Premier Accessories. Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier

Size: px
Start display at page:

Download "Premier Accessories. Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier"

Transcription

1 Premier Accessories Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier

2 Premier Accessories Accessori Premier EN Straghtening rods - Large aluminium handles - Aluminium joints for backs IT Aste raddrizzanti - Maniglioni in alluminio - Giunzioni in alluminio per schienali FR Profiles raidisseur - Grosses poignées en aluminium - Jointures en aluminium pour dossiers DE Ausgleichstangen - Türgriffe aus Aluminiumfuge - Aluminiumverbindungen für Lehnen ES Barras enderezadoras - Manijas de aluminio - Juntas de aluminio para respaldos 10

3 Straghtening rods / Aste raddrizzanti Straightening staffs with aluminium or plastic frames Aste raddrizzanti con coperture in alluminio o in plastica 11

4 Straghtening rods Aste raddrizzanti Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras POSITIONING AND OPERATION / POSIZIONAMENTO E FUNZIONAMENTO = = = = = = = = = = X Y X Y X Y X Y X Y Max 1200 Min.1200 THE UPRIGHTS MUST BE POSITIONED AT THE SAME HEIGHTS X AND Y. I RADDRIZZANTI DEVONO ESSERE POSIZIONATI CON LE QUOTE X E Y UGUALI. FOR PANELS OF WIDTH GREATER THAN 1200 mm, A THIRD UPRIGHT SHOULD BE ADDED. PER ANTE CON LARGHEZZA SUPERIORE A 1200 mm, È CONSIGLIATO AGGIUNGERE IL TERZO RADDRIZZANTE 12

5 Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras Straghtening rods Aste raddrizzanti POSITIONING AND OPERATION / POSIZIONAMENTO E FUNZIONAMENTO h 1/3 h Max Weight Peso A B THE BENDING OF THE SLIDING PANEL IS MORE VISIBLE IN THE UPPER PART. POSITION THE UPRIGHT AS SHOWN IN EXAMPLE A. IF SHORTER UPRIGHTS ARE USED, POSITION THEM AS SHOWN IN EXAMPLE B. IL PIEGAMENTO DELL ANTA SCORREVOLE È MAGGIORE NELLA PARTE SUPERIORE. POSIZIONARE IL RADDRIZZANTE IN MISURA COME NELL ESEMPIO A. SE SI UTILIZZANO RADDRIZZANTI PIÙ CORTI POSIZIONARLI COME NELL ESEMPIO B. 13

6 Straghtening rods Aste raddrizzanti Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras UNIVERSAL BRACKET FOR HEAVY PANELS / RADDRIZZANTE UNIVERSALE PER ANTE PESANTI SX DX 5 COUPLE BOX BOX 5 COPPIE Min 20 mm Steel Acciaio Cutting Taglio Max. 300 ART. 321/A/2B (2500 mm) - ART. 323/A/2B (2800 mm) (STRAGHTENING COUPLE / COPPIA RADDRIZZANTI) ALUMINIUM BRACKET THAT CAN BE SHORTENED IN THE LOWER PART, BY MAXIMUM 300 mm WITH ADJUSTMENT FROM THE TOP FOR HEAVY PANELS OF MINIMUM THICKNESS OF 20 mm. POSITION THE RIGHT AND LEFT UPRIGHTS AS SHOWN IN THE DRAWING. RADDRIZZANTE IN ALLUMINIO ACCORCIABILE NELLA PARTE INFERIORE DI MAX. 300 mm CON REGOLAZIONE DALL ALTO PER ANTE PESANTI CON SPESSORE MIN 20 mm. POSIZIONARE I RADDRIZZANTI DX E SX COME DA DISEGNO. 14

7 Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras Straghtening rods Aste raddrizzanti UNIVERSAL BRACKET FOR HEAVY PANELS / RADDRIZZANTE UNIVERSALE PER ANTE PESANTI ALUMINIUM ALLUMINIO Min 20 mm Max.2500 Max.2800 Min ART. 321/A ART. 323/A Min.2200 Min.2500 ART. 321/A ART. 321/A Max.300 CUT / TAGLIO CUT / TAGLIO Max.300 ART. 323/A ART. 323/A 15

8 Straghtening rods Aste raddrizzanti Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras UNIVERSAL BRACKET FOR LIGHT PANELS / RADDRIZZANTE UNIVERSALE PER ANTE LEGGERE SX DX 5 COUPLE BOX BOX 5 COPPIE Max 20 mm Steel Acciaio Cutting Taglio Max. 300 ART. 211/A/2B (2500 mm) - ART. 213/A/2B (2800 mm) (STRAGHTENING COUPLE / COPPIA RADDRIZZANTI) ALUMINIUM BRACKET THAT CAN BE SHORTENED IN THE LOWER PART, BY MAXIMUM 300 mm WITH ADJUSTMENT FROM THE TOP FOR LIGHT PANELS OF MAXIMUM THICKNESS OF 20 mm. POSITION THE RIGHT AND LEFT UPRIGHTS AS SHOWN IN THE DRAWING. RADDRIZZANTE IN ALLUMINIO ACCORCIABILE NELLA PARTE INFERIORE DI MAX. 300MM CON REGOLAZIONE DALL ALTO PER ANTE LEGGERE CON SPESSORE MAX. 20 mm. POSIZIONARE I RADDRIZZANTI DX E SX COME DA DISEGNO. 16

9 Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras Straghtening rods Aste raddrizzanti UNIVERSAL BRACKET FOR LIGHT PANELS / RADDRIZZANTE UNIVERSALE PER ANTE LEGGERE ALUMINIUM ALLUMINIO Max ART. 211/A ART. 213/A Max 20 mm Min.2200 Max.2500 Min.2500 Max.2800 Max.300 CUT / TAGLIO ART. 211/A ART. 211/A CUT / TAGLIO Max.300 ART. 213/A ART. 213/A 17

10 Straghtening rods Aste raddrizzanti Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras BRACKET WITH CENTRAL REGULATION AND ALUMINIUM FINISH RADDRIZZANTE CON REGOLAZIONE CENTRALE E COPERTURA IN ALLUMINIO Cutting Taglio Max. 210 WHEELBASE / INTERASSE Cutting Taglio Max COUPLE BOX BOX 5 COPPIE ART. 432/A/2B - ART. 435/A/2B - ART. 437/A/2B - ART. 447/A/2B (STRAGHTENING COUPLE / COPPIA RADDRIZZANTI) UPRIGHT WITH ALUMINIUM FINISH, THAT CAN BE SHORTENED ON BOTH SIDES, WITH CENTRAL ADJUSTMENT. RADDRIZZANTE CON COPERTURA IN ALLUMINO ACCORCIABILE SU ENTRAMBI I LATI CON REGOLAZIONE CENTRALE. 18

11 Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras Straghtening rods Aste raddrizzanti BRACKET WITH CENTRAL REGULATION AND ALUMINIUM FINISH RADDRIZZANTE CON REGOLAZIONE CENTRALE E COPERTURA IN ALLUMINIO Ø ALUMINIUM COVER COPERTURA DI ALLUMINIO Ø35 Ø ART. 432/A ART. 435/A ART. 437/A ART. 447/A Min Max.2200 Min Max.2450 Min Max.2600 Min Max.2800 ART. 432/A ART. 435/A ART. 437/A ART. 447/A 1

