Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 1 di 18

Size: px
Start display at page:

Download "Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 1 di 18"

Transcription

1 Ref. PG_05 Oggetto: SOSTITUZIONE DELLA POMPA A PISTONI PG/SR - PG/SR HYDROSTATIC PUMP SUBSTITUTION 10 Togliere carena laterale sx dopo aver liberato le leve dai pomelli. 10 Remove left fender 20 - Togliere carena laterale lato freno mano. 20 remove right fender 30 - svuotare il serbatoio olio rimuovendo il tappo inferiore 30 empty oil reservoir removing lower cap Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 1 di 18

2 40 Svitare vite fissaggio collare tubi nella parte posteriore della macchina 40 remove tubes clamp screw on the rear of machine 50 Svitare vite fissaggio collare tubi su lato sx macchina (a dx della valvola HTC) 50 remove tubes clamp screw on the left side of machine (on the right of HTC valve) 60 Svitare vite fissaggio collare tubi su lato sx macchina (a sx della valvola HTC) 60 remove tubes clamp screw on the left side of machine (on the left of HTC valve) 70 rimuovere il figura (dietro la ruota anteriore sx) 80 remove the indicated hose (behind the left front wheel) as shown in picture Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 2 di 18

3 80 rimuovere il figura (drenaggio motore a pistoni) 80 remove the indicated hose as 90 rimuovere figura da serbatoio olio 90 - remove the indicated hose from reservoir as 100 rimuovere tubi indicati in figura da servocomando pedale / remove the indicated hoses from pedal servocontrol valve as shown in picture 110 rimuovere tubi indicati in figura remove the indicated hoses as Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 3 di 18

4 120 rimuovere figura remove the indicated hose as 130 rimuovere figura remove the indicated hose as 140 rimuovere figura remove the indicated hose as scollegare il figura remove the indicated hose as Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 4 di 18

5 160 rimuovere, scollegando da entrambi i lati, il figura 150 remove completely the indicated hose as 170 smontare pompa ingranaggi / remove gear pump from piston pump 180 spostare anello elastico nella posizione indicata OK! 180 place the elastic ring as shown in picture 190 staccare la molla a gas come indicato in figura, mettendo in sicurezza il cofano / remove gas spring as making hood safe Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 5 di 18

6 200 rimuovere supporto cofano remove hood support rimuovere figura 210 remove the indicated hose as 220 rimuovere pompa 220 remove piston pump Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 6 di 18

7 230 posizionare la pompa mantenendola ruotata in senso antiorario / place new pump turning it counterclockwise 240 inserire il giunto 240 put connection joint 250 rimontare la pompa ad ingranaggi 250 re-assemble gear pump 260 collegare il tubo al tubo rigido 260 connect hose code to steel tube Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 7 di 18

8 270 avvitare vite fissaggio collare tubi nella parte posteriore e nella parte laterale sx della macchina 270 tighten tube clamp fixing screw on the rear and on left side of machine 280 assemblare tubo / assemble hose code assemblare il figura / assemble hose indicated in picture 300 assemblare tubo collegandolo al motore a pistoni e alla pompa come indicato in figura / assemble hose code as indicated in picture Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 8 di 18

9 310 collegare il tubo alla pompa mantenendo l orientamento indicato figura / connect hose code with orientation indicated in figure 320 collegare il tubo al serbatoio 320 connect hose code to the oil resevoir collegare il tubo come indicato in figura / connect hose code as 340 collegare il tubo come indicato in figura / connect hose code as Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 9 di 18

10 350 collegare il tubo alla pompa e al servocomando pedale (lato indicato in figura) / connect hose code to pump and to pedal servocontrol valve as shown in picture 360 collegare il tubo alla pompa e al servocomando pedale (lato indicato in figura) / connect hose code to pump and to pedal servocontrol valve as shown in picture 370 rimuovere il supporto indicato in figura dal particolare A 370 remove the support indicated in picture from part A A Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 10 di 18

11 380 rimontare il supporto indicato sul particolare B (in dotazione) 380 assemble the support on part B (included into kit ) as indicated in picture B 390 montare il supporto cofano come indicato in figura 390 assemble hood support as shown in picture 400 assemblare sulla molla a gas il supporto C 400 assemble on gas spring support C C 410 assemblare il supporto C sulla pompa con le viti M8X assemble support C to the pump with screw M8X14 Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 11 di 18

12 420 rimuovere la vite di fissaggio molleggio sedile 420 remove the suspension seat fixing screw as indicated in picture 430 dopo aver rimosso la vite di fissaggio molleggio sedile effettuare la svasatura del foro 430 after removing the screw countersink the hole 440 riavvitare il molleggio sedile con vite testa svasata / assemble countersunk screw to fix suspension seat as indicated in picture Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 12 di 18

13 450 rimuovere la decalcomania indicata in figura 450 remove the decal from hood as indicated in picture 460 rimuovere tamponi supporto sedile 460 remove rubber supports from hood as indicated in picture 470 posizionare la dima per la foratura del cofano 470 place plate D necessary to drill hood D 480 eseguire la preforatura del cofano 480 drill hood Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 13 di 18

