VERTICUS III (15-18,5 kw; V) (15-18,5 kw; V) (15-18,5 kw; V)... G48.0-6
|
|
- Jessie Leonard
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 Ersatzteilliste G48.0 Kompressorsteuerungen Spare parts catalogue G48.0 Compressor control units Liste des pièces G48.0 Dispositifs de commande VERTICUS III Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. Serien--Steuerungen für... Standard control units for... Dispositifs pour unités V--, I--, GI--Anlagen:... V-- I-- and GI units:... V--, I-- et GI: (2.2-3 kw; V) (2.2-3 kw; V) (2.2-3 kw; V)... G (4 kw; V) (4 kw; V) (4 kw; V)... G (, kw; V) (, kw; V) (, kw; V)... G (7, kw; V) (7, kw; V) (7, kw; V)... G (4 kw; V) (4 kw; V) (4 kw; V) (11 kw; V) (11 kw; V) (11 kw; V)... G (, -7, kw; V) (, -7, kw; V) (, -7, kw; V) (1-18, kw; V) (1-18, kw; V) (1-18, kw; V)... G (2,2 kw; V) (2,2 kw; V) (2,2 kw; V)... G (3 kw; V) (3 kw; V) (3 kw; V)... G (11 kw; V) (11 kw; V) (11 kw; V)... G (1 kw; V) (1 kw; V) (1 kw; V)... G HINWEIS Diese Ersatzteilliste ist für unterschiedliche Konfigurationen gültig; Der tatsächliche Lieferumfang kann insbesonders bei den Anbau-- und Zubehörteilen von den dargestellten Baugruppen und Teilen abweichen. NOTE This parts list covers different configurations; the delivery scope, especially for the mounting and accessory parts may differ from the assemblies and parts shown. NOTE Cette liste de pièces est valable pour des configurations diverses; il est donc possible que les pièces et les assemblages livrés soient différents des pièces et assemblages indiqués, en particulier les pièces de montage et les accessoires. Änder. -Nr. Change no. No. de change Datum Date Änderung Change Changement Grundausgabe Basic edition Edition de base G48.0-1
2 Wichtige Hinweise für Teilebestellung: Bestell -Nr., die mit der Ziffer 0 beginnen, bezeichnen Baugruppen, die komplett geliefert werden.teile ohne Bestell -Nr. sind nur zur Information für die Montage aufgeführt. Sie sind nicht als Ersatzteil erhältlich. Bei Ersatzteilbestellungen erwarten Sie unsere richtige Lieferung; deshalb benötigen wir von Ihnen folgende Angaben (siehe unten gezeigtes Typenschild): 1. Modellbezeichnung, Fabrik -Nr. sowie Fertigungsstand von Anlage/Block 2. Stückzahlen 3. Benennung und Best. -Nr. des gewünschten Teils Bestell -Beispiel: Für Kompressorblock... Fabrik -Nr /1/2 drei Dichtungen Important notes for spare parts orders: Part nos. beginning with digit 0 indicate parts available as complete assemblies. Parts without part no. are indicated for assembly reference, only. These parts are not available as single parts.when placing an order for spare parts, please give the following items so as to ensure our correct delivery (see indentification plate shown below): 1. Model, serial no. as well as design standard of unit/block 2. Quantity required 3. Name and part no. Example for order: For compressor block... serial no /1/2, three gaskets Avis important pour la commande de pièces: Les nos. de commande commençant par le chiffre 0 indiquent les pièces livrées au complet. Les pièces sans no. de commande sont indiquées uniquement pour information de montage. Elles ne sont pas livrées individuellement. Pour que la livraison de pièces de rechange corresponde à la commande, veuillez bien nous fournir les données suivantes (voir plaque d identité ci -dessous): 1. Modèle, no. de série et standard de construction de bloc compresseur/groupe 2. Quantité désirée 3. Dénomination et no. de commande de la pièce désirée Exemple de commande: Pour bloc compresseur... no. de série /1/2, trois joints no. de cde Maintenance kit Kits de pièces d entretien : a =Wartungssatz 0 h a = Maintenance kit 0 h a = Kit d entretien 0 h b = Wartungssatz 2000 h b = Maintenance kit 2000 h b = Kit d entretien 2000 h c = Wartungssatz 00 h c = Maintenance kit 00 h c = Kit d entretien 00 h In den Spalten sind die im entsprechenden Satz enthaltenen Teile angekreuzt. Bitte beachten, daß die höheren Sätze die untergeordneten nicht beinhalten, d.h. für eine 00 -Stunden -Wartung wird 1x Satz a, 1x Satz b und 1x Satz c benötigt. The columns contain the parts that are included in the respective parts set. Please note that the higher graded kits do not include the lower ones, i.e. for a 00 hours maintenance, one kit a, one kit b plus one kit c are required. Les pièces contenues dans les kits correspondants sont marquées d une croix dans les colonnes. Veuillez observer que les kits supérieurs ne contiennent pas les kits subordonnés, c est -à -dire pour un entretien de 00 heures il faut avoir 1x kit a, 1x kit b et 1x kit c. Modell/Model/Modèle Fabrik -Nr./Serial no./numéro de série Anmerkungen zur Identifikation: Remarks for identification: Remarques pour l identification: - / / Volumenstrom m3/min Free air delivery Scfm Betriebsüberdruck bar Max. working press.psig Jahr Year n/min. r.p.m. kw KB Fertigungsstand / Modification no. / No. de modification Anlage/Unit/Groupe Kompressorblock/ Compressor block/ Bloc compresseur!!! ACHTUNG ATTENTION ATTENTION Nur Schrauben und Stiftschrauben der Qualität 8.8 verwenden! Use only screws and studs in quality 8.8! This quality is equivalent to SAE J 429 d grade. N utiliser que des vis et des goujons filetés de la qualité 8.8! G48.0-2
3 Baugruppe Kompressorsteuerung kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur kw; V; 0-60 Hz; Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte support plate plaque de montage 4,1 kg N Transformator transformer transformateur V;24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw hex screw 4g DIN EN 217;M6x12; N 4 Federring spring washer rondelle--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine centrale Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx 3 N63 4 Federring spring washer rondelle ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais thermic overload relay relais de surintensité therm. 90 N Motorschütz motor protection protection du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz 9 N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 111 N Neozet--Sicherung fuse fusible 16A;gL;D N Haltefeder retaining spring ressort de maintien 3g N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de passage 4mm;blau 120 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 4mm 12 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 130 N Abschlußplatte final plate convercle f.sicherungsklemme 13 N Sicherungsklemme fuse clamp porte fusible f.6.3x32mm Feinsich. 136 N Basisklemme G48.0-3
4 Baugruppe Kompressorsteuerung kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur kw; V; 0-60 Hz; a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen 137 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 2.mm 14 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 2.mm N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture grise grau 1 N Endwinkel end bracket angle 160 N Feinsicherung fuse 1.6A fusible 1.6A träge;00v 161 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge 16 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 44x30mm 170 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau 171 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau 17 N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6 N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2; N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 200 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label etiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label etiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label etiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods Marchandise au mètre
5 Baugruppe Kompressorsteuerung 4 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 4 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 4 kw; V; 0-60 Hz; Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mounting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V;24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw hex screw 4g DIN EN 217;M6x12 20 N 4 Federring spring washer anneau--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine central Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx 3 N63 4 Federring spring washer rondelleressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8; 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais thermic overload relay relais de surintensité therm. 90 N Motorschütz motor protection protection élec du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz 9 N Motorschütz motor protection protection élec du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz N Motorschütz motor protection protection élec du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz N Hilfsschaltervorsatz auxiliary switch interrupteur auxiliaire,08 kg N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle 120 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 12 N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 126 N Neozet--Sicherung fuse fusible 16A;gL;D N Haltefeder retaining spring ressort de maitien 3g f.d01 Sicherg. i.d N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de passage 4mm;blau 13 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 4mm 1 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm G48.0 -