12 Straghtening rods Aste raddrizzanti Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras BRACKET WITH CENTRAL REGULATION AND PLASTIC FINISH RADDRIZZANTE CON REGOLAZIONE CENTRALE E COPERTURA IN PLASTICA 5 COUPLE BOX BOX 5 COPPIE Cutting Taglio Max. 210 WHEELBASE / INTERASSE Cutting Taglio Max. 210 ART. 52/P/2B - ART. 54/P/2B - ART. 56/P/2B - ART. 606/P/2B (STRAGHTENING COUPLE / COPPIA RADDRIZZANTI) UPRIGHT WITH PLASTIC FINISH, THAT CAN BE SHORTENED ON BOTH SIDES, WITH CENTRAL ADJUSTMENT. RADDRIZZANTE CON COPERTURA IN PLASTICA ACCORCIABILE SU ENTRAMBI I LATI CON REGOLAZIONE CENTRALE. 200

13 Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras Straghtening rods Aste raddrizzanti BRACKET WITH CENTRAL REGULATION AND PLASTIC FINISH RADDRIZZANTE CON REGOLAZIONE CENTRALE E COPERTURA IN PLASTICA PLASTIC COVER COPERTURA IN PLASTICA Ø Ø35 Ø ART. 52/P ART. 54/P ART. 56/P ART. 606/P ART. 52/P ART. 54/P ART. 56/P ART. 606/P 201

14 Straghtening rods Aste raddrizzanti Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras STRAIGHTENERS WITH CENTRAL ADJUSTMENT AND ALUMINIUM OR PLASTIC COVERING RADDRIZZANTE CON REGOLAZIONE CENTRALE E COPERTURA IN ALLUMINIO O PLASTICA 5 COUPLE BOX BOX 5 COPPIE Cutting Taglio Cutting Taglio ART. 50/P/2B - ART. 580/P/2B - ART. 570/P/2B - ART. 603/P/2B - ART. 50/A/2B - ART. 580/A/2B - ART. 570/A/2B - ART. 603/A/2B (STRAGHTENING COUPLE / COPPIA RADDRIZZANTI) UPRIGHT WITH PLASTIC FINISH, THAT CAN BE SHORTENED ON BOTH SIDES, WITH CENTRAL ADJUSTMENT. RADDRIZZANTE CON COPERTURA IN PLASTICA ACCORCIABILE SU ENTRAMBI I LATI CON REGOLAZIONE CENTRALE. 202

15 Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras Straghtening rods Aste raddrizzanti STRAIGHTENERS WITH CENTRAL ADJUSTMENT AND ALUMINIUM OR PLASTIC COVERING RADDRIZZANTE CON REGOLAZIONE CENTRALE E COPERTURA IN ALLUMINIO O PLASTICA ALUMINIUM COVER COPERTURA DI ALLUMINIO ( /A ) PLASTIC COVER COPERTURA IN PLASTICA ( /P ) Ø ART. 50/A/B ART. 580/A/B ART. 570/A/B ART. 603/A/B Ø35 13 ART. 50/P/B ART. 580/P/B ART. 570/P/B ART. 603/P/B ART. 50/A/B ART. 50/P/B ART. 580/A/B ART. 580/P/B ART. 570/A/B ART. 570/P/B ART. 603/A/B ART. 603/P/B 203

16 Straghtening rods Aste raddrizzanti Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras STRAIGHTENERS WITH OVERHEAD ADJUSTMENT AND ALUMINIUM OR PLASTIC COVERING RADDRIZZANTE CON REGOLAZIONE IN TESTA E COPERTURA IN ALLUMINIO O PLASTICA Cutting Taglio 5 COUPLE BOX BOX 5 COPPIE ART. 55/P/2B - ART. 585/P/2B - ART. 575/P/2B - ART. 55/A/2B - ART. 585/A/2B - ART. 575/A/2B (STRAGHTENING COUPLE / COPPIA RADDRIZZANTI) UPRIGHT WITH PLASTIC OR ALUMINIUM FINISH, THAT CAN BE SHORTENED ON THE UPPER END. RADDRIZZANTE CON COPERTURA IN PLASTICA O ALLUMINIO ACCORCIABILE CON REGOLAZIONE IN TESTA. 204

17 Straghtening rods / Aste raddrizzanti Profiles raidisseur / Ausgleichstangen / Barras enderezadoras Straghtening rods Aste raddrizzanti STRAIGHTENERS WITH OVERHEAD ADJUSTMENT AND ALUMINIUM OR PLASTIC COVERING RADDRIZZANTE CON REGOLAZIONE IN TESTA E COPERTURA IN ALLUMINIO O PLASTICA ALUMINIUM COVER COPERTURA DI ALLUMINIO ( /A ) PLASTIC COVER COPERTURA DI PLASTICA ( /P ) Ø Ø35 13 ART. 55/A ART. 55/P ART. 585/A ART. 585/P ART. 575/A ART. 575/P ART. 55/A ART. 55/P ART. 585/A ART. 585/P ART. 575/A ART. 575/P 205

18 206

19 Handles / Maniglioni Large aluminium handles Maniglioni in alluminio 207

20 Aluminium handles Maniglioni Large aluminium handles for panel max 18-1 mm / Maniglioni in alluminio per pannelli max 18-1 mm / Kit poignées pour panneau max 18-1 mm Türgriff-Set für Panel max 18-1 mm / Confección manijas para panel máx 18-1 mm KIT 2202/AS/2800/FS 2200/AS/2800/FS 2204/AS/2800/FS ART drilled with dust brush Forato con spazzolino ART drilled with dust brush Forato con spazzolino ART drilled with dust brush Forato con spazzolino KIT DESCRIPTION / DESCRIZIONE KIT Ø3,5 Handle for panel with dust brush Maniglia per pannello con spazzolino Opposite handle for panel with dust brush Contromaniglia per pannello con spazzolino Long handle for panel with dust brush Maniglia lunga per pannello con spazzolino Use Ø3.5 wood screws Utilizzare viti per legno Ø3,5 Anti dust brush H=7 mm base 5 mm Spazzolino antipolvere H=7 mm base 5 mm ART ART ART SCREW / VITI 3,5 ART. 41 KIT COMPOSITION / COMPOSIZIONE KIT N 2 ART.2202 N 1 ART.2204 N 1 ART.2200 Max 18-1 mm N 4 ART N 2 ART.2200 N 6 ART N 2 ART

21 Large aluminium handles for panel max 18-1 mm / Maniglioni in alluminio per pannelli max.18-1 mm / Kit poignées pour panneau max 18-1 mm Türgriff-Set für Panel max 18-1 mm / Confección manijas para panel máx 18-1 mm Aluminium handles Maniglioni SIZE DESCRIPTION / DESCRIZIONE MISURE 37 Max.1 Max.1 Max.1 37 Max.1 Max Max.1 Max.1 Max.1 USE WITH 22 mm SLIDER KIT / UTILIZZARE CON KIT SCORREVOLI DA 22 mm SIZE DESCRIPTION / DESCRIZIONE MISURE ART ART ART ART

22 Aluminium handles Maniglioni Large aluminium handles for panel max mm / Maniglioni in alluminio per pannelli max mm / Kit poignées pour panneau max mm Türgriff-Set für Panel max mm / Confección manijas para panel máx mm KIT 2212/AS/2800/FS 2210/AS/2800/FS 2214/AS/2800/FS ART drilled with dust brush Forato con spazzolino ART drilled with dust brush Forato con spazzolino ART drilled with dust brush Forato con spazzolino KIT DESCRIPTION / DESCRIZIONE KIT Ø3,5 Handle for panel with dust brush Maniglia per pannello con spazzolino Opposite handle for panel with dust brush Contromaniglia per pannello con spazzolino Long handle for panel with dust brush Maniglia lunga per pannello con spazzolino Use Ø3.5 wood screws Utilizzare viti per legno Ø3,5 Anti dust brush H=7 mm base 5 mm Spazzolino antipolvere H=7 mm base 5 mm ART ART ART SCREW / VITI 3,5 ART. 41 KIT COMPOSITION / COMPOSIZIONE KIT N 2 ART.2212 N 1 ART.2214 N 1 ART.2210 Max mm N 4 ART N 2 ART.2210 N 6 ART N 2 ART