14 490 finire il foro con punta Ø11 mm 490 finish hood holes with drill Ø11mm 500 assemblare i tamponi nei nuovi fori 500 assemble rubber supports placing them into new holes 510 asportare con disco da taglio parte del fianco del cofano (secondo misure indicate in mm) / cut the hood following the misures indicated in picture chiudere i fori del cofano con i tappi in dotazione utilizzando una goccia di colla / close holes of the hood with plastic cap using a bit of glue Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 14 di 18

15 530 posizionare la decalcomania in dotazione come indicato in figura 530 place the decal as shown in picture 540 riempire la pompa con olio (ISO VG 46) come indicato in figura fino al traboccamento, quindi collegare il tubo come da figura / fill the pump with oil (ISO VG 46) as up to overflowing, so connect hose 550 riempire il serbatoio di olio fino al livello indicato dall astina del tappo 550 fill oil reservoir up to the level indicated by dipstick Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 15 di 18

16 560 scollegare il connettore del cavo elettrico indicato in figura dal solenoide della pompa di iniezione 560 disconnect electric cable from solenoid injection pump as shown in picture 570 allentare il figura, eseguire l accensione del motore insistendo fino a quando inizia a trafilare olio dal raccordo allentato (necessitano circa secondi), quindi serrare il tubo N.B. il motore non partirà la procedura ha lo scopo di effettuare il riempimento del circuito idraulico salvaguardando l integrità della pompa 570 loosen the hose indicated in picture, execute engine starting till to oil leakage from loosened hose (it takes about seconds), so tighten hose Attention: engine doesn t start, this procedure is necessary to fill hydraulic circuit without damaging pump Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 16 di 18

17 580 - ricollegare il cavo elettrico indicato in figura al solenoide della pompa di iniezione, quindi accendere il motore mantenendolo al minimo per almeno 30 secondi controllare il livello dell olio nel serbatoio e se necessario rabboccare 580 connect electric cable to the solenoid injection pump, start up the engine holding it at the minimum running speed for at least 30 seconds 590 check reservoir oil level and if necessary refill 600 fissare i tubi con fascette in modo da evitare contatti e abrasioni con parti mobili / fix hoses with plastic clamps to avoid they touch moving parts 610 rimontare le carene / assemble left and right fenders Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 17 di 18

18 620 rimuovere la guarnizione del camino turbina e sostituirla con quella in dotazione / remove and substitute the gasket with the new one as 630 Se necessario (eventuale interferenza del cofano con la pompa) inserire i distanziali in dotazione sotto i supporti del cofano / if necessary put spacer under hood front support (only if some hoses touch the hood under seat). Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 18 di 18

68 Q-MC IP56. Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW

68 Q-MC IP56. Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW 68 Q-MC IP56 Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW 68 77 CODICE GEWISS GEWISS CODE PER MONTAGGIO PRESE INTERBLOCCATE FOR INTERLOCKED SOCKET ASSEMBLY TIPO / TYPE N. / No. PER

More information

Service Bulletin. DTE revision 00 Affected models 55N4 Serial numbers da/from WP /11/2017. Revision History 00 02/11/2017

Service Bulletin. DTE revision 00 Affected models 55N4 Serial numbers da/from WP /11/2017. Revision History 00 02/11/2017 KIMD75C14 rev 0 31/07/2017 EN IT Service Bulletin Replacement of water temperature sensor for OK monitor Sostituzione del sensore temperature acqua per monitor OK 02/11/2017 DTE0000004 revision 00 Affected

More information

HW Vaschetta Cover Copriventola ad incastro Fan cowling 1 SIMBOLOGIA - SYMBOLS

HW Vaschetta Cover Copriventola ad incastro Fan cowling 1 SIMBOLOGIA - SYMBOLS HW Only for Cod. and Cod. See pag. See pag. 0 0 See pag. UN00-MA 000 Cofano verde Green casing 000 Tappo chiusura Closing plug 000 Pomello regolazione Knob 0000 Gancio Hook 000 Vaschetta Cover 000 Vaschetta

More information

POMPE A PISTONI AD ASSE INCLINATO

POMPE A PISTONI AD ASSE INCLINATO POMPE A PISTONI AD ASSE INCLINATO BENT AXIS PISTON PUMPS Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested Minerale o sintetico compatibile con guarnizioni: Mineral

More information

Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V-0113/1 - MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda altri componenti Legend other items

Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V-0113/1 - MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda altri componenti Legend other items KIT 0117V-011/1 - MA 70 KG Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors 017 011 0117V 0170/1 Carrello con cuscinetti a rulli Legenda Truck KIT with roller-bearings / Kit Legend Supporto

More information

Code Codice FD FD FD FD FD FD FD

Code Codice FD FD FD FD FD FD FD B4 Team B4 Pro PUMP-POMPA Complete left pump 2005 Pompa sinistra completa 2005 Complete right pump 2005 Pompa destra completa Left body pump Corpo pompa sinistro Right body pump Corpo pompa sinistro Cover

More information

Serie 100. SERIE 100 La porta pieghevole SERIES 100 The folding door KIT 0122 P - MAX 60 KG KIT 0123 P - MAX 60 KG KIT 0132 P - MAX 60 KG

