. Vždy musíte dodržovat špecifické zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate. Tieto zákony sa môžu líšiť od informácií v tejto Užívateľskej príručke. Ignorovanie postupov uvedených v tomto návode môže ovplyvniť vašu záruku. Ak je v tejto používateľskej príručke odporúčaná návšteva servisu, odporúčame vášho servisného Opel partnera. Pri vozidlách vybavených splyňovačom odporúčame opravcu vozidiel značky Opel autorizovaného na opravy vozidiel vybavených splyňovačom. Všetci servisní Opel partneri ponúkajú prvotriedny servis za prijateľné ceny. Skúsení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracujú v súlade s pokynmi firmy Opel. Literatúra pre zákazníka by mala byť vždy uložená v schránke v palubnej doske vozidla tak, aby bola k dispozícii. Používanie tejto príručky Táto príručka popisuje všetky možnosti a funkcie tohto modelu. Je možné, že niektoré popisy, vrátane popisov funkcií obrazoviek a ponúk, sa nebudú Úvod 3 vzťahovať na vaše vozidlo v dôsledku rôznych variácií modelov, špecifikácií pre rôzne krajiny, špeciálnej výbavy alebo príslušenstva. V časti V krátkosti nájdete úvodný prehľad. Obsah na začiatku tejto príručky a v každej kapitole ukazuje, kde sa príslušné informácie nachádzajú. Register Vám umožní vyhľadávať špecifické informácie. Táto užívateľská príručka popisuje vozidlá s ľavostranným riadením. U vozidiel s pravostranným riadením je ovládanie podobné. V používateľskej príručke je použitý identifikačný kód motora. Zodpovedajúce obchodné označenie a konštrukčný kód nájdete v časti Technické údaje.

6 4 Úvod Smerové údaje, napr. vľavo alebo vpravo alebo dopredu alebo dozadu, sa vždy vzťahujú k smeru jazdy. Displeje nemusia podporovať váš lokálny jazyk. Správy na displeji a označenia interiéru sú uvedené tučnými písmenami. Nebezpečenstvo, varovanie a výstrahy 9 Nebezpečenstvo Text označený 9 Nebezpečenstvo poskytuje informácie o nebezpečenstve smrteľného zranenia. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k ohrozeniu života. 9 Varovanie Text označený 9 Varovanie poskytuje informácie o nebezpečenstve nehody alebo zranenia. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k zraneniu. Výstraha Text označený Výstraha poskytuje informácie o možnom poškodení vozidla. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu vozidla. Symboly Prepojenia na stránky majú označenie 3. 3 znamená viď strana. Prepojenia na stránky a položky registra odkazujú na určené záhlavia uvedené v tabuľke s časťami v obsahu. Prajeme Vám veľa hodín potešenia z jazdy. Adam Opel AG

7 Úvod 5

8 6 V krátkosti V krátkosti Odomknutie vozidla Informácie o prvej jazde Ak chcete odomknúť dvere a batožinový priestor, stlačte tlačidlo c. Dvere otvorte potiahnutím za kľučku. Ak chcete otvoriť dvere batožinového priestoru, stlačte dotykový spínač pod emblémom značky. Rádiový diaľkový ovládač 3 22, centrálne zamykanie 3 23, batožinový priestor 3 26.

9 Nastavenie sedadla Pozdĺžne nastavenie Naklonenie operadla Výška sedadla V krátkosti 7 Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo, uvoľnite rukoväť. Posunutím sedadla dozadu a dopredu sa uistite, že je sedadlo zaistené na mieste. Poloha sedadla 3 37, nastavenie sedadla Otáčajte kolieskom. Počas nastavovania operadla sa oň neopierajte. Poloha sedadla 3 37, nastavenie sedadla 3 38, sklopenie sedadla 3 39, športové sedadlo Pumpovací pohyb páčkou nahor : zvýšenie sedadla nadol : zníženie sedadla Poloha sedadla 3 37, nastavenie sedadla 3 38.

10 8 V krátkosti Nastavenie opierky hlavy Bezpečnostný pás Nastavenie zrkadla Vnútorné spätné zrkadlo Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte výšku, zablokujte. Opierky hlavy Vytiahnite bezpečnostný pás a zaistite ho v zámke pásu. Bezpečnostný pás nesmie byť pretočený a musí tesne priliehať k telu. Opierka nesmie byť príliš zaklonená (maximálne približne 25 ). Ak chcete pás odistiť, stlačte červené tlačidlo na zámku pásu. Poloha sedadla 3 37, bezpečnostné pásy 3 41, systém airbagov Zrkadlo nastavíte tak, že posuniete kryt zrkadla v požadovanom smere. Vnútorné spätné zrkadlo s manuálnou funkciou proti oslňovaniu Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou funkciou proti oslňovaniu 3 31.

11 V krátkosti 9 Vonkajšie zrkadlá Nastavenie volantu Zvoľte si príslušné vonkajšie spätné zrkadlo kolískovým spínačom a nastavte polohu zrkadla ovládačom :. Vyduté vonkajšie spätné zrkadlá 3 29, elektrické nastavenie 3 29, sklopné vonkajšie spätné zrkadlá Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel Odistite páčku, nastavte volant, potom páčku zaistite a dbajte, aby bola úplne zaistená. Volant nastavujte iba keď vozidlo stojí a zámok volantu je odistený. Systém airbagov 3 44, polohy zapaľovania

12 10 V krátkosti Prehľad prístrojovej dosky

13 1 Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu, svetelný klaksón, stretávacie svetlá a diaľkové svetlá Výstupné osvetlenie Parkovacie svetlá Tlačidlá informačného centra vodiča Prístroje Indikátor varovania pred čelnou zrážkou Informačné centrum vodiča Ovládacie prvky Informačného systému Stierač čelného skla, systém ostrekovačov čelného okna, stierač zadného okna, systém ostrekovačov zadného okna Centrálne zamykanie Mestský režim Volič paliva Tlačidlo Eco pre systém stop-štart Systém ovládania pohonu. 156 Elektronické riadenie stability Parkovací asistent Vyhrievanie sedadiel Vyhrievaný volant Stavový LED poplašného systému proti odcudzeniu Výstražné svetlá Kontrolka deaktivácie airbagov Kontrolka bezpečnostného pásu predného spolucestujúceho Farebný informačný displej 104 Grafický informačný displej Stredové vetracie otvory Bočné vetracie otvory, strana spolujazdca V krátkosti Spínač deaktivovania airbagu (za krytom odkladacej schránky v palubnej doske) Odkladacia schránka v palubnej doske Klimatizácia Napájacia zásuvka Vstup USB Voliaca páka, prevodovka Parkovacia brzda Spínač zapaľovania so zámkom riadenia Klaksón Airbag vodiča Uvoľňovacia páčka kapoty Nastavenie polohy volantu Spínač svetiel Nastavenie sklonu svetlometov Zadné svetlo do hmly Poistková skrinka Jas osvetlenia prístrojovej dosky

14 12 V krátkosti 25 Elektricky ovládané okná Vonkajšie zrkadlá Tempomat Obmedzovač rýchlosti Varovanie pred čelnou zrážkou Vonkajšie osvetlenie vozidla Spínač svetiel Spínač svetiel s automatickým ovládaním svetiel Otočný spínač osvetlenia: 7 : svetlá vyp. 8 : obrysové svetlá 9 : svetlomety Svetlá do hmly Stlačte tlačidlo v spínači svetiel: > : predné svetlá do hmly r : zadné svetlo do hmly AUTO : automatické ovládanie svetiel: vonkajšie osvetlenie vozidla sa zapína a vypína automaticky m : aktivácia alebo deaktivácia automatického ovládania osvetlenia 8 : obrysové svetlá 9 : svetlomety Automatické ovládanie svetiel

15 Svetelný klaksón, diaľkové svetlá a stretávacie svetlá Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu Výstražné svetlá V krátkosti 13 svetelný klaksón diaľkové svetlá stretávacie svetlá : zatiahnite za páku : zatlačte páčku : zatlačte alebo pritiahnite páčku Diaľkové svetlá 3 119, svetelný klaksón 3 119, asistent diaľkových svetiel páčka nahor páčka nadol : pravé smerové svetlo : ľavé smerové svetlo Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu 3 122, parkovacie svetlá Ovláda sa tlačidlom. Výstražné svetlá

16 14 V krátkosti Klaksón Systémy ostrekovača a stieračov Stierač čelného okna Stierač čelného okna Stlačte j. HI : rýchle stieranie LO : pomalé stieranie INT : stierače v prerušovanom režime alebo automatické stieranie s dažďovým senzorom OFF : vyp. Pre jeden stierací cyklus pri vypnutých stieračoch potlačte páčku nadol do polohy 1x.

17 Ostrekovač čelného okna Stierač zadného okna V krátkosti 15 Ostrekovač zadného okna Zatiahnite za páku. Systém ostrekovača čelného skla 3 79, kvapalina ostrekovača 3 201, výmena lišty stierača Stlačením kolískového spínača aktivujte stierač zadného okna: horný vypínač : nepretržitá prevádzka dolný vypínač : prerušovaná prevádzka stredná poloha : vyp. Stlačte páčku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na zadné okno a stierač urobí niekoľko zotretí. Stierač/ostrekovač zadného okna 3 81.

18 16 V krátkosti Klimatizácia Vyhrievanie zadného okna Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien Prevodovka Mechanická prevodovka Kúrenie sa ovláda stlačením tlačidla Ü. Vyhrievanie zadného okna Vyhrievané čelné sklo Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel Stlačením Ü aktivuje aj vyhrievané vonkajšie spätné zrkadlá. Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel Nastavte ovládací prvok distribúcie vzduchu na l. Stlačte V. Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň. Nastavte rýchlosť ventilátora na najvyššiu úroveň alebo na. Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. Bočné vetracie otvory podľa potreby otvorte a nastavte na okná dverí. Klimatizácia Spiatočka: v stojacom vozidle zošliapnite pedála spojky, stlačte uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke a zaraďte prevod. Ak sa Vám spiatočku nepodarí zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatočku zaradiť znova. Mechanická prevodovka

19 Automatická prevodovka Voliacou pákou môžete z polohy P pohnúť len pri zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom pedáli brzdy. Pri zaraďovaní P alebo R stlačte uvoľňovacie tlačidlo. Automatická prevodovka V krátkosti 17 Automatizovaná mechanická prevodovka P : parkovanie R : spiatočka N : neutrál D : jazda M : manuálny režim < : stlačte pre preradenie na vyšší prevodový stupeň v manuálnom režime ] : stlačte pre preradenie na nižší prevodový stupeň v manuálnom režime R : spätný chod, zaraďte, len keď vozidlo stojí N : neutrál D : automatický režim M : manuálny režim < : preradenie na vyšší prevodový stupeň v manuálnom režime ] : preradenie na nižší prevodový stupeň v manuálnom režime Automatizovaná mechanická prevodovka

20 18 V krátkosti Rozjazd Pred odjazdom skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav 3 220, Hladinu motorového oleja a hladiny kvapalín Čistotu všetkých okien, zrkadiel, vonkajšieho osvetlenia a evidenčného čísla, či na nich nie je sneh alebo námraza a sú funkčné. Správnu polohu zrkadiel, sedadiel a bezpečnostných pásov 3 29, 3 37, Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti, najmä ak sú mokré. Štartovanie motora Otočte kľúčom do polohy 1. Miernym pohybom volantu uvoľnite zámok riadenia. Manuálna prevodovka: stlačte pedál spojky a brzdy. Manuálna mechanická prevodovka: zošliapnite brzdový pedál. Automatická prevodovka: zošliapnite brzdový pedál a voliacu páku posuňte do polohy P alebo N. Nepoužívajte plynový pedál. Vznetové motory: otočte kľúčom do polohy 2 kvôli predhrievaniu a čakajte, kým kontrolka! nezhasne. Otočte kľúčom do polohy 2 kvôli predhrievaniu a čakajte, pokým kontrolka! nezhasne. Kľúčom nakrátko otočte do polohy 3 a uvoľnite. Štartovanie motora

21 Systém Stop-Štart Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo ak stojí a sú splnené určité podmienky, nasledujúcim postupom aktivujte funkciu Autostop: Vozidlá s mechanickou prevodovkou: Zošliapnite pedál spojky. Nastavte páku voliča na neutrál. Uvoľnite pedál spojky. Funkcia Autostop je indikovaná kontrolkou D. Ak chcete opäť naštartovať motor, zošliapnite pedál spojky. Kontrolka D zhasne. Vozidlá s automatizovanou mechanickou prevodovkou: Keď vozidlo stojí a je zošliapnutý brzdový pedál, funkcia Autostop je aktivovaná automaticky a je indikovaná kontrolkou D. Uvoľnite brzdový pedál alebo posuňte voliacu páku mimo polohy D, aby ste naštartovali motor. Kontrolka D zhasne. Systém Stop-Štart Parkovanie V krátkosti 19 9 Varovanie Neodparkujte vozidlo na ľahko zápalný povrch. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobiť zapálenie povrchu. Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Manuálnu parkovaciu brzdu ťahajte vždy bez stlačenia uvoľňovacieho tlačidla. V svahu smerom nadol alebo nahor ju zabrzdite čo možno najpevnejšie. Súčasne zošliapnite brzdový pedál, aby sa znížila vyvíjaná prevádzková sila. Vypnite motor. Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom nahor, pred vypnutím zapaľovania zaraďte prvý prevodový stupeň alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Na svahu smerom hore natočte predné kolesá smerom od obrubníka.

22 20 V krátkosti Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím zapaľovania zaraďte spiatočku alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Natočte predné kolesá smerom k obrubníku. Zatvorte okná a strešné okno. Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania. Otočte volantom, až sa zamkne zámok riadenia. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou je možné vytiahnuť kľúč zo spínacej skrinky len v prípade, že je voliaca páka v polohe P. Vo vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou sa kľúč dá vytiahnuť zo spínača zapaľovania len vtedy, keď je aktivovaná parkovacia brzda. Aktivujte poplašný systém proti odcudzeniu Ventilátor chladenia motora sa môže rozbehnúť aj po vypnutí motora Výstraha Po jazde pri vysokých otáčkach alebo veľkom zaťažení motora nechajte motor pred vypnutím zapaľovania bežať bez záťaže alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd, aby nedošlo k poškodeniu turbodúchadla. Kľúče, zámky 3 21, dlhodobé odstavenie vozidla Zamknite vozidlo tlačidlom e rádiového diaľkového ovládača.

23 Kľúče, dvere, okná Kľúče, zámky Kľúče Car Pass Rádiový diaľkový ovládač Nastavenia uložené v pamäti Centrálne zamykanie Automatické zamykanie Detské zámkové poistky Dvere Batožinový priestor Zabezpečenie vozidla Zamykací systém proti odcudzeniu Alarm Imobilizér Vonkajšie zrkadlá Vydutý tvar Elektrické nastavenie Sklápacie zrkadlá Vyhrievané spätné zrkadlá Vnútorné zrkadlá Manuálna zmena odrazivosti Automatická funkcia proti oslňovaniu Okná Čelné sklo Manuálne ovládané okná Elektricky ovládané okná Vyhrievanie zadného okna Vyhrievané čelné sklo Slnečné clony Strecha Strešné okno Kľúče, dvere, okná 21 Kľúče, zámky Kľúče Výstraha Ku kľúču zapaľovania nepripájajte ťažké ani objemné predmety. Výmena kľúčov Číslo kľúča je špecifikované v Car Pass alebo na odnímateľnom štítku. Číslo kľúča je nutné oznámiť pri objednávaní náhradných kľúčov, pretože je súčasťou systému imobilizéra. Zámky Číslo kódu adaptéra na zaisťovacie matice kolies je špecifikované na karte. Musí sa uviesť pri objednávaní náhradného adaptéra. Výmena kolesa

24 22 Kľúče, dvere, okná Kľúč s výklopnou planžetou Stlačením tlačidla vyklopíte planžetu kľúča. Pre sklopenie kľúča najprv stlačte tlačidlo. Car Pass Karta vozidla (Car Pass) obsahuje údaje týkajúce sa bezpečnosti vozidla, preto ju držte na bezpečnom mieste. Ak sa vozidlo prijme do servisnej dielne, tieto údaje o vozidle sú potrebné na vykonanie určitých operácií. Rádiový diaľkový ovládač Používa sa na ovládanie: centrálne zamykanie Alarm Poplašný systém proti odcudzeniu Rádiový diaľkový ovládač má dosah približne 20 metrov. Môže byt obmedzený vonkajšími podmienkami. Výstražné svetlá potvrdzujú činnosť. Zaobchádzajte s ním opatrne, chráňte ho pred vlhkosťou a vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytočne. Porucha Ak nefunguje rádiový diaľkový ovládač centrálneho zamykania, môže to byť z týchto dôvodov: Rozsah je presiahnutý. Napätie akumulátora je príliš nízke. Časté a opakované používanie diaľkového ovládača v dobe, kedy je mimo dosahu, čo bude vyžadovať opätovnú synchronizáciu. Ak opakovaným používaním v krátkom intervale preťažíte systém centrálneho zamykania, automaticky sa krátkodobo preruší napájanie. Rušenie silnejšími rádiovými vlnami z iných zdrojov. Odomknutie Základné nastavenia Niektoré nastavenia sa môžu zmeniť v informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla

25 Výmena batérie rádiového diaľkového ovládača Vymeňte batériu hneď, ako sa skráti prevádzkový dosah. Batérie nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovať v príslušnej recyklačnej zberni. Vyklopte kľúč a otvorte jednotku smerom do strany. Vymeňte batériu (typ batérie CR 2032), pričom venujte pozornosť polohe batérie. Zatvorte jednotku a vykonajte synchronizáciu. Synchronizácia rádiového diaľkového ovládača Po výmene batérie odomknite dvere vodiča kľúčom v zámku. Rádiové diaľkové ovládanie sa zosynchronizuje, keď zapnete zapaľovanie. Nastavenia uložené v pamäti Vždy, keď sa kľúč vyberie zo spínača zapaľovania, nasledujúce nastavenia sa automaticky zapamätajú podľa kľúča: osvetlenie elektronicky riadená klimatizácia predvoľby informačného systému centrálne zamykanie nastavenia pre komfort Kľúče, dvere, okná 23 Uložené nastavenia sa automaticky použijú, keď sa naprogramovaný kľúč najbližšie vloží do spínača zapaľovania a otočí do polohy Podmienkou je aktivovanie Personalizácia vodičom v osobných nastaveniach informačného displeja. Toto je potrebné nastaviť pre každý používaný kľúč. Prispôsobenie vozidla Centrálne zamykanie Odomyká a zamyká dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže. Zvnútra vozidla so zamknutými dverami potiahnite vnútornú kľučku dverí, aby ste odomkli príslušné dvere. Dvere sa otvoria opätovným zatiahnutím za kľučku dverí. Poznámky V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov alebo aktivovaním predpínačov pásov sa vozidlo automaticky odomkne.

26 24 Kľúče, dvere, okná Poznámky Ak sa po uzamknutí dverí diaľkovým ovládačom neotvoria žiadne dvere, po troch minútach sa dvere automaticky znova uzamknú. Odomknutie Stlačte c. Na informačnom displeji je možné vybrať dve nastavenia: Jedným stlačením c sa odomknú iba dvere vodiča, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže. Dvojitým stlačením c sa odomknú všetky dvere. Jedným stlačením c sa odomknú dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže. Prispôsobenie vozidla Je možné uložiť nastavenie na základe použitého kľúča. Nastavenia uložené v pamäti Odomknutie a otvorenie zadných výklopných dverí Zamknutie Zatvorte dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže. Stlačte e. Ak nie sú dvere vodiča správne zatvorené, centrálne zamykanie nebude fungovať. Tlačidlá centrálneho zamykania Zamyká a odomyká dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže zvnútra priestoru pre cestujúcich.

27 Stlačte tlačidlo e uzamknutie. Stlačte tlačidlo c odomknutie. Oneskorené zamykanie dverí Vypnite motor a vyberte kľúč zo zámku. Keď sú otvorené aspoň jedny dvere, stlačte e. Zaznejú tri pípnutia. Keď sa zavrú posledné dvere, vozidlo po piatich sekundách automaticky zamkne všetky dvere spolu so spätnou väzbou. Po desiatich minútach vozidlo automaticky uzamkne všetky dvere, aj keď sú dvere otvorené. Túto funkciu je možné aktivovať alebo deaktivovať v informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla Porucha systému rádiového diaľkového ovládača Odomknutie Manuálne odomknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. Zapnite zapaľovanie a stlačte tlačidlo centrálneho zamykania c pre odomknutie ostatných dverí, úložného priestoru a dvierok palivovej nádrže. Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje zamykací systém proti odcudzeniu. Zamknutie Manuálne zamknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. Kľúče, dvere, okná 25 Porucha centrálneho zamykania Odomknutie Manuálne odomknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. Ostatné dvere sa môžu otvoriť dvojnásobným potiahnutím vnútornej kľučky dverí. Úložný priestor a dvierka palivovej nádrže nie je možné otvoriť. Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje zamykací systém proti odcudzeniu Zamknutie Stlačte vnútorný zamykací gombík na všetkých dverách okrem dverí vodiča. Potom zatvorte dvere vodiča a zamknite ich zvonka kľúčom. Dvierka palivovej nádrže a dvere batožinového priestoru nie je možné zamknúť. Automatické zamykanie Táto bezpečnostná funkcia sa môže nakonfigurovať tak, aby sa po dosiahnutí určitej rýchlosti automaticky zamkli dvere, úložný priestor a dvierka palivovej nádrže.

28 26 Kľúče, dvere, okná Okrem toho sa dá nakonfigurovať tak, aby sa po vypnutí zapaľovania a vybratí kľúča zapaľovania (manuálna prevodovka) alebo po presunutí páky voliča do polohy P (automatická prevodovka), otvorili dvere na strane vodiča alebo všetky dvere. Nastavenia sa môžu zmeniť v informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla Je možné uložiť nastavenia na základe použitého kľúča Detské zámkové poistky 9 Varovanie Ak na zadných sedadlách sedia deti, použite detské zámkové poistky. Pomocou kľúča alebo vhodného skrutkovača otočte spínač na zámku zadných dverí do horizontálnej polohy. Dvere teraz nie je možné otvoriť zvnútra. Dvere Batožinový priestor Dvere batožinového priestoru Otvorenie Ak chcete otvoriť dvere batožinového priestoru, stlačte dotykový spínač pod emblémom značky.

29 Zavretie Použite vnútornú rukoväť. Nestláčajte dotykový spínač počas zatvárania, pretože by ste tým mohli odomknúť zadné výklopné dvere. Centrálne zamykanie Všeobecné rady pre obsluhu dverí batožinového priestoru 9 Nebezpečenstvo Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, napr. pri preprave objemných predmetov, pretože by do vozidla mohli vnikať toxické výfukové plyny, ktoré neuvidíte, ani nepocítite podľa pachu. Môžu spôsobiť bezvedomie až smrť. Výstraha Pred otvorením dverí batožinového priestoru skontrolujte prekážky nad hlavou, ako napr. garážové dvere, aby ste zabránili poškodeniu dverí batožinového priestoru. Vždy skontrolujte oblasť pohybu nad a za dverami batožinového priestoru. Poznámky Montáž určitého ťažkého príslušenstva na dvere batožinového priestoru môže mať nepriaznivý vplyv na ich zotrvanie v otvorenej polohe. Kľúče, dvere, okná 27 Zabezpečenie vozidla Zamykací systém proti odcudzeniu 9 Varovanie Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknúť. Systém trvalo zamkne (zablokuje) všetky dvere. Všetky dvere musia byť zatvorené, inak nie je možné systém aktivovať. Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dvere vodiča sa musia raz otvoriť a potom zatvoriť, aby mohlo byť vozidlo zaistené. Odomknutím vozidla sa deaktivuje mechanická ochrana proti odcudzeniu. Toto nie je možné pomocou tlačidla centrálneho zamykania.

30 28 Kľúče, dvere, okná Zapnutý Dvakrát stlačte e na rádiovom diaľkovom ovládači do piatich sekúnd. Alarm Poplašný systém proti odcudzeniu je kombinovaný so zamykacím systémom proti odcudzeniu. Monitoruje: dvere, batožinový priestor, kapota zapaľovanie Aktivácia Aktivuje sa sám 30 sekúnd po uzamknutí vozidla jedným stlačením tlačidla e. Priamo dvojnásobným krátkym stlačením tlačidla e do piatich sekúnd. Stavový LED Stavový LED je vstavaný v snímači na prístrojovej doske. Stav počas prvých 30 sekúnd po aktivácii poplašného systému proti odcudzeniu: LED dióda : test, oneskorenie svieti Dióda LED rýchlo bliká aktivácie : nesprávne zavreté dvere, batožinový priestor alebo kapota alebo porucha systému Stav po aktivácii systému: Dióda LED : systém je aktivovaný bliká pomaly V prípade porúch vyhľadajte pomoc v servise. Vypnutie Odomknutie vozidla stlačením tlačidla c deaktivuje alarm. Systém sa nedeaktivuje odomknutím dverí vodiča kľúčom alebo tlačidlom centrálneho zamykania v priestore pre pasažierov.

31 Poplach Keď sa spustí poplach, zaznie alarm klaksónu a súčasne začnú blikať výstražné svetlá. Počet a čas trvania poplašnej signalizácie sú určené zákonom. Poplašný zvuk môže byť zrušený stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na rádiovom diaľkovom ovládači alebo zapnutím zapaľovania. Poplašný systém proti odcudzeniu sa dá vypnúť len stlačením c na rádiovom diaľkovom ovládači alebo zapnutím zapaľovania. Spustený alarm, ktorý nebol prerušený vodičom, bude signalizovaný výstražnými svetlami. Svetlá trikrát rýchlo zablikajú, keď sa vozidlo odomkne diaľkovým ovládačom. Správy vozidla Ak je potrebné odpojiť akumulátor vozidla (napríklad z dôvodu údržby), nasledujúcim spôsobom je potrebné deaktivovať sirénu alarmu: Zapnite a vypnite zapaľovanie a potom do 15 sekúnd odpojte akumulátor vozidla. Imobilizér Systém je súčasťou spínača zapaľovania a kontroluje, či sa vozidlo môže naštartovať použitím kľúča. Imobilizér sa aktivuje automaticky po vytiahnutí kľúča zo spínača zapaľovania. Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka d bliká, došlo k poruche v systéme; motor nemôžete naštartovať. Vypnite zapaľovanie a skúste naštartovať znova. Ak kontrolka naďalej bliká, pokúste sa naštartovať motor náhradným kľúčom a obráťte sa na servis. Poznámky Imobilizér nezamyká dvere. Ak opustíte vozidlo, vždy by ste ho mali zamknúť. Zapnite poplašný systém proti odcudzeniu 3 23, Kontrolka d Kľúče, dvere, okná 29 Vonkajšie zrkadlá Vydutý tvar Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá obsahujú asférickú oblasť a redukuje tzv. mŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje, že sa objekty javia ako menšie, čo ovplyvní schopnosť odhadovať vzdialenosti. Elektrické nastavenie Zvoľte príslušné vonkajšie spätné zrkadlo stlačením kolískového spínača doľava (L) alebo doprava (R). Otočením ovládača : nastavte spätné zrkadlo.

32 30 Kľúče, dvere, okná Kolískový spínač v strednej polohe: nie je zvolené žiadne zrkadlo pre nastavenie. Sklápacie zrkadlá S ohľadom na bezpečnosť chodcov je uchytenie vonkajších spätných zrkadiel konštruované tak, že sa pri náraze dostatočnou silou vyklopia zo svojej polohy. Ľahkým tlakom je možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho pôvodnej polohy. Parkovacia pozícia Vonkajšie spätné zrkadlá sa dajú sklopiť jemným zatlačením na ich vonkajší okraj, napr. v stiesnených parkovacích podmienkach. Vyhrievané spätné zrkadlá Opätovné stlačenie Ü počas rovnakého cyklu zapaľovania umožní vyhrievaniu fungovať počas ďalších troch minút. Ovláda sa tlačidlom Ü. Vyhrievanie spätného zrkadla funguje len vtedy, keď beží motor. Vypne sa automaticky po uplynutí šiestich minút.

33 Vnútorné zrkadlá Manuálna zmena odrazivosti Za účelom zníženia oslňovania posuňte páčku na spodnej strane telesa zrkadla. Automatická funkcia proti oslňovaniu Automaticky sa zníži oslnenie od vozidiel idúcich za vami v noci. Kľúče, dvere, okná 31 Okná Čelné sklo Nálepky na čelnom skle Do oblasti vnútorného zrkadla na čelnom skle nelepte nálepky, ako sú napríklad diaľničné známky alebo podobné nálepky. V opačnom prípade môžete obmedziť zónu snímača v telese spätného zrkadla. Výmena čelného okna Výstraha Ak je vozidlo vybavené predným kamerovým snímačom pre asistenčné systémy vodiča, je veľmi dôležité, aby bola výmena čelného skla vykonaná presne podľa špecifikácií spoločnosti Opel. V opačnom prípade nemusia tieto systémy fungovať správne a hrozí riziko neočakávaného fungovania, prípadne zobrazovania správ z týchto systémov.

34 32 Kľúče, dvere, okná Manuálne ovládané okná Okná zadných dverí je možné otvárať alebo zatvárať manuálne pomocou ovládacích kľučiek okien. Elektricky ovládané okná 9 Varovanie Pri obsluhe elektricky ovládaných okien buďte opatrní. Hrozí nebezpečenstvo zranenia, obzvlášť deťom. Pri zatváraní okien buďte opatrní. Vždy sa presvedčte, že sa nič nezachytí počas ich pohybu. Funguje len pri zapnutom zapaľovaní (pozícia 2) Ponechanie v činnosti po vypnutí motora Použite spínač na obložení dverí pre príslušné okno. Stlačením okno otvoríte, potiahnutím ho zatvoríte. Otvorenie Krátke stlačenie: okno sa otvára postupne. Dlhé stlačenie: okno sa otvorí automaticky do koncovej polohy. Ak chcete zastaviť pohyb, použite spínač znova. Zatvorenie Krátke potiahnutie: okno sa zatvára postupne. Dlhé potiahnutie: okno sa zatvorí automaticky do koncovej polohy. Ak chcete zastaviť pohyb, použite spínač znova. Bezpečnostná funkcia Keď okno počas automatického zatvárania narazí na prekážku nad polovicou výšky, jeho pohyb sa ihneď zastaví a okno sa opäť otvorí. Vyradenie bezpečnostnej funkcie V prípade problémov so zatváraním kvôli námraze alebo podobnej príčine zapnite zapaľovanie, potom potiahnite za spínač niekoľkokrát, aby sa okno zatváralo v jednotlivých krokoch. Preťaženie Pri opakovanom otváraní a zavieraní okien v rýchlom slede sa prevádzka okien preruší na určitý čas.

35 Porucha Ak nemôžu byť okná otvorené alebo zatvorené automaticky, aktivujte elektroniku okien nasledovne: 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite zapaľovanie. 3. Úplne zatvorte okno a použite tlačidlo po ďalších päť sekúnd. 4. Úplne otvorte okno a použite tlačidlo na jednu sekundu. 5. Tento postup zopakujte pre každé okno. Vyhrievanie zadného okna Ovláda sa tlačidlom Ü. Vyhrievanie zadného okna funguje len vtedy, keď beží motor. Vypne sa automaticky po uplynutí šiestich minút. Opätovné stlačenie Ü počas rovnakého cyklu zapaľovania umožní vyhrievaniu fungovať počas ďalších troch minút. Vyhrievané čelné sklo Kľúče, dvere, okná 33 Vypne sa automaticky po uplynutí šiestich minút. Opätovné stlačenie Ü počas rovnakého cyklu zapaľovania umožní vyhrievaniu fungovať počas ďalších troch minút. Slnečné clony Slnečné clony môžete sklopiť dole alebo na bok ako ochranu pred slnkom. Integrované zrkadlá by mali byť počas jazdy zatvorené. Na zadnej strane slnečnej clony sa nachádza držiak lístkov. Ovláda sa tlačidlom Ü. Vyhrievanie čelného skla pracuje spolu s vyhrievaným zadným oknom pri naštartovanom motore.

36 34 Kľúče, dvere, okná Strecha Strešné okno 9 Varovanie Pri obsluhe strešného okna buďte opatrní. Hrozí nebezpečenstvo zranenia, obzvlášť deťom. Pri používaní dávajte pozor na pohyblivé časti. Vždy sa presvedčte, že sa nič nezachytí počas ich pohybu. Ovládanie prostredníctvom kolískového spínača pri zapnutom zapaľovaní (pozícia 2) Ponechanie v činnosti po vypnutí motora Dvíhanie Podržte spínač ü stlačený, pokým sa strešné okno v zadnej časti nezdvihne. Otvorenie Zo zdvihnutej pozície stlačte a uvoľnite spínač ü: strešné okno sa otvorí automaticky až do koncovej polohy. Ak chcete zastaviť pohyb pred dosiahnutím koncovej pozície, použite spínač znova. Zatvorenie Podržte spínač d stlačený z akejkoľvek polohy, pokým sa strešné okno úplne nezatvorí. Uvoľnenie spínača zastaví pohyb v akejkoľvek pozícii. Výstraha Ak používate strešný nosič, skontrolujte voľnosť pohybu strešného okna, aby nedošlo k poškodeniu. Je dovolené len zdvihnutie strešného okna. Poznámky Ak je strecha mokrá, vyklopte strešné okno, aby mohla voda stiecť, až potom ho otvorte. Na strešné okno nelepte žiadne samolepky. Slnečná clona Slnečná clona sa ovláda manuálne. Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonu posúvaním. Protislnečná clona sa dá použiť v akejkoľvek polohe strešného okna.

37 Kľúče, dvere, okná 35 Preťaženie Ak sa systém preťaží, napájanie sa automaticky na krátku chvíľu preruší. Systém je chránený poistkami v skrinke poistiek Inicializácia strešného okna Ak strešné okno nie je možné ovládať, aktivujte elektroniku nasledovne: so zapnutým zapaľovaním zatvorte strešné okno a podržte d stlačené najmenej desať sekúnd. Vyhľadajte pomoc v servise a nechajte odstrániť príčinu poruchy.

38 36 Sedadlá, zádržné prvky Sedadlá, zádržné prvky Opierky hlavy Poloha Nastavenie Predné opierky hlavy, nastavenie výšky Opierky hlavy Predné sedadlá Poloha sedadla Nastavenie sedadla Sklopenie sedadla Kúrenie Bezpečnostné pásy Trojbodový bezpečnostný pás Systém airbagov Systém čelných airbagov Systém bočných airbagov Systém hlavových airbagov Deaktivácia airbagov Detské zádržné prvky Detské záchytné systémy Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov Detské záchytné systémy ISOFIX Kotviace oká pre popruhy Top tether Varovanie Jazdite iba s opierkou hlavy nastavenou do správnej polohy. Horná hrana opierky hlavy musí byť vo výške hornej časti hlavy. Ak to nie je možné takto nastaviť v prípade veľmi vysokých cestujúcich, vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre veľmi malých cestujúcich ju nastavte do najnižšej polohy. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte výšku, zablokujte.

39 Zadné opierky hlavy, nastavenie výšky Sedadlá, zádržné prvky 37 Predné sedadlá Poloha sedadla 9 Varovanie Jazdite iba so správne nastaveným sedadlom. Potiahnite opierku hlavy smerom nahor a nechajte ju zacvaknúť. Pre zasunutie opierky hlavy nadol stlačte západku a opierku hlavy zatlačte smerom nadol. Vybratie zadnej opierky hlavy Napr. keď používate detský záchytný systém Stlačte obidve západky, potiahnite opierku hlavy nahor a vyberte ju. Opierku hlavy dajte do sieťového vrecka a dolnú stranu vrecka zaistite k podlahe batožinového priestoru upínadlami Velcro. Vhodné sieťové vrecko zakúpite vo vašom servise. 9 Nebezpečenstvo Neseďte bližšie než 25 cm od volantu, aby sa airbag mohol bezpečne nafúknuť. 9 Varovanie Nikdy nenastavujte sedadlá počas jazdy, pretože by sa ich pohyb mohol stať nekontrolovateľným.

40 38 Sedadlá, zádržné prvky Seďte tak, aby vaše sedacie svaly boli čo možno najbližšie k operadlu. Nastavte vzdialenosť medzi sedadlom a pedálmi tak, aby vaše nohy boli pri úplnom zošliapnutí pedálov mierne pokrčené. Posuňte sedadlo predného spolucestujúceho čo najďalej dozadu. Nastavte výšku sedadla dostatočne vysoko tak, aby ste mali jasný výhľad na všetky strany a na všetky prístroje displeja. Medzi hlavou a stropom by mal byť priestor najmenej pre jednu ruku. Vaše stehná by mali zľahka spočívať na sedadle bez zatlačovania do sedadla. Seďte tak, aby vaše plecia boli čo možno najbližšie k operadlu. Nastavte sklon operadla tak, aby ste mohli ľahko dosiahnuť na volant s mierne pokrčenými ramenami. Pri otáčaní volantom udržujte kontakt medzi ramenami a operadlom. Nezakláňajte operadlo príliš dozadu. Odporúčame maximálny sklon cca. 25. Upravte sedadlo a volant tak, aby vaše zápästia spočívali na vrchnej časti volantu, ramená boli úplne vystreté a plecia boli opreté o operadlo. Nastavte volant Nastavte opierku hlavy Nastavte výšku bezpečnostného pásu Nastavenie sedadla Jazdite len so zapnutými bezpečnostnými pásmi a zaistenými operadlami. Pozdĺžne nastavenie Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo, uvoľnite rukoväť. Posunutím sedadla dozadu a dopredu sa uistite, že je sedadlo zaistené na mieste.

41 Naklonenie operadla Výška sedadla Sedadlá, zádržné prvky 39 Sklopenie sedadla Štandardné sklápanie sedadiel Otáčajte ručným kolesom, aby ste nastavili sklon. Počas nastavovania operadla sa oň neopierajte. Pumpovací pohyb páčkou nahor : zvýšenie sedadla nadol : zníženie sedadla Potiahnite uvoľňovaciu páku smerom dopredu a sklopte operadlo smerom dopredu. Potom sedadlo posuňte dopredu až po zarážku. Pre obnovenie pôvodnej polohy posuňte sedadlo dozadu až po zarážku. Zdvihnite operadlo do vzpriamenej polohy bez použitia uvoľňovacej páčky. Operadlo sa musí zaistiť.

42 40 Sedadlá, zádržné prvky 9 Varovanie Ak sklopíte operadlá nahor, pred jazdou sa uistite, že je sedadlo v tejto polohe pevne zaistené. V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu v prípade prudkého zabrzdenia alebo kolízie. Funkcia pamäte umožňuje vrátiť sedadlo po jeho sklopení do pôvodnej polohy. Nemanipulujte s ručným kolesom určeným na nastavenie sklonu operadla vtedy, keď je operadlo sklopené nadol. Výstraha Keď je výška sedadla nastavená na najvyššiu polohu, zatlačte opierku hlavy nadol a pred sklopením operadla dopredu vyklopte protislnečné clony. Sklápanie športových sedadiel Vyberte bezpečnostný pás z úchytky na operadle. Potiahnite uvoľňovaciu páku na operadle, sklopte operadlo dopredu a páku uvoľnite. Sedadlo posuňte dopredu až po zarážku. Pre obnovenie pôvodnej polohy posuňte sedadlo dozadu až po zarážku. Zdvihnite operadlo do vzpriamenej polohy bez použitia uvoľňovacej páčky. Operadlo sa musí zaistiť. 9 Varovanie Ak sklopíte operadlá nahor, pred jazdou sa uistite, že je sedadlo v tejto polohe pevne zaistené. V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu v prípade prudkého zabrzdenia alebo kolízie. Funkcia pamäte umožňuje vrátiť sedadlo po jeho sklopení do pôvodnej polohy. Keď je operadlo sedadla sklopené nadol, nemanipulujte s kolieskom na nastavovanie operadla.

43 Kúrenie Stlačením ß aktivujete vyhrievanie pre príslušné predné sedadlo. LED v tlačidle sa rozsvieti, aby indikovala aktivovanie. Opätovným stlačením ß vyhrievanie sedadiel deaktivujete. Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom motore. Počas automatického vypnutia motora funguje aj vyhrievanie sedadiel. Systém Stop-Štart Bezpečnostné pásy Pásy sa počas prudkého zrýchlenia alebo spomalenia vozidla zablokujú a udržia cestujúcich v sedacej polohe. Značne sa tým znižuje riziko zranenia. 9 Varovanie Pred každou jazdou si zapnite bezpečnostný pás. V prípade nehody nepripútané osoby ohrozujú svojich spolucestujúcich aj sami seba. Sedadlá, zádržné prvky 41 Bezpečnostné pásy sú určené vždy len pre jednu osobu. Detský záchytný systém Pravidelne kontrolujte všetky súčasti systému bezpečnostných pásov z hľadiska poškodenia, znečistenia a správneho fungovania. Poškodené diely nechajte vymeniť. Po nehode nechajte pásy a aktivované predpínače pásov vymeniť v servise. Poznámky Uistite sa, že bezpečnostné pásy nie sú poškodené topánkami alebo ostrými predmetmi alebo rozstrapkané. Dbajte na to, aby sa do navíjačov pásov nedostali nečistoty. Pripomenutie bezpečnostného pásu Každé sedadlo je vybavené pripomenutím bezpečnostného pásu. Sedadlo vodiča zobrazuje kontrolka X na otáčkomeri 3 93 a predné sedadlo spolujazdca kontrolka k v stredovej konzole 3 90.

44 42 Sedadlá, zádržné prvky Pre zadné sedadlá je pripomenutie bezpečnostného pásu indikované symbolmi X v informačnom centre vodiča Obmedzovače ťahu pásov Na predných sedadlách a zadných krajných sedadlách je tlak vyvíjaný na telo znížený počas kolízie postupným uvoľňovaním pásu. Predpínače bezpečnostných pásov V prípade čelnej zrážky alebo nárazu zozadu určitej sily sa pásy predných sedadiel napnú. 9 Varovanie Nesprávna manipulácia (napr. demontáž alebo montáž pásov) môže aktivovať predpínače pásov. Aktivácia predpínačov bezpečnostných pásov je indikovaná nepretržitým rozsvietením kontrolky v Aktivované predpínače bezpečnostných pásov sa musia vymeniť v servise. Predpínače bezpečnostných pásov sa môžu aktivovať iba raz. Poznámky Neupevňujte ani neinštalujte príslušenstvo alebo iné predmety, ktoré by mohli narušovať činnosť predpínačov bezpečnostných pásov. Nevykonávajte žiadne úpravy súčastí predpínačov bezpečnostných pásov, pretože sa tým zruší homologácia vozidla. Trojbodový bezpečnostný pás Zapnutie Vytiahnite pás z navíjača, veďte neprekrútený pás cez telo a vložte sponu do zámku pásu. Počas jazdy pravidelne napínajte panvový pás tým, že zatiahnete za bedrový pás. Športové sedadlo: Keď sa pripútavate, veďte bezpečnostný pás cez úchytku na operadle.

45 Sedadlá, zádržné prvky 43 Nastavenie výšky Voľný alebo objemný odev bráni správnemu priľnutiu pása na telo. Neumiestňujte predmety, ako napr. kabelky alebo mobilné telefóny, medzi bezpečnostný pás a vaše telo. 9 Varovanie Pás nesmie spočívať na tvrdých alebo krehkých predmetoch vo vreckách vášho odevu. Pripomenutie bezpečnostného pásu X Povytiahnite pás. 2. Posuňte výškové nastavenie nahor alebo stlačením tlačidla ho uvoľnite a zatlačte výškové nastavenie nadol. Nastavte výšku tak, aby pás viedol cez rameno. Pás nesmie viesť cez krk alebo hornú časť ramena. Nevykonávajte nastavenie počas jazdy.

46 44 Sedadlá, zádržné prvky Odopnutie Používanie bezpečnostného pásu počas tehotenstva Systém airbagov Systém airbagov sa skladá z niekoľkých samostatných systémov podľa vybavenosti vozidla. Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi rýchle spľasknú, takže je to niekedy počas kolízie nezaznamenateľné. Ak chcete pás odopnúť, stlačte červené tlačidlo na zámku pásu. 9 Varovanie Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému na brucho, musí byť panvový pás umiestnený cez panvu. 9 Varovanie Pri nesprávnej manipulácii so systémami airbagov môže dôjsť k náhlej aktivácii airbagov. Poznámky Riadiaca elektronika predpínačov bezpečnostných pásov a systému airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Do tejto oblasti neumiestňujte žiadne magnetické predmety. Na kryty airbagov nepripevňujte žiadne predmety a nezakrývajte ich iným materiálom. Každý airbag sa spustí iba raz. Aktivované airbagy nechajte vymeniť v odbornom servise. Je

47 možné, že okrem toho bude treba vymeniť aj volant, palubnú dosku, časti obloženia, tesnenie dverí, kľuky a sedadlá. Nerobte žiadne úpravy v systéme airbagov, pretože tým stratí platnosť homologácia vozidla. Keď sa airbagy nafúknu, unikajúce horúce plyny môžu spôsobiť popáleniny. Porucha Ak sa vyskytla chyba v systéme airbagov, rozsvieti sa kontrolka v a v informačnom centre vodiča sa objaví správa alebo výstražný kód. Systém nie je funkčný. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Kontrolka systému airbagov Detské záchytné systémy na prednom sedadle spolujazdca, ktoré je vybavené systémom airbagov EN: NEVER use a rearward-facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it; DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. Sedadlá, zádržné prvky 45 FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.

48 46 Sedadlá, zádržné prvky DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.

49 SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA Sedadlá, zádržné prvky 47 kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal. Okrem výstrahy vyžadovanej ECE R94.02, z bezpečnostných dôvodov sa detský záchytný systém smerujúci dopredu smie používať len podľa pokynov a obmedzení uvedených v tabuľkách Štítok airbagov je umiestnený na oboch stranách slnečnej clony predného spolujazdca. Deaktivácia airbagov Systém čelných airbagov Systém čelných airbagov sa skladá z jedného airbagu vo volante a jedného v prístrojovej doske na strane predného spolucestujúceho. Umiestnenie je označené slovom AIRBAG.

50 48 Sedadlá, zádržné prvky Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia horného tela a hlavy posádky na predných sedadlách. Systém bočných airbagov Predné airbagy sa naplnia v prípade čelného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie. 9 Varovanie Optimálna ochrana sa dosiahne iba so sedadlom v správnej polohe. Poloha sedadla Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Pásy veďte správne a uchyťte ich bezpečne. Len takto môže airbag chrániť. Systém bočných airbagov sa skladá z airbagu v operadle každého predného sedadla. Umiestnenie je označené slovom AIRBAG. Bočné airbagy sa naplnia v prípade bočného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie.

51 Sedadlá, zádržné prvky 49 Systém hlavových airbagov Systém hlavových airbagov sa skladá z airbagu v ráme strechy na každej strane. Umiestnenie je označené slovom AIRBAG na strešných stĺpikoch. Hlavové airbagy sa naplnia v prípade bočného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie. 9 Varovanie Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Háčiky na držadlách v strešnom ráme sú vhodné iba pre zavesenie ľahkých častí odevu bez vešiakov. V týchto kusoch odevu neskladujte žiadne predmety. Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia hornej časti tela a panvy pri bočnom náraze. 9 Varovanie Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Deaktivácia airbagov Systém airbagov pre spolujazdca musí byť pre detský záchytný systém na sedadle spolujazdca deaktivovaný podľa pokynov v tabuľkách Ostatné systémy airbagov, predpínače bezpečnostných pásov a všetky airbagové systémy zostanú aktívne. Poznámky Používajte iba ochranné poťahy sedadiel, ktoré boli schválené pre vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy nezakryli. Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia hlavy pri bočnom náraze.

52 50 Sedadlá, zádržné prvky Systém airbagu predného spolujazdca je možné deaktivovať kľúčovým spínačom umiestneným na strane spolujazdca na prístrojovej doske. Pomocou kľúča zapaľovania zvoľte polohu spínača: *OFF : airbag predného spolucestujúceho sa deaktivuje a nespustí sa v prípade kolízie. Kontrolka *OFF na stredovej konzole bude nepretržite svietiť VON : airbag predného spolucestujúceho je aktívny 9 Nebezpečenstvo Airbag spolujazdca deaktivujte len v kombinácii s použitím detského záchytného systému v súlade s pokynmi a obmedzeniami v tabuľkách Inak hrozí riziko smrteľného zranenia osoby, ktorá sedí na sedadle s deaktivovaným airbagom. Ak sa kontrolka V rozsvieti na približne 60 sekúnd po zapnutí zapaľovania, predný airbag spolujazdca sa v prípade kolízie nafúkne. Ak svietia obidve kontrolky súčasne, v systéme je porucha. Stav systému je nejednoznačný, preto nikto nesmie cestovať na sedadle predného spolucestujúceho. Obráťte sa okamžite na servis. Stav meňte iba vtedy, keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté. Stav zostáva v platnosti až do najbližšej zmeny. Kontrolka deaktivácie airbagov 3 94.