6 Baugruppe Kompressorsteuerung 4 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 4 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 4 kw; V; 0-60 Hz; a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen 14 N Abschlußplatte final plate convercle f.sicherungsklemme N Sicherungsklemme fuse clamp porte fusible f.6.3x32mm Feinsich. 11 N Basisklemme 12 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 2.mm 160 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 2.mm 16 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture grise grau 170 N Endwinkel end bracket angle 17 N Feinsicherung fuse 1.6A fusible 1.6Aträge;00V 176 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge * m Kabelkanal cable canal gaine m; BA6 02 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St 19 N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6 200 N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A 20 N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2;8.8 2 N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 21 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label etiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label etiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label etiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods Marchandise au mètre
7 Baugruppe Kompressorsteuerung, kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit. kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur, kw; V; 0-60 Hz; Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mounting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V;24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw hex screw 4g DIN EN 217;M6x12 20 N 4 Federring spring washer rondelle--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine central Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx 3 N63 4 Federring spring washer rondelle ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8; 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais thermic overload relay relais de surintensite therm. 90 N Motorschütz motor protection protection élec du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz 9 N Motorschütz motor protection protection élec du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz N Motorschütz motor protection protection élec du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz N Hilfsschaltervorsatz auxiliary switch interrupteur auxiliaire,08 kg N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle 120 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 12 N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 126 N Neozet--Sicherung fuse fusible 16A;gL;D N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de passage 4mm;blau 13 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 4mm 1 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 14 N Abschlußplatte final plate convercle f.sicherungsklemme G48.0-7
8 Baugruppe Kompressorsteuerung, kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit. kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur, kw; V; 0-60 Hz; a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen N Sicherungsklemme fuse clamp porte fusible f.6.3x32mm Feinsich. 11 N Basisklemme 12 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible 13 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture gris orange 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 2.mm 160 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 2.mm 16 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture grise grau 170 N Endwinkel end bracket angle 17 N Feinsicherung fuse 1.6A fusible 1.6Aträge;00V 176 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge * m Kabelkanal cable canal gaine m; BA6 02 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St 19 N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6 200 N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A 20 N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2;8.8 2 N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 21 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label etiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label etiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label etiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods Marchandise au mètre
9 Baugruppe Kompressorsteuerung 7, kw; V; 4 kw, V G Assembly Compressor control unit 7, kw; V; 4 kw, V Assemblage Commande électrique pour compresseur 7, kw; V; 4 kw, V Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mounting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V;24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw hex screw 4g DIN EN 217;M6x12 20 N 4 Federring spring washer rondelle--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine central Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx 3 N63 4 Federring spring washer rondelle ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8; 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N167 1 Überlastrelais thermic overload relay relais de surintensite therm. 90 N Motorschütz motor protection protection du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz 9 N Motorschütz motor protection protection du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz N Motorschütz motor protection protection du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz N Hilfsschaltervorsatz auxiliary switch interrupteur auxiliaire,08 kg N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle 120 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 12 N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 126 N Neozet--Sicherung fuse fusible 16A;gL;D N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de passage 4mm;blau 13 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 4mm 1 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 14 N Abschlußplatte final plate convercle f.sicherungsklemme G48.0-9
10 Baugruppe Kompressorsteuerung 7, kw; V; 4 kw, V G Assembly Compressor control unit 7, kw; V; 4 kw, V Assemblage Commande électrique pour compresseur 7, kw; V; 4 kw, V a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen N Sicherungsklemme fuse clamp porte fusible f.6.3x32mm Feinsich. 11 N Basisklemme 12 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible 13 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture gris orange 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 2.mm 160 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 2.mm 16 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture grise grau 170 N Endwinkel end bracket angle 17 N Feinsicherung fuse 1.6A fusible 1.6Aträge;00V 176 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge * m Kabelkanal cable canal gaine m; BA6 02 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St 19 N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6 200 N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A 20 N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2;8.8 2 N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 21 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label étiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label étiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label étiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods Marchandise au mètre
11 Baugruppe Kompressorsteuerung 11 kw; V;, -7, kw, V Assembly Compressor control unit 11 kw; V;, -7, kw, V Assemblage Commande électrique pour compresseur 11 kw; V;, -7, kw, V G Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mouniting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V; 24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw vis 4g DIN EN 217;M6x12; N 4 Federring spring washer anneau--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine centrale Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx 3 N63 4 Federring spring washer anneau ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais thermic overload relay relais de surintensité therm.,18 kg 90 N Motorschütz motor protection protection du moteur g Spule/24V/0/60Hz 9 N Motorschütz motor protection protection du moteur g Spule/24V/0/60Hz N Motorschütz motor protection protection du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz N Hilfsschaltervorsatz auxiliary switch interrupteur auxiliaire,08 kg N96 1 Summierzähler cycle counter comptuer decycles N Endwinkel end bracket angle 120 N216 1 Schutzleiterklemme ground terminal borne 6mm 121 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 12 N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 126 N Neozet--Sicherung neozet--fuse fusible neozet 2A;gL;D N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de passage 6mm;blau 13 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 4mm 1 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm G