Serie 100. SERIE 100 La porta pieghevole SERIES 100 The folding door KIT 0122 P - MAX 60 KG KIT 0123 P - MAX 60 KG KIT 0132 P - MAX 60 KG IT P - M 0 G 012 0127 0124 012 SPESSORE PORT /DOOR THICNESS 30 mm. IT P - M 0 G 012 0127 27 RT. 0120 RT. RT. 9 0124 012 SPESSORE PORT /DOOR THICNESS 30 mm. IT 02 P - M 0 G 20 RT. 012 RT. 0129 0129 00 =

More information

Technical data AR 813 AP C/C

Technical data AR 813 AP C/C Technical data AR 8 AP C/C Descrizione Details Value ARCode 631 Category Anodized High Pressure Product AR 8 Version AP C/C Number of diaph 3 Delivery (l/min) 79,9 Delivery (gpm) 21,1 Pressure (bar) 50

More information

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps POMPE GRUPPO PUMPS GROUP Pompe ad ingranaggi 2 START A= ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP A 14 D (H) - 1 G (VT) CILINDRATA cm³/giro DISPLACEMENT c m ³ /rev. Flangia e coperchio

More information

UNA. Istruzioni per il montaggio del vaso art. UNA/WC e del bidet art. UNA/B Installation instructions of wc art. UNA/WC and bidet art.

UNA. Istruzioni per il montaggio del vaso art. UNA/WC e del bidet art. UNA/B Installation instructions of wc art. UNA/WC and bidet art. UNA Istruzioni per il montaggio del vaso art. UNA/WC e del bidet art. UNA/B Installation instructions of wc art. UNA/WC and bidet art. UNA/B 70 590 520 01 48 335 278 374 48 70 140 450 320 60 140 vista

More information

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang per armadio Hang for wardrobe. Hang a parete Wall-mounted Hang.

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang per armadio Hang for wardrobe. Hang a parete Wall-mounted Hang. 438 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS Hang per armadio Hang for wardrobe A 450-600 92837 11 1 600-830 92838 11 1 830-1.150 92839 11 1 Acciaio e

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 220 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 120.00 mm Cilindrata/Capacity: 9161 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on: 643N

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 220 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 120.00 mm Cilindrata/Capacity: 9161 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on: 643N

More information

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / FITTING INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / FITTING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / FITTING INSTRUCTIONS SMONTAGGIO KIT ORIGINALE / OE EXHAUST REMOVAL INSNS Togliere la protezione originale, allentare la fascetta stringi tubo, rimuovere la vite che fissa il terminale

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8200.02 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 22.00 mm Cilindrata/Capacity: 989 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

SECTION X: SPARE PARTS LIST AND EXPLOSION DRAWINGS Valid for: ZF 45C versions 07,, 001; Valid for: ZF 45C - Walter version 08, 002; Valid for: ZF 45C

SECTION X: SPARE PARTS LIST AND EXPLOSION DRAWINGS Valid for: ZF 45C versions 07,, 001; Valid for: ZF 45C - Walter version 08, 002; Valid for: ZF 45C S P A R E P A R T S L I S T A N D E X P L O S I O N V I E W P A S C A T A L O G U E R T R E A S P ZF 45 C version 07; ; 001 ZF 45 C - Walter version 08; 002 ZF 45 C - Toyota version 11; 003 ZF 63 C version

More information

Istruzioni di installazione versione MIB303 Anno 2013

Istruzioni di installazione versione MIB303 Anno 2013 Naval & Industrial Products Service & Maintenance - Spare Parts Surveying Services Kto Supply Sas Via Vassallo 10 IT16146 Genoa Ph. +39 010 8681941 info@cappato.net - www.cappato.net Componenti oggetto

More information

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.+TB.+TB AXLE REF. 00 st EDITION 0/ REVISION DATE Jan 0 C.M. P/N: CA Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0..0. Calotte e cilindro di sterzo Swivel

More information

Montato su: / Fitting on: EUROCARGO 80/95/100/135/180E21 ( ) 135E18 ( B) EUROFIRE 95E18W ( B) 135E22W ( L)

Montato su: / Fitting on: EUROCARGO 80/95/100/135/180E21 ( ) 135E18 ( B) EUROFIRE 95E18W ( B) 135E22W ( L) GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.45 8060.45 B/L Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 04.00 mm Cilindrata/Capacity: 5868 cc Turbo Intercooler Montato su: /

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.25V Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 04.00 mm Cilindrata/Capacity: 5868 cc Turbo Montato su: / Fitting on: EUROCARGO

More information

CATALOGO RICAMBI MODELLO AEG 5000M DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GENERATORS AEG5000M PAG. 1 DI 24

CATALOGO RICAMBI MODELLO AEG 5000M DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GENERATORS AEG5000M PAG. 1 DI 24 CATALOGO RICAMBI MODELLO AEG 5000M DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GENERATORS AEG5000M PAG. 1 DI 24 TESTA CILINDRO PAG 4 BASAMENTO PAG 6 COPERCHIO BASAMENTO PAG 8 CYLINDER HEAD PAG 4 CRANKCASE PAG 6 CRANKCASE

More information

Position Posizione. Code Codice

Position Posizione. Code Codice RO RO MASTER CYLINDER POMPA RO - MY2012 RO Complete master cylinder Pompa completa RO RO Complete master cylinder body Corpo pompa completa RO Brake lever Kit (Black) Kit Leva freno (Nero) Lever adjustment