23 Large aluminium handles for panel max mm / Maniglioni in alluminio per pannelli max mm / Kit poignées pour panneau max mm Türgriff-Set für Panel max mm / Confección manijas para panel máx mm Aluminium handles Maniglioni SIZE DESCRIPTION / DESCRIZIONE MISURE Max Max.23 Max.23 Max Max Max USE WITH 28 mm SLIDER KIT / UTILIZZARE CON KIT SCORREVOLI DA 28 mm SIZE DESCRIPTION / DESCRIZIONE MISURE ART ART ART ART

24 Aluminium handles Maniglioni Large aluminium handles for panel max mm / Maniglioni in alluminio per pannelli max mm / Kit poignées pour panneau max mm Türgriff-Set für Panel max mm / Confección manijas para panel máx mm KIT 2222/AS/2800/FS 2220/AS/2800/FS 2224/AS/2800/FS ART drilled with dust brush Forato con spazzolino ART drilled with dust brush Forato con spazzolino ART drilled with dust brush Forato con spazzolino KIT DESCRIPTION / DESCRIZIONE KIT Ø3,5 Handle for panel with dust brush Maniglia per pannello con spazzolino Opposite handle for panel with dust brush Contromaniglia per pannello con spazzolino Long handle for panel with dust brush Maniglia lunga per pannello con spazzolino Use Ø3.5 wood screws Utilizzare viti per legno Ø3,5 Anti dust brush H=7 mm base 5 mm Spazzolino antipolvere H=7 mm base 5 mm ART ART ART SCREW / VITI 3,5 ART. 41 KIT COMPOSITION / COMPOSIZIONE KIT N 2 ART.2222 N 1 ART.2224 N 1 ART.2220 Max mm N 4 ART N 2 ART.2220 N 6 ART N 2 ART

25 Large aluminium handles for panel max mm / Maniglioni in alluminio per pannelli max mm / Kit poignées pour panneau max mm Türgriff-Set für Panel max mm / Confección manijas para panel máx mm Aluminium handles Maniglioni SIZE DESCRIPTION / DESCRIZIONE MISURE Max Max Max.26 Max Max.26 Max USE WITH 28 mm SLIDER KIT / UTILIZZARE CON KIT SCORREVOLI DA 28 mm SIZE DESCRIPTION / DESCRIZIONE MISURE ART ART ART ART

26 Joints for backs / Profili schienale Aluminium joints for backs Giunzioni in alluminio per schienali 214

27 Aluminium joints for backs / Giunzioni in alluminio per schienali Jointures en aluminium pour dossiers / Aluminiumverbindungen für Lehnen / Juntas de aluminio para respaldos Aluminium joints for backs Profili schienale ALUMINIUM JOINTS FOR BACKS / GIUNZIONI IN ALLUMINIO PER SCHIENALE SIZE DESCRIPTION / DESCRIZIONE MISURE BACK JOINT GIUNZIONE SCHIENALE BACK JOINT GIUNZIONE SCHIENALE ART.2040 ART

28 Aluminium joints for backs Profili schienale Aluminium joints for backs / Giunzioni in alluminio per schienali Jointures en aluminium pour dossiers / Aluminiumverbindungen für Lehnen / Juntas de aluminio para respaldos TIGHTENING OF SHELF BRACKET WITHOUT HOLE / AVVITAMENTO SQUADRETTA REGGIPIANO SENZA FORO 8 10 TIGHTENING OF SHELF BRACKET WITH HOLE / AVVITAMENTO SQUADRETTA REGGIPIANO CON FORO 8 10 SHELF BRACKET WITH SELF-THREADING SCREW / REGGIPIANO CON VITE AUTOFILETTANTE 13 Ø3. 216

Sistemi di maniglie in alluminio per mobili. System of furniture handles in aluminium. Systèmes de poignées en aluminium pour meubles.

Sistemi di maniglie in alluminio per mobili. System of furniture handles in aluminium. Systèmes de poignées en aluminium pour meubles. Maniglioni Maniglioni in alluminio Large aluminium handles Grosses poignées en aluminium Türgriffe aus luminiumtüre Manijas de aluminio Sistemi di maniglie in alluminio per mobili. System of furniture

More information

Systems Index / Indice Sistemi

Systems Index / Indice Sistemi Systems Index / Indice Sistemi Unico (2 doors / 2 ante) 11 Unico (3 doors / 3 ante) 31 Space Air 36 51 Star 73 Base 95 Alu Doors 121 Frontale 135 Frontalino 153 InWall 165 Zig Zag Wall 173 Mixer 179 Premier

More information

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang per armadio Hang for wardrobe. Hang a parete Wall-mounted Hang.

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang per armadio Hang for wardrobe. Hang a parete Wall-mounted Hang. 438 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS Hang per armadio Hang for wardrobe A 450-600 92837 11 1 600-830 92838 11 1 830-1.150 92839 11 1 Acciaio e

More information

INFORMAZIONI / INFORMATION SISTEMI SCORREVOLI / SLIDING SYSTEMS PPROFILO PLUS / PLUS PROFILE WEST 2 TRACK WIND PLUS 4 PLUS 4E

INFORMAZIONI / INFORMATION SISTEMI SCORREVOLI / SLIDING SYSTEMS PPROFILO PLUS / PLUS PROFILE WEST 2 TRACK WIND PLUS 4 PLUS 4E 494 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO INFORMAZIONI / INFORMATION SISTEMI SCORREVOLI / SLIDING SYSTEMS ALUROLLER 1 ALUROLLER 2 GLIDER 1 GLIDER 2 PPROFILO PLUS / PLUS PROFILE PLUS 4 PLUS

More information

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana.

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. 7 SERIE 640 dal 956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. since 956 our products have a spirit all italian. 2 Indice Index SERIE 640 pag. 06 640 SERIE page 06 CASSE pag. 2 CUPS page 2 BASETTE

More information

Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V-0113/1 - MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda altri componenti Legend other items

Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V-0113/1 - MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda altri componenti Legend other items KIT 0117V-011/1 - MA 70 KG Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems for interior doors 017 011 0117V 0170/1 Carrello con cuscinetti a rulli Legenda Truck KIT with roller-bearings / Kit Legend Supporto

More information

Eku Clipo 15 porte in legno interne Clipo 15 wood interior Descrizioni Description Set di carrelli per 2 porte Sliding set for 2 doors.