53 Detské zádržné prvky Detské záchytné systémy Odporúčame detské záchytné systémy Opel, ktoré sú špeciálne navrhnuté do tohto vozidla. Nasledujúce detské záchytné systémy sú odporúčané pre nasledujúce hmotnostné triedy: Skupina 0, skupina 0+ Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix, pre deti do 13 kg Skupina I OPEL Duo, pre deti s hmotnosťou od 13 kg do 18 kg v tejto skupine Ak sa používa detský záchytný systém, venujte pozornosť nasledujúcim pokynom pre používanie a inštaláciu a taktiež pokynom priloženým k detskému záchytnému systému. Povinné používanie detských záchytných systémov si overte v miestnych právnych predpisoch. V niektorých krajinách je na určitých sedadlách zakázané používať detské záchytné systémy. 9 Nebezpečenstvo Ak používate detský záchytný systém otočený dozadu na prednom sedadle spolujazdca, musíte deaktivovať systém airbagov pre predné sedadlo spolujazdca. Toto rovnako platí pre detské záchytné systémy otočené dopredu, ako je to uvedené v tabuľkách Deaktivácia airbagov Štítok airbagov Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na pripevnenie detského záchytného systému. Deti by mali používať detský záchytný systém inštalovaný chrbtom k smeru jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým, že mimoriadne zraniteľná chrbtica dieťaťa bude vystavená menšej námahe pri nehode. Sedadlá, zádržné prvky 51 Voľba vhodného systému Používajte len vhodné záchytné systémy, napr. tie, ktoré sú v súlade s platnými nariadeniami UN ECE. Uistite sa, že inštalovaný detský záchytný systém je kompatibilný s typom vozidla. Pozrite si tabuľky na nasledujúcich stranách, pokyny dodané s detským záchytným systémom a zoznam neuniverzálnych detských záchytných systémov pre daný typ vozidla. Uistite sa, že miesto montáže detského záchytného systému vo vozidle je správne, pozri nasledujúce tabuľky. Dovoľte deťom nastupovať a vystupovať len na strane, ktorá nesmeruje k vozovke. Ak detský záchytný systém práve nepoužívate, zaistite sedačku bezpečnostným pásom alebo ju vytiahnite z vozidla. Detské záchytné systémy sa dajú upevniť pomocou ISOFIX upevňovacích konzol, systémom

54 52 Sedadlá, zádržné prvky Top-tether, ak je k dispozícii a/alebo trojbodovým bezpečnostným pásom. Pozrite si nasledujúce tabuľky. Poznámky Na detský záchytný systém nič nepripevňujte ani ho nezakrývajte iným materiálom. Detský záchytný systém, v ktorom sedelo pri nehode dieťa, musíte vymeniť.

55 Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov Sedadlá, zádržné prvky 53 Povolené možnosti pre upevnenie detského záchytného systému trojbodovým bezpečnostným pásom Hmotnostná trieda Sedadlo predného spolujazdca aktivovaný airbag deaktivovaný airbag Na vonkajších zadných sedadlách Skupina 0: do 10 kg X U 1,2 U/L 3 X Skupina 0+: do 13 kg X U 1,2 U/L 3 X Skupina I: 9 až 18 kg X U 1,2 U/L 3,4 X Skupina II: 15 až 25 kg U 1,2 X U/L 3,4 X Skupina III: 22 do 36 kg U 1,2 X U/L 3,4 X Na prostrednom zadnom sedadle U : všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom L : vhodné pre určité detské záchytné systémy v kategóriách špecifické vozidlo, obmedzené alebo polouniverzálne. Detský záchytný systém musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si zoznam detských záchytných systémov pre daný typ vozidla) X : v tejto hmotnostnej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém 1 : posuňte sedadlo smerom dopredu v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude prebiehať smerom dopredu od horného kotevného bodu 2 : posuňte výškové nastavenie sedadla smerom nahor v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude tesne priliehať k zámku bezpečnostného pásu 3 : posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere 4 : nastavte príslušné operadlo do najzadnejšej polohy 3 69, nastavte príslušnú opierku hlavy podľa potreby alebo ju odmontujte 3 36

56 54 Sedadlá, zádržné prvky Prípustné možnosti pre upevnenie detského záchytného systému ISOFIX Hmotnostná trieda Veľkostná trieda Upevnenie Na prednom sedadle spolujazdca 5 Na vonkajších aktivovaný airbag deaktivovaný airbag zadných sedadlách Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL IL 3 X Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL IL 3 X D ISO/R2 X IL IL 3 X C ISO/R3 X IL IL 3 X Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X IL IL 3,4 X C ISO/R3 X IL IL 3,4 X B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF 3,4 X B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF 3,4 X A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF 3,4 X Skupina II: 15 až 25 kg IL 1,2 X IL 3,4 X Skupina III: 22 do 36 kg IL 1,2 X IL 3,4 X Na prostrednom zadnom sedadle

57 Sedadlá, zádržné prvky 55 IL : vhodné pre konkrétne detské záchytné systémy ISOFIX kategórií špecifické pre vozidlo, obmedzené alebo polouniverzálne. (upevňovacie body ISOFIX/Top-tether sú voliteľné pre predné sedadlo spolujazdca, ale nie sú k dispozícii pre športové sedadlá). Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si zoznam detských záchytných systémov pre daný typ vozidla) IUF : vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX smerujúce dopredu, ktoré spadajú do univerzálnej kategórie a sú schválené na používanie v tejto hmotnostnej triede (upevňovacie body ISOFIX/Top-tether sú voliteľné pre predné sedadlo spolujazdca, ale nie sú k dispozícii pre športové sedadlá) X : pre túto hmotnostnú triedu nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX 1 : posuňte sedadlo smerom dopredu v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude prebiehať smerom dopredu od horného kotevného bodu 2 : posuňte výškové nastavenie sedadla smerom nahor v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude tesne priliehať k zámku bezpečnostného pásu 3 : posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere 4 : nastavte príslušné operadlo do najzadnejšej polohy 3 69, nastavte príslušnú opierku hlavy podľa potreby alebo ju odmontujte : Upevňovacie body ISOFIX/Top-tether sú voliteľné pre predné sedadlo spolujazdca (nie sú k dispozícii pre športové sedadlá) Veľkostná trieda a sedačky ISOFIX A - ISO/F3 B - ISO/F2 B1 - ISO/F2X C - ISO/R3 D - ISO/R2 E - ISO/R1 : detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg : detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg : detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg : detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 18 kg : detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 18 kg : detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg

58 56 Sedadlá, zádržné prvky Detské záchytné systémy ISOFIX Upevnite detské záchytné systémy ISOFIX schválené pre toto vozidlo k upevňovacím konzolám ISOFIX. Špeciálne pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX sú vyznačené v tabuľke IL. Vozidlo je vybavené vodítkami v opierkach, ktoré podporujú inštaláciu detského záchytného systému. Detské záchytné systémy ISOFIX na zadných sedadlách Montážne konzoly ISOFIX na zadných sedadlách sú indikované logom ISOFIX na operadle. Otvorte klapky vodítok pred namontovaním detského záchytného systému. Po odstránení detského záchytného systému zatvorte klapky. Detské záchytné systémy ISOFIX na prednom sedadle spolujazdca Kotviace oká pre popruhy Top tether Okrem ukotvenia ISOFIX upevnite aj popruh Top-tether do pútacích ôk Top-tether. Pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX univerzálnej kategórie sú vyznačené v tabuľke prostredníctvom IUF. Upevňovacie oká systému Toptether na zadných sedadlách Vozidlo má dve upevňovacie oká v zadnej časti zadných sedadiel. Kotviace oká pre horné popruhy Top-tether sú označené symbolom : pre detskú sedačku. Umiestnite detský záchytný systém do stredu sedadla a zatlačte ho smerom dozadu. Uistite sa, že je detský záchytný systém zacvaknutý správne.

59 Sedadlá, zádržné prvky 57 Upevňovacie oko systému Toptether na prednom sedadle spolujazdca Ďalší upevňovací bod sa nachádza na koľajnici predného sedadla spolujazdca v zadnom priestore pre nohy.

60 58 Úložná schránka Úložná schránka Úložné priestory Odkladacia schránka v palubnej doske Držiaky nápojov Predný úložný priestor Úložný priestor pod sedadlom Systém zadného nosiča Batožinový priestor Kryt nákladového priestoru Kryt zadného úložného priestoru podlahy Pripínacie oká Výstražný trojuholník Lekárnička Systém strešných nosičov Strešný nosič Informácie o nakladaní Úložné priestory 9 Varovanie Do úložných priestorov neukladajte ťažké alebo ostré predmety. V opačnom prípade sa môže veko úložného priestoru otvoriť a v prípade prudkého brzdenia, náhlej zmeny smeru alebo nehody sa môžu pasažieri vo vozidle zraniť vymrštenými predmetmi. Odkladacia schránka v palubnej doske Potiahnite páčku, aby ste otvorili kryt odkladacej schránky v palubnej doske. V odkladacej schránke v palubnej doske sa nachádza držiak na mince a adaptér na zaisťovacie matice kolies. Ak je vozidlo v pohybe, schránka v palubnej doske musí byť uzavretá. Držiaky nápojov Držiaky pohárov sú v stredovej konzole.

61 Úložná schránka 59 Posuvný gumený popruh sa nachádza v úložnom priestore pred pákou voliča. Potiahnite popruh smerom von, aby ste do neho upevnili pohár alebo popolník. Predný úložný priestor Ďalšie držiaky fliaš sa nachádzajú v zadných bočných paneloch. Flexibilný popruh na uchytenie nápoja Priehradky v obložení dverí sú vytvorené tak, aby ste do nich mohli umiestniť fľaše. Ukladacie priestory sa nachádzajú pod spínačom svetiel, v stredovej konzole, v obloženiach dverí a bočných paneloch v blízkosti zadných sedadiel.

62 60 Úložná schránka Úložný priestor pod sedadlom Zdvihnite pri vybranom okraji a vytiahnite von. Maximálne zaťaženie: 1,5 kg. Pre zatvorenie zatlačte dovnútra a zaistite. Systém zadného nosiča Systém zadného nosiča (systém Flex-Fix) umožňuje upevniť bicykle k vyťahovaciemu nosiču, ktorý je zabudovaný do podlahy vozidla. Preprava iných predmetov nie je povolená. Maximálne zaťaženie systému zadného nosiča je 40 kg. Maximálne zaťaženie na jeden bicykel je 20 kg. Rázvor kolies bicykla nesmie byť väčší ako 1,2 metra. V opačnom prípade nie je bezpečné zaistenie bicykla možné. Systém zadného nosiča sa môže vsunúť do podlahy vozidla, ak sa nepoužíva. Na jazdných kolesách nesmú byť žiadne predmety, ktoré by sa počas prepravy mohli uvoľniť. Výstraha Na nosiče bicyklov neumiestňujte bicykle, ktoré sú vybavené karbónovými kľukami pedálov. Bicykle sa môžu poškodiť. Poznámky Zadné svetlá vozidla sa deaktivujú, ak sú nainštalované zadné svetlá systému zadného nosiča. Vysunutie Otvorte dvere batožinového priestoru. 9 Varovanie V zóne vysunutia systému zadného nosiča nesmú zostávať žiadne osoby, hrozí zranenie.

63 Úložná schránka 61 Úplne vytiahnite systém zadného nosiča, kým nepočujete, že sa zaistil. Dbajte na to, aby nebolo možné zatlačiť systém zadného nosiča dovnútra bez opätovného použitia uvoľňovacej páčky. Nainštalujte koncové svetlá Potiahnite uvoľňovaciu páčku nahor. Systém sa odpojí a rýchlo sa vysunie von z nárazníka. 9 Varovanie Upevňovanie predmetov k systému zadného nosiča je prípustné len v prípade, že je systém správne uchytený. Ak systém zadného nosiča nie je správne uchytený, neupevňujte k nemu žiadne predmety a zasuňte ho späť. Obráťte sa na servis pre pomoc. Z priečinkov vyberte najprv zadné (1), potom predné (2) koncové svetlo.

64 62 Úložná schránka Otvorte objímku žiarovky na zadnej strane koncového svetla až úplne na doraz. Uzamknite systém zadného nosiča Zatlačte upínaciu páčku nadol a zasuňte objímku žiarovky do príchytky až na doraz. Tento postup vykonajte pri oboch koncových svetlách. Skontrolujte polohu kábla a svetla a uistite sa, že sú správne nainštalované a bezpečne usadené. Najprv natočte ľavú upínaciu páčku (1), potom pravú upínaciu páčku (2) až na doraz. Obidve upínacie páčky musia smerovať dozadu, inak nie je zaručená bezpečná funkcia. Poznámky Zatvorte dvere batožinového priestoru.

65 Úložná schránka 63 Vyklopte osadenie pre ramená pedálov Prispôsobenie systému zadného nosiča bicyklu Vyklopte jedno alebo obidve osadenia pre ramená pedálov nahor tak, aby sa zaistila diagonálna vzpera. Vytiahnite upevňovacie prvky ramien pedálov z osadenia pre ramená pedálov. Stlačte uvoľňovaciu páčku a vytiahnite osadenie pre kolesá.

66 64 Úložná schránka Zatlačte uvoľňovaciu páčku na držiak popruhu a vytiahnite držiak popruhu. Príprava bicykla na pripevnenie Pripevnenie bicykla k systému zadného nosiča Poznámky Maximálna šírka pedálu je 38,3 mm, maximálna hĺbka je 14,4 mm. Natočte ľavý pedál (bez reťazového taniera) nadol do zvislej polohy. Pedál na ľavom ramene pedála musí byť vo vodorovnej polohe. Predný bicykel musí mať predné koleso obrátené doľava. Zadný bicykel musí mať predné koleso obrátené doprava. S kľučkou na osadenie pre rameno pedála zhruba prispôsobte nastaviteľnú jednotku ramena pedála k výčnelku ramena pedála. Ak má bicykel rovné ramená pedálov, úplne vyskrutkujte jednotku ramena pedála (poloha 5). Ak má bicykel zakrivené ramená pedálov, úplne zaskrutkujte jednotku ramena pedálu (poloha 1).

67 Umiestnite bicykel na zadný nosič. Rameno pedála pri tom umiestnite do osadenia pre rameno pedála, ako je to znázornené na obrázku. Výstraha Uistite sa, že pedál sa nedotýka povrchu zadnej časti nosiča. Inak by sa mohla kľuka poškodiť počas prepravy. Pripevnite rameno pedála tým, že otáčajte upevňovacou skrutkou na upevňovacom prvku ramena pedála. Úložná schránka 65 Umiestnite osadenia pre kolesá tak, aby bol bicykel viac-menej vo vodorovnej polohe. Vzdialenosť medzi pedálmi a dverami batožinového priestoru musí byť aspoň 5 cm. Obidve pneumatiky bicykla musia byť usadené v osadeniach pre kolesá. Výstraha Uistite sa, že sú odsadenia pre kolesá podľa potreby čo možno najviac vytiahnuté, aby boli obe kolesá bicykla umiestnené v odsadeniach. V opačnom prípade nie je zaručené horizontálne upevnenie bicykla. Nerešpektovanie môže viesť k poškodeniu kolies bicykla horúcimi výfukovými plynmi. Zhora zasuňte upevňovací prvok ramena pedálu do vonkajšej koľajnice osadenia ramien pedálov a posuňte ho nadol minimálne pod ozubenie.

68 66 Úložná schránka Vyrovnajte bicykel v pozdĺžnom smere vozidla: Mierne povoľte upevňovací prvok pedála. Pomocou kľučky na osadenie pre rameno pedála postavte bicykel do vztýčenej polohy. Ak si dva bicykle vzájomne prekážajú, je možné relatívne polohy bicyklov prispôsobiť tým, že nastavíte osadenie pre kolesá a kľučku na osadení pre rameno pedála tak, aby sa bicykle prestali vzájomne dotýkať. Dbajte na to, aby bol zachovaný dostatočný odstup od vozidla. Rukou utiahnite upevňovaciu skrutku pre upevňovací prvok ložiska pedála do jeho maximálneho bodu. Zaistite obidve kolesá bicykla do osadenia pre kolesá pomocou popruhových držiakov. Skontrolujte bicykel, či je správne zaistený. Výstraha Zaistite, aby bola medzera medzi bicyklom a vozidlom aspoň 5 cm. Ak je to nutné, uvoľnite rukoväť a vyklopte ju do strany. Nastavenie pre osadenie pre kolesá a na kľučke na osadení pre rameno pedála je nutné pre každý jednotlivý bicykel zaznamenať a uschovať. Správne predbežné nastavenie uľahčí prácu pri budúcom pripevňovaní bicykla. Poznámky Za účelom zvýšenia viditeľnosti sa odporúča na posledný bicykel umiestniť výstražnú značku. Sňatie bicykla zo systému zadného nosiča Dajte dolu popruhové držiaky na obidvoch pneumatikách bicykla.

69 Úložná schránka 67 Pridržte bicykel; povoľte upevňovaciu skrutku pre upevňovací prvok ložiska pedála, potom zdvihnite upevňovací prvok ložiska pedálu a snímte ho. Uloženie systému zadného nosiča Stlačte uvoľňovaciu páčku a posuňte osadenie pre kolesá úplne na doraz. Vložte popruhový držiak a pevne ho stiahnite smerom dolu čo možno najďalej. Odistite zaisťovaciu páčku na diagonálnej vzpere a sklopte obidve osadenia pre ramená pedálov dolu. Zatlačte upevňovacie prvky ramien pedálov do osadenia pre ramená pedálov tak, ako to znázorňuje obrázok. 9 Varovanie Riziko prištipnutia.

70 68 Úložná schránka Zatlačte uvoľňovaciu páčku nadol a vytiahnite podpery obidvoch svetiel z osadení. Najprv natočte pravú upínaciu páčku (1) dovnútra potom ľavú upínaciu páčku (2) tak, aby ich bolo možné zaistiť v ich príslušných osadeniach. Zložte objímky žiaroviek na zadné strany koncových svetiel. Do osadení najprv vložte predné koncové svetlo (1), potom zadné koncové svetlo (2) a zatlačte smerom nadol až na doraz. Do všetkých vodidiel úplne zatlačte káble, aby sa zabránilo poškodeniu. Otvorte dvere batožinového priestoru. Zatlačte uvoľňovaciu páku nahor a podržte ju. Systém jemne nadvihnite a zatlačte ho na doraz, pokým sa nezaistí. Uvoľňovaciu páčku vráťte do pôvodnej polohy. 9 Varovanie Ak nie je možné systém správne zaistiť, obráťte sa na servis pre pomoc.

71 Batožinový priestor Rozšírenie nákladného priestoru Operadlo zadných sedadiel sa môže zaistiť v dvoch polohách. Pri preprave rozmerných predmetov ho zaistite vo zvislej polohe. Pri odomykaní sa objaví červená značka vedľa uvoľňovacej páčky. Operadlo je správne uchytené iba vtedy, ak žiadna z červených značiek na boku blízko uvoľňovacej páčky nie je viditeľná. Sklopenie zadných operadiel Demontujte kryt batožinového priestoru podľa potreby. Po stlačení poistky zatlačte opierky hlavy nadol. Úložná schránka 69 Bezpečnostné pásy veďte cez bočné vodidlá aby sa ochránili pred poškodením. Keď sklápate operadlo, ťahajte bezpečnostné pásy spolu s ním. Delené operadlo Potiahnite uvoľňovaciu páčku na príslušnej strane a sklopte ho nadol na sedadlo. Nedelené operadlo Potiahnite uvoľňovaciu páčku na oboch stranách a sklopte ho nadol na sedadlo. Delené operadlo Potiahnite uvoľňovaciu páčku na príslušnej strane, ťahajte operadlo dopredu do zvislej polohy a zaistite. Nedelené operadlo Potiahnite uvoľňovaciu páčku na oboch stranách, ťahajte operadlo dopredu do zvislej polohy a zaistite.

72 70 Úložná schránka Ak sa vozidlo bude nakladať cez zadné dvere, vyberte bezpečnostný pás z vodidla na operadle sedadla a zaisťovaciu sponu vložte do priehlbiny podľa obrázku. Pri vyklopení zdvihnite operadlo a nastavte ho do zvislej polohy, kým počuteľne nezacvakne. Uistite sa, že bezpečnostné pásy krajných sedadiel sú vedené v príslušných vodidlách pásov. 9 Varovanie Vozidlom jazdite iba ak sú operadlá bezpečne uchytené na svojich miestach. V opačnom prípade vzniká riziko osobného zranenia alebo poškodenia nákladu alebo vozidla v prípade prudkého brzdenia alebo kolízie. Kryt nákladového priestoru Na kryt neukladajte žiadne predmety. 3-dverový/5-dverový hatchback Odopnutie Operadlo je správne uchytené iba vtedy, ak žiadna z červených značiek na boku blízko uvoľňovacej páčky nie je viditeľná. Bezpečnostný pás prostredného sedadla sa môže zablokovať, ak operadlo postavíte príliš rýchlo. Ak chcete odblokovať navíjač, povoľte bezpečnostný pás alebo ho potiahnite o pribl. 20 mm, potom ho uvoľnite. Uvoľnite istiace popruhy z dverí batožinového priestoru. Nadvihnite kryt vzadu a zatlačte ho smerom hore vpredu. Odstráňte kryt.

73 Úložná schránka 71 Uschovanie Keď je batožinový priestor plne naložený, uložte kryt batožinového priestoru na zadné sedadlá alebo ho vyberte z vozidla. Inštalácia Kryt uchyťte v bočných vodidlách a sklopte ho nadol. Pripojte istiace popruhy na dvere batožinového priestoru. Dodávkový priestor Kryt úložného priestoru je zložený zo štyroch segmentov, ktoré sa môžu jednotlivo vyberať a vkladať. Odopnutie Ak chcete zadný kryt odstrániť, uvoľnite istiace popruhy zo zadných výklopných dverí. Nadvihnite kryt vzadu a zatlačte ho smerom hore vpredu. Odstráňte kryt. Ostatné tri segmenty (v poradí 1 3) odstránite tak, že zdvihnete zadnú časť, odistíte ju, vytočíte a vyberiete. Inštalácia Segmenty inštalujte v poradí 3 1. Segmenty uchyťte v priehlbinách na bokoch. Ak sú segmenty zatvorené, v spojoch sa prekrývajú. Ak chcete zadný kryt nainštalovať, uchyťte ho v bočných vodidlách a sklopte ho nadol. Pripojte istiace popruhy na dvere batožinového priestoru.

74 72 Úložná schránka Kryt zadného úložného priestoru podlahy Zadný kryt v podlahe Zdvihnite zadný kryt podlahy, aby ste získali prístup k núdzovému vybaveniu pre prípad poruchy. Nástroje U modelov so súpravou na opravu pneumatiky umiestnenou na pravej strane batožinového priestoru môžete priehlbinu určenú pre rezervné koleso použiť ako ďalší odkladací priestor. Súprava na opravu pneumatík Dvojitá podlaha batožinového priestoru Dvojitú podlahu nákladného priestoru je možné vložiť do batožinového priestoru v dvoch polohách: priamo nad krytom priehlbiny pre rezervné koleso alebo kryt podlahy alebo do horných otvorov v batožinovom priestore Ak ju chcete odstrániť, nadvihnite podlahu nákladného priestoru pomocou výklenku a ťahajte ju smerom dozadu. Ak ju chcete vložiť, tlačte podlahu nákladného priestoru smerom dopredu v príslušnom vodidle a spustite ju. Ak je montovaná v hornej polohe, priestor medzi podlahou nákladného priestoru a krytom náhradného kolesa sa môže použiť ako úložný priestor. Pri tejto polohe ak sú operadlá zadného sedadla sklopené dopredu, vznikne takmer rovná úložná plocha. Podlaha dvojitého nákladného priestoru unesie záťaž maximálnej hmotnosti 100 kg. V dolnej polohe je dvojitá podlaha batožinového priestoru schopná uniesť maximálne povolené zaťaženie. Všeobecná rada 9 Varovanie Z bezpečnostných dôvodov uložte všetky diely v batožinovom priestore na svoje miesto, vždy jazdite so zatvoreným zadným krytom podlahy batožinového

75 priestoru a, ak je to možné, nie so sklopenými operadlami zadných sedadiel. V opačnom prípade môžu byť pasažieri vo vozidle zranení vymrštenými predmetmi v prípade prudkého brzdenia, náhlej zmeny smeru alebo nehody. Pripínacie oká 3-dverový/5-dverový hatchback Dodávkový priestor Náklad možno zaistiť pomocou štyroch pripínacích ôk v batožinovom priestore Úložná schránka 73 Výstražný trojuholník Výstražný trojuholník je uložený v batožinovom priestore pod výklopným vekom batožinového priestoru. Pútacie oká sú určené pre zaistenie predmetov proti kĺzaniu, napr. pomocou pútacích popruhov alebo siete na batožinu.

76 74 Úložná schránka Lekárnička Uložte lekárničku do priečinku v ľavej stene batožinového priestoru. Priečinok otvoríte odistením krytu a otvorením. Systém strešných nosičov Strešný nosič Z bezpečnostných dôvodov a aby sa zabránilo poškodeniu strechy sa odporúča použiť systém strešného nosiča schválený pre dané vozidlo. Ďalšie informácie vám poskytne miestny servis. Dodržujte pokyny k inštalácii a odmontujte strešný nosič, ak ho práve nepoužívate. Inštalácia na model bez strešného okna Zatlačte na kryty zakrývajúce montážne body strešného nosiča a vytlačte ich pomocou kľúča na viečko ventilu Inštalácia na model so strešným oknom Odpojte kryty zakrývajúce montážne body strešného nosiča potlačením pošúvačov v smere šípky a vytiahnite ich smerom nahor. Ak chcete zavrieť montážne body strešného nosiča, najprv vložte kryty vpredu a zapnite posúvače vzadu. Namontujte strešný nosič na vhodné montážne body, pozrite pokyny priložené k strešnému nosiču.

77 Informácie o nakladaní Ťažké predmety v batožinovom priestore by mali byť umiestnené tak, aby priliehali k opieradlom sedadiel. Uistite sa, aby boli operadlá bezpečne zaistené. Ak musíte predmety vrstviť, ťažšie predmety umiestnite dole. Predmety zaistite úchytnými popruhmi upevnenými do úchytných očiek Háčik na pravej stene batožinového priestoru môžete využiť na zavesenie nákupných tašiek. Maximálne zaťaženie: 5 kg. Predmety v batožinovom priestore zaistite, aby sa zabránilo ich posunutiu. Počas prepravy predmetov v batožinovom priestore nesmú byť operadlá zadných sedadiel naklonené smerom dopredu. Dbajte na to, aby náklad nevyčnieval nad horný okraj operadiel. Neodkladajte žiadne predmety na kryt batožinového priestoru alebo na palubnú dosku a nezakrývajte snímač na vrchnej strane prístrojovej dosky. Náklad nesmie brániť používaniu pedálov, parkovacej brzdy a voliacej páky alebo obmedzovať voľný pohyb vodiča. Do interiéru neumiestňujte voľne položené, nezaistené predmety. Nejazdite s otvoreným batožinovým priestorom. Úložná schránka 75 9 Varovanie Vždy sa uistite, že náklad vozidla je bezpečne uložený. Objekty by mohli lietať vo vnútri vozidla a spôsobiť osobné zranenie alebo poškodiť náklad alebo auto. Užitočná hmotnosť je rozdiel medzi celkovou povolenou hmotnosťou vozidla, (viď identifikačný štítok 3 250) a pohotovostnou hmotnosťou. Na výpočet užitočného zaťaženia vložte údaje vášho vozidla do tabuľky hmotností na začiatku tejto príručky. Pohotovostná hmotnosť zahŕňa hmotnosť vodiča (68 kg), batožiny (7 kg) a všetkých prevádzkových kvapalín (palivová nádrže plná cca na 90 %). Voliteľná výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnosť. Náklad na streche zvyšuje citlivosť vozidla na bočný vietor a ovplyvňuje správanie vozidla v

78 76 Úložná schránka dôsledku zvýšenia ťažiska vozidla. Náklad rovnomerne rozložte a riadne ho zaistite upevňovacími popruhmi. Tlak v pneumatikách upravte podľa zaťaženia vozidla. Popruhy pravidelne kontrolujte a priťahujte. Pri jazde neprekračujte rýchlosť 120 km/h. Povolené zaťaženie strechy je 75 kg. Zaťaženie strechy sa skladá z hmotnosti strešného nosiča a nákladu.

79 Prístroje a ovládacie prvky Ovládacie prvky Nastavenie volantu Ovládacie prvky na volante Vyhrievaný volant Klaksón Stierače čelného okna Stierač zadného okna Vonkajšia teplota Hodiny Napájacie zásuvky Induktívne nabíjanie Zapaľovač cigariet Popolníky Výstražné kontrolky, meriace prístroje a ukazatele Prístrojový panel Rýchlomer Počítadlo kilometrov Denné počítadlo kilometrov Otáčkomer Palivomer Volič paliva Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora Displej servisného intervalu Kontrolky Žiarovka ukazovateľa smeru Pripomenutie bezpečnostného pásu Airbag a predpínače bezpečnostných pásov Deaktivácia airbagov Systém dobíjania Kontrolka nesprávnej funkcie Čoskoro vykonajte servis vozidla Brzdová a spojková kvapalina Stlačte pedál Antilock brake system (ABS)...95 Radenie rýchlostí Posilňovač riadenia Upozornenie na opustenie jazdného pruhu Ultrazvukový parkovací asistent Elektronické riadenie stability vypnuté Systém elektronického riadenia stability a regulácie preklzu Systém ovládania pohonu vypnutý Žeravenie Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory Prístroje a ovládacie prvky 77 Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak motorového oleja Málo paliva Imobilizér Znížený výkon motora Autostop Vonkajšie osvetlenie Diaľkové svetlá Asistent diaľkových svetiel Svetla do hmly Zadné svetlo do hmly Tempomat Zistené vozidlo jazdiace pred vami Obmedzovač rýchlosti Asistent dopravných značiek Otvorené dvere Informačný displej Informačné centrum vodiča Farebný informačný displej Grafický informačný displej Správy vozidla Výstražné zvonkohry Napätie akumulátora Prispôsobenie vozidla Telematická služba OnStar

80 78 Prístroje a ovládacie prvky Ovládacie prvky Nastavenie volantu Ovládacie prvky na volante Vyhrievaný volant Odistite páčku, nastavte volant, potom páčku zaistite a dbajte, aby bola úplne zaistená. Volant nastavujte, iba keď vozidlo stojí a zámok volantu je odistený. Tempomat, obmedzovač rýchlosti, nastavenie varovania pred čelnou zrážkou, informačný systém a pripojený mobilný telefón, sa dajú ovládať ovládačmi na volante. Systémy asistenta vodiča Ďalšie informácie sú k dispozícii v príručke pre informačný systém. Vyhrievanie sa aktivuje stlačením tlačidla *. Aktivácia sa signalizuje svetlom LED na tlačidle.

81 Označené plochy na úchop volantu sa ohrejú rýchlejšie a na vyššiu teplotu, ako ostatné časti. Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom motore a počas zapnute funkcie Autostop. Systém Stop-Štart Klaksón Stierače čelného okna Stierač čelného okna Prístroje a ovládacie prvky 79 Nepoužívajte v prípade, že je na čelnom okne námraza. V umývačkách automobilov ich vypnite. Nastaviteľný interval stieračov Stlačte j. HI : rýchle stieranie LO : pomalé stieranie INT : stierače v prerušovanom režime alebo automatické stieranie s dažďovým senzorom OFF : vypnuté Pre jeden stierací cyklus pri vypnutých stieračoch čelného okna potlačte páčku nadol do polohy 1x. Pákový prepínač v polohe INT. Pre nastavenie želaného intervalu stierania otáčajte nastavovacím kolieskom: krátky interval : otočte nastavovacím kolieskom nahor dlhý interval : otočte nastavovacím kolieskom nadol

82 80 Prístroje a ovládacie prvky Automatické stieranie s dažďovým senzorom Nastaviteľná citlivosť dažďového senzora INT : automatické stieranie s dažďovým senzorom Dažďový senzor sníma množstvo vody na prednom skle a automaticky určuje frekvenciu stieracích cyklov. Ak je frekvencia stierača vyššia ako 20 sekúnd, rameno stierača sa presunie mierne nadol do základnej polohy. Pre nastavenie citlivosti otáčajte nastavovacím kolieskom: nízka citlivosť : otočte nastavovacím kolieskom nadol vysoká citlivosť : otočte nastavovacím kolieskom nahor Udržujte snímač bez prachu, nečistôt a námrazy. Ostrekovač čelného okna

83 Prístroje a ovládacie prvky 81 Zatiahnite za páku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na čelné okno a stierač urobí niekoľko zotretí. Kvapalina do ostrekovačov Stierač zadného okna Vonkajšia teplota Pokles teploty sa zobrazí ihneď, zvýšenie teploty s malým oneskorením. Teploty nižšie ako 3 C blikajú na displeji. Stlačením kolískového spínača aktivujte stierač zadného okna: horná poloha : nepretržitá prevádzka dolná poloha : prerušovaná prevádzka stredná poloha : vypnuté Stlačte páčku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na zadné okno a stierač urobí niekoľko zotretí. Nepoužívajte v prípade, že je na zadnom okne námraza. V umývačkách automobilov ich vypnite. Stierač zadného okna sa automaticky zapne, ak sú zapnuté stierače čelného okna a zaradíte spiatočku. Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie je možné zmeniť v ponuke Systémová konfigurácia na informačnom displeji. Kvapalina do ostrekovačov Prispôsobenie vozidla Obrázok, ktorý sa zobrazuje na grafickom informačnom displeji.

84 82 Prístroje a ovládacie prvky Obrázok, ktorý sa zobrazuje na farebnom informačnom displeji. Displej vyššej úrovne Ak klesne vonkajšia teplota na 3 C, v informačnom centre vodiča sa objaví varovná správa. 9 Varovanie Povrch vozovky môže byť namrznutý i v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia teplota o niekoľko stupňov vyššia než 0 C. Hodiny Grafický informačný displej Stlačením tlačidla CONFIG otvorte ponuku Systémová konfigurácia. Listujte v zozname a zvoľte položku ponuky Nastavenia času a dátumu, aby ste zobrazili príslušnú podriadenú ponuku. Poznámky Detailný popis ovládania ponuky nájdete v návode na obsluhu informačného systému. Nastaviť čas Stlačte regulátor MENU-TUNE, aby ste vstúpili do podriadenej ponuky Nastaviť čas. Otočením regulátora MENU-TUNE zmeňte aktuálnu hodnotu prvého nastavenia. Stlačením gombíka MENU-TUNE potvrďte nastavenú hodnotu. Kurzor sa potom prepne na nasledujúcu hodnotu. Ak sú nastavené všetky hodnoty, automaticky sa vrátite späť na nasledujúcu vyššiu úroveň ponuky.

85 Prístroje a ovládacie prvky 83 Nastaviť dátum Stlačte regulátor MENU-TUNE, aby ste vstúpili do podriadenej ponuky Nastaviť dátum. Otočením regulátora MENU-TUNE zmeňte aktuálnu hodnotu prvého nastavenia. Stlačením gombíka MENU-TUNE potvrďte nastavenú hodnotu. Kurzor sa potom prepne na nasledujúcu hodnotu. Ak sú nastavené všetky hodnoty, automaticky sa vrátite späť na nasledujúcu vyššiu úroveň ponuky. Nastaviť formát času Na prepínanie medzi dostupnými možnosťami opakovane stláčajte regulátor MENU-TUNE. Nastaviť formát dátumu Na prepínanie medzi dostupnými možnosťami opakovane stláčajte regulátor MENU-TUNE. Automatické nastavenie času Signál RDS väčšiny vysielačov VHF automaticky nastavuje čas. Synchronizácia času pomocou RDS môže trvať niekoľko minút. Niektoré vysielače nevysielajú správny časový signál. V takýchto prípadoch odporúčame, aby ste automatickú synchronizáciu času vypli. Na prepínanie medzi možnosťami ZAP. a VYP. opakovane stláčajte regulátor MENU-TUNE. Farebný informačný displej Stlačte ; a potom zvoľte tlačidlo na obrazovke Nastavenia. Zvoľte Nastavenie času a dátumu, aby ste zobrazili príslušnú podriadenú ponuku. Poznámky Detailný popis ovládania ponuky nájdete v návode na obsluhu informačného systému. Nastaviť formát času Ak chcete zvoliť želaný formát času, stlačte tlačidlá na obrazovke 12 h alebo 24 h. Nastaviť formát dátumu Ak chcete zvoliť želaný formát dátumu, stlačte tlačidlá na obrazovke < a > a vyberte si medzi dostupnými možnosťami.

86 84 Prístroje a ovládacie prvky Nastaviť čas a dátum Pre zmenu nastavení času a dátumu stlačte tlačidlá na obrazovke H a I. Synchronizácia času RDS Signál RDS väčšiny vysielačov VHF automaticky nastavuje čas. Synchronizácia času pomocou RDS môže trvať niekoľko minút. Niektoré vysielače nevysielajú správny časový signál. V takýchto prípadoch odporúčame, aby ste automatickú synchronizáciu času vypli. Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať Synchronizácia času RDS, stlačte tlačidlá na obrazovke Zap. alebo Vyp.. Napájacie zásuvky 12 voltová napájacia zásuvka sa nachádza v stredovej konzole. Neprekračujte maximálnu spotrebu energie 120 wattov. Ak je zapaľovanie vypnuté, napájacia zásuvka je neaktívna. Napájacia zásuvka sa deaktivuje aj keď je napätie v akumulátore vozidla nízke. Pripojené elektrické príslušenstvo musí spĺňať požiadavky elektromagnetickej kompatibility uvedenej v DIN VDE Nepripojujte žiadne príslušenstvo, ktoré dodáva elektrický prúd, napr. nabíjačky alebo akumulátory. Použitím nevhodnej prípojky môže dôjsť k poškodeniu zásuvky. Systém Stop-Štart Induktívne nabíjanie 9 Varovanie Indukčné nabíjanie môže ovplyvniť funkciu implantovaných kardiostimulátorov alebo iných medicínskych zariadení. Ak je to vhodné, vyhľadajte lekára pred použitím indukčného nabíjacieho zariadenia.

87 Prístroje a ovládacie prvky 85 9 Varovanie Odstráňte akékoľvek kovové objekty z nabíjacieho zariadenia pred nabíjaním mobilného telefónu, pretože sa tieto objekty môžu veľmi zahriať. Ak chcete nabíjať zariadenie, zapaľovanie musí byť zapnuté. LED stav na nabíjacom zariadení: Svieti zelenou farbou: mobilný telefón sa nabíja. Svieti žltou farbou: v nabíjacej oblasti boli zaznamenané kovové objekty. Odstráňte objekty, aby bolo možné nabíjanie. Mobilné telefóny kompatibilné s PMA alebo Qi možno nabíjať indukčne. Na nabíjanie mobilného telefónu môže byť potrebný zadný kryt s integrovanou cievkou (napr. Samsung 4 a 5) alebo plášťom (napr. niektoré modely iphone). Mobilný telefón musí byť menší ako 8 cm do šírky a 15 cm do dĺžky, aby sa zmestil do nabíjacieho zariadenia. Nabíjanie mobilného telefónu: 1. Odstráňte všetky objekty z nabíjacieho zariadenia. 2. Umiestnite mobilný telefón s displejom nasmerovaným nadol na nabíjacie zariadenie. Zapaľovač cigariet Zapaľovač cigariet je v prednej stredovej konzole. Zatlačte na zapaľovač cigariet. Po rozžeravení telieska sa automaticky vypne. Vytiahnite zapaľovač. Popolníky Výstraha Je určený iba na popol, nie na horľavý odpad.

88 86 Prístroje a ovládacie prvky Výstražné kontrolky, meriace prístroje a ukazatele Prístrojový panel Ukazovatele prístrojov sa po zapnutí zapaľovania na krátky okamih otočia do koncovej polohy. Počítadlo kilometrov Prenosný popolník sa môže umiestniť do držiaka nápojov. Rýchlomer Ukazuje rýchlosť vozidla. Dolný riadok zobrazuje zaznamenanú vzdialenosť v km. Denné počítadlo kilometrov Zobrazí sa zaznamenaná vzdialenosť od posledného vynulovania. Denné počítadlo kilometrov počíta do 9999 km a potom sa reštartuje od 0.

89 Displej strednej úrovne Displej vyššej úrovne Prístroje a ovládacie prvky 87 Otáčkomer Ak chcete vykonať resetovanie, niekoľko sekúnd držte SET/CLR na páčke smerovky Môžete si zvoliť dve stránky denného počítadla kilometrov pre rôzne trasy. Vyberte ponuku ; stlačením Menu na páčke smeroviek. Otočte nastavovacie koliesko na páčke ovládania smeroviek a vyberte ;1 alebo ;2. Každá stránka denného počítadla kilometrov sa dá vynulovať samostatne podržaním SET/CLR na páčke smeroviek na niekoľko sekúnd na príslušnej stránke. Zobrazí rýchlosť motora. Ak je to možné, udržujte nízke otáčky motora. Výstraha Ak je ukazovateľ v červenej výstražnej zóne, sú prekročené maximálne povolené otáčky motora. Hrozí poškodenie motora.

90 88 Prístroje a ovládacie prvky Palivomer Zobrazuje hladinu paliva alebo objem plynu v nádrži v závislosti od režimu prevádzky. Počet zobrazených indikátorov LED indikuje hladinu v príslušnej palivovej nádrži. 8 indikátorov LED znamená, že nádrž je plná. Počas prevádzky na tekutý plyn sa zobrazuje hladina plynu v nádrži. Indikácia nedostatku paliva Jeden ostávajúci nabielo svietiaci indikátor LED znamená, že hladina paliva je nízka. Ak sa farba indikátora LED zmení na červenú a Y sa rozsvieti nažlto, čoskoro bude potrebné doplniť palivo. Ak indikátor LED svieti načerveno a Y bliká nažlto, palivo doplňte ihneď. Palivová nádrž sa nesmie nikdy úplne vyprázdniť. Šípka indikuje, na ktorej strane vozidla sa nachádzajú dvierka palivovej nádrže. Pokiaľ v nádrži nejaké palivo zostáva, môže byť doplnené množstvom nižším než je špecifikovaný objem nádrže. Počas prevádzky na skvapalnený plyn systém automaticky prepne na prevádzku na benzín, keď sa minie plyn v nádržiach na plyn Volič paliva Stlačením tlačidla LPG môžete prepínať medzi prevádzkou na benzín a kvapalný plyn. LED v tlačidle zobrazujú aktuálny prevádzkový režim.

91 Prístroje a ovládacie prvky 89 LED nesvieti LED bliká LED dióda svieti Indikátor LED zabliká päťkrát a zhasne : prevádzka na benzín : kontrola podmienok na zmenu palivovej prevádzky na prevádzku na plyn. Rozsvieti sa, keď sú splnené podmienky. : prevádzka na skvapalnený plyn : nádrž na kvapalný plyn je prázdna alebo sa vyskytla chyba v systéme kvapalného plynu. V informačnom centre vodiča sa zobrazí správa. Hneď, keď je nádrž na kvapalný plyn prázdna, vozidlo automaticky prepne na benzínovú prevádzku, kým nie je vypnuté zapaľovanie. Palivá pre prevádzku na skvapalnený plyn Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora Počet zobrazených indikátorov LED indikuje teplotu chladiacej kvapaliny. až do 3 LED : prevádzková teplota motora ešte nie je dosiahnutá 4 až 6 LED : normálna prevádzková teplota viac ako 6 LED : teplota je príliš vysoká Výstraha Ak je teplota chladiacej kvapaliny je príliš vysoká; zastavte vozidlo a vypnite motor. Hrozí poškodenie motora. Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny. Displej servisného intervalu Systém sledovania životnosti motorového oleja vás upozorní, kedy je nutné vymeniť motorový olej a filter. Na základe jazdných podmienok sa môže interval, pri ktorej bude signalizovaná nutnosť výmeny oleja a filtra, výrazne meniť. Na zobrazenie zostávajúcej životnosti motorového oleja použite tlačidlá na páčke smerovky:

92 90 Prístroje a ovládacie prvky Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o vozidle?. Otáčaním nastavovacieho kolieska vyberte Zostávajúca životnosť oleja. Zostávajúca životnosť oleja je zobrazená v percentách v informačnom centre vodiča. Reset Podržaním SET/CLR na páčke ovládania smeroviek niekoľko sekúnd vykonáte resetovanie. Ponuka so zostávajúcou životnosťou motorového oleja musí byť aktívna. Zapnite zapaľovanie, no nezapínajte motor. Systém sa musí po každej výmene motorového oleja resetovať, aby sa zaistila správna funkčnosť. Vyhľadajte pomoc v servise. Nasledujúci servis Akonáhle systém vypočíta, že sa životnosť oleja znížila, v informačnom centre vodiča sa objaví výstražná správa. Výmenu oleja a filtra nechajte vykonať v servise do jedného týždňa alebo do najazdenia 500 km (podľa toho, čo nastane skôr). Informačné centrum vodiča Servisné informácie Kontrolky Tu uvedené kontrolky nemusia byť vo všetkých vozidlách. Tento popis platí pre všetky verzie prístrojových dosiek. V závislosti od vybavenia sa môže umiestnenie kontroliek líšiť. Pri zapnutí zapaľovania sa väčšina kontroliek krátko rozsvieti kvôli testu funkčnosti. Farby kontroliek znamenajú: Červená : nebezpečenstvo, dôležité upozornenie žltá : výstraha, informácie, porucha zelená : potvrdenie aktivácie Modrá : potvrdenie aktivácie biela : potvrdenie aktivácie

93 Ukazovatele na prístrojovej doske Prístroje a ovládacie prvky 91

94 92 Prístroje a ovládacie prvky Ukazovatele na strednom paneli Prehľad O X v Žiarovka ukazovateľa smeru 3 93 Pripomenutie bezpečnostného pásu 3 93 Airbag a predpínače bezpečnostných pásov 3 94 V Deaktivácia airbagov 3 94 p Systém nabíjania 3 94 Z Kontrolka nesprávnej funkcie 3 94 g Čoskoro vykonajte servis vozidla 3 95 R Brzdová a spojková kvapalina Stlačte pedál 3 95 u Antilock brake system (ABS) 3 95 R Radenie rýchlostí 3 96 c Posilňovač riadenia 3 96 ) Upozornenie na opustenie pruhu 3 96 r Ultrazvukový parkovací asistent 3 96 a b k Elektronické riadenie stability vypnuté 3 96 Elektronický stabilizačný systém a systém regulácie preklzu 3 96 Systém regulácie preklzu vypnutý 3 97! Žeravenie 3 97 % Odlučovač pevných častíc 3 97 w Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách 3 97 I Tlak motorového oleja 3 97 Y Málo paliva 3 98 d Imobilizér 3 98 # Znížený výkon motora 3 98 D Autostop Vonkajšie osvetlenie 3 98 C Diaľkové svetlá 3 98 f Asistent diaľkových svetiel 3 98 > Hmlové svetlá 3 98 r Zadné hmlové svetlo 3 98 m Tempomat 3 98 A Zistené vozidlo jazdiace pred vami 3 99

95 L Obmedzovač rýchlosti 3 99 L Asistent dopravných značiek 3 99 h Otvorené dvere 3 99 Žiarovka ukazovateľa smeru O svieti či bliká zeleno. Krátko sa rozsvieti Parkovacie svetlá sa zapnú. Bliká Pripomenutie bezpečnostného pásu Pripomenutie bezpečnostného pásu na predných sedadlách X pre sedadlo vodiča svieti alebo bliká červeno v otáčkomeri. Prístroje a ovládacie prvky 93 Bliká Po naštartovaní motora maximálne 100 sekúnd, kým sa nezapne bezpečnostný pás. Zapnutie bezpečnostného pásu Stav bezpečnostného pásu na zadných sedadlách Je aktivovaný ukazovateľ smeru alebo výstražné svetlá. Rýchle blikanie: porucha svetla ukazovateľa smeru alebo príslušnej poistky. Výmena žiarovky 3 205, poistky Ukazovatele smeru k pre sedadlo predného spolujazdca svieti alebo bliká červeno na stredovej konzole ak je sedadlo obsadené. Svieti Po vypnutí zapaľovania, kým nezapnete bezpečnostný pás. X v informačnom centre vodiča bliká alebo svieti. Svieti Po naštartovaní motora minimálne 35 sekúnd, pokým sa nezapne bezpečnostný pás.