12 a b c Baugruppe Kompressorsteuerung 11 kw; V;, -7, kw, V Assembly Compressor control unit 11 kw; V;, -7, kw, V Assemblage Commande électrique pour compresseur 11 kw; V;, -7, kw, V G Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen 14 N Sicherungsklemme fuse clamp porte fusible f.6.3x32mm Feinsich. N Abschlußplatte final plate convercle f.sicherungsklemme 11 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible 12 N Abschlußplatte grau 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 2.mm 160 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 2.mm 16 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture grise grau 170 N Endwinkel end bracket angle 17 N Feinsicherung fuse 1.6A fusible 1.6A träge;00v 176 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge * m Kabelkanal cable canal gaine m, BA6 02 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St 19 N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6 200 N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A 20 N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2;8.8 2 N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 21 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label étiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label étiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label étiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods Marchandise au mètre
13 Baugruppe Kompressorsteuerung 1-18, kw; V; 0-60 Hz; G Assembly Compressor control unit 1-18, kw; V; 0-60 Hz; Assemblage Commande électrique pour compresseur 1-18, kw; V; 0-60 Hz; Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mounting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V; 24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw vis 4g DIN EN 217;M6x12; N 4 Federring spring washer anneau--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine central Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx 3 N63 4 Federring spring washer anneau ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais overload relay relais de surintensité,16 kg 90 N Motorschütz motor protection protaction du moteur g Spule/24V/0/60Hz 9 N Motorschütz motor protection protaction du moteur g Spule/24V/0/60Hz N Motorschütz motor protection protaction du moteur g Spule/24V/0/60Hz N Hilfsschaltervorsatz auxiliary switch interrupteur auxiliaire,08 kg N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle 120 N216 1 Schutzleiterklemme ground terminal borne 6mm 12 N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 126 N Neozet--Sicherung fuse fusible 3A;gL;D N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de passage 6mm;blau 13 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 4mm 1 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 14 N Abschlußplatte final plate convercle f.sicherungsklemme G
14 Baugruppe Kompressorsteuerung 1-18, kw; V; 0-60 Hz; G Assembly Compressor control unit 1-18, kw; V; 0-60 Hz; Assemblage Commande électrique pour compresseur 1-18, kw; V; 0-60 Hz; a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen N Sicherungsklemme fuse clamp porte fusible f.6.3x32mm Feinsich. 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne 2.mm 160 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 2.mm 16 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture gris grau 170 N Endwinkel end bracket angle 17 N Feinsicherung fuse 1.6A fusible 1.6A träge;00v 176 N Feinsicherung fuse 6.3A fusible 6.3A träge;00v * m Kabelkanal cable canal gaine m; BA6 02 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St 19 N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6 200 N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A 20 N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2 2 N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 21 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label étiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label étiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label étiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods Marchandise au mètre
15 Baugruppe Kompressorsteuerung 2.2 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 2.2 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 2.2 kw; V; 0-60 Hz; Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mounting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V; 24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw vis 4g DIN EN 217;M6x12; N 4 Federring spring washer anneau--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine centrale Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx; 3 N63 4 Federring spring washer anneau ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8; 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais relay relais,16 kg 90 N Motorschütz motor protection protection du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz 9 N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 111 N Neozet--Sicherung fuse fusible 20A;gL;D02 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 4mm;blau 120 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 4mm 12 N Schutzleiterklemme ground terminal borne de terre 4mm 130 N Abschlußplatte grau 13 N Basisklemme 136 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 2.mm G48.0-1
16 Baugruppe Kompressorsteuerung 2.2 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 2.2 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 2.2 kw; V; 0-60 Hz; a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen 14 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 2.mm N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture gris grau 1 N Endwinkel end bracket angle 160 N Feinsicherung fuse fusible DIN 41663;2.A träge; 161 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge; 16 * m Kabelkanal cable canal gaine m; BA6 02; 170 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau 171 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau 17 N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6; N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2; N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 200 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label étiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label étiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label étiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods Marchandise au mètre
17 Baugruppe Kompressorsteuerung 3 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 3 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 3 kw; V; 0-60 Hz; Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mounting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V; 24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw vis 4g DIN EN 217;M6x12; N 4 Federring spring washer anneau--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine centrale Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx; 3 N63 4 Federring spring washer anneau ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8; 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais thermic overload relay relais de surintensité thermi.,18 kg 90 N Motorschütz motor protection protection du moteur 30 g Spule/24V/0/60Hz 9 N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 111 N Neozet--Sicherung fuse fusible 20A;gL;D02 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 4mm;blau 120 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 4mm 12 N Schutzleiterklemme ground terminal borne de terre 4mm 130 N Abschlußplatte grau 13 N Basisklemme 136 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 2.mm G
18 Baugruppe Kompressorsteuerung 3 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 3 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 3 kw; V; 0-60 Hz; a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen 14 N Schutzleiterklemme ground terminal borne de terre 2.mm N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture grise grau 1 N Endwinkel end bracket angle 160 N Feinsicherung fuse fusible DIN 41663;2.A träge; 161 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge; 16 * m Kabelkanal cable canal gaine m; BA6 02; 170 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau 171 * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau 17 N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6; N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2; N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 200 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label étiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label étiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label étiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods Marchandise au mètre
19 Baugruppe Kompressorsteuerung 11 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 11 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 11 kw; V; 0-60 Hz; Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mounting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V; 24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw vis 4g DIN EN 217;M6x12; N 4 Federring spring washer anneau--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine centrale Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx; 3 N63 4 Federring spring washer anneau ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8; 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais relais relais K7D/21--28A 90 N Motorschütz motor protection protection du moteur g Spule/24V/0/60Hz 9 N Motorschütz motor protection protection du moteur g Spule/24V/0/60Hz N Motorschütz motor protection protection du moteur g Spule/24V/0/60Hz N Hilfsschaltervorsatz auxiliary switch interrupteur auxiliaire,08 kg N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle 120 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 16mm 121 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 12 N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 126 N Neozet--Sicherung fuse 0A fusible 0A;gL;D N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 6mm;blau 13 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 6mm 1 N216 2 Schutzleiterklemme ground terminal borne de terre 6mm G