Eku Clipo 15 porte in legno interne Clipo 15 wood interior Descrizioni Description Set di carrelli per 2 porte Sliding set for 2 doors. EKU CLIPO EKU CLIPO Eku Clipo 15 porte in legno interne Clipo 15 wood interior Descrizioni Description Set di carrelli per 2 porte Sliding set for 2 doors 43783 20 1 Tecnoplastica / Plastic 15 kg Meccanismo

More information

Serie 100. SERIE 100 La porta pieghevole SERIES 100 The folding door KIT 0122 P - MAX 60 KG KIT 0123 P - MAX 60 KG KIT 0132 P - MAX 60 KG

Serie 100. SERIE 100 La porta pieghevole SERIES 100 The folding door KIT 0122 P - MAX 60 KG KIT 0123 P - MAX 60 KG KIT 0132 P - MAX 60 KG IT P - M 0 G 012 0127 0124 012 SPESSORE PORT /DOOR THICNESS 30 mm. IT P - M 0 G 012 0127 27 RT. 0120 RT. RT. 9 0124 012 SPESSORE PORT /DOOR THICNESS 30 mm. IT 02 P - M 0 G 20 RT. 012 RT. 0129 0129 00 =

More information

SISTEMI SCORREVOLI 6SLIDING SYSTEMS

SISTEMI SCORREVOLI 6SLIDING SYSTEMS SISTEMI SCORREVOLI 6SLIDING SYSTEMS 6.01 Sistemi scorrevoli 6.05 Informazione de sistemi scorrevoli Sistema scorrevole superiore per armadio 6.09 6.13 6.15 6.33 6.34 6.35 6.36 Space + Neco regolabile Neco

More information

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES ACCESSORI PER MOBILI ACCESSORIES FOR MODULAR S E Z I O N E 0-2 0 1 7 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 0900 BLACK Colour code 0900 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

Bigfoot Module Table

Bigfoot Module Table Bigfoot Modulo Tavolo È composto da un sistema scorrevole che può essere integrato in una parete in cartongesso o intonaco con una guida incassata nel soffitto (versione IN), o applicato in adiacenza ad

More information

Italo REV NEVERDROP. Parete doccia Walk-In per installazione laterale - spessore 6 mm. Walk-in panel - thickness 6 mm

Italo REV NEVERDROP. Parete doccia Walk-In per installazione laterale - spessore 6 mm. Walk-in panel - thickness 6 mm Walk-in panel - thickness 6 mm 28 Italo Parete doccia fissa per installazione laterale e ad angolo. Fissata alla parete per mezzo dell'apposita barra di rinforzo e irrigidimento Parete doccia Walk-In per

More information

a-fil coplanar sliding system MI AL

a-fil coplanar sliding system MI AL a-fil coplanar sliding system 2600 a-fil.2 SISTEMA 2 ANTE 2 doors system carrello mm 400 truck mm 400 1600 1550 ANTA > 1300 mm a richiesta carrello personalizzato door > 1300 mm on request custom truck

More information

Chiavi CHIAVI. Confezione Box. Code Description. Groupage A_4colonne.indd /05/ CHIAVE / KEY CHIAVE / KEY 25

Chiavi CHIAVI. Confezione Box. Code Description. Groupage A_4colonne.indd /05/ CHIAVE / KEY CHIAVE / KEY 25 CHIAVI Chiavi 1 13 2 8 Codice Descrizione 27 81 2 01 CHIAVE / KEY 25 10 32 8 3 01 CHIAVE / KEY 25 10 32 8 3 01 CHIAVE / KEY 25 5 10 2 Groupage A_colonne.indd 2 11/05/10 1.28 Codice Descrizione 8 32 5 10

More information

PC 01 - Telaio Easy Plus 9 - Laccato opaco Bianco DA - 80x210 cm PC 01 - Easy Frame Plus 9 - DA matt laquered - 80x210 cm

PC 01 - Telaio Easy Plus 9 - Laccato opaco Bianco DA - 80x210 cm PC 01 - Easy Frame Plus 9 - DA matt laquered - 80x210 cm PANDORA COLLECTION PC 01 versione EASY PC 01 - Telaio Easy Plus 9 - Laccato opaco Bianco DA - 80x210 cm PC 01 - Easy Frame Plus 9 - DA matt laquered - 80x210 cm PC 02 version EASY PC 02 - Telaio Easy Plus

More information

Base per coperchio manuale Base for manual lid. Contenitore per coperchio manuale Container for manual lid. 8.

Base per coperchio manuale Base for manual lid. Contenitore per coperchio manuale Container for manual lid.  8. 535 30 Base per coperchio manuale Base for manual lid A Modulo Module A P 600 503-540 422-490 89123 21 1 800 703-740 422-490 80383 21 1 900 803-840 422-490 89122 21 1 1.000 868-940 422-490 80384 21 1 P

More information

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT Informazioni Tecniche Technical Information 86 Finiture / Finishes Laccatura / Lacquering M = Opaco / Matt G = Lucido / High gloss LE FINITURE DI MOBILEFFE HANNO DIVERSE VARIANTI: 2 ESSENZE, 20 TINTE LACCATE

More information

233 STRIKE VES RIPIANI STRIKE STRIKE SHEL Scilm Catalogo 2015_pag interne_def.indd /04/15 15:50

233 STRIKE VES RIPIANI STRIKE STRIKE SHEL Scilm Catalogo 2015_pag interne_def.indd /04/15 15:50 STRIKE 233 STRIKE 28 - sistema ripiani brevettato - patented shelf system STRIKE 28 STRIKE 28 Ripiano altezza 28 mm con sede per vetro o pannello da 4 mm. Può essere fornito: 1 Luminoso montato con vetro

More information

Pagina mm FRONTE PANNELLO FRONT PANEL. 8 1 mm ARTICOLO / ITEM ( INSERTO 20 ) O /O FORO INTERNO 15 mm O HOLE 15 mm / / Pavimento / Floor

Pagina mm FRONTE PANNELLO FRONT PANEL. 8 1 mm ARTICOLO / ITEM ( INSERTO 20 ) O /O FORO INTERNO 15 mm O HOLE 15 mm / / Pavimento / Floor Pagina 01 48 mm 30 18 FRONTE PANNEO FRONT PANE Melaminico / Melamine 8 1 mm ARTICOO / ITEM ( INSERTO ) / / / O /O FORO INTERNO 15 mm O OE 15 mm O GIERA 34 mm O RING 34 mm Pavimento / Floor Pagina 02 1

More information

Dado. Parete doccia con doppia porta saloon. Saloon door NEVERDROP

Dado. Parete doccia con doppia porta saloon. Saloon door NEVERDROP Saloon door 160 Dado Parete doccia con apertura saloon interno/esterno per installazione in nicchia. Abbinata alla Parete fissa di profondità DA-F forma cabine doccia ad angolo Saloon door inward/outward

More information

Piano scrittoi sp.3 cm

Piano scrittoi sp.3 cm Piano scrittoi sp. Desk top Piano\Top S01 Piano\Top S08 - S09 Piano\Top S57 15-150 - 1 100/120 Piano\Top S02 Piano\Top S51 Piano\Top S58 R. 5,6 R. 5 Piano\Top S0 Piano\Top S52 Piano\Top S59 Ø100/115 R.12

More information

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES ACCESSORI PER MOBILI ACCESSORIES FOR MODULAR S E Z I O N E 0-2 0 1 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 0900 BLACK Colour code 0900 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE

More information

BASE COLONNA FRIGO REFRIGERATOR

BASE COLONNA FRIGO REFRIGERATOR SE OLONN FRIGO REFRIGERTOR SE SE OLONN FRIGO REFRIGERTOR SE L SE OLONN FRIGO SILM È RELIZZT IN MTERILE TERMOPLSTIO D ELEVT RESISTENZ TERMI, DIMENSIONLE E MENI. QUEST SE È STT STUDIT PER ESSERE ESTETIMENTE

More information

> Section 31 Basi colonna Fridge base

> Section 31 Basi colonna Fridge base Section 31 > 2 Sistema di aerazione brevettato > Patented ventilated base system 3 frigo s Superficie di aerazione 200cm² La Volpato Industrie offre per la realizzazione delle colonne frigo una serie completa

More information

Sistemi per Pensiline Canopies Systems

Sistemi per Pensiline Canopies Systems Sistemi per Pensiline Canopies Systems Sistemi per Pensiline Canopies Systems 62 Sistemi 02 Sistemi per pensiline Canopies systems - Attacco Inox muro-tirante Stainless steel wall-to-rod connection pag.

More information

Ibey Shower A. Angolo angle / corner. SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics. H 185 cm. SX / Ga / Lh.