96 94 Prístroje a ovládacie prvky Rozsvieti sa aj v prípade, ak si nezapnutý bezpečnostný pás zapnete počas jazdy. Bliká Po rozbehnutí vozidla, ak je odopnutý bezpečnostný pás. Zapnutie bezpečnostného pásu Airbag a predpínače bezpečnostných pásov v svieti červeno. Pri zapnutí zapaľovania sa kontrolka rozsvieti približne na štyri sekundy. Ak sa nerozsvieti, alebo nezhasne po uplynutí štyroch sekúnd, alebo ak sa rozsvieti počas jazdy, v systéme airbagov je porucha. Vyhľadajte pomoc v servise. V prípade nehody sa nemusia spustiť systémy airbagov a predpínačov pásov. Aktivovanie predpínačov bezpečnostných pásov alebo airbagov je indikované trvalým svietením v. 9 Varovanie Príčinu poruchy nechajte neodkladne odstrániť v servise. Predpínače bezpečnostných pásov, systém airbagov 3 41, Deaktivácia airbagov V svieti žlto. Rozsvieti sa približne na 60 sekúnd po zapnutí zapaľovania. Airbag predného spolucestujúceho je aktívny. * svieti žlto. Airbag predného spolucestujúceho je deaktivovaný Nebezpečenstvo Ak sa použije detský záchytný systém spolu s aktivovaným systémom airbagu na sedadle predného spolucestujúceho, vzniká riziko smrteľného zranenia dieťaťa. Hrozí riziko smrteľného zranenia dospelej osoby, ktorá sedí na sedadle s deaktivovaným airbagom. Systém dobíjania p svieti červeno. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti počas chodu motora Zastavte, vypnite motor. Nedobíja sa akumulátor vozidla. Môže dôjsť k prerušeniu chladenia motora. Posilňovač bŕzd môže prestať fungovať. Vyhľadajte pomoc v servise. Kontrolka nesprávnej funkcie Symbol Z svieti alebo bliká žlto. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne.

97 Prístroje a ovládacie prvky 95 Ak sa rozsvieti počas chodu motora Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu byť prekročené limity obsahu škodlivín. Neodkladne vyhľadajte pomoc v servise. Bliká, keď beží motor Porucha, ktorá môže viesť k poškodeniu katalyzátora. Uvoľnite pedál akcelerácie, kým sa blikanie nezastaví. Neodkladne vyhľadajte pomoc v servise. Čoskoro vykonajte servis vozidla g svieti žlto. Okrem toho sa v informačnom centre vodiča zobrazí upozornenie. Vozidlo vyžaduje servis. Vyhľadajte pomoc v servise. Správy vozidla Brzdová a spojková kvapalina R svieti červeno. Hladina brzdovej a spojkovej kvapaliny je príliš nízka, keď sa manuálna parkovacia brzda nepoužije Varovanie Zastavte. Nepokračujte v jazde. Obráťte sa na servis. Svieti, keď je použitá manuálna parkovacia brzda a je zapnuté zapaľovanie Stlačte pedál Symbol - svieti alebo bliká žlto. Svieti Pedál spojky je potrebné stlačiť, aby sa motor naštartoval v režime Autostop. Systém Stop-Štart Bliká Pedál spojky je potrebné stlačiť pre hlavné naštartovanie motora 3 18, Pri niektorých verziách sa správa použitia pedálu zobrazí na informačnom displeji vodiča Antilock brake system (ABS) u svieti žlto. Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania. Systém je pripravený na prevádzku, keď kontrolka zhasne. Ak táto kontrolka po niekoľkých sekundách nezhasne, alebo ak sa rozsvieti počas jazdy, došlo k poruche v systéme ABS. Brzdová sústava vozidla je aj naďalej funkčná, ale bez možnosti regulácie systémom ABS. Systém ABS

98 96 Prístroje a ovládacie prvky Radenie rýchlostí Keď sa odporúča preradenie na vyšší prevodový stupeň z dôvodu úspory paliva, zobrazí sa R spolu s číslom vyššieho prevodového stupňa. Posilňovač riadenia c svieti žlto. Svieti, ak nie je posilňovač aktívny Porucha v systéme posilňovača. Obráťte sa na servis. Súčasné rozsvietenie c a b Systém posilňovača riadenia sa musí nakalibrovať, systémová kalibrácia Upozornenie na opustenie jazdného pruhu Symbol ) svieti zeleno alebo bliká žlto. Svieti zeleno Systém je zapnutý a pripravený na použitie. Bliká žlto Systém zistil nechcenú zmenu jazdného pruhu. Upozornenie na opustenie jazdného pruhu Ultrazvukový parkovací asistent r svieti žlto. Porucha v systéme alebo Porucha z dôvodu znečistených snímačov alebo pokrytých snímačov ľadom alebo snehom alebo Rušenie z dôvodu vonkajších zdrojov ultrazvuku. Hneď, ako je zdroj rušenia odstránený, systém bude pracovať normálne. Nechajte príčinu poruchy v systéme odstrániť v servise. Ultrazvukový parkovací asistent Elektronické riadenie stability vypnuté t Svieti žlto. Systém je deaktivovaný. Systém elektronického riadenia stability a regulácie preklzu b Symbol svieti alebo bliká žlto. Bliká Systém aktívne pracuje. Môže byť znížený výstupný výkon motora a vozidlo môže byť v malej miere automaticky brzdené. Svieti Porucha v systéme. V informačnom centre vodiča sa objaví varovná správa alebo kód upozornenia. Môžete pokračovať v jazde. Systém nie je funkčný. Jazdná stabilita môže však byť zhoršená v závislosti od stavu povrchu vozovky. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.

99 Prístroje a ovládacie prvky 97 Systém elektronického riadenia stability 3 157, systém regulácie preklzu Systém ovládania pohonu vypnutý k svieti žlto. Systém je deaktivovaný. Žeravenie! svieti žlto. Žeravenie naftového motora je aktivované. Aktivuje sa iba pri nízkych vonkajších teplotách. Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory Symbol % svieti alebo bliká žlto. Odlučovač pevných častíc vyžaduje čistenie. Pokračujte v jazde, pokým % nezhasne. Ak to je možné, nedovoľte, aby otáčky motora klesli pod 2000 ot/min. Svieti Filter odlučovača pevných častíc je plný. Čo najskôr začnite proces čistenia. Bliká Dosiahla sa maximálna úroveň plnosti filtra. Ihneď začnite proces čistenia, aby ste predišli poškodeniu motora. Odlučovač pevných častíc 3 144, Systém Stop-Štart Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách w symbol svieti alebo bliká žlto. Svieti Strata tlaku vzduchu v pneumatikách. Okamžite zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Bliká Porucha v systéme alebo je namontovaná pneumatika bez snímača tlaku (napr. rezervné koleso). Po sekundách začne kontrolka trvalo svietiť. Obráťte sa na servis. Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak motorového oleja I svieti červeno. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti počas chodu motora Výstraha Môže dôjsť k prerušeniu mazania motora. Môže dôjsť k poškodeniu motora a/alebo zablokovaniu poháňaných kolies. 1. Zošliapnite spojku. 2. Nastavte páku voliča na neutrál. 3. Čo najskôr bezpečne opustite prúd vozidiel, aby ste nebránili ich pohybu. 4. Vypnite zapaľovanie.

100 98 Prístroje a ovládacie prvky 9 Varovanie Ak motor nebeží, budete musieť pri brzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiu silu. Posilňovač bŕzd bude fungovať aj pri aktivovanej funkcii Autostop. Nevyberajte kľúč, kým sa vozidlo nezastaví, inak by sa zámok volantu mohol nečakane zablokovať. Pred návštevou servisu skontrolujte hladinu oleja Málo paliva Symbol Y svieti alebo bliká žlto. Svieti Hladina v palivovej nádrži je príliš nízka. Bliká Spotrebované palivo. Okamžite doplňte palivo. Palivová nádrž sa nesmie nikdy úplne vyprázdniť. Doplňovanie paliva Katalyzátor Odvzdušnenie palivovej sústavy vznetového motora Imobilizér d bliká žlto. Porucha v systéme imobilizéra. Motor nie je možné naštartovať. Znížený výkon motora # svieti žlto. Výkon motora je obmedzený. Obráťte sa na servis. Autostop Funkcia Autostop aktívna D sa rozsvieti červeno alebo bielo. Motor je v režime funkcie Autostop. Systém Stop-Štart Vonkajšie osvetlenie 8 svieti zeleno. Vonkajšie osvetlenie svieti Diaľkové svetlá C svieti červeno. Svieti pri zapnutých diaľkových svetlách alebo pri použití svetelného klaksóna Asistent diaľkových svetiel f svieti zeleno. Asistent diaľkových svetiel je aktivovaný Svetla do hmly > svieti zeleno. Svetlá do hmly svietia Zadné svetlo do hmly r svieti žlto. Zadné svetlo do hmly svieti Tempomat m svieti bielo alebo zeleno. Svieti bielo Systém je zapnutý.

101 Svieti zeleno Tempomat je aktívny. Tempomat Zistené vozidlo jazdiace pred vami A svieti zeleno. Bolo zistené vozidlo jazdiace pred vami v rovnakom jazdnom pruhu. Varovanie pred čelnou zrážkou Obmedzovač rýchlosti L sa rozsvieti v informačnom centre vodiča, keď je obmedzovač rýchlosti aktívny. Nastavená rýchlosť sa zobrazuje spolu so symbolom L. Obmedzovač rýchlosti Asistent dopravných značiek L zobrazuje rozpoznané dopravné značky ako kontrolný indikátor. Asistent dopravných značiek Otvorené dvere h sa rozsvieti. Dvere alebo dvere batožinového priestoru sú otvorené. Prístroje a ovládacie prvky 99 Informačný displej Informačné centrum vodiča Informačné centrum vodiča sa nachádza na prístrojovom paneli. V závislosti od verzie a vybavenia je informačné centrum vodiča dostupné ako displej strednej úrovne alebo displej vyššej úrovne. Nasledujúce ponuky možno vybrať v informačnom centre vodiča pomocou tlačidiel na páčke smeroviek: informácie o vozidle a nastavenia informácie o počítadle kilometrov/spotrebe paliva informácie o ekonomike jazdy V prípade potreby sa zobrazia nasledujúce indikácie: varovné hlásenia indikácia preradenia rýchlostného stupňa 3 96 indikácia režimu jazdy 3 146, výstraha nízkeho tlaku v pneumatikách 3 221

102 100 Prístroje a ovládacie prvky indikátor pripomenutia bezpečnostného pásu 3 93 indikácia funkcie Autostop servisné informácie 3 95 Displej strednej úrovne Displej vyššej úrovne Výber ponúk a funkcií Ponuky a funkcie sa môžu vyberať tlačidlami na páčke ukazovateľov smeru. Hlavné ponuky sú: informácie o jazde/palive, pozri popis nižšie informácie o vozidle, pozri popis nižšie Niektoré zo zobrazených funkcií sa líšia, keď s vozidlom jazdíte alebo ak vozidlo stojí. Niektoré funkcie sú dostupné len počas jazdy s vozidlom. Hlavné ponuky sú: informácie o jazde/palive, zobrazené na ;, pozri popis nižšie informácie o vozidle, zobrazené na?, pozri popis nižšie ekologické informácie, zobrazené pozri popis nižšie Niektoré zo zobrazených funkcií sa líšia, keď s vozidlom jazdíte alebo ak vozidlo stojí. Niektoré funkcie sú dostupné len počas jazdy s vozidlom. Stlačením MENU môžete prepínať medzi hlavnými ponukami alebo sa vrátiť z ponuky nižšej úrovne do vyššej. Otáčaním nastavovacieho kolieska vyberte vedľajšiu ponuku hlavnej ponuky alebo nastavte číselnú hodnotu. Stlačte SET/CLR, aby ste zvolili a potvrdili funkciu.

103 Prístroje a ovládacie prvky 101 Správy vozidla a servisné správy sa v prípade potreby zobrazia v informačnom centre vodiča. Správy potvrďte stlačením SET/CLR. Správy vozidla Informácie o jazde/palive Možné stránky sú: digitálna rýchlosť vozidla denné počítadlo kilometrov priemerná spotreba paliva priemerná rýchlosť vozidla okamžitá spotreba paliva dojazd dojazd, verzia na LPG časovač vonkajšiu teplotu Výber a indikácia je rôzna v displejoch strednej a vyššej úrovne. Digitálna rýchlosť vozidla Digitálne zobrazenie okamžitej spotreby. Čiastkové počítadlo kilometrov Denné počítadlo kilometrov zobrazuje aktuálnu vzdialenosť od stanoveného vynulovania. Denné počítadlo kilometrov počíta do 9999 km a potom sa reštartuje od 0. Otočte nastavovacie koliesko, aby ste zvolili medzi denným počítadlom kilometrov 1 a 2 pre displej vyššej úrovne. Vynulovanie vykonáte stlačením SET/CLR na niekoľko sekúnd počas zobrazenia tejto stránky. Informácie na stránke o jazde 1 a 2 sa dajú vynulovať samostatne, keď je príslušný displej aktívny. Priemerná spotreba paliva Zobrazenie priemernej spotreby. Meranie sa kedykoľvek môže resetovať a začať so štandardnou hodnotou. Vynulovanie vykonáte stlačením SET/CLR na niekoľko sekúnd počas zobrazenia tejto stránky. Informácie na stránke o jazde 1 a 2 sa dajú vynulovať samostatne, keď je príslušný displej aktívny. Na vozidlách vybavených motorom na LPG: Priemerná spotreba sa udáva pre aktuálne zvolený režim, LPG alebo benzín. Priemerná rýchlosť vozidla Zobrazenie priemernej rýchlosti. Meranie môže byť kedykoľvek vynulované. Vynulovanie vykonáte stlačením SET/CLR na niekoľko sekúnd počas zobrazenia tejto stránky. Informácie na stránke o jazde 1 a 2 sa dajú vynulovať samostatne, keď je príslušný displej aktívny. Okamžitá spotreba paliva Zobrazenie okamžitej spotreby. Na vozidlách vybavených motorom na LPG: Okamžitá spotreba sa udáva pre aktuálne zvolený režim, LPG alebo benzín. Dojazd Dojazd sa vypočíta z hodnôt hladiny paliva v nádrži a okamžitej spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné hodnoty.

104 102 Prístroje a ovládacie prvky Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva s malým oneskorením automaticky prepočíta. Keď je hladina paliva v nádrži nízka, správa sa objaví na displeji a kontrolka Y v ukazovateli paliva sa rozsvieti. Keď je potrebné nádrž čo najskôr doplniť palivom, na displeji sa objaví výstražná správa a zostane svietiť. Okrem toho blikať kontrolka Y na palivomeri Dojazd, verzia s LPG Zobrazenie približného celkového dojazdu pre jednotlivé palivové nádrže (LPG a benzínová). Nízku hladinu paliva v jednotlivých nádržiach indikuje NÍZKE v príslušnej časti. Timer Pri prevádzke postupujte podľa pokynov na displeji. Venkovní teplota Zobrazenie aktuálnej vonkajšej teploty. Informácie o vozidle Možné stránky sú: jednotka upozornenie na rýchlosť indikátor zostávajúcej životnosti motorového oleja tlak vzduchu v pneumatikách zaťaženie pneumatiky vonkajšiu teplotu vzdialenosť od vozidla vpredu asistent dopravných značiek jazyk Výber a indikácia je rôzna v displejoch strednej a vyššej úrovne. Jednotka Stlačte tlačidlo SET/CLR pokým je zobrazená správa. Zvoľte imperiálne (jednotka 1) alebo metrické (jednotka 3) otáčaním nastavovacieho kolieska. Stlačte SET/CLR, aby ste nastavili jednotky merania. Upozornenie na rýchlosť Funkcia výstrah rýchlosti zobrazuje vodičovi upozornenia pri prekročení nastavenej rýchlosti.

105 Prístroje a ovládacie prvky 103 Pre nastavenie výstrahy rýchlosti stlačte SET/CLR, keď je stránka zobrazená. Otáčaním nastavovacieho kolieska vyberte hodnotu. Stlačte SET/CLR pre nastavenie rýchlosti. Ak sa prekročí zvolené rýchlostné obmedzenie, zaznie výstražný signál. Keď je rýchlosť nastavená, túto funkciu môžete vypnúť stlačením SET/CLR počas zobrazenia tejto stránky. Zostávajúca životnosť oleja Indikuje odhadovaný zvyšný čas životnosti oleja. Číslo v percentách predstavuje aktuálnu zostávajúcu životnosť oleja a indikuje, kedy treba vymeniť motorový olej a filter Tlak vzduchu v pneumatikách Tlaky v pneumatikách na všetkých kolesách sú zobrazené na tejto stránke počas jazdy Zaťaženie pneumatiky Kategóriu tlaku v pneumatikách možno vybrať podľa aktuálneho tlaku nafúknutej pneumatiky Venkovní teplota Zobrazenie aktuálnej vonkajšej teploty. Vzdialenosť od vozidla vpredu Zobrazuje vzdialenosť od vozidla pred vami v sekundách Asistent dopravných značiek Zobrazuje rozpoznané dopravné značky pre aktuálny úsek trasy Teplota Zvoľte jazyk preferovanej krajiny ako jazyk displeja. ECO informácie Možné stránky sú: ekonomický trend ekonomický index hlavné spotrebiče Ekonomický trend Zobrazuje vývoj priemernej spotreby na vzdialenosť 50 km. Vyplnené segmenty zobrazujú spotrebu v krokoch po 5 km a ukazujú vplyv topografie alebo správania vodiča na spotrebu paliva. Graf sa dá vynulovať stlačením SET/CLR. Ekonomický index Aktuálna spotreba paliva je uvedená na stupnici úspornosti. Pre ekonomickú jazdu prispôsobte štýl jazdy tak, aby zostali vyplnené

106 104 Prístroje a ovládacie prvky segmenty v priestore Eco. Čím viac segmentov je vyplnených, tým je spotreba paliva vyššia. Súčasne je uvedená priemerná hodnota spotreby. Hlavné spotrebiče V zostupnom poradí sa zobrazuje zoznam jazdcov s najlepšou spotrebou, ktorí sú aktuálne zapnutí. Uvádza sa potenciál úspory paliva. Pri sporadickom jazdení motor aktivuje funkciu vyhrievania zadného okna automaticky, aby sa zvýšilo zaťaženie motora. V takomto prípade je vyhrievanie zadného okna indikované ako jeden z najväčších spotrebičov energie, bez aktivácie vodičom. Farebný informačný displej V závislosti od konfigurácie vozidla je vozidlo vybavené farebným informačným displejom s dotykovou obrazovkou. Farebný informačný displej s dotykovou obrazovkou farebne indikuje: čas 3 82 vonkajšiu teplotu 3 81 dátum 3 82 indikácia cúvacej kamery pokyny týkajúce sa parkovacieho asistenta a pokročilého parkovacieho asistenta nastavenia elektronicky riadenej klimatizácie Informačný systém, pozri popis v príručke informačného systému systémové správy správy vozidla nastavenia pre prispôsobenie vozidla Typ informácií a spôsob ich zobrazenia závisí od uskutočnených nastavení. Výber ponúk a nastavení Ponuky a nastavenia sú zvolené prostredníctvom dotykového displeja. Stlačte X pre zapnutie displeja. Stlačte ;, aby ste zobrazili domovskú stránku. Prstom ťuknite na zobrazenú ikonu požadovanej ponuky. Ťuknutím na príslušnú ikonu potvrďte výber. Ťuknutím na 9 sa vráťte na nasledujúcu ponuku vyššej úrovne. Stlačte ;, aby ste sa vrátili späť na domovskú stránku. Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu informačného systému. Prispôsobenie vozidla

107 Grafický informačný displej V závislosti od konfigurácie je vozidlo vybavené grafickým informačným displejom. Výber ponúk a nastavení Ponuky a nastavenia sú prístupné cez displej. Prístroje a ovládacie prvky 105 Nastavenia uložené v pamäti Grafický informačný displej indikuje: čas 3 82 vonkajšiu teplotu 3 81 dátum 3 82 nastavenia elektronicky riadenej klimatizácie Informačný systém, pozri popis v príručke informačného systému nastavenia pre prispôsobenie vozidla Stlačte CONFIG: Zobrazí sa stránka ponuky Systémová konfigurácia. Otočte regulátor MENU-TUNE, aby ste zvolili nastavenie alebo hodnotu. Stlačte regulátor MENU-TUNE, aby ste potvrdili nastavenie alebo hodnotu. Stlačením BACK opustite ponuku alebo nastavenie bez zmeny alebo vymazania posledného znaku v sekvencii znakov. Stlačením tlačidla na niekoľko sekúnd sa vymaže celé zadanie. Ak chcete opustiť ponuku Systémová konfigurácia, stlačte BACK v jednotlivých krokoch alebo stlačte CONFIG po potvrdení zmien. Prispôsobenie vozidla

108 106 Prístroje a ovládacie prvky Správy vozidla Správy sa zobrazujú hlavne v informačnom centre vodiča, v niektorých prípadoch ich sprevádza výstražný a signálny bzučiakom. Stlačením SET/CLR, tlačidla MENU alebo otočením kolieska potvrďte správu. Správy vozidla na displeji strednej úrovne Správy vozidla sú zobrazené formou číselných kódov. Č. Správa vozidla 1 Vymeňte motorový olej 3 Nízka hladina chladiacej kvapaliny motora 4 Klimatizácia vypnutá 5 Volant uzamknutý 7 Otočte volantom, vypnite a zapnite zapaľovanie Č. Správa vozidla 9 Otočte volantom, naštartujte vozidlo znova 12 Preťažené vozidlo 13 Prehriaty kompresor 15 Porucha stredného horného brzdového svetla 16 Porucha brzdového svetla 17 Porucha nastavovania výšky lúča svetlometov 18 Porucha ľavého stretávacieho svetla 19 Porucha zadného svetla do hmly 20 Porucha pravého stretávacieho svetla 21 Porucha ľavého obrysového svetla 22 Porucha pravého obrysového svetla 23 Porucha svetla spiatočky

109 Prístroje a ovládacie prvky 107 Č. Správa vozidla 24 Porucha osvetlenia evidenčného čísla 25 Porucha ľavého predného smerového svetla 26 Porucha ľavého zadného smerového svetla 27 Porucha pravého predného smerového svetla 28 Porucha pravého zadného smerového svetla 29 Skontrolujte brzdové svetlo na prívese 30 Skontrolujte svetlo pre spätný chod na prívese 31 Skontrolujte ľavé smerové svetlo na prívese 32 Skontrolujte pravé smerové svetlo na prívese 33 Skontrolujte zadné svetlo do hmly na prívese Č. Správa vozidla 34 Skontrolujte zadné svetlo na prívese 35 Vymeňte batériu v rádiovom diaľkovom ovládači 48 Vyčistite systém výstrahy na bočný mŕtvy uhol 49 Upozornenie na opustenie pruhu nedostupné 53 Utiahnite uzáver palivovej nádrže 54 Voda vo filtri nafty 55 Filter odlučovača pevných častíc je plný Nerovnomerný tlak v pneumatikách na prednej náprave 57 Nerovnomerný tlak v pneumatikách na zadnej náprave 58 Zistené pneumatiky bez snímačov TPMS 59 Otvorte a zatvorte okno vodiča Č. Správa vozidla 60 Otvorte a zatvorte okno predného spolujazdca 65 Pokus o krádež 66 Vyžaduje sa servis alarmu 67 Servisujte zámok riadenia 68 Servisujte posilňovač riadenia 75 Servisujte klimatizáciu 76 Vykonajte servis systému výstrahy na bočný mŕtvy uhol 79 Doplňte motorový olej 81 Servisujte prevodovku 82 Čoskoro vymeňte motorový olej 84 Výkon motora znížený 89 Čoskoro vykonajte servis vozidla 94 Pred opustením vozidla preraďte do parkovacej polohy 95 Servisujte airbag 128 Otvorená kapota

110 108 Prístroje a ovládacie prvky Č. Správa vozidla 134 Chyba parkovacieho asistenta, očistite nárazník 136 Vykonajte servis parkovacieho asistenta 145 Skontrolujte hladinu kvapaliny v ostrekovači 174 Akumulátor vozidla je takmer vybitý 151 Pre naštartovanie stlačte spojku 258 Parkovací asistent je vypnutý Správy vozidla na displeji vyššej úrovne Správy vozidla sú zobrazené formou textu. Postupujte podľa pokynov v správach. Preklad správ na displeji nájdete v osobitnom zošite Správy displeja vyššej úrovne, ktorý je súčasťou balíčka literatúry v príručnej schránke. Pre ďalšiu pomoc sa obráťte na odborný servis. Správy vozidla na farebnom informačnom displeji Niektoré dôležité správy sa objavujú aj na farebnom informačnom displeji. Niektoré správy sa objavia len na niekoľko sekúnd. Výstražné zvonkohry Pri štartovaní motora alebo počas jazdy Naraz bude znieť iba jedna výstražná zvonkohra. Výstražný signál nezapnutých bezpečnostných pásov má prednosť pred akýmkoľvek iným výstražnym signálom. Ak nie je zapnutý bezpečnostný pás. Ak počas rozjazdu vozidla nie sú úplne zatvorené dvere alebo dvere batožinového priestoru. Ak sa prekročí určitá rýchlosť so zatiahnutou parkovacou brzdou. Ak sa prekročí naprogramovaná rýchlosť. Ak sa v informačnom centre vodiča alebo na informačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie. Ak parkovací asistent objaví nejaký objekt. Ak dôjde k mimovoľnej zmene jazdného pruhu. Ak je zaradený spätný chod a zadný nosič je vytiahnutý. Keď filter pevných častíc dosiahne maximálnu úroveň plnosti. Ak vozidlo stojí alebo dvere vodiča sú otvorené So zapnutým vonkajším osvetlením. Počas aktivovanej funkcie Autostop Ak sú otvorené dvere na strane vodiča. Napätie akumulátora Displej vyššej úrovne

111 Prístroje a ovládacie prvky 109 Keď sa zníži napätie akumulátora vozidla, v informačnom centre vodiča sa objaví výstražná správa. Displej strednej úrovne Keď sa zníži napätie akumulátora vozidla, v informačnom centre vodiča sa objaví výstražný kód Okamžite vypnite všetky elektrické zariadenia, ktoré nepotrebujete na bezpečnú jazdu, ako napr. vyhrievanie sedadiel, vyhrievanie predného a zadného okna a iné hlavné spotrebiče energie. 2. Krátkou plynulou jazdou dobite akumulátor vozidla alebo použite dobíjacie zariadenie. Výstražná správa alebo výstražný kód zmizne, ak sa motor dvakrát po sebe naštartuje bez úbytku napätia. Ak nie je možné dobiť akumulátor vozidla, nechajte príčinu poruchy zistiť a opraviť v servise. Prispôsobenie vozidla Správanie sa vozidla je možné prispôsobiť zmenou nastavení na informačnom displeji. Je možné zaznamenať niektoré osobné nastavenia vzťahujúce sa na rôznych vodičov pre jednotlivé kľúče od vozidla. Nastavenia uložené v pamäti Je možné, že v závislosti od vybavenia vozidla a predpisov platných v danej krajine niektoré z nasledujúcich funkcii nebudú k dispozícii. Niektoré funkcie za zobrazia alebo sú aktívne iba ak beží motor. Osobné nastavenia Grafický informačný displej Stlačením CONFIG otvorte ponuku Nastavenia. Otáčaním ovládača MENU-TUNE sa presuňte na požadovanú ponuku nastavenia a potom stlačte MENU-TUNE. Vyberte položku Nastavenia, potom Nastavenia vozidla. Nastavenia vozidla Klimatizácia a kvalita vzduchu Automatická rýchlosť ventilátora: Modifikuje úroveň prúdenia vzduchu klimatizácie v kabíne v automatickom režime.

112 110 Prístroje a ovládacie prvky Auto. odhml. zadného okna: Aktivuje automaticky vyhrievané zadné okno. Komfort a pohodlie Hlasitosť zvukov: Zmena hlasitosti výstražných signálov. Personalizácia vodičom: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu prispôsobovania. Auto. akt. stier. pri zarad. spiat.: Aktivuje alebo deaktivuje automatické prepínanie na stieranie zadného okna po zaradení spätného chodu. Systémy detekcie kolízie Parkovací asistent: Aktivuje alebo deaktivuje ultrazvukového parkovacieho asistenta. Aktiváciu možno vybrať s pripojenou guľovou hlavou prívesu alebo bez nej. Upozornenie na mŕtvy uhol: Mení nastavenia výstražného systému pre mŕtvy uhol. Osvetlenie Svetlá uľahč. vyhľ. vozidla: Aktivuje alebo deaktivuje osvetlenie vstupu. Svetlá pri opustení vozidla: Aktivuje alebo deaktivuje a zmení trvanie osvetlenia pre vystúpenie z vozidla. Centrálne zamykanie dverí Automatické zamknutie dverí: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu automatického zamykania dverí po zapnutí zapaľovania. Odomk. dvere ako ochr. proti vymk.: Aktivácia alebo deaktivácia funkcie zamykania, kým sú dvere otvorené. Oneskorené uzamknutie dverí: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu oneskoreného zamykania dverí. Táto možnosť ponuky sa zobrazí, keď je funkcia Odomk. dvere ako ochr. proti vymk. deaktivovaná. Centrálne zamykanie Zamk., odomk., naštart. diaľk. ovl. Svet. odoz. na odomk. diaľk. ovl.: Aktivuje alebo deaktivuje indikáciu odomykania blikajúcimi výstražnými svetlami. Pasívne odomknutie: Zmení konfiguráciu a určí, či sa odomykaním majú odomknúť iba dvere vodiča alebo celé vozidlo. Uzamknúť dvere: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu automatického opätovného zamykania, ak sa vozidlo odomkne, ale neotvorí sa. Návrat na pôvodné nastavenia: Obnovenie všetkých nastavení na hodnoty z výroby. Osobné nastavenia Farebný informačný displej Keď je audio zapnuté, stlačte tlačidlo ; na ovládacom paneli.

113 Prístroje a ovládacie prvky 111 Vyberte položku Nastavenia, potom Nastavenia vozidla. Nastavenia vozidla Klíma a kvalita vzduchu Automatická maximálna rýchlosť vent.: Modifikuje úroveň prúdenia vzduchu klimatizácie v kabíne v automatickom režime. Režim klimatizácie: Ovláda stav chladiaceho kompresora, keď je vozidlo naštartované. Posledné nastavenie (odporúčané) alebo pri naštartovaní vozidla buď vždy zapnuté alebo vždy vypnuté. Automatické odhmlievanie zadného skla: Automaticky sa aktivuje vyhrievanie zadného okna. Kolízie / detek.systémy Parkovací asistent: Aktivuje alebo deaktivuje ultrazvukového parkovacieho asistenta. Aktiváciu možno vybrať s pripojenou guľovou hlavou prívesu alebo bez nej. Upozornenie na bočný mŕtvy uhol: Aktivuje alebo deaktivuje upozornenia na bočný mŕtvy uhol. Komfort a pohodlie Hlasitosť zvukov: Zmena hlasitosti výstražných signálov. Personalizácia vodičom: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu prispôsobovania. Automat. zadný stierač pri spiatočke: Aktivuje alebo deaktivuje automatické prepínanie na stieranie zadného okna po zaradení spätného chodu. Osvetlenie Svetlá lokalizácie vozidla: Aktivuje alebo deaktivuje osvetlenie vstupu. Osvetlenie pri vystúpení: Aktivuje alebo deaktivuje a zmení trvanie osvetlenia pri vystúpení. Centrálne uzamykanie dverí Odomk. dvere proti vymknutiu: Aktivácia alebo deaktivácia funkcie zamykania, kým sú dvere otvorené. Automatické uzamknutie dverí: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu

114 112 Prístroje a ovládacie prvky automatického zamykania dverí po zapnutí zapaľovania. Automatické odomknutie dverí: Zmení konfiguráciu a určí, či sa po vypnutí zapaľovania majú odomykaním odomknúť iba dvere vodiča alebo celé vozidlo. Oneskorené uzamknutie dverí: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu oneskoreného zamykania dverí. Táto funkcia oneskorí samotné zamknutie dverí, kým sa nezatvoria všetky dvere. Diaľkové uzamknutie, odomknutie, naštartovanie Svetel.odozva na diaľ.odomknut.: Aktivuje alebo deaktivuje indikáciu odomykania blikajúcimi výstražnými svetlami. Diaľkové odomknutie dverí: Zmení konfiguráciu a určí, či sa odomykaním majú odomknúť iba dvere vodiča alebo celé vozidlo. Op. uzamknúť diaľ. odomk. dvere: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu automatického opätovného zamykania, ak sa vozidlo odomkne, ale neotvorí sa. Telematická služba OnStar OnStar je osobný asistent pre pripojenie a servisného asistenta s integrovaným prístupovým bodom Wi-Fi. Služba OnStar je k dispozícii 24 hodín denne, sedem dní do týždňa. Poznámky Systém OnStar nie je dostupný pre všetky trhy. Ďalšie informácie vám poskytne miestny servis. Poznámky Na to, aby bol systém OnStar dostupný a prevádzkyschopný, je potrebné prihlásenie na odber služby OnStar, fungujúci elektrický systém vozidla, mobilná služba a spojenie so satelitným systémom GPS. Ak chcete aktivovať služby OnStar a vytvoriť konto, stlačte Z a hovorte s poradcom.

115 Prístroje a ovládacie prvky 113 V závislosti od výbavy vozidla sú k dispozícii nasledujúce služby: Núdzové služby a podpora v prípade poruchy vozidla Wi-Fi hotspot Aplikácia pre smartfón Diaľkové ovládanie a kontrola, napríklad vyhľadanie vozidla, aktivácia klaksónu a svetiel, ovládanie centrálneho zamykania Pomoc pri krádeži vozidla Diagnostika vozidla Prevzatie cieľového miesta Poznámky Modul OnStar vozidla sa deaktivuje po desiatich dňoch bez aktivovania zapaľovania. Funkcie, ktoré si vyžadujú dátové pripojenie, budú znova k dispozícii po zapnutí zapaľovania. Tlačidlá systému OnStar Tlačidlo pre súkromie Stlačte a podržte j, kým nezaznie správa na aktiváciu alebo deaktiváciu prenosu informácií o polohe vozidla. Stlačte j, ak chcete odpovedať na hovor alebo ukončiť hovor s poradcom. Stlačením j získate prístup k nastaveniam pripojenia Wi-Fi. Servisné tlačidlo Stlačte Z, ak chcete nadviazať spojenie s poradcom. Tlačidlo pre SOS Stlačením [ nadviažete prioritné núdzové spojenie so špeciálne vyškoleným poradcom v núdzových situáciách. Stavový LED Zelené svetlo: Systém je pripravený s aktivovanou prevodovkou polohy vozidla. Zelené blikajúce svetlo: Prebieha hovor v rámci systému. Červené svetlo: Vyskytol sa problém. Zhasnuté svetlo: Systém je pripravený s deaktivovanou prevodovkou polohy vozidla alebo je systém v pohotovostnom režime. Krátko blikajúce červené/zelené svetlo: Prenos informácií o polohe vozidla bol deaktivovaný. Služby OnStar Všeobecné služby Ak potrebujete akékoľvek informácie, napríklad o otváracích hodinách, bodoch záujmu a cieľoch, alebo ak potrebujete akúkoľvek podporu, napríklad v prípade poruchy vozidla,

116 114 Prístroje a ovládacie prvky defektu pneumatiky a v prípade prázdnej palivovej nádrže, stlačením Z sa spojte s poradcom. Núdzové služby V stave núdze stlačte [ a hovorte s poradcom. Poradca potom kontaktuje poskytovateľov pohotovostných alebo asistenčných služieb a navedie ich k vášmu vozidlu. V prípade nehody, pri ktorej došlo k aktivácii airbagov alebo napínačov bezpečnostných pásov, sa automaticky uskutoční núdzové volanie. Poradca sa okamžite spojí s vaším vozidlom, aby zistil, či potrebujete pomoc. Wi-Fi hotspot Wi-Fi hotspot vozidla poskytuje pripojenie na internet s maximálnou rýchlosťou 4G/LTE. Poznámky Funkcia prístupového bodu Wi-Fi nie je k dispozícii pre všetky trhy. Pripojiť možno až sedem zariadení. Pripojenie mobilného zariadenia k Wi-Fi hotspotu: 1. Stlačte j a vyberte nastavenia Wi-Fi na informačnom displeji. Zobrazené nastavenia zahŕňajú názov (SSID), heslo a typ pripojenia Wi-Fi hotspotu. 2. Spustite vyhľadávanie siete Wi-Fi v mobilnom zariadení. 3. Po vyhľadaní vyberte prístupový bod (SSID) vášho vozidla. 4. Po zobrazení výzvy zadajte heslo v mobilnom zariadení. Poznámky Ak chcete zmeniť SSID alebo heslo, stlačte Z a zavolajte poradcu alebo sa prihláste do svojho konta. Ak chcete funkciu Wi-Fi hotspot vypnúť, stlačte Z a spojte sa s poradcom. Aplikácia pre smartfóny Pomocou aplikácie pre smartfóny myopel možno niektoré funkcie vozidla ovládať diaľkovo. K dispozícii sú nasledujúce funkcie: Odomykanie a zamykanie vozidla. Spustenie klaksónu a blikania svetiel. Kontrola hladiny paliva, životnosti motorového oleja a tlaku v pneumatikách (len vo vozidlách so systémom monitorovania tlaku vzduchu v pneumatikách). Odoslanie cieľa navigácie do vozidla, ak je vozidlo vybavené zabudovaným navigačným systémom. Vyhľadanie vozidla na mape. Správa nastavení pripojenia Wi- Fi. Ak chcete ovládať tieto funkcie, prevezmite aplikáciu zo služby App Store alebo Google Play Store. Diaľkové ovládanie V prípade potreby je možné na volanie poradcovi, ktorý dokáže na diaľku ovládať konkrétne funkcie

117 Prístroje a ovládacie prvky 115 vozidla, použiť akýkoľvek telefón. Vyhľadajte príslušné telefónne číslo systému OnStar na našej webovej lokalite určenej pre konkrétnu krajinu. K dispozícii sú nasledujúce funkcie: Odomykanie a zamykanie vozidla. Uveďte informácie o polohe vozidla. Spustenie klaksónu a blikania svetiel. Pomoc pri krádeži vozidla V prípade odcudzenia vozidla nahláste krádež úradom a požiadajte systém OnStar o pomoc pri krádeži vozidla. Poradcovi môžete zavolať z ľubovoľného telefónu. Vyhľadajte príslušné telefónne číslo systému OnStar na našej webovej lokalite určenej pre konkrétnu krajinu. OnStar vám môže pomôcť pri lokalizácii a vyhľadaní vozidla. Upozornenie na pokus o krádež Keď sa aktivuje alarm, do systému OnStar sa odošle oznámenie. O tejto udalosti vás potom systém informuje textovou správou alebo om. Zabránenie opätovnému naštartovaniu Odoslaním diaľkových signálov dokáže systém OnStar zabrániť opätovnému naštartovaniu vozidla po vypnutí zapaľovania. Diagnostika na vyžiadanie Kedykoľvek, napríklad keď sa vo vozidle zobrazuje správa, môžete stlačením Z kontaktovať poradcu a požiadať o kompletnú diagnostiku v reálnom čase, pomocou ktorej priamo určí príčinu problému. V závislosti od výsledku poskytne poradca ďalšiu podporu. Diagnostická správa Vozidlo automaticky odošle údaje diagnostiky do systému OnStar, ktorý vám a vášmu servisu odošle e- mailom mesačnú správu. Poznámky Funkciu upozornenia na návštevu servisu možno vypnúť v konte. Správa obsahuje informácie o stave prevádzkových systémov vozidla, napríklad motora, prevodovky, airbagov, ABS a ostatných dôležitých systémov. Obsahuje aj informácie o dieloch, ktoré pravdepodobne vyžadujú údržbu, a o tlaku vzduchu v pneumatikách (len pre vozidlá so systémom monitorovania tlaku v pneumatikách). Ak chcete zobraziť podrobnejšie informácie, vyberte prepojenie v e- maile a prihláste sa do svojho konta. Prevzatie cieľového miesta Požadovaný cieľ možno priamo prevziať do navigačného systému. Stlačením Z zavolajte poradcovi a opíšte cieľ alebo bod záujmu. Poradca dokáže vyhľadať akúkoľvek adresu alebo bod záujmu a priamo odoslať tento cieľ do vstavaného navigačného systému. Nastavenia systému OnStar Kód PIN systému OnStar Ak chcete získať úplný prístup k všetkým službám systému OnStar, je potrebné zadať štvorciferný kód PIN. Kód PIN je potrebné pri prvom rozhovore s poradcom personalizovať.

118 116 Prístroje a ovládacie prvky Ak chcete zmeniť kód PIN, stlačením Z zavolajte poradcovi. Údaje konta Predplatiteľ služieb OnStar má konto kde sa ukladajú všetky údaje. Ak chcete požiadať o zmenu informácií konta, stlačením Z zavolajte poradcovi alebo sa prihláste do konta. Ak sa služba OnStar používa v inom vozidle, stlačte Z a požiadajte o prenos konta do nového vozidla. Poznámky V každom prípade, ak sa vozidlo likviduje alebo iným spôsobom prenáša, okamžite informujte systém OnStar o zmenách a ukončite službu OnStar vo vozidle. Poloha vozidla Informácie o polohe vozidla sa prenesú do systému OnStar, keď sa táto služba vyžaduje alebo aktivuje. Správa na informačnom displeji informuje o tomto prenose. Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať prenos informácií o polohe vozidla, stlačte a podržte j, kým nezaznie zvuková správa. Deaktiváciu indikuje indikátor stavu, ktorý pri každom naštartovaní vozidla krátko zabliká načerveno a nazeleno. Poznámky Ak je prenos údajov o polohe vozidla deaktivovaný, niektoré služby nie sú k dispozícii. Poznámky V núdzovej situácii je poloha vozidla pre systém OnStar nepretržite prístupná. Zásady ochrany osobných údajov nájdete vo svojom konte. Aktualizácie softvéru Systém OnStar dokáže na diaľku vykonávať aktualizácie softvéru bez dodatočného oznámenia alebo súhlasu. Cieľom týchto aktualizácií je vylepšiť alebo zachovať bezpečnosť, zabezpečenie alebo prevádzku vozidla. Tieto aktualizácie sa môžu vzťahovať na ochranu osobných údajov. Zásady ochrany osobných údajov nájdete vo svojom konte.

119 Osvetlenie Vonkajšie osvetlenie vozidla Spínač svetiel Automatické ovládanie svetiel. 118 Diaľkové svetlá Svetelný klaksón Nastavenie sklonu svetlometov Svetlomety pri jazde do zahraničia Svetlá pre jazdu cez deň Xenónové svetlomety Výstražné svetlá Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu Predné svetlá do hmly Zadné hmlové svetlo Parkovacie svetlá Svetlá spiatočky Zahmlené presvetľovacie kryty svetiel Osvetlenie interiéru Osvetlenie panelu prístrojov Svetlo na čítanie Osvetlenie Osvetlenie vstupu Osvetlenie pre vystúpenie z vozidla Ochrana proti vybitiu akumulátora Osvetlenie 117 Vonkajšie osvetlenie vozidla Spínač svetiel Otočný spínač osvetlenia: 7 : svetlá vyp 8 : obrysové svetlá 9 : svetlomety Kontrolka

120 118 Osvetlenie Spínač svetiel s automatickým ovládaním svetiel Otočný spínač osvetlenia: AUTO : automatické ovládanie svetiel: predné svetlomety sa zapínajú a vypínajú automaticky podľa vonkajších svetelných podmienok m : aktivácia alebo deaktivácia automatického ovládania osvetlenia. Spínač sa vráti do polohy AUTO 8 : obrysové svetlá 9 : svetlomety Správa o stave v informačnom centre vodiča indikuje aktuálny stav automatického ovládania svetiel. Ak sa zapne zapaľovanie, automatické ovládanie osvetlenia sa zapne. Keď sú svetlomety zapnuté, rozsvieti sa 8. Kontrolka Koncová svetla Zadné svetlá svietia spolu so svetlometmi a obrysovými svetlami. Automatické ovládanie svetiel Ak je zapnutá funkcia automatického ovládania osvetlenia a motor beží, systém na základe viditeľnosti a informácií získaných z dažďového snímača prepína medzi bežným denným osvetlením a automatickým ovládaním svetlometov. Svetlo pre jazdu cez deň Aktivácia automatických svetlometov V prípade zlej viditeľnosti sa rozsvietia svetlomety. Svetlomety sa navyše zapnú, ak sa aktivujú stierače čelného okna na niekoľko stieracích cyklov. Detekcia tunela Ak vojdete do tunela, svetlomety sa okamžite zapnú.

121 Diaľkové svetlá Nastavenie sklonu svetlometov Manuálne nastavenie sklonu svetlometov Osvetlenie 119 Svetlomety pri jazde do zahraničia Asymetrické stretávacie svetlá zvyšujú viditeľnosť na pravej strane jazdného pruhu. Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí na opačnej strane, však nastavte svetlomety tak, aby ste zabránili oslňovaniu protiidúcich vozidiel. Pri prepínaní zo stretávacích svetiel na diaľkové svetlá zatlačte páčku. Pre prepínanie na stretávacie svetlá zatlačte páčku znova alebo zatiahnite. Asistent diaľkových svetiel Svetelný klaksón Pre aktivovanie svetelnej húkačky zatiahnite za páčku. Prispôsobenie sklonu svetlometov zaťaženiu vozidla, aby sa zabránilo oslňovaniu: otočte koliesko? do želanej polohy. 0 : obsadené predné sedadlá 1 : všetky sedadlá obsadené 2 : všetky sedadlá obsadené a je náklad v batožinovom priestore 3 : sedadlo vodiča obsadené a je náklad v batožinovom priestore Na každom telese svetlometu sa nachádzajú dva nastavovacie prvky. Otočením oboch nastavovacích prvkov na oboch telesách svetlometov 1 / 2 šesťhranným kľúčom veľkosti šesť v protismere chodu

122 120 Osvetlenie hodinových ručičiek nastavte režim pre pravostrannú prevádzku. Preto vložte kľúč do vodiaceho prvku podľa zobrazenia na obrázku. Alternatívne môžete pre nastavenie použiť krížový skrutkovač veľkosti tri. Pre opätovné nastavenie režimu ľavostrannej prevádzky otočte nastavovacie prvky 1 / 2 v smere chodu hodinových ručičiek. Svetlá pre jazdu cez deň Svetlá pre jazdu cez deň zvyšuje viditeľnosť vozidla za denného svetla. Po zapnutí zapaľovania sa automaticky zapnú. Verzie s automatickým ovládaním svetiel Systém automaticky prepína medzi svetlami pre jazdu cez deň a prednými svetlometmi v závislosti od svetelných podmienok a informácií poskytovaných dažďovým senzorom. Automatické ovládanie svetiel Xenónové svetlomety Xenónové svetlomety zahŕňajú: xenónové stretávacie a diaľkové svetlá asistent diaľkových svetiel rohové osvetlenie funkcia spiatočného chodu Xenónové stretávacie a diaľkové svetlomety zaručujú lepšiu viditeľnosť za každých podmienok. Ovládanie je rovnaké ako v prípade halogénových svetlometov. Spínač svetiel 3 117, diaľkové svetlá 3 119, svetelný klaksón 3 119, nastavenie sklonu svetlometov 3 119, svetlomety pri jazde do zahraničia Automatické ovládanie svetiel Asistent diaľkových svetiel Táto funkcia umožní používať diaľkové xenónové svetlá ako hlavné osvetlenie v noci a keď je rýchlosť vozidla vyššia ako 40 km/h. Automaticky prepne na stretávacie svetlá, ak: Kamera na čelnom okne zistí svetlá protiidúcich alebo predbiehajúcich vozidiel. Rýchlosť vozidla klesne pod 20 km/h. Je hmla alebo sneží. Jazda v mestských oblastiach. Ak sa nezistia takéto obmedzenia, systém vráti osvetlenie na diaľkové svetlá. Aktivácia

123 Asistent diaľkových svetiel sa zapína dvojitým stlačením páčky indikátora pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h. Zelená kontrolka f svieti nepretržito, ak je asistent aktívny, modrá kontrolka 7 svieti, ak svietia diaľkové svetlá. Kontrolka f Vypnutie Jedenkrát stlačte páčku indikátora. Deaktivuje sa aj zapnutím predných svetiel do hmly. Ak sa aktivuje svetelný klaksón, keď sú zapnuté diaľkové svetlá, asistent diaľkových svetiel sa deaktivuje. Ak sa aktivuje svetelný klaksón, keď sú vypnuté diaľkové svetlá, asistent diaľkových svetiel zostane deaktivovaný. Posledné nastavenie diaľkových svetiel sa zachová aj po nasledujúcom zapnutí zapaľovania. Osvetlenie rohu V ostrej zatáčke alebo pri zabočovaní danej uhlom volantu a používaním smerových svetiel sa rozsvieti ďalší reflektor na ľavej alebo pravej strane, ktorý osvetlí cestu v smere jazdy. Aktivuje sa pri rýchlostiach cca. do 40 km/h. Funkcia spiatočného chodu Ako pomoc orientácii vodiča pri parkovaní sa rozsvietia obe rohové svetlá a svetlá pri cúvaní, keď svietia svetlomety a je zaradená spiatočka. Zostanú svietiť krátku dobu po vyradení spiatočky alebo pri jazde rýchlosťou vyššou ako 7 km/h so zaradeným prevodom dopredu. Výstražné svetlá Osvetlenie 121 Ovláda sa tlačidlom. V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov sa výstražné svetlá automaticky zapnú.