More information

valvole unidirezionali one-way valves

valvole unidirezionali one-way valves La FOR rafforza la propria gamma prodotti con l introduzione delle valvole unidirezionali. Tali valvole permettono il libero passaggio in un solo senso (quello indicato dalla freccia) e lo impediscono

More information

Static Complessivo Macchina

Static Complessivo Macchina Static 17-19 Complessivo Macchina Static Classic - Static Exrta Frame and Chassy (Assembly) 1 3605 0114 Vite Screw 5x16 4 14 3609 28 Vite Screw M10x20 2 2 0477 0285 Carenatura Frontale Front Cover Grigio

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.04 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 03.00 mm Cilindrata/Capacity: 5499 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8040.02 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 00.00 mm Cilindrata/Capacity: 3455 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

CHAMPION Legenda. See pag. 3. See pag. 4. See pag. 2

CHAMPION Legenda. See pag. 3. See pag. 4. See pag. 2 CHAMPION 000 0 See pag. See pag. See pag. UN0009-E Pos. Cod. enominazione escription Q.tà Note 000 Vite TC M x Screw 090 Rondella,xx, Washer 0 Carter superiore rosso Red upper casing 00 Convogliatore nero

More information

MC 20/20 REVISIONE NR. DATA EMISSIONE

MC 20/20 REVISIONE NR. DATA EMISSIONE Applicazione a Motore a Scoppio, 2-4 tempi, con Valvola Regolazione, senza Piedi (6084 0001) For 2-4 Stroke Gas Engines, with Regulation Valve, without Feet REVISIONE NR. DATA EMISSIONE 42 REVISION NR.

More information

Technical data AR 560 bp Twin C/C

Technical data AR 560 bp Twin C/C Technical data AR 60 bp Twin C/C Descrizione Details Value ARCode Category Low Pressure Product AR 60 bp Twin Version C/C Number of diaph 12 Delivery (l/min) 43,2 Delivery (gpm) 1, Pressure (bar) 20 Pressure

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.24 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 03.00 mm Cilindrata/Capacity: 5500 cc Turbo Montato su: / Fitting on: 5.7 S 35.7

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.45 M/S Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 04.00 mm Cilindrata/Capacity: 5868 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting

More information

L.E.M. MOTOR S.R.L mod. 01/06/2005

L.E.M. MOTOR S.R.L mod. 01/06/2005 34 73 118 38 74 17 16 14 17 16 37 39 28 13 10 74 41 33 34 7 43 31 32 29 84 109 122 125 57 110 109 59 9 26 18 19 23 23 1 103 107 106 105 15 104 111 108 102 12 11 88 46 21 116 20 22 85 30 68 77 8 27 47 2

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8210.42-8210.42R Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 137.00 mm Cilindrata/Capacity: 13798 cc Turbo Intercooler Montato su: /

More information

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 3 FORI-UNI 3 HOLES-UNI HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 05-0 NPH UNI Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica

More information

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. Flow media/fluidi

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. Flow media/fluidi SMT8B pump series Settima designs and manufactures hydraulic 3 screw pumps and helical rotors pumps. Settima screw pumps, coupled together with external or immersed motors, run quietly and with no pulsations,

More information

Mega - Mega PUMP - POMPA Mega MY2010

Mega - Mega PUMP - POMPA Mega MY2010 Mega - Mega PUMP - POMPA Mega MY2010 (Left) Mega Complete pump Pompa completa Mega (Sinistra) (Right) Mega Complete pump Pompa completa Mega (Destra) Mega Complete Body pump Corpo pompa completa Mega Brake

More information

GROPPALLI. Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers

GROPPALLI. Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers GROPPALLI Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers KIT PROLUNGA EXTENSIONS GROPPALLI systems L evoluzione del mercato ha portato Groppalli a sviluppare una gamma completa di

More information

TMP Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro IEC 100. l/min GPM HP kw bar PSI

TMP Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro IEC 100. l/min GPM HP kw bar PSI Caratteristiche Tecniche TMP 207 Technical Characteristics Pump Pompa Pressure Pressione Volume Portata RPM giri/min Power Potenza l/min GPM HP kw bar PSI TMP2C 20 740,2 3,0 450 3,5 2,5 PUMP INLET: G 3/8"

More information

Technical data AR 185 bp C/C

Technical data AR 185 bp C/C Technical data AR 185 bp C/C Descrizione Alternatingvolumetric pumps with four semi-hydraulic diaphragms for use in agriculture in lowpressure systems for spraying open field crops with fertilisers, pesticides

More information

BASE COLONNA FRIGO REFRIGERATOR

BASE COLONNA FRIGO REFRIGERATOR SE OLONN FRIGO REFRIGERTOR SE SE OLONN FRIGO REFRIGERTOR SE L SE OLONN FRIGO SILM È RELIZZT IN MTERILE TERMOPLSTIO D ELEVT RESISTENZ TERMI, DIMENSIONLE E MENI. QUEST SE È STT STUDIT PER ESSERE ESTETIMENTE

More information

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M AXLE.M REF. 0 st EDITION 0/' REVISION DATE 0/0 P/N: CA0 AXLE.M REF. 0 INDEX INDICE INDEX.0. Corpo assale.0. Freni Axle housing Brakes.0. Calotte e cilindro