Ibey Shower A. Angolo angle / corner. SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics. H 185 cm. SX / Ga / Lh. Ibey Shower A Angolo angle / corner H 185 cm SX / Ga / Lh DX / Dr / Rh SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics A 6 Ibey Shower A angolo angle / corner ANTA SCORREVOLE

More information

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves Valvole di sequenza ad azione diretta Queste valvole sono impiegate quando il funzionamento di un attuatore deve avvenire in modo automatico e sequenziale

More information

Sistema scorrevole BREVETTATO per porte a scomparsa rasomuro adatto a porte in legno e in vetro. Non necessita di profili di finitura esterni.

Sistema scorrevole BREVETTATO per porte a scomparsa rasomuro adatto a porte in legno e in vetro. Non necessita di profili di finitura esterni. Disponibile in 2 versioni: Versione con 1 lastra in Versione con 2 lastre in Available in 2 versions: Version with 1 plasterboard panel Version with 2 plasterboard panels Sistema scorrevole BREVETTATO

More information

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves Valvole di sequenza ad azione diretta Queste valvole sono impiegate quando il funzionamento di un attuatore deve avvenire in modo automatico e sequenziale

More information

Ministar 429. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Ministar 429. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Ministar 429 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Ministar 429 Maniglione antipanico da applicare con dimensioni ridotte idoneo anche per profili metallici e porte con fascia. Caratteristiche:

More information

Unico 3 CLOSET DOOR SYSTEMS NEW PATENTED. Unico 3. Coplanar system for cabinets with 3 wooden doors.

Unico 3 CLOSET DOOR SYSTEMS NEW PATENTED. Unico 3. Coplanar system for cabinets with 3 wooden doors. CLOSET DOOR SYSTEMS NEW PATENTED Unico 3 www.linearinteriorsystems.com Terno Scorrevoli, with its ongoing commitment to technical development and the constant research of a unique design, oriented towards

More information

CS P SCS P Clamps. Dati generali. Come Ordinare. General data

CS P SCS P Clamps. Dati generali. Come Ordinare. General data Dati generali General data - Prodotte a norme DIN 3015, le staffe di fissaggio vengono fornite in diversi materiali Manufactured to DIN 3015, the collars clamps are manufactured in: Polipropilene copolimero

More information

Novità profili abbinamento serie "Windstop 73tt/Newtec 75tt Hi" News coupling profiles for "Windstop 73tt/Newtec 75tt Hi" series

Novità profili abbinamento serie Windstop 73tt/Newtec 75tt Hi News coupling profiles for Windstop 73tt/Newtec 75tt Hi series Novità profili abbinamento serie "Windstop 73tt/Newtec tt Hi" News coupling profiles for "Windstop 73tt/Newtec tt Hi" series Lunghezza barre 6, m Length of bars 6, m Aggiornamento - Update 07/0. 770 g/ml

More information

MUSIC STARTS WITH US. premium quality guaranteed

MUSIC STARTS WITH US. premium quality guaranteed MUSIC STARTS WITH US premium quality guaranteed recording room 4-5 recording room 6-7 recording room 8-9 recording room 10-11 recording room 12-13 02 premium quality guaranteed ITA ENG ESP FOX è una sedia

More information

L7_. stipite portante in alluminio; aluminium door jamb;

L7_. stipite portante in alluminio; aluminium door jamb; L7_ 5 coprifilo telescopico in alluminio, di serie per misure da 00 mm a 5 mm. Spessore parete massimo 500 mm; telescopic trim in aluminium for wall thickness from 00 up to 5 mm. Available for max wall

More information

Z=2 MAN GRUPPO DI TESTE MULTIPROFILO PER PORTE MULTIPROFILE CUTTERS FOR INTERNAL DOORS

Z=2 MAN GRUPPO DI TESTE MULTIPROFILO PER PORTE MULTIPROFILE CUTTERS FOR INTERNAL DOORS 00 GRUPPO I TESTE MULTIPROFILO PER PORTE MULTIPROFILE CUTTERS FOR INTERNAL OORS Z=2 Manual fee Profili i porte in legno massiccio a spessore variabile. Profiling of soli woo oors with variable thickness.

More information

PROFILATI MANIGLIA HANDLE PROFILE

PROFILATI MANIGLIA HANDLE PROFILE PROFILTI MNIGLI HNDLE PROFILE INDICE PROFILI MNIGLI PER NTE SCORREVOLI HNDLE PROFILE FOR SLIDING DOORS pag. 05 PROFILI MNIGLI FISSGGIO VITE HNDLE PROFILE FIXING BY SCREW pag. 15 PROFILI MNIGLI PER CSSETTI

More information

qualità / prezzo vendita, affilatura e riparazione di lame circolari ed utensili speciali lame circolari lame a nastro utensili speciali

qualità / prezzo vendita, affilatura e riparazione di lame circolari ed utensili speciali lame circolari lame a nastro utensili speciali Starcut nasce da un esperienza ventennale nella progettazione e produzione di utensili da taglio per seguire le nuove esigenze di mercato e garantire un elevato valore al rapporto qualità / prezzo. il

More information

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors R serie 0 Legno e Alluminio Wood and Aluminim /Version A con parziale

More information

ZOCCOLI PLINTHS. plinths. plinths

ZOCCOLI PLINTHS. plinths. plinths Page 052 Page 062 Page 064 IN RESINA ARTIFICIALE Artificial resin plints GRIGLIE PER Grilles for plints IN ALLUMINIO Aluminum plints IL SISTEMA ZOCCOLO SCILM È STATO CONCEPITO PER ESSE- RE PERFETTAMENTE

More information

Pag. 96. Pag Pag. 110 CAP PORTA ETICHETTE. ELETTRONICHE per ganci ELECTRONIC LABEL HOLDERS for hooks PORTA ETICHETTE

Pag. 96. Pag Pag. 110 CAP PORTA ETICHETTE. ELETTRONICHE per ganci ELECTRONIC LABEL HOLDERS for hooks PORTA ETICHETTE 03 Pag. 96 PORTA ETICHETTE ELETTRONICHE per ganci ELECTRONIC LABEL HOLDERS for hooks Pag. 106 PORTA ETICHETTE VARI VARIOUS LABEL HOLDERS Pag. 110 GANCI SINGOLI IN METALLO per pannello forato SINGLE METAL

More information

Installation accessories

Installation accessories HM-1801 Installation 53.5 ST 82 / Accessorio ST cacciavite 82 / Screwdriver per regolazione trimmer ø 2.5 0.5 Sensors Accessori with utilizzabili trimmer con adjustment tutti i sensori elettrici R0.2 R

More information

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A DIF DLN PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettore a goccia. Costruzione: Alluminio anodizzato estruso, deflettore nero RAL 9005 in polipropilene (bianco RAL 900 su

More information

Volo REV PMR NEVERDROP. Parete doccia con porta a soffietto girevole. Bi-folding door

Volo REV PMR NEVERDROP. Parete doccia con porta a soffietto girevole. Bi-folding door Bi-folding door 186 Volo Parete doccia con apertura a soffietto e girevole per installazione in nicchia. Abbinata ad un'altra Parete VO-PSO o alla Parete VO-F forma una cabina doccia ad angolo Parete doccia

More information

GONG_1 GONG_2. Caratteristiche / Details

GONG_1 GONG_2. Caratteristiche / Details ALFAMA_1 ALFAMA_2 CUZCO_1 CUZCO_2 182 132 101 201 200 53 53 83 Dim: L x P53 x H132 cm Top in cristallo retroverniciato / Back-painted cristal top n 1 ripiano centrale in cristallo / n 1 central cristal

More information

BRACCETTI E AGGANCI STAYS AND LATCHES. New Cod. New. Miniwinch. Miniwinch Forza Force. Coperchi Caps.

BRACCETTI E AGGANCI STAYS AND LATCHES. New Cod. New. Miniwinch. Miniwinch Forza Force. Coperchi Caps. 92 CERNIERE, BRACETTI E CHIUSURE / HINGES, STAYS AND LATCHES BRACCETTI E AGGANCI STAYS AND LATCHES Miniwinch New Miniwinch 4 kg 10095 21 10 6 kg 10096 21 10 10 kg 10097 21 10 1010707 pag. 1.63 14 kg 10098

More information

A: 40 mm B: 43 mm C: 45 mm. 11 fori - holes (1x Ø12-2x Ø9-8xØ 7) 1x50 mm² - 2x35 mm² 8x16 mm²

A: 40 mm B: 43 mm C: 45 mm. 11 fori - holes (1x Ø12-2x Ø9-8xØ 7) 1x50 mm² - 2x35 mm² 8x16 mm² BOXdis Morsetti di ripartizione Distribution terminal blocks Rated current Numero poli Poles number BKB1511 BKB16011 BKB501 BKB4001 15A 160A 50A 400A 1 1 1 1 Certificazioni Approval A B C A: 35 mm B: 43

More information

DIM. EST. mm EXT. SIZE mm COMPATIBILE COMPATIBLE NS. COD. CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE

DIM. EST. mm EXT. SIZE mm COMPATIBILE COMPATIBLE NS. COD. CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE 01607 Mareno Cuscinetto per guida cassetti completo di albero per tavoli TR 13 17 21 Bearing for drawer slide complete with shaft for tables TR 13 17 21 Ø 28 01608 Mareno Albero per cuscinetto Shaft for

More information

COLD ECH. Profili in alluminio Alluminium profiles Profils alluminium Perfiles aluminio

COLD ECH. Profili in alluminio Alluminium profiles Profils alluminium Perfiles aluminio Profili in alluminio Alluminium profiles Profils alluminium Perfiles aluminio PORTE TIPO UFFICIO OFFICE DOOR / TYPE BUREAU / TIPO OFICINA Doors on hinges / Portes sur charnière / Puertas sobre bisagr

More information

RECINZIONI CANCELLI PARAPETTI BALCONI ACCESSORI PER PARAPETTI E CORRIMANO ARREDO URBANO ...

RECINZIONI CANCELLI PARAPETTI BALCONI ACCESSORI PER PARAPETTI E CORRIMANO ARREDO URBANO ... RECINZIONI CANCELLI PARAPETTI BALCONI ARREDO URBANO ACCESSORI PER PARAPETTI E CORRIMANO... CATALOGO 2017 INDICE INDEX RECINZIONI E CANCELLI RECINZIONI - FENCING COMPANY 2 CLASSICA 3 ETICA 4 JET 5 EGO 6

More information

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

Caratteristiche tecniche Technical characteristics Caratteristiche tecniche Technical characteristics 12 9 / 79 9 40 32 IT STRUTTURA: costruita in abete massello e rivestita in poliuretano espanso. Parti secondarie e non strutturali in pannelli di fibra

More information

MODUS BANQUETTE SEATING

MODUS BANQUETTE SEATING TRADE PRICE LIST 2017 BANQUETTE SEATING DOMIS 2.0 GREEN VERTICAL PANELS All prices exclude VAT + delivery / prices valid for 30 days - please ask for a current price list / DEC 2017 2.0 GREEN BLACK BLUE

More information

Staffe, supporti e accessori per unità esterne Brackets, supports and accessories for external units

Staffe, supporti e accessori per unità esterne Brackets, supports and accessories for external units Staffe, supporti e accessori per unità esterne rackets, supports and accessories for external units Staffa regolabile in acciaio verniciato con polveri epossidiche djustable brackets of steel painted with

More information

Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 1 di 18

Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 1 di 18 Ref. PG_05 Oggetto: SOSTITUZIONE DELLA POMPA A PISTONI PG/SR - PG/SR HYDROSTATIC PUMP SUBSTITUTION 10 Togliere carena laterale sx dopo aver liberato le leve dai pomelli. 10 Remove left fender 20 - Togliere

More information

PNEUMATIKA.

PNEUMATIKA. PNEUMATIKA www.metraluminium.it CALIBRATED "ISO" CYLINDERS, METRIC THREAD WITH ROLLING Spessore minimo S Minimum thickness "S" 32 40 50 63 80 100 125 160 +0.25 +0.25 +0.25 +0.35 +0.35 +0.35 +0.6 +0.7 R5219

More information

Arredi disponibili nelle seguenti finiture: rovere naturale, rovere sbiancato, rovere wengé. rovere grigio.

Arredi disponibili nelle seguenti finiture: rovere naturale, rovere sbiancato, rovere wengé. rovere grigio. NUDA Un sistema di arredo per il bagno che privilegia la razionalità e la libertà di composizione. Top, disponibili nella versione destro o sinistro, pensili, cassettiere e pouf si combinano mantenendo

More information

AIR_BED - AIR WILDWOOD_BED

AIR_BED - AIR WILDWOOD_BED AIR_BED - AIR WILDWOOD_BED STRUTTURA STRUCTURE SCHIENALI sp. 1,4 cm BACKRESTS th. 1.4 cm SCHIENALE-LIBRERIA BACKREST-BOOKSHELF TESTIERA sp. cm HEADBOARD thickness cm TESTIERA sp. 0, cm HEADBOARD thickness

More information

Index. Complementi Complements. Sedie Chairs. Tavoli Tables Times 64 T/ Aria Sat 66 T/ T/ T/

Index. Complementi Complements. Sedie Chairs. Tavoli Tables Times 64 T/ Aria Sat 66 T/ T/ T/ Index Tavoli Tables Sedie Chairs Complementi Complements T/2113 6 3083 Aria 2 40 1050 Times 64 T/2124 9 3034 42 1080 Sat 66 T/2126 10 3073 44 3010 67 T/2115 14 178 46 3013 67 T/2122 16 174 47 1000 Miami

More information

Nuovo sistema scorrevole per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Registrabile per ogni spessore di ante.

Nuovo sistema scorrevole per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Registrabile per ogni spessore di ante. Nuovo sistema scorrevole per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Registrabile per ogni spessore di ante. New adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. Adjustable for each door

More information

ACCESSORIES. ACCESSORI DI INSTALLAZIONE Installation accessories

ACCESSORIES. ACCESSORI DI INSTALLAZIONE Installation accessories Accessori di installazione per tutti i sensori fotoelettrici for all Caratteristiche principali Main features > Staffe per il montaggio > Mounting brackets > Supporti orientabili per un allineamento facilitato

More information

Staffe, supporti e accessori per unità esterne Brackets, supports and accessories for external units

Staffe, supporti e accessori per unità esterne Brackets, supports and accessories for external units Staffe, supporti e accessori per unità esterne rackets, supports and accessories for external units Staffa regolabile in acciaio verniciato con polveri epossidiche djustable brackets of steel painted with

More information

Gaia REV. Parete doccia con porta scorrevole. Sliding door NEVERDROP

Gaia REV. Parete doccia con porta scorrevole. Sliding door NEVERDROP Sliding door 70 Gaia Parete doccia con porta scorrevole per installazione in nicchia. Abbinata alla Parete fissa di profondità GA-F forma una cabina doccia ad angolo Sliding door for niche installation.

More information

Working versatile design

Working versatile design 02 Working versatile design 03 04 I DESIGN PURO Design, ergonomia e funzionalità si fondono insieme in questa gamma di sedie, la cui diversità dei materiali e personalizzazione offrono una flessibilità

More information

SINTHESY QUADRA Scorrevole con mantovana Sliding door with pelmet

SINTHESY QUADRA Scorrevole con mantovana Sliding door with pelmet foaporte < TOUCH UNA ESCLUSIVA FINITURA PER LE NOSTRE COLLEZIONI, TEKNO TRE,, Interpretando le ultime tendenze dell interior-design, dove ritorna protagonista indiscusso il nero, abbiamo messo a punto

More information

IP Entrematic SBU-IONSBU-BBU20-BBU65 IONSBU

IP Entrematic SBU-IONSBU-BBU20-BBU65 IONSBU 2018-03-09 Entrematic -ION-BBU20-BBU65 Istruzioni kit batterie Batteries kit instructions Inclusi nel kit / included in the kit: ION Controllore di carica montato su staffa Charge controller mounted on

More information

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5 Giunti di congiunzione Pipe couplings GIUNTI TEEKAY TEEKAY COUPLINGS TIPOLOGIE MODELS Pag. 2 Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3 Giunti AXILOCK Fire proof AXILOCK Fire proof Pag. 4 Giunti AXIFLEX AXIFLEX

More information

PHOTOVOLTAIC MODULES

PHOTOVOLTAIC MODULES DISPOSITIVI PER L INSTALLAZIONE D I M O D U L I F O T O V O L AT I C I FIXING SYSTEMS FOR PHOTOVOLTAIC MODULES 06 NOTE: NOTES: Built from painted hot galvanised steel with stainless steel bolts. The frames

More information

Gaia. Parete doccia con doppia porta scorrevole. Double sliding door NEVERDROP

Gaia. Parete doccia con doppia porta scorrevole. Double sliding door NEVERDROP Double sliding door 72 Gaia Parete doccia con doppia porta scorrevole per installazione in nicchia. Abbinata alla Parete fissa di profondità GA-FA forma una cabina doccia ad angolo Parete doccia con doppia

More information

68 Q-MC IP56. Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW

68 Q-MC IP56. Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW 68 Q-MC IP56 Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW 68 77 CODICE GEWISS GEWISS CODE PER MONTAGGIO PRESE INTERBLOCCATE FOR INTERLOCKED SOCKET ASSEMBLY TIPO / TYPE N. / No. PER

More information

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO SERIE VB SOLENOID AND PNEUMATIC ACTUATED VALVES VB SERIES

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO SERIE VB SOLENOID AND PNEUMATIC ACTUATED VALVES VB SERIES Airwork presenta la nuova serie di valvole VB concepite per rispondere alle sempre maggiori esigenze di compattezza delle dimensioni, senza però rinunciare alla solidità e robustezza. Ecco allora la risposta,

More information

aluminium abrasive bending

aluminium abrasive bending aluminium abrasive bending TMS 400 0 135 125x125 220x65 45 130 115x115 170x60 Electric motor kw HP 1,45 2.0 Blade shaft revolutin rpm 3000 Max blade size 400 Weight without pedestal Kg 90 Weight with pedestal

More information

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER110. arcluce.it. thunder

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER110. arcluce.it. thunder Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires arcluce.it thunder 181 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the

More information

Un sostegno alla ricerca. A support to research

Un sostegno alla ricerca. A support to research Laboratory Un sostegno alla ricerca Una linea di sedute, sgabelli e tondelli progettati appositamente per l utilizzo nelle diverse tipologie di laboratori. Si avvalgono di componenti particolari, come

More information

UNA. Istruzioni per il montaggio del vaso art. UNA/WC e del bidet art. UNA/B Installation instructions of wc art. UNA/WC and bidet art.

UNA. Istruzioni per il montaggio del vaso art. UNA/WC e del bidet art. UNA/B Installation instructions of wc art. UNA/WC and bidet art. UNA Istruzioni per il montaggio del vaso art. UNA/WC e del bidet art. UNA/B Installation instructions of wc art. UNA/WC and bidet art. UNA/B 70 590 520 01 48 335 278 374 48 70 140 450 320 60 140 vista

More information

Particolati per porte a serranda Chiusure per sponde Catenacci a molla + pista. Roll-up doors fittings Sideboards locks Toogle fastner + sheet

Particolati per porte a serranda Chiusure per sponde Catenacci a molla + pista. Roll-up doors fittings Sideboards locks Toogle fastner + sheet F.T.S. si riserva di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caretteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. F.T.S. reserves the right to modify the technical data mentioned into

More information

5 X 20 CT / 134 PORTAFUSIBILI FUSE- HOLDERS PORTE-FUSIBLES SICHERUNGSHALTER TIPO TYPE TYPE TYP PER FUSIBILI FOR FUSES POUR FUSIBLES FÜR SICHERUNGEN

5 X 20 CT / 134 PORTAFUSIBILI FUSE- HOLDERS PORTE-FUSIBLES SICHERUNGSHALTER TIPO TYPE TYPE TYP PER FUSIBILI FOR FUSES POUR FUSIBLES FÜR SICHERUNGEN CT / 134 CT / 134 PER C.S. FOR P.C.B. POUR C.I. FÜR LEITERPLATTE Materiale Material Matériau Material CuZn 37 + Sn 14 PTF / 10 PTF / 20 PTF / 10 PTF / 20 CON TERMINALI A SALDARE WITH SOLDER TERMINALS CONTACTS

More information

Modello: Tolleranza: Classe 1, sec. DIN IEC 584. Terminale: Esempio

Modello: Tolleranza: Classe 1, sec. DIN IEC 584. Terminale: Esempio Termocoppia ad isolamento minerale con testa a squadra leggera T-220 Termocoppia ad isolamento minerale con testa a squadra Din B sec DIN 43729 Materiale isolante: Guaina inox: MgO super compresso Acciaio

More information

Audrey con rivestimento in silicone e testa in materiale composito. Audrey with silicone covering and composite head.

Audrey con rivestimento in silicone e testa in materiale composito. Audrey with silicone covering and composite head. Califfa con rivestimento colore testa di moro e oro rosa anodizzato Califfa with dark brown covering and anodized rose gold. Califfa con rivestimento colore bordeaux e testa nero cromato. Califfa with

More information

PRODUCT SHEET KAWASAKI ZX-6R. LINE SPORT - Silencers 2009 > 2009

PRODUCT SHEET KAWASAKI ZX-6R. LINE SPORT - Silencers 2009 > 2009 PRODUCT SHEET KAWASAKI ZX-R 00 > 00 LINE SPORT - Silencers KAWASAKI ZX-R 00 > 00 SPORT - Silencers K.0.LS Kit Type CARBON Shape Level Homologated K.0.LS TITANIUM K.0.LP STAINLESS STEEL X-CONE K.0.L STAINLESS

More information

Serie giulia / Giulia series

Serie giulia / Giulia series Serie giulia / Giulia series Lavabo Giulia 68 con troppopieno 68 x 56 x h 22 cm. Peso: Kg 20,2 Giulia 68 wash basin with over-flow 68 x 56 x h 22 cm. Weight: Kg 20,2 5006/1 monoforo / single hole 5006/3

More information

Mylife. mylife. designer NI.KO Design

Mylife. mylife. designer NI.KO Design Mylife designer NI.KO Design mylife 237 Mylife si distingue per le linee ondulate ma decise dei suoi elementi: una forte e originale personalità nata dall incontro tra l accurato design e una lavorazione

More information

Orizzontali Universali. Presse. Horizontal Presses. Universal

Orizzontali Universali. Presse. Horizontal Presses. Universal Universal Horizontal Presses Presse Orizzontali Universali Potenza di spinta Thrust power tons 17 32 40 62 Piano di lavoro Working table mm 500x600 500x760 500x760 700x00 Dimensioni macchina Machine dimensions

More information

ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY

ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY CCESSORI E MOTORIDUTTORI PER VVOLGIBILI CCESSORIES ND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MDE IN ITLY 162 RGNI D ST E CCESSORI, MOLLE DI COMPENSZIONE HND CRNK GERS ND FITTINGS, SSIST SPRINGS 163 n 13 RGNI

More information

Entrematic SBU-BBU20-BBU65

Entrematic SBU-BBU20-BBU65 IP2254 2017-03-31 Entrematic -BBU20-BBU65 Istruzioni kit batterie Batteries kit instructions Inclusi nel kit / included in the kit: Descrizione / Description Controllore di carica montato su staffa Charge

More information

unit Motor oil capacity [kg] 52 minimum Maximum casing pressure continuo NOTES

unit Motor oil capacity [kg] 52 minimum Maximum casing pressure continuo NOTES GS2 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

More information

LIST PARTS. ELECTRIC BIKE SF601 ( Rev.00 )

LIST PARTS. ELECTRIC BIKE SF601 ( Rev.00 ) LIST PARTS ELECTRIC BIKE ( Rev.00 ) CODICI ITEMS FOTO PHOTO DESCRIZIONE DESCRIPTION MOTO ELETTRICA ELECTRIC BIKE SF602 TELAIO PRINCIPALE IN CARBONIO 2pz. CARBON FIBER MAIN CHASSIS 2pcs. SF603 SUPPORTO

More information

machines for aluminium

machines for aluminium machines for aluminium TMS 400 0 135 125x125 220x65 45 130 115x115 170x60 Electric motor kw HP 1,45 2.0 Blade shaft revolutin rpm 3000 Max blade size 400 Weight without pedestal Kg 90 Weight with pedestal

More information

L.E.M. MOTOR S.R.L mod. 01/06/2005

L.E.M. MOTOR S.R.L mod. 01/06/2005 34 73 118 38 74 17 16 14 17 16 37 39 28 13 10 74 41 33 34 7 43 31 32 29 84 109 122 125 57 110 109 59 9 26 18 19 23 23 1 103 107 106 105 15 104 111 108 102 12 11 88 46 21 116 20 22 85 30 68 77 8 27 47 2

More information

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps POMPE GRUPPO PUMPS GROUP Pompe ad ingranaggi 2 START A= ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP A 14 D (H) - 1 G (VT) CILINDRATA cm³/giro DISPLACEMENT c m ³ /rev. Flangia e coperchio

More information

CLOUD FRASSINO TORTORA SCURO / SPECCHIO BRONZO

CLOUD FRASSINO TORTORA SCURO / SPECCHIO BRONZO CLOUD LIGHT ON WOOD La linea sinuosa di Cloud rende dinamica la personalità dell armadio con un segno moderno e caratterizzante. The sinuous line of Cloud makes the dynamic personality of the cabinet with

More information

19 RACK. RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL mm 535 mm 535 mm 535 mm 535 mm

19 RACK. RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL mm 535 mm 535 mm 535 mm 535 mm 19 RACK 05373 RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL 9005 150 kg Link with Collegamento con 19 Accessories - Accessori Treatments Trattamenti ral 9005 19 rack cabinet,

More information

Hotellerie MANIGLIONI IN OTTONE CON TUBO Ø 2 E BORCHIA DA BARRA Ø 6,5 HANDLES MADE IN BRASS WITH TUBE Ø 2 AND KNOB Ø 6,5 DESCRIZIONE DESCRIPTION

Hotellerie MANIGLIONI IN OTTONE CON TUBO Ø 2 E BORCHIA DA BARRA Ø 6,5 HANDLES MADE IN BRASS WITH TUBE Ø 2 AND KNOB Ø 6,5 DESCRIZIONE DESCRIPTION Hotellerie 212 213 MANIGLIONI IN OTTONE CON TUBO Ø 2 E BORCHIA DA BARRA Ø 6,5 HANDLES MADE IN BRASS WITH TUBE Ø 2 AND KNOB Ø 6,5 113 Porta kleenex acciaio inox appoggio/parete Kleenex dispenser in stainless

More information

Let it Be Ludovica + Roberto Palomba 2017

Let it Be Ludovica + Roberto Palomba 2017 Let it Be Let it Be Ludovica + Roberto Palomba 2017 Sistema modulare e aperto alle configurazioni più confortevoli, Let it Be invita a una gestualità rilassata. È l'accogliente rifugio nel quale finalmente

More information

ANELLI DI BLOCCAGGIO - RONDELLE: introduzione LOCKING RING - WASHERS: introduction

ANELLI DI BLOCCAGGIO - RONDELLE: introduzione LOCKING RING - WASHERS: introduction ANELLI DI LOAGGIO - RONDELLE: introduzione LOKING RING - WASHERS: introduction omponenti per macchine quali anelli di bloccaggio DIN 705, rondelle e ghiere utili nell'assemblaggio per bloccare, posizionare

More information

Art Host. Art X Categorie rivestimenti disponibili: A, H Covering categories available: A, H. Tubo Tube Ø16 Tubo Tube Ø16

Art Host. Art X Categorie rivestimenti disponibili: A, H Covering categories available: A, H. Tubo Tube Ø16 Tubo Tube Ø16 68 Art. 791 740 740 Art. 793 740X740 69 400 710 400 Categorie rivestimenti disponibili: A, H Covering categories available: A, H 70 - Wow Art. 791, sedute singole con schienale rivestite in finta pelle

More information

_nastri arriccianti _pleating tapes. Composizione Composition PES-PP. Corde Cords 2 Altezza Width (mm) 90. art. 905/100/2 TR. art.

_nastri arriccianti _pleating tapes. Composizione Composition PES-PP. Corde Cords 2 Altezza Width (mm) 90. art. 905/100/2 TR. art. _nastri arriccianti _pleating tapes _AUTOTEX art. 905/100/2 Corde Cords 4 Altezza Width (mm) 100 art. 905/100/2 TR Corde Cords 4 Altezza Width (mm) 100 art. 906/90/2 -PP Altezza Width (mm) 90 4 _APETEX

More information

e ACCeSSOri Per MObiLi, ArMADi e CAbine ArMADiO DOOrs AnD ACCessOries for furniture, WArDrObes AnD for WAlK-in WArDrObes

e ACCeSSOri Per MObiLi, ArMADi e CAbine ArMADiO DOOrs AnD ACCessOries for furniture, WArDrObes AnD for WAlK-in WArDrObes 7POrte e ACCeSSOri Per MObiLi, ArMADi e CAbine ArMADiO DOOrs AnD ACCessOries for furniture, WArDrObes AnD for WAlK-in WArDrObes 7.1 Vetrine 7.04 informazione porte in alluminio Porte Plus in alluminio

More information

SIRIUS CHASSIS MOD. KZ 106/CH/14

SIRIUS CHASSIS MOD. KZ 106/CH/14 Cod. Prodotto / Ref. Code Descrizione / Description I/SIR/KZ-10 TELAIO SIRIUS MOD. KZ 106/CH/14 SIRIUS CHASSIS MOD. KZ 106/CH/14 INTREPID PRICE LIST 2013 Pagina 12 In vigore dal - Effective from 29/05/2013

More information

E-MOTION / SEMIAUTOMATIC & ACOUSTIC GLASS MOVING WALLS ACOUSTIC TRASPARENCY E-MOTION FOR YOUR SPACE

E-MOTION / SEMIAUTOMATIC & ACOUSTIC GLASS MOVING WALLS ACOUSTIC TRASPARENCY E-MOTION FOR YOUR SPACE / SEMIAUTOMATIC & ACOUSTIC GLASS MOVING WALLS ACOUSTIC TRASPARENCY FOR YOUR SPACE FINITURE/FINISHINGS: Cristalli trasparenti, sabbiati o retroverniciati/clear, frosted or back painted glass panels Pannelli

More information