LX41/LW41. Kratko Referentno Uputstvo

Size: px
Start display at page:

Download "LX41/LW41. Kratko Referentno Uputstvo"

Transcription

1 LX41/LW41 Kratko Referentno Uputstvo

2 Projektor LX41/LW41 Uputstvo za instalaciju (Korisničko uputstvo (sažeto)) Hvala vam što ste kupili ovaj projektor. Pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja ovog proizvoda kako biste ga bezbedno i dobro koristili. UPOZORENJE Pre upotrebe proizvoda obavezno pročitajte sva uputstva za ovaj proizvod. Nakon što ih pročitate, ostavite ih na bezbedno mesto za buduće korišćenje. Imajte u vidu sva upozorenja i mere predostrožnosti date u uputstvima ili na proizvodu. Pratite sve smernice date u uputstvima ili na proizvodu. NAPOMENA U ovom uputstvu, osim u slučajevima kada postoji dodatni komentar, termin uputstva odnosi se na svu dokumentaciju dobijenu uz proizvod, a termin proizvod odnosi se na ovaj projektor i sav dodatni pribor koji ide uz njega. Sadržaj Pre svega... 2 Objašnjenje odrednica i grafičkih simbola... 2 Važna bezbednosna uputstva... 2 Regulatorne napomene... 3 Informacije o elektromagnetnim smetnjama...3 Informacije o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi... 4 Sadržaj pakovanja... 4 Pripreme... 5 Postavljanje baterija u daljinski upravljač... 5 Razmeštaj... 6 Povezivanje sa uređajem... 7 Povezivanje napajanja... 8 Uključivanje napajanja... 8 Podešavanje nagiba projektora... 9 Prikazivanje slike Isključivanje napajanja...11 Zamena lampe Čišćenje i zamena filtera za vazduh Zamena baterija za unutrašnji sat Korišćenje uputstva na CD-u Specifikacije Otklanjanje problema - Garancija i naknadno servisiranje

3 Pre svega Objašnjenje odrednica i grafičkih simbola U bezbednosne svrhe koriste se sledeće odrednice i grafički simboli za uputstva i proizvod, a na sledeći način. Naučite njihovo značenje i vodite računa o njima. UPOZORENJE Ova odrednica upozorava na ozbiljan rizik od lične povrede ili čak i smrti. PAŽNJA Ova odrednica upozorava na rizik od lične povrede ili fizičkog oštećenja. NAPOMENA Ovaj odrednica upozorava na pojavu mogućih problema. Važna bezbednosna uputstva U nastavku slede važna uputstva za bezbedno korišćenje proizvoda. Obavezno ih uvek pratite prilikom rukovanja proizvodom. Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakva oštećenja nastala pogrešnim rukovanjem koje ne spada u normalnu upotrebu definisanu u uputstvima za projektor. UPOZORENJE Nikada nemojte koristiti proizvod tokom ili nakon nesvakidašnjih događaja (npr, ispuštanja dima, čudnog mirisa, prodora tečnosti ili predmeta u unutrašnjost uređaja, lomnjenja, itd.). Ako dođe do nesvakidanjih događaja, odmah isključite projektor iz struje. Postavite proizvod dalje od dece i kućnih ljubimaca. Nemojte koristiti proizvod kada postoji opasnost od grmljavine. Isključite proizvod iz utičnice ako se projektor ne koristi neko vreme. Nemojte otvarati ili uklanjati bilo koji deo proizvoda, osim ako to nije propisano u uputstvu. Unutrašnje održavanje ostavite svom distributeru ili njegovom servisnom osoblju. Koristite samo dodatni pribor naveden ili preporučen od strane proizvođača. Nemojte modifikovati projektor ili dodatni pribor. Nemojte dopustiti da bilo koje stvari ili tečnosti uđu unutar proizvoda. Nemojte kvasiti proizvod. Nemojte postavljati projektor na mesta na kojima se koriste bilo kakve vrste ulja, kao što je ulje za kuvanje ili za mašine. Ulje može naškoditi proizvodu, dovesti do kvara ili ispadanja sa montiranog položaja. Nemojte udarati ili pritiskati ovaj proizvod. - Nemojte postavljati proizvod na nestabilno mesto kao što su neravne površine ili nagnut sto. - Nemojte postavljati proizvod tako da bude nestabilan. Postavite projektor tako da ne viri iz površine na kojoj je postavljen. - Kada prenosite projektor, uklonite sve dodatke, uključujući i kabl za napajanje i druge kablove, sa projektora. Nemojte gledati u objektiv i otvore projektora dok je lampa uključena. Nemojte prilaziti poklopcu lampe i izduvnim ventilacionim otvorima dok je lampa projektora uključena. Takođe, nakon isključivanja lampe, nemojte im prilaziti neko vreme, zbog velike toplote. 2

4 Regulatorne napomene Informacije o elektromagnetnim smetnjama U KANADI Ovaj uređaj Klase B digitalnih aparata usklađen je sa Kanadskim standardom ICES-003. U SAD-u i drugim mestima gde su FCC propisi primenljivi Deklaracija usaglašenosti Trgovačko ime CHRISTIE Broj modela LX41, LW41 Odgovorna strana Christie Digital Systems USA, Inc. Adresa Camden Drive, Cypress CA U.S.A. Broj telefona Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 iz FCC pravilnika. Rad je podložan sledećim dvama uslovima: (1) Ovaj uređaj ne može izazivati opasne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da izdrži bilo kakve smetnje, uključujući to da smetnje mogu izazvati neželjeni rad. Ova oprema je testirana i zaključeno je da je usklađena sa ograničenjima za klasu B digitalnih uređaja, a u skladu sa delom 15 iz FCC pravilnika. Ova ograničenja su dizajnirana za pružanje razumne zaštite protiv štetnih smetnji u stambenom objektu. Ova oprema stvara, koristi i može emitovati energiju radiotalasa, i ako se ne instalira i koristi u skladu sa uputstvima, može izazvati štetne smetnje za radio-komunikacije. Ipak, nema garancije da do smetnji neće doći u određenim instalacijama. Ako ova oprema izaziva štetne smetnje za radio ili televizijski prijem, što se može odrediti isključivanjem i uključivanjem opreme, korisniku se savetuje da pokuša da popravi te smetnje koristeći jedan ili više od sledećih mera: - Promenite smer ili premestite antenu za prijem. - Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika. - Povežite opremu na utičnicu koja je u drugom strujnom kolu u odnosu na ono na koje je priključen prijemnik. - Potražite savet za pomoć od distributera ili iskusnog tehničara za radio/tv opremu. UPUTSTVA ZA KORISNIKE: Ova oprema je usklađena sa zahtevima FCC opreme (eng. Federal Communication Commission - Savezne komisije za komunikacije) pod uslovom da se ispune sledeći uslovi. Neki kablovi trebaju da se koriste sa osnovnim kompletom. Za povezivanje koristite dodatni kabl ili namensku vrstu kabla. Za kablove koji imaju jezgro samo sa jedne strane, povežite jezgro na projektor. PAŽNJA: Promene ili modifikacije koje nisu izričito dozvoljene od strane odgovorne za usklađenost mogle bi da ponište ovlašćenje korisnika za rad sa opremom. 3

5 COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MA NI Y REE E PA E VOLUME ON UP O DO N MY BUTTON KEYSTONE MUTE POSITION ESC ENTER MENU RESET Regulatorne napomene (nastavak) Informacije o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi Označava da je oprema usklađena sa Direktivom 2002/96/EC za otpadnu električnu i elektronsku opremu (WEEE). Ova oznaka označava da se oprema, uključujući bilo koje potrošene ili odbačene baterije ili akumulatore, NE SME odlagati kao nesortirani kućni otpad, već da se mora odložiti u sisteme za odlaganje ove vrste otpada. Ako baterije ili akumulatori koji se nalaze u sklopu ove opreme imaju hemijske simbole Hg, Cd ili Pb, to znači da baterija ima sadržaj teškog metala veći od 0,0005% za živu, veći od 0,002% za kadmijum ili veći od 0,004% za olovo. Sadržaj pakovanja Vaš projektor bi trebalo da bude isporučen sa delovima koji su prikazani u nastavku. Proverite da li su svi delovi tu. Odmah zatražite od svog distributera delove koji nedostaju. (1) Daljinski upravljač sa dve AA baterije (2) Kabl za napajanje (3) Kabl za računar (4) Poklopac objektiva (5) Uputstva za korisnika (knjiga x1, CD x1) (6) Sigurnosna nalepnica (7) CD sa aplikacijom (1) VIDEO (2) (3) (4) (5) (6) (7) NAPOMENA Sačuvajte originalni materijal za pakovanje za buduće transporte. Obavezno koristite originalno pakovanje kada prenosite projektor. Obratite posebnu pažnju na objektiv. Projektor može zazveckati kada ga naginjete, pomerate ili protresete, pošto se pokretni poklopac za kontrolu toka vazduha unutar projektora pomera. Imajte u vidu da ovo nije kvar ili greška. 4

6 Pripreme Postavljanje baterija u daljinski upravljač Umetnite baterije u daljinski upravljač pre njegovog korišćenja. Ako daljinski upravljač počne pokazivati znakove lošeg rada, probajte da zamenite baterije. Ako nećete koristiti daljinski upravljač duže vreme, uklonite baterije iz daljinskog upravljača i čuvajte ih na bezbednom mestu Uklonite poklopac baterije držeći ga za jezičak. Poravnajte i ubacite dve AA baterije (HITACHI MAXELL ili HITACHI MAXELL ENERGY, br. dela LR6 ili R6P) u skladu sa plus i minus terminalima koji su obeleženi na daljinskom upravljaču Vratite poklopac za baterije u smeru strelice i pritisnite ga nazad na njegovo mesto. UPOZORENJE Uvek vodite računa prilikom rada sa baterijama i koristite ih samo na propisan način. Nepravilna upotreba može izazvati eksploziju, pucanje ili curenje baterija koji mogu dovesti do požara, povrede i/ili zagađenja životne sredine. Prilikom zamene baterija, zamenite obe baterije novim baterijama iste vrste. Nemojte koristiti novu bateriju sa korišćenom baterijom. Koristite samo baterije koje su navedene. Nemojte istovremeno koristiti različite vrste baterija. Nemojte mešati nove baterije sa korišćenim. Proverite da li su plus i minus terminali ispravno postavljeni prilikom umetanja baterije. Čuvajte baterije dalje od dece i kućnih ljubimaca. Nemojte dopunjavati, prespajati, lemiti ili rasklapati bateriju. Nemojte stavljati bateriju u vatru ili vodu. Čuvajte baterije na tamnom, hladnom i suvom mestu. Ako primetite curenje baterije, obrišite curenje, a zatim zamenite bateriju. Ako se curenje prenese na vaše telo ili odeću, odmah isperite vodom. Poštujte lokalne zakone o odlaganju baterija. 5