124 122 Osvetlenie Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu Ak je pripojený príves, smerovka zabliká šesťkrát a zmení sa frekvencia tónu, keď páčku zatlačíte až po bod odporu a uvoľníte. Pri dlhšej signalizácii posuňte páčku k bodu odporu a podržte ju. Manuálne vypnite ukazovateľ smeru posunutím pákového prepínača do pôvodnej polohy. Predné svetlá do hmly Zadné hmlové svetlo páčka nahor páčka nadol : pravé smerové svetlo : ľavé smerové svetlo Ak je páčka posunutá za bod odporu, smerové svetlo sa zapne trvale. Pri pohybe volantom späť sa smerové svetlo automaticky deaktivuje. Pre tri bliknutia, napr. pri zmene jazdného pruhu, stlačte páčku až do pocítenia odporu a potom ju uvoľnite. Ovláda sa tlačidlom >. Spínač svetiel je v polohe AUTO: zapnutím predných svetiel do hmly sa automaticky zapnú aj stretávacie svetlomety. Ovláda sa tlačidlom r. Spínač svetiel je v polohe AUTO: zapnutím zadných svetiel do hmly sa automaticky zapnú aj svetlomety.

125 Parkovacie svetlá Pri parkovaní vozidla je možné aktivovať parkovacie svetlá na jednej strane: 1. Vypnite zapaľovanie. 2. Presuňte páčku ukazovateľov smeru úplne nahor (pravé parkovacie svetlá) alebo nadol (ľavé parkovacie svetlá). Potvrdí sa to zvukovým signálom a kontrolkou príslušného ukazovateľa smeru. Svetlá spiatočky Svetlo spiatočky sa rozsvieti, keď je zapnuté zapaľovanie a je zaradená spiatočka. Zahmlené presvetľovacie kryty svetiel Vnútorná strana presvetľovacích krytov sa môže za zlého, vlhkého a chladného počasia, v hustom daždi alebo po umytí vozidla zahmliť. Takáto hmla po čase zmizne sama. Ak to chcete urýchliť, zapnite svetlomety. Osvetlenie 123 Osvetlenie interiéru Osvetlenie panelu prístrojov Keď je rozsvietené vonkajšie osvetlenie vozidla, môžete nastaviť jas týchto svetiel: osvetlenie prístrojovej dosky stropné osvetlenie interiéru Informačný displej rozsvietené spínače a ovládacie prvky Otočte kolieskom A a držte, kým nedosiahnete želaný jas.

126 124 Osvetlenie Na vozidlách s automatickým ovládaním svetiel sa môže jas nastaviť, iba keď sú vonkajšie svetlá zapnuté a svetelný senzor detekuje nočné podmienky. Osvetlenie interiéru Predné svetlo interiéra Predné osvetlenie, svetlá na čítanie Pri otvorení dverí sa vnútorné osvetlenie vozidla automaticky zapne a následne vypne s oneskorením. Poznámky V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov sa osvetlenie interiéru automaticky zapne. Zadné stropné svetlá Použite kolískový spínač: stredná poloha w stlačte I stlačte 0 : automatické zapnutie pri otvorení dverí. Vypne sa s oneskorením : permanentne zapnuté : permanentne vypnuté Stlačením c zapnete alebo vypnete vnútorné osvetlenie vozidla manuálne. Zapnutie zapaľovania vypne vnútorné osvetlenie vozidla. Ak bolo predtým zapnuté vonkajšie osvetlenie, vnútorné osvetlenie vozidla sa zapne, keď sa vypne zapaľovanie. Ľavé a pravé svetlá fungujú samostatne. Použite kolískové spínače: stredná poloha stlačte I stlačte 0 : automatické zapnutie pri otvorení dverí. Vypne sa s oneskorením : permanentne zapnuté : permanentne vypnuté

127 Stropné osvetlenie interiéru Po zapnutí svetlometov sa zapne bodové svetlo zabudované v telese zrkadla. Stropné osvetlenie interiéru priamo osvieti konzolu radenia. Svetlo na čítanie Ovládajú sa stlačením 2 pre ľavú a pravú stranu. Osvetlenie Osvetlenie vstupu Uvítacie osvetlenie Pri odomknutí vozidla pomocou rádiového diaľkového ovládača sa na krátku dobu zapnú uvítacie svetlá: svetlomety zadné svetlá osvetlenie EČ osvetlenie prístrojovej dosky osvetlenie interiéru Niektoré funkcie sú aktívne len vtedy, keď je vonku tma, aby uľahčili vyhľadanie vozidla. Svetlá sa vypnú hneď po otočení kľúča zapaľovania do polohy Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie možno zmeniť v informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla Je možné uložiť nastavenia na základe použitého kľúča Osvetlenie 125 Ak sa otvoria dvere vodiča, navyše sa rozsvietia nasledujúce svetlá: osvetlenie všetkých spínačov Informačné centrum vodiča Osvetlenie pre vystúpenie z vozidla Ak sa zo spínača zapaľovania vytiahne kľúč, rozsvietia sa nasledujúce svetlá: osvetlenie interiéru osvetlenie prístrojovej dosky (len keď je tma) Automaticky sa vypnú po určitom oneskorení a znovu sa aktivujú, ak sa otvoria dvere vodiča. Osvetlenie cesty Svetlomety, zadné svetlá a osvetlenie EČ osvietia okolitý priestor počas nastaviteľnej doby po opustení vozidla.

128 126 Osvetlenie Zapnutý 1. Vypnite zapaľovanie. 2. Vyberte kľúč zapaľovania. 3. Otvorte dvere vodiča. 4. Potiahnite páčku smerovky. 5. Zatvorte dvere vodiča. Ak nie sú dvere vodiča zatvorené, svetlá zhasnú po dvoch minútach. Osvetlenie sa vypne okamžite, ak pri otvorených dverách vodiča potiahnete páčku ukazovateľov smeru smerom k volantu. Aktiváciu, deaktiváciu a trvanie tejto funkcie je možné zmeniť na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla Je možné uložiť nastavenia na základe použitého kľúča Ochrana proti vybitiu akumulátora Funkcia sledovania nabitia akumulátora vozidla Táto funkcia zaručuje najdlhšiu možnú životnosť akumulátora vozidla použitím generátora s ovládateľným výkonom a optimalizovaným rozdelením energie. Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora vozidla počas jazdy, nasledujúcim systémom sa automaticky zníži prísun energie vo dvoch fázach, a nakoniec sa vypnú úplne: vyhrievanie zadného okna vyhrievané čelné sklo vyhrievané zrkadlá vyhrievanie sedadiel ventilátor V druhej fáze sa zobrazí správa v informačnom centre vodiča, ktorá potvrdí aktiváciu ochrany proti vybitiu akumulátora vozidla. Vypnutie elektrických svetiel Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora vozidla, keď je zapaľovanie vypnuté, niektoré vnútorné svetlá sa po určitom čase automaticky vypnú.

129 Klimatizácia Klimatizácia Systém kúrenia a vetrania Elektronicky riadená klimatizácia Ventilačné otvory Nastaviteľné vetracie otvory Pevné ventilačné otvory Údržba Otvory pre nasávanie vzduchu 136 Peľový filter Pravidelné uvedenie klimatizácie do činnosti Servis Klimatizácia Systém kúrenia a vetrania Kontrolky pre: teploty rýchlosti ventilátora distribúcie vzduchu Vyhrievanie zadného okna Ü Vyhrievané čelné sklo Vyhrievané sedadlá ß Vyhrievaný volant * Teplota červená : teplý modrá : chladný Klimatizácia 127 Vykurovanie nebude úplne účinné, pokiaľ motor nedosiahne prevádzkovú teplotu. Rýchloseť ventilátora Nastavte prúdenie vzduchu prepnutím ventilátora na požadovanú rýchlosť. Distribúcia vzduchu M : do oblasti hlavy L : do oblasti hlavy a oblasti nohou K : do priestoru nôh a na čelné sklo J : na čelné okno, okná predných dverí a do oblasti nôh l : na čelné okno a na okná v predných dverách Nastavenie medzi týmito hodnotami je možné.

130 128 Klimatizácia Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň. Nastavte rýchlosť ventilátora na najvyššiu rýchlosť. Nastavte ovládací prvok distribúcie vzduchu na l. Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. Bočné vetracie otvory podľa potreby otvorte a nastavte na okná dverí. Pre súčasné zohriatie priestoru pre nohy nastavte ovládač rozvodu vzduchu na J. Klimatizácia Kontrolky pre: teploty rýchlosti ventilátora distribúcie vzduchu n : chladenie 4 : recirkulácia vzduchu Ü : vyhrievanie zadného okna 3 33 Vyhrievané čelné sklo Vyhrievané sedadlá ß Vyhrievaný volant * Teplota červená : teplý modrá : chladný Vykurovanie nebude úplne účinné, pokiaľ motor nedosiahne prevádzkovú teplotu. Rýchloseť ventilátora Nastavte prúdenie vzduchu prepnutím ventilátora na požadovanú rýchlosť.

131 Distribúcia vzduchu M : do oblasti hlavy L : do oblasti hlavy a oblasti nohou K : do priestoru nôh a na čelné sklo J : na čelné okno, okná predných dverí a do oblasti nôh l : na čelné sklo a okná predných dverí (klimatizácia je aktivovaná v pozadí, aby zabraňovala zahmlievaniu okien) Nastavenie medzi týmito hodnotami je možné. Chladenie n Stlačením tlačidla n prepnete na chladenie. LED v tlačidle sa rozsvieti, aby indikovala aktivovanie. Chladenie funguje len vtedy, keď motor beží a je zapnutý ventilátor klimatizácie. Opätovným stlačením tlačidla n chladenie vypnete. Kompresor klimatizácie začne ochladzovať a odvlhčovať (vysušovať) vzduch vo vozidle hneď ako sa vonkajšia teplota zvýši nad bod mrazu. Pretosa môže tvoriť kondenzácia odkvapávajúcu zo spodku vozidla. Ak nepotrebujete ochladzovať alebo vysušovať vzduch, vypnite chladenie, aby ste ušetrili palivo. Aktivované chladenie môže deaktivovať funkciu automatického vypnutia motora. Systém Stop-Štart Klimatizácia 129 Systém recirkulácie vzduchu 4 Stlačením tlačidla 4 aktivujte režim recirkulácie vzduchu. LED v tlačidle sa rozsvieti, aby indikovala aktivovanie. Opätovným stlačením tlačidla 4 režim recirkulácie vzduchu deaktivujete. 9 Varovanie V režime cirkulácie vzduchu je obmedzená výmena čerstvého vzduchu. Pri režime bez chladenia sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takže môže dôjsť k zahmleniu okien

132 130 Klimatizácia zvnútra. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítiť i nevoľnosť. V teplých a veľmi vlhkých podmienkach prostredia sa čelné sklo môže z vonkajšej strany zahmlievať, v prípade, že naň nasmerujete studený vzduch. Ak sa čelné sklo zahmlieva z vonkajšej strany, aktivujte stierač čelného skla a deaktivujte l. Maximálne chladenie Na krátku dobu otvorte okán, aby sa rýchlo vyvetral horúci vzduch. Zapnite chladenie n. Systém recirkulácie vzduchu 4 je zapnutý. Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň. Nastavte rýchlosť ventilátora na najvyššiu úroveň alebo na. Nastavte ovládací prvok distribúcie vzduchu na M. Otvorte všetky ventilačné otvory. Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien l Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň. Nastavte rýchlosť ventilátora na najvyššiu úroveň alebo na. Nastavte ovládací prvok distribúcie vzduchu na l. Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. Bočné vetracie otvory podľa potreby otvorte a nastavte na okná dverí. Poznámky Ak zvolíte režim distribúcie vzduchu l pri spustenom motore, funkcia Autostop bude deaktivovaná až dovtedy, pokým nezvolíte iný typ distribúcie vzduchu. Ak je zvolený režim distribúcie vzduchu l pokým je motor v režime funkcie Autostop, motor sa znovu automaticky naštartuje. Systém Stop-Štart

133 Elektronicky riadená klimatizácia Vyhrievané čelné sklo Vyhrievané sedadlá ß Vyhrievaný volant * V automatickom režime sa teplota, rýchlosť ventilátora a distribúcia vzduchu reguluje automaticky. Klimatizácia 131 Automatický režim AUTO Kontrolky pre: rýchlosti ventilátora teploty distribúcie vzduchu n : chladenie AUTO : automatický režim 4 : manuálna recirkulácia vzduchu V : odstránenie zahmlenia a námrazy Ü : vyhrievanie zadného okna 3 33 Nastavenia ovládania klimatizácie sú zobrazené na informačnom displeji. Modifikácie nastavenia sa na krátky okamih objavia a prekryjú aktuálne zobrazené menu. Klimatizáciu je možné plne využívať len pri naštartovanom motore. Základné nastavenie pre dosiahnutie maximálneho komfortu: Po stlačení tlačidla AUTO sa distribúcia vzduchu a rýchlosť ventilátora regulujú automaticky. LED v tlačidle sa rozsvieti, aby indikovala aktivovanie. Otvorte všetky vetracie otvory, aby ste umožnili optimalizovanú distribúciu vzduchu v automatickom režime.

134 132 Klimatizácia Stlačte n, aby ste zapli optimálne chladenie a odhmlievanie. LED v tlačidle sa rozsvieti, aby indikovala aktivovanie. Pomocou centrálneho otočného regulátora nastavte predvolenú teplotu. Odporúčaná teplota je 22 C. Prednastavenie teploty Nastavte teplotu otáčaním centrálneho otočného regulátora na požadovanú hodnotu. Zobrazuje sa na displeji v spínači. Pre maximálne pohodlie meňte teplotu iba v malých krokoch. Ak je nastavená minimálna teplota Lo, systém klimatizácie pracuje v režime maximálneho chladenia, ak je zapnuté chladenie n. Ak je nastavená maximálna teplota Hi, klimatizácia pobeží v režime maximálneho kúrenia. Poznámky Ak je n zapnuté, zníženie nastavenej teploty v kabíne môže spôsobiť opätovné naštartovanie motora v prípade jeho vypnutia funkciou automatického vypínania alebo môže deaktivovať funkciu automatického vypínania motora. Systém Stop-Štart Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien V Stlačte V. LED v tlačidle sa rozsvieti, aby indikovala aktivovanie. Teplota a distribúcia vzduchu sú nastavené automaticky a ventilátor beží vysokou rýchlosťou. Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. Návrat do predchádzajúceho režimu: stlačte tlačidlo V. Návrat späť do automatického režimu: stlačte tlačidlo AUTO.

135 Nastavenie automatického vyhrievania zadného okna sa dá zmeniť v informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla Poznámky Ak motor beží a stlačíte tlačidlo V, funkcia Autostop sa deaktivuje, kým znova nestlačíte tlačidlo V. Ak tlačidlo s stlačíte, keď je zapnutý ventilátor a motor beží, funkcia Autostop sa deaktivuje, kým znova nestlačíte tlačidlo s alebo kým nevypnete ventilátor. Ak stlačíte tlačidlo V, pokým je motor v režime funkcie Autostop, motor sa znovu automaticky naštartuje. Ak stlačíte tlačidlo s, kým je ventilátor zapnutý a motor je v režime funkcie Autostop, motor sa znovu automaticky naštartuje. Systém Stop-Štart Manuálne nastavenia Nastavenia systému klimatizácie môžete meniť tlačidlami a otočnými gombíkmi nasledujúcim spôsobom. Zmenou nastavenia sa deaktivuje automatický režim. Rýchlosť ventilátora Z Otočte ľavý otočný regulátor, aby ste znížili alebo zvýšili otáčky ventilátora. Rýchlosť ventilátora je indikovaná v informačnom displeji. Otočenie regulátora do $: ventilátor a chladenie sú vypnuté. Návrat do automatického režimu: Stlačte AUTO. Klimatizácia 133 Distribúcia vzduchu Otočte pravý otočný regulátor na želané nastavenie. Nastavenie je indikované v informačnom displeji. K : do priestoru nôh a na čelné sklo 9 : na čelné okno, okná predných dverí a do oblasti nôh s : na čelné sklo a okná predných dverí (klimatizácia je aktivovaná v pozadí, aby zabraňovala zahmlievaniu okien) M : do oblasti hlavy prostredníctvom nastaviteľných ventilačných otvorov L : do oblasti hlavy a oblasti nohou

136 134 Klimatizácia Návrat do automatického režimu distribúcie vzduchu: stlačte tlačidlo AUTO. Chladenie n Stlačením tlačidla n prepnete na chladenie. LED v tlačidle sa rozsvieti, aby indikovala aktivovanie. Chladenie funguje len vtedy, keď motor beží a je zapnutý ventilátor klimatizácie. Opätovným stlačením tlačidla n chladenie vypnete. Kompresor klimatizácie začne ochladzovať a odvlhčovať (vysušovať) vzduch vo vozidle hneď ako sa vonkajšia teplota zvýši nad bod mrazu. Pretosa môže tvoriť kondenzácia odkvapávajúcu zo spodku vozidla. Ak nepotrebujete ochladzovať alebo vysušovať vzduch, vypnite chladenie, aby ste ušetrili palivo. Keď je systém chladenia vypnutý, klimatizácia si počas aktivovanej funkcie Autostop nebude vyžadovať opätovné naštartovanie motora. Výnimka: systém odstraňovania námrazy je aktivovaný a vonkajšia teplota vyššia ako 0 C vyžaduje opätovné naštartovanie. Systém Stop-Štart Stav prevádzky chladenia je indikovaný na informačnom displeji. Aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie chladenia po naštartovaní motora je možné zmeniť na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla Režim recirkulácie vzduchu 4 Stlačením tlačidla 4 aktivujte režim recirkulácie vzduchu. LED v tlačidle sa rozsvieti, aby indikovala aktivovanie. Opätovným stlačením tlačidla 4 režim recirkulácie vzduchu deaktivujete. 9 Varovanie V režime cirkulácie vzduchu je obmedzená výmena čerstvého vzduchu. Pri režime bez chladenia sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takže môže dôjsť k zahmleniu okien

137 zvnútra. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítiť i nevoľnosť. V teplých a veľmi vlhkých podmienkach prostredia sa čelné sklo môže z vonkajšej strany zahmlievať, ak naň nasmerujete studený vzduch. Ak sa čelné sklo zahmlieva z vonkajšej strany, aktivujte stierač čelného skla a deaktivujte s. Základné nastavenia Niektoré nastavenia sa môžu zmeniť v informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla Ventilačné otvory Nastaviteľné vetracie otvory Počas chladenia musí byť otvorený aspoň jeden ventilačný otvor. Množstvo vzduchu prechádzajúceho cez ventilačný otvor nastavte otáčaním nastavovacieho kolieska. Ventilačný otvor je zatvorený, keď zatvoríte nastavovač jeho otočením doľava alebo doprava. Klimatizácia 135 Smer prúdenia vzduchu nastavte natočením a naklopením lamiel. 9 Varovanie Nepripájajte žiadne predmety na lamely vetracích otvorov. V prípade nehody vzniká nebezpečie škody alebo úrazu. Pevné ventilačné otvory Ďalšie vetracie otvory sú umiestnené pod čelným oknom a oknami dverí a v priestoroch pre nohy.

138 136 Klimatizácia Údržba Otvory pre nasávanie vzduchu Otvory pre nasávanie vzduchu, ktoré sa nachádzajú pred čelným oknom, musíte udržiavať čisté kvôli priechodnosti. Odstráňte všetky listy, nečistoty alebo sneh. Peľový filter Filter odstraňuje z nasávaného vzduchu prach, sadze, peľ a spóry. Pravidelné uvedenie klimatizácie do činnosti Aby bol trvalo zachovaný optimálny výkon, musí byť chladenie raz za mesiac na niekoľko minút zapnuté, nezávisle od počasia a ročného obdobia. Chladenie nie je možné pri veľmi nízkej vonkajšej teplote. Servis Aby bol trvalo zachovaný optimálny výkon chladenia, odporúčame raz za rok skontrolovať systém klimatizácie, a to počnúc tretím rokom od prvej registrácie vozidla, vrátane: testu funkčnosti a tlaku, funkčnosti kúrenia, kontroly tesnosti, kontroly hnacích remeňov, vyčistenia odtokového vedenia kondenzátora a výparníka, testu výkonu. Poznámky Chladiaca kvapalina R-134a obsahuje fluórované skleníkové plyny.

139 Jazda Rady pre jazdu Kontrola nad vozidlom Startovanie a prevádzka Zábeh nového vozidla Polohy spínača zapaľovania Pozdržané vypnutie napájania 139 Štartovanie motora Odpojenie pri prebehu Systém stop-štart Parkovanie Výfuk motora Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory Katalyzátor Automatická prevodovka Displej prevodovky Páka voliča Manuálny režim Elektronické jazdné programy. 148 Porucha Prerušenie napájanie Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka Displej prevodovky Štartovanie motora Voliaca páka Manuálny režim Elektronické jazdné programy. 153 Porucha Brzdy Systém ABS Parkovacia brzda Brzdový asistent Asistent rozjazdu na svahu Podvozkové systémy Systém regulácie preklzu Elektronické riadenie stability..157 Mestský režim Systémy asistenta vodiča Tempomat Obmedzovač rýchlosti Varovanie pred čelnou zrážkou Indikátor čelnej vzdialenosti Parkovací asistent Upozornenie na bočný mŕtvy uhol Spätná kamera Jazda 137 Asistent dopravných značiek Upozornenie na opustenie jazdného pruhu Palivo Palivo pre zážihové motory Palivo pre vznetové motory Palivo pre prevádzku na kvapalný plyn Doplňovanie paliva Spotreba paliva - emisie CO Ťažné zariadenie Všeobecné informácie Chovanie sa vozidla za jazdy, rady pre jazdu s prívesom Ťahanie závesu Asistent stability prívesu

140 138 Jazda Rady pre jazdu Kontrola nad vozidlom Nikdy nejazdite s vypnutým motorom Mnoho zariadení v tomto stave nefunguje (napr. posilňovač bŕzd, posilňovač riadenia). Takáto jazda je pre vás aj ostatných účastníkov cestnej premávky veľmi nebezpečná. Všetky systémy fungujú počas aktivovanej funkcie Autostop. Systém Stop-Štart Zvýšenie voľnobehu Ak sa vyžaduje dobitie akumulátora vozidla vzhľadom na jeho stav, musí sa zvýšiť výkon generátora. Toto sa dosiahne zvýšeným voľnobehom, ktorý môže mať vyšší hluk. V informačnom centre vodiča sa zobrazí správa. Pedále V oblasti pedálov vám pri zošliapnutí pedálov až na podlahu nesmie prekážať žiadny koberec alebo rohožka. Používajte len podlahové rohože, ktoré dobre sedia a sú na strane vodiča upevnené zaisťovacími prvkami. Jazda dolu kopcom Pri jazde dolu kopcom zaraďte prevodový stupeň, aby bol zabezpečený dostatočný brzdový tlak. Startovanie a prevádzka Zábeh nového vozidla Počas prvých niekoľko ciest nebrzdite zbytočne intenzívne. Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môže sa z výfukovej sústavy odparovať vosk a olej, čo môže produkovať dym. Po prvej jazde zaparkujte vozidlo vonku a vyvarujte sa vdychovania výparov. Počas obdobia zábehu môže byť spotreba paliva a oleja v motore vyššia. Okrem toho proces čistenia filtra pevných častíc sa môže uskutočňovať častejšie. Odlučovač pevných častíc Funkcia Autostop môže byť zakázaná, aby sa umožnilo dobíjanie akumulátora vozidla. Polohy spínača zapaľovania Otočte kľúč:

141 0 : vypnuté zapaľovanie: Niektoré funkcie zostanú aktívne, pokým nevyberiete kľúč alebo neotvoríte dvere vodiča, ak bolo zapaľovanie predtým zapnuté 1 : režim napájania príslušenstva: Zámok volantu sa uvoľní, niektoré elektrické funkcie sa aktivujú, zapaľovanie je vypnuté 2 : režim so zapnutým zapaľovaním: Zapaľovanie je zapnuté. Kontrolky svietia a väčšina elektrických funkcií je v prevádzke Žeravenie vznetového motora. 3 : štartovanie motora: Po začatí štartovacej sekvencie kľúč uvoľnite Zámok volantu Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania a otočte volant, pokým sa neuzamkne. Pozdržané vypnutie napájania Nasledujúce elektronické systémy pracujú, kým sa neotvoria dvere vodiča, alebo najneskôr po dobu desiatich minút po vypnutí zapaľovania: Elektricky ovládané okná Napájacie zásuvky Elektrické strešné okno Štartovanie motora Jazda 139 Otočte kľúč do polohy 1, aby ste uvoľnili zámok riadenia. Manuálna prevodovka: stlačte pedál spojky a brzdy. Manuálna mechanická prevodovka: zošliapnite brzdový pedál. Automatická prevodovka: použite brzdový pedál a voliacu páku posuňte do polohy P alebo N. Nepoužívajte plynový pedál. Vznetový motor: otočte kľúčom do polohy 2 kvôli predhrievaniu a čakajte, kým kontrolka! nezhasne.

142 140 Jazda Kľúč nakrátko otočte do polohy 3 a uvoľnite: automatický proces spustí štartér s malým oneskorením kým sa motor nespustí. Pozri Automatické ovládanie štartéra. Pred opätovným naštartovaním alebo vypnutím motora otočte kľúčom späť do polohy 0. Ak je zapnutá funkcia Autostop, motor je možné naštartovať zošliapnutím pedálu spojky. Štartovanie motora pri nízkych teplotách Vznetové motory Štartovanie motora bez prídavných ohrievačov je možné až do teploty -25 C. Zážihové motory Štartovanie motora bez prídavných ohrievačov je možné až do teploty -30 C. Vyžaduje sa pri tom používanie motorového oleja so správnou viskozitou, správneho paliva, vykonanie údržby a dostatočne nabitý akumulátor. Pri teplotách pod -30 C vyžaduje automatická prevodovka zahrievaciu fázu približne päť minút. Páka voliča musí byť v polohe P. Automatické ovládanie štartéra Táto funkcia riadi proces štartovania motora. Vodič nemusí držať kľúč v polohe 3. Po použití systém bude pokračovať v automatickom štartovaní, kým sa motor nespustí. V dôsledku kontrolného procesu motor začne bežať s krátkym oneskorením. Možné príčiny zlyhania štartovania motora: nepoužili ste pedál spojky (mechanická prevodovka) nepoužili ste brzdový pedál alebo voliaca páka nie je v polohe P alebo N (automatická prevodovka) vypršal časový limit Zahrievanie turbomotora Po naštartovaní môže byť dostupný krútiaci moment motora na krátky čas obmedzený, obzvlášť keď je teplota motora nízka. Toto obmedzenie je spôsobené preto, aby sa systému mazania motora umožnila úplná ochrana motora. Odpojenie pri prebehu Prívod paliva je automaticky odpojený pri prebehu, napr. keď vozidlo jazdí so zaradeným prevodovým stupňom, ale nie je zošliapnutý pedál plynu. V závislosti od jazdných podmienok sa môže odpojenie prívodu paliva pri prebehu deaktivovať. Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť palivo a znižovať emisie výfukových plynov. Ak to podmienky dovoľujú, motor sa vypne pri nízkej rýchlosti vozidla alebo ak vozidlo stoji, napríklad na semaforoch alebo v zápche.

143 Na vozidlách s manuálnou prevodovkou sa motor naštartuje automaticky okamžite po stlačení spojky. Na vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou sa motor naštartuje automaticky po uvoľnení pedálu brzdy. Snímač akumulátora vozidla zabezpečuje, že funkcia Autostop je k dispozícii, iba ak je akumulátor vozidla dostatočne nabitý na opätovné naštartovanie. Aktivácia Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v pohybe a sú splnené všetky podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii. Vypnutie Systém stop-štart deaktivujete manuálne stlačením tlačidla eco. Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED diódy tlačidla. Autostop Vozidlá s mechanickou prevodovkou Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo ak stojí, nasledujúcim postupom aktivujte funkciu Autostop: Zošliapnite pedál spojky. Nastavte páku do neutrálu. Uvoľnite pedál spojky. Jazda 141 Motor sa vypne, ale zapaľovanie ostane zapnuté. Vozidlá s automatizovanou mechanickou prevodovkou Keď vozidlo stojí a je zošliapnutý brzdový pedál, funkcia Autostop je aktivovaná automaticky. Motor sa vypne, ale zapaľovanie ostane zapnuté. Systém stop-štart sa deaktivuje pri sklonoch minimálne 15 %. Indikácia Funkcia Autostop je indikovaná kontrolkou D. Počas aktívnej funkcie Autostop sa zachová výkon kúrenia a bŕzd.

144 142 Jazda Podmienky funkcie Autostop Systém stop-štart kontroluje, či sú splnené všetky podmienky: Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný. Kapota je zatvorená. Dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás vodiča je zapnutý. Akumulátor vozidla je dostatočne nabitý a je v dobrom stave. Motor je zahriaty. Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká. Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr. po jazde s veľkým zaťažením motora. Okolitá teplota je vyššia ako -5 C. Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop. Brzdy majú dostatočný podtlak. Nie je aktívna funkcia samočistenia filtra pevných častíc. Od poslednej aktivácie funkcie Autostop sa vozidlom jazdilo minimálne rýchlosťou chôdze. V opačnom prípade bude funkcia Autostop zablokovaná. Určité nastavenia systému klimatizácie môžu blokovať funkciu Autostop. Ďalšie informácie nájdete v kapitole Klimatizácia Okamžite po jazde po diaľnici môže byť funkcia Autostop zablokovaná. Zábeh nového vozidla Ochrana proti vybitiu akumulátora vozidla Na zabezpečenie spoľahlivého reštartovania motora je v systéme stop-štart implementovaných niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu akumulátora vozidla. Opatrenia šetriace energiu Počas zapnutej funkcie Autostop sú niektoré elektronické funkcie, napríklad vyhrievanie zadného okna vypnuté alebo sú v úspornom režime. Rýchlosť ventilátora systému klimatizácie je z dôvodu úspory energie znížená. Reštartovanie motora vodičom Vozidlá s mechanickou prevodovkou Ak chcete reštartovať motor, zošliapnite pedál spojky. Po opätovnom naštartovaní motora kontrolka D v informačnom centre vodiča zhasne. Ak sa páka voliča posunie z polohy neutrálu skôr než sa uvoľní pedál spojky, rozsvieti sa kontrolka - alebo sa zobrazí ako symbol v informačnom centre vodiča. Kontrolka Vozidlá s automatizovanou mechanickou prevodovkou Uvoľnite brzdový pedál alebo posuňte voliacu páku mimo polohy D, aby ste naštartovali motor. Po opätovnom naštartovaní motora kontrolka D v informačnom centre vodiča zhasne.

145 Reštartovanie motora systémom stop-štart Ak chcete použiť automatický reštart, páka voliča musí byť v polohe neutrálu. Ak počas zapnutej funkcie Autostop nastane jedna z nasledujúcich podmienok, motor automaticky naštartuje systém stop-štart: Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný. Kapota je otvorená. Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodiča sú otvorené. Teplota motora je príliš nízka. Úroveň nabitia akumulátora vozidla je pod definovanou úrovňou. Brzdy majú nedostatočný podtlak. Vozidlom sa jazdí minimálne rýchlosťou chôdze. Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora. Klimatizácia sa zapne manuálne. Ak nie je kapota úplne zatvorená, v informačnom centre vodiča sa zobrazí výstražná správa. Ak je k výstupu napájania pripojený dodatočný elektrický spotrebič, napríklad CD prehrávač, počas reštartovania môže nastať krátkodobý pokles energie. Parkovanie 9 Varovanie Neodparkujte vozidlo na ľahko zápalný povrch. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobiť zapálenie povrchu. Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Manuálnu parkovaciu brzdu ťahajte vždy bez stlačenia uvoľňovacieho tlačidla. V svahu smerom nadol alebo nahor ju zabrzdite čo možno najpevnejšie. Súčasne zošliapnite brzdový pedál, aby sa znížila vyvíjaná prevádzková sila. Vypnite motor. Jazda 143 Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom nahor, pred vypnutím zapaľovania zaraďte prvý prevodový stupeň alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Na svahu smerom hore natočte predné kolesá smerom od obrubníka. Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím zapaľovania zaraďte spiatočku alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Natočte predné kolesá smerom k obrubníku. Zatvorte okná a strešné okno. Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania. Otočte volantom, až sa zamkne zámok riadenia. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou je možné vytiahnuť kľúč zo spínacej skrinky len v prípade, že je voliaca páka v polohe P. Vo vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou sa

146 144 Jazda kľúč dá vytiahnuť zo spínača zapaľovania len vtedy, keď je aktivovaná parkovacia brzda. Zamknite vozidlo. Aktivujte alarm. Ventilátor chladenia motora sa môže rozbehnúť aj po vypnutí motora Výstraha Po jazde pri vysokých otáčkach alebo veľkom zaťažení motora nechajte motor pred vypnutím zapaľovania bežať bez záťaže alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd, aby nedošlo k poškodeniu turbodúchadla. Poznámky V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov sa motor automaticky vypne, ak sa vozidlo zastaví do určitého času. Výfuk motora 9 Nebezpečenstvo Výfukové plyny vznikajúce pri spaľovaní paliva v motore, obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu. Vdychovanie tohto oxidu je životu nebezpečné. Ak výfukové plyny vniknú do interiéru vozidla, otvorte okná. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Vyvarujte sa jazdy s otvoreným batožinovým priestorom, pretože by do vozidla mohli vnikať výfukové plyny. Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory Systém odlučovača pevných častíc odfiltruje škodlivé častice sadze z výfukových plynov. Systém obsahuje samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí automaticky počas jazdy bez akéhokoľvek oznámenia. Filter sa čistí pravidelným spaľovaním častíc sadze pri vysokej teplote. Proces prebehne automaticky za určitých nastavených podmienok a môže trvať až 25 minút. Proces typicky trvá sedem a 12 minút. Počas tejto doby nie je k dispozícii funkcia Autostop a spotreba paliva môže byť vyššia. Emisia pachu a dymu je počas tohto procesu normálna. Za určitých jazdných podmienok, napr. pri krátkych cestách, sa môže stať, že sa systém nebude sám automaticky čistiť. Ak filter vyžaduje čistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické čistenie, bude blikať kontrolka %. Súčasne sa v informačnom centre vodiča objaví varovná správa alebo kód upozornenia.

147 Ak je filter odlučovača pevných častíc plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr začnite proces čistenia. Keď filter pevných častíc dosiahne maximálnu úroveň plnosti, % začne blikať. Ihneď začnite proces čistenia, aby ste predišli poškodeniu motora. Proces čistenia Pre aktiváciu procesu čistenia pokračujte v jazde, udržujte otáčky motora nad 2000 otáčkami za minútu. Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to potrebné. Začne sa čistenie filtra pevných častíc. Ak sa navyše rozsvieti ikona g, čistenie nie je možné, vyhľadajte pomoc v servise. Výstraha Ak sa proces čistenia preruší, hrozí vážne poškodenie motora. Čistenie prebehne najrýchlejšie pri vysokých otáčkach a záťaže motora. Kontrolka % zhasne v okamihu dokončenia samočinného čistenia. Katalyzátor Katalyzátor znižuje množstvo škodlivých látok vo výfukových plynoch. Výstraha Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú uvedené na stranách 3 184, by mohli poškodiť katalyzátor alebo elektronické komponenty. Nespálený benzín sa prehreje a poškodí katalyzátor. Preto sa vyhýbajte nadmernému používaniu štartéra, úplnému vyprázdneniu nádrže a štartovaniu vozidla ťahaním alebo roztlačením. V prípade vynechávania motora, nerovnomerného chodu motora, zreteľného zníženia výkonu motora alebo iných neobvyklých problémov čo možno najskôr nechajte príčinu poruchy odstrániť v servise. V núdzovom prípade je možné krátku Jazda 145 dobu pokračovať v jazde, a to nízkou rýchlosťou vozidla a s nízkymi otáčkami motora.

148 146 Jazda Automatická prevodovka Automatická prevodovka umožňuje automatické radenie (automatický režim) alebo manuálne radenie (manuálny režim). Manuálne preraďovanie rýchlostných stupňov je možné v manuálnom režime stlačením < alebo ] na voliacej páke Displej prevodovky V informačnom centre vodiča sa zobrazí režim alebo zvolený prevodový stupeň. V automatickom režime indikuje jazdný program ikona D. V manuálnom režime je indikované M a číslo zvoleného prevodového stupňa. R indikuje spiatočku. N indikuje neutrálnu polohu. P indikuje parkovaciu polohu. Páka voliča P : parkovacia poloha, kolesá sú zablokované, túto polohu voľte len v stojacom vozidle so zatiahnutou parkovacou brzdou R : spätný chod, zaraďte len v stojacom vozidle N : neutrál D : automatický režim preraďovania M : manuálny režim preraďovania < : stlačte pre preradenie na vyšší prevodový stupeň v manuálnom režime ] : stlačte pre preradenie na nižší prevodový stupeň v manuálnom režime Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom pedáli brzdy.

149 Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál, kontrolka j sa rozsvieti. Ak voliaca páka nie je v polohe P pri vypnutom zapaľovaní, kontrolka j bliká. Pri zaraďovaní P, R alebo M stlačte uvoľňovacie tlačidlo. Motor je možné naštartovať len s pákou voliča v polohe P alebo N. Pred štartovaním s voliacou pákou v polohe N zošliapnite pedál brzdy alebo zatiahnite parkovaciu brzdu. Počas radenia inej polohy nezošľapujte pedál plynu. Nikdy súčasne nezošľapujte pedál plynu a brzdový pedál. Akonáhle je zaradený prevodový stupeň, po uvoľnení brzdového pedála sa vozidlo začne pomaly rozbiehať. Brzdenie motorom Aby ste využili brzdiaci účinok motora, zvoľte pri jazde z kopca včas nižší prevodový stupeň, pozrite manuálny režim. Rozkolísanie vozidla Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je povolené len v prípade, keď vozidlo uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte voliacu páku medzi polohami D a R. Motor nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia. Parkovanie Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte polohu P. Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v polohe P. Manuálny režim Jazda 147 Voliacu páku presuňte do polohy M. Stlačte < na páke voliča, aby ste zaradili vyšší prevodový stupeň. Stlačte ] na páke voliča, aby ste zaradili nižší prevodový stupeň. Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla zvolený vyšší prevodový stupeň, alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti vozidla zvolený nižší prevodový stupeň, nebude radenie uskutočnené. Na informačnom displeji vodiča sa môže zobraziť správa.

150 148 Jazda V manuálnom režime pri vysokých otáčkach motora nedochádza k žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň. Indikácia preradenia rýchlostného stupňa Symbol R s číslom vedľa neho je indikovaný vtedy, keď sa zmena prevodového stupňa odporúča z dôvodov úspory paliva. Indikácia preradenia rýchlostného stupňa je indikovaná len v manuálnom režime. Elektronické jazdné programy Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky motora, aby katalyzátor rýchlo dosiahol požadovanú teplotu. Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí voľnobežný chod, ak sa vozidlo zastaví so zaradeným dopredným prevodovým stupňom a stlačí sa brzdový pedál. Špeciálne programy automaticky prispôsobia body preraďovania počas jazdy po svahu nahor alebo nadol. Pri rozjazde na zasnežených alebo zľadovatených povrchoch alebo na iných klzkých povrchoch elektronické ovládanie prevodovky automaticky vyberie vyšší stupeň. Kickdown Stlačením plynového pedála za zarážku podradenia bude mať za následok maximálne zrýchlenie bez ohľadu na vybraný režim jazdy. Prevodovka sa preradí na vhodnú nižšiu rýchlosť v závislosti táčok motora. Porucha V prípade poruchy sa rozsvieti kontrolka g. Okrem toho sa v informačnom centre vodiča zobrazí správa. Správy vozidla Prevodové stupne sa už nebudú preraďovať automaticky. Môžete pokračovať v jazde pomocou manuálneho radenia. K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. V závislosti od povahy poruchy môže byť 2. prevodový stupeň k dispozícii aj v manuálnom režime. Preraďujte len vtedy, keď vozidlo stojí. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Prerušenie napájanie V prípade prerušenia napájania nie je možné voliacu páku vysunúť z polohy P. Kľúč zapaľovania nie je možné vybrať zo spínača zapaľovania. Ak je akumulátor vozidla vybitý, naštartujte vozidlo pomocou štartovacích káblov Ak príčinou poruchy nie je vybitý akumulátor vozidla, odblokujte voliacu páku. 1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.

151 Mechanická prevodovka Jazda Uvoľnite obloženie voliacej páky zo stredovej konzoly; Vložte prsty do koženej dutiny pred voliacou pákou a potlačte obloženie smerom nahor na prednom okraji smerom odspodu, ako je uvedené na obrázku. Otočte obloženie smerom doľava. 3. Zatlačte nadol uvoľňovaciu páku a posuňte voliacu páku von z polohy P alebo N. Ak sa znova zaradia tieto polohy, voliaca páka sa zablokuje znova. Príčinu prerušenia napájania nechajte odstrániť v servise. 4. Nasaďte späť poťah voliacej páky na stredovej konzole. Ak chcete zaradiť spiatočku, stlačte pedál spojky a potom stlačte uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke a zaraďte prevod. Ak sa Vám spiatočku nepodarí zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatočku zaradiť znova. Nenechávajte zbytočne preklzávať spojku.

152 150 Jazda Pri použití úplne zošliapnite pedál spojky. Nepoužívajte pedál ako opierku nohy (zvyšuje opotrebovanie spojky). Výstraha Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke. Indikácia preradenia rýchlostného stupňa Systém Stop-Štart Automatizovaná mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka umožňuje manuálne radenie prevodových stupňov (manuálny režim) alebo automatické radenie prevodových stupňov (automatický režim), oba s automatickým ovládaním spojky. Manuálne radenie prevodových stupňov je možné ťuknutím na voliacu páku v manuálnom režime. Poznámky Pri odomykaní alebo otváraní dverí vozidla môžete počuť zvuk, ktorý vydáva hydraulický systém. Displej prevodovky V automatickom režime je jazdný program indikovaný prostredníctvom D v informačnom centre vodiča. V manuálnom režime je indikované M a číslo zvoleného prevodového stupňa. R indikuje spiatočku. N indikuje neutrál. Štartovanie motora Ak chcete motor naštartovať, stlačte brzdový pedál, ak prevodovka nie je v polohe N.

153 Prevodovka automaticky preradí do polohy N po naštartovaní. Môže dôjsť k miernemu oneskoreniu. Štartovanie nie je možné, ak majú poruchu všetky brzdové svetlá. Systém Stop-Štart Autostop Ak vozidlo stojí a brzdový pedál je zošliapnutý, funkcia Autostop je aktivovaná automaticky. Motor sa vypne, ale zapaľovanie ostane zapnuté. Funkcia Autostop je indikovaná kontrolkou D. Funkcia Autostart Uvoľnite brzdový pedál alebo posuňte voliacu páku mimo polohy D, aby ste naštartovali motor. Po opätovnom naštartovaní motora kontrolka D v informačnom centre vodiča zhasne. Systém Stop-štart sa deaktivuje pri sklonoch minimálne 15 %. Systém Stop-Štart Voliaca páka Páka voliča musí byť vždy vedená v správnom smere až na doraz. Po uvoľnení sa vráti späť do strednej polohy. Jazda 151 Poznámky Nedržte voliacu páku v prechodnej polohe. Neúplné zaradenie prevodového stupňa môže mať za následok poruchu a v informačnom centre vodiča sa môže zobraziť chybový kód 81. Vráťte voliacu páku do stredovej polohy. Po krátkej chvíli sa v informačnom centre vodiča zobrazí N a systém bude znova fungovať správne. Správy vozidla N : neutrálna poloha D/M : prepínanie medzi automatickým (D) a manuálnym (M) režimom radenia. Displej prevodovky zobrazuje buď D alebo M so zaradeným prevodovým stupňom < : preradenie na vyšší stupeň v manuálnom režime ] : preradenie na nižší stupeň v manuálnom režime R : spiatočka. Spiatočku raďte len v stojacom vozidle

154 152 Jazda Ak páku voliča posuniete z R doľava, D sa zaradí priamo. Ak páku voliča posuniete z D do < alebo ], zvolí sa manuálny režim M a prevodovka preradí. Rozjazd Zošliapnite brzdový pedál a posuňte voliacu páku do polohy D/M alebo R. Ak je zvolené D, prevodovka je v automatickom režime a je zaradený prvý prevodový stupeň. Ak je zvolené R, je zaradená spiatočka. Po uvoľnení brzdového pedála sa vozidlo začne pohybovať. Ak sa chcete rozbehnúť bez stlačenia brzdového pedálu, pridajte plyn okamžite po zaradení prevodu, kým bliká D alebo R. Ak nie je zošliapnutý pedál plynu ani brzdový pedál, nie je zaradený žiadny prevodový stupeň D alebo R a na displeji bude krátku dobu blikať A alebo R. Zastavenie vozidla V D, je zaradený prvý prevodový stupeň a spojka sa uvoľní, keď je vozidlo zastavené. V R zostáva spiatočka zaradená. Brzdenie motorom Automatický režim Pri jazde z kopca automatizovaná mechanická prevodovka neradí vyššie prevodové stupne, pokiaľ motor nedosiahne predpísané otáčky. Pri brzdení preraďuje na nižšie stupne v správny čas. Manuálny režim Aby ste využili brzdný účinok motora, zvoľte pri jazde z kopca včas nižší prevodový stupeň. Prepnutie do manuálneho režimu je možné len vtedy, keď motor beží alebo počas aktívnej funkcie Autostop. Rozkolísanie vozidla Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je povolené len v prípade, keď vozidlo uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte voliacu páku medzi polohami R a D. Motor nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia. Parkovanie Naposledy zaradený prevodový stupeň (pozri displej prevodovky) zostane zaradený po vypnutí zapaľovania. Ak je páka voliča v polohe N, nie je zaradený žiadny prevodový stupeň. Preto vždy aktivujte parkovaciu brzdu, keď vypínate zapaľovanie. Ak parkovacia brzda nie je aktivovaná, na displeji prevodovky bliká P a kľúč sa nedá vytiahnuť zo spínača zapaľovania. P prestane blikať na displeji prevodovky ihneď potom, ako čo i len mierne aktivujete parkovaciu brzdu. Ak je vypnuté zapaľovanie, prevodovka nereaguje na pohyby voliacej páky.

155 Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách Na spustenie procesu synchronizácie senzora systému sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách musí byť voliaca páka posunutá a podržaná v polohe N na päť sekúnd. P sa rozsvieti na displeji prevodovky, aby indikovalo, že proces synchronizácie senzora sa môže spustiť. Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách Manuálny režim Ak je pri príliš nízkych otáčkach motora zvolený vyšší prevodový stupeň, alebo keď je pri príliš vysokých otáčkach zvolený nižší prevodový stupeň, nebude radenie uskutočnené. Tým sa ochraňuje motor, aby nepracoval v príliš nízkych alebo príliš vysokých otáčkach motora. V informačnom centre vodiča sa zobrazí upozornenie. Správy vozidla Ak sú otáčky motora príliš nízke, prevodovka automaticky podradí na nižší prevodový stupeň. Ak sú otáčky motora príliš vysoké, prevodovka sa prepne na vyšší prevodový stupeň len prostredníctvom funkcie kickdown. Ak je v automatickom režime zvolené + alebo -, prepne sa prevodovka do manuálneho režimu a príslušným spôsobom preradí. Indikácia preradenia rýchlostného stupňa Symbol R s číslom vedľa neho je indikovaný vtedy, keď sa zmena prevodového stupňa odporúča z dôvodov úspory paliva. Indikácia preradenia rýchlostného stupňa je indikovaná len v manuálnom režime. Jazda 153 Elektronické jazdné programy Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky motora, aby katalyzátor rýchlo dosiahol požadovanú teplotu. Adaptívny program upraví radenie podľa jazdných podmienok, napr. väčšie zaťaženie alebo stúpanie. Kickdown Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v automatickom režime, prevodovka preradí na nižší prevodový stupeň v závislosti od otáčok motora. Porucha Aby sa zabránilo poškodeniu automatizovanej mechanickej prevodovky, pri vysokých teplotách spojky sa spojka automaticky zopne. V prípade poruchy sa rozsvieti kontrolka g. Okrem toho sa v informačnom centre vodiča zobrazí upozornenie. Správy vozidla

156 154 Jazda Pokračovanie v jazde je obmedzené alebo nie je možné, v závislosti od poruchy. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Brzdy Brzdový systém sa skladá z dvoch nezávislých brzdových okruhov. Ak dôjde k výpadku funkcie jedného z týchto okruhov, je možné vozidlo brzdiť pomocou druhého brzdového okruhu. Brzdný účinok sa však dosiahne len pevným zošliapnutím pedálu. Vyžaduje to značne väčšiu silu. Brzdná dráha je dlhšia. Pred pokračovaním v ceste vyhľadajte pomoc v servise. Pri vypnutom motore prestane posilňovač riadenia fungovať po jednom až dvoch zošliapnutiach brzdového pedálu. Nezníži sa brzdný účinok, ale k zastaveniu vozidla musíte vyvinúť omnoho väčšiu silu. To je dôležité najmä pri ťahaní. Kontrolka R Systém ABS Protiblokovací systém bŕzd (ABS) zabraňuje zablokovaniu kôl. Akonáhle niektoré z kolies začne javiť sklon k zablokovaniu, začne systém ABS regulovať brzdný tlak v príslušnom kolese. Vozidlo zostane riaditeľné, dokonca i pri prudkom brzdení. Hneď ako dôjde k aktivácii systému ABS, prejaví sa táto skutočnosť pulzovaním brzdového pedálu a sprievodným zvukom regulácie. Ak chcete dosiahnuť optimálne brzdenie, držte pri brzdení zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte. Po naštartovaní systém vykoná samoskúšku, ktorú môže byť počuť. Kontrolka u Adaptívne brzdové svetlá Počas brzdenia s plnou intenzitou blikajú počas aktivácie ABS všetky tri brzdové svetlá. Porucha 9 Varovanie Ak je v systéme ABS porucha, kolesá majú tendenciu sa zablokovať v prípade neobvykle silného brzdenia. Výhody systému

157 ABS nie sú k dispozícii. Počas prudkého brzdenia nie je vozidlo možné riadiť a môže dôjsť ku šmyku. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Parkovacia brzda Manuálna parkovacia brzda 9 Varovanie Vždy pevne zatiahnite parkovaciu brzdu bez použitia uvoľňovacieho tlačidla a na klesajúcom alebo stúpajúcom svahu zabrzdite čo možno najpevnejšie. Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť, zľahka nadvihnite páku, stlačte uvoľňovacie tlačidlo a páku spustite úplne nadol. Ak chcete znížiť prevádzkové sily parkovacej brzdy zošliapnite súčasne aj brzdový pedál. Kontrolka R Brzdový asistent Ak sa zošliapne brzdový pedál rýchlo a silno, automaticky sa vyvinie maximálna brzdiaca sila (úplné zabrzdenie). Udržujte trvalý tlak na brzdový pedál po celú dobu brzdenia. Po uvoľnení brzdového pedálu sa maximálna brzdiaca sila automaticky zníži. Jazda 155 Asistent rozjazdu na svahu Systém pomáha predchádzať neúmyselnému pohybu pri rozjazde v kopci. Po uvoľnení brzdového pedála po zastavení v kopci, brzdy zostanú aktivované ešte ďalšie dve sekundy. Brzdy sa uvoľnia automaticky okamžite po začatí akcelerácie vozidla alebo po uplynutí dvojsekundového intervalu podržania bŕzd aktívnych. Asistent rozjazdu na svahu nie je aktívny počas Autostop.

158 156 Jazda Podvozkové systémy Systém regulácie preklzu Systém ovládania pohonu (TC) je súčasťou elektronického riadenia stability (ESC). TC zlepšuje jazdnú stabilitu v prípade potreby, bez ohľadu na typ povrchu vozovky a priľnavosť pneumatík tak, že zabráni pretáčaniu poháňaných kolies. Akonáhle sa kolesá začnú pretáčať, výstupný výkon motora bude znížený a koleso, ktoré sa najviac pretáča, bude individuálne brzdené. Tým sa tiež výrazne zlepšuje jazdná stabilita vozidla na klzkom povrchu vozovky. TC je v prevádzke po každom štarte motora, keď zhasne kontrolka b. Keď TC pracuje, b bliká. 9 Varovanie Nenechajte sa na základe tohto bezpečnostného prvku zviesť k riskantnému štýlu jazdy. Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky. Vypnutie Systém TC sa môže vypnúť, ak je potrebné, aby sa poháňané kolesá pretáčali: krátko stlačte tlačidlo b. Keď je systém TC deaktivovaný, v informačnom centre vodiča sa zobrazí hlásenie o stave. Kontrolka k sa rozsvieti. Keď je systém TC deaktivovaný, funkcia ESC ostane aktívna, no s vyšším limitom regulácie. Systém TC sa znova aktivuje opätovným stlačením tlačidla b. Keď sa systém TC znova aktivuje, v informačnom centre vodiča sa zobrazí kontextová správa o stave. Systém TC sa znova aktivuje aj pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania. Porucha Ak sa vyskytla chyba v systéme airbagov, rozsvieti sa kontrolka b trvalo a v informačnom centre vodiča sa objaví správa alebo výstražný kód. Systém nie je funkčný. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.

159 Elektronické riadenie stability Systém elektronickej stabilizácie vozidla (ESC) zlepšuje stabilitu jazdy v prípade potreby, a to bez ohľadu na typ povrchu vozovky alebo priľnavosť pneumatík. Akonáhle začne vozidlo prechádzať do šmyku (nedotáčavosť/ pretáčavosť vozidla), bude znížený výstupný výkon motora a kolesá vozidla budú individuálne brzdené. Systém ESC funguje v kombinácii so systémom regulácie preklzu (TC). Zabraňuje prekĺzavaniu kolies. ESC je v prevádzke po každom štarte motora, keď zhasne kontrolka b. Keď ESC pracuje, b bliká. 9 Varovanie Nenechajte sa na základe tohto bezpečnostného prvku zviesť k riskantnému štýlu jazdy. Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky. Kontrolka b Vypnutie Systém ESC a TC možno deaktivovať nasledovne: stlačte a podržte b aspoň päť sekúnd: deaktivuje sa systém ESC aj TC. Rozsvieti sa Jazda 157 kontrolka k a n a v informačnom centre vodiča sa zobrazí správa o stave. Ak chcete deaktivovať len systém kontroly trakcie, krátko stlačte b: systém TC sa deaktivuje, ale systém ESC ostane aktívny s vyšším limitom kontroly. Rozsvieti sa kontrolka k. Keď je systém TC deaktivovaný, v informačnom centre vodiča sa zobrazí hlásenie o stave. Systém ESC sa znova aktivuje opätovným stlačením tlačidla b. Ak bol systém TC predtým vypnutý, systém TC aj systém ESC sa znova aktivuje. Keď sa systém TC a ESC znova aktivuje kontrolka k a n zhasne. Systém ESC sa znova aktivuje aj pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania.

160 158 Jazda Porucha Ak sa vyskytla chyba v systéme airbagov, kontrolka b bude nepretržite svietiť a v informačnom centre vodiča sa zobrazí správa alebo výstražný kód. Systém nie je funkčný. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Mestský režim Mestský režim je funkcia, ktorá umožňuje zvýšený účinok posilňovača riadenia počas pomalej jazdy, napr. počas jazdy v meste alebo počas parkovania. Účinok posilňovača riadenia je zvýšený pre väčší komfort. Aktivácia Stlačte B, keď motor beží. Systém pracuje od nulovej rýchlosti až do rýchlosti 35 km/h a taktiež pri zaradenej spiatočke. Pri prekročení tejto rýchlosti sa systém prepne do normálneho režimu. V prípade aktivácie sa mestský režim automaticky zapne pri rýchlosti nižšej ako 35 km/h. Rozsvietená LED v tlačidle mestského režimu indikuje, že systém je aktívny a v informačnom centre vodiča sa objaví správa. Mestský režim zostane aktívny počas aktivovanej funkcie Autostop, ale funguje len vtedy, keď motor beží. Systém Stop-Štart Vypnutie Stlačte B; kontrolka LED v tlačidle zhasne a v informačnom centre vodiča sa zobrazí správa. Pri každom naštartovaní motora je mestský režim deaktivovaný. Porucha V prípade poruchy v systéme sa rozsvieti kontrolka c a v informačnom centre vodiča sa zobrazí hlásenie. Správy vozidla

161 Kalibrácia systému Ak sa kontrolky c a b rozsvietia súčasne, je nevyhnutné vykonať kalibráciu systému posilňovača riadenia. To môže nastať, napr. pri otočení volantu o jednu otáčku pri vypnutom motore. V takom prípade zapnite zapaľovanie a raz otočte volant od jednej krajnej polohy do druhej. Ak kontrolky c a b nezhasnú po vykonaní kalibrácie, vyhľadajte pomoc v servise. Systémy asistenta vodiča 9 Varovanie Systémy asistenta vodiča sa vyvinuli ako podpora vodiča a nie ako náhrada pozornosti vodiča. Vodič preberá plnú zodpovednosť, keď riadi vozidlo. Pri používaní asistenčných systémov vždy dávajte pozor na aktuálnu dopravnú situáciu. Tempomat Tempomat môže uložiť a udržiavať rýchlosti približne 30 km/h až po maximálnu rýchlosť vozidla. Pri jazde v kopci smerom nahor alebo nadol môže dôjsť k odchýlke od uloženej rýchlosti. Z bezpečnostných dôvodov nie je možné aktivovať tempomat, kým nebol raz zošliapnutý brzdový pedál. Aktivácia v prvom prevodovom stupni nie je možná. Jazda 159 Nepoužívajte tempomat pre udržiavanie konštantnej rýchlosti, keď to nie je rozumné. Vo vozidlách s automatickou alebo automatizovanou mechanickou prevodovkou možno tempomat aktivovať v automatickom alebo manuálnom režime. Kontrolka m 3 98.

162 160 Jazda Zapnutie Stlačte tlačidlo m; kontrolka m na prístrojovom paneli sa rozsvieti nabielo. Aktivácia Zrýchlite na požadovanú rýchlosť a otočte kolieskom do polohy SET/-, aktuálna rýchlosť sa uloží do pamäte a bude udržiavaná. Ukazovateľ m na prístrojovom paneli sa rozsvieti na zeleno. Nastavená rýchlosť sa zobrazuje na displeji. Plynový pedál môžete uvoľniť. Rýchlosť vozidla môžete zvýšiť zošliapnutím pedála plynu. Keď uvoľníte pedál plynu, bude opäť udržiavaná predtým nastavená rýchlosť. Tempomat zostáva aktivovaný počas preraďovania rýchlostí. Zvýšenie rýchlosti Keď je tempomat aktívny, podržte koliesko v polohe RES/+ alebo ho krátko opakovane otáčajte do polohy RES/+: rýchlosť sa zvýši plynulo alebo v malých krokoch. Alebo zrýchlite na želanú rýchlosť a uložte ju otočením kolieska do polohy SET/-. Znížte rýchlosť Keď je tempomat aktívny, podržte koliesko v polohe SET/- alebo ho opakovane otáčajte do polohy SET/-: rýchlosť sa zníži plynulo alebo v malých krokoch. Vypnutie Stlačte y; kontrolka m na prístrojovom paneli sa rozsvieti nabielo. Tempomat sa deaktivuje. Naposledy uložená rýchlosť ostane v pamäti uložená pre prípad neskoršieho obnovenia rýchlosti. Automatická deaktivácia: Rýchlosť vozidla je nižšia ako približne 30 km/h. Rýchlosť vozidla klesne o viac ako 25 km/h pod nastavenú rýchlosť. Je stlačený brzdový pedál. Na niekoľko sekúnd sa stlačí pedál spojky. Voliaca páka je v polohe N. Otáčky motora sú vo veľmi nízkom rozsahu. Je aktívny systém ovládania pohonu alebo elektronické riadenie stability.

163 Aplikuje sa parkovacia brzda. Súčasným stlačením RES/+ a brzdového pedálu sa deaktivuje tempomat a vymaže sa uložená rýchlosť. Vyvolanie uloženej rýchlosti Otočte kolieskom do polohy RES/+ pri rýchlosti nad 30 km/h. Obnoví sa uložená rýchlosť. Vypnutie Stlačte m; kontrolka m na prístrojovom paneli zhasne. Nastavená rýchlosť sa vymaže. Stlačením L aktivujete obmedzovač rýchlosti alebo vypnutím zapaľovania tiež vypnete tempomat a odstránite uloženú rýchlosť. Obmedzovač rýchlosti Obmedzovač rýchlosti bráni prekročeniu maximálnej nastavenej rýchlosti vozidla. Maximálnu rýchlosť možno nastaviť pri rýchlostiach vyšších ako 25 km/h a maximálne 200 km/h. Vodič môže zrýchľovať len po nastavenú rýchlosť. Pri jazde z kopca môže dôjsť k odchýlke od obmedzenej rýchlosti. Keď je systém aktívny, nastavené obmedzenie rýchlosti sa zobrazuje v informačnom centra vodiča. Aktivácia Stlačte L. Ak ste predtým aktivovali tempomat, po aktivácii obmedzovača rýchlosti sa tempomat vypne a kontrolka m zhasne. Jazda 161 Nastavenie obmedzenia rýchlosti Zrýchlite na požadovanú rýchlosť a krátko otočte kolieskom do polohy SET/-: aktuálna rýchlosť sa uloží do pamäte ako maximálna rýchlosť. V informačnom centre vodiča sa zobrazí obmedzenie rýchlosti. Zmena obmedzenia rýchlosti Keď je obmedzovač rýchlosti aktívny, otočte kolieskom do strany RES/+, aby ste zvýšili, prípadne do strany SET/-, aby ste znížili požadovanú maximálnu rýchlosť. Prekročenie rýchlostného obmedzenia Po prekročení obmedzenej rýchlosti bez zásahu vodiča začne rýchlosť blikať v informačnom centre vodiča a počas toho bude znieť zvukový signál.

164 162 Jazda V núdzovom prípade je možné prekročiť rýchlostný limit prudkým šliapnutím na plynový pedál takmer až na podlahu. V takom prípade výstražný signál nezaznie. Ak uvoľníte pedál plynu, funkcia obmedzovača rýchlosti sa obnoví, keď rýchlosť klesne pod rýchlostný limit. Vypnutie Stlačte tlačidlo y: obmedzovač rýchlosti sa vypne a s vozidlom môžete jazdiť bez rýchlostného obmedzenia. Uložená obmedzená rýchlosť je uvedená v zátvorkách v informačnom centre vodiča. Okrem toho sa objaví príslušná správa. Obnovenie rýchlostného limitu Koliesko otočte do strany RES/+. Načíta sa uložená obmedzená rýchlosť a v informačnom centre vodiča sa zobrazí bez zátvoriek. Vypnutie Stlačte L a indikácia obmedzenia rýchlosti na informačnom centre vodiča zhasne. Nastavená rýchlosť sa vymaže. Obmedzovač rýchlosti vypnete a uloženú rýchlosť odstránite aj stlačením m na aktiváciu tempomatu. Vypnutím zapaľovania sa deaktivuje aj obmedzovač rýchlosti, ale obmedzenie rýchlosti zostane uložené pre nasledujúce aktivovanie obmedzovača rýchlosti. Varovanie pred čelnou zrážkou Varovanie pred čelnou zrážkou môže pomôcť pri predchádzaní vzniku škôd spôsobených pri čelných zrážkach alebo pri ich zmierňovaní. Varovanie pred čelnou zrážkou používa systém prednej kamery v čelnom skle na detekovanie vozidla priamo pred vami, vo vašej dráhe, do vzdialenosti približne 60 metrov. Vozidlo vpredu je indikované kontrolkou A. Ak sa vozidlo priamo pred vami približuje príliš rýchlo, zaznie výstražný zvukový signál a Informačné centrum vodiča podá upozornenie. Okrem toho sa vodičovi zobrazí upozornenie vo forme blikajúceho červeného pruhu indikátorov LED, ktorý sa premieta na čelné sklo v zornom poli vodiča. Predpokladom je, aby nebolo varovanie pred čelnou zrážkou deaktivované stlačením V.

165 Aktivácia Varovanie pred čelnou zrážkou sa aktivuje automaticky pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h, ak táto funkcia nie je vypnutá tlačidlom V. Pozrite si nasledujúcu časť. Výber citlivosti upozornenia Citlivosť upozornenia sa dá nastaviť na blízku, strednú alebo ďalekú. upozornenia. Vybrané nastavenie sa zobrazí aj v informačnom centre vodiča. Jazda 163 vozidla pred vami. Vodič nesie za každých okolností plnú zodpovednosť za udržiavanie bezpečnej vzdialenosti pred vozidlom vpredu na základe platných dopravných predpisov, počasia, podmienok na ceste a podobne. Po stlačení tlačidla V sa v informačnom centre vodiča zobrazí aktuálne nastavenie. Opakovaným stláčaním V zmeníte citlivosť Upozornenie vodiča Indikátor vozidla vpredu A sa na prístrojovom paneli rozsvieti nazeleno, keď systém rozpozná vozidlo v smere jazdy. Výstraha Farba svetla tejto kontrolky nezodpovedá miestnym dopravným predpisom týkajúcim sa dodržiavania vzdialenosti od Ak sa čas na prípadnú zrážku s vozidlom vpredu príliš skráti a zrážka je nezvratná, v informačnom centre vodiča sa zobrazí symbol upozornenia na zrážku a vodičovi sa zobrazí upozornenie vo forme blikajúceho červeného pruhu indikátorov LED, ktorý sa premieta na čelné sklo v zornom poli vodiča.

166 164 Jazda Súčasne zaznie výstražný zvukový signál. Ak to situácia vyžaduje, stlačte brzdový pedál a otočte volantom. Vypnutie Systém sa dá deaktivovať. Opakovane stláčajte tlačidlo V, kým sa v Informačnom centre vodiča nezobrazí nasledujúce hlásenie. Ak bolo varovanie pred čelnou zrážkou deaktivované, pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania sa citlivosť varovania nastaví na hodnotu medium (stredne dlhá vzdialenosť). Nastavenia near (blízko), medium (stredne dlhá vzdialenosť) alebo far (ďaleko) sa obnovia po vypnutí zapaľovania. Všeobecné informácie 9 Varovanie Varovanie pred čelnou zrážkou je len výstražný systém a nepoužíva brzdy. Ak sa k vozidlu pred vami približujete príliš rýchlo, nemusí vám poskytnúť dostatok času na to, aby ste zabránili kolízii. Vodič prijíma plnú zodpovednosť za dodržiavanie vhodnej vzdialenosti, a to na základe dopravných podmienok, poveternostných podmienok a podmienok viditeľnosti. Pri jazde je vždy potrebná úplná pozornosť vodiča. Vodič musí byť vždy pripravený zasiahnuť a použiť brzdy. Obmedzenia systému Systém je navrhnutý tak, aby upozorňoval len na vozidlá, môže však reagovať aj na iné predmety.

167 V nasledujúcich prípadoch nemusí varovanie pred čelnou zrážkou detekovať vozidlo alebo sa môže znížiť výkon snímača: na veterných cestách keď počasie, napr. hmla, dážď alebo sneh obmedzuje viditeľnosť keď snímač blokuje sneh, ľad, kašovitý sneh, blato, nečistoty, poškodenie čelného skla alebo cudzie predmety, napríklad nálepky Indikátor čelnej vzdialenosti Indikátor čelnej vzdialenosti zobrazuje vzdialenosť od pred vami jazdiaceho vozidla. Na zistenie vzdialenosti vozidla priamo pred vaším vozidlom v jeho smere jazdy sa používa kamera umiestnená na čelnom skle. Aktivuje sa pri rýchlostiach nad 40 km/h. Keď je detekované vozidlo jazdiace pred vami, vzdialenosť sa udáva v sekundách a zobrazuje sa na stránke v informačnom centre vodiča Stlačením tlačidla MENU na páčke smeroviek vyberte položku? a otočením kolieska regulátora vyberte stránku indikátora čelnej vzdialenosti. Minimálna indikovaná vzdialenosť je 0,5 sekundy. Ak pred vami nie je žiadne vozidlo alebo ak je vozidlo pred vami mimo dosah, budú sa zobrazovať dve pomlčky: -.- sek. Parkovací asistent Jazda 165 Zadný parkovací asistent 9 Varovanie Je to vodič, kto znáša plnú zodpovednosť za parkovací manéver. Pri cúvaní a používaní systému parkovacieho asistenta si vždy kontrolujte okolitý priestor. Zadný parkovací asistent uľahčuje parkovanie tým, že meria vzdialenosť medzi vozidlom a prekážkami nachádzajúcimi sa vzadu. Informuje a varuje vodiča akustickými signálmi a vizuálnymi indikátormi.

168 166 Jazda Systém má štyri ultrazvukové snímače v zadnom nárazníku. Aktivácia Pri zaradení spiatočky je systém automaticky pripravený pracovať. Svietiaca kontrolka LED na tlačidle parkovacieho asistenta r signalizuje, že systém je pripravený na prevádzku. Indikácia Systém varuje vodiča akustickými signálmi o možných nebezpečných prekážkach nachádzajúcich sa za vozidlom vo vzdialenosti až do 1,5 metra. Interval medzi jednotlivými akustickými signálmi sa bude pri približovaní vozidla k prekážke skracovať. Ak je vzdialenosť menšia ako približne 30 cm, zvuk bude neprerušovaný. Okrem toho je vzdialenosť k prekážke vzadu zobrazená zmenou dištančných čiar na displeji informačného centra hornej úrovne 3 99 alebo, v závislosti od verzie, na farebnom informačnom displeji Indikácia vzdialenosti na displeji sa môže zablokovať správami vozidla s vyššou prioritou. Po potvrdení správy stlačením SET/CLR na páčke ovládania smeroviek sa indikácia vzdialenosti znova zobrazí. Vypnutie Systém sa automaticky vypne, keď vyradíte spiatočku. Manuálne deaktivovanie je možné aj stlačením tlačidla parkovacieho asistenta r. V oboch prípadoch LED v tlačidle zhasne. Porucha V prípade poruchy alebo v prípade dočasného znefunkčnenia systému, napr. z dôvodu vysokej úrovne vonkajšieho hluku alebo iných rušivých faktorov, indikátor LED v tlačidle bude tri sekundy blikať, potom

169 Jazda 167 zhasne. Rozsvieti sa kontrolka r na prístrojovom paneli 3 96 alebo v informačnom centre vodiča sa zobrazí správa. Predný a zadný parkovací asistent 9 Varovanie Vodič nesie plnú zodpovednosť za parkovacie manévre. Pri jazde dozadu alebo dopredu a súčasnom používaní systému parkovacieho asistenta si vždy kontrolujte okolitý priestor. Predný a zadný parkovací asistent meria vzdialenosť medzi vozidlom a prekážkami, ktoré sa nachádzajú pred a za vozidlom. Informuje a varuje vodiča akustickými signálmi a vizuálnymi indikátormi. Využíva dva rôzne akustické výstražné signály pre prednú a zadnú monitorovaciu oblasť, každý s inou frekvenciou tónu. Systém má vždy štyri ultrazvukové parkovacie snímače v zadnom a v prednom nárazníku. Aktivácia Keď je zaradená spiatočka, predný a zadný parkovací systém je pripravený na prevádzku. Systém sa taktiež aktivuje automaticky pri rýchlostiach do 11 km/h. Svietiaca kontrolka LED na tlačidle parkovacieho asistenta r signalizuje, že systém je pripravený na prevádzku. Ak sa r vypne v priebehu cyklu zapaľovania, predný parkovací asistent sa deaktivuje. Ak rýchlosť vozidla predtým prekročila 25 km/h, predný parkovací asistent sa znova aktivuje, keď rýchlosť vozidla klesne pod 11 km/h. Indikácia Systém varuje vodiča akustickými signálmi o možných nebezpečných prekážkach nachádzajúcich sa pred vozidlom vo vzdialenosti až do 80 cm

170 168 Jazda a o možných nebezpečných prekážkach nachádzajúcich sa za vozidlom vo vzdialenosti až do 1,5 metra. V závislosti od toho, ktorá strana vozidla je bližšie k prekážke, budete vo vozidle počuť výstražné akustické signály na príslušnej strane. Interval medzi jednotlivými akustickými signálmi sa bude pri približovaní vozidla k prekážke skracovať. Ak je vzdialenosť menšia ako približne 30 cm, zvuk bude neprerušovaný. Okrem toho sa vzdialenosť k prekážke vzadu a vpredu zobrazuje zmenou dištančných čiar na displeji informačného centra vyššej úrovne 3 99 alebo, v závislosti od verzie, na farebnom informačnom displeji Indikácia vzdialenosti na displeji sa môže zablokovať správami vozidla s vyššou prioritou. Po zrušení sa správa s indikáciou vzdialenosti zobrazí znova. Vzdialenosť k prekážkam je zobrazená na farebnom informačnom displeji farebnými zónami pred a za vozidlom Vypnutie Zadný parkovací asistent sa automaticky vypne, keď vyradíte spiatočku. Predný parkovací asistent sa taktiež deaktivuje automaticky pri rýchlosti vyššej ako 11 km/h. Manuálne deaktivovanie je možné aj stlačením tlačidla parkovacieho asistenta r.

171 Keď je systém deaktivovaný, LED v tlačidle zhasne a v prípade, že je deaktivovaný manuálne, Park.asistent Vypnutý sa objaví v informačnom centre vodiča. Po manuálnej deaktivácii sa predný a zadný parkovací asistent opäť aktivuje stlačením r alebo zaradením spiatočky. Kompletný systém je možné manuálne deaktivovať v ponuke personalizácie vozidla na informačnom displeji. Zostane deaktivovaný počas celého zapaľovacieho cyklu alebo až do opätovného aktivovania v ponuke personalizácie. Prispôsobenie vozidla Pri použití ťažného zariadenia zmeňte konfiguráciu v ponuke personalizácie vozidla na informačnom displeji. Personalizácia vozidla Porucha V prípade poruchy, alebo ak systém dočasne nefunguje, napr. kvôli vysokému vonkajšiemu hluku alebo iných rušivých faktorov, v informačnom centre vodiča sa objaví správa. Správy vozidla Pokročilý parkovací asistent 9 Varovanie Vodič je ten, kto znáša plnú zodpovednosť za schválenie navrhnutého parkovacieho miesta systémom a za vykonanie parkovacieho manévru. Pri používaní pokročilého parkovacieho asistenta si vždy kontrolujte okolitý priestor vo všetkých smeroch. Pokročilý parkovací asistent meria vhodný priestor na zaparkovanie počas jazdy, vypočítava trajektóriu a automaticky riadi vozidlo do paralelného alebo kolmého parkovacieho miesta. Jazda 169 Pokyny sa zobrazujú v informačnom centre vodiča 3 99 alebo, v závislosti od verzie, na farebnom informačnom displeji a sprevádzajú ich zvukové signály. Vodič musí ovládať akceleráciu, brzdenie a preraďovanie, zatiaľ čo riadenie sa vykonáva automaticky. Pokročilý parkovací asistent je vždy kombinovaný s predným parkovacím asistentom. Oba systémy využívajú rovnaké snímače v prednom a zadnom nárazníku.

172 170 Jazda Tlačidlo parkovacieho asistenta D a prevádzková logika Pokročilý parkovací asistent a predný a zadný parkovací asistent využívajú rovnaké tlačidlo pre aktivovanie a deaktivovanie: Krátkym stlačením D sa aktivuje alebo deaktivuje parkovací asistent. Dlhým stlačením D (približne na jednu sekundu) sa aktivuje alebo deaktivuje pokročilý parkovací asistent. Pozrite si samostatný popis uvedený nižšie. Logika tlačidla ovláda systémy po stlačení D nasledovne: Ak je aktívny len predný parkovací systém, krátkym stlačením deaktivujete predný a zadný parkovací systém. Ak je aktívny len predný parkovací systém, dlhé stlačenie aktivuje pokročilý parkovací asistent. Ak je aktívny len pokročilý parkovací asistent a systém je v režime vyhľadávania parkovacieho miesta, krátke stlačenie aktivuje predný parkovací asistent. Ak je aktívny len pokročilý parkovací asistent a systém je v režime navádzania do parkovacieho miesta, krátke stlačenie deaktivuje pokročilý parkovací asistent. Ak je aktívny pokročilý parkovací asistent, dlhým stlačením deaktivujete pokročilý parkovací asistent a predný a zadný parkovací asistent. Ak je zaradený prevodový stupeň pre jazdu vpred alebo neutrál, krátkym stlačením aktivujete alebo deaktivujete predný parkovací asistent. Ak je zaradená spiatočka, krátke stlačenie aktivuje alebo deaktivuje predný a zadný parkovací asistent. Aktivácia predného a zadného parkovacieho asistenta Keď je zaradená spiatočka, predný a zadný parkovací systém je pripravený na prevádzku. Systém sa taktiež aktivuje automaticky pri rýchlostiach do 11 km/h. Rozsvietená kontrolka LED na tlačidle parkovacieho asistenta D signalizuje, že systém je pripravený na prevádzku. Ak sa D vypne v priebehu cyklu zapaľovania, predný parkovací asistent sa deaktivuje. Ak rýchlosť vozidla predtým prekročila 25 km/h, predný parkovací asistent sa znova aktivuje, keď rýchlosť vozidla klesne pod 11 km/h.

173 Indikácia Systém varuje vodiča akustickými signálmi o možných nebezpečných prekážkach nachádzajúcich sa za vozidlom vo vzdialenosti až do 1,5 metra a pred vozidlom vo vzdialenosti až do 80 cm. V závislosti od toho, ktorá strana vozidla je bližšie k prekážke, budete vo vozidle počuť výstražné akustické signály na príslušnej strane. Interval medzi jednotlivými akustickými signálmi sa bude pri približovaní vozidla k prekážke skracovať. Ak je vzdialenosť menšia ako približne 30 cm, zvuk bude neprerušovaný. Okrem toho je vzdialenosť k prekážke vzadu a vpredu zobrazená zmenou dištančných línií v informačnom centre vodiča 3 99 alebo, v závislosti od verzie, na farebnom informačnom displeji Vzdialenosť k prekážke vzadu a vpredu sa zobrazuje čiar vzdialenosti v informačnom centre vodiča Indikácia vzdialenosti na displeji sa môže zablokovať správami vozidla s vyššou prioritou. Po potvrdení správy stlačením SET/CLR na páčke ovládania smeroviek sa indikácia vzdialenosti znova zobrazí. Jazda 171 Vzdialenosť k prekážkam je zobrazená na farebnom informačnom displeji farebnými zónami pred a za vozidlom Deaktivácia predného a zadného parkovacieho asistenta Zadný parkovací asistent sa automaticky vypne, keď vyradíte spiatočku. Predný parkovací asistent sa taktiež deaktivuje automaticky pri rýchlosti vyššej ako 11 km/h. Manuálne deaktivovanie je možné aj krátkym stlačením tlačidla parkovacieho asistenta D.

174 172 Jazda Keď sa systém deaktivuje manuálne, indikátor LED v tlačidle zhasne a v informačnom centre vodiča sa zobrazí Park.asistent Vypnutý. Po manuálnej deaktivácii sa predný a zadný parkovací asistent opäť aktivuje, ak krátko stlačíte D alebo zaradíte spiatočku. Kompletný systém je možné manuálne deaktivovať v ponuke personalizácie vozidla na informačnom displeji. Zostane deaktivovaný počas celého zapaľovacieho cyklu alebo až do opätovného aktivovania v ponuke personalizácie. Prispôsobenie vozidla Pri použití ťažného zariadenia zmeňte konfiguráciu v ponuke personalizácie vozidla na informačnom displeji. Personalizácia vozidla Aktivácia pokročilého parkovacieho asistenta Pokročilý parkovací asistent sa dá aktivovať len pri jazde vpred. Pri hľadaní parkovacieho miesta je systém pripravený na prevádzku po dlhšom stlačení D. V režime parkovacieho asistenta systém rozpoznáva a memoruje desať metrov pre paralelné parkovacie miesta alebo šesť metrov pre kolmé parkovacie miesta. Systém sa dá aktivovať pri rýchlostiach do 30 km/h a systém hľadá parkovacie miesto pri rýchlostiach do 30 km/h. Maximálna povolená paralelná vzdialenosť medzi vozidlom a radom zaparkovaných vozidiel je 1,8 metra v prípade paralelného parkovania a 2,5 metra v prípade kolmého parkovania. Funkcia Režim vyhľadávania parkovacieho miesta Indikácia v informačnom centre vodiča

175 Jazda 173 Vyberte si paralelné alebo kolmé parkovacie miesto v informačnom centre vodiča stlačením SET/CLR. Systém je konfigurovaný tak, že parkovacie miesta hľadá predvolene na strane spolujazdca. Na detekciu parkovacích miest na strane vodiča prepnite ukazovateľ smeru na stranu vodiča. Keď systém nájde parkovacie miesto, v informačnom centre vodiča sa zobrazí vizuálna odozva a zaznie zvukový signál. Indikácie na farebnom informačnom displeji Vyberte si paralelné alebo pozdĺžne parkovacie miesto ťuknutím na príslušnú ikonu na displeji. Vyberte si stranu parkovania ťuknutím na príslušnú ikonu na displeji.

176 174 Jazda Keď nájde parkovacie miesto, na farebnom informačnom displeji sa zobrazí vizuálna odozva a zaznie zvukový signál. Ak vodič nezastaví vozidlo po návrhu parkovacieho miesta, systém začne hľadať ďalšie vhodné parkovacie miesto. Režim parkovania s navádzaním Systémom navrhnuté parkovacie miesto je prijaté vtedy, keď vodič zastaví vozidlo do 10 metrov v prípade paralelných parkovacích miest alebo šesť metrov v prípade kolmých parkovacích miest po zobrazení správy Stop. Systém vypočíta optimálnu dráhu do parkovacieho miesta. Krátke vibrovanie volantu po zaradení spiatočky indikuje, že riadenie je ovládané systémom. Potom je vozidlo riadené do parkovacieho miesta automaticky a vodičovi dáva detailné pokyny pre brzdenie, akceleráciu a preraďovanie prevodových stupňov. Vodič musí dať ruky preč z volantu. Vždy dávajte pozor na zvuk predného a zadného parkovacieho asistenta. Nepretržitý zvuk indikuje, že vzdialenosť k prekážke je menšia ako približne 30 cm. Ak z akéhokoľvek dôvodu musíte ako vodič prevziať kontrolu nad riadením vozidla, držte volant iba za vonkajší okraj. Automatické riadenie sa v takomto prípade preruší. Zobrazovanie na displeji Pokyny na displeji budú zobrazovať: Všeobecné rady a výstražné správy. Rada pri jazde rýchlosťou vyššou ako 30 km/h v režime vyhľadávania parkovacieho miesta, alebo 8 km/h v navádzanom režime. Pokyn na zastavenie vozidla, ak sa nájde parkovacie miesto. Smer jazdy počas parkovacieho manévra. Požiadavka zaradenia spiatočky alebo prvého prevodového stupňa. Požiadavka akcelerácie alebo brzdenia. Pre niektoré pokyny sa v informačnom centre vodiča zobrazí lišta postupu. Úspešné dokončenie parkovacieho manévru indikované kontextovým symbolom a zvukovým signálom. Prerušenie parkovacieho manévru.

177 Priority zobrazovania Indikácia pokročilého parkovacieho asistenta v informačnom centre vodiča sa môže spomaliť hláseniami vozidla, ktoré majú vyššiu prioritu. Po potvrdení správy stlačením SET/CLR na páčke ovládania smeroviek, sa pokyny pokročilého parkovacieho asistenta znovu zobrazia a parkovací manéver môže pokračovať. Deaktivácia pokročilého parkovacieho asistenta Systém sa deaktivuje: dlhým stlačením D úspešným dokončením parkovacieho manévra jazda rýchlejšie ako 30 km/h počas vyhľadávania parkovacieho miesta jazda rýchlejšie ako 8 km/h počas parkovania s navádzaním zaznamenaný zásah vodiča do riadenia prekročenie maximálneho počtu zmeny prevodových stupňov: osem cyklov pri paralelnom parkovaní alebo piatich cyklov pri kolmom parkovaní vypnutím zapaľovania Deaktivácia vodičom alebo systémom počas manévrovania sa oznámi správou Parkovanie deaktivované na displeji. Okrem toho zaznie akustický signál. Porucha Správa sa objaví, keď: V systéme je porucha. Vodič nedokončil úspešne parkovací manéver. Systém nie je funkčný. Platia niektoré z dôvodov deaktivácie uvedené vyššie. Ak sa počas pokynov na parkovanie objaví nejaký objekt, na displeji sa objaví správa Stop. Po odstránení objektu sa parkovací manéver obnoví. Ak sa objekt neodstráni, systém sa deaktivuje. Dlhým Jazda 175 stlačením D sa aktivuje systém na hľadanie nového parkovacieho miesta. Základné poznámky o systémoch parkovacieho asistenta 9 Varovanie Za určitých podmienok môže určitý typ lesklého povrchu objektu alebo odev, rovnako tak ako určitý typ vonkajšieho hluku spôsobiť, že systém nesprávne zaznamenáva prekážku. Venujte špeciálnu pozornosť nízkym prekážkam, ktoré môžu poškodiť dolnú časť nárazníka. Výstraha Výkon systému sa zníži, ak je zakrytý, napr. ľadom alebo snehom. Výkon systému parkovacieho asistenta sa môže znížiť, ak je vozidlo naložený ťažkým nákladom.

178 176 Jazda Špeciálne podmienky platia pre vysoké vozidlá v blízkosti (napr. terénne vozidlá, minivany, dodávkové autá). Nie je možné zaručiť identifikáciu objektu a správnu indikáciu vzdialenosti v hornej časti týchto vozidiel. Systém nerozpozná objekty s veľmi malou odrazovou plochou, ako napr. úzke predmety alebo predmety z mäkkých látok. Parkovacie asistenčné systémy nerozpoznávajú objekty mimo ich dosahu. Poznámky Je možné, že snímač zaznamená neexistujúci objekt z dôvodu ozveny externého zdroja hluku alebo z mechanického dôvodu (sporadické falošné upozornenia môžu nastať). Uistite sa, že je predné evidenčné číslo správne namontované (žiadne ohnutia a žiadne medzery voči nárazníku na ľavej a pravej strane) a snímače sú pevne na svojom mieste. Je možné, že zdokonalený systém parkovacieho asistenta nebude reagovať na zmeny dostupného priestoru na parkovanie, ktoré nastanú potom, ako začnete vykonávať parkovací manéver. Systém môže rozpoznať vstup, bránu, dvor alebo dokonca križovatku ako parkovacie miesto. Po zaradení spiatočky systém začne vykonávať parkovací manéver. Dávajte pozor na prístupnosť navrhovaného parkovacieho miesta. Nerovnosti povrchu, napr. konštrukčné zóny, systém nerozpoznáva. Vodič prijíma zodpovednosť. Poznámky Pri zaradení prevodového stupňa pre jazdu vpred a prekročení určitej rýchlosti sa deaktivuje systém parkovacieho asistenta, keď je vysunutý systém zadného nosiča. Po prvom zaradení spiatočky parkovací asistent rozpozná systém zadného nosiča a vydá zvukový signál. Krátko stlačte r alebo D, aby ste parkovací asistent deaktivovali. Poznámky Po vytvorení sa systém musí nakalibrovať. Pre optimálne navádzanie pri parkovaní je potrebné prejsť minimálne 10 km, vrátane niekoľkých zákrut. Upozornenie na bočný mŕtvy uhol Systém upozornenia na bočný mŕtvy uhol detekuje a oznamuje predmety na oboch stranách vozidla, ktoré sa nachádzajú v určenej oblasti mŕtveho uhlu. Systém v oboch vonkajších zrkadlách vizuálne upozorní, keď zaznamená objekty, ktoré nemusia byť viditeľné vo vnútornom alebo vo vonkajších zrkadlách. Upozornenie na bočný mŕtvy uhol využíva niektoré zo snímačov pokročilého parkovacieho asistenta, ktoré sa nachádzajú v prednom a v zadnom nárazníku na oboch stranách vozidla.

179 9 Varovanie Upozornenie na bočný mŕtvy uhol nenahrádza pohľad vodiča. Systém nedetekuje: vozidlá za oblasťami bočného mŕtveho uhla, ktoré sa môžu rýchlo približovať chodcov, cyklistov alebo zvieratá Pred zmenou jazdného pruhu vždy skontrolujte všetky spätné zrkadlá, pozrite sa cez rameno a použite smerovku. Keď systém zaznamená vozidlo v oblasti mŕtveho uhla pri jazde dopredu, ak predchádzate vozidlo alebo ste sami predchádzaní, v príslušnom vonkajšom spätnom zrkadle sa rozsvieti žltý výstražný symbol B. Ak vodič následne zapne smerovku, výstražný symbol B začne blikať nažlto ako výstraha pred zmenou jazdného pruhu. Poznámky Ak je predbiehajúce vozidlo najmenej o 10 km/h rýchlejšie ako predbiehané vozidlo, výstražný symbol B v príslušnom vonkajšom spätnom zrkadle sa nerozsvieti. Upozornenie na bočný mŕtvy uhol je aktívne od rýchlosti 10 km/h až do rýchlosti 140 km/h. Rýchlejšia jazda ako 140 km/h systém deaktivuje, čo bude indikované slabo svietiacimi výstražnými symbolmi B v oboch vonkajších spätných zrkadlách. Ak znovu znížite rýchlosť, výstražné symboly zhasnú. Ak sa potom zaznamená vozidlo v mŕtvom uhle, Jazda 177 výstražné symboly B sa rozsvietia ako za normálnych okolností na príslušnej strane. Keď vozidlo naštartujete, obe vonkajšie zrkadlá sa na chvíľu rozsvietia, aby vám oznámili, že systém je v prevádzke. Systém sa dá zapnúť alebo vypnúť v informačnom displeji, prispôsobenie vozidla Správa o deaktivácii sa zobrazí v informačnom centre vodiča. Detekčné oblasti Detekčné oblasti začínajú pri zadnom nárazníku a siahajú až pribl. tri metre dozadu a do strán. Výška oblasti je v rozpätí približne od 0,5 metra do dvoch metrov od zeme. Upozornenie na bočný mŕtvy uhol je navrhnuté tak, aby ignorovalo statické predmety, ako sú napr. zvodidlá, stĺpiky, obrubníky, steny a nosníky. Zaparkované vozidlá alebo oproti idúce vozidlá nie sú detekované.

180 178 Jazda Porucha Za normálnych okolností sa môžu vyskytnúť príležitostné falošné poplachy a ich počet sa zvýši vo vlhkom počasí. Upozornenie na bočný mŕtvy uhol nefunguje, keď je ľavý alebo pravý okraj zadného nárazníka znečistený bahnom, nečistotami, snehom, ľadom, kašou alebo počas silných búrok. Pokyny pre čistenie V prípade poruchy systému alebo ak systém z dôvodu prechodných podmienok nepracuje, na Informačnom centre vodiča sa zobrazí správa. Vyhľadajte pomoc v servise. Spätná kamera Spätná kamera pomáha vodičovi pri cúvaní tak, že zobrazuje pohľad na oblasť za vozidlom. Pohľad z kamery sa zobrazuje na farebnom informačnom displeji. 9 Varovanie Spätná kamera nenahrádza pohľad vodiča. Uvedomte si, že predmety, ktoré sú mimo zorného poľa kamery a snímače pokročilého parkovacieho asistenta, napr. pod nárazníkom alebo pod vozidlom, sa nezobrazujú. Necúvajte s vozidlom tak, že sa budete len na informačný displej a pred cúvaním si skontrolujte okolitý priestor za vozidlom a okolo vozidla. Aktivácia Spätná kamera sa zapína automaticky, keď zaradíte spiatočku. Funkcia Kamera je namontovaná medzi osvetlením evidenčného čísla a má zobrazovací uhol 130.

181 Oblasť zobrazená kamerou je obmedzená. Vzdialenosť obrazu zobrazeného na displeji sa líši od skutočnej vzdialenosti. Výstražné symboly Výstražné symboly sú označené ako trojuholníky 9 na obrázku, ktorý zobrazuje prekážky detekované zadnými snímačmi pokročilého parkovacieho asistenta. Okrem toho sa vo vrchnom riadku informačného displeja zobrazí 9 s upozornením na potrebu sledovania okolia vozidla. Vypnutie Kamera sa deaktivuje pri prekročení určitej rýchlosti jazdy vpred alebo ak nezaradíte spiatočku po dobu približne desať sekúnd. Cúvacia kamera sa dá manuálne deaktivovať v ponuke personalizácie vozidla v informačnom displeji. Personalizácia vozidla Deaktivácia vodiacich čiar a výstražných symbolov Aktiváciu alebo deaktiváciu vizuálnych vodiacich čiar a výstražných symbolov možno zmeniť dotykovými tlačidlami v spodnej časti displeja. Porucha Chybové hlásenia sa zobrazujú pomocou 9 v hornom riadku informačného displeja. Spätná kamera nemusí správne fungovať, keď: Okolitý priestor je tmavý. Slnko alebo lúč svetlometov svieti priamo do objektívu kamery. Ľad, sneh, bahno alebo čokoľvek iné pokrýva objektív kamery. Vyčistite objektív, opláchnite ho vodou a utrite ho jemnou handričkou. Vozidlo ťahá príves. Došlo k nehode v zadnej časti vozidla. Dochádza k extrémnym teplotným zmenám. Asistent dopravných značiek Funkcia Jazda 179 Systém asistenta dopravných značiek zisťuje určité dopravné značky pomocou prednej kamery a zobrazuje ich v informačnom centre vodiča. Dopravné značky, ktoré rozpozná, sú: Obmedzujúce a zakazujúce dopravné značky obmedzenie rýchlosti zákaz predbiehania

182 180 Jazda koniec obmedzenia rýchlosti koniec zákazu predbiehania Dopravné značky Začiatok a koniec: mestské oblasti (závisí od krajiny) diaľnice cesty kategórie A obytné zóny Dodatkové značky ďalšie pokyny k dopravným značkám zákaz ťahania prívesu obmedzenia ťahania výstraha pred vlhkosťou výstraha pred ľadom smerové šípky Značky s obmedzením rýchlosti a značky zákazu predbiehania sa zobrazujú na informačnom centre vodiča, až kým sa nedetekuje ďalšia značka s obmedzením rýchlosti alebo koniec obmedzenia rýchlosti alebo po definovaný časový limit značky. Indikácia viacerých značiek na displeji je možná. Výkričník v rámčeku indikuje, že sa zistila ďalšia značka, ktorú systém nedokáže zreteľne identifikovať. Systém funguje bez straty výkonu do rýchlosti maximálne 200 km/h v závislosti od podmienok osvetlenia. V noci je systém aktívny pri rýchlostiach do 160 km/h. Ak rýchlosť vozidla klesne pod 55 km/h, displej sa resetuje a obsah stránky s dopravnými značkami sa vymaže (napr. pri vjazde do mestskej zóny). Zobrazí sa nasledujúce rozpoznané obmedzenie rýchlosti. Zobrazovanie na displeji Informácie o aktuálne platných dopravných značkách sú dostupné na špeciálnej stránke asistenta dopravných značiek v informačnom centre vodiča. Okrem toho sa aktuálne rýchlostné obmedzenie nepretržite zobrazuje na spodnej čiare informačného centra vodiča. Ak je k dispozícii rýchlostné obmedzenie s doplnkom, v tejto oblasti sa zobrazí symbol +.

183 Jazda 181 Vyberte položku? tlačidlom MENU a vyberte stránku asistenta dopravných značiek pomocou nastavovacieho kolieska na páčke ovládania smeroviek Ak bola v informačnom centre vodiča vybraná iná stránka a potom sa znova vyberie stránka asistenta dopravných značiek, zobrazí sa posledná rozpoznaná dopravná značka. Po aktivácii, keď nie je momentálne zobrazená stránka detekcie dopravných značiek, sa vo forme kontextových upozornení budú v informačnom centre vodiča zobrazovať novo detegované rýchlostné obmedzenie a značky zákazu predbiehania. Funkcia upozornenia Funkciu upozornenia možno aktivovať alebo deaktivovať v ponuke nastavení stránky asistenta dopravných značiek. Otočením nastavovacieho kolieska vyberte Upozornenia ZAP alebo Upozornenia VYP a stlačte SET/CLR. Vyskakovacie upozornenia sú zobrazené približne osem sekúnd v informačnom centre vodiča. Keď sa zobrazuje stránka asistenta dopravných značiek, stlačte SET/CLR na páčke smeroviek. Reset systému Obsah pamäte dopravných značiek sa dá vymazať v ponuke nastavenia na stránke asistenta dopravných značiek výberom položky Vynulovať a jej potvrdením stlačením SET/CLR na páčke ovládania smeroviek.

184 182 Jazda Prípadne je možné stlačiť SET/CLR na tri sekundy, čím sa vymaže obsah stránky. Po úspešnom resetovaní zaznie zvukové upozornenie a nasledujúci nápis Default Sign bude indikovaný až po rozpoznanie nasledujúcej dopravnej značky. V niektorých prípadoch sa asistent dopravných značiek vymaže automaticky systémom. Vymazanie dopravných značiek Existujú rôzne situácie, pri ktorých môže dôjsť k vymazaniu aktuálne zobrazených dopravných značiek. Po vymazaní bude v informačnom centre vodiča zobrazené Default Sign. Dôvody vymazania značiek: Bola prejdená preddefinovaná vzdialenosť alebo uplynul čas (mení sa pre jednotlivé typy značiek) Vozidlo prechádza zákrutou Rýchlosť klesne pod 52 km/h (rozpoznanie vstupu do mesta) Porucha Systém asistenta dopravných značiek nemusí správne pracovať, ak: Oblasť čelného skla, kde je umiestnená predná kamera, nie je čistá alebo do nej zasahujú cudzie predmety, napríklad nálepky. Dopravné značky sú úplne alebo čiastočne zakryté alebo ťažko rozpoznateľné. Poveternostné podmienky sú nepriaznivé, napríklad silný dážď, sneh, priame slnko alebo tiene. Dopravné značky sú nesprávne namontované alebo poškodené. Dopravné značky, ktoré nie sú v súlade s Viedenským dohovorom o dopravných značkách (Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen). Výstraha Cieľom systému je pomôcť vodičovi postrehnúť niektoré dopravné značky v rámci určitého rozsahu rýchlosti. Neignorujte ani tie dopravné značky, ktoré nie sú zobrazené systémom. Systém neberie do úvahy iné dopravné značky, ktoré môžu znamenať ukončenie obmedzenia rýchlosti, ako konvenčné. Nenechajte sa na základe tohto prvku zviesť k riskantnému štýlu jazdy. Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky. Asistenčné systémy nezbavujú vodiča plnej zodpovednosti za riadenie vozidla.

185 Upozornenie na opustenie jazdného pruhu Systém upozornenia na opustenie jazdného pruhu pomocou prednej kamery sleduje vyznačenia pruhu, v ktorom vozidlo jazdí. Systém zisťuje zmeny jazdného pruhu a upozorní vodiča na nechcenú zmenu jazdného pruhu vizuálnou a zvukovou signalizáciou. Nechcená zmena jazdného pruhu sa predpokladá, ak: Smerové svetlá neboli použité. Brzdový pedál nebol použitý. Nebolo zistené použitie akcelerácie ani zrýchlenie. Vozidlo nebolo aktívne riadené. Ak vodič vykonáva tieto činnosti, upozornenie sa nevydá. Aktivácia Systém upozornenia na opustenie jazdného pruhu sa aktivuje stlačením tlačidla ). Svietiaca kontrolka LED na tlačidle ukazuje, že systém je zapnutý. Ak kontrolka ) na paneli prístrojov svieti zeleno, systém je pripravený na prevádzku. Systém funguje iba pri rýchlostiach nad 56 km/h a keď sú pruhy vyznačené. Keď systém zistí mimovoľnú zmenu jazdného pruhu, kontrolka ) sa zmení na žltú a začne blikať. Súčasne zaznie aj zvukový signál. Vypnutie Jazda 183 Systém sa deaktivuje stlačením ). Indikátor LED v tlačidle zhasne. Pri rýchlostiach pod 56 km/h je systém nefunkčný. Porucha Systém upozornenia na opustenie jazdného pruhu nemusí správne pracovať, ak: Čelné sklo nie je čisté. Poveternostné podmienky sú nepriaznivé, napríklad silný dážď, sneh, priame slnko alebo tiene. Systém nedokáže správne fungovať, keď nerozpozná označenie jazdného pruhu.

186 184 Jazda Palivo Palivo pre zážihové motory Používajte len bezolovnatý benzín, ktorý spĺňa európsky štandard EN 228 alebo E DIN alebo ekvivalentný. Motor dokáže spaľovať palivo s obsahom až 10 % etanolu (napríklad palivo s názvom E10). Používajte palivo s odporúčaným oktánovým číslom. Palivo s nižším oktánovým číslom môže znížiť výkon a otáčky motora a mierne zvýšiť spotrebu paliva. Výstraha Nepoužívajte palivo alebo aditíva, ktoré obsahujú kovové zmesi, napr. aditíva na báze mangánu. Môže to spôsobiť poškodenie motora. Výstraha Používanie paliva, ktoré nezodpovedá norme EN 228 alebo E DIN alebo podobnej, môže viesť k tvorbe usadenín alebo poškodeniu motora. Výstraha Používanie paliva s nižším oktánovým číslom ako je najnižšie možné číslo môže viesť k nekontrolovateľnému spaľovaniu a poškodeniu motora. Špecifické požiadavky motora týkajúce sa oktánového čísla sú uvedené v prehľade údajov o motore Štítok špecifický pre danú krajinu na veku palivovej nádrže môže nahrádzať špecifikácie. Štítok špecifický pre danú krajinu na veku palivovej nádrže môže nahrádzať špecifikácie. Palivo pre vznetové motory Používajte len motorovú naftu, ktorá vyhovuje norme EN 590. V krajinách mimo Európskej únie používajte palivo Euro-Diesel s koncentráciou síry pod 50 ppm. Výstraha Používanie paliva, ktoré nezodpovedá norme EN 590 alebo podobnej norme, môže viesť k strate výkonu, zvýšenému opotrebovaniu alebo poškodeniu motora. Nepoužívajte lodné motorové nafty, vykurovacie nafty, Aquazole a podobné emulzie nafta-voda. Motorové nafty sa nesmú riediť palivami, ktoré sú určené pre benzínové motory.

187 Palivo pre prevádzku na kvapalný plyn Skvapalnený plyn je známy ako LPG (skvapalnený ropný plyn) alebo pod jeho francúzskym názvom GPL (Gaz de petrol Liquéfié). LPG je tiež známy ako autoplyn. LPG sa skladá prevažne z propánu a butánu. Oktánové číslo je medzi 105 a 115 v závislosti od podielu butánu. LPG sa uskladňuje v kvapalnom stave pri tlaku približne päť až desať barov. Bod varu závisí od tlaku a pomeru zmesi. Pri teplote okolitého prostredia je v rozpätí od - 42 C (čistý propán) do - 0,5 C (čistý bután). Výstraha Systém funguje pri teplote okolitého prostredia pribl. od -8 C do 100 C. Úplná funkcia LPG systému sa môže garantovať so skvapalneným plynom, ktorý spĺňa minimálne požiadavky podľa DIN EN 589. Volič paliva Stlačením tlačidla LPG sa prepne medzi prevádzkou na benzín a skvapalnený plyn ihneď po dosiahnutí požadovaných parametrov (teplota chladiacej kvapaliny, teplota plynu a minimálne otáčky motora). Požiadavky sú zvyčajne splnené po približne 60 sekundách (v závislosti od vonkajšej teploty) a po prvom stlačení akcelerátora. Indikátor stavu LED zobrazuje aktuálny prevádzkový režim. LED nesvieti LED bliká LED dióda svieti Indikátor LED zabliká päťkrát a zhasne Jazda 185 : prevádzka na benzín : kontrola podmienok na zmenu palivovej prevádzky na prevádzku na plyn. Rozsvieti sa, keď sú splnené podmienky. : prevádzka na skvapalnený plyn : nádrž na kvapalný plyn je prázdna alebo sa vyskytla chyba v systéme kvapalného plynu. V informačnom centre vodiča sa zobrazí správa. Ak je palivová nádrž prázdna, motor nenaštartuje. Vybraný palivový režim sa uloží a znova aktivuje pri nasledujúcom cykle zapaľovania, ak to podmienky dovolia. Hneď, keď je nádrž na skvapalnený plyn prázdna, vozidlo automaticky prepne na benzínovú prevádzku, kým nie je vypnuté zapaľovanie.

188 186 Jazda Pri automatickom prepínaní medzi prevádzkou na benzín alebo plyn môžete spozorovať krátke oneskorenie trakčnej sily motora. Každých šesť mesiacov vyprázdnite benzínovú nádrž do takej miery, aby sa rozsvietila kontrolka Y, potom doplňte palivo. Tým pomôžete zachovaniu kvality paliva a funkčnosti systému prevádzky na benzín. V pravidelných intervaloch úplne naplňte nádrž, aby sa zabránilo tvorbe korózie v nádrži. Poruchy a opravy Ak plynový režim nie je možný, skontrolujte nasledujúce: Máte dosť skvapalneného plynu? Máte dosť benzínu na naštartovanie? Z dôvodu extrémnych teplôt v kombinácii so zložením plynu môže trvať chvíľu dlhšie, než systém prepne z benzínového na plynový režim. V extrémnych situáciách systém môže tiež prepnúť späť na benzínový režim, ak nie sú splnené minimálne požiadavky. Ak to podmienky dovoľujú, bude možné manuálne prepnúť späť na prevádzku na kvapalný plyn. V prípade akýchkoľvek iných porúch vyhľadajte pomoc v servise. Výstraha Aby sa zachovala bezpečnosť a záruka systému LPG, smú opravy a nastavenia vykonávať len vyškolení špecialisti. Skvapalnený plyn má špecifický zápach (je aromatizovaný), preto môžete ľahko rozpoznať akékoľvek unikanie. 9 Varovanie Ak vo vozidle alebo jeho bezprostrednej blízkosti ucítite zápach plynu, okamžite prepnite na benzínový režim. Nefajčite. Žiadny otvorený oheň, ani zdroje vznietenia. Ak zápach plynu pretrváva, motor neštartujte. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Pri parkovaní v podzemných garážach dodržiavajte pokyny prevádzkovateľa a miestne predpisy. Poznámky V prípade nehody vypnite zapaľovanie a svetlá. Doplňovanie paliva

189 Jazda Nebezpečenstvo Pred doplňovaním paliva vypnite zapaľovanie a nezávislé spaľovacie kúrenie. Pri doplňovaní paliva dodržujte prevádzkové a bezpečnostné pokyny čerpacej stanice. 9 Nebezpečenstvo Palivo je horľavé a výbušné. Nefajčite. Nevytvárajte otvorený oheň alebo iskry. Ak ucítite zápach paliva vnútri vozidla, nechajte príčinu ihneď odstrániť v servise. Výstraha Ak načerpáte nesprávne palivo, nezapínajte zapaľovanie. Dvierka palivovej nádrže sa nachádzajú na pravej strane vozidla vzadu. Dvierka hrdla palivovej nádrže je možné otvoriť len keď je vozidlo odomknuté. Uvoľnite dvierka palivovej nádrže zatlačením na dvierka. Uzáver otvoríte tak, že ním pomaly otočíte proti smeru hodinových ručičiek. Dvierka hrdla palivovej nádrže je možné nasadiť do držiaku na dvierkach hrdla palivovej nádrže. Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľ úplne zasuňte a zapnite ju. Po automatickom odpojení sa dá nádrž doplniť ďalším aktivovaním čerpacej pištole maximálne dvakrát. Výstraha Pretečené palivo ihneď utrite. Uzáver zavriete tak, že ho otočíte v smere chodu hodinových ručičiek, pokým nezapadne.

190 188 Jazda Zatvorte dvierka a nechajte ich, aby sa zaistili. Doplňovanie skvapalneného plynu Pri doplňovaní paliva dodržujte prevádzkové a bezpečnostné pokyny čerpacej stanice. Plniaci ventil pre skvapalnený plyn je za viečkom nádrže. Odskrutkujte ochranné viečko z plniaceho hrdla. Naskrutkujte požadovaný adaptér rukou pevne na plniace hrdlo. ACME adaptér: Naskrutkujte maticu plniacej dýzy na adaptér. Stlačte poistnú páčku na plniacej dýze smerom dolu. Plniace hrdlo DISH: Nasaďte plniacu dýzu na adaptér. Stlačte poistnú páčku na plniacej dýze smerom dolu. Bajonetové plniace hrdlo: Plniacu hubicu dajte do adaptéra a otočte v smere chodu hodinových ručičiek alebo v protismere chodu hodinových ručičiek o štvrť otáčky. Úplne potiahnite poistnú páčku plniacej dýzy. EURO plniace hrdlo: Zatlašte plniacu dýzu na adaptér, pokým nezapadne. Stlačte tlačidlo na napájaní skvapalneného plynu. Plniaci systém sa zastaví alebo začne pracovať pomaly, keď sa dosiahne naplnenie 80 % objemu nádrže (maximálna úroveň naplnenia). Uvoľnite tlačidlo na plniacom systéme a proces plnenia sa zastaví. Uvoľnite poistnú páčku a vyberte plniacu dýzu. Môže uniknúť malé množstvo skvapalneného plynu. Vyberte adaptér a uložte ho bezpečne do vozidla. Nasaďte ochranné viečko, aby sa predišlo vniknutiu cudzích predmetov do plniaceho otvoru a do systému. 9 Varovanie Z dôvodu návrhu systému je únik skvapalneného plynu po uvoľnení blokovacej páky nevyhnutný. Vyhnite sa nadýchnutiu.

191 Jazda Varovanie Z bezpečnostných dôvodov môže byť nádrž na skvapalnený plyn naplnená iba na 80 % kapacity. Multi-ventil na nádrži na skvapalnený plyn automaticky obmedzuje kvalitu plnenia. Ak sa pridá väčšie množstvo, odporúčame, aby ste nevystavovali vozidlo slnku, pokým sa nespotrebuje nadbytočné množstvo. Plniaci adaptér Keďže plniace systémy nie sú štandardizované, vyžadujú sa rozličné, ktoré sú dostupné u predajcov Opel a v autorizovaných servisoch Opel. ACME adaptér: Belgicko, Nemecko, Írsko, Luxembursko, Švajčiarsko EURO adaptér: Španielsko Bajonetový adaptér: Holandsko, Nórsko, Španielsko, Veľká Británia DISH adaptér: Rakúsko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Chorvátsko, Česká republika, Dánsko, Estónsko,

192 190 Jazda Francúzsko, Grécko, Maďarsko, Litva, Lotyšsko, Macedónsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Švédsko, Švajčiarsko, Turecko, Ukrajina Viečko palivovej nádrže Používajte iba pôvodné uzávery palivovej nádrže. Vozidlá so vznetovým motorom majú špeciálne viečko palivovej nádrže. Spotreba paliva - emisie CO 2 (Kombinovaná) spotreba paliva modelu Opel Corsa je v rozpätí 7,5 až 3,1 l/100 km. (Kombinované) emisie CO 2 sú v rozpätí 174 až 82 g/km. Pre hodnoty špecifické pre vaše vozidlo si pozrite EHS Certifikát o zhode dodaný spolu s vaším vozidlom alebo iné národné technické preukazy. Všeobecné informácie Uvedené údaje o oficiálnej spotrebe paliva a emisiách CO 2 sa týkajú základného modelu pre EÚ so štandardnou výbavou. Údaje o spotrebe paliva a CO 2 emisie sa určujú podľa nariadenia R (ES) č. 715/2007 (v platnom znení), pričom sa berie do úvahy hmotnosť vozidla tak, ako je určená v nariadení. Hodnoty sú poskytované len pre účely porovnania medzi rôznymi variantmi vozidla a nesmú sa považovať za záruku skutočnej spotreby paliva konkrétneho vozidla. Ďalšia výbava môže mať za následok mierne vyššie výsledky, než sú uvedené hodnoty spotreby a emisií CO 2. Okrem toho je spotreba paliva závislá od osobného štýlu jazdy a tiež od podmienok vozovky a dopravnej premávky. Ťažné zariadenie Všeobecné informácie Používajte len ťažné zariadenie, ktoré bolo schválené pre Vaše vozidlo. Odporúčame Vám, aby ste zverili dodatočnú montáž ťažného zariadenia servisu. Môže byť nutné vykonať zmeny, ktoré majú nepriaznivý vplyv na chladiaci systém, tepelné štíty alebo iné zariadenia. Funkcia detekcie vypálenia žiarovky pre brzdové svetlo prívesu nedokáže detegovať čiastkový výpadok žiarovky, napríklad v prípade štyroch päť wattových žiaroviek funkcia deteguje vypálenie žiarovky len vtedy, keď zostane len jedna alebo žiadna päť wattová žiarovka. Montážou ťažného zariadenia sa môže zakryť otvor ťažného oka. V takomto prípade použite na vlečenie tyč s guľovou hlavou. Keď spojovaciu tyč s guľovou nepoužívajte, vždy ju majte vo vozidle.

193 Chovanie sa vozidla za jazdy, rady pre jazdu s prívesom Pred pripojením prívesu namažte guľovú hlavu. Nemažte však ťažné zariadenie vybavené stabilizátorom, tlmiacim účinky síl vznikajúcich vychýlením prívesu z priameho smeru. Pri prívesoch s menšou jazdnou stabilitou a pri karavanoch s maximálnou povolenou hmotnosťou vozidla viac než 1000 kg sa nesmie prekročiť rýchlosť 80 km/h; odporúča sa používať stabilizačné zariadenie. Ak sa príves za jazdy rozkýva, spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať kývanie pohybmi volantom a prudkým brzdením. Pri jazde z kopca zaraďte vždy rovnaký prevodový stupeň, aký by ste použili pre jazdu do kopca a jazdite približne rovnakou rýchlosťou. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné zaťaženie Ťahanie závesu Zaťaženie závesu Prípustné zaťaženia sú maximálne hodnoty závislé od vozidla a motora, ktoré nesmú byť prekročené. Skutočné zaťaženie závesu je rozdiel medzi skutočnou celkovou hmotnosťou prívesu a skutočným zaťažením guľovej hlavy ťažného zariadenia v pripojenom stave. Prípustné zaťaženie závesu Vášho vozidla je uvedené v úradných dokladoch k Vášmu vozidlu. Všeobecne platia tieto hodnoty pre stúpanie do max. 12 %. Povolené zaťaženie prívesu platí pre uvedené stúpanie/klesanie do nadmorskej výšky 1000 mn.m. So stúpajúcou nadmorskou výškou klesá výkon motora, pretože je vzduch redší a je teda znížená schopnosť stúpania, preto sa znižuje aj povolená hmotnosť súpravy o 10 % na každých 1000 metrov nadmorskej výšky. Celková hmotnosť súpravy nemusí byť znížená pri jazde po vozovkách s miernym sklonom (menej než 8 %, napr. diaľnice). Jazda 191 Maximálna celková povolená hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť prekročená. Táto hmotnosť je uvedená na identifikačnom štítku Zvislé zaťaženie guľovej hlavy Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je zaťaženie, ktoré vyvíja naložený karavan/príves na guľovú hlavu. Zmenou rozloženia nákladu na prívese/karavane môžete toto zaťaženie zmeniť. Zážihové aj vznetové motory Hodnota maximálneho povoleného zaťaženia guľovej hlavy (55 kg) ťažného vozidla je uvedená na štítku ťažného zariadenia a v dokumentoch vozidla. Vždy sa zamerajte na maximálne zaťaženie, najmä v prípade ťažkého karavanu/prívesu. V žiadnom prípade nesmie byť vertikálne zaťaženie na guli nižšie než 25 kg. Motor B14XEL LPG Hodnota maximálneho povoleného zaťaženia guľovej hlavy (45 kg) ťažného vozidla je uvedená na štítku ťažného zariadenia a v dokumentoch

194 192 Jazda vozidla. Vždy sa zamerajte na maximálne zaťaženie, najmä v prípade ťažkého karavanu/prívesu. V žiadnom prípade nesmie byť vertikálne zaťaženie na guli nižšie než 25 kg. Zaťaženie zadnej nápravy Zážihové aj vznetové motory Pri pripojení prívesu a plnom zaťažení vozidla môže byť povolené zaťaženie zadnej nápravy (viď identifikačný štítok alebo dokumenty k vozidlu) prekročené o 70 kg pre 5- dverové vozidlo a 60 kg pre 3- dverové vozidlo a celková hmotnosť vozidla o 55 kg. Motor B14XEL LPG Pri pripojení prívesu a plnom zaťažení vozidla môže byť povolené zaťaženie zadnej nápravy (pozrite si identifikačný štítok alebo dokumenty k vozidlu) osobných vozidiel prekročené o 70 kg pre 5-dverové vozidlo a 70 kg pre 3-dverové vozidlo a celková hmotnosť vozidla o 45 kg. Dodávkový priestor Pri pripojení prívesu a plnom zaťažení vozidla môže byť povolené zaťaženie zadnej nápravy (viď identifikačný štítok alebo dokumenty k vozidlu) prekročené o 60 kg a celková hmotnosť vozidla o 55 kg. Všeobecne Ak je prekročené povolené zaťaženie zadnej nápravy, potom je maximálna povolená rýchlosť 100 km/h. Ak v danej krajine platia nižšie maximálne rýchlosti pri používaní prívesov, musia sa dodržať tie. Ťažné zariadenie Výstraha Pri jazde bez prívesu demontujte guľovú hlavu. Uloženie tyče s guľovou hlavou Tyč s guľovou hlavou je uložená vo vaku v priehlbine pre náhradné koleso a pripevnené k úchytným očkám v úložnom priestore. Keď ju odkladáte, nasaďte ochranné viečko na otočný gombík kľúčom. Inštalácia tyče s guľovou hlavou

195 Uvoľnite a vyklopte zásuvku. Z otvoru pre ťažné zariadenie zložte tesniaci kryt. Kontrola napnutia tyče s guľovou hlavou V opačnom prípade sa tyč s guľovou hlavou musí napínať pred vložením do telesa závesu: Jazda 193 Nasadenie tyče s guľovou hlavou Otočný gombík leží na tyči s guľovou hlavou. Na otočnom gombíku nie je viditeľná zelená značka. Istiaci kolík na hornej strane tyče s guľovou hlavou je nastavený dovnútra. Kľúč je v zámku. Vložte kľúč do zámku a odomknite tyč s guľovou hlavou. Stlačte otočný gombík do tyče s guľovou hlavou a otáčajte doprava, pričom stlačte nadol, kým sa neuchytí. Kľúč zostane v zámku. Zasuňte napnutú tyč s guľovou hlavou do otvoru a pevne ju zatlačte hore, až sa počuteľne zaistí. Otočný gombík zaklapne späť do východiskovej polohy na tyči s guľovou hlavou (bez medzery). 9 Varovanie Počas zasúvania sa nedotýkajte otočného gombíka.

196 194 Jazda Oko pre poistné lano 9 Varovanie Ťahanie karavanu/prívesu je prípustné len v prípade, že je tyč s guľovou hlavou správne nainštalovaná. Ak sa tyč s guľovou hlavou nepripojí správne, vyhľadajte pomoc v servise. Demontáž tyče s guľovou hlavou Na otočnom gombíku je viditeľná zelená značka. Zamknite tyč s guľovou hlavou a vytiahnite kľúč. Pripevnite pojistné lano k oku. Skontrolujte, že je tyč s guľovou hlavou správne inštalovaná Na otočnom gombíku je viditeľná zelená značka. Medzi otočným gombíkom a tyčou s guľovou hlavou nesmie byť žiadna medzera. Tyč s guľovou hlavou musí byť pevne zasunutá do otvoru. Tyč s guľovou hlavou sa musí zamknúť a potom je treba vytiahnuť kľúč. Vložte kľúč do zámku a odomknite tyč s guľovou hlavou.

197 Jazda 195 Stlačte otočný gombík do tyče s guľovou hlavou a otáčajte doprava, pričom stlačte nadol, kým sa neuchytí. Vytiahnite tyč s guľovou hlavou smerom dolu. Vložte tesniacu zátku do otvoru tyče s guľovou hlavou. Odklopte zástrčku. Asistent stability prívesu Ak zistí systém kolísavé pohyby, výkon motora sa zníži a súprava vozidlo/príves je selektívne brzdená, pokiaľ kolísanie neprestane. Počas práce systému držte volant čo najpokojnejšie. Asistent stability prívesu je funkciou systému elektronického riadenia stability

198 196 Starostlivosť o vozidlo Starostlivosť o vozidlo Všeobecné informácie Príslušenstvo a modifikácie vozidla Skladovanie vozidla Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti Kontroly vozidla Vykonávanie prác Kapota motora Motorový olej Chladivo motora Kvapalina do ostrekovača Brzdy Brzdová kvapalina Akumulátor vozidla Odvzdušnenie palivového systému naftového motora Výmena lišty stierača Výmena žiarovky Halogénové svetlomety Xenónové svetlomety Hmlové svetlá Predné smerovky Zadné svetlá Bočné smerovky Brzdové svetlo v strede hore Osvetlenie evidenčného čísla Osvetlenie interiéru Osvetlenie prístrojovej dosky..213 Elektrická sústava Poistky Poistková skriňa v motorovom priestore Poistková skriňa prístrojovej dosky Náradie vozidla Náradie Kolesá a pneumatiky Zimné pneumatiky Označenie pneumatík Tlak v pneumatikách Systém monitorovania tlaku v pneumatikách Hĺbka vzorky pneumatiky Výmena pneumatiky a rozmery kolesa Kryty kolies Reťaze na pneumatiky Súprava na opravu pneumatiky Výmena kolesa Rezervné koleso Štartovanie pomocou štartovacích káblov Vlečenie Ťahanie vozidla Ťahanie iného vozidla Starostlivosť o vzhľad Starostlivosť o exteriér Starostlivosť o interiér

199 Všeobecné informácie Príslušenstvo a modifikácie vozidla Odporúčame používať originálne náhradné dielce a príslušenstvo a dielce schválené výrobným závodom pre typ vášho vozidla. Nemôžeme odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť iných výrobkov, a to ani v prípade, že majú oficiálne alebo inak udelené schválenie. Akékoľvek úpravy, prestavby alebo iné zmeny vykonané na vozidle so štandardnými špecifikáciami (vrátane úprav softvéru a elektronických riadiacich jednotiek) môžu mať za následok zrušenie záruky poskytovanej spoločnosťou Opel. Okrem toho môžu takéto zmeny ovplyvniť spotrebu paliva, emisií CO 2 a ostatných emisií vozidla a spôsobiť, že vozidlo už nebude spĺňať typové schválenie, čím sa ovplyvní platnosť registrácie vášho vozidla. Výstraha Keď sa vozidlo preváža vlakom alebo odťahovým vozidlom, lapače nečistôt sa môžu poškodiť. Skladovanie vozidla Dlhodobé odstavenie vozidla Ak má byť vozidlo odstavené na niekoľko mesiacov: Umyte a navoskujte vozidlo. Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na spodku vozidla. Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia. Úplne natankujte nádrž. Vymeňte motorový olej. Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača. Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné zaťaženie. Starostlivosť o vozidlo 197 Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte prvý prevodový stupeň alebo spiatočku alebo uveďte páku voliča do polohy P. Tím se zabrání samovoľnému pohybu vozidla. Nezatiahnite parkovaciu brzdu. Otvorte kapotu, zavrite všetky dvere a zamknite vozidlo. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Dbajte na to, že nie všetky systémy sú funkčné, napr. systém alarmu. Opätovné uvedenie vozidla do prevádzky Keď sa vozidlo vráti do prevádzky: Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla. Aktivujte elektroniku elektricky ovládaných okien. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača.

200 198 Starostlivosť o vozidlo Skontrolujte hladinu motorového oleja. Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny. Ak je to nutné, namontujte evidenčné číslo. Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti Informácie o recyklačných centrách a recyklácii vozidla po ukončení jeho životnosti nájdete na našich webových stránkach. Túto prácu zverte len autorizovanému recyklačnému stredisku. Vozidlá poháňané plynom musia recyklovať servisné centrá autorizované pre vozidlá s pohonom na plyn. Kontroly vozidla Vykonávanie prác 9 Varovanie Kontroly v motorovom priestore vykonávajte len pri vypnutom zapaľovaní. Ventilátor chladiča môže začať pracovať i pri vypnutom zapaľovaní. 9 Nebezpečenstvo Systém zapaľovania a xenónové svetlomety používajú extrémne vysoké napätie. Nedotýkajte sa ich. Kapota motora Otvorenie Potiahnite odisťovaciu páku a vráťte ju do pôvodnej polohy.

201 Zatlačte bezpečnostnú západku nahor a otvorte kapotu motora. Nasaďte podperu kapoty. Ak sa pri aktivovanej funkcii Autostop otvorí kapota, motor sa z bezpečnostných dôvodov automaticky opätovne naštartuje. Zavretie Pred zatvorením kapoty zatlačte podperu do držiaka. Sklopte kapotu motora a z malej výšky (20 25 cm) ju nechajte padnúť do západky. Skontrolujte, či je kapota zaistená. Výstraha Netlačte kapotu do západky, aby sa nevytvorili zárezy. Motorový olej Pravidelne kontrolujte hladinu motorového oleja manuálne, aby ste predišli poškodeniu motora. Uistite sa, že používate olej predpísaných parametrov. Odporúčané kvapaliny a mazivá Maximálna spotreba motorového oleja je 0,6 l na km. Starostlivosť o vozidlo 199 Kontrolu vykonávajte s vozidlom na vodorovnom povrchu. Motor musí mať prevádzkovú teplotu a byť vypnutý najmenej päť minút. Vytiahnite mierku, dočista ju utrite, zasuňte dovnútra až na doraz, vytiahnite ju a odčítajte hladinu motorového oleja. Zasuňte mierku na doraz a otočte ju o polovicu otáčky. Podľa variantu motora sa používajú rôzne mierky. Ak hladina motorového oleja klesla ku značke MIN, doplňte motorový olej.

202 200 Starostlivosť o vozidlo Hladina motorového oleja nesmie prekročiť značku MAX na mierke. Chladivo motora Chladiaca kvapalina poskytuje ochranu proti zamrznutiu približne do -28 C. V severských krajinách s veľmi nízkymi teplotami chladiaca kvapalina plnená vo výrobe poskytuje ochranu proti zamrznutiu približne do -37 C. Odporúčame použitie motorového oleja rovnakého stupňa, aký bol použitý pri poslednej výmene. Výstraha Nadbytočné množstvo motorového oleja sa musí vypustiť alebo vysať. Objemy prevádzkových náplní Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho. Výstraha Používajte len schválenú nemrznúcu kvapalinu. Chladiaca kvapalina a nemrznúca kvapalina Hladina chladiacej kvapaliny Výstraha Príliš nízka hladina chladiacej kvapaliny môže spôsobiť poškodenie motora. Podľa variantu motora sa používajú rôzne nádoby na chladiacu kvapalinu.

203 Starostlivosť o vozidlo 201 Kvapalina do ostrekovača Keď je chladiaci systém studený, mala by byť chladiaca kvapalina nad značkou. Ak je hladina nízka, doplňte. 9 Varovanie Pred otvorením viečka nechajte vychladnúť motor. Opatrne otvorte viečko, pričom pomaly uvoľňujte pretlak. Na doplnenie použite zmes koncentrátu chladiacej kvapaliny a vody z vodovodu v pomere 1:1. Ak nemáte k dispozícii koncentrovanú chladiacu kvapalinu, použite čistú vodu z vodovodu. Pevne namontujte viečko. Nechajte skontrolovať koncentráciu chladiacej kvapaliny a odstrániť príčinu úniku chladiacej kvapaliny v servise. Naplňte čistou vodou zmiešanou s vhodným množstvom schváleného prostriedku na umývanie okien, ktorý obsahuje nemrznúcu kvapalinu. Výstraha Iba kvapalina ostrekovača s dostatočnou koncentráciou nemrznúcej kvapaliny poskytuje dostatočnú ochranu v prípade nízkej teploty a náhleho poklesu teploty. Kvapalina ostrekovačov

204 202 Starostlivosť o vozidlo Brzdy V prípade dosiahnutia minimálnej hrúbky brzdového obloženia budete počas brzdenia počuť pískanie. V jazde môžete pokračovať, ale nechajte čo možno najskôr vymeniť brzdové obloženie. Po namontovaní nového brzdového obloženia nebrzdite zbytočne intenzívne počas niekoľkých jázd. Brzdová kvapalina 9 Varovanie Brzdová kvapalina je jedovatá a korozívna. Vyvarujte sa kontaktu s očami, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchmi. Brzdová kvapalina musí byť medzi značkami MIN a MAX. Ak je hladina kvapaliny pod značkou MIN, vyhľadajte pomoc v servise. Brzdová a spojková kvapalina Akumulátor vozidla Akumulátor vozidla je bezúdržbový za predpokladu, že charakter jazdy umožní dostatočné nabitie akumulátora. Jazda na krátke vzdialenosti a časté štartovania môžu vybiť akumulátor vozidla. Nepoužívajte elektrospotrebiče, ktoré nepotrebujete. Batérie nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovať vo vhodnej recyklačnej zberni. Ak necháte vozidlo zaparkované po dobu dlhšiu než štyri týždne, môže dôjsť k vybitiu akumulátora vozidla. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Pred pripojovaním alebo odpojovaním akumulátora vozidla sa uistite, že je vypnuté zapaľovanie. Ochrana proti vybitiu akumulátora Odpojenie akumulátora Ak je potrebné odpojiť akumulátor vozidla (napríklad z dôvodu údržby), nasledujúcim spôsobom je potrebné deaktivovať sirénu alarmu: Zapnite a vypnite zapaľovanie a potom do 15 sekúnd odpojte akumulátor vozidla.

205 Výmena akumulátora vozidla Poznámky Akékoľvek nedodržanie podmienok uvedených v tejto časti môže zapríčiniť dočasnú deaktiváciu systému stop-štart. Ak vymieňate akumulátor vozidla, uistite sa, že nie sú otvorené žiadne vetracie otvory v blízkosti kladného pólu. Ak je v tejto oblasti otvorený vetrací otvor, musíte ho uzavrieť zátkou a otvoriť vetrací otvor v blízkosti záporného pólu. Použite iba taký akumulátor vozidla, ktorý umožní montáž poistkovej skrinky nad ním. Vo vozidlách s akumulátorom AGM (Absortive Glass Mat) vymeňte akumulátor za iný akumulátor AGM. Batéria s AGM je označená štítkom na batérii. Odporúčame použiť originálnu batériu Opel. Poznámky Použitie iného akumulátora vozidla AGM ako je originálny akumulátor vozidla značky Opel môže zapríčiniť zníženie funkčnosti systému. Odporúčame, aby ste akumulátor vozidla nechali vymeniť v odbornom servise. Systém Stop-Štart Starostlivosť o vozidlo 203 Nabíjanie akumulátora vozidla 9 Varovanie Ak pri nabíjaní batérie vo vozidlách so systémom stop-štart používate nabíjačku, uistite sa, že napätie neprekročí hodnotu 14,6 voltov. V opačnom prípade sa môže poškodiť akumulátor vozidla. Štartovanie pomocou štartovacích káblov Výstražný štítok

206 204 Starostlivosť o vozidlo Význam symbolov: Žiadne iskry, priame plamene ani fajčenie. Vždy si zakryte oči. Výbušné plyny môžu spôsobiť oslepenie alebo zranenie. Udržujte akumulátor vozidla mimo dosahu detí. Akumulátor vozidla obsahuje kyselinu sírovú, ktorá môže spôsobiť oslepnutie alebo vážne popáleniny. Ďalšie informácie nájdete v Užívateľskej príručke. V blízkosti batérie môže byť prítomný výbušný plyn. Odvzdušnenie palivového systému naftového motora Ak došlo palivo v nádrži, palivový systém vznetového motora sa musí odvzdušniť. Trikrát zapnite zapaľovanie vždy na 15 sekúnd. Potom sa pokúste naštartovať motor, maximálne na 40 sekúnd. Tento proces zopakujte po uplynutí aspoň piatich sekúnd. Ak motor nenaštartuje, vyhľadajte pomoc v servise. Výmena lišty stierača Zdvihnite ramena stierača, pokým nezostane v zdvihnutej polohe. Zatlačte západky na oboch stranách, nakloňte lištu stierača o 90 smerom k stieraču a vyberte ju smerom nahor. Pri montáži postupujte v opačnom poradí. Opatrne spustite rameno stierača. Lišta stierača zadného okna Nadvihnite rameno stierača. Uvoľnite lištu stierača podľa obrázka a demontujte ju.

207 Lištu stierača namontujte mierne natočenú voči ramenu stierača a zatlačte ju, až pokým nezapadne na miesto. Opatrne spustite rameno stierača. Výmena žiarovky Vypnite zapaľovanie a vypnite príslušný spínač alebo zatvorte dvere. Novú žiarovku držte len za päticu! Nedotýkajte sa skla žiarovky holými rukami. Pri výmene používejte len rovnaký typ žiarovky. Vymeňte žiarovky svetlometu od motorového priestoru. Kontrola žiarovky Po výmene žiarovky zapnite zapaľovanie. Zapnite svetlá a skontrolujte ich. Halogénové svetlomety Halogénové svetlomety so samostatnými žiarovkami pre obrysové svetlá, stretávacie svetlá a diaľkové svetlá. Starostlivosť o vozidlo 205 Obrysové svetlo/svetlo pre jazdu cez deň (1) Stretávacie svetlá (2) Diaľkové svetlá (3) Predné ukazovatele smeru

208 206 Starostlivosť o vozidlo Stretávacie svetlá 2. Stlačte sponu, aby ste uvoľnili držiak žiarovky. Vytiahnite objímku žiarovky z reflektora. Diaľkové svetlá 1. Otáčajte vekom (2) proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 3. Odpojte žiarovku od držiaku žiarovky a vymeňte žiarovku. 4. Vložte držiak žiarovky so sponou smerom nadol a nasaďte ho do reflektora, až pokým nezacvakne. 5. Namontujte kryt. 1. Otáčajte vekom (3) proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho.

209 2. Stlačte sponu, aby ste uvoľnili držiak žiarovky. Vytiahnite objímku žiarovky z reflektora. Obrysové svetlo/svetlo pre jazdu cez deň so žiarovkami Starostlivosť o vozidlo Stlačte obe spony dokopy a vytiahnite objímku žiarovky z telesa svetlometu. 3. Odpojte žiarovku od držiaku žiarovky a vymeňte žiarovku. 4. Vložte držiak žiarovky so sponou smerom nadol a nasaďte ho do reflektora, až pokým nezacvakne. 5. Namontujte kryt. 1. Otočte objímkou žiarovky (1) proti smeru hodinových ručičiek, aby sa odpojila. 3. Žiarovku vyberiete z objímky tak, že ju vytiahnete. 4. Vymeňte žiarovku za novú a vložte ju do objímky. 5. Vložte objímku žiarovky do telesa svetlometu a otočte ňou v smere hodinových ručičiek.

210 208 Starostlivosť o vozidlo Obrysové svetlo/svetlo pre jazdu cez deň s LED Obrysové svetlo a svetlá pre jazdu cez deň sú navrhnuté ako LED a nedajú sa vymeniť. V prípade chybnej LED sa obráťte na servis. Xenónové svetlomety 9 Nebezpečenstvo Xenónové svetlomety pracujú s veľmi vysokým napätím. Nedotýkajte sa ich. Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise. Obrysové svetlo/svetlá pre jazdu cez deň sú navrhnuté ako LED a nedajú sa vymeniť. Žiarovky pre osvetlenie rohu sa dajú vymeniť. Predné ukazovatele smeru Osvetlenie rohu 1. Otáčajte vekom (3) proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. Otočte držiakom žiarovky proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. Vytiahnite objímku žiarovky z reflektora. 3. Vyberte žiarovku z konektora tak, že ju odistíte a vytiahnete. 4. Vymeňte žiarovku. Pripojte a zaistite objímku žiarovky s pripájacím konektorom. 5. Vložte objímku žiarovky do reflektora a otočte ňou doprava, aby ste ju zaistili. 6. Nasaďte veko a otočte ho v smere hodinových ručičiek.

211 Starostlivosť o vozidlo 209 Hmlové svetlá Žiarovky sú prístupné zo spodnej strany vozidla. V prípade chybnej žiarovky s dlhou životnosťou sa obráťte na servis. Zadné svetlá 1. Otočte držiakom žiarovky proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho z reflektora. 2. Odpojte objímku žiarovky z konektora stlačením príchytnej západky. 3. Vyberte a vymeňte žiarovku v objímke žiarovky a nasaďte konektor. 4. Vložte objímku so žiarovkou do reflektora otočením v smere hodinových ručičiek tak, aby zapadla. Predné smerovky Predné ukazovatele smeru sú vybavené žiarovkami s dlhou životnosťou, ktoré sa nedajú meniť. 1. Uvoľnite kryt v batožinovom priestore na príslušnej strane a odmontujte ho.

212 210 Starostlivosť o vozidlo 2. Zvnútra rukou odskrutkujte obe plastové zaisťovacie matice. 3. Opatrne vytiahnite zostavu svetla z výklenku a vyberte ju. 4. Stlačte príchytné západky a vyberte nosič žiaroviek zo zostavy svetla. 5. Vyberte a vymeňte žiarovku tak, že žiarovku mierne zatlačíte do objímky a otočíte ju proti smeru hodinových ručičiek: Koncové svetlo/brzdové svetlo (1) Svetlo ukazovateľa smeru (2) 6. Žiarovku vložte do zostavy koncového svetla otočením v smere hodinových ručičiek. Upevnite súpravu svetla pomocou poistných kolíkov do výklenku karosérie vozidla a z vnútornej strany batožinového priestoru dotiahnite plastové poistné matice. Zatvorte kryt a zaistite ho. Svetlo spiatočky/zadné svetlá do hmly Svetlo spiatočky sa nachádza v pravom združenom svetle v zadných výklopných dverách a zadné hmlové svetlo v ľavom združenom svetle v zadných výklopných dverách. Popis pre výmenu žiarovky je rovnaký u oboch svetiel.

213 1. Odstráňte skrutku zo zadných výklopných dverí. 3. Držiak žiarovky odmontujte jeho otočením. Starostlivosť o vozidlo Vyberte žiarovku tak, že ju mierne zatlačíte do objímky a otočíte ju proti smeru hodinových ručičiek. Vymeňte žiarovku. 5. Vložte objímku žiarovky do konzoly a otočte ju, aby ste ju zaistili. 6. Nasaďte združené svetlo do zadných výklopných dverí a upevnite pomocou skrutky. Bočné smerovky Na výmenu žiarovky odmontujte kryt svietidla: 2. Združené svetlo mierne posuňte smerom von, potom ho vytiahnite zo zadných výklopných dverí. 1. Posuňte svetlo doľava a pravým koncom ho vyberte.

214 212 Starostlivosť o vozidlo 4. Vložte držiak žiarovky a otočte ním v smere hodinových ručičiek. 5. Vložte ľavý koniec svetla, posuňte svetlo doľava a vložte pravý koniec. 1. Zasuňte skrutkovač do otvoru na kryte, zatlačte na stranu a uvoľnite pružinu. 2. Otočte držiak žiarovky v protismere chodu hodinových ručičiek a vyberte ho z telesa. Brzdové svetlo v strede hore LED nechajte vymeniť v odbornom servise. Osvetlenie evidenčného čísla 2. Vyberte svietidlo smerom nadol. Neťahajte za vodiče. 3. Vytiahnite žiarovku z držiaka žiarovky a vymeňte ju.

215 3. Vyberte držiak žiarovky z telesa svietidla jeho otočením v protismere chodu hodinových ručičiek. 4. Vytiahnite žiarovku z držiaka žiarovky a vymeňte ju. 5. Vložte držiak žiarovky do telesa svietidla a otočte ho v smere chodu hodinových ručičiek. 6. Vložte svietidlo do nárazníka a nechajte ho zapadnúť. Osvetlenie interiéru Stropné svetlo, svetlá na čítanie Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise. Osvetlenie nákladného priestoru Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise. Stropné osvetlenie interiéru Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise. Osvetlenie prístrojovej dosky Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise. Starostlivosť o vozidlo 213 Elektrická sústava Poistky Údaje na náhradnej poistke sa musia zhodovať s údajmi na chybnej poistke. Vo vozidle sa nachádzajú dve poistkové skrinky: v ľavej prednej časti motorového priestoru vo vozidlách s ľavostranným riadením za spínačom osvetlenia alebo vo vozidlách s pravostranným riadením za odkladacou schránkou v palubnej doske Pred výmenou poistky vypnite príslušný spínač a zapaľovanie.

216 214 Starostlivosť o vozidlo Vo vozidle sa nachádzajú rôzne druhy poistiek. V závislosti od typu poistky môžete prepálenú poistku rozpoznať podľa roztaveného vodiča. Poistku vymeňte len v prípade, že bola odstránená príčina poruchy. Niektoré funkcie sú chránené viacerými poistkami. Poistky je možné zasunúť aj keď nemajú žiadnu funkciu. Pinzeta na poistky Pinzeta na poistky sa môže nachádzať v poistkovej skrinke v motorovom priestore. Nasaďte pinzetu na poistky podľa typu poistiek zhora a vytiahnite poistku. Poistková skriňa v motorovom priestore Poistková skrinka je umiestnená v ľavej prednej časti motorového priestoru. Odpojte kryt a vyklopte ho smerom nahor, pokým sa nezastaví. Kryt odstráňte vertikálne smerom nahor.

217 Starostlivosť o vozidlo 215 Č. Obvod 1 Modul rozhrania prívesu, systém zadného nosiča 2 3 Snímač akumulátora 4 Palivové čerpadlo riadiaceho modulu podvozka 5 ABS 6 Ľavé stretávacie svetlo a svetlo pre jazdu cez deň, vypínač ľavého a pravého xenónového diaľkového svetla 7 8 Riadiaci modul prevodovky MTA, riadiaci modul LPG 9 Detekcia napätia riadiaceho modulu karosérie 10 Nastavovanie výšky lúča svetlometov 11 Zadný stierač 12 Vyhrievanie zadného okna Č. Obvod 13 Pravé stretávacie svetlo a svetlo pre jazdu cez deň 14 Vyhrievanie vonkajšieho spätného zrkadla Súprava posilňovača bŕzd 17 Napájanie zapaľovania, kľuky 18 Riadiaci modul motora 19 Palivové čerpadlo Elektromagnetické snímače motora, snímače motora Vstrekovací systém 24 Systém ostrekovača Senzory motora 27 Uzatvárací ventil ohrievača

218 216 Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod 28 Riadiaci modul motora 29 Riadiaci modul motora 30 Riadiaci modul motora 31 Ľavé diaľkové svetlo, ľavé xenónové stretávacie svetlo 32 Pravé diaľkové svetlo, pravé xenónové stretávacie svetlo 33 Riadiaci modul motora 34 Klaksón 35 Spojka kompresora klimatizácie 36 Predné svetlá do hmly Č. Obvod 1 Čerpadlo ABS 2 Predný stierač 3 Dúchadlo 4 Prístrojová doska 5 6 Ohrievanie nafty 7 Prevodovka 8 Ventilátor chladenia, nízka rýchlosť 9 Ventilátor chladenia, vysoká rýchlosť 10 Ventilátor chladenia 11 Štartér Po výmene chybných poistiek zatvorte kryt poistkovej skrinky a tlakom ju zaistite. Ak kryt poistkovej skrinky nie je korektne zatvorený, môže to spôsobiť poruchu.

219 Starostlivosť o vozidlo 217 Poistková skriňa prístrojovej dosky Poistková skrinka je za spínačom svetiel v prístrojovej doske. Uchopte za rukoväť, potiahnite a sklopte nadol spínač svetiel. Č. Obvod Elektricky ovládané okná 4 Transformátor napätia 5 Riadiaci modul prvkov karosérie 1 6 Riadiaci modul prvkov karosérie 2 7 Riadiaci modul prvkov karosérie 3 8 Riadiaci modul prvkov karosérie 4 9 Riadiaci modul prvkov karosérie 5 10 Riadiaci modul prvkov karosérie 6 11 Riadiaci modul prvkov karosérie 7 12 Riadiaci modul prvkov karosérie 8

220 218 Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod Dvere batožinového priestoru 15 Systém airbagov 16 Pripojenie dátového spoja 17 Zapaľovanie 18 Klimatizácia 19 Strešné okno 20 Parkovací asistent/dažďový senzor/predná kamera 21 Spínač bŕzd 22 Audiosystém 23 Displej Pomocný zdvihák 26 Prístrojová doska Č. Obvod Klaksón Vyhrievaný volant Súprava na opravu pneumatík Zadný stierač 38 Zapaľovač cigariet 39 Elektricky ovládané okná/ strešné okno/displej automatickej prevodovky 40 Náradie vozidla Náradie Vozidlá so súpravou na opravu pneumatík Náradie sa spolu s ťažným oko a súpravou na opravu pneumatiky nachádza v batožinovom priestore pod krytom podlahy.

221 Na verzii OPC alebo LPG alebo na verziách vybavených systémom zadného nosiča alebo dvojitou podlahou batožinového priestoru je náradie uložené spolu s ťažným okom a súpravou na opravu pneumatiky na pravej strane batožinového priestoru za krytom. Vozidlá s náhradným kolesom Zdvihák, kľúč na matice kolies a niektoré náradie sa nachádza na pravej strane batožinového priestoru za krytom Starostlivosť o vozidlo 219 Kolesá a pneumatiky Stav pneumatík a diskov Hrany prechádzajte pomaly a ak je to možné, kolmo. Prejazd ostrých hrán môže spôsobiť poškodenie pneumatiky a disku. Nepritláčajte pneumatiky k obrubníku počas parkovania. Pravidelne kontrolujte disky, či nie sú poškodené. V prípade poškodenia alebo neobvyklého opotrebovania vyhľadajte pomoc v servise. Odporúčame, aby ste vzájomne nevymieňali predné kolesá so zadnými a naopak, pretože by to mohlo ovplyvniť stabilitu vozidla. Menej opotrebované pneumatiky použite vždy na zadnej náprave. Zimné pneumatiky Zimné pneumatiky zvyšujú bezpečnosť pri teplotách nižších ako 7 C a mali by sa preto používať na všetkých kolesách.

222 220 Starostlivosť o vozidlo Všetky veľkosti pneumatík sú povolené aj ako zimné pneumatiky V súlade s predpismi danej krajiny prilepte nálepku s maximálnou povolenou rýchlosťou do zorného poľa vodiča. Označenie pneumatík Napr. 195/55 R H 195 : Šírka pneumatiky, mm 55 : Profilové číslo (pomer výšky pneumatiky k šírke), percentuálna hodnota R : Typ pneumatiky: Radial RF : Typ: RunFlat 16 : Priemer kolesa, palce 95 : Index záťaže, napr. 95 zodpovedá 690 kg H : Písmeno rýchlostného kódu Písmeno rýchlostného kódu: Q : do 160 km/h S : do 180 km/h T : do 190 km/h H : do 210 km/h V : do 240 km/h W : do 270 km/h Vyberte pneumatiku vhodnú pre maximálnu rýchlosť vášho vozidla. Maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti s vodičom (75 kg) plus 125 kg nákladu. Voliteľná výbava môže znížiť maximálnu rýchlosť vozidla. Výkon Smerové pneumatiky Smerové pneumatiky musia byť namontované tak, aby sa otáčali v správnom smere. Správny smer otáčania je vyznačený symbolom (napr. šípkou) na boku pneumatiky. Tlak v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte za studena najmenej každých 14 dní a pred každou dlhou cestou. Nezabudnite ani na náhradné koleso. Toto platí aj pre vozidlá so systémom sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách. Odskrutkujte veko ventilu. Tlak vzduchu v pneumatikách Na štítku s informáciami o pneumatikách a zaťažení, ktorý sa nachádza na ráme pravých dverí, sú uvedené pôvodne dodané pneumatiky a príslušné hodnoty tlaku pneumatík. Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platia pre studené pneumatiky. Platí pre letné i zimné pneumatiky. Tlak vzduchu v pneumatikách ECO slúži pre dosiahnutie čo možno najmenšej miery spotreby paliva.

223 Nesprávny tlak vzduchu v pneumatikách zhorší bezpečnosť a ovládateľnosť vozidla, jazdný komfort a spotrebu paliva a zvýši opotrebovanie pneumatík. Tlak v pneumatikách sa líši v závislosti od rôznych možností. Správnu hodnotu tlaku v pneumatikách získate podľa nasledujúceho postupu: Určte identifikačný kód motora. Údaje o motore Určte príslušnú pneumatiku. V tabuľkách tlaku v pneumatikách sú uvedené všetky možné kombinácie pneumatík Informácie o pneumatikách schválených pre vaše vozidlo nájdete v certifikáte o zhode, ktorý sa dodáva spolu s vozidlom, alebo v iných národných registračných dokumentoch. Vodič je zodpovedný za správne nastavenie tlaku v pneumatikách. 9 Varovanie Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsť k nadmernému zahriatiu a vnútornému poškodeniu, vedúcemu k oddeleniu behúňa a prasknutiu pneumatiky pri vyššej rýchlosti. 9 Varovanie Pre špecifické pneumatiky môže odporúčaný tlak uvedený v tabuľke tlaku prekročiť maximálny tlak indikovaný na pneumatike. Nikdy neprekračujte maximálny tlak uvedený priamo na pneumatike. Ak musíte zvýšiť alebo znížiť tlak vzduchu v pneumatikách, vypnite zapaľovanie. Po nastavení tlaku pneumatík zapnite zapaľovanie a zvoľte príslušné nastavenie na strane Nosnosť pneumatiky v informačnom centre vodiča Starostlivosť o vozidlo 221 Teplotná závislosť Tlak pneumatiky závisí od teploty pneumatiky. Počas jazdy teplota a tlak v pneumatike stúpajú. Hodnoty tlaku v pneumatikách uvedené na štítku s informáciami o pneumatikách a v tabuľke tlaku v pneumatikách platia pre studené pneumatiky, čo predstavuje 20 C. So zvýšením teploty o 10 C sa tlak zvýši takmer o 10 kpa. Toto je potrebné zohľadniť pri kontrole teplých pneumatík. Hodnota tlaku vzduchu v pneumatikách zobrazená v informačnom centre vodiča ukazuje skutočný tlak v pneumatikách. Pre schladenú pneumatiku sa zobrazí znížená hodnota, ktorá neindikuje únik vzduchu. Systém monitorovania tlaku v pneumatikách Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách každú minútu skontroluje tlak všetkých štyroch pneumatík, keď rýchlosť vozidla prekročí určitý limit.

224 222 Starostlivosť o vozidlo Výstraha Systém monitorovania tlaku v pneumatikách vás iba varuje pred nízkym tlakom v pneumatikách a nenahrádza pravidelnú údržbu pneumatík vodičom. Všetky štyri kolesá musia byť opatrené snímačom tlaku, a pneumatiky musia mať predpísaný tlak. Poznámky V krajinách, v ktorých sa podľa zákona vyžaduje systém monitorovania tlaku v pneumatikách, sa používaním kolies bez snímačov tlaku zruší platnosť schválenia typu vozidla. Aktuálne tlaky vzduchu v pneumatikách je možné zobrazovať v ponuke Ponuka Informácie o vozidle? v informačnom centre vodiča. Ponuka sa môže vybrať stlačením tlačidiel na páčke ukazovateľov smeru. Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o vozidle?. Pre výber systému sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách otáčajte nastavovacím kolieskom. Displej strednej úrovne: Tlak v každej pneumatike je zobrazený na samostatnej stránke. Displej vyššej úrovne:

225 Tlaky všetkých pneumatík sú zobrazené na jednej stránke. Stav systému a výstrahy tlaku sa zobrazia formou správy a indikujúcej príslušnú pneumatiku v informačnom centre vodiča. Systém sleduje teplotu pneumatík a podľa nej zobrazuje upozornenia. Teplotná závislosť Zaznamenaný nízky tlak pneumatiky je indikovaný kontrolkou w Ak sa rozsvieti w, čo možno najskôr zastavte a nahustite pneumatiky podľa odporúčania Ak bliká w v priebehu sekúnd a potom sa trvalo rozsvieti, v systéme sa vyskytla chyba. Obráťte sa na servis. Po nahustení môže byť potrebná aktualizácia niektorých hodnôt tlaku vzduchu v pneumatikách na informačnom centre vodiča. Počas tohto času sa môže rozsvietiť w. Ak sa rozsvieti w pri nižších teplotách a zhasne po prejdení krátkej vzdialenosti, môže to byť indikátorom poklesu tlaku v pneumatike. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Správy vozidla Ak musíte zvýšiť alebo znížiť tlak vzduchu v pneumatikách, vypnite zapaľovanie. Montujte len kolesá so snímačmi tlaku, v opačnom prípade sa tlak pneumatík nebude zobrazovať a w bude trvalo svietiť. Náhradné koleso alebo dočasné náhradné koleso nie je vybavené snímačmi tlaku. Systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách preto nie je funkčný pre tieto pneumatiky. Kontrolka w sa rozsvieti. Systém však funguje naďalej pre zvyšné tri pneumatiky. Starostlivosť o vozidlo 223 Používanie komerčne dostupných tekutých súprav pre opravu môže zhoršiť funkčnosť systému. Môžu sa použiť súpravy na opravu schválené firmou. Pri ovládaní elektronických zariadení alebo ak sa nachádzate v blízkosti zariadení využívajúcich rovnaké vlnové frekvencie, môže dôjsť k narušeniu systému monitorovania tlaku v pneumatikách. Vždy po výmene pneumatík treba snímače systému monitorovania tlaku v pneumatikách odmontovať a vykonať ich servis. Pri skrutkovacom snímači vymeňte vložku ventilu a tesniaci krúžok. Pri skrátenom snímači vymeňte kompletný driek ventilu. Stav zaťaženia vozidla Nastavte tlak pneumatík s ohľadom na stav zaťaženia podľa informačného štítku pneumatík alebo tabuľky tlakov a vyberte vhodné nastavenie v ponuke Zaťaž. Pneumatík v informačnom centre vodiča Ponuka Informácie o vozidle

226 224 Starostlivosť o vozidlo Toto nastavenie slúži ako referencia pre upozornenia na tlak v pneumatikách. Ponuka Zaťaž. Pneumatík sa zobrazí, len ak vozidlo stojí a je zatiahnutá parkovacia brzda. Vo vozidlách s automatickou prevodovkou musí byť páka voliča v polohe P. Displej strednej úrovne: Zvoľte LO pre komfortný tlak až do troch ľudí. ECO pre ekologický tlak až do troch ľudí. Hi pre plné zaťaženie. Displej vyššej úrovne: Zvoľte Mierne pre ekologický tlak až do troch ľudí. Eko pre ekologický tlak až do troch ľudí. Max pre plné zaťaženie. Proces zosúladenia snímačov tlaku v pneumatikách Každý snímač TPMS má jedinečný identifikačný kód. Identifikačný kód sa musí zosúladiť s novou pozíciou kolesa po rotácii kolies alebo výmene kompletnej sady kolies a vtedy, ak sa vymenil jeden alebo viacero snímačov tlaku v pneumatikách. Proces zosúladenia snímačov tlaku v pneumatikách sa musí vykonať aj po výmene rezervného kolesa za koleso so snímačom tlaku v pneumatikách. Kontrolka poruchy w a varovná správa alebo kód by mali zhasnúť pri ďalšom cykle zapaľovania. Snímače sa zosúladia s polohami kolies pomocou nástroja opakovaného učenia tlaku v pneumatikách v nasledujúcom poradí: predná pneumatika na ľavej strane, predná pneumatika na pravej strane, zadná pneumatika na pravej strane a zadná pneumatika na ľavej strane. Kontrolka smerového svetla na aktuálnej aktívnej pozícii svieti, kým sa nevykoná zosúladenie snímača.

227 Obráťte sa na váš servis. Prispôsobenie na prvú polohu kolesa trvá dve minúty a na všetky štyri polohy kolesa celkovo päť minút. Ak to trvá dlhšie, proces prispôsobenia sa zastaví a treba ho znovu spustiť. Proces zosúladenia snímačov tlaku v pneumatikách: 1. Zatiahnite parkovaciu brzdu. 2. Zapnite zapaľovanie. 3. U vozidiel s automatickou prevodovkou: nastavte voliacu páku do polohy P. Na vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou: Držte brzdový pedál stlačený. Posuňte a podržte voliacu páku päť sekúnd v polohe N, kým sa v informačnom centre vodiča nezobrazí P. P indikuje, že proces zosúladenia senzorov tlaku v pneumatikách možno spustiť. Na vozidlách s manuálnou prevodovkou: zaraďte neutrál. 4. Pomocou MENU na páčke smeroviek vyberte Ponuka Informácie o vozidle? v informačnom centre vodiča. 5. Otáčjte ovládacie koliesko, aby ste prešli na ponuku tlaku v pneumatikách. Displej strednej úrovne: Displej vyššej úrovne: Starostlivosť o vozidlo Stlačením SET/CLR spustite proces zosúladenia snímačov. Mala by sa zobraziť správa požadujúca potvrdenie procesu. 7. Opätovným stlačením SET/CLR potvrďte výber. Klaksón zaznie dvakrát, aby indikoval, že prijímač je v režime opakovaného učenia. 8. Začnite prednou pneumatikou na ľavej strane. 9. Umiestnite nástroj opakovaného učenia oproti bočnici pneumatiky, blízko drieku ventilu. Potom stlačením tlačidla aktivujte snímač tlaku v pneumatikách. Zahúkanie klaksónu potvrdí, že identifikačný kód snímača bol prispôsobený tejto polohe kolesa. 10. Prejdite k pravej prednej pneumatike a zopakujte postup v kroku Prejdite k pravej zadnej pneumatike a zopakujte postup v kroku Prejdite k ľavému zadnému kolesu a zopakujte postup v kroku 9. Dvakrát zaznie klaksón signalizujúci, že identifikačný kód

228 226 Starostlivosť o vozidlo snímača bol zosúladený s ľavou zadnou pneumatikou a proces zosúladenia snímačov tlaku vzduchu už nie je aktívny. 13. Vypnite zapaľovanie. 14. Všetky štyri pneumatiky nahustite na odporúčaný tlak, ako je uvedené na štítku tlaku v pneumatikách. 15. Uistite sa, že stav nahustenia pneumatiky je nastavený podľa zvoleného tlaku Hĺbka vzorky pneumatiky Pravidelne kontrolujte hĺbku vzorky. Z bezpečnostných dôvodov musíte pneumatiky vymeniť, keď je dezén hlboký len asi 2-3 mm (zimné pneumatiky: 4 mm). Kvôli bezpečnostným dôvodom sa odporúča, aby hĺbka dezénu pneumatík na jednej náprave nebola odlišná viac ako 2 mm. Zákonom stanovená minimálna hĺbka dezénu (1,6 mm) sa dosiahla, keď sa objaví na pneumatike indikátor opotrebenia (TWI). Ich poloha je vyznačená na boku pneumatiky. Pneumatiky starnú dokonca i v prípade, keď nie sú používané. Odporúčame výmenu pneumatík každých šesť rokov. Výmena pneumatiky a rozmery kolesa Ak sa nainštalujú pneumatiky iných rozmerov, než boli pôvodné, môže byť nutné preprogramovať rýchlomer a nominálny tlak vzduchu v pneumatikách a vykonať ďalšie úpravy vozidla. Po prechode na pneumatiky iných rozmerov nechajte vymeniť nálepku s tlakmi vzduchu v pneumatikách. Výstraha Pri prechode na veľkosť kolies s priemerom 14 palcov sa zníži svetlá výška vozidla. To treba mať na pamäti pre prejazde cez prekážky. 9 Varovanie Používanie nevhodných pneumatík alebo ráfikov môže viesť k dopravnej nehode a znehodnoteniu vozidla. Kryty kolies Musia byť použité ráfiky kolies a pneumatiky, ktoré sú z výroby schválené pre príslušné vozidlo a

229 spĺňajú všetky požiadavky na kombinácie príslušných kolies a pneumatík. Ak používate kryty kolies a pneumatiky, ktoré neboli schválené, pneumatiky nesmú mať ochranné okraje. Kryty kolies nesmú zhoršovať chladenie bŕzd. 9 Varovanie Používanie nevhodných pneumatík alebo krytov kolies môže viesť k náhlemu poklesu tlaku a následne k nehode. Oceľové disky kolies: Pri použití zaisťovacích matíc kolies nenasadzujte kryty kolies. Reťaze na pneumatiky Snehové reťaze je dovolené použiť iba na predné kolesá. Používajte len reťaze s drobnými článkami, ktoré nezvýšia behúň ani bok pneumatiky o viac ako 10 mm (vrátane zámky reťaze). 9 Varovanie Poškodená pneumatika môže kedykoľvek prasknúť. Starostlivosť o vozidlo 227 Reťaze na pneumatiky sa smú používať pri pneumatikách s nasledujúcimi rozmermi 175/70 R14, 185/70 R14, 185/65 R15, 205/45 R17. Reťaze na pneumatiky sa smú používať pri pneumatikách s rozmermi 195/55 R16 s veľkosťou disku 16 x 6 a 16 x 6,5, pričom druhý rozmer len s obmedzeným uhlom natočenia riadenia. Vyhľadajte pomoc v servise. Pneumatiky s rozmermi 215/45 R17 a 215/40 R18 sa nesmú používať so snehovými reťazami. Použitie snehových reťazí nie je povolené na núdzovom rezervnom kolese. Súprava na opravu pneumatiky Menšie poškodenie dezénu je možné opraviť pomocou súpravy na opravu pneumatík. Cudzie objekty nevyberajte z pneumatík.

230 228 Starostlivosť o vozidlo Poškodenie pneumatiky presahujúce 4 mm alebo poškodenie steny pneumatiky v blízkosti disku nemôžete súpravou na opravu pneumatík opraviť. Vozidlá sú súpravou na opravu pneumatík pod krytom podlahy 9 Varovanie Pri jazde neprekračujte rýchlosť 80 km/h. Nepoužívajte ju dlhodobo. Riadenie a ovládanie môže byť zhoršené. Ak máte defekt pneumatiky: Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte prvý prevodový stupeň, spiatočku alebo P. Súprava na opravu pneumatiky je uložená pod krytom v batožinovom priestore. V závislosti od vybavenia je súprava na opravu pneumatiky uložená v priestore v pravej bočnej stene alebo v priestore pod krytom podlahy. 1. Súpravu na opravu pneumatík vyberte z batožinového priestoru. 2. Vytiahnite kompresor. 3. Vyberte elektrický kábel a vzduchovú hadicu z úložných priestorov na spodnej strane kompresora.

231 4. Naskrutkujte vzduchovú hadicu kompresora na prípojku na nádobke s tesniacou hmotou. 5. Umiestnite nádobku s tesniacou hmotou do držiaka na kompresore. Položte kompresor do blízkosti pneumatiky tak, aby nádobka s tesniacou hmotou stála priamo. 9. Zapojte prípojku kompresora do elektrickej zásuvky alebo do objímky zapaľovača cigariet. Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora, odporúčame nechávať bežať motor. Starostlivosť o vozidlo Všetka tesniaca hmota je napumpovaná do pneumatiky. Potom sa pneumatika nahustí. 13. Predpísaný tlak v pneumatike by sa mal dosiahnuť v priebehu desiatich minút. Tlak vzduchu v pneumatikách Keď sa dosiahne predpísaný tlak, vypnite kompresor. 6. Odskrutkujte čiapočku na defektnej pneumatike. 7. Naskrutkujte plniacu hadicu na ventil pneumatiky. 8. Spínač kompresora musí byť v polohe J. 10. Kolískový spínač kompresora prepnite do polohy I. Pneumatika je plnená tesniacou hmotou. 11. Tlakomer kompresora krátko ukazuje až šesť barov počas vyprázdňovania nádobky s tesniacou hmotou (približne 30 sekúnd). Potom začne tlak klesať. Ak sa predpísaný tlak v pneumatike nedosiahne v priebehu desiatich minút, odpojte súpravu na opravu pneumatík. Prejdite s vozidlom o jednu otáčku pneumatík. Opäť pripojte súpravu na opravu pneumatík a pokračujte

232 230 Starostlivosť o vozidlo v plnení pneumatiky ďalších desať minút. Ak požadovaný tlak nie je stále ešte dosiahnutý, pneumatika je príliš poškodená. Vyhľadajte pomoc v servise. Prebytočný tlak vzduchu v pneumatikách vypustite tlačidlom nad ukazovateľom tlaku. Nepoužívajte kompresor dlhšie než desať minút. 14. Odpojte súpravu na opravu pneumatík. Stlačte západku na držiaku, aby ste uvoľnili nádobku s tesniacou hmotou z držiaka. Naskrutkujte nafukovaciu hadičku na voľnú prípojku na nádobke s tesniacou hmotou. To bráni úniku tesniacej hmoty. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru. 15. Odstráňte zvyšky tesniacej hmoty handrou. 16. Odstráňte nálepku s vyznačenou maximálnou povolenou rýchlosťou z nádobky s tesniacou hmotou a upevnite ju do zorného poľa vodiča. 17. Okamžite sa rozbehnite, aby sa tesniaca hmota rovnomerne rozmiestila v pneumatike. Po prejdení približne 10 km (ale nie pri jazde dlhšej než desať minút) sa zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Hadicu kompresora naskrutkujte priamo na ventil a kompresor. Ak je tlak vzduchu vyšší než 1,3 barov, upravte ho na správnu hodnotu. Opakujte postup, kým nedochádza k strate tlaku. Ak tlak poklesol pod 1,3 barov, vozidlo nemôžete ďalej používať. Vyhľadajte pomoc v servise. 18. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru. Vozidlá so súpravou na opravu pneumatiky v bočnej stene Priečinok otvoríte odistením krytu a otvorením.

233 Starostlivosť o vozidlo Odpojte hadicu od držiaka a zaskrutkujte ju na prípojku nádobky s tesniacou hmotou. 1. Z vložky vytiahnite nádobku s tesniacou hmotou a držiak s hadicou. 3. Umiestnite nádobku s tesniacou hmotou na držiak. Uistite sa, že nádobka nespadne. 4. Odskrutkujte čiapočku na defektnej pneumatike. 5. Naskrutkujte hadicu na ventil. 6. Zaskrutkujte hadicu na prípojku kompresora. 7. Zapnite zapaľovanie. Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora, odporúčame nechávať bežať motor.

234 232 Starostlivosť o vozidlo 8. Stlačte spínač zap./vyp. na kompresore. Pneumatika je plnená tesniacou hmotou. 9. Tlakomer kompresora krátko ukazuje až šesť barov počas vyprázdňovania nádobky s tesniacou hmotou (približne 30 sekúnd). Potom začne tlak klesať. 10. Všetka tesniaca hmota je napumpovaná do pneumatiky. Potom sa pneumatika nahustí. 11. Predpísaný tlak v pneumatike by sa mal dosiahnuť v priebehu desiatich minút. Tlak vzduchu v pneumatikách Ak nie je dosiahnutý predpísaný tlak, vypnite kompresor opätovným stlačením spínača zap./vyp. Ak sa predpísaný tlak v pneumatike nedosiahne v priebehu desiatich minút, odpojte súpravu na opravu pneumatík. Prejdite s vozidlom o jednu otáčku pneumatík. Opäť pripojte súpravu na opravu pneumatík a pokračujte v plnení pneumatiky ďalších desať minút. Ak požadovaný tlak nie je stále ešte dosiahnutý, pneumatika je príliš poškodená. Vyhľadajte pomoc v servise. Uvoľnite nadbytočný tlak z pneumatiky pomocou ]. Nepoužívajte kompresor dlhšie než desať minút. 12. Stlačte západku na držiaku, aby ste uvoľnili nádobku s tesniacou hmotou z držiaka. Naskrutkujte nafukovaciu hadičku na voľnú prípojku na nádobke s tesniacou hmotou. To bráni úniku tesniacej hmoty. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru. 13. Odstráňte zvyšky tesniacej hmoty handrou. 14. Odstráňte nálepku s vyznačenou maximálnou povolenou rýchlosťou z nádobky s tesniacou hmotou a upevnite ju do zorného poľa vodiča. 15. Okamžite sa rozbehnite, aby sa tesniaca hmota rovnomerne rozmiestila v pneumatike. Po prejdení približne 10 km (ale nie pri jazde dlhšej než desať minút) sa zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Hadicu kompresora naskrutkujte priamo na ventil a kompresor. Ak je tlak vzduchu vyšší než 1,3 barov, upravte ho na správnu hodnotu. Opakujte postup, kým nedochádza k strate tlaku. Ak tlak poklesol pod 1,3 barov, vozidlo nemôžete ďalej používať. Vyhľadajte pomoc v servise. 16. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru.

235 Všeobecné informácie Poznámky Charakteristiky jazdy sú výrazne ovplyvnené opravenou pneumatikou, nechajte preto túto pneumatiku vymeniť. Ak počujete neobvyklý zvuk alebo sa kompresor zahreje, vypnite kompresor na dobu najmenej 30 minút. Bezpečnostný pretlakový ventil sa otvára pri tlaku sedem barov. Sledujte záručnú dobu súpravy. Po tomto dátume tesniaca schopnosť nie je zaručená. Venujte pozornosť informáciám o skladovaní na nádobke s tesniacou hmotou. Použitú nádobku s tesniacou hmotou vymeňte. Nádobku zlikvidujte podľa príslušných zákonných nariadení. Kompresor a tesniacu hmotu je možné používať od teploty približne -30 C. Dodané adaptéry sa dajú použiť na nahustenie iných predmetov napr. futbalových lôpt, vzduchových matracov, nafukovacích člnov atď. Nachádzajú sa na spodnej strane kompresora. Ak ich chcete vybrať, nasaďte vzduchovú hadicu kompresora a vyberte adaptér. Výmena kolesa Vykonajte nasledujúce prípravy a dodržujte nasledujúce pokyny: Zaparkujte vozidlo na rovine, na pevnom a nekĺzavom povrchu. Predné kolesá musia byť v priamočiarej polohe. Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte prvý prevodový stupeň, spiatočku alebo P. Nikdy nemeňte zároveň viac než jedno koleso. Zdvihák používajte len a výmenu kolies v prípade defektu, nie na prezúvanie zimných alebo letných pneumatík. Zdvihák je bezúdržbový. Ak je povrch pod vozidlom mäkký, pod zdvihák musíte položiť pevnú podložku (hrúbka max. 1 cm). Pred zdvihnutím vozidla z neho vždy vyberte ťažké predmety. Starostlivosť o vozidlo 233 Vo vozidle, ktoré je zdvíhané, nesmú byť žiadne osoby ani zvieratá. Nikdy nepracujte pod vozidlom na zdvíhadle. Neštartujte vozidlo, keď je zdvihnuté na zdviháku. Skôr než pri výmene kolesa zaskrutkujete skrutky kolesa, vyčistite ich a na kužeľ každej skrutky kolesa naneste tenkú vrstvu komerčne dostupného mazacieho tuku. 9 Varovanie Nemažte závit skrutky kolesa. 1. Oceľové disky kolies: Stiahnite ozdobný kryt kolesa. Zliatinové disky kolies s krytmi skrutiek kolies: Uvoľnite kryty skrutiek kolies pomocou skrutkovača a demontujte. Chráňte ozdobný kryt tým, že umiestnite mäkkú tkaninu medzi skrutkovač a ráfik z ľahkej zliatiny.

236 234 Starostlivosť o vozidlo Zliatinové disky kolies so stredovým krytom: Vložte sťahovací nástroj do voľného otvoru v stredovom kryte a vytiahnite kryt z disku kolesa. Náradie vozidla Nasaďte pevne kľúč na kolesá na skrutky a každú povoľte o polovicu otáčky. Kolesá môžu byť chránené zaisťovacími maticami. Na povolenie týchto špecifických matíc najprv nasaďte adaptér pre zaisťovacie matice kolies na hlavu matice a následne nasaďte kľúč na kolesá. Adaptér sa nachádza v príručnej odkladacej schránke. 3. Dbajte na to, aby bol zdvihák správne umiestnený pod bodom pre zdvíhanie vozidla. Vo verziách s prahovými panelmi alebo dodatočne namontovanými prahovými panelmi sa nesmie používať zdvihák. Vozidlo sa môže poškodiť.

237 4. Zdvihák nastavte na požadovanú výšku. Umiestnite ho priamo pod zdvíhacím bodom tak, aby nedošlo ku skĺznutiu zdviháka. Pripojte rukoväť zdviháka a pri správne vystredenom zdviháku otáčajte rukoväťou tak dlho, pokiaľ sa koleso nezdvihne zo zeme. 5. Odskrutkujte skrutky kolesa. 6. Vymeňte koleso. 7. Zaskrutkujte skrutky kolesa. 8. Vozidlo spusťte na zem. 9. Pevne nasaďte kľúč na kolesá a utiahnite každú skrutku v krížovom poradí. Uťahovací moment je 110 Nm. 10. Pred nainštalovaním zarovnajte otvor pre ventil v kryte kolesa oceľového disku s ventilom pneumatiky. Namontujte kryty skrutiek alebo stredový kryt na zliatinový disk. 11. Namontujte kryt bodu pre zdvíhanie vozidla. Starostlivosť o vozidlo Uložte a zabezpečte vymenené koleso, náradie vozidla a adaptér pre zaisťovacie matice kolies Čo možno najskôr skontrolujte tlak vzduchu nainštalovanej pneumatiky a uťahovací moment matíc kolesa. Chybnú pneumatiku nechajte čo možno najskôr vymeniť. Umiestnenie zdvihákov dvíhacej platformy Pozícia pre zadné rameno dvíhacej platformy umiestnená centrálne pod priehlbinou prahu.

238 236 Starostlivosť o vozidlo Poloha predného ramena dvíhacej platformy na podvozku. Rezervné koleso Ak montujete rezervné koleso, ktoré je iné ako ostatné kolesá, toto koleso môže byť klasifikované ako dojazdové rezervné koleso a platí preň príslušné obmedzenie rýchlosti aj v prípade, ak na to neodkazuje žiadny štítok. Vyhľadajte pomoc v servise, aby skontrolovali platné rýchlostné obmedzenie. Rezervné koleso má oceľový ráfik. Výstraha Použitie rezervného kolesa, ktoré je menšie ako ostatné kolesá alebo sa používa spolu so zimnými pneumatikami, môže mať nepriaznivý vplyv na jazdné vlastnosti. Chybnú pneumatiku nechajte čo možno najskôr vymeniť. 3-dverový/5-dverový hatchback Náhradné koleso je umiestnené v nákladnom priestore pod krytom podlahy. Je uchytené krídlovou maticou. Podlahu dvojitého nákladného priestoru v tomto prípade inštalujte do hornej polohy Ak ho chcete vybrať, odskrutkujte krídlovú maticu, zdvihnite rezervné koleso v zvislom smere a vyberte ho. Pri odkladaní rezervného kolesa alebo dočasného rezervného kolesa späť do odkladacieho priestoru, vždy zaistite pomocou krídlovej matice. Dodávkový priestor Vyberte podlahu batožinového priestoru. Rezervné koleso je priskrutkované ku krytu podlahy.

239 Udksrutkujte krídlovú maticu a nadvihnite kryt batožinového priestoru. Vyberte rozperu z rezervného kolesa, zdvihnite rezervné koleso v zvislom smere a vyberte ho. Pri odkladaní rezervného kolesa alebo dočasného rezervného kolesa späť do odkladacieho priestoru, vždy vložte adaptér a zaistite kryt batožinového priestoru krídlovou maticou. V závislosti od poškodeného vymieňaného kolesa nemusíte nutne použiť rozperu alebo koleso môžete priskrutkovať bez krytu podlahy. Núdzové rezervné koleso Výstraha Použitie núdzového rezervného kolesa môže zmeniť jazdné podmienky. Chybnú pneumatiku nechajte čo najskôr vymeniť alebo opraviť. Vždy inštalujte len jedno núdzové rezervné koleso. Maximálna povolená rýchlosť uvedená na štítku dojazdového rezervného kolesa je platná len pre veľkosti pneumatík namontovaných vo výrobe. Ak počas ťahania iného vozidla dostanete defekt na zadnom kolese vášho vozidla, dočasné rezervné koleso namontujte dopredu a plnohodnotnú pneumatiku dozadu. Snehové reťaze Starostlivosť o vozidlo 237 Rezervné koleso so smerovou pneumatikou Ak je to možné, smerové pneumatiky nasaďte tak, aby sa otáčali v smere jazdy. Smer otáčania je vyznačený symbolom (napr. šípkou) na boku pneumatiky. Nasledujúce platí pre pneumatiky inštalované proti smeru otáčania: Jazdné vlastnosti môžu byť nepriaznivo ovplyvnené. Poškodenú pneumatiku nechajte vymeniť alebo opraviť čo najskôr a namontujte ju namiesto rezervného kolesa. Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkej vozovke a vozovke pokrytej snehom.

240 238 Starostlivosť o vozidlo Štartovanie pomocou štartovacích káblov Neštartujte s rýchlonabíjačkou. Vozidlo s vybitým akumulátorom môžete naštartovať pomocou štartovacích káblov a akumulátora iného vozidla. 9 Varovanie Pri štartovaní motora pomocou štartovacích káblov buďte extrémne opatrní. Akékoľvek odchýlenie sa od nasledujúcich pokynov môže viesť k zraneniam alebo poškodeniu následkom výbuchu akumulátora alebo k poškozeniu elektrického systému oboch vozidiel. 9 Varovanie Zabráňte kontaktu akumulátora s očami, pokožkou, textíliami a natretými povrchmi. Kvapalina obsahuje kyselinou sírovú, ktorá môže spôsobiť pri priamom kontakte zranenie a hmotné škody. Nikdy sa nepohybujte v blízkosti akumulátora s otvoreným ohňom alebo zdrojom iskier. Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť pri poklese teploty na 0 C. Pred pripojením káblov nechajte akumulátor rozmrznúť. Pri manipulácii s akumulátorom používajte ochranné okuliare a ochranný odev. Uistite sa, že pomocný akumulátor má rovnaké napätie ako akumulátor vášho vozidla (12 V). Jeho kapacita (Ah) nesmie byť výrazne nižšia, než je kapacita vybitého akumulátora vozidla. Používajte štartovacie káble s izolovanými svorkami a prierezom minimálne 16 mm 2 (25 mm 2 pre vznetové motory). Neodpájajte vybitý akumulátor z vozidla. Vypnite všetky nepotrebné elektrické spotrebiče. Pri núdzovom štartovaní sa nenakláňajte nad akumulátorom. Svorky jedného pomocného káblu sa nesmú dotýkať druhého káblu. Počas procesu štartovania pomocou štartovacích káblov sa vozidlá nesmú vzájomne dotýkať. Zatiahnite parkovaciu brzdu, zaraďte prevodovku do neutrálu, automatickú prevodovku do polohy P. Otvorte ochranné kryty kladného pólu na oboch akmulátoroch.

241 Poradie pripojenia káblov: 1. Pripojte červený kábel ku kladnému vývodu pomocného akumulátora vozidla. 2. Pripojte druhý koniec červeného kábla ku kladnému vývodu vybitého akumulátora vozidla. 3. Pripojte čierny kábel k zápornému vývodu pomocného akumulátora vozidla. 4. Pripojte druhý koniec čierneho kábla ku kostriacemu bodu vozidla, ako napr. k bloku motora alebo skrutkovému spoju v zavesení motora. Pripojte ho čo možno najďalej od vybitého akumulátora vozidla, najmenej však na 60 cm. Veďte štartovacie káble tak, aby sa nemohli dotknúť pohyblivých častí v motorovom priestore. Štartovanie motora: 1. Naštartujte motor vozidla s pomocným akumulátorom. 2. Po piatich minútach naštartujte druhý motor. Pokusy o naštartovanie by mali byť vykonávané v minútových intervaloch a nemali by byť dlhšie než 15 sekúnd. 3. Nechajte obidva motory bežať na voľnobeh približne tri minúty, s pripojenými káblami. 4. Zapnite elektrické spotrebiče (napr. svetlo, vyhrievanie zadného okna) vozidla, ktoré je núdzovo štartované. 5. Pri odpojovaní káblov postupujte opačne. Starostlivosť o vozidlo 239 Vlečenie Ťahanie vozidla Vložte skrutkovač do štrbiny na spodnej časti krytu. Veko uvoľnite opatrným pohybom skrutkovača nadol. Ťažné oko je uložené spolu s náradím vozidla

242 240 Starostlivosť o vozidlo Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na doraz tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe. Ťažné lano alebo lepšie ťažnú tyč pripojte do ťažného oka. Ťažné oko sa smie používať len pre odťahovanie a nie pre vyprosťovanie vozidla. Zapnite zapaľovanie, aby ste odomkli zámok riadenia, a aby fungovali brzdové svetlá, klaksón a stierač čelného okna. Zaraďte neutrál. Výstraha Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Príliš veľké ťažné sily môžu poškodiť vozidlo. Ak motor nebeží, budete musieť pri brzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiu silu. Prediďte prenikaniu výfukových plynov z ťahajúceho vozidla zapnutím cirkulácie a zatvorením okien. Vozidlá s automatickou prevodovkou: vozidlá musia byť odťahované obrátené smerom dopredu, rýchlosťou maximálne 80 km/h a maximálne do vzdialenosti 100 km. V ostatných prípadoch alebo ak má prevodovka poruchu, musí byť predná náprava zdvihnutá zo zeme. Vozidlá s automatizovanou mechanickou prevodovkou: vozidlá sa smú odťahovať len obrátené smerom dopredu, s prednou nápravou zdvihnutou do vzduchu. Vyhľadajte pomoc v servise. Po dokončení vlečenia odskrutkujte ťažné oko. Nasaďte veko na vrch a zacvaknite ho nadol. Ťahanie iného vozidla Vložte skrutkovač do štrbiny na spodnom ohybe krytu. Veko uvoľnite opatrným pohybom skrutkovača nadol. Ťažné oko je uložené spolu s náradím vozidla

243 Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na doraz tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe. Pevné úchytné oko na spodku zadnej časti vozidla nesmie byť nikdy použité ako ťažné oko. Ťažné lano alebo lepšie ťažnú tyč pripojte do ťažného oka. Ťažné oko sa smie používať len pre odťahovanie a nie pre vyprosťovanie vozidla. Výstraha Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Príliš veľké ťažné sily môžu poškodiť vozidlo. Po dokončení vlečenia odskrutkujte ťažné oko. Nasaďte veko na vrch a zacvaknite ho nadol. Starostlivosť o vozidlo 241 Starostlivosť o vzhľad Starostlivosť o exteriér Zámky Zámky sú pred opustením výrobného závodu namazané vysoko kvalitným mazivom na zámky. Rozmrazovací prostriedok používajte len v prípade, že je to nevyhnutné, pretože odstraňuje mazivo a má nepriaznivý vplyv na funkčnosť zámkov. Po použití rozmrazovacieho prostriedku nechajte zámky znova premazať v servise. Umývanie vozidla Lak Vášho vozidla je vystavený vplyvom okolitého prostredia. Pravidelne umývajte a navoskujte vozidlo. Ak vozidlo umývate v automatickej autoumyvárni, vyberte program zahŕňajúci voskovanie. Obmedzenia pre povrchovo upravené alebo matné časti karosérie alebo dekoračné pásy, si pozrite Leštenie a voskovanie.

244 242 Starostlivosť o vozidlo Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľ a pod. musíte ihneď odstrániť, pretože obsahujú agresívne zložky poškodzujúce lak. Ak používate automatickú autoumyváreň, dodržujte vždy pokyny výrobcu autoumyvárne. Stierač čelného okna a stierač zadného okna musíte vypnúť. Odmontujte anténu a a vonkajšie príslušenstvo, ako napr. strešné nosiče atď. Pri ručnom umývaní zaistite dôkladné umytie podbehov. Vyčistite hrany a drážky otvorených dverí a kapoty a tiež oblasti, ktoré zakrývajú. Vyčistite žiarivé kovové výlisky čistiacim roztokom schváleným na čistenie hliníkových povrchov, aby ste predišli poškodeniam. Výstraha Vždy používajte čistiaci prostriedok s hodnotou ph od štyri do deväť. Nepoužívajte čistiace prostriedky na horúcich povrchoch. Pánty všetkých dverí nechajte namazať v servise. Motorový priestor nečistite prúdom pary alebo čistiacim zariadením s vysokotlakovými tryskami. Vozidlo dôkladne opláchnite a osušte jelenicou. Jelenicu často preplachujte. Na lak a okná použite samostatné kusy jelenice: Zvyšky vosku na oknách by zhoršili priehľadnosť okien. Pre odstraňovanie asfaltových škvŕn nepoužívajte tvrdé predmety. Na lakované plochy používajte odstraňovač asfaltu v spreji. Vonkajšie osvetlenie Kryty svetlometov a ostatných svetiel sú z plastu. Nepoužívajte žiadne drsné alebo leptavé prostriedky, nepoužívajte škrabky na ľad a nečistite ich na sucho. Leštenie a voskovanie Lakované diely vozidla pravidelne voskujte (najneskôr, keď voda už netvorí kvapky). Inak lak vyschne. Leštenie je nutné v prípade, že lak stratil lesk alebo už nie je tak vzhľadný. Leštidlo so silikónom vytvára ochranný film. Po jeho použití už lak nemusíte voskovať. Nelakované plastové diely karosérie sa nesmú ošetrovať konzervačnými ani leštiacimi prostriedkami. Matné časti karosérie alebo dekoračné pásy sa nesmú leštiť, aby sa predišlo lesknutiu. Nepoužívajte programy s horúcim voskom v automatických autoumyvárňach, ak sa na vozidle nachádzajú takéto časti.

245 Matné dekoračné časti, napr. kryt zrkadiel, sa nesmú leštiť. V opačnom prípade by sa tieto časti leskli alebo by sa znehodnotila ich farba. Okná a lišty stieračov čelného okna Použite mäkkú tkaninu, ktorá nepúšťa chĺpky alebo jelenicu a sprej na čistenie okien a odstraňovač hmyzu. Vnútornú stranu zadného okna utierajte v paralelne s výhrevnými prvkami, aby sa nepoškodili. Pre mechanické odstránenie námrazy a ľadu používajte škrabky na ľad. Škrabku pevne pritláčajte na sklo, aby sa pod ňu nemohla dostať žiadna nečistota, ktorá by mohla poškrabať sklo. Vyčistite znečistené lišty stieračov mäkkou tkaninou a čistiacim prostriedkom na okná. Jemnou handričkou a čistiacim prostriedkom na okná odstráňte nečistoty z líšt stieračov. Z okien odstráňte aj zvyšky nečistôt, ako napríklad vosk, zvyšky po hmyze a podobné nečistoty. Ľad, znečistenie a neustále stieranie suchých okien spôsobí poškodenie alebo dokonca zničenie líšt stieračov. Strešné okno Čistenie nikdy nevykonávajte pomocou rozpúšťadiel alebo brúsnych látok, palív, agresívnych prostriedkov (napr. čistidlo na lak, roztoky obsahujúce acetón, atď.), kyslých alebo vysoko alkalických prostriedkov alebo brúsnych špongií. Na strešné okno nenanášajte vosk, ani leštiace prostriedky. Kolesá a pneumatiky Nepoužívajte čistiace zariadenie s vysokotlakovými tryskami. Na ráfiky používajte ph-neutrálny čistiaci prostriedok. Ráfiky sú lakované. Starajte sa o ne rovnako ako o karosériu. Starostlivosť o vozidlo 243 Poškodenie laku Menšie poškodenia laku opravte lakovou ceruzkou skôr, než sa začne tvoriť korózia. Rozsiahlejšie poškodenie alebo skorodované oblasti nechajte opraviť v servise. Spodok vozidla Niektoré oblasti spodku vozidla majú spodný náter z PVC, zatiaľ čo iné kritické oblasti sú pokryté vrstvou trvanlivého ochranného vosku. Po umytí spodku vozidla ho skontrolujte a podľa potreby nechajte naniesť viac ochranného vosku. Materiály na báze živice alebo kaučuku môžu poškodiť vrstvu PVC. Práce na spodku vozidla nechajte vykonať v servise. Pred a po zimnom období umyte spodok vozidla a nechajte skontrolovať vrstvu ochranného vosku.

246 244 Starostlivosť o vozidlo Systém skvapalneného plynu 9 Nebezpečenstvo Skvapalnený plyn je ťažší ako vzduch a môže sa hromadiť v nízko položených miestach. Pri vykonávaní prác na podvozku v montážnej jame dávajte pozor. Pri lakovaní a pri používaní sušiacej kabíny pri teplotách vyšších ako 60 C musíte nádrž na skvapalnený plyn odstrániť. Na systéme skvapalneného plynu nerobte žiadne úpravy. Ťažné zariadenie Tyč s guľovou hlavou nečistite prúdom pary alebo čistiacim zariadením s vysokotlakovými tryskami. Systém zadného nosiča Systém zadného nosiča čistite tlakovou parou alebo vysokotlakovým čističom aspoň raz ročne. Ak systém zadného nosiča nepoužívate pravidelne, pravidelne s ním manipulujte, obzvlášť v zime. Starostlivosť o interiér Interiér a čalúnenie Interiér vozidla, vrátane prístrojovej dosky a obloženia, čistite len suchou tkaninou alebo čistiacim prostriedkom na interiéry. Kožené čalúnenie čistite čistou vodou a handrou. Ak je čalúnenie veľmi znečistené, použite prípravok na čistenie kože. Zostavu združených prístrojov a displeje čistite iba mierne navlhčenou utierkou. V prípade potreby použite jemný mydlový roztok. Čalúnenie vyčistite vysávačom a kefou. Škvrny odstráňte čistiacim prostriedkom na čalúnenie. Tkaniny oblečenia nemusia byť stálofarebné. To môže spôsobiť farebné škvrny, obzvlášť na bledom čalúnení. Odstrániteľné škvrny a farebné škvrny by ste mali očistiť čo najskôr. Pre čistenie bezpečnostných pásov používajte vlažnú vodu alebo prostriedok na čistenie interiéru. Výstraha Zatvorte suché zipsy, pretože otvorené suché zipsy na odevoch môžu poškodiť čalúnenie sedadiel. To isté platí pre odevy, na ktorých sú objekty s ostrými hranami ako napríklad zipsy, opasky alebo nohavice s ozdobnými nitmi. Plastové a gumové diely Plastové a gumové diely je možné čistiť rovnakým čistiacim prostriedkom, ktorý sa používa na čistenie karosérie. Ak je treba, použite čistiaci prostriedok na interiéry. Nepoužívajte žiadny iný prostriedok. Najmä sa vyvarujte použitiu rozpúšťadiel a benzínu. Nepoužívajte čistiace zariadenie s vysokotlakovými tryskami.

247 Servis a údržba Všeobecné informácie Servisné informácie Odporúčané kvapaliny, mazivá a súčasti Odporúčané kvapaliny a mazivá Všeobecné informácie Servisné informácie V záujme zachovania ekonomickej a bezpečnej prevádzky a udržania hodnoty vozidla je nutné vykonávať pravidelné údržby v predpísaných intervaloch. Podrobný servisný plán pre vaše vozidlo je k dispozícii v servise. Displej servisného intervalu Európske servisné intervaly Údržba vášho vozidla sa vyžaduje každých km alebo po jednom roku, podľa toho čo nastane skôr, ak systém sledovania životnosti oleja nehlási inak. Kratší servisný interval môže platiť v prípade náročných prevádzkových podmienok, napr. v prípade taxíkov a policajných vozidiel. Intervaly európskeho servisného plánu sa vzťahujú na nasledujúce krajiny: Servis a údržba 245 Andorra, Rakúsko, Belgicko, Bosna- Hercegovina, Bulharsko, Chorvátsko, Cyprus, Česká republika, Čierna Hora, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Grónsko, Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko, Lotyšsko, Lichtenštajnsko, Litva, Luxembursko, Macedónsko, Malta, Monako, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, San Maríno, Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Spojené kráľovstvo. Displej servisného intervalu Medzinárodné intervaly prehliadok Údržba vášho vozidla sa vyžaduje každých km alebo po jednom roku, podľa toho čo nastane skôr, ak systém sledovania životnosti oleja nehlási inak. Náročné prevádzkové podmienky sa vyskytujú, ak často dochádza k jednej alebo viacerým nasledujúcim okolnostiam: Studený štart, zastavovanie a rozbiehanie, ťahanie prívesu, jazda v horách, jazda na nekvalitných a piesčitých povrchoch

248 246 Servis a údržba ciest, zvýšené znečistenie vzduchu, prítomnosť piesku a vysokého obsahu prachu vo vzduchu, jazda vo vysokej nadmorskej výške a veľké výkyvy teploty. V takýchto náročných prevádzkových podmienkach môže byť niektoré servisné práce potrebné vykonávať častejšie ako pri pravidelných servisných intervaloch. Intervaly medzinárodného servisného plánu sa vzťahujú na krajiny, ktoré nie sú uvedené v európskom servisnom pláne. Displej servisného intervalu Potvrdenia Potvrdenia o vykonaní servisu sa zaznamenáva do servisnej a záručnej knižky. Vyplní sa dátum a počet odjazdených kilometrov spolu s pečiatkou a podpisom servisnej dielne. Dbajte na to, aby bola servisná a záručná knižka správne vyplnená, pretože doklad o pravidelne vykonávanom servise je nevyhnutný v prípade schvaľovania akýchkoľvek záručných reklamácií alebo reklamácií na báze dobrej vôle a je tiež výhodou, ak sa rozhodnete vozidlo predať. Servisný interval so zostávajúcou životnosťou motorového oleja Servisný interval závisí od viacerých parametrov podľa spôsobu používania. Displej servisu vás upozorní, kedy je nutné vymeniť olej. Displej servisného intervalu Odporúčané kvapaliny, mazivá a súčasti Odporúčané kvapaliny a mazivá Používajte iba výrobky, ktoré vyhovujú odporúčaným špecifikáciám. 9 Varovanie Prevádzkové materiály sú nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne. Venujte pozornosť informáciám uvedeným na nádobách. Motorový olej Motorový olej je označovaný podľa kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní, aký motorový olej použiť, je dôležitejšia kvalita než viskozita. Kvalita oleja zabezpečuje, napríklad čistotu motora, ochranu pred opotrebovaním a kontrolu starnutia oleja, kým viskozita informuje o hustote oleja v určitom teplotnom rozsahu.

249 Dexos je najnovšia kvalita motorového oleja poskytujúca optimálnu ochranu zážihových a vznetových motorov. Ak nie je k dispozícii, použite motorové oleje inej uvedenej kvality. Odporúčania pre zážihové motory sú platné aj pre motory poháňané stlačeným zemným plynom (CNG), skvapalneným plynom (LPG) a etanolom (E85). Zvoľte si vhodný motorový olej na základe jeho kvality a na základe minimálne teploty okolia Doplnenie motorového oleja Motorové oleje rôznych výrobcov a značiek je možné miešať, ak spĺňajú kritéria kvality a viskozity pre predpísaný motorový olej. Je zakázané používanie motorového oleja kvality ACEA A1/B1 alebo len A5/B5, pretože za určitých prevádzkových podmienok môžu spôsobiť dlhodobé poškodenie motora. Zvoľte si vhodný motorový olej na základe jeho kvality a na základe minimálne teploty okolia Prísady do motorového oleja Používanie prísad motorového oleja môže spôsobiť poškodenia a stratu platnosti záruky. Triedy viskozít motorových olejov Trieda viskozity SAE poskytuje informácie o hustote oleja. Celoročný olej je označený dvomi číslami, napr. SAE 5W-30. Prvé číslo, za ktorým nasleduje písmeno W, označuje viskozitu pri nízkej teplote a druhé číslo viskozitu pri vysokej teplote. Zvoľte vhodnú triedu viskozity na základe minimálnej teploty prostredia Všetky odporúčané triedy viskozít sú vhodné na použitie pri vysokých teplotách prostredia. Chladiaca kvapalina a nemrznúca kvapalina Používajte iba nemrznúcu zmes chladiacej kvapaliny bez silikátu a s dlhou životnosťou (LLC). Obráťte sa na servis. Servis a údržba 247 Systém je vo výrobe naplnený chladiacou kvapalinou, ktorá je určená na vynikajúcu antikoróznu ochranu a ochranu proti zamrznutiu približne do -28 C. V severských krajinách s veľmi nízkymi teplotami chladiaca kvapalina plnená vo výrobe poskytuje ochranu proti zamrznutiu približne do -37 C. Táto koncentrácia sa musí zachovať počas celého roka. Použitie prísad do chladiacej kvapaliny, ktorých účelom je poskytnúť prídavnú ochranu proti korózii alebo utesnenie menších netesností, môže spôsobiť funkčné problémy. Zodpovednosť za následky z dôvodu použitia ďalších prísad do chladiacej kvapaliny bude odmietnutá. Umývanie. Kvapalina Používajte len kvapalinu do ostrekovačov schválenú pre vozidlo, aby nedošlo k poškodeniu čepelí stieračov, laku, plastov a gumených častí. Obráťte sa na servis.

250 248 Servis a údržba Brzdová a spojková kvapalina V priebehu času absorbuje brzdová kvapalina vlhkosť, ktorá zníži účinnosť bŕzd. Brzdová kvapalina by sa preto mala meniť v predpísanom intervale.

251 Technické údaje Idetifikácia vozidla Identifikačné číslo vozidla Identifikačný štítok Identifikácia motora Údaje o vozidle Odporúčané kvapaliny a mazivá Údaje o motore Výkon Hmotnosť vozidla Rozmery vozidla Objemy Tlak vzduchu v pneumatikách. 262 Idetifikácia vozidla Identifikačné číslo vozidla Identifikačné číslo vozidla je vyrazené na identifikačnom štítku a na podlahovej vane, pod podlahou, viditeľné pod krytom. Technické údaje 249 Identifikačné číslo vozidla môže byť embosované na prístrojovom paneli a viditeľné cez čelné sklo alebo v priestore motora na pravom paneli karosérie.

252 250 Technické údaje Identifikačný štítok Identifikačný štítok vozidla je upevnený v ráme ľavých alebo pravých predných dverí. Informácie na identifikačnom štítku: 1 : Výrobca 2 : Číslo typu schválenia 3 : Identifikačné číslo vozidla 4 : Celková povolená hmotnosť vozidla v kg 5 : Celková povolená hmotnosť vozidla v kg 6 : Maximálne povolené zaťaženie prednej nápravy v kg 7 : Maximálne povolené zaťaženie zadnej nápravy v kg 8 : Údaje charakteristické pre vozidlo alebo krajinu Celkové povolené zaťaženie prednej a zadnej nápravy nesmie prekročiť prípustnú celkovú hmotnosť vozidla. Napríklad ak je predná náprava plne zaťažená, nesmie byť zaťaženie zadnej nápravy také, aby bola prekročená celková povolená hmotnosť vozidla. Technické údaje sú stanovené v súlade s normami Európskej únie. Vyhradzujeme právo na vykonanie zmien. Technické údaje uvedené v dokladoch vozidla majú prednosť pred údajmi v tejto príručke. Identifikácia motora V tabuľkách s technickými údajmi sú uvedené identifikačné kódy motora. V tabuľke údajov motora je okrem toho uvedený konštrukčný kód. Údaje o motore Informácie o identifikácii príslušného motora nájdete v certifikáte o zhode EHS, ktorý sa dodáva spolu s vozidlom, alebo v iných národných registračných dokumentoch. Na osvedčení o zhode je uvedený identifikačný kód motora, v iných národných dokumentoch môže byť uvedený konštrukčný kód. Skontrolujte posun piestu a výkon motora a identifikujte tak príslušný motor.

253 Technické údaje 251 Údaje o vozidle Odporúčané kvapaliny a mazivá Európsky servisný plán Požadovaná kvalita motorového oleja Všetky európske krajiny s európskym servisným intervalom Kvalita motorového oleja Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory dexos 1 dexos 2 V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť max. 1 liter motorového oleja s kvalitou ACEA C3 raz medzi každou výmenou oleja. Triedy viskozít motorových olejov Všetky európske krajiny s európskym servisným intervalom Okolitá teplota Zážihové aj vznetové motory nad -25 C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 pod -25 C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40

254 252 Technické údaje Medzinárodný servisný plán Požadovaná kvalita motorového oleja Kvalita motorového oleja Všetky krajiny s medzinárodným servisným intervalom Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory dexos 1 (ak je k dispozícii) dexos 2 Ak nie je olej kvality dexos k dispozícii, môžete použiť olej s kvalitou uvedenou nižšie: Kvalita motorového oleja Všetky krajiny s medzinárodným servisným intervalom Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory GM-LL-A-025 GM-LL-B-025 Kvalita motorového oleja Všetky krajiny s medzinárodným servisným intervalom Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory ACEA A3/B3 ACEA A3/B4

255 Technické údaje 253 Všetky krajiny s medzinárodným servisným intervalom ACEA C3 API SM Konzervácia zdrojov API SN Triedy viskozít motorových olejov Všetky krajiny s medzinárodným servisným intervalom Okolitá teplota Zážihové aj vznetové motory nad -25 C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 pod -25 C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40 nad -20 C SAE 10W-30 1) alebo SAE 10W-40 1) Povolené, ale odporúča sa použiť SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 s kvalitou dexos.

256 254 Technické údaje Údaje o motore Kód motora B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ Obchodné označenie Konštrukčný kód B10XFT B10XFT B12XER B14XER B14XER B14NEL Zdvihový objem [cm 3 ] Výkon motora [kw] pri ot./min Krútiaci moment [Nm] pri ot./min Typ paliva Zážihový Zážihový Zážihový Zážihový Zážihový Zážihový Oktánové číslo RON 2) odporúčané možné možné Dodatočný typ paliva 2) Štítok špecifický pre danú krajinu na veku palivovej nádrže môže nahrádzať požiadavky špecifické pre daný motor.

257 Technické údaje 255 Kód motora B14XEL B14NEH B16LER Obchodné označenie 1.4 LPG 1.4 Turbo OPC Konštrukčný kód B14XER B14NET B16LER Zdvihový objem [cm 3 ] Výkon motora [kw] pri ot./min Krútiaci moment [Nm] 130 3) pri ot./min Typ paliva Skvapalnený plyn/benzín Zážihový Zážihový Oktánové číslo RON 2) odporúčané možné možné 91 Dodatočný typ paliva Skvapalnený plyn (LPG) 2) Štítok špecifický pre danú krajinu na veku palivovej nádrže môže nahrádzať požiadavky špecifické pre daný motor. 3) Prevádzka LPG: 124.

258 256 Technické údaje Kód motora B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR Obchodné označenie Konštrukčný kód B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR Zdvihový objem [cm 3 ] Výkon motora [kw] pri ot./min Krútiaci moment [Nm] pri ot./min Typ paliva Vznetový Vznetový Vznetový Vznetový Dodatočný typ paliva Výkon Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ Maximálna rýchlosť [km/h] Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka 175 Automatická prevodovka 170

259 Technické údaje 257 Motor B14XEL LPG B14NEH B16LER Maximálna rýchlosť [km/h] Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka Automatická prevodovka Motor Maximálna rýchlosť [km/h] B13DTC B13DTE 55kW B13DTE 70kW Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka 182 Automatická prevodovka B13DTR

260 258 Technické údaje Hmotnosť vozidla Pohotovostná hmotnosť, 5-dverové vozidlo, základný model bez žiadnych voliteľných doplnkov Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka Automatická prevodovka bez / s klimatizáciou [kg] bez / s klimatizáciou [kg] B10XFL 1199 / 1249 B10XFT 1199 / 1249 B12XEL 1163 / 1210 B14XEJ 1163 / 1211 B14XEL 1163 / / / 1248 B14XEL LPG 1237 / 1252 B14NEJ 1237 / 1290 B14NEH 1259 / 1317 B13DTC 1237 / 1309 B13DTE 1225 / / 1294 B13DTR 1259 / 1317 Voliteľná výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnosť. Informácie o nakladaní 3 75.

261 Technické údaje 259 Pohotovostná hmotnosť, 3-dverové vozidlo a dodávkové vozidlo, základný model bez žiadnych voliteľných doplnkov Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka Automatická prevodovka bez / s klimatizáciou [kg] bez/s klimatizáciou [kg] B10XFL 1163 / 1178 B10XFT 1163 / 1178 B12XEL 1120 / 1135 B14XEJ 1141 / 1156 B14XEL 1141 / / / 1178 B14XEL LPG 1199 / 1214 B14NEJ 1199 / 1214 B14NEH 1199 / 1214 B16LER 1278 / 1293 B13DTC 1199 / 1214 B13DTE 1199 / / 1214 B13DTR 1237 / 1252 Voliteľná výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnosť. Informácie o nakladaní 3 75.

262 260 Technické údaje Rozmery vozidla 5-dverové vozidlo 3-dverové vozidlo OPC Dĺžka [mm] Šírka bez vonkajších spätných zrkadiel [mm] Šírka vrátane dvoch vonkajších spätných zrkadiel [mm] Výška (bez antény) [mm] 4) Dĺžka podlahy batožinového priestoru [mm] Dĺžka podlahy batožinového priestoru so sklopenými zadnými sedadlami [mm] Šírka batožinového priestoru [mm] Výška batožinového priestoru s krytom [mm] Výška batožinového priestoru bez krytu [mm] Rázvor [mm] Priemer otáčania [m] 5) 11,0-11,9 11,0-11,9 11,0-11,9 4) V závislosti od voliteľnej výbavy. 5) V závislosti od karosérie a variantov výbavy.

263 Technické údaje 261 Objemy Motorový olej Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14NEJ B14XEL B14NEH B14XEL LPG B16LER B13DTC B13DTE B13DTR včítane filtra [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 medzi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Palivová nádrž Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14NEJ B14XEL B14NEH B14XEL LPG B16LER B13DTC B13DTE B13DTR Benzín/nafta, kapacita plnenia [l] LPG, objem nádrže [l] 34

264 262 Technické údaje Tlak vzduchu v pneumatikách Komfort s maximálne 3 osobami ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné B12XEL, B14XEL, B14XEL LPG, B14XEJ B10XFL, B10XFT, B14NEJ [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/70 R14, 185/65 R15, 195/55 R16, 215/45 R17 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/55 R16, 215/45 R17 B10XFT SPORT 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) B13DTC, B13DTE, B13DTR B14NEH 195/55 R16, 215/45 R17 215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/55 R16, 215/45 R17 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)

265 Komfort s maximálne 3 osobami ECO s maximálne 3 osobami Technické údaje 263 S plným zaťažením Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) B14NEH SPORT 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) B16LER 205/45 R17, 215/45 R17 215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 215/40 R18 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

266 264 Informácie o zákazníkovi Informácie o zákazníkovi Informácie o zákazníkovi Vyhlásenie o zhode Oprava škôd po zrážke Vyhlásenia týkajúce sa softvéru Registrované ochranné známky Údaje zaznamenané vozidlom a ochrana súkromia Záznamníky udalostí Rádiofrekvenčná identifikácia (RFID) Informácie o zákazníkovi Vyhlásenie o zhode Systémy rádiového prenosu Toto vozidlo je vybavené systémami, ktoré vysielajú a/alebo prijímajú rádiové vlny podľa smernice 1999/5/ES alebo 2014/53/EÚ. Tieto systémy sú v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES alebo 2014/53/EÚ. Kópie originálneho prehlásenia o zhode môžete získať na našej webovej stránke.

267 Zdvihák Informácie o zákazníkovi 265

OPEL ASTRA. Používateľská príručka

OPEL ASTRA. Používateľská príručka OPEL ASTRA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 22 Sedadlá, zádržné prvky... 40 Úložná schránka... 63 Prístroje a ovládacie prvky... 103 Osvetlenie... 142 Klimatizácia...

More information

OPEL INSIGNIA Používateľská príručka

OPEL INSIGNIA Používateľská príručka OPEL INSIGNIA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 21 Sedadlá, zádržné prvky... 48 Úložná schránka... 73 Prístroje a ovládacie prvky... 89 Osvetlenie... 136 Klimatizácia...

More information

Opel Zafira Tourer Používateľská príručka

Opel Zafira Tourer Používateľská príručka Opel Zafira Tourer Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 21 Sedadlá, zádržné prvky... 37 Úložná schránka... 64 Prístroje a ovládacie prvky... 96 Osvetlenie... 133

More information

OPEL MERIVA Používateľská príručka

OPEL MERIVA Používateľská príručka OPEL MERIVA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 19 Sedadlá, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 62 Prístroje a ovládacie prvky... 83 Osvetlenie... 124 Klimatizácia...

More information

OPEL MOVANO Owner's Manual

OPEL MOVANO Owner's Manual OPEL MOVANO Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 39 Storage... 65 Instruments and controls... 73 Lighting... 96 Climate control...

More information

OPEL COMBO Owner's Manual

OPEL COMBO Owner's Manual OPEL COMBO Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 33 Storage... 57 Instruments and controls... 65 Lighting... 95 Climate control...

More information

Orlando. Owner's Manual

Orlando. Owner's Manual Orlando Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 19 Seats, restraints... 32 Storage... 57 Instruments and controls... 63 Lighting... 95 Infotainment system...

More information

CROSSLAND X Owner's Manual

CROSSLAND X Owner's Manual CROSSLAND X Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 22 Seats, restraints... 43 Storage... 64 Instruments and controls... 73 Lighting... 107 Climate control...

More information

ZAFIRA Owner's Manual

ZAFIRA Owner's Manual ZAFIRA Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 36 Storage... 66 Instruments and controls... 96 Lighting... 132 Climate control... 142

More information

OPEL ZAFIRA TOURER Owner's Manual

OPEL ZAFIRA TOURER Owner's Manual OPEL ZAFIRA TOURER Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 36 Storage... 66 Instruments and controls... 96 Lighting... 138 Climate control...

More information

OPEL KARL Owner's Manual

OPEL KARL Owner's Manual OPEL KARL Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 21 Seats, restraints... 33 Storage... 51 Instruments and controls... 58 Lighting... 90 Climate control... 97

More information

Vauxhall Crossland X Owner's Manual

Vauxhall Crossland X Owner's Manual Vauxhall Crossland X Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 21 Seats, restraints... 42 Storage... 63 Instruments and controls... 72 Lighting... 106 Climate

More information

Vauxhall Movano Owner's Manual

Vauxhall Movano Owner's Manual Vauxhall Movano Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 19 Seats, restraints... 39 Storage... 66 Instruments and controls... 74 Lighting... 97 Climate control...

More information

Cruze. Owner's Manual

Cruze. Owner's Manual Cruze Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 37 Storage... 56 Instruments and controls... 66 Lighting... 100 Infotainment system...

More information

Cruze. Owner's Manual

Cruze. Owner's Manual Cruze Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 37 Storage... 56 Instruments and controls... 66 Lighting... 100 Infotainment system...

More information

OPEL ADAM Owner's Manual

OPEL ADAM Owner's Manual OPEL ADAM Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 21 Seats, restraints... 34 Storage... 53 Instruments and controls... 71 Lighting... 107 Climate control...

More information

2 Introduction. Introduction

2 Introduction. Introduction ADAM Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 21 Seats, restraints... 34 Storage... 53 Instruments and controls... 72 Lighting... 109 Climate control... 117 Driving

More information

ANTARA Owner's Manual

ANTARA Owner's Manual ANTARA Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 35 Storage... 56 Instruments and controls... 71 Lighting... 105 Climate control... 114

More information

OPEL CORSA Owner's Manual

OPEL CORSA Owner's Manual OPEL CORSA Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 22 Seats, restraints... 36 Storage... 58 Instruments and controls... 76 Lighting... 110 Climate control...

More information

Vauxhall Corsa Owner's Manual

Vauxhall Corsa Owner's Manual Vauxhall Corsa Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 35 Storage... 57 Instruments and controls... 75 Lighting... 114 Climate control...

More information

CORSA Owner's Manual

CORSA Owner's Manual CORSA Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 22 Seats, restraints... 36 Storage... 57 Instruments and controls... 75 Lighting... 113 Climate control... 123

More information

MOKKA X Owner's Manual

MOKKA X Owner's Manual MOKKA X Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 39 Storage... 59 Instruments and controls... 76 Lighting... 115 Climate control... 126

More information

Vauxhall Mokka X Owner's Manual

Vauxhall Mokka X Owner's Manual Vauxhall Mokka X Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 19 Seats, restraints... 38 Storage... 58 Instruments and controls... 75 Lighting... 114 Climate control...

More information

2 Introduction. Introduction

2 Introduction. Introduction Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 21 Seats, restraints... 35 Storage... 53 Instruments and controls... 60 Lighting... 94 Climate control... 100 Driving

More information

2 Introduction. Introduction

2 Introduction. Introduction Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 20 Seats, restraints... 38 Storage... 60 Instruments and controls... 77 Lighting... 116 Climate control... 127 Driving

More information

Renault CAPTUR. Návod na používanie

Renault CAPTUR. Návod na používanie Renault CAPTUR Návod na používanie vášnivý výkon Partner ELF RENAULT odporúča ELF Partneri v oblasti vyspelej technológie automobilov, spoločnosti Elf a Renault spájajú svoje skúsenosti na okruhoch, ako

More information

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI.  auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 MPI 55 kw (75 k) 5 MP 4,9 111 10 240 10 940 12 040 1.0 TSI 70 kw (95 k) 5 MP

More information

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI.   auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 MPI 44 kw (60 k) 5 MP** 4,9 110 9 440 10 540 1.0 MPI 55 kw (75 k) 5 MP 4,9 111

More information

až 800 pri výkupe auta

až 800 pri výkupe auta MOKKA X už za 14.790 CENNÍKOVÉ A AKČNÉ CENY Cenník platí od 1. 10. 2018 VÝBAVA MOTOR PALIVO PREVODOVKA CENNÍKOVÁ CENA BONUS AKČNÁ CENA Selection 1.4 TURBO (88kW/120k) Start/Stop benzín 6st. manuálna 16.890

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Jetta Platí od

Cenník vozidiel Volkswagen Jetta Platí od Cenník vozidiel Volkswagen Jetta Platí od 1.3.2017 Model Trendline 1632* *EX Jetta 1.2 TSI BlueMotion Technology 6st. 77 / 105 15 330 16 750 - *KX Jetta 1.4 TSI BlueMotion Technology 6st. 92 / 125-18 700

More information

CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE RAPID LIFTBACK. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY:

CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE RAPID LIFTBACK.  auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 TSI 70 kw (95 k) 5 MP 4,5 103 12 440 13 540 14 540 1.0 TSI 70 kw (95 k) 7 AP

More information

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI.  auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 MPI 44 kw (60 k) 5 MP 4,9 110 9 180 10 380 1.0 MPI 55 kw (75 k) 5 MP 4,9 111

More information

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant 1.0 TSI BlueMotion Technology 6st. 81kW / 110k 1.0 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 81kW / 110k 92kW / 125k DSG 92kW / 125k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka max. 4.258 mm / 4.351 mm 4.258 mm / 4.351 mm

More information

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo

CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE FABIA COMBI.   auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: alebo CENNÍK ŠKODA FABIA FABIA HATCHBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 MPI 44 kw (60 k) 5 MP 4,8 4,9 110 9 700 10 800 1.0 MPI 55 kw (75 k) 5 MP 4,9

More information

Internetový návod na použitie

Internetový návod na použitie Internetový návod na použitie Nájdite si váš návod na použitie na webovej stránke Citroën v rubrike "MyCitroën". Tieto osobné stránky vám zabezpečia informácie o vašich produktoch a službách, priamy a

More information

CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE RAPID LIFTBACK. auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY:

CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE RAPID LIFTBACK.   auto.sk MOTORIZÁCIA ACTIVE AMBITION STYLE 5 ROKOV POHODY: CENNÍK ŠKODA RAPID RAPID SPACEBACK ACTIVE AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 TSI 70 kw (95 k) 5 MP 4,8 109 12 440 13 540 14 540 1.0 TSI 81 kw (110 k) 6 MP

More information

AUTOPOLIS FORD CENTRUM PETRŽALKA

AUTOPOLIS FORD CENTRUM PETRŽALKA AUTOPOLIS, a.s., Panónska cesta 32, 851 04 Bratislava IČO: 35 728 311, IČ DPH: SK 2020241938 OS BA I,Oddiel: Sro, vložka č.: 15610/B Bezpečnosť ABS + elektronický systém EBD, výstražná funkcia smerových

More information

Cenník ŠKODA Rapid SIMPLY CLEVER. Active Ambition Style. Motorizácia. Rapid Spaceback. Rapid Liftback. Modelový rok 2016 Platný od 1. 1.

Cenník ŠKODA Rapid SIMPLY CLEVER. Active Ambition Style. Motorizácia. Rapid Spaceback. Rapid Liftback. Modelový rok 2016 Platný od 1. 1. SIMPLY CLEVER Cenník ŠKODA Rapid Modelový rok 2016 Platný od 1. 1. 2016 ROKY ZÁRUKA Motorizácia Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] Active Ambition Style Rapid Spaceback 1.2 TSI 66 kw (90

More information

Technické údaje Passat

Technické údaje Passat 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 2.0 TSI BlueMotion Technology 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka

More information

Technické údaje Passat Variant

Technické údaje Passat Variant 6st. 92kW / 125k ACT 6st. 110kW / 150k ACT 7st. DSG 110kW / 150k 1.8 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 132kW / 180k 6st. DSG 162kW / 220k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka s ťažným zariadením 4.767 mm /

More information

300 NA BALÍKY VÝBAV. CENNÍK NOVÁ KIA CEED, platný od AKCIOVÉ CENY. Benzínové motory. Naftové motory. Benzínové motory.

300 NA BALÍKY VÝBAV. CENNÍK NOVÁ KIA CEED, platný od AKCIOVÉ CENY. Benzínové motory. Naftové motory. Benzínové motory. UVÁDZACÍ BONUS AŽ DO 900 + 300 NA BALÍKY VÝBAV e CENNÍK NOVÁ KIA CEED, platný od 26. 11. 2018 Typ motora MODELOVÝ ROK 2019 Výkon Prevodovka AMBER SILVER GOLD FIRST EDITION* GTLINE 1.4 MPi 73.6kW / 100k

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod na obsluhu

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod na obsluhu SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Návod na obsluhu Usporiadanie tohto návodu na obsluhu (vysvetlivky) Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vyhľadávanie a čerpanie potrebných

More information

AUTOPOLIS FORD CENTRUM PETRŽALKA

AUTOPOLIS FORD CENTRUM PETRŽALKA FORD S-MAX už od 24 890 Cenník vozidiel vrátane DPH platný od 30. 11. 2018 IBA TERAZ: Zľava až 5 000,- s DPH Tretiny bez navýšenia Originálna továrenská 5 ročná záruka zdarma ku každému vozidlu AUTOPOLIS,

More information

Akciový cenník skladových vozidiel FORD MONDEO MANAGER

Akciový cenník skladových vozidiel FORD MONDEO MANAGER Akciový cenník skladových vozidiel FORD MONDEO MANAGER Cenník vozidiel vrátane DPH platný od 28.5.2018 Servis vozidla zdarma zahŕňa povinú údržbu vozidla na 5 rokov alebo 120 000 km pričom platí tá z podmienok,

More information

MAXI LIFE 7-miestna predĺžená verzia Energy dci Energy dci Energy dci

MAXI LIFE 7-miestna predĺžená verzia Energy dci Energy dci Energy dci Renault KANGOO CENNÍK MOTOR LIFE ZEN EXTREM MAXI LIFE 7-miestna predĺžená verzia Energy dci 75 16 590 Energy dci 90 17 190 17 790 18 790 Energy dci 110 18 590 19 590 19 390 ZÍSKAJTE RENAULT KANGOO LIFE

More information

CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE. MOTORIZÁCIA. Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2

CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE.   MOTORIZÁCIA. Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 TSI 85 kw (115 k) 6 MP 5,3 5,4 119 121 20 130 1.0 TSI 85 kw (115 k) 7 AP* 5,1 5,2 116 118 22 130

More information

Cenník Nová ŠKODA Superb

Cenník Nová ŠKODA Superb SIMPLY CLEVER Cenník Nová ŠKODA Superb Platný od 25. 6. 2013 SUPERB Motorizácia Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] Active Ambition Elegance L&K 1.4 TSI 92 kw (125 k) 6 MP 5,9 138 22 487

More information

CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE. MOTORIZÁCIA. Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2

CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE.   MOTORIZÁCIA. Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 CENNÍK ŠKODA KAROQ KAROQ AMBITION STYLE MOTORIZÁCIA Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] 1.0 TSI 85 kw (115 k) 6 MP 5,3 121 20 500 1.0 TSI 85 kw (115 k) 7 AP 5,5 124 22 500 1.5 TSI ACT 110

More information

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran R-Line Platí od

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran R-Line Platí od Akciový cenník vozidiel Volkswagen Touran Platí od 2.1.218 Obj. kód Model Výkon kw / k *NXR1 Touran 1.4 TSI BlueMotion Technology 6st. 11 / 15 *NZR1 Touran 1.4 TSI BlueMotion Technology 7st. DSG 11 / 15

More information

FORD TRANSIT CUSTOM KOMBI

FORD TRANSIT CUSTOM KOMBI FORD TRANSIT CUSTOM KOMBI Ceny vozidiel v EUR bez DPH (s DPH) platné od 1.9.2018 rázvor počet sedadiel verzia Celková hmotnosť motor prevodovka výkon/max krútiaci moment cena bez DPH (s DPH) Ambiente T

More information

Komb. emisie CO 2. [g/km] AMBITION STYLE

Komb. emisie CO 2. [g/km] AMBITION STYLE CENNÍK ŠKODA KAROQ MOTORIZÁCIA KAROQ Komb. spotreba [l/100 km] Komb. emisie CO 2 [g/km] AMBITION STYLE 1,0 TSI 85 kw (115 k) 6 MP 5,3 5,4 119 121 19 770 1,0 TSI 85 kw (115 k) 7 AP 5,1 5,2 116 118 21 770

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Sharan

Cenník vozidiel Volkswagen Sharan Cenník vozidiel Volkswagen Sharan MY 2019 Platí od 05.09.2018 Model *GX12 Sharan 1,4 TSI OPF BlueMotion Technology 6st. (objednateľné október 2018) 110 / 150 29 740 31 880 - *GY12 Sharan 1,4 TSI OPF BlueMotion

More information

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Sharan Family&Business MY 2019 Platí od

Akciový cenník vozidiel Volkswagen Sharan Family&Business MY 2019 Platí od Akciový cenník vozidiel Volkswagen haran MY 2019 Platí od 05.09.2018 Obj. kód Výkon kw/k Ceníková cena s balíkom Akcia Akciová cena haran Innovation bonus* Akciová cena s Innovation bonusom *GXB2 haran

More information

výkon prevodovka / pohon štandardná cena M6 - mech 92 kw / 125 k A6 - autom A6 - autom 92 kw / 125 k 103 kw / 140 k M6 - mech M6 - mech / AWD

výkon prevodovka / pohon štandardná cena M6 - mech 92 kw / 125 k A6 - autom A6 - autom 92 kw / 125 k 103 kw / 140 k M6 - mech M6 - mech / AWD NOVÝ FORD ECOSPORT už od 14 990 EUR Cenník vozidiel vrátane DPH platný od 1.9.2018 Servis zdarma platí len pre skladové vozidlá Servis vozidla zdarma zahŕňa povinú údržbu vozidla na 5 rokov alebo 120 000

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Golf R-Line

Cenník vozidiel Volkswagen Golf R-Line V o l k s w a g e n Cenník vozidiel Volkswagen Golf Obj. Kód Model *BXR6 Golf 1.2 TI BlueMotion Technology 6st. EU6 81 / 110 *BZR6 Golf 1.2 TI BlueMotion Technology 7st. DG EU6 81 / 110 *HXR6 Golf 1.4

More information

Nový. Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK ZÍSKAJTE BONUS VÝBAVA V HODNOTE 500 ZADARMO. FAIR LÍZING s 0 % poplatkom a úrokom už od 0 %*

Nový. Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK ZÍSKAJTE BONUS VÝBAVA V HODNOTE 500 ZADARMO. FAIR LÍZING s 0 % poplatkom a úrokom už od 0 %* Nový Renault Grand SCENIC Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK MOTOR ZEN INTENS BOSE Energy TCe 115 18 890 Energy TCe 130 19 290 21 290 22 790 Energy dci 110 21 190 23 190 Energy dci 110 EDC 22 990 24

More information

Euro 5 manažment motora. Zlepšenia kvality. Redukcia Emisii

Euro 5 manažment motora. Zlepšenia kvality. Redukcia Emisii MY2011 hlavné body elektrika Euro 5 manažment motora Zlepšenia kvality Redukcia Emisii 158 Prehľad SYSTEM BODY COMPUTER INSTRUMENT CLUSTER SCM (Poistková skrinka motora) ELECTRICKÉ SCHÉMY KABELÁŽ SCM napájací

More information

603.M25.1 Jeep Cherokee 2.2 4WD 9ATX 200k Active Drive l Limited nafta automatická

603.M25.1 Jeep Cherokee 2.2 4WD 9ATX 200k Active Drive l Limited nafta automatická Sincom Verzia Palivo Prevodovka 603.C04.1 603.HP2.1 Jeep Cherokee 2.2 4WD 9ATX 185k Active Drive l Longitude Jeep Cherokee 3.2 4WD Low 9ATX 272k Active Drive Lock Trailhawk Počet stupňov prevodovky Cena

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster cenník

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster cenník SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster cenník Motorizácia Active Ambition AM SPORT Elegance SCOUT ROOMSTER 1.2 12V HTP 51 kw (70 k) 5 MP 10 807 11 577 12 407 12 717 1.2 TSI 63 kw (86 k) 5 MP 11 807 12 577 13 407

More information

OBSAH. Motory a verzie 2. Štandardná výbava 3. Výbava MOMENTUM 5. Výbava T8 TWIN ENGINE 6. Výbava INSCRIPTION 7. Výbava R-DESIGN 8.

OBSAH. Motory a verzie 2. Štandardná výbava 3. Výbava MOMENTUM 5. Výbava T8 TWIN ENGINE 6. Výbava INSCRIPTION 7. Výbava R-DESIGN 8. cenník volvo xc60 OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava 3 Výbava MOMENTUM 5 Výbava T8 TWIN ENGINE 6 Výbava INSCRIPTION 7 Výbava R-DESIGN 8 Balíky výbavy 9 Audiosystémy a multimédiá 11 Bezpečnosť a

More information

OPEL VIVARO Owner's Manual

OPEL VIVARO Owner's Manual OPEL VIVARO Owner's Manual Contents Introduction... 2 In brief... 6 Keys, doors and windows... 21 Seats, restraints... 43 Storage... 67 Instruments and controls... 75 Lighting... 97 Climate control...

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Golf Platí od

Cenník vozidiel Volkswagen Golf Platí od Cenník vozidiel Volkswagen Golf Platí od 2.11.2016 Obj. Kód Model *CV11 Golf 1.2 TSI BlueMotion Technology 5st EU6 63 / 85 14 600 - - *BX11 Golf 1.2 TSI BlueMotion Technology 6st. EU6 81 / 110 15 870 17

More information

NOVÝ FORD MUSTANG. Ku každému vozidlu: Predĺžená záruka Ford Protect 5 rokov / km

NOVÝ FORD MUSTANG. Ku každému vozidlu: Predĺžená záruka Ford Protect 5 rokov / km Cenník vozidiel vrátane DPH platný od 01.01.2018 NOVÝ FORD MUSTANG motor výkon krútiaci moment prevodovka Fastback Convertible 2.3 EcoBoost 213.3 kw / 290 k 440 Nm M6 - mech. A10 - automat 38 990 43 990

More information

cenník volvo xc90 excellence

cenník volvo xc90 excellence cenník volvo xc90 excellence OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava - bezpečnosť 3 Štandardná vnútorná výbava 4 Štandardná vonkajšia výbava 6 Voliteľná výbava 6 Obloženie, volanty, radiace páky 7 Čalúnenie

More information

Počet stupňov prevodovky. 620.GRC.0 2.2D MultiJet 136k Giulia nafta manuálna

Počet stupňov prevodovky. 620.GRC.0 2.2D MultiJet 136k Giulia nafta manuálna Sincom Verzia Palivo Prevodovka Počet stupňov prevodovky Cena bez DPH Cena s DPH 620.GRC.0 2.2D MultiJet 136k Giulia nafta manuálna 6 26 750 32 100 620.GRE.0 2.2D MultiJet 150k Giulia nafta manuálna 6

More information

Renault Espace Užite si svoj čas vo veľkom

Renault Espace Užite si svoj čas vo veľkom Renault Espace Užite si svoj čas vo veľkom CENNÍK Motor Life ZEN INITIALE PARIS Energy TCe 200 EDC 34 190 40 190 Energy dci 130 29 590 32 590 Energy dci 160 EDC 35 890 41 890 Konfigurácia pre 7 cestujúcich

More information

Cenník vozidiel Volkswagen Passat

Cenník vozidiel Volkswagen Passat Cenník vozidiel Volkswagen Passat MY 2018 Platí od 02.01.2018 Obj. kód Model *BX Passat 1.4 TSI BlueMotion Technology 6st. EU6 92 / 125 21 450 - - *EX Passat 1.4 TSI BlueMotion Technology ACT 6st. EU6

More information

Akciový cenník skladových vozidiel Volkswagen Tiguan Limited MY 2018 Platí od

Akciový cenník skladových vozidiel Volkswagen Tiguan Limited MY 2018 Platí od Akciový cenník skladových vozidiel Volkswagen Tiguan MY 2018 Platí od 05.11.2018 Tiguan Trendline AD12* Výkon kw/k Cenníková cena Akcia a skladovy bonus Akciová cena Tiguan *0XL1 Tiguan 2.0 TDI SCR BlueMotion

More information

AUTOPOLIS FORD CENTRUM PETRŽALKA

AUTOPOLIS FORD CENTRUM PETRŽALKA AUTOPOLIS, a.s., Panónska cesta 32, 851 04 Bratislava IČO: 35 728 311, IČ DPH: SK 2020241938 OS BA I,Oddiel: Sro, vložka č.: 15610/B Bezpečnosť ABS + elektronický systém EBD; výstražná funkcia svetiel

More information

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf R-Line Platí od

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf R-Line Platí od www.volkswagen.sk V o l k s w a g e n Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Platí od 1.2.2018 Kód Model Výkon kw / k BQ13* BQ14* *AX11 Golf 1.0 TSI BlueMotion Technology 6st. 81 / 110 18 730 - *AZ11

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb NÁVOD NA POUŽITIE Úvod Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru. S novým vozidlom ŠKODA získavate vozidlo s modernou technikou a s rozsiahlym

More information

cenník volvo xc90 excellence

cenník volvo xc90 excellence cenník volvo xc90 excellence OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava - bezpečnosť 3 Štandardná vnútorná výbava 4 Štandardná vonkajšia výbava 6 Voliteľná výbava 6 Obloženie, volanty, radiace páky 7 Čalúnenie

More information

Cenník. Volvo s60. cross country. platný od (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.

Cenník. Volvo s60. cross country. platný od (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS. Cenník Volvo s60 cross country platný od 13.11. 2017 (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH VOLVOCARS.sk OBSAH Motory 3 Štandardná výbava 4 Balíky 6 Audiosystémy a multimédiá

More information

1,2 16V TCe Energy TCe Energy TCe 120 EDC Energy dci

1,2 16V TCe Energy TCe Energy TCe 120 EDC Energy dci Renault Clio V rytme vášho srdca CENNÍK Motor Life Advantage Limited Intens GT 1,2 16V 75 9 190 9 890 10 690 11 490 TCe 90 11 090 11 890 TCe 90 12 690 TCe 120 EDC 13 990 14 790 15 490 dci 75 12 590 13

More information

Cenník. Volvo V60. platný od (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.sk

Cenník. Volvo V60. platný od (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.sk Cenník Volvo V60 platný od 15.04. 2013 (modelový rok 2014) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH VOLVOCARS.sk OBSAH Motory 3 Štandardná výbava 4 R-Design 7 Balíky 8 Audiosystémy a multimédiá

More information

CENNÍK NOVÁ ŠKODA SUPERB

CENNÍK NOVÁ ŠKODA SUPERB CENNÍK NOVÁ ŠKODA SUPERB MOTORIZÁCIA SUPERB LIFTBACK Komb. spotreba [l/100 km] 1.4 TSI 92 kw (125 k) 6 MP 5,6 5,7 130 22 780 Komb. emisie CO 2 [g/km] ACTIVE AMBITION STYLE BUSINESS L&K 1.4 TSI ACT 110

More information

NISSAN MICRA MY18. Personalizácia.

NISSAN MICRA MY18. Personalizácia. NISSAN MICRA MY18 Inteligentný panoramatický parkovací kamerový systém So systémom monitorovania chodcov využíva 4 kamery umožňujúce zobrazenie panoramatického pohľadu na okolie vozidla, vďaka ktorému

More information

PROACE. Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / km v cene vozidla CENNÍK Viac informácií nájdete na

PROACE. Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / km v cene vozidla CENNÍK Viac informácií nájdete na PROACE CENNÍK 2018 Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / 1 000 000 km v cene vozidla Viac informácií nájdete na www.toyota.sk CENY (v bez DPH) Rok výroby: 2018 Platnosť cenníka od 1. augusta

More information

MAZDA 2 CENNÍK PLATNOSŤ OD

MAZDA 2 CENNÍK PLATNOSŤ OD mazda2_cenik_skladacka_210x297_2016-12_sk_03_vystup.indd MAZDA 2 CENNÍK PLATNOSŤ OD 1. 1. 2017 TECHNOLÓGIA SKYACTIV Ľahká a odolná karoséria > Presné riadenie > Výkonné a úsporné motory > Presné a rýchle

More information

MAZDA CX-3 CENNÍK PLATNOSŤ OD

MAZDA CX-3 CENNÍK PLATNOSŤ OD mazda_cx3_cenik_skladacka_210x297_2017-03_sk_01_vystup.indd MAZDA CX-3 CENNÍK PLATNOSŤ OD 1. 12. 2016 TECHNOLÓGIA SKYACTIV Ľahká a odolná karoséria > Presné riadenie > Výkonné a úsporné motory > Presné

More information

Volkswagen Transporter Kombi

Volkswagen Transporter Kombi Model Všetky motorizácie spĺňajú emisný štandard EU6. Výkon kw/k Cena v EUR bez DPH Cena v EUR s DPH Cena v EUR bez DPH Cena v EUR s DPH...E211 Kombi 2.0 TDI 5 - st. 75 / 102 23030 27636 23970 28764...L211

More information

Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Platí od

Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Platí od Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Platí od 24.10.2017 Obj. Kód Model Comfortline AN13* Highline AN14* *AA11 Golf Sportsvan 1.0 TSI BlueMotion Technology 5st 63 / 85 15 990 - - *AX11 Golf Sportsvan

More information

Špeciálna ponuka skladových vozidiel s dodatočným zvýhodnením na ZÍSKAJTE BONUS V HODNOTE 600

Špeciálna ponuka skladových vozidiel s dodatočným zvýhodnením na  ZÍSKAJTE BONUS V HODNOTE 600 Renault Clio V rytme vášho srdca CENNÍK Motor Life Advantage Limited Intens GT 1,2 16V 75 9 190 9 890 10 690 11 490 TCe 90 11 090 11 890 12 690 TCe 120 EDC 13 990 14 790 15 490 dci 75 12 590 13 390 dci

More information

LEXUS NX 200t/300h cenník Predĺžená záruka LEXUS LEXUS ProTect 400

LEXUS NX 200t/300h cenník Predĺžená záruka LEXUS LEXUS ProTect 400 LEXUS NX 200t/300h cenník Predĺžená záruka LEXUS 1 559 Záruka na 5 rokov/160 000 km a asistenčné služby na 5 rokov bez obmedzenia prejdených kilometrov LEXUS ProTect 400 5-ročná ochrana laku karosérie

More information

OBSAH. Motory a verzie 2. Štandardná výbava 3. Výbava MOMENTUM 5. Výbava T8 TWIN ENGINE 6. Výbava INSCRIPTION 7. Výbava R-DESIGN 8.

OBSAH. Motory a verzie 2. Štandardná výbava 3. Výbava MOMENTUM 5. Výbava T8 TWIN ENGINE 6. Výbava INSCRIPTION 7. Výbava R-DESIGN 8. cenník volvo s90 OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava 3 Výbava MOMENTUM 5 Výbava T8 TWIN ENGINE 6 Výbava INSCRIPTION 7 Výbava R-DESIGN 8 Balíky výbavy 9 Audiosystémy a multimédiá 11 Bezpečnosť a asistenčné

More information

PROACE VERSO. Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / km v cene vozidla CENNÍK Viac informácií nájdete na

PROACE VERSO. Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / km v cene vozidla CENNÍK Viac informácií nájdete na PROACE VERSO CENNÍK 2018 Predĺžená záruka Toyota Extracare Plus 5 rokov / 1 000 000 km v cene vozidla Viac informácií nájdete na www.toyota.sk CENY (v EUR s DPH) Rok výroby: 2018 Platnosť cenníka od 12.

More information

#NajlepšiaPonuka: Zvýhodnenie až pre dieselové motorizácie. Vybrané skladové vozidlá na PRI VÝKUPE VÁŠHO

#NajlepšiaPonuka: Zvýhodnenie až pre dieselové motorizácie. Vybrané skladové vozidlá na   PRI VÝKUPE VÁŠHO Renault Kadjar Prestaňte sa prizerať, začnite žiť. CENNÍK Motor Life ZEN ADVENTURE Intens BOSE TCe 130 18 390 19 490 20 490 21 890 TCe 130 EDC 21 290 22 290 23 690 25 490 TCe 165 23 390 25 190 dci 110

More information

cenník volvo v90 cross country

cenník volvo v90 cross country cenník volvo v90 cross country OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava 3 Výbava Volvo Ocean Race 6 Balíky výbavy 9 Audiosystémy a multimédiá 11 Bezpečnosť a asistenčné systémy 12 Vnútorná voliteľná výbava

More information

E-TorQ 110k FWD MTX Sport benzín manuálna Mjt 120k FWD MTX Sport nafta manuálna

E-TorQ 110k FWD MTX Sport benzín manuálna Mjt 120k FWD MTX Sport nafta manuálna Sincom Verzia Palivo Prevodovka Počet stupňov prevodovky Cena bez DPH Cena s DPH 609.221.3 1.6 E-TorQ 110k FWD MTX Sport benzín manuálna 5 16 100 19 320 609.223.3 1.6 Mjt 120k FWD MTX Sport nafta manuálna

More information

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Edition Platí od

Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Edition Platí od www.volkswagen.sk V o l k s w a g e n Akciový cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Sportsvan Edition Obj. Kód Golf Sportsvan Edition Trendline AN12* *AA11 Golf Sportsvan 1.0 TSI BlueMotion Technology 5st

More information

Akciový cenník nový Volkswagen up! Slovakia

Akciový cenník nový Volkswagen up! Slovakia Akciový cenník nový Volkswagen up! Slovakia MY 2019 Platí od 01.10.2018 1222* *AVS2 up! 1.0 5st. BlueMotion Technology 44 / 60 8 700-500 8 200 1223* *AVS2 up! 1.0 5st. BlueMotion Technology 44 / 60 9 730-500

More information

Renault MEGANE GrandCoupé Technológiou k úspechu

Renault MEGANE GrandCoupé Technológiou k úspechu Renault MEGANE GrandCoupé Technológiou k úspechu Dni Renault Easy Life 24.-28.9. - zimné pneumatiky pri financovaní zdarma VÝBAVA, PRÍSLUŠENSTVO ALEBO SERVISNÁ ZMLUVA PODĽA VÁŠHO VÝBERU V HODNOTE 700 ZÍSKAJTE

More information

Akciový cenník vozidiel Volkswagen e-golf

Akciový cenník vozidiel Volkswagen e-golf Akciový cenník vozidiel Volkswagen e-golf Platí od 01.07.2018 Obj. Kód Model BE23* Výkon kw / k Cenníková cena BONUS* Akciová cena *D1 e-golf 100 / 136 36 800-2 000 34 800 * BONUS 2000 s DPH z cenníkovej

More information

#NajlepšiaPonuka: Zvýhodnenie až pre dieselové motorizácie. Vybrané skladové vozidlá na

#NajlepšiaPonuka: Zvýhodnenie až pre dieselové motorizácie. Vybrané skladové vozidlá na Renault Grand SCENIC Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK MOTOR ZEN INTENS BOSE TCe 115 19 090 TCe 140 19 890 21 890 23 390 TCe 140 EDC 21 690 23 690 25 190 TCe 160 22 690 24 190 TCe 160 EDC 24 490 25

More information

Akciový Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Variant R-Line Platí od

Akciový Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Variant R-Line Platí od www.volkswagen.sk V o l k s w a g e n Akciový Cenník vozidiel nový Volkswagen Golf Variant Platí od 2.1.2018 Obj. Kód Model Výkon Comfortline Highline kw / k BV53* BV54* *AX11 Golf 1.0 TSI BlueMotion Technology

More information

Cenník. Volvo V60. cross country. platný od (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS.

Cenník. Volvo V60. cross country. platný od (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH. VOLVOCARS. Cenník Volvo V60 cross country platný od 13.11. 2017 (modelový rok 2018) všetky uvedené ceny v tomto cenníku sú vrátane DPH VOLVOCARS.sk OBSAH Motory 3 Štandardná výbava 4 Balíky 8 Audiosystémy a multimédiá

More information

Energy TCe 225 EDC Energy dci

Energy TCe 225 EDC Energy dci Renault Espace Užite si svoj čas vo veľkom CENNÍK Motor Life ZEN MAGNETIC INITIALE PARIS Energy TCe 225 EDC 35 990 39 490 41 890 Energy dci 130 30 190 33 190 Energy dci 160 EDC 36 490 39 990 42 390 #PríležitosťSezóny:

More information

Nový Renault MÉGANE Prebuďte v sebe vášeň

Nový Renault MÉGANE Prebuďte v sebe vášeň Nový Renault MÉGANE Prebuďte v sebe vášeň CENNÍK Motor SCe 115 12 990 * 13 790 * 15 090 * TCe 100 14 390 15 690 TCe 130 15 190 16 490 18 390 TCe 130 EDC 18 290 * 20 190 * TCe 205 EDC 21 990 dci 90 14 990

More information

OBSAH. Motory a verzie 2. Štandardná výbava 3. Výbava MOMENTUM 6. Výbava INSCRIPTION 7. Výbava R-DESIGN 8. Balíky výbavy 9

OBSAH. Motory a verzie 2. Štandardná výbava 3. Výbava MOMENTUM 6. Výbava INSCRIPTION 7. Výbava R-DESIGN 8. Balíky výbavy 9 cenník volvo xc40 OBSAH Motory a verzie 2 Štandardná výbava 3 Výbava MOMENTUM 6 Výbava INSCRIPTION 7 Výbava R-DESIGN 8 Balíky výbavy 9 Audiosystémy a multimédiá 11 Bezpečnosť a asistenčné systémy 12 Vnútorná

More information

Nový Renault SCENIC Rodinné vozidlo novej generácie

Nový Renault SCENIC Rodinné vozidlo novej generácie Nový Renault SCENIC Rodinné vozidlo novej generácie CENNÍK MOTOR ZEN INTENS BOSE Energy dci 110 20 590 22 590 Energy dci 110 EDC 22 390 24 390 Energy dci 130 21 890 23 890 25 390 Energy dci 160 EDC 28

More information