More information

ESPLOSO RICAMBI MINITRANSPORTER

ESPLOSO RICAMBI MINITRANSPORTER ESPLOSO RICAMBI MINITRANSPORTER MODELLO DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA WORK AMT-3.0D-G04 Pag. 1 di 15 MINITRANSPORTER / D04 INDICE INDEX CARRO COMPLETO MINITRANSPORTER COMPLETE PAG.3 CAMBIO GEAR BOX PAG.8

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform FREEZER 600 LT della gamma BENEFIT o AU NEW STANDARD BENEFIT 600 L Code AVV I-M Type Ref. Page Brand 726318 30/33 600lt -22/-15 C

More information

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA WATER PUMPS

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA WATER PUMPS ESPLOSO RICAMBI MOTOPOMPA AMTG 25 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA WATER PUMPS AMTG 25 PAG. 1 DI 14 MOTOPOMPA BENZINA DA TRAVASO AMTG25 INDICE INDEX ESPLOSO MOTORE ENGINE EXPLODED VIEW PAG. 3 KIT GUARNIZIONI

More information

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.SI 0.SI AXLE REF. st EDITION - April / 0 REVISION DATE: Jan/0 - CM P/N: CA 0.SI AXLE REF. INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0. Calotte e cilindro

More information

Page 5 of 10. Ball joints

Page 5 of 10. Ball joints Page 5 of 10 Ball joints BALL JOINTS ON SUSPENSION LEVERS The ball joints are fastened to the arms by means of stop rings and they are equipped with special boots that protect the joint from the outside

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8140.63 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 94.40 mm Cilindrata/Capacity: 2500 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

Base per coperchio manuale Base for manual lid. Contenitore per coperchio manuale Container for manual lid. 8.

Base per coperchio manuale Base for manual lid. Contenitore per coperchio manuale Container for manual lid.  8. 535 30 Base per coperchio manuale Base for manual lid A Modulo Module A P 600 503-540 422-490 89123 21 1 800 703-740 422-490 80383 21 1 900 803-840 422-490 89122 21 1 1.000 868-940 422-490 80384 21 1 P

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 203A/6 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 30.00 mm Cilindrata/Capacity: 548 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

Premier Accessories. Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier

Premier Accessories. Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier Premier Accessories Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier Premier Accessories Accessori Premier EN Straghtening rods - Large aluminium handles - Aluminium joints for backs IT

More information

Montato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: mot mot

Montato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: mot mot GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F4AE048 F4AE348 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 Ø 02.00 mm Cilindrata/Capacity: 3920 cc 6V - common rail Turbo Intercooler Montato

More information

LISTA RICAMBI / PART LIST

LISTA RICAMBI / PART LIST motore/alternatore engine/alternator FIG. 1 / 3 motore/alternatore engine/alternator FIG. 1 / 3 000306 IS 21.5 50Hz IS 21.5 50Hz 000308 IS 23.5 60Hz IS 23.5 60Hz 1 71100 127cm Tubo acqua D.25 Sea water

More information

GEAR GEAR ST Elettropompe autoadescanti a ingranaggi / Self-priming gear electric pumps

GEAR GEAR ST Elettropompe autoadescanti a ingranaggi / Self-priming gear electric pumps GEAR GEAR ST DESCRIZIONE E APPLICAZIONI Elettropompe volumetriche autoadescanti a ingranaggi particolarmente indicate per il trasferimento di liquidi viscosi privi di sostanze solide in sospensione come:

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.27S (4x4) Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 93.00 mm Cilindrata/Capacity: 2500 cc Turbo Montato su: / Fitting on: NEWDAILY

More information

LISTA RICAMBI / PART LIST VOYAGER 5010 FIG. 1 / 5

LISTA RICAMBI / PART LIST VOYAGER 5010 FIG. 1 / 5 cassa frame VOYAGER 5010 FIG. 1 / 5 1 015276 1 Sportello Door 1+2 3+23 018931 1 Sportello completo Complete door 2 62608 2 Chiusura regolabile con serratura Adjustable lock with lock 3 71267 m 2,2 Guarnizione

More information

TECTOR 5 F4AFE411 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: TECTOR F4AE F4AE3481

TECTOR 5 F4AFE411 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: TECTOR F4AE F4AE3481 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: TECTOR F4AE048 - F4AE348 TECTOR 5 F4AFE4 Dati tecnici: / Technical data: TECTOR 4 Ø 02.00 mm Cilindrata/Capacity: 3920 cc 6V - common

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.27 4x4 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L - Turbo

More information

LIST PARTS. ELECTRIC BIKE SF601 ( Rev.00 )

LIST PARTS. ELECTRIC BIKE SF601 ( Rev.00 ) LIST PARTS ELECTRIC BIKE ( Rev.00 ) CODICI ITEMS FOTO PHOTO DESCRIZIONE DESCRIPTION MOTO ELETTRICA ELECTRIC BIKE SF602 TELAIO PRINCIPALE IN CARBONIO 2pz. CARBON FIBER MAIN CHASSIS 2pcs. SF603 SUPPORTO

More information

FCAT08-03-S cross reference Serie compressore Compressor series

FCAT08-03-S cross reference Serie compressore Compressor series FCAT08-03-S cross reference 67 66 53 56 28 86 70 69 68 81 89 85 84 83 88 82 90 95 52 51 57 58 78 91 93 76 77 99 104-43 - 54 55 50 25 27 59 135 136 2 141 73 74 105 103 61 111 35 49 19 18 134 132 133 131

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.6 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L - Aspirato/Aspirated

More information

Ambrogio Robot L50 B

Ambrogio Robot L50 B D MODELS TYPE : ( L50BEU, L50DEU, L50EEU ) Ambrogio Robot L50EU MD-CO-RO-21 - Rev. 2.4-03/05/2013 - Ambrogio Robot L50EU Previous Revision 02:31 Spare Parts Catalogue Current Revision 2.4 Rif. Verde significa

More information

LISTA RICAMBI / PART LIST

LISTA RICAMBI / PART LIST GENERATORE GENERATOS IS 11-13.5 FIG. 1 / 3 GENERATORE GENERATOS IS 11-13.5 FIG. 1 / 3 Rif. Cod. Qty. Descrizione Description 1 71100 cm130 Tubo acqua di mare Sea water pipe 2 10793 8 Fascetta D 20/35 Clamp

More information

IVECO 180E42-190E42-240E42-260E42 400E42-440E42 190E42-240E42-260E42-400E42-440E42 190E47-240E47-260E47-400E47-440E47.

IVECO 180E42-190E42-240E42-260E42 400E42-440E42 190E42-240E42-260E42-400E42-440E42 190E47-240E47-260E47-400E47-440E47. 190E42-240E42-260E42 - adattabili a / 1026.00 42078196 Silent-Bloc supporto laterale cambio Silentblock, gearbox side support Telaio / Chassis C00102 2x / /Star 190/240/400/440E42 2x / 440E47 Rallentatore

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 820.22 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 37.00 mm Cilindrata/Capacity: 3798 cc Turbo Montato su: / Fitting on: (A) 70.30-90.30-90.30GV

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform REFRIGERATI 600 LT della gamma BENEFIT o AU NEW STANDARD BENEFIT 600 L Code AVV I-M Type Ref. Page Brand 726317 16/19 600lt -2/+10

More information

CABINETS PREMIUM R290

CABINETS PREMIUM R290 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO TDS Refrigeration Thermoregulator refrigerator - 1M - full door CABINETS PREMIUM R290 PNC Avv.Model Ref. Page 727310 04/07 FV 1M PREMIUM ELUX 304/304 DIG.

More information

PRODUCT SHEET KAWASAKI ZX-6R. LINE SPORT - Silencers 2009 > 2009

PRODUCT SHEET KAWASAKI ZX-6R. LINE SPORT - Silencers 2009 > 2009 PRODUCT SHEET KAWASAKI ZX-R 00 > 00 LINE SPORT - Silencers KAWASAKI ZX-R 00 > 00 SPORT - Silencers K.0.LS Kit Type CARBON Shape Level Homologated K.0.LS TITANIUM K.0.LP STAINLESS STEEL X-CONE K.0.L STAINLESS

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.43 B/C/K/N/R/S Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 94.40 mm Cilindrata/Capacity: 2800 cc Turbo Montato su: / Fitting on:

More information

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A DIF DLN PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettore a goccia. Costruzione: Alluminio anodizzato estruso, deflettore nero RAL 9005 in polipropilene (bianco RAL 900 su

More information

Ambrogio Robot L50 B

Ambrogio Robot L50 B D MODELS TYPE : ( L5BEU, L5DEU, L5EEU ) Ambrogio Robot L5EU MD-CO-RO- - Rev.. - /5/ - Ambrogio Robot L5EU Spare Parts Catalogue Previous Revision. Current Revision. From -5 Verde significa compatibile

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.6 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L - Aspirato/Aspirated

More information

Note:per la corretta identificazione dei componenti, attenersi esclusivamente alle pagine indicate e alla lettera di riferimento.

Note:per la corretta identificazione dei componenti, attenersi esclusivamente alle pagine indicate e alla lettera di riferimento. 110115 05/08 FV 1M PREMIUM ZANUSSI Rgt hinged 304/304 DIG. -2/+10 b 2, 5, 6 110116 00/06 FV 1M PV PREMIUM ZANUSSI 304/304 DIG. +2/+10 g 4, 5, 6 110117 05/09 FV 1M 2 1/2 PORTE TN -2/+10 PREMIUM ZANUSSI

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.27 4x4 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L - Turbo

More information

SIRIUS CHASSIS MOD. KZ 106/CH/14

SIRIUS CHASSIS MOD. KZ 106/CH/14 Cod. Prodotto / Ref. Code Descrizione / Description I/SIR/KZ-10 TELAIO SIRIUS MOD. KZ 106/CH/14 SIRIUS CHASSIS MOD. KZ 106/CH/14 INTREPID PRICE LIST 2013 Pagina 12 In vigore dal - Effective from 29/05/2013

More information

MOTORE SOFFIATORE/ASPIRATORE EBV260BN (1E34FBN) FIG.1

MOTORE SOFFIATORE/ASPIRATORE EBV260BN (1E34FBN) FIG.1 MOTORE SOFFIATORE/ASPIRATORE EBV60BN (EFBN) FIG. MOTORE SOFFIATORE/ASPIRATORE EBV60BN (EFBN) FIG. RIF. CODICE DESCRIZIONE Q.TÀ RIF. CODICE DESCRIZIONE Q.TÀ Ser.No. Erp No. Part Name Qty Ser.No. Erp No.

More information

ZCS Tech Line 25 Series

ZCS Tech Line 25 Series A ZCS Tech Line 25 Series MD-CO-RO-33- Rev. 1.3-30/01/2018 - ZCS Tech Line 25 Series Previous Revision 1.2 Spare Parts Catalogue Current Revision 1.3 From 2018-01 7250DE0 7250EL0 8250ES0 ZCS Tech D25 ZCS

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.2 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L Ø 93.00 mm -

More information

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana.

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. 7 SERIE 640 dal 956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. since 956 our products have a spirit all italian. 2 Indice Index SERIE 640 pag. 06 640 SERIE page 06 CASSE pag. 2 CUPS page 2 BASETTE

More information

UP12/E-DX 24V

UP12/E-DX 24V ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE PER TRAVASO LIQUIDI SELF-PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS AVVERTENZE D USO INSTRUCTIONS FOR USE 0/0/5 Rev.05 6 65 - UP/E-DX V I T ATTIVAZIONE VALVOLA DI

More information

CATALOGO RICAMBI AMG 160 AMG 200 DISEGNI ESPLOSI DEL MOTORE AMG AMG 200 PAG. 1 DI 26

CATALOGO RICAMBI AMG 160 AMG 200 DISEGNI ESPLOSI DEL MOTORE AMG AMG 200 PAG. 1 DI 26 CATALOGO RICAMBI AMG 160 AMG 200 DISEGNI ESPLOSI DEL MOTORE AMG 160 - AMG 200 PAG. 1 DI 26 TESTA CILINDRO PAG. 4 MONOBLOCCO COMPLETO PAG. 6 COPERCHIO MONOBLOCCO COMPL. PAG. 8 CYLINDER HEAD PAG. 4 CRANKCASE

More information

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors R serie 0 Legno e Alluminio Wood and Aluminim /Version A con parziale

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: OM 355 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 28.00 mm Cilindrata/Capacity: 58 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on: 620-624-920-924

More information

CATALOGO RICAMBI Spare parts catalogue

CATALOGO RICAMBI Spare parts catalogue CATALOGO RICAMBI Spare parts catalogue CS0 Schnappmatic www.canginibenne.com commerciale@canginibenne.com Via Savio 9/ Sarsina FC 707 Italy Tel: +9 057 69800 - Fax: +9 057 6980 UNI EN ISO 900:008 CERTIFIED

More information

INFORMAZIONI / INFORMATION SISTEMI SCORREVOLI / SLIDING SYSTEMS PPROFILO PLUS / PLUS PROFILE WEST 2 TRACK WIND PLUS 4 PLUS 4E

INFORMAZIONI / INFORMATION SISTEMI SCORREVOLI / SLIDING SYSTEMS PPROFILO PLUS / PLUS PROFILE WEST 2 TRACK WIND PLUS 4 PLUS 4E 494 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO INFORMAZIONI / INFORMATION SISTEMI SCORREVOLI / SLIDING SYSTEMS ALUROLLER 1 ALUROLLER 2 GLIDER 1 GLIDER 2 PPROFILO PLUS / PLUS PROFILE PLUS 4 PLUS

More information

Nuovi Codici - New Codes - Nouveaux codes - Nuevos codigos

Nuovi Codici - New Codes - Nouveaux codes - Nuevos codigos Nuovi Codici - New Codes - Nouveaux codes - Nuevos codigos 01/04/2017 // 30/04/2017 CODE Description [ITA] Description [ENG] Price 028317 SERBATOIO ACQUA WATER TANK 2.333,00 028318 SERBATOIO ACQUA WATER

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 820.22 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 37.00 mm Cilindrata/Capacity: 3798 cc Turbo Montato su: / Fitting on: (A) 70.30-90.30-90.30GV

More information

COD /695 TYPE LOGO 28/80 OF - LOGO 32/80 OF DATE PAGE 1/6

COD /695 TYPE LOGO 28/80 OF - LOGO 32/80 OF DATE PAGE 1/6 COD. 3800024/695 TYPE LOGO 28/80 OF - LOGO 32/80 OF DATE 06.02.2003 PAGE 1/6 74 71 73 75 38 102 93 55 103 51 52 53 97 96 32 30 68 31 67 69 63 65 62 64 57 54 108 98 113 88 89 50 61 92 81 59 60 87 84 82

More information

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M FR.M FR AXLE REF. / st EDITION: April / 0 REVISION DATE: July / 0 - CM P/N: CA AXLE.M FR REF. / Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte

More information

RAPTOR. RAPTOR Rapida da installare

RAPTOR. RAPTOR Rapida da installare POTENTE VELOCE VERSATILE ECONOMICA Trasporto ed installazione Transport and setup RAPTOR Facile da trasportare Progettata per una rapida e totale mobilità. La Raptor è l'unica ad avere una cassa di precarica

More information

Ambrogio Robot L75 B

Ambrogio Robot L75 B D MODELS TYPE : ( 075BA0, 075DE0,075EV0, 075EV1, 075EL0) Ambrogio Robot L75 MD-CO-RO-22 - Rev. 1.5-24/04/2013 - Ambrogio Robot L75 Previous Revision 1.4 Spare Parts Catalogue Current Revision 1.5 Rif.

More information

LISTA RICAMBI / PART LIST PD 10 RS / PD 10.6 RS FIG. 1 / 3

LISTA RICAMBI / PART LIST PD 10 RS / PD 10.6 RS FIG. 1 / 3 PD 10 RS / PD 10.6 RS motore / alternatore / cassa engine / alternator / frame FIG. 1 / 3 1 81493 1 Motore RUGGERINI MD 150 K6B8210 Engine RUGGERINI MD 150 K6B8210 2 019261 1 Marmitta Muffler 3 81485 1

More information

JUMBO 7 75 JUMBO GENERATORI CARRELLATI D ARIA CALDA A GRANDE PORTATA HEAVY DUTY MOBILE SPACE HEATERS

JUMBO 7 75 JUMBO GENERATORI CARRELLATI D ARIA CALDA A GRANDE PORTATA HEAVY DUTY MOBILE SPACE HEATERS JUMBO 7 75 JUMBO GENERATORI CARRELLATI D ARIA CALDA A GRANDE PORTATA HEAVY DUTY MOBILE SPACE HEATERS JUMBO - G ENERATORI CARRELLATI D ARIA CALDA A GRANDE PORTATA Bruciatore automatico separato a gasolio

More information

Sistemi per Pensiline Canopies Systems

Sistemi per Pensiline Canopies Systems Sistemi per Pensiline Canopies Systems Sistemi per Pensiline Canopies Systems 62 Sistemi 02 Sistemi per pensiline Canopies systems - Attacco Inox muro-tirante Stainless steel wall-to-rod connection pag.

More information

CABINETS MASS/GAB. Note: per la corretta identificazione dei componenti, attenersi esclusivamente alle pagine indicate e alla lettera di riferimento.

CABINETS MASS/GAB. Note: per la corretta identificazione dei componenti, attenersi esclusivamente alle pagine indicate e alla lettera di riferimento. TDS Refrigeration Platform CABINETS MASS/GAB SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO Thermoregulator -2/0 C - 2M - full door PNC Avv.Model Ref. Page 727282 00/01 FV 2M MASS -2 /+10 FULL 04/04

More information

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN ESPLOSO RICAMBI MOTOZAPPA AMTZ_1.0 V DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN MOTOZAPPA AMTZ 1.0V PAG. 1 DI 33 MOTOZAPPA AMTZ_1.0V INDICE INDEX TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD PAG.3 BASAMENTO CRANKCASE PAG.5 COPERCHIO

More information

LISTA RICAMBI / PART LIST

LISTA RICAMBI / PART LIST 000306 IS 21 50Hz IS 21 50Hz 000308 IS 23 60Hz IS 23 60Hz 171100 mt. Tubo acqua di mare Sea water pipe 210793 5 Fascetta D 20/35 Clamp 362270 1 Miscelatore IS21/23 Mixer 430253 1 Termostato VDO 70 Thermostat

More information

IVECO 190E30-190E34-190E38 240E25-240E30-240E34-240E38-260E38 400E30-400E34-400E38-440E34-440E38.

IVECO 190E30-190E34-190E38 240E25-240E30-240E34-240E38-260E38 400E30-400E34-400E38-440E34-440E38. EuroTech adattabili a / 1026.00 42078196 Silent-Bloc supporto laterale cambio Silentblock, gearbox side support 2x / E/Tech 400/440E34/38 = 17 mm - Ø 2 = 99 mm L = 97 mm 1080.00 8162306 Silent-Bloc barra

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: D4 - DS4 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 8 V Ø 27.00 mm Cilindrata/Capacity: 4200 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting on:

More information

KCS. Complessivo Macchina. Frame and Chassy (Assembly) MAGGIO / MAY 2006

KCS. Complessivo Macchina. Frame and Chassy (Assembly) MAGGIO / MAY 2006 Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) N C-od. Descrizione Description Note Q.ty Model 1 0477 0106 Carenatura Cover Grigio / Grey 1 53 3607 0014 Vite Testa Esagonale Hexagonal Screw M10x120 1

More information

IVECO. EuroTrakker 190E30-190E34 260E30-260E34 330E34-340E34-380E34 400E34-440E34 RICAMBI IN GOMMA-METALLO / METAL-RUBBER SPARE PARTS

IVECO. EuroTrakker 190E30-190E34 260E30-260E34 330E34-340E34-380E34 400E34-440E34 RICAMBI IN GOMMA-METALLO / METAL-RUBBER SPARE PARTS RICAMBI IN GOMMA-METALLO / METAL-RUBBER SPARE PARTS IVECO 1026.00 42078196 Silent-Bloc supporto laterale cambio Gearbox mounting, side support 2x / EuroTrakker 440E34 = 17 mm - Ø 2 = 99 mm L = 97 mm 1093.00

More information