7 Razmeštaj Pogledajte tabele T-1 i T-2 na zadnjem delu ovog uputstva kao i sledeće kako biste odredili veličinu ekrana i domet projekcije. Gornji deo projektora H V: Veličina ekrana a: Domet projekcije b, c: Visina ekrana Nožice za podizanje Donji deo projektora UPOZORENJE Postavite projektor na mesto na kojem ćete imati lak pristup utičnici za napajanje. Nemojte postavljati projektor u nestabilnim uslovima. Postavite projektor u stabilan horizontalan položaj. Nemojte koristiti drugu dodatnu opremu za montiranje osim one navedene od strane proizvođača. Pročitajte i sačuvajte uputstva za dodatnu opremu koju koristite. Za posebne instalacije, kao što je montiranje na plafonu, obavezno konsultujte svog distributera. Mogu biti potrebni posebni dodatni pribor i usluge za montiranje. Nemojte instalirati projektor blizu termički provodljivih ili zapaljivih stvari. Nemojte postavljati projektor na mesta na kojima se koriste bilo kakve vrste ulja, kao što je ulje za kuvanje ili za mašine. Nemojte postavljati projektor na mestima na kojima bi mogao da se pokvasi. PAŽNJA Postavite projektor na hladno mesto sa dovoljno ventilacije. Održavajte rastojanje od 30 cm ili više između strana projektora i drugih objekata, kao što su zidovi. Nemojte sprečavati, blokirati ili pokrivati ventilacione otvore projektora. Nemojte postavljati projektor na mestima na kojima će biti izložen magnetnim poljima, takav postupak može izazvati kvar ventilatora unutar projektora. Izbegavajte postavljanje projektora u zadimljenim, vlažnim i prašnjavim prostorima. Nemojte postavljati projektor pored ovlaživača vazduha. Naročito za ultrazvučne ovlaživače, hlor i minerali koji se nalaze u vodi za piće pretvaraju se u atome i mogu se nataložiti na projektoru, izazivajući degradaciju slike ili druge probleme. NAPOMENA Postavite projektor tako da sprečite direktno padanje svetlosti na daljinski senzor projektora. Nemojte postavljati projektor na mestu gde može doći do radio-smetnji. 6

8 Povezivanje sa uređajem Pre povezivanja projektora na uređaj, pogledajte uputstvo za uređaj kako biste potvrdili da je uređaj pogodan za povezivanje sa ovim projektorom i pripremite potreban dodatni pribor, kao što su kablovi, u skladu sa signalom iz uređaja. Konsultujte svog distributera kada željeni dodatni pribor nije isporučen uz proizvod ili je oštećen. Nakon što proverite da su projektor i uređaji isključeni, izvršite povezivanje u skladu sa sledećim uputstvima. Pogledajte slike F-1 do F-4 na pozadini ovog uputstva. Detalje potražite u Uputstvu za korisnika - Uputstvo za rad. Pre povezivanja projektora na mrežni sistem obavezno pročitajte Uputstvo za korisnika - Uputstvo za mrežu. UPOZORENJE Koristite samo odgovarajući dodatni pribor. U suprotnom može doći do požara ili oštećenja projektora i uređaja. Koristite samo dodatni pribor naveden ili preporučen od strane proizvođača. On može biti regulisan u skladu sa nekim standardima. Nemojte rastavljati niti modifikovati projektor i dodatni pribor. Nemojte koristiti oštećeni dodatni pribor. Vodite računa da ne oštetite dodatni pribor. Sprovedite kabl tako da ne dođe do njegovog gaženja ili prikleštenja. PAŽNJA Za kablove sa jezgrom na samo jednom kraju, povežite kraj sa jezgrom na projektor. Ovo mogu zahtevati EMI propisi. Pre povezivanja projektora na mrežni sistem obavezno potražite pristanak administratora mreže. Nemojte povezivati LAN priključak na bilo koju mrežu koja ima veliki napon. Pre uklanjanja USB uređaja za skladištenje sa priključka projektora, obavezno upotrebite funkciju REMOVE USB (Ukloni USB) na ekranu sa ikonama kako biste zaštitili svoje podatke. NAPOMENA Nemojte uključivati ili isključivati projektor dok je povezan na uređaj koji je u radu, osim ako to nije propisano uputstvom za uređaj. Upotreba nekih ulaznih priključaka može se birati tokom upotrebe. Detalje potražite u Uputstvu za korisnika - Uputstvo za rad. Vodite računa da greškom ne povežete konektor na pogrešan priključak. Ako preveliki USB uređaj za skladištenje blokira LAN priključak, upotrebite produžni USB kabl da povežete USB uređaj za skladištenje. Ako se sa zvučnika čuje glasan šum, pomerite mikrofon dalje od zvučnika. Ovaj projektor nema mogućnost priključka za napajanje mikrofona. 7

9 VIDEO OFF DOC.CAMERA AUTO FREEZE ON UP ー 1 2 MUTE KEYSTONE POSITION MY BUTTON ESC DOWN ENTER VOLUME MENU + RESET Povezivanje napajanja Priključite konektor kabla za napajanje u AC IN (Ulaz za napajanje) projektora. Snažno gurnite utikač kabla za napajanje u utičnicu. Nekoliko sekundi nakon povezivanja napajanja indikator POWER (Napajanje) zasvetleće narandžasto. AC IN (Ulaz za napajanje) Kabl za napajanje Zapamtite da kada je aktivirana funkcija DIRECT POWER ON (Direktno napajanje uključeno) projektor će se uključiti nakon povezivanja napajanja. UPOZORENJE Obratite posebnu pažnju prilikom povezivanja kabla za napajanje jer nepravilno ili pogrešno povezivanje može dovesti do požara i/ili strujnog udara. Nemojte dodirivati kabl za napajanje mokrim rukama. Koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili uz projektor. Ako je oštećen, kontaktirajte svog distributera da biste dobili novi. Nikada nemojte modifikovati kabl za napajanje. Kabl za napajanje uključujte samo u utičnicu čiji napon odgovara naponu kabla za napajanje. Utičnica za napajanje bi trebala biti blizu projektora i lako pristupačna. Uklonite kabl za napajanje za potpuno odvajanje. Nemojte povezivati više uređaja na jednu utičnicu. Tako možete preopteretiti utičnicu i priključke, olabaviti priključke ili izazvati požar, strujni udar ili druge nezgode. NAPOMENA Ovaj proizvod je takođe dizajniran za IT sisteme napajanja sa naponom od faze do faze od 220 do 240 V. Uključivanje napajanja Proverite da je kabl za napajanje čvrsto i ispravno priključen u projektor i utičnicu. Proverite da indikator POWER (Napajanje) svetli stalno narandžasto. Zatim uklonite poklopac objektiva. Pritisnite dugme STANDBY/ON (U mirovanju/ Uključen) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Lampa projektora će zasvetleti i indikator POWER (Napajanje) počeće da treperi zelenim svetlom. Kada je napajanje potpuno uključeno, indikator će prestati da treperi i svetleće stalno zeleno. COMPUTER MY SOURCE/ ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY PAGE Dugme STANDBY/ON (U mirovanju/uključen) Indikator POWER (Napajanje) UPOZORENJE Jako svetlo se emituje kada je projektor uključen. Nemojte gledati u objektiv projektora ili unutar projektora kroz bilo koji otvor na projektoru. NAPOMENA Uključite napajanje projektora pre uključivanja priključenih uređaja. Projektor ima funkciju DIRECT POWER ON (Direktno uključivanje napajanja) pomoću koje se projektor može automatski uključiti. Više informacija potražite u Uputstvu za korisnika - Uputstvo za rad. 8

10 Podešavanje nagiba projektora Kada je mesto na koje treba da postavite projektor malo zakošeno na levo ili desno, upotrebite nožice za podizanje kako biste postavili projektor horizontalno. Korišćenjem nožica možete podići prednju stranu projektora za 12 stepeni i tako nagnuti projektor da biste prikazivali sliku pod odgovarajućim uglom na ekranu. Projektor ima 2 nožice za podizanje i 2 dugmeta za podizanje. Nožica za podizanje se podešava pritiskanjem dugmeta za podizanje na strani nožice Dok držite projektor pritisnite dugme za podizanje da biste oslobodili nožicu za podizanje. Postavite prednji deo projektora na željenu visinu. Otpustite dugmad za podizanje da biste blokirali nožice za podizanje. Nakon što proverite da li su nožice za podizanje blokirane, spustite lagano projektor. Ako je potrebno, nožice za podizanje mogu se ručno okrenuti i tako obaviti preciznije podešavanje. Držite projektor dok okrećete nožice. Da biste otpustili nožicu za podizanje, pritisnite dugme za podizanje na strani na kojoj je nožica. Da biste obavili fino podešavanje, okrenite nožicu. PAŽNJA Nemojte koristiti dugmad za podizanje bez pridržavanja projektora jer projektor može pasti. Nemojte naginjati projektor osim podizanja njegovog prednjeg dela sa podesivim nožicama za najviše 12 stepeni. Naginjanje projektora izvan dozvoljenog ograničenja može dovesti do kvara ili skraćivanja radnog veka potrošnih delova ili samog projektora. 9

11 Prikazivanje slike Aktivirajte izvor signala. Uključite izvor signala i pokrenite na njemu slanje signala na projektor. Upotrebite dugmad VOLUME + / VOLUME - (Pojačavanje/smanjenje jačine zvuka) za podešavanje jačine zvuka. Da biste utišali projektor, pritisnite dugme MUTE (Isključi ton) na daljinskom upravljaču. Pritisnite dugme INPUT (Ulaz) na projektoru. Svaki put kada pritisnete dugme projektor menja ulazni priključak na sledeći. Takođe možete koristiti daljinski upravljač da biste odabrali ulazni signal. Pritisnite dugme VIDEO za izbor ulaznog signala iz priključka HDMI, COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), S-VIDEO ili VIDEO, ili dugme COMPUTER (Računar) za izbor ulaznog signala iz priključka COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ili USB TYPE B. Pritisnite dugme ASPECT (Razmera) na projektoru. Svaki put kada pritisnete dugme, projektor će promeniti na sledeći režim razmere slike. Upotrebite prsten ZOOM (Zumiranje) da biste podesili veličinu ekrana. Upotrebite prsten FOCUS (Fokus) da biste izoštrili sliku. Okrenite podešavač VERTICAL (Vertikalno) potpuno u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu. Zatim ga okrenite u smeru kazaljke na satu i podesite vertikalni položaj objektiva na gore. Okrenite LOCK (Zaključavanje) suprotno od kretanja kazaljke na satu da biste otpustili zaključavanje na podešivaču HORIZONTAL (Horizontalno). Okrenite podešavač HORIZONTAL (Horizontalno) suprotno od kretanja kazaljke na satu da biste podesili horizontalni položaj objektiva. Okrenite LOCK (Zaključavanje) potpuno u smeru kazaljke na satu da biste zategli i zaključali horizontalni položaj objektiva. (nastavak na sledećoj stranici) Dugme INPUT (Ulaz) Dugme VOLUME+ (Pojačavanje jačine zvuka) Dugme VOLUME- (Smanjivanje jačine zvuka) Dugme MUTE (Isključivanje zvuka) Dugme VIDEO (Video) Dugme COMPUTER (Računar) Dugme ASPECT (Razmera) 10 VIDEO VIDEO KEYSTONE COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MA NI Y ON O POSITION ESC COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MA NI Y ON O KEYSTONE POSITION ESC REE E REE E MY BUTTON ENTER MY BUTTON ENTER PA E UP DO N PA E UP DO N VOLUME MUTE MENU RESET VOLUME MUTE MENU RESET LOCK Prsten FOCUS (Fokus) Prsten ZOOM (Zum) LOCK (Zaključavanje) (zaključavanje horizontalnog položaja objektiva) Podešavač HORIZONTAL (Horizontalno) Podešavač VERTICAL (Vertikalno)