20 Baugruppe Kompressorsteuerung 11 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 11 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 11 kw; V; 0-60 Hz; a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen 14 N Abschlußplatte grau N Basisklemme 11 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible 1 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 2.mm 160 N Schutzleiterklemme ground terminal borne de terre 2.mm 16 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture grise grau 170 N Endwinkel end bracket angle 17 N Feinsicherung fuse fusible DIN 41663;2.A träge; 176 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge; * m Kabelkanal cable canal gaine m; BA6 02; * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St 19 N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6; 200 N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A 20 N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2;8.8 2 N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 21 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label étiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label étiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label étiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G
21 Baugruppe Kompressorsteuerung 1 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 1 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 1 kw; V; 0-60 Hz; Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Montageplatte mouniting plate plaque de montage 4,1 kg f.kompressorsteuerung N Transformator transformer transformateur V; 24V;277VA 1 N Sechskantschraube hex screw vis 4g DIN EN 217;M6x12; N 4 Federring spring washer anneau--ressort 1g DIN 127;A 6;St;A3A Befestigung connection for main board fixation pour platine centrale Zentralplatine 30 N66 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx; 3 N63 4 Federring spring washer anneau ressort 1g DIN 127;A ;St;A3A N Zentralplatine main board processeur central Comp--Tronic 4 N301 6 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 1g DIN EN ISO 1207;M4x8; 0 N Bolzen spacer bolt boulon d écartement M4x3;SW7;St Abdeckung cover for main board couvercle f.zentralplatine 60 N Klemmenleiste connectors for terminal strip borne 6 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 70 N Klemmenleiste connector for terminal strips borne 7 N Stecker connector fiche de prise de courant 80 N Abdeckung plate for connector couverture pour interrupteur 8 N Überlastrelais thermal overload relay relais surintensité thermique 90 N Motorschütz motor protection protection du moteur 930 g Spule/24V/0/60Hz 9 N Motorschütz motor protection protection du moteur 930 g Spule/24V/0/60Hz N Motorschütz motor protection protection du moteur g Spule/24V/0/60Hz N96 1 Summierzähler cycle counter compteur de cycles N Endwinkel end bracket angle N Schutzleiterklemme ground terminal borne 16mm 116 N Schutzleiterklemme ground terminal borne 4mm 120 N Sicherungslasttrenner fuse disconnector disjoncteur 200 g 3pol.4V;2--63A 121 N Neozet--Sicherung fuse 63A fusible 63A;gL;D02 12 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 16mm;blau 130 N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 6mm 13 N216 2 Schutzleiterklemme ground terminal borne de terre 6mm 1 N Abschlußplatte grau G
22 Baugruppe Kompressorsteuerung 1 kw; V; 0-60 Hz; Assembly Compressor control unit 1 kw; V; 0-60 Hz; G Assemblage Commande électrique pour compresseur 1 kw; V; 0-60 Hz; a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Weight (kg) Abmessungen 14 N Basisklemme 146 N Sicherungsstecker fuse plaque prise de fusible N Durchgangsklemme feed--through terminal borne de phase 2.mm 1 N Schutzleiterklemme ground terminal borne de terre 2.mm 160 N Abschlußplatte end plate grey plaque de fermeture grise grau 16 N Endwinkel end bracket angle 170 N Feinsicherung fuse fusible DIN 41663;2.A träge; 171 N Feinsicherung fine--wire fuse coupe--circuit DIN 41662;6.3A träge; * m Kabelkanal cable canal gaine m; BA6 02; * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x30;PVC;grau * m Kabelkanal cable canal gaine m; 6x46;PVC;grau N16126 m Tragschiene carrying rail glissière 0.00 m; TS3x7.;St N Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2g DIN EN ISO 1207;Mx6; 19 N Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B.3;St;A3A 200 N Sechskantschraube hexagon nut vis hexagonale 7g DIN EN 217;M6x2; N287 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 2g DIN EN 232;M6;8;A3A 2 N2 3 Scheibe washer rondelle 1g DIN 12;B 6.4;St;A3A Klebeschild label étiquette Steuerungsdaten;D Klebeschild label étiquette Auftrags/Schema--Nr. Seriennummer;D Klebeschild label étiquette Elektrostatisch empf.bauteile;d/gb/f G * Meterware Piece goods; specify lenght upon order Marchandise au mètre; indiquer la longeur à la commande
23
24
01/2014. Mod: C4.8B/PM. Production code: (O2)
0/204 Mod: C4.8B/PM Production code: 0702720-0-0-0 (O2) Model / Modèle / Modell Line / Ligne / Serie DIAMOND PANEL OF THE FRAME AND DOOR/ PANNEAU DU CERCEAU ET LA PORTE/WAND DES RAHMENS UND DER TÜR 2 ACCESSORIES/
More information12/2013. Mod: C13.3A/10PM. Production code:
2/203 Mod: C3.3A/0PM Production code: 0703726-0-0-0 Model / Modèle / Modell Line / Ligne / Serie DIAMOND PANEL OF THE FRAME AND DOOR/ PANNEAU DU CERCEAU ET LA PORTE/WAND DES RAHMENS UND DER TÜR 2 ACCESSORIES/
More information60AZinkenverstellgeräte. 60A Ajusteurs de Fourches
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c 60A Fork Positioners 60AZinkenverstellgeräte 60A Ajusteurs de Fourches Last revision: 24/03/2011 cascade Parts Manual - 60A82017 35D Fork Positioner
More informationFITTING INSTRUCTIONS FOR BLP0032SI REAR FOOTREST BLANKING PLATES YAMAHA MT
FITTING INSTRUCTIONS FOR BLP0032SI REAR FOOTREST BLANKING PLATES YAMAHA MT-07 2014- Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of mounting to the bike THE PARTS SHOWN
More informationFITTING INSTRUCTIONS FOR PKS0057SI KICKSTAND SHOE MV Augusta F
FITTING INSTRUCTIONS FOR PKS0057SI KICKSTAND SHOE MV Augusta F4 1000 04- Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of mounting to the bike. THE PARTS SHOWN MAY BE
More informationIndex. Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux
Thermally broken Split mullion curtain wall - Capped and SSG 2 /2" (63.5mm) profile. Available in 5 /4"(33.4mm) and 6 5/8"(68.3mm) depths. Mur-rideau à meneaux en deux sections avec bris thermique.vss
More informationFitting Instructions for RAD0164 BK/OR Radiator Guard KTM 390 DUKE 2013
Fitting Instructions for RAD0164 BK/OR Radiator Guard KTM 390 DUKE 2013 In This Kit There Should Be 1x Radiator Guard (RAD0164BK/OR) 4 x Cable/Zip Tie 2x 100mm Lengths of self adhesive Foam To fit the
More informationHEL 700, HEL 700 K. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. DE Heckenschneider EN Hedge cutters FR Coupe-haies
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HEL 700, HEL 700 K DE Heckenschneider EN Hedge cutters FR Coupe-haies Seite Page Page A Elektromotor Electric motor Moteur électrique 2-3 B Schutzrohr,
More informationErsatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K K 355 *UL
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.786-680.0 *UL www.karcher.com 5.952-856.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1 GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS
More informationEngine/Moteur 1P70FUA
Engine/Moteur 1P70FUA 29 21 9 8 15 1 7 2 19 18 1 24 10 28 6 5 4 14 27 16 2 Ref. No./ Réf. Part No./ No. de pièce Description Désignation 1. 951-1068 Fuel Tank Réservoir d essence 2. 951-1069 Flywheel Shroud
More informationFALCO AF3009. en Spare parts list Tire changer Equipment. Parti di ricambio Smontagomme
FALCO AF009 it Parti di ricambio Smontagomme en Spare parts list Tire changer Equipment 9 0 870 00-07- Hinweise / Notes / Remarques / Advertencias FALCO AF009 Diese Ersatzteilliste enthält zusätzlich zu
More informationSolid Clamps Raccords orientables
Solid Clamps Raccords orientables Versions: Raccords orientables Éléments monoblocs Pour un montage plus rapide et économique Série industrie Fonte d aluminium Grande diversité Éléments monoblocs Éléments
More informationFitting Instructions for RAD0171BK Radiator Guard YAMAHA MT
Fitting Instructions for RAD0171BK Radiator Guard YAMAHA MT-07 2014- In This Kit There Should Be 1x Radiator Guard (RAD0171BK). 4x M6 Nyloc Nuts. 4x M6 Washers. 2x 100mm Lengths of self-adhesive Foam.
More informationRectangular Flexible connection duct silencer Filter cassette Electrical duct heater LJ/E
Rectangular duct fans Caissons de ventilation pour gaines rectangulaires Rechteckige Kanalventilatoren Rektangulær kanalventilator Rectangular ducts fans for ventilation and air conditioning systems, mounted
More informationSERTO Products are Nationally Distributed by: Securely Fastened Function Guaranteed. Tube Clamps with a System
SERTO Products are Nationally Distributed by: MARYLAND METRICS Faxes: (410)358-3142 (800)872-9329 Phones: (410)358-3130 (800)638-1830 P.O.Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA url: http://serto.net email:
More informationSURFOX D 315 (USA/CANADA/MEXICO)
SURFOX 305 54-D 315 (USA/CANADA/MEXICO) MAR 2018 48R581 48S174 48R580 48S175 48S175 48S174 48S175 48R526 48S174 48R577 48R577 48R580 48S174 48S175 48R581 48R526 SCREEN-PRINTED BASE FOR S305 BASE IMPRIMÉE
More informationMAESTRA S1 S2 NOTICE PIECES DE RECHANGE CATALOGUE OF SPARE PARTS
NOTICE PIECES DE RECHANGE CATALOGUE OF SPARE PARTS MAESTRA S1 S APPAREIL DE MOBILISATION ARTICULAIRE PASSIVE DE LA MAIN ET DU POIGNET HAND AND WRIST CONTINUOUS PASSIVE MOTION DEVICE Notice N 467961-F Mise
More informationSpare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange. IC UL Ironer Sécheuse repasseuse
Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange IC3 3316-3320 UL Ironer Sécheuse repasseuse DOC. NO. 02103005 EDITION 20.2006 List of issues Group Groupe IC33320UL Illustration Table of contents
More information20822 GMC. Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter 115V. Illustrated Parts List, Document shredder 115V
08 GMC Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter 5V Illustrated Parts List, Document shredder 5V Eclaté et liste de pièces détachées, destructeur de documents 5V 96.3.08-A06 0/05 Aktenvernichter 08 GMC
More informationILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES
ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 277cc ZS 78-SU Horizontal Shaft OHV Snow Engine Moteurs de 277 cm3 ZS 78-SU à arbre horizontal et soupapes en tête MTD Products Ltd., P. O. Box 1386,
More informationEDR-260 Engine Drill EDR-260 Drill moteur
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs PARTS CATALOG NOMENCLATURE
More informationFITTINGS MIT CHEMIESCHUTZSCHICHT FITTINGS WITH CHEMICAL PROTECTION LAYER FITTINGS AVEC BARRIÈRE ANTI- CORROSION ÉPAISSE
4 FITTINGS MIT CHEMIESCHUTZSCHICHT FITTINGS WITH CHEMICAL PROTECTION LAYER FITTINGS AVEC BARRIÈRE ANTI- CORROSION ÉPAISSE Typ/Type CS-VE/CS-EP PN 10/10 AUS GLASFASERVERSTÄRKTEM VINYLESTERHARZ (VE) ODER
More informationHarbour Clamps. Pinces Portuaires
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c E E E Harbour Clamps Hafenklammer Pinces Portuaires S.O. number: 70 cascade Parts Manual - E-HCS0 Introduction This Manual shows the parts breakdown
More informationILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES
ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 208cc ZS 370-SUB Horizontal Shaft OHV Snow Engine Moteurs de 208 cm3 ZS 370-SUB à arbre horizontal et soupapes en tête MTD Products Ltd., P. O. Box
More informationLISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Mar 2017/ Mars 2018 48-S 174 48-R 524 48-R 522 48-S175 48-S 174 48-S 175 48-R 526 48-S 174 48-R 523 48R522 48R523 48S174 48S175 48R524 48R526 SCREEN-PRINTED PANEL PANNEAU IMPRIMÉ
More informationKF T120. Kitchen fans. Caisson de ventilation. Küchenabluftboxen. Boksventilator KITCHEN FANS
Kitchen fans Caisson de ventilation Küchenabluftboxen Boksventilator Kitchen exhaust units are used for installation where the air is slightly greasy or the air temperature is up to 120 C. Unit has a swing-out
More informationNEW! Mounting clamp Guard grille Back draft shutter Circular duct silencer
VKAP 3. NEW! Circular duct fans Ventilateurs pour gaines circulaires Rohrventilatoren Runde kanalventilatorer Circular duct fans are used for air supply or extract in ventilation and air conditioning systems.
More informationK 2400 HH. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K 2400 HH-Q/C
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.194-301.0 -Q/C 1.194-304.0 *CDN 05 2003 www.karcher.com F2000503 5.958-824.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1
More informationAIR HEATERS AIR TOP EVO 3900 / 5500 Diesel and Gasoline Versions Spare Parts List
AIR HEATERS AIR TOP EVO 3900 / 5500 Diesel and Gasoline Versions Spare Parts List Parts for Heater External / Pieces pour chauffe - externes 11 1 1310581A Grill Inlet / Entrée d air avec grille [1] 2 88004C
More informationJDP-387A I RADIAL DRILL PRESS PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES
JDP-387A I RADIAL DRILL PRESS 10000405T 3~400V / 50Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES Walter Meier (Tool) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44
More informationR185A STRAIGHT JACK EZ FIT TYPE. 1 5/8" CORRUGATED CABLE Series : ECO 7/16 TECHNICAL DATA SHEET 1 / 5 MATERIALS. PLATING (µm) COMPONENTS
.. pn ao TECHNICAL DATA SHEET 1 / 5 All dimensions are in mm. COMPONENTS MATERIALS PLATING (µm) BODY CENTER CONTACT OUTER CONTACT INSULATOR GASKET OTHERS PARTS BRASS BRONZE PTFE SILICONE RUBBER BRASS BBR
More informationLIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet
LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D-77880 Sasbach Tel. +49 (0) 7841 6068-0 Fax +49 (0) 7841 6068-10 email mail@lipco.com Internet http://www.lipco.com/ 2-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016
More informationVWR FOR SIEVING. Test sieve shakers and accessories. Ultrasonic sieving systems. Sample splitters. Test sieves. Standards.
VWR FOR SIEVING Test sieve shakers and accessories Ultrasonic sieving systems Sample splitters Test sieves Standards Ultrasonic baths Useful accessories Available from P:0800 34 24 66 www.bio-strategy.com
More informationEA5506. Electrically Actuated Carbon Steel PN16 Ball Valve. Description
Electrically Actuated Carbon Steel PN16 Ball Valve Direct Mount No Brackets Needed Carbon Steel Body WCB Full Bore DN15-DN100 / 1/2-4" Powerful Electric Actuator Many Optional Extras Offered Seats Description
More informationINSTALLATION INSTRUCTION Bollard Light 12V
Bollard Light 12V 6611/6621/6631/6641/6651 SAFETY INSTRUCTION IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. Read all instructions before installing. System is intended for installation
More informationFitting Instructions for SRG0034 Radiator Guard Radiator Guard KAWASAKI VERSYS
Fitting Instructions for SRG0034 Radiator Guard Radiator Guard KAWASAKI VERSYS 650 2015- In This Kit There Should Be 1x Radiator Guard. 1x Spacer. 1 x M6 Bolt. 1x M6 Nut and Washer. 6 x Cable/Zip Ties.
More informationFITTING INSTRUCTIONS FOR CP0404BL/WH NO-CUT AERO CRASH PROTECTORS HUSQVARNA 701 ENDURO/SUPERMOTO 2016-
FITTING INSTRUCTIONS FOR BL/WH NO-CUT AERO CRASH PROTECTORS HUSQVARNA 701 ENDURO/SUPERMOTO 2016- Page 1 PICTURE A PICTURE B REAR OF BIKE FRONT OF BIKE PICTURE C THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND
More information3RB12. Betriebsanleitung Instructions. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RB12-1AA1 Ausgabe/Edition 01/2003. GWA 4NEB a
Elektronisches Überlastrelais Solid-state overload relay Relais de surcharge electronique Relé electronico di sobrecarga Relè elettronico di sovraccarica Elektroniska överlastrelä 3RB12 Betriebsanleitung
More informationInline Zwilling Ersatzteilekatalog / Spare Parts Catalog
Inline Zwilling Ersatzteilekatalog / Spare Parts Catalog Grunddaten / Basic Data Bitte geben Sie bei allen Ersatzteilbestellungen die folgenden Grunddaten an, um eine reibungslose Lieferung zu gewährleisten:
More informationI SCROLL SAW. ~230V / 50Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES
JSS-354-M JSS-354V-M I SCROLL SAW ~230V / 50Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES Walter Meier (Tool) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47
More informationArticulating Hedge Trimmer Attachment Attachement Taille-haie articulé
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs For Models / pour les
More informationINSTALLATION INSTRUCTION Aether 3.5 Color Tunable LED Downlight
SAFETY INSTRUCTION IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. Read all instructions before installing. System is intended for installation by a qualified electrician in accordance
More informationPistol Grip Screwdriver Models MP2460-C, MP2460-M, MP2461-C, MP2461-M, MP2462-C, MP2462-M (Type 4) Reversible
Parts Manual Ersatzteil Liste Pistol Grip Screwdriver Models MP2460-C, MP2460-M, MP2461-C, MP2461-M, MP2462-C, MP2462-M (Type 4) Reversible Model Number 1/4" Hex Quick Change Chuck Wood (in oak) Fastener
More informationPhased Out Products. Hydraulic motor with Drum Brake, OMSB. Spare parts MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Spare parts Hydraulic motor with Drum Brake, OMSB Cost-free repairs We would point out that cost-free repairs as mentioned in Danfoss General Conditions of Sale, are carried
More informationVersaWall SlimLine 1750
Index Stick built curtain wall 1 3/4"(44.5mm) profile Mur rideau avec profilé de 1 3/4"(44.5mm) Capped Couvercles à enclenchement Primary components - back sections Composantes principales - traverses
More information9000, 9100 AND 9500 VALVES
9000, 9100 AND 9500 VALVES 9000 9100 9500 TABLE OF CONTENTS 1 VALVES SPECIFICATIONS P. 3 2 VALVE INSTALLATION P. 4 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS P. 5 4 MECHANICAL TIMER P. 6 5 CYCLE TIME SETTINGS P. 7 6
More informationService Manual Steering unit OSPQ and OSPD powersolutions.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Service Manual Steering unit OSPQ and OSPD powersolutions.danfoss.com Table of contents Exploded view OSPQ... 3 Tools... 4 Dismantling OSPQ... 5 Assembling OSPQ... 7 Exploded
More informationLEERSEITE / BLANK PAGE
LEERSEITE / BLANK PAGE d01330 Seite / Page 7-1 Revision 2, 03/01 05805 1 14 13 9 8 19 17 10 18 17 M 7 6 O 18 17 19 17 22 35 36 21 34 15 20 16 23 24 25 * 21 D 13 22 2 26 27 A 3 4 B 1 5 2 B 29 A 3 ** **
More informationParts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées. Turnafork 33E-TME509. Parts Manual. Last revision 04/12/01
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c E E E Turnafork Turnafork Turnafork E-TME09 Last revision 0//0 Parts Manual cascade Introduction This Manual shows the parts breakdown for standard
More informationVacuclean 2. Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange
Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange Part.No: #081148 230V D,F,A ab / from / à partir de bis / up to / jusqu' Ser.No: 160575655 / 2016 heute / now / 'à Jahr / Year/ Anno 01
More informationABB France 3 rue Jean Perrin CS CHASSIEU Cedex FRANCE. Eppelheimer Str HEIDELBERG - ALLEMAGNE. Contacteur Contactor
LCIE N : Titulaire : License Holder: Site de fabrication : Factory: ABB France 3 rue Jean Perrin CS 90009 69687 CHASSIEU Cedex FRANCE ABB STOTZ KONTAKT GmbH Eppelheimer Str. 82 69123 HEIDELBERG - ALLEMAGNE
More informationCASTELGARDEN. XP 40 Li (2018) /C16. Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi
CASTELGARDEN 294385063/C16 Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi Use ST. S.p.A. Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair
More informationPaper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines
Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées 90F 90F 90F Paper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines Last update: 8//05 cascade Parts Manual - 90-RCP-A-09 Safety Decal Warnungsschild
More informationSPRINGS AND WHEELS 1 SUSPENSION ET ROUES
SPRINGS AND WHEELS SUSPENSION ET ROUES Genuine Parts pv 700 L650 I Fig GROUP INDEX SPRINGS AND WHEELS Description Designation Parts catalog Catalogue de pieces INDEX DE GROUPES SUSPENSION ET ROUES Notes
More informationILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES
ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 140 cc 5T65RU OHV Vertical Shaft Engine Moteurs de 140 cm3 5T65RU à arbre vertical MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONT. N2G 4J1 PRINTED
More informationPB-500H Backpack Blower PB-500H Soufflante Dorsale
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs OPTIONAL ACCESSORIES
More informationErsatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange 1.141-968.0 KING-CRAFT 01 (INATTIVA P 03 2001 5.958-826.0 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES A1 GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE
More informationVKA VKAS VKA VKAS. Mounting clamp Guard grille Back draft shutter Circular duct silencer
Circular duct fans Ventilateurs pour gaines circulaires Rohrventilatoren Runde kanalventilatorer Circular duct fans are used for air supply or extract in ventilation and air conditioning systems. Are mounted
More information-Duel. Module sans fil modem Modem Wireless module GND -X2 -F11 -F12 -F11 -F12 -F10 -F1 -S1. Box view front
-AS -Bus BAC ET IP Advanced web -Duel -Duel Câble d'antenne Cable antenna Placé à l'arrière du rail DI RS-232 Placed on the back of the din-rail 9-pol D-sub) Arrivée supply odule sans fil modem odem Wireless
More informationThermaWall 2600 Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux
Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux CAPPED DOUBLE GLAZED SYSTEM MULLIONS MENEAUX DU SYSTÈME À COUVERCLES À ENCLENCHEMENT ET À DOUBLE VITRAGE 25759 25754 25774
More informationCopyright 2013 Global Garden Products DI 474
Copyright 2013 Global Garden Products DI 474 18 17 19 13 16 15 14 38 7 7 39 6 12 11 7 8 10 9 1 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - DINO 474 POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION
More informationProfile cutterblocks and cutterheads. Fraises et porte-outils profil
Profile cutterblocks and cutterheads 2 Fraises et porte-outils profil Adjustable chamfering cutterhead - Porte-outil à chanfreiner ajustable 510 D Dmax B d Z n min -n max Ref. 140 163 50 30 2 5500-7500
More informationFitting Instructions for RAD0141BK Radiator Guard KAWASAKI ZX-6R
Fitting Instructions for RAD0141BK Radiator Guard KAWASAKI ZX-6R 636 2013 In This Kit There Should Be 1 x Radiator Guard (RAD0141BK) 2 x 100mm Lengths of self-adhesive Foam. 4 x 4mm Cable Ties x 220mm
More informationFITTING INSTRUCTIONS FOR CP0393BL AERO CRASH PROTECTORS SUZUKI GSX-S
Page1 FITTING INSTRUCTIONS FOR BL AERO CRASH PROTECTORS SUZUKI GSX-S 1000 2015- PICTURE A PICTURE B REAR OF BIKE FRONT OF BIKE PICTURE C THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW. DO NOT
More informationSR15-6 FLAT DECK MODELS
SR15-6 FLAT DECK MODELS FLEX WING MOWER Parts Manual (Revised: 01.07.15) IMPORTANT NOTE HERE THE SERIAL NUMBER OF YOUR MACHINE AND ALWAYS QUOTE IT IN ANY COMMUNICATION WITH US OR YOUR DEALER. THIS IS PARTICULARLY
More informationBARBECUES ADELAÏDE : WOODY - WOODY L - CLASSIC - CLASSIC L & CLASSIC L DELUXE
ADELAÏDE 2 WOODY ADELAÏDE ADELAÏDE 2 CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE ADELAÏDE L ADELAÏDE 3 CLASSIC L ADELAÏDE 3 CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE ADELAÏDE ADELAÏDE 4 CLASSIC L DELUXE Grids and griddles : important information
More informationAHP Blockzylinder mit langem Hub
AHP Blockzylinder mit langem Hub AHP Block cylinder with long stroke AHP Vérins blocs avec course longue BRB 0 Wir bringen Qualität in Umlauf We set quality in motion ous faisons avancer la qualité Blockzylinder
More informationEDITION Spare parts to fit European Trucks and Trailers. Ersatzteile Passend für Europäische LKW and Anhänger
EDITION 2010 Spare parts to fit European Trucks and Trailers Ersatzteile Passend für Europäische LKW and Anhänger Germo GmbH Altenkesseler Str., 17/C1 D-66115, Saarbruecken Germany Tel: +49 (0) 6817 6180
More informationParts Available from
0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 0 I 0 auto I min max 0 I 0 I min max POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 0 Griff Handle Poignée 0 Schraube KA0x STEEL SCREW F.SYNTH,MAT.
More informationSpare Parts List. English Français Liste de pièces détachées. Air Heater. Air Top 2000 STC
Spare Parts List Air Heater English Français Liste de pièces détachées Parts for Heater / Pièces pour appareil Pos Gas 12V Diesel 12V Diesel 24V Part No. Description Notes 1 X 9034525 Replacement heater
More informationAR 36/6/042 CS. External Vibrators Außenvibratoren Vibradores Externos Vibrateurs externes
0008986 101 02.2012 External Vibrators Außenvibratoren Vibradores Externos Vibrateurs externes AR 36/6/042 CS Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com
More informationDBF PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS
PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS BR 0 3 6 5 7 9 0 3 BR 0 From BR(x)-000 À partir de BR(x)-000 No. PIÈCE/PART DESCRIPTION QTÉ/QTY HCO73 Écrou mince UNF Thin nut UNF STDC0 Rondelle blocage boulon pivot Lock
More informationa.b.art: authentic and basic art
a.b.art is a watch brand for women and men who prefer unostentatious design. a.b.art is different. a.b.art is authentic. We re not about glitter and glamour but much rather about sophisticated beauty,
More informationFOURS TRANS THERM 10/15/20GN1/1 et 10GN2/1 Modèles avec chariots 10/15/20GN1/1-10GN2/1 «Trans therm» reheating oven Models with trolleys
Page 1/7 Fours «Trans therm» 10/15/20GN1/1 avec chariots / «Trans therm» reheating oven with trolleys (réf.891210/891910/891215/891915/891221/891921/891220/891920) FACE AVANT - Front face N Désignation
More informationVKS VKSA. Rectangular Flexible connection duct silencer Filter cassette Electrical duct heater LJ/E
Rectangular duct fans Caissons de ventilation pour gaines rectangulaires A Rechteckige Kanalventilatoren Rektangulær kanalventilator Rectangular duct fans for ventilation and air conditioning systems,
More informationKUB T120. Kitchen fans. Caisson de ventilation. Küchenabluftboxen. Extractor de cocina KITCHEN FANS
Kitchen fans Caisson de ventilation Küchenabluftboxen Extractor de cocina Kitchen exhaust units are used for installation where the air is slightly greasy or the air temperature is up to 120 C. Typical
More information7 SUBSIDIARIES 70 COUNTRIES 125 MLN MOTOVARIO KEY FIGURES LOGISTIC ITALY HEADQUARTER ITALY PRODUCTION FOUNDATION HOURS ON 24 SQM OF
CORPORATE &PRODUCTS MOTOVARIO KEY FIGURES 1965 FOUNDATION more than 70 COUNTRIES over 600 EMPLOYEES WORLDWIDE PRODUCTION 24 HOURS ON 24 50.000 SQM OF PRODUCTION PBH VSF H B S D M 7 SUBSIDIARIES 125 MLN
More informationUB-2 2 Universal Button
UB-2 2 Universal Button UB-2/LTUL Universal Button with Latching Timer ADA Compliant For UB-2/LTUL the enclosed timer is to be used and installed per the enclosed LT-1UL installation sheet. For access
More informationPièces de rechange Spare parts list. L Senior
Pièces de rechange Spare parts list L Senior 0501050002 _a 03/2007 40 1 6 22 51 26 5 12 32 47 13 11 41 2 46 14 43 3 45 15 23 9 50 39 25 31 33 10 4 21 2 20 17 1 52 4 37 42 3 44 49 35 4 36-1- Rep N Ref.
More information. performance increase of up to 10.5 KW and 9 NM*) KIA/STI-1P KIA/STI-BRKT
Regelmaßige freiwillige Uberwachung DERA Certification BASTUC PRODUCT INFORMATION EDITION 48/17 28.11.17 STINGER 3.3 T-GDI V6 SPORTS EXHAUST By introducing the new Stinger evokes a real Gran Turismo feeling.
More informationINSTALLATION INSTRUCTIONS LIGHTPLANE 3.5. LP3.5 Suspended LED. A nd Avenue, Unit 1. CA P E W alwusa.
Oakland, INSTALLATION INSTRUCTIONS LIGHTPLANE 3.5 LP3.5 Suspended LED A 1035 22nd Avenue, Unit 1 n CA 94606 P 510.489.2530 E TalkToUs@alwusa.com W alwusa.com Safety & Warnings! 1. Read all instructions.
More informationFranklin Electric Europa GmbH 8" Rewindable Motors Product Information and Service
Franklin Electric Europa GmbH Product Information and Service QUALITY IN THE WELL QUALITY AVAILABILITY SERVICE INNOVATION Product Information and Service Table of contents Standard... 4-14 Accessories
More informationINSTALLATION INSTRUCTION Aether 2 Shallow Recessed Housing
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. Read all instructions before installing. System is intended for installation by a qualified electrician in accordance
More informationAR 36/3,6/115 W. External Vibrators Außenvibratoren Vibradores Externos Vibrateurs externes
0008964 101 04.2010 External Vibrators Außenvibratoren Vibradores Externos Vibrateurs externes AR 36/3,6/115 W Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com
More informationFigure A ALSAGROUPE A01 126A0119 Moteur ENGINE
ALSAGROUPE 7500 Figure A A01 126A0119 Moteur ENGINE A02 126A0120 Bobine START SOLENOID A03 126A0121 Démarreur STARTER A04 126A0122 Rondelle SPRING WASHER A05 126A0123 Vis SOCKET BOLT A06 126A0124 Rondelle
More informationPROJECTEUR DE THÉÂTRE 650/1000W GX /1000W GX 9.5 THEATRE SPOTLIGHT 306 CODE OP OP DJ PD VI
PROJECTEUR DE THÉÂTRE 650/1000W GX 9.5 650/1000W GX 9.5 THEATRE SPOTLIGHT 306 MNTING DIFFERENT LENSES. OP15030001 OP15010006 DJ40219902 RPAPF00009 FPAGR00003 PD30000003 DJ30223218 DJ40052601 DU40309101
More informationFixing systems Systèmes de fixations
Fixing systems Systèmes de fixations Export Nº 36 09 2017 Martigrap is a Spanish family company that develops its industrial activity since 1986 heading the gas sector with the production of gas meter
More informationMAXLITE RKT LED Retrofit Kit
MAXLITE RKT LED Retrofit Kit Description and Intended Use The RKT LED Retrofit Kit is a high performance LED Fixture upgrade kit designed to replace the original components inside 2 x2 and 2 x4 fluorescent
More informationIndex. ThermaWall Thermally broken curtain wall - Capped and SSG 2 1 2"(63.5mm) profile SSG. Capped
Thermally broken curtain wall - Capped and SSG 2 2"(63.5mm) profile Mur-rideau à bris thermique - Système VSS ou couvercles à enclenchement. Profilé de 2 2"(63.5mm) Index Capped Couvercles à enclenchement
More informationVKA VKAS VKA VKAS. Mounting clamp Guard grille Back draft shutter Circular duct silencer
S Circular duct fans Ventilateurs pour gaines circulaires Rohrventilatoren Круглые канальные вентиляторы Circular duct fans are used for air supply or extract in ventilation and air conditioning systems.
More informationRIGID MOUNTED INDUSTRIAL WASHER EXTRACTORS Favor.it 10-12kg
RIGID MOUNTED INDUSTRIAL WASHER EXTRACTORS Favor.it 10-12kg SPARE PARTS MANUAL ERSATZTEIL-KATALOG CATALOGUE DES ACCESSORIES CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES 523329 B Publication date: 22 Sep 2008 PREFACE
More informationAPL 100 Spare parts list Liste des pièces de rechange
APL 100 Spare parts list Liste des pièces de rechange 71.52.995 2 / 25 71.52.995 3 / 25 71.52.995 4 / 25 71.52.995 1 Distance bolt M4x15 Entretoise M4x15 12.40.415 2 2 Mounting base self-adhesive 19x19
More informationArticulating Hedge Trimmer Attachment L attachement Taille-haie articulé
Accessories for ECHO products can be found at: Pour obtenir des accessoires pour les produits ECHO, consulter notre catalogue d'accessoires à: http://www.echo.ca/products/catalogs For Models / pour les
More informationFIGURE A R
FIGURE A 8 7 78 7 8 0 9 7 70 7 8 78 78 9 0 8 7 0 9 7 8 8 9 8 7 0 9 7 0 7 0 9 8 9 7 7 7 7 77 R007 PARTS LIST FOR FIGURE A KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY 0800090079 Miter Guide Assembly
More informationSKU: APL. APL Series of Switchbox
SKU: APL Open and Closed position monitoring APL 210-220 Series - Standard Compact APL 310-320 Series - Heavy Duty APL 510-520 Series - Ex and I.S APL Series of Switchbox Our APL Series switchboxes offer
More informationCL50 #1. INDEX REF. DESIGNATION Pricelist in USD
CL50 #1 INDEX REF. DESIGNATION Pricelist in USD 1 R496 POWER CORD 12.50 2 515515 Strain Relief 8.30 3 29058 Hinge Pin Bushing 5.40 4 29229 Motor Support/Chute 600.00 5 401237 Data Plate 33.20 6 400175
More informationIndustrial & Heavy Duty
Index The Power of Communication Acoustic devices www.fiammcomponents.com/orns 09 21 37 Automotive Passenger Cars & Light Vehicles Truck & Bus Motorbike Industrial & eavy Duty Electromagnetic Air 45 &
More informationErsatzteilliste Spare part list Vue éclatée C 900 HF901. Öl-Gebläsebrenner Oil burner Brûleur à fioul domestique
Ersatzteilliste Spare part list Vue éclatée C 900 HF901 Öl-Gebläsebrenner Oil burner Brûleur à fioul domestique 01.05.02 102.879.3940 1 Grundausstattung Basis equipment Equipement de base 1.1 Abdeckprofil
More informationLEERSEITE / BLANK PAGE
LEERSEITE / BLANK PAGE d01345 Seite / Page 25-1 Revision 2, 03/01 08002 zum Drehzahlgeber to rev. counter pick up Lampen lamps Spannungsversorgung power supply zum externen Drehzahlmesser to external rev.
More informationMD-402 MD-412 BROTHER INDUSTRIES, LTD. E. C. Motor NAGOYA, JAPAN. From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
MD-402 MD-412 ( 7 E. C. Motor ) BROTHER NDUSTRES, LTD. NAGOYA, JAPAN Notes for using this parts book. f the symbol is found in the "Parts No." column or the "Assembly No." column, refer to the different
More information