12 VIDEO OFF DOC.CAMERA AUTO FREEZE ON UP ー 1 2 MUTE KEYSTONE POSITION MY BUTTON ESC DOWN ENTER VOLUME MENU + RESET Prikazivanje slike (nastavak) PAŽNJA Ako želite da imate prazan ekran dok lampa projektora radi, upotrebite jednu od dole navedenih metoda. - Upotrebite isporučeni poklopac za objektiv. - Upotrebite funkciju BLANK (Prazno) (pogledajte Uputstvo za korisnika - Uputstvo za rad). Preduzimanje bilo kog drugog postupka može oštetiti projektor. NAPOMENA Dugme ASPECT (Razmera) ne radi kada nema odgovarajućeg ulaznog signala. Za informacije o načinu podešavanja slike pogledajte Uputstvo za korisnika - Uputstvo za rad. Isključivanje napajanja Pritisnite dugme STANDBY/ON (U mirovanju/uključen) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Poruka Power off? (Isključiti?) pojaviće se na ekranu u trajanju od 5 sekundi. Pritisnite ponovo dugme STANDBY/ON (U mirovanja/uključen) dok traje poruka. Lampa projektora će se isključiti, a indikator POWER (Napajanje) počeće da treperi narandžasto. Zatim će indikator POWER (Napajanje) prestati da treperi i zasvetleće stalno narandžasto kada se lampa ohladi. Postavite poklopac objektiva kada indikator POWER (Napajanje) počne da svetli stabilno narandžasto. Nakon isključivanja nemojte uključivati projektor 10 minuta ili duže. Takođe, ne isključujte projektor brzo nakon njegovog uključivanja. Takav postupak mogao bi da izazove kvar lampe ili skraćenje radnog veka nekih delova, uključujući i lampu. UPOZORENJE Nemojte dodirivati u blizini poklopca lampe i izlazne ventilacione otvore tokom korišćenja ili neposredno nakon korišćenja pošto su suviše vrući. Uklonite kabl za napajanje za potpuno odvajanje. Utičnica za napajanje bi trebala biti blizu projektora i lako pristupačna. COMPUTER MY SOURCE/ ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY PAGE Dugme STANDBY/ON (U mirovanju/uključen) Indikator POWER (Napajanje) NAPOMENA Isključite projektor nakon isključivanja bilo kog povezanog uređaja. Ovaj projektor ima funkciju AUTO OFF (Automatsko isključivanje) koja služi za automatsko isključivanje projektora. Više informacija potražite u Uputstvu za korisnika - Uputstvo za rad. 11

13 Zamena lampe Lampa ima ograničeni radni vek. Korišćenje lampe tokom dužeg vremenskog perioda može izazvati zatamnjenje slike ili lošiji kvalitet boja. Imajte u vidu da svaka lampa ima drugačiji vek trajanja te da neke mogu pući ili izgoreti odmah na početku njihovog korišćenja. Preporučuje se priprema nove lampe i ranija zamena. Da biste pripremili novu lampu, kontaktirajte svog distributera i recite mu broj tipa lampe. Broj tipa: (DT01175) 1. Isključite projektor i izvucite kabl za napajanje. Ostavite projektor da se ohladi bar 45 minuta. Pripremite novu lampu. Ako je projektor montiran na 2. plafon ili ako je lampa slomljena, zatražite od distributera da obavi zamenu lampe. U slučaju da sami menjate lampu, pratite sledeći postupak. Odvrnite zavrtnje (označene strelicom) na poklopcu 3. lampe i zatim gurnite i podignite poklopac lampe na stranu da biste ga uklonili. Odvrnite 3 zavrtnja (označena strelicom) na lampi 4. i lagano podignite lampu pomoću držača. Nemojte odvrtati druge zavrtnje. Umetnite novu lampu i zategnite čvrsto 3 zavrtnja na 5. lampi koja ste odvrnuli tokom prethodnog koraka da biste je učvrstili na njenom mestu. 6. Poklopac lampe Držači Dok sastavljate delove za učvršćivanje poklopca lampe i projektora, gurnite poklopac za lampe na njegovo mesto. Zatim čvrsto zategnite zavrtanj poklopca lampe. Pokrenite projektor i resetujte radno vreme lampe 7. koristeći stavku LAMP TIME (Radno vreme lampe) u meniju OPTION (Opcije). (1) Pritisnite dugme MENU (Meni) za prikaz menija. (2) Obeležite ADVANCED MENU (Napredni meni) u meniju koristeći dugmad /, a zatim pritisnite dugme. (3) Obeležite OPTION (Opcije) u levoj koloni menija koristeći dugmad /, a zatim pritisnite dugme. (4) Obeležite LAMP TIME (Radno vreme lampe) koristeći dugmad /, a zatim pritisnite dugme. Pojaviće se dijalog. (5) Pritisnite dugme da biste izabrali OK (U redu) u dijalogu. Nakon toga se obavlja nuliranje radnog vremena lampe. PAŽNJA Nemojte dodirivati nijedan deo unutrašnjeg prostora projektora dok je lampa izvađena. NAPOMENA Resetujte radno vreme lampe samo onda kada zamenite lampu da bi pokazatelji za lampu bili tačni

14 Zamena lampe (nastavak) VISOK NAPON VISOKA TEMPERATURA VISOK PRITISAK UPOZORENJE Projektor koristi staklenu lampu sa živom pod visokim pritiskom. Lampa može da pukne uz glasan prasak ili može da izgori ako se trese ili ogrebe, dira dok je vruća ili istroši tokom vremena. Imajte u vidu da svaka lampa ima drugačiji radni vek i da neke mogu pući ili izgoreti odmah nakon što počnete da ih koristite. Pored toga, ako sijalica pukne, moguće je da delovi stakla ulete u kućište lampe, dok gas koji sadrži živu i prašina koja sadrži fine čestice stakla mogu izaći kroz ventilacione otvore projektora. Informacije o odlaganju lampe: Ovaj proizvod sadrži lampu sa živom; nemojte je bacati u kućno smeće. Odložite je u skladu sa zakonima za zaštitu životne sredine. Informacije o recikliranju lampe potražite na (za SAD). Za odlaganje proizvoda konsultujte svoju lokalnu vladinu agenciju ili idite na (za SAD) ili (za Kanadu). Više informacija zatražite od svog distributera. Isključite utikač iz utičnice za napajanje Ako lampa pukne (kada se to desi doći će do glasnog pucnja), izvucite kabl za napajanje iz utičnice i obavezno potražite lampu za zamenu kod svog lokalnog distributera. Imajte u vidu da delovi slomljenog stakla mogu oštetiti unutrašnjost projektora ili dovesti do povrede tokom rukovanja, tako da vas molimo da ne pokušavate da sami očistite projektor ili zamenite lampu. Ako se lampa polomi (kada se to desi doći će do glasnog pucnja), dobro provetrite sobu i vodite računa da ne udišete gas ili sitne čestice koje izlaze iz ventilacionih otvora projektora te pazite da ne dospeju do vaših očiju ili usta. Pre zamene lampe isključite projektor i izvucite produžni kabl, zatim sačekajte bar 45 minuta da se lampa dovoljno ohladi. Rukovanje lampom dok je vruća može izazvati opekotine te dovesti do oštećenja lampe. Odvijajte samo predviđene zavrtnje (označene strelicom). Nemojte otvarati poklopac lampe dok je projektor montiran na plafon. Ovo je opasno jer ako je sijalica lampe polomljena, komadi stakla mogu ispasti kada se poklopac otvori. Pored toga, rad na visokim mestima je opasan zato zatražite od vašeg distributera da zameni lampu čak iako sijalica nije polomljena. Nemojte koristiti projektor dok je poklopac lampe uklonjen. Prilikom zamene lampe osigurajte da su svi zavrtnji čvrsto zategnuti. Labavi zavrtnji mogu dovesti do oštećenja ili povrede. Koristite samo navedeni tip lampe. Korišćenje lampe koja ne ispunjava specifikacije za ovaj model može dovesti do požara, oštećenja ili skraćivanja radnog veka ovog proizvoda. Ako se lampa polomi brzo nakon prve upotrebe, moguće je da postoje električni problemi na još nekom mestu osim lampe. Ako do ovoga dođe, kontaktirajte svog lokalnog distributera ili servisnog predstavnika. Rukujte pažljivo: trešnja ili grebanje može dovesti do pucanja sijalice lampe prilikom upotrebe. Upotreba lampe u dužem vremenskom periodu može dovesti do njenog zatamnjivanja, neuključivanja ili pucanja. Kada slika izgleda tamnije ili kada je kvalitet boje loš, zamenite lampu što je pre moguće. Nemojte koristiti stare (korišćene) lampe, to može dovesti do kvara. 13

15 Čišćenje i zamena filtera za vazduh Povremeno proverite i očistite filter za vazduh. Kada vas indikatori ili poruka obaveste da očistite filter za vazduh, obavite to što je pre moguće. Filter za vazduh ovog projektora sastoji se iz poklopca filtera i filterske jedinice sa dve vrste filtera. Ako su jedan ili oba filtera oštećeni ili veoma napunjeni, zamenite filtersku jedinicu novom. Zatražite filtersku jedinicu sa sledećim brojem tipa od svog distributera prilikom kupovine nove jedinice. Broj tipa: (MU06641) Navedena filterska jedinica dolazi zajedno sa lampom za zamenu za ovaj projektor. Zamenite takođe i filtersku jedinicu prilikom zamene lampe. Isključite projektor i izvucite kabl za 1. napajanje. Ostavite projektor da se dovoljno ohladi. Upotrebite usisivač za čišćenje na filteru 2. i oko filtera. Uhvatite i povucite na gore ručice poklopca 3. filtera da biste ga uklonili. Pritisnite lagano donji deo bočnih ručica da 4. biste oslobodili donji deo filterske jedinice. Povucite centralnu ručicu da biste izvukli filtersku jedinicu. Upotrebite usisivač za čišćenje ventilacionog 5. otvora filtera na projektoru i spoljne strane filterske jedinice. Filterska jedinica se sastoji iz dva dela. 6. Pritisnite na dole delove za spajanje da biste ih oslobodili, a zatim odvojite dva dela. Upotrebite usisivač za čišćenje unutrašnje 7. strane svakog dela filterske jedinice. Ako su filteri oštećeni ili jako zaprljani, zamenite ih novim. Spojite dva dela da biste ponovo sastavili 8. jedinicu. Stavite filtersku jedinicu nazad u projektor. 9. (nastavak na sledećoj stranici) Poklopac filtera Ručice poklopca filtera Filterska jedinica Ručice filterske jedinice Delovi za spajanje 14

16 Čišćenje i zamena filtera za vazduh (nastavak) Stavite filtersku jedinicu nazad u projektor Pokrenite projektor i resetujte radno vreme filtera koristeći stavku FILTER TIME (Radno vreme filtera) u meniju EASY MENU (Meni za lak pristup). (1) Pritisnite dugme MENU (Meni) za prikaz menija. (2) Obeležite FILTER TIME (Radno vreme filtera) koristeći tastere pokazivača /, a zatim pritisnite taster (ili dugme ENTER / RESET). Pojaviće se dijalog. (3) Pritisnite dugme da biste izabrali OK (U redu) u dijalogu. Nakon toga se obavlja nuliranje radnog vremena filtera. UPOZORENJE Pre nego što se pobrinete za filter za vazduh, proverite da kabl za napajanje nije priključen, a zatim ostavite projektor da se dovoljno ohladi. Koristite samo navedeni tip filtera za vazduh. Nemojte koristiti projektor bez filtera za vazduh ili poklopca filtera. To može dovesti do požara ili kvara projektora. Povremeno čistite filter za vazduh. Ako se filter za vazduh zapuši od prašine ili sličnih stvari, unutrašnja temperatura počinje da raste i to može dovesti do požara, pregorevanja ili kvara projektora. NAPOMENA Resetujte radno vreme filtera samo onda kada očistite ili zamenite filter za vazduh da bi pokazatelji filtera za vazduh bili tačni. Projektor može prikazati poruku kao što je CHECK THE AIR FLOW (Proverite protok vazduha) ili isključiti projektor da bi se sprečilo povećanje unutrašnjeg zagrevanja. 15

17 Zamena baterije za unutrašnji sat Projektor ima unutrašnji sat koji koristi bateriju. Kada sat mrežne funkcije ne radi ispravno, pokušajte to da rešite zamenom baterije: HITACHI MAXELL ili HITACHI MAXELL ENERGY, broj dela CR2032 ili CR2032H Isključite projektor i izvucite kabl za napajanje. Ostavite projektor da se dovoljno ohladi. Nakon što se projektor dovoljno ohladio, polako okrenite projektor tako da donji deo bude okrenut na gore. Postoji podignuta tačka blizu poklopca za baterije u donjem delu projektora. Koristeći se novčićem ili nečim sličnim, okrenite poklopac u smeru označenom sa OPEN (Otvori) da biste poravnali jedan kraj proreza sa tačkom. A zatim podignite poklopac da biste ga uklonili. Izbacite bateriju pomoću odvijača sa ravnom glavom ili nečeg sličnog. Prilikom odvajanja postavite prst blago na bateriju jer može odskočiti iz držača. Zamenite novom baterijom navedenog tipa. Uz plus stranu okrenutu na gore, ubacite bateriju ispod držača sa montažnom oprugom. Pritisnite bateriju na dole dok ne škljocne u svoj položaj. Vratite poklopac baterije na njegovo mesto, a zatim, koristeći se novčićem ili nečim sličnim, okrenite poklopac u pravcu obeleženom sa CLOSE (Zatvori) da biste postavili ručicu poklopca u ravni sa tačkom na dnu kućišta i tako fiksirali poklopac. OPEN CLOSE Podignuta tačka Ručica Baterija Poklopac OPEN CLOSE Baterija OPEN CLOSE OPEN CLOSE NAPOMENA Uklanjanjem baterije ponovo se pokreće unutrašnji sat. Za podešavanje sata pogledajte Korisničko uputstvo - Uputstvo za mrežu. UPOZORENJE Budite pažljivi prilikom rukovanja baterijom jer baterija može eksplodirati, pući ili iscureti, što može dovesti do požara, povrede i zagađenja životne sredine. Koristite samo navedene i ispravne baterije. Nemojte koristiti bateriju sa oštećenjima, kao što su ogrebotine, napukline, rđa ili curenje. Bateriju zamenite samo novom baterijom. Kada baterija curi, dobro obrišite curenje pomoću stare krpe. Ako se curenje prenese na vaše telo, odmah ga temeljno isperite vodom. Kada baterija iscuri u držaču za baterije, zamenite baterije nakon što obrišete curenja. Proverite da li su plus i minus terminali ispravno postavljeni prilikom umetanja baterije. Nemojte raditi ništa sa baterijom, na primer, puniti je ili lemiti. Čuvajte bateriju na tamnom, hladnom i suvom mestu. Nemojte izlagati bateriju uticaju vatre ili vode. Čuvajte baterije dalje od dece i kućnih ljubimaca. Vodite računa da oni ne progutaju bateriju. Ako dođe do gutanja, odmah konsultujte lekara za postupke u hitnim slučajevima. Poštujte lokalne zakone o odlaganju baterija. 16

18 Korišćenje uputstva na CD-u Druga uputstva za ovaj proizvod nalaze se na ovom CD-u pod naslovom Uputstvo za korisnika. Pre upotrebe CD-ROM-a pročitajte sledeće da biste osigurali pravilnu upotrebu. Sistemski zahtevi Sistemski zahtevi za upotrebu CD-ROM-a. Windows : OS: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows NT 4.0, Windows Me, Windows 2000/Windows XP ili noviji CPU: Pentium procesor 133 MHz / memorija: 32 MB ili više Macintosh : OS: Mac OS 10.2 ili noviji CPU: PowerPC / memorija: 32 MB ili više CD-ROM jedinica: 4x CD-ROM jedinica Prikaz: 256 boja / rezolucija 640x480 tačaka Aplikacije: Microsoft Internet Explorer 4.0 i Adobe Acrobat Reader 4.0 ili noviji Kako koristiti CD 1. Ubacite CD u CD-ROM jedinicu računara. Windows : Nakon nekog vremena veb pregledač se automatski pokreće. Pojaviće se prozor za pokretanje. Macintosh : (1) Kliknite dva puta na ikonu Projectors (Projektori) koja će se pojaviti na ekranu radne površine. (2) Kada kliknete na datoteku main.html, veb pregledač će se pokrenuti i pojaviće se početni prozor. 2. Prvo kliknite na ime modela projektora, a zatim kliknite na neki od jezika sa prikazane liste. Otvoriće se uputstvo za korisnika. PAŽNJA Koristite samo CD-ROM u CD jedinici računara. CD-ROM je predviđen samo za upotrebu na računaru. NIKADA NEMOJTE UBACIVATI CD-ROM U CD PLEJER KOJI NIJE RAČUNARSKI! Ubacivanje CD-ROM-a u nekompatibilnu CD jedinicu može proizvesti glasnu buku, koja MOŽE DOVESTI DO OŠTEĆENJA SLUHA I ZVUČNIKA! Nakon upotrebe CD-ROM-a, odložite ga u kutiju za diskove i sačuvajte ga. Nemojte izlagati CD direktnom uticaju sunca ili držati u okruženjima sa visokim temperaturama i visokom vlažnošću vazduha. NAPOMENA Informacije na CD-ROM-u mogu se promeniti bez obaveštenja. Proverite naš internet sajt na kom možete naći najnovije informacije za projektor. ( 19) Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakve probleme i oštećenja hardvera i softvera vašeg računara nastalih usled upotrebe CD-ROM-a. Nijedan deo niti celokupan sadržaj ovog CD-ROM-a ne smeju se kopirati, reprodukovati ili ponovo objavljivati bez obaveštenja naše kompanije. 17

19 Specifikacije Stavka Naziv proizvoda Ploča sa tečnim kristalom Lampa Specifikacija Projektor sa tečnim kristalom LX41: piksela (1024 horizontalno x 768 vertikalno) LW41: piksela (1280 horizontalno x 800 vertikalno) 245 W UHP Zvučnik 16 W mono (8 W x2) Napajanje/ Nominalni AC V: 4,0 A, AC V: 2,0 A napon Potrošnja AC V: 380 W, AC V: 360 W energije Temperaturni 5 ~ 35 C (U radu) opseg 401 (Š) x 103 (V) x 318 (D) mm Veličina * Ne sadrži delove koji vire. Pogledajte sliku F-5 u zadnjem delu ovog uputstva. Težina (masa) otprilike 4,6 kg COMPUTER IN1... D-sub 15-iglični mini-priključak x1 COMPUTER IN2 (H, V, G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr)... BNC priključak x5 HDMI... HDMI konektor x1 MONOTOR OUT... D-sub 15-iglični mini-priključak x1 COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)... RCA priključak x3 S-VIDEO... Mini DIN 4-iglični priključak x1 VIDEO... RCA priključak x1 AUDIO IN1... 3,5 mm (stereo) mini-priključak x1 Priključci AUDIO IN2... 3,5 mm (stereo) mini-priključak x1 AUDIO IN3 (R, L)... RCA priključak x2 AUDIO OUT (R, L)... RCA priključak x2 USB TYPE A... USB tip A konektor x1 USB TYPE B... USB tip B konektor x1 CONTROL... D-sub 9-iglični utikač x1 LAN... RJ45 priključak x1 MIC... 3,5 mm (mono) mini-priključak x1 REMOTE CONTROL... 3,5 mm (stereo) mini-priključak x1 Opcionalni delovi Lampa: (DT01175) Set filtera: (MU06641) * Za više informacija obratite se svom distributeru. 18

20 Otklanjanje problema - Garancija i naknadno servisiranje Ako dođe do bilo kakvog nepravilnog rada (kao što su pojava dima, čudnog mirisa ili prejakog zvuka), odmah prekinite sa upotrebom projektora. U suprotnom, ako dođe do problema sa projektorom, prvo pogledajte Uklanjanje problema u Uputstvo za korisnika - Uputstvo za rad, Uputstvo za brzo slaganje i Uputstvo za mrežu i obavite predložene provere. Ako to ne reši problem, pozovite svog distributera ili servisnu kompaniju. Oni će vam reći da li važe uslovi garancije. Proverite sledeće internet adrese na kojima možete naći najnovije informacije o ovom projektoru. NAPOMENA Informacije u ovom uputstvu mogu se promeniti bez prethodne najave. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve greške koje se mogu pojaviti u ovom uputstvu. Reprodukcija, prenos ili kopiranje celog uputstva ili bilo kog dela nije dozvoljena bez izričite pismene saglasnosti. Potvrda trgovačkih znaka Mac, Macintosh i Mac OS su registrovani trgovački znaci kompanije Apple Inc. Pentium je registrovani trgovački znak kompanije Intel Corp. Adobe i Acrobat, Reader su registrovani trgovački znaci kompanije Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Internet Explorer, Windows, Windows NT i Windows Vista su registrovani trgovački znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. PowerPC je registrovani trgovački znak kompanije International Business Machines Corporation. HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su trgovački znaci ili registrovani trgovački znaci kompanije HDMI Licensing LLC u SAD-u i drugim zemljama. Blu-ray Disc je trgovački znak. Svi ostali trgovački znaci su u vlasništvu svojih vlasnika. Sporazum o licenci za krajnjeg korisnika softvera projektora Softver u projektoru sadrži veći broj nezavisnih softverskih modula i postoji naše autorsko pravo i/ili autorska prava trećih lica za svaki od tih modula. Obavezno pročitajte Sporazum o licenci za krajnjeg korisnika za softver projektora koji je odvojeni dokument. (na CD-u) 19

21 Gornji deo projektora H V: Veličina ekrana a: Domet projekcije (sa nožica za podizanje) b, c: Visina ekrana Nožice za Donji deo projektora T-1 LX41 podizanje (1024X768) (±10%) 4:3 16:9 Veličina Domet Visina ekrana Veličina Domet ekrana projekcije ekrana projekcije Visina ekrana H V a min. a maks. b c H V a min. a maks. b c (inč) cm cm cm inč cm inč cm inč cm inč cm cm cm inč cm inč cm inč cm inč Vrsta ekrana T-2 LW41 (1280X800) (±10%) 16:10 4:3 Veličina Domet Visina ekrana Veličina Domet Visina ekrana ekrana projekcije ekrana projekcije H V a min. a maks. b c H V a min. a maks. b c (inč) cm cm cm inč cm inč cm inč cm inč cm cm cm inč cm inč cm inč cm inč Vrsta ekrana

22 F-1 Računar F-2 Računar Pristupna tačka USB uređaj za skladištenje 21

23 F-3 VCR/DVD/Blu-ray disk plejer F-4 Zvučnici (sa pojačalom) Monitor Mikrofonski sistem Ožičeni daljinski upravljač (opcionalno) 22

24 F-5 [jedinica: mm] 23

25 Kancelarije korporacije SAD Cypress tel: Kanada Kitchener tel: Kancelarije u svetu Velika Britanija tel: Francuska tel: +33 (0) Nemačka tel: Istočna Evropa tel: +36 (0) Bliski Istok tel: +971 (0) Španija tel: Singapur tel: Peking tel: Šangaj tel: Japan tel: Južna Koreja tel: Rev. 1 ( ) *QR82871* Odštampano u Kini Najnoviju tehničku dokumentaciju potražite na

EVA KREVETIĆ SA 2 LADICE 60X120 EVA BABY ROOM 60X120 ROCKİNG CRADLE

EVA KREVETIĆ SA 2 LADICE 60X120 EVA BABY ROOM 60X120 ROCKİNG CRADLE UPUTSTVO ZA MONTAZU STRANA 1/7 UPUTSTVO ZA MONTAŽU STRANA 2/7 LISTA DIJELOVA / ACCESSORIES LIST KOD/CODE MALZEME ADI / PRODUCT NAME KOD/CODE MALZEME ADI / PRODUCT NAME KOD/CODE MALZEME ADI / PRODUCT NAME

More information

ELIAN-FIX FUTURE PERFECT EN / RS

ELIAN-FIX FUTURE PERFECT EN / RS ELIAN-FIX FUTURE PERFECT EN / RS EN WARNING! The following brief instructions are intended to provide only an overview. In order to achieve maximum security and comfort for your child it is absolutely

More information

Italy

Italy STABILNI PUNKT APARAT - APARATI, VODOM HLAĐENI JEDNOFAZNI SA PNEUMATSKOM NOŽNOM PEDALOM 16 25 KVA TECNA aparati za tačkasto zavarivanje punkt aparati - su dizajnirani da zadovolje sve potrebe. Kontrolna

More information

KONSTANTNOG PROTOKA ZA SERVOUPRAVLJANJE

KONSTANTNOG PROTOKA ZA SERVOUPRAVLJANJE PUPE OPIS Ova familija pumpi primenjuje se u zatvorenim hidrauličkim sistemima servoupravljanja na motornim vozilima, ali može da ima primenu i u drugim hidrauličkim sistemima. Ove pumpe se pokreću pogonskim

More information

TTK 140/170/350/650 S

TTK 140/170/350/650 S TTK 140/170/350/650 S SRB Uputstvo za korišćenje- Odvlaživač vazduha(model 2013 ) TRT-BA-TTK 140/170/350/650 S_2013-TC-001-EN TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400

More information

PRIRUČNIK ZA UPOTREBU

PRIRUČNIK ZA UPOTREBU PRIRUČNIK ZA UPOTREBU Priručnik za upotrebu Bežični daljinski upravljač Srpski SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Broj R08019037090D BRC52A61/62/63 daljinski upravljač

More information

Crna Gora Cjenovnik 1. SEPTEMBAR

Crna Gora Cjenovnik 1. SEPTEMBAR Crna Gora Cjenovnik 1. SEPTEMBAR 2015. WWW.MAZDA.CO.ME Mazda2 (5 vrata) Mazda2 G75 Emotion 55 / 75 5 brzina 11.390 Mazda2 G75 Challenge 55 / 75 5 brzina 11.890 Mazda2 G90 Challenge 66 / 90 5 brzina 12.390

More information

Crna Gora Cjenovnik. 15. JANUAR

Crna Gora Cjenovnik. 15. JANUAR Crna Gora Cjenovnik 15. JANUAR 2017. www.mazda.co.me Mazda2 (5 vrata) Mazda2 G75 Emotion 55 / 75 5 brzina 11.590 Mazda2 G75 Challenge 55 / 75 5 brzina 12.090 Mazda2 G75 TAKUMI 55 / 75 5 brzina 13.590 Mazda2

More information

Multi-functional Jump Starter and Power Bank. Instruction Manual. Facebook.com/denverelectronics

Multi-functional Jump Starter and Power Bank. Instruction Manual. Facebook.com/denverelectronics Multi-functional Jump Starter and Power Bank Instruction Manual Facebook.com/denverelectronics Contents Precaution... 4 Safety Instructions/Warnings... 4 General Warnings... 4 Product Package... 6 Product

More information

I N STA L A C I J A U RAVNI SA ZIDOM W A L L - L I N E D I N S TA L L AT I O N. patentirano patented

I N STA L A C I J A U RAVNI SA ZIDOM W A L L - L I N E D I N S TA L L AT I O N. patentirano patented IZDANJE 2012 ALLUMIA DODIRNITE EMOCIJU. TOUCH AN EMOTION. patentirano patented Vođeni nežnim LED svetlom, vaši prsti lagano dodiruju površinu Allumia, svetlo se uključuje, magično, laganim dodirom. Uključite

More information

Screen: Nominal voltage U: Test voltage: Presek Boja OP SOS RSK RSP Da CU T

Screen: Nominal voltage U: Test voltage: Presek Boja OP SOS RSK RSP Da CU T LiYCY Primena: Za prenos signala između elektronskih uređaja, u računarskim sistemima ili jedinicama za kontrolu procesa sa povećanim zahtevima na elektromagnetnu kompatibilnost. Materijal provodnika:

More information

Ru~ne pumpe Hand pumps KLIPNE, VISOKOG PRITISKA, ZA OP[TE I POSEBNE NAMENE PISTON PUMP, HIGH PRESSURE, FOR GENERAL AND SPECIAL PURPOSE

Ru~ne pumpe Hand pumps KLIPNE, VISOKOG PRITISKA, ZA OP[TE I POSEBNE NAMENE PISTON PUMP, HIGH PRESSURE, FOR GENERAL AND SPECIAL PURPOSE HYDRULICS umpe umps Ru~ne pumpe Hand pumps KLINE, VISOKOG RIISK, Z O[E I OSEBNE NENE ISON U, HIGH RESSURE, FOR GENERL ND SECIL UROSE Ru~ne pumpe se primenjuju u raznim sistemima naj~e{}e kao ure aji za

More information

PRIKLJU^NI ELEMENTI OD ALUMINIZIRANOG ^ELI^NOG LIMA (aluminata) DEBLJINE 2 mm Fittings made up of aluminium coated plate, thickness 2 mm

PRIKLJU^NI ELEMENTI OD ALUMINIZIRANOG ^ELI^NOG LIMA (aluminata) DEBLJINE 2 mm Fittings made up of aluminium coated plate, thickness 2 mm PRIKU^NI EEMENTI O UMINIZIRNOG ^EI^NOG IM (aluminata) EBINE 2 mm Fittings made up of aluminium coated plate, thickness 2 mm 8 Z VS, MI TO RIMO NBOE! FOR YOU, WE O IT BEST! Fittings made up of aluminium

More information

EH5000W/EH6000W/EH7500W TAILLE-HAIE THERMIQUE CORTA SETOS A GASOLINA APARADOR DE CERCA-VIVA A GASOLINA

EH5000W/EH6000W/EH7500W TAILLE-HAIE THERMIQUE CORTA SETOS A GASOLINA APARADOR DE CERCA-VIVA A GASOLINA SRB GB F MX BZ EH5000W/EH6000W/EH7500W PETROL BENZINSKE HEDGE MAKAZE TRIMMER ZA ŽIVU OGRADU TAILLEHAIE THERMIQUE CORTA SETOS A GASOLINA APARADOR DE CERCAVIVA A GASOLINA INSTRUCTION UPUTSTVO ZA MANUAL KORIŠĆENJE

More information

a b USER MANUAL e j f g 5 6 Stature height cm UN regulation no. R129 Age 4-12 y

a b USER MANUAL e j f g 5 6 Stature height cm UN regulation no. R129 Age 4-12 y 8 14 1 a b h 4 c i d USER MANUAL e j f g 5 6 k l m n 7 2 9 Stature height 100-150 cm 3 8 Age 4-12 y UN regulation no. R129 8 9 Thank you for choosing BeSafe izi Flex FIX i-size 10 11 12 13 30 14 15 16

More information

JESEN 2018 KO M E R C I JA L N A R A SV E TA CENOVNIK A

JESEN 2018 KO M E R C I JA L N A R A SV E TA CENOVNIK A slight JESEN 2018 KOMERCIJALN A RASVETA CENOVNIK A LED MODULI 839,- 1.5W 719,- 1.5W 719,- 1.5W DC 12V DC 12V DC 12V SL LM3030 LED modul set 10/1 sa sočivom, IP65, 10.000K, 50x30mm ugao 20-60 SL LM3030/3

More information

Classic Klizači za pregradna klizna vrata sa standardnim nosačima nosivosti od 40kg do 60kg

Classic Klizači za pregradna klizna vrata sa standardnim nosačima nosivosti od 40kg do 60kg Classic Klizači za pregradna klizna vrata sa standardnim nosačima nosivosti od kg do 0kg Classic Pribor za vrata EKONOMIČNO LAKA MONTAŽA RAZDALJINA OD PODA: mm USPORIVAČI ZATVARANJA ECONOMIC EASY MOUNTING

More information

RG1 24DL CENTRALE DI COMANDO PER AUTOMAZIONI AD UN MOTORE A 24V ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE.

RG1 24DL CENTRALE DI COMANDO PER AUTOMAZIONI AD UN MOTORE A 24V ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE. RG 4DL I GB F ESP P D PL RUS SK HU CZ RO SRB CENTRALE DI COMANDO PER AUTOMAZIONI AD UN MOTORE A 4V ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE. CONTROL UNIT FOR AUTOMATIONS FITTED

More information

Institut za transport INTRA d.o.o. Podgorica Kontrolno tijelo Nikšićki put 20, Podgorica

Institut za transport INTRA d.o.o. Podgorica Kontrolno tijelo Nikšićki put 20, Podgorica Dodatak Sertifikatu o akreditaciji sa akreditacionim brojem K A 08.01 Annex to Accreditation Certificate - Accreditation Number K A 08.01 Standard: MEST EN ISO/IEC 17020 :2013 Datum dodjele/ obnavljanja

More information

SF6 PREKIDAČI za kv SF6 CIRCUIT-BREAKERS for kv. tel: , fax:

SF6 PREKIDAČI za kv SF6 CIRCUIT-BREAKERS for kv. tel: , fax: Design&print: STUDIO HRG, Zagreb Photo: STUDIO HRG and KON^R High Voltage Switchgear - 690 001 R2 / 04.2010. ELEKTRIČNI VISOKONPONSKI PRTI HIGH VOLTGE SWITCHGER ELEKTRIČNI VISOKONPONSKI PRTI d.d. HIGH

More information

DML POTOPNE PUMPE ZA FEKALNE KANALIZACIJSKE OTPADNE VODE

DML POTOPNE PUMPE ZA FEKALNE KANALIZACIJSKE OTPADNE VODE APLIKACIJE Prepumpavanje civilnih i industrijskih fekalnih otpadnih voda Prepumpavanje kanalizacije iz septičkih jama Generalno prepumpavanje nečiste vode koja sadrži krute tvari Pražnjenje procjedne vode

More information

FSA 740. Uputstvo za upotrebu Analiza sistema vozila

FSA 740. Uputstvo za upotrebu Analiza sistema vozila FSA 740 SR Uputstvo za upotrebu Analiza sistema vozila Sadržaj Pre upotrebe Bosch-ovog ispitnog uređaja, detaljno treba pročitati sve napomene i informacije u posebnom uputstvu za upoterbu Važne napomene

More information

3. Document Scan i700 Series Scanners

3. Document Scan i700 Series Scanners TESTIRANJE UNOSA PODATAKA POMOĆU OPTIČKOG ČITAČA Rizici Nedostatak sopstvene prakse Ograničenja same tehnologije (hardver, programsko rešenje, paralelno prepoznavanje ćirilice i latinice) Production Scanner:

More information

SEQUENTIAL GAS INJECTION LPG / CNG UPUTSTVO ZA SOFTVER

SEQUENTIAL GAS INJECTION LPG / CNG UPUTSTVO ZA SOFTVER SEQUENTIAL GAS INJECTION LPG / CNG UPUTSTVO ZA SOFTVER 01/09/2007 Rev. 00 Elettrico d.o.o. ul. Arsenija Čarnojevića 37, 11070 Novi Beograd, SRBIJA, Tel/fax: 011 3018-836, Tel: 011 3111-670 E-mail:elettrico@infosky.net,

More information

FIAT 500L VAN SNAGA KW/KS

FIAT 500L VAN SNAGA KW/KS FIAT SNAGA KW/KS M.V.S. BEZ PDV-A 500L Van N1 4 sedista 1.4 95ks 500L Van N1 4 sedista 1.3 MultiJet 95ks 500L Van N1 4 sedista 1.6 MultiJet 120ks 70/95 530.74J.5 11,150 13,380 70/95 530.74T.5 13,350 16,020

More information

IZJAVA O SVOJSTVIMA. HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_HR

IZJAVA O SVOJSTVIMA. HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_HR IZJAVA O SVOJSTVIMA 1. Jednoznačan identifikacijski kod vrste proizvoda: MULTI-MONTI-plus (MMS-plus) 2. Vrsta, šarža ili serijski broj ili neka druga oznaka za identifikacijugrađevnog proizvoda prema članku

More information

16x EAN

16x EAN 1 Naši Proizvodi Our Products Kad pričamo o kvalitetu, najviši rang imaju Premium proizvodi. Toaletni papiri u Premium liniji dostupni su u pakovanjima od 10 i 16 rolni. Dužina papirne trake i mek cvjetni

More information

FOR M NO.: L453147G B R EVI S ION: 06/2013 PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK S RAZUMIJEVANJEM PRIJE KORIŠTENJA ILI SERVISIRANJA OVOG PROIZVODA.

FOR M NO.: L453147G B R EVI S ION: 06/2013 PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK S RAZUMIJEVANJEM PRIJE KORIŠTENJA ILI SERVISIRANJA OVOG PROIZVODA. PRIRUČNIK ZA UPORABU W+ CENTRIFUGALNA PUMPA FOR M NO.: L453147G B R EVI S ION: 06/2013 PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK S RAZUMIJEVANJEM PRIJE KORIŠTENJA ILI SERVISIRANJA OVOG PROIZVODA. Form no.: L453147 revision

More information

Wilo-Control MS-L 1x4kW

Wilo-Control MS-L 1x4kW Pioneering for You Wilo-Control MS-L 1x4kW de en fr es it pt nl da sv fi el Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de

More information

Institut za transport INTRA d.o.o. Podgorica Društvo za istraživanje i razvoj transporta i njihovih sredstava Kontrolno tijelo

Institut za transport INTRA d.o.o. Podgorica Društvo za istraživanje i razvoj transporta i njihovih sredstava Kontrolno tijelo Dodatak Sertifikatu o akreditaciji sa akreditacionim brojem K A 08.01 Annex to Accreditation Certificate - Accreditation Number K A 08.01 Standard: MEST EN ISO/IEC 17020 :2013 Datum dodjele/ obnavljanja

More information

Metalico Plus. TEHNOPANELI-DIZAJN d.o.o. Izložbeno-prodajni salon Obrtnička 3, Zagreb (Savica-Šanci) Skladište Majstorska 11

Metalico Plus. TEHNOPANELI-DIZAJN d.o.o. Izložbeno-prodajni salon Obrtnička 3, Zagreb (Savica-Šanci) Skladište Majstorska 11 Metalico Plus TEHNOPANELI-DIZAJN d.o.o. Izložbeno-prodajni salon Obrtnička 3, 10000 Zagreb (Savica-Šanci) Skladište Majstorska 11 T: 01 6040 105, 6040 106, 6040 108 i 618 4037 F: 01 618 4337 E: prodaja@tehnopaneli.hr

More information

KATA LOG 2015 PUMPE 2 18

KATA LOG 2015 PUMPE 2 18 PUMPE 2 18 Speck Magic Blok pumpa s integriranim predfilterom. Klizni brtveni prsten montiran na plastičnu lopaticu. Osovina motora zaštićena od dodira sa bazenskom vodom. Volumen predfiltera : oko 0,5

More information

Catalog JR(H/V)54(B/B+)

Catalog JR(H/V)54(B/B+) Catalog JR(H/V)54(B/B+) JAKKA heat recovery unit JAK-KA GROUP septembar 2017 www.jakkagroup.com J.8.Г Content Description... 2 Product range... 3 Why the heat recovery is important?... 4 Dimensions...

More information

GRUNDFOS BROŠURA. Vaccuperm VGA i VGB. Dozirni sistemi za hlorni gas Doziranje i dezinfekcija

GRUNDFOS BROŠURA. Vaccuperm VGA i VGB. Dozirni sistemi za hlorni gas Doziranje i dezinfekcija GRUNDFOS BROŠURA Vaccuperm VGA i VGB Doziranje i dezinfekcija Sadržaj Opšti podaci Diagram performansi 3 Pincipi vakumskih sistema za doziranje hlornog gasa 4 Konstrukcija i funkcija Vaccuperm VGB-103

More information

Kamin sa oplatom - BIOlux 20

Kamin sa oplatom - BIOlux 20 SERVISNA KNJIGA CENOVNIK i NORMA SAT REZERVNIH DELOVA BIOLUX 20 Kamin sa oplatom - BIOlux 20 PDM 0 ČIŠĆENJE KOTLA BIOlux 20 S0007 Oplata vrata / Outside jacket door BIOlux 20 02x,x799 S0000. 2 Prednja

More information

Inverta Spot GT APARAT ZA TAČKASTO ZAVARIVANJE PUNKTOVANJE LIMOVA I KAROSERIJA

Inverta Spot GT APARAT ZA TAČKASTO ZAVARIVANJE PUNKTOVANJE LIMOVA I KAROSERIJA Inverta Spot GT APARAT ZA TAČKASTO ZAVARIVANJE PUNKTOVANJE LIMOVA I KAROSERIJA Inverta Spot GT majstor za svaki posao POČETAK RADA PRITIS- KOM NA JEDNO DUGME Postavljanje parametara zavarivanja pritiskom

More information

X-MULTI THE NEW CHOICE FOR INTELLIGENT LIFE

X-MULTI THE NEW CHOICE FOR INTELLIGENT LIFE X-MULTI 5. Kratki uvod u instalaciju: Postavljanje X-MULTI --Instala Instalacijska procedura (za detaljnije upute vidi instalacijski priručnik): Odreñivanje mjesta instalacije Educiranje kupca o pravilnom

More information

DURMA AD-R CNC hidraulične apkant prese

DURMA AD-R CNC hidraulične apkant prese DURMA AD-R CNC hidraulične apkant prese UPOZNAJTE DURMA KOMPANIJU Durma, je vodeća turska kompanija i svetski lider u proizvodnji mašina za obradu metala. Danas, nakon 50 godina od osnivanja kompanije,

More information

BLÜCHER Drainage Systems

BLÜCHER Drainage Systems BLÜCHER Drainage Systems Katalog proizvoda - slivnici i kanali od nehrdajuceg celika Uvoznik i distributer: Legomont d.o.o. - ' < K E E P I N G U P T H E F L O W Legomont d.o.o. www.legomont.hr legomont@legomont.hr

More information

TTK 400 UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-HR

TTK 400 UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-HR TTK 400 HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-00-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 0 Sigurnost... 0 Informacije o uređaju... 03 Transport... 07 Upravljanje... 08 Pogrješke i smetnje...

More information

AN EXPERIMENTAL VERIFICATION OF INFLUENCING FACTORS ON THE MECHANISM OF HEAT TRANSFER IN THE CAVITY ROOF VENTILATION

AN EXPERIMENTAL VERIFICATION OF INFLUENCING FACTORS ON THE MECHANISM OF HEAT TRANSFER IN THE CAVITY ROOF VENTILATION UDC 697.1 : 697.921.4 DOI: 10.7562/SE2015.5.02.02 Research article www.safety.ni.ac.rs DRAGANA TEMELJKOVSKI 1 1 Faculty of Mechanical Engineering, University of Nis, Serbia draganatemeljkovskiarh@gmail.com

More information

SERBIATRIB`07 10 th International Conference on Tribology and WORKSHOP`07 Sustainable Development in Industry by Apply Tribology Knowledge

SERBIATRIB`07 10 th International Conference on Tribology and WORKSHOP`07 Sustainable Development in Industry by Apply Tribology Knowledge SERBIATRIB`07 10 th International Conference on Tribology and WORKSHOP`07 Sustainable Development in Industry by Apply Tribology Knowledge THE NEW GENERATION OF MOTOR OIL FOR THE EMISSION DEMANDS R. Gligorijević,

More information

ROTINA 380 ROTINA 380 R

ROTINA 380 ROTINA 380 R ROTINA 380 ROTINA 380 R HR Upute za uporabu... Rev. 02 / 08.16 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1701HR A Fig. 1 PROG RCF RPM t/min 1 9 9 4500 12:30 START PROG RCF RPM TIME STOP OPEN Fig. 2 ROTINA 380 PROG

More information

KX-NS1000 / 700 / 500 cenovnik

KX-NS1000 / 700 / 500 cenovnik NS1000 - IP Business Communications Server KX-NS1000 je bazirana na otvorenim standardima SIP i IP tehnologija sa ugrađenim snažnim alatima za objedinjavanje komunikacije, uključujući desktop alate, glasovne

More information

KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA M400

KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA M400 KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA M400 SADRŽAJ Sadržaj 2 Uvod 12 M400 12 Senzor brzine otkucaja srca H7 13 USB kabel 13 Aplikacija Polar Flow 13 Softver Polar FlowSync 13 Internetska usluga Polar Flow 13 Prvi koraci

More information

ODSJEK AERONAUTIKA. Laboratorij za simulaciju letenja. Voditelj Boris Popović, dipl. ing. ZAVOD ZA AERONAUTIKU

ODSJEK AERONAUTIKA. Laboratorij za simulaciju letenja. Voditelj Boris Popović, dipl. ing.   ZAVOD ZA AERONAUTIKU ODSJEK AERONAUTIKA ZAVOD ZA AERONAUTIKU Voditelj Boris Popović, dipl. ing. e-mail: boris.popovic@fpz.hr DIVISION OF AERONAUTICS Head Boris Popović, Dipl.Ing. e-mail: boris.popovic@fpz.hr ZAVOD ZA AERONAUTIKU

More information

KATA LOG 2015 BAZENSKI PRIBOR

KATA LOG 2015 BAZENSKI PRIBOR BAZENSKI PRIBOR 5 77 Širok izbor ljestvi za javne i privatne bazene. Cijevi od nehrđajućeg čelika Ø43 mm, AISI-304 AISI-316, sa sjajnim lakom Dostupno s protukliznim i dvostruko sigurnim gazištem Dostavlja

More information

Kratak pregled... 7 Opšte Informacije... 9 Rad Glavni Dispelj Podešavanje zvuka Radio CD-/MP3-Plejer...

Kratak pregled... 7 Opšte Informacije... 9 Rad Glavni Dispelj Podešavanje zvuka Radio CD-/MP3-Plejer... Kratak pregled... 7 Opšte Informacije... 9 Rad... 12 Glavni Dispelj... 17 Podešavanje zvuka... 18 Radio... 22 CD-/MP3-Plejer... 29 Tra enje grešaka... 34 Opšte Napomene... 35 Indeks rei... 36 Registar

More information

2016 / 17 AIR TO AIR REŠENJA ZA PRIPREMU VAZDUHA» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE «

2016 / 17 AIR TO AIR REŠENJA ZA PRIPREMU VAZDUHA» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE « 2016 / 17 AIR TO AIR REŠENJA ZA PRIPREMU VAZDUHA» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE « 2 I TOSHIBA AIR TO AIR PROVETRAVANJE ključ za kvalitetniji život Zagađenje vazduha postalo je ozbiljan problem

More information

: Sikafloor -350N Elastic Part A

: Sikafloor -350N Elastic Part A Poglavlje 1. Identifikacija hemikalije i podaci o licu koje stavlja hemikaliju u promet Podpoglavlje 1.1 Identifikacija hemikalije Trgovački naziv : Podpoglavlje 1.2 Identifikovani načini korišćenja hemikalije

More information

Digitalna forenzika Android operativnog sistema

Digitalna forenzika Android operativnog sistema UNIVERZITET SINGIDUNUM FAKULTET ZA INFORMATIKU I RAČUNARSTVO Master rad Digitalna forenzika Android operativnog sistema Mentor: Prof. Dr Gojko Grubor Student: Nikola Milenković Br. indeksa: 410196/2012

More information

Ru~ne pumpe Hand pumps KLIPNE, VISOKOG PRITISKA, ZA NAGINJANJE KABINE NA MOTORNIM VOZILIMA PISTON PUMP, HIGH PRESSURE, FOR VEHICLE CAB LIFTING

Ru~ne pumpe Hand pumps KLIPNE, VISOKOG PRITISKA, ZA NAGINJANJE KABINE NA MOTORNIM VOZILIMA PISTON PUMP, HIGH PRESSURE, FOR VEHICLE CAB LIFTING HYDRULICS Pumpe Ru~ne pumpe Hand pumps KLIPNE, VISOKOG PRITISK, Z NGINJNJE KINE N MOTORNIM VOZILIM PISTON PUMP, HIGH PRESSURE, FOR VEHICLE C LIFTING Pumps Za primenu na motornim vozilima naro~ito treba

More information

TROFAZNI SISTEM ZA ISPITIVANJE RELEJNE ZAŠTITE

TROFAZNI SISTEM ZA ISPITIVANJE RELEJNE ZAŠTITE UPUTSTVO ZA UPOTREBU FREJA 543 TROFAZNI SISTEM ZA ISPITIVANJE RELEJNE ZAŠTITE 1 Potpuno automatsko testiranje pomoću FREJA Win softvera Samostalni rad pomoću intuitivnog grafičkog touchsccreen-a visoke

More information

PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE. U_MIB3_HR Revizija. 0. PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE BRODSKIM DIZELSKIM MOTORIMA Revizija 0. srpanj 2018.

PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE. U_MIB3_HR Revizija. 0. PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE BRODSKIM DIZELSKIM MOTORIMA Revizija 0. srpanj 2018. PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE U_MIB3_HR Revizija. 0 1 PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE BRODSKIM DIZELSKIM MOTORIMA Revizija 0. srpanj 2018. PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE 1. JAMSTVO TVRTKE SOLE DIESEL Prije obavljanja bilo kakvog

More information

izolovani provodnici i kablovi / insulated wires and cables

izolovani provodnici i kablovi / insulated wires and cables www.elektrometal.rs Izolovani provodnici I kablovi Insulated wires and cables Gumeni izolovani kablovi Za povezivanje električnih aparata, (usisivači, kuhinjski aparati, lemilica itd.) sa malim mehaničkim

More information

Energetska efikasnost

Energetska efikasnost Energetska efikasnost Energetska dilema 2 Energetska dilema Činjenice Potreba Potreba za energijom do 2050 Potreba za električnom energijom do 2030 vs CO 2 emisija kako bi se izbegle dramatične klimatske

More information

BEOGRAD, SRBIJA. All connectors measures are. adjustable. to the customer demand ŠTAMPANO 2017.

BEOGRAD, SRBIJA. All connectors measures are. adjustable. to the customer demand ŠTAMPANO 2017. BEOGRAD, SRBIJA All connectors measures are adjustable to the customer demand ŠTAMPANO 2017. OPREMA ZA REZANJE METALA METAL CUTTING EQUIPMENT 2450 JEDNODELNI RUČNI GORIONIK FLEŠ PB/ZG i AC L 286 mm Dužina

More information

katalog renault ADF99BCADEC18D32A6 Katalog Renault 1 / 6

katalog renault ADF99BCADEC18D32A6 Katalog Renault 1 / 6 Katalog Renault 1 / 6 2 / 6 3 / 6 Katalog Renault We support only new technology. Change your browser now! CLOSE. TEDGUM KATALOG TEDGUM KATALOG Veneporte Make Model Litre From To Body cc HP kw Fuel Engine

More information

IS THE UTILIZATION OF METHANE GAS THE SOLUTION TO AIR POLLUTION IN DIFFUSE SECTORS? THE CASE OF PORT OF CASTELLÓN

IS THE UTILIZATION OF METHANE GAS THE SOLUTION TO AIR POLLUTION IN DIFFUSE SECTORS? THE CASE OF PORT OF CASTELLÓN International Journal for Traffic and Transport Engineering, 2011, 1(4): 206 213 UDC: 656.615(460) ; 504.3.054:662.767.2(460) IS THE UTILIZATION OF METHANE GAS THE SOLUTION TO AIR POLLUTION IN DIFFUSE

More information

Network Installation. July 2008 CONTENTS

Network Installation. July 2008 CONTENTS Network Installation CONTENTS General Software Hard Lock System Requirements Installation on Server Installation on Each Work Station Directory Structure July 2008 Require PowerCad-5 Ver 5.0.72.0 PowerCad-5

More information

Savjeti za održavanje ECOM prijenosnih analizatora dimnih plinova

Savjeti za održavanje ECOM prijenosnih analizatora dimnih plinova Savjeti za održavanje ECOM prijenosnih analizatora dimnih plinova 1 Prezentacija će Vam pomoći da uštedite vrijeme i novac! Sigurni smo da se životni vijek instrumenata produljuje kvalitetnim održavanjem!

More information

WiFi upravljanje. Katalog klima uređaja 2018.

WiFi upravljanje. Katalog klima uređaja 2018. WiFi upravljanje Katalog klima uređaja 2018. Sadržaj Vivax istorija Vivax tehnologija 2 WiFi 3 Opis funkcija 4 Pregled asortimana klima uređaja 8 ZIDNI SPLIT SISTEMI Y dizajn serija 12 V R M Q XF VF AF

More information

Opel KARL. 5 vrata Selection. Rocks. Excite. Enjoy. Innovation. Benzin. Ručni mjenjač sa 5 st. prijenosa Ručni mjenjač sa 5 st.

Opel KARL. 5 vrata Selection. Rocks. Excite. Enjoy. Innovation. Benzin. Ručni mjenjač sa 5 st. prijenosa Ručni mjenjač sa 5 st. OPEL KARL Opel KARL 1 Motor Mjenjač election Enjoy Excite Rocks Benzin 55 kw/75 K tart/top 55 kw/75 K ECOTEC LPG konverzija 53 kw/71 K 55 kw/75 K Ručni mjenjač sa 5 st. Ručni mjenjač sa 5 st. Ručni mjenjač

More information

GRUNDFOS BROŠURA CM, CME. Horizontalne, višestepene centrifugalne pumpe 50/60 Hz

GRUNDFOS BROŠURA CM, CME. Horizontalne, višestepene centrifugalne pumpe 50/60 Hz GRUNDFOS BROŠURA Horizontalne, višestepene centrifugalne pumpe 5/6 Hz SADRŽAJ Opšti opis Uvod 4 Pregled Pregled 5 Primene Primene 6 Pranje i čišćenje 6 Obrada voda 6 Regulacija temperature 6 Povišenje

More information

Električna panelna grejalica (konvektorska)

Električna panelna grejalica (konvektorska) Električna panelna grejalica (konvektorska) Elegantni dizajn,metalnog emajliranog kucista Sipkasti grejaci sa dodatnim" krilcima" od posebnog materijala i konstrukcije za poboljsanu emisiju toplog vazduha

More information

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Fiat Tipo Sedan

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Fiat Tipo Sedan Cjenik vozila i dodatne opreme za model 356 - Fiat Tipo Sedan Kodeks Naziv modela Obujam [cm3] Snaga [kw/ks] CO2 [g/km] Sjedala Info cijena do registracije Cijena bez trošarine 356.330.0 Fiat Tipo Sedan

More information

OceanLink VDO CAN instrumenti jednostavni za ugradnju na plovila sports boats

OceanLink VDO CAN instrumenti jednostavni za ugradnju na plovila sports boats www.tahograf.hr OceanLink VDO CAN instrumenti jednostavni za ugradnju na plovila sports boats Plug & Play najbrži pristup podacima o vašem motoru Ugradnjom suvremenih motora na plovila povećao se zahtjev

More information

GPS-BASED AUTOMATIC AND MANUAL VEHICLE STEERING

GPS-BASED AUTOMATIC AND MANUAL VEHICLE STEERING POLJOPRIVREDNA TEHNIKA Godina XXXI Broj 1, decebar 2006. Strane: 13-17 Poljoprivredni fakultet Institut za poljoprivrednu tehniku UDK:631.372;621.38 GPS-BASED AUTOMATIC AND MANUAL VEHICLE STEERING Andras

More information

Sistem higijenskog čišćenja po HACCP standardu:

Sistem higijenskog čišćenja po HACCP standardu: Sistem higijenskog čišćenja po HACCP standardu: Naš spektar higijenske zaštite ispunjava uslove HACCP koncepta regulative EC/EU za opremu korišćenu u oblastima pripreme hrane. Pored toga naš proizvodni

More information

Flange holes are bored according to DIN 28605: up to DN 150 for PN 16 (PN 16 on special request).

Flange holes are bored according to DIN 28605: up to DN 150 for PN 16 (PN 16 on special request). Primjena Fazonski komadi upotrebljavaju se za spajanje plastičnih PVC DIN 8061/8062 u cijevovodnim sistemima za vodu i neutralne medije Radni tlak 10bara Dozvoljeni radni tlak 16 bara maks. Radna temperatrua

More information

Instrucciones de manejo Istruzioni per l'uso. Uputstva za upotrebu Operating Instructions Instructions d'emploi

Instrucciones de manejo Istruzioni per l'uso. Uputstva za upotrebu Operating Instructions Instructions d'emploi Uputstva za upotrebu Operating Instructions Instructions d'emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l'uso KTS 650 Uređaj za testiranje sustava za dijagnozu upravljačke jedinice System tester for control-unit

More information

PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE. U_MI62_HR Revizija. 0. PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE BRODSKIM DIZELSKIM MOTORIMA Revizija 0. rujan 2018.

PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE. U_MI62_HR Revizija. 0. PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE BRODSKIM DIZELSKIM MOTORIMA Revizija 0. rujan 2018. PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE U_MI62_HR Revizija. 0 1 PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE BRODSKIM DIZELSKIM MOTORIMA Revizija 0. rujan 2018. PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE 1. JAMSTVO TVRTKE SOLE DIESEL Prije obavljanja bilo kakvog

More information

Pregled proizvoda. Vodič kroz karakteristike. Proizvod. Galaxy ON/OFF. Kudo ON/OFF. Zidni uređaji. Viva INVERTER. ON/OFF Arcus INVERTER

Pregled proizvoda. Vodič kroz karakteristike. Proizvod. Galaxy ON/OFF. Kudo ON/OFF. Zidni uređaji. Viva INVERTER. ON/OFF Arcus INVERTER 1 Pregled proizvoda Proizvod Kapacitet 7000 9000 12000 18000 24000 Rashladni gas Galaxy ON/OFF Zidni uređaji Kudo Viva ON/OFF INVERTER ON/OFF Arcus INVERTER Vodič kroz karakteristike 2 Noćni režim (Sleep

More information

VALVE OPERATING GEAR 8

VALVE OPERATING GEAR 8 VALVE OPERATING GEAR 8 The basic job of the valve operating gear is to actuate and control the opening and closing of the inlet and exhaust valves. It may also operate the air starting valves and the fuel

More information

Novi Dacia DUSTER. Verzije DUSTER LKV - lako komercijalno vozilo ESSENTIAL COMFORT PRESTIGE COMFORT. Cenovnik vozila

Novi Dacia DUSTER. Verzije DUSTER LKV - lako komercijalno vozilo ESSENTIAL COMFORT PRESTIGE COMFORT. Cenovnik vozila Cenovnik vozila 01.11.2018 Novi Dacia DUSTER OPREMA GORIVO MOTOR kw (KS) CO 2 (g/km) Model: JD1 Osnovna cena Cena bez PDV-a Cena sa PDV-om** ESSENTIAL COMFORT PRESTIGE BENZIN BENZIN BENZIN 1.6 Sce 84 (115)

More information

Uvjeti i pravila kupnje/prodaje, zaštita osobnih podataka i kolačići u Tvornica snova Internet prodavaonici

Uvjeti i pravila kupnje/prodaje, zaštita osobnih podataka i kolačići u Tvornica snova Internet prodavaonici Uvjeti i pravila kupnje/prodaje, zaštita osobnih podataka i kolačići u Tvornica snova Internet prodavaonici 1. UVOD Dobrodošli na stranice Tvornice snova. Nadamo se da će Vam boravak na našim stranicama

More information

KARAKTERISTIKE DIZEL ELEKTRIČNIH AGREGATA, PRIMENA, IZBOR, ODRŽAVANJE

KARAKTERISTIKE DIZEL ELEKTRIČNIH AGREGATA, PRIMENA, IZBOR, ODRŽAVANJE KARAKTERISTIKE DIZEL ELEKTRIČNIH AGREGATA, PRIMENA, IZBOR, ODRŽAVANJE CHARACTERISTICS OF DIESEL ELECTRIC GENERATORS, APPLICATION, SELECTION, MAINTENANCE 1 Stanko Stankov, 2 Saša Arsić 1 Univerzitet u Nišu,

More information

1. definition use design

1. definition use design PISTONS 5 1. definition use design 1. Definition A cylindrical metal component which reciprocates in the cylinder under gas pressure. It is connected to the piston rod or to the connecting rod. Pair work:

More information

HODT CV. Ventilatori za odvod dima i toplote Smoke and heat extract fans

HODT CV. Ventilatori za odvod dima i toplote Smoke and heat extract fans Ventilatori za odvod dima i toplote Smoke and heat extract fans 0 VENTILATORI ZA ODVOD DIMA I TOPLOTE SMOKE AND HEAT EXTRACT FANS HODT CV HODT CV CENTRIFUGALNI VENTILATORI ZA ODVOD DIMA I TOPLOTE HODT

More information

Projektovanje Namenskih Računarskih Struktura

Projektovanje Namenskih Računarskih Struktura Univerzitet u Novom Sadu Fakultet tehničkih nauka Odsek za računarsku tehniku i računarske komunikacije Projektovanje Namenskih Računarskih Struktura Sistemsko programiranje u Androidu Android Auto (potreba,

More information

REDNE STEZALJKE LINE - UP TERMINALS

REDNE STEZALJKE LINE - UP TERMINALS REDNE STEZALJKE LINE - UP TERMINALS ISO 9001 Q-051 ISO 14001 E-063 D07 / 0.05. Pregled izvedbi Summary of available types M3;4 BSK VL StB PS VH QL TW AD M3;4 VH KD AP OZN TS-35 RSU,5 RSU 4 RSU,5 0Z6501

More information

Cjenik. Spektor serija. 59Hz - 26kHz, 83dB, W RMS, 6 ohm 1, Hz - 26kHz, 84,5dB, W RMS, 6 ohm 1,890.00

Cjenik. Spektor serija. 59Hz - 26kHz, 83dB, W RMS, 6 ohm 1, Hz - 26kHz, 84,5dB, W RMS, 6 ohm 1,890.00 Nove boje zvuka d.o.o., Ulica grada Vukovara 52, 10 000 Zagreb, tel: 01/233 7619, info@bojezvuka.hr Cjenik Spektor serija SPEKTOR 1 SPEKTOR 2 SPEKTOR 6 59Hz - 26kHz, 83dB, 40-100 W RMS, 6 oh 1,490.00 54Hz

More information

komunikacijski ormari

komunikacijski ormari komunikacijski ormari Monel pro d.o.o. je mlado poduzeće koje udružuje stručnjake s bogatim iskustvima s područja proizvodnje tehničke opreme. Osnivanju poduzeća odlučujuće je pripomogla analiza postojećeg

More information

AC-A & AC-B Aksijalni ventilatori sa prstenastim ramom Ring axial fans

AC-A & AC-B Aksijalni ventilatori sa prstenastim ramom Ring axial fans Ventilator sa ramom za usmeravanje 3 vazduha Plate mounted and ring axial fans QC str..3 Ventilator sa ramom za usmeravanje vazduha Plate mounted axial fans INDEKS/INDEX Krovni centrifugalni ventilatori

More information

STRATEGY TO REDUCE POLLUTION FROM SERBIAN PUSHBOATS

STRATEGY TO REDUCE POLLUTION FROM SERBIAN PUSHBOATS International Journal for Traffic and Transport Engineering, 2011, 1(2): 59 72 UDC: 502.51:504.51]:629.561 STRATEGY TO REDUCE POLLUTION FROM SERBIAN PUSHBOATS Aleksandar Radonjić 1 University of Belgrade,

More information

GODIŠNJI IZVEŠTAJ O REZULTATIMA ISPITIVANJA

GODIŠNJI IZVEŠTAJ O REZULTATIMA ISPITIVANJA GODIŠNJI IZVEŠTAJ O REZULTATIMA ISPITIVANJA broj izveštaja: 01/03-31/4 Datum: 05. 02. 2016. Izdanje: 1 Kopija: ORIGINAL Izmena: - Kontrolisana kopija. Zabranjeno kopiranje i preštampavanje, osim u celosti,

More information

Privredno društvo za tehničko ispitivanje i analizu "Jugoinspekt Control" d.o.o. Bar Laboratorija

Privredno društvo za tehničko ispitivanje i analizu Jugoinspekt Control d.o.o. Bar Laboratorija Dodatak Sertifikatu o akreditaciji - identifikacioni broj: ATCG-0049 Annex to Accreditation Certificate-Identification Number:ATCG-0049 Dodatak Sertifikatu o akreditaciji sa akreditacionim brojem Li 16.23

More information

sifra LEPKOVI ZA PLOCICE pal VP CENA PDV-om Dw 1000 Grey 25 kg SIVI 54

sifra LEPKOVI ZA PLOCICE pal VP CENA PDV-om Dw 1000 Grey 25 kg SIVI 54 1 CENA SA sifra LEPKOVI ZA PLOCICE pal PDV-om Dw 1000 Grey 25 kg SIVI 54 9337 unutrašnje prostorije sa klizavošću nula. Ojačava se aditivom DW 17 KOM 525.00 630.00 Dw 1100 Grey 25 kg SIVI 54 9330 unutrašnje

More information

tel: 011/ , HANIOTI HOTELI 2018

tel: 011/ , HANIOTI HOTELI 2018 HANIOTI GRAND VICTORIA 2* Meal Type HB half board Privredno društvo za trgovinu, turizam i usluge, d.o.o., Obilicev venac 18-20, lokal 6.09, 11000 Beograd Matični broj: 20648104, PIB:106629742, Licenca

More information

Solid State Transformers for Ship s Electrical Power System

Solid State Transformers for Ship s Electrical Power System ISSN 0554-6397 UDK: 621.3.077.4 629.5.064.5 Review article (PREGLEDNI RAD) Received (Primljeno): 27.10.2017. Aleksandar Cuculić E-mail: cuculic@pfri.hr Jasmin Ćelić E-mail: jcelic@pfri.hr Rene Prenc E-mail:

More information

(INSERTION-SORT, SHELL-SORT)

(INSERTION-SORT, SHELL-SORT) SORTIRANJE Sortiranje se moze definisati kao proces preuredjivanja skupa podataka po nekom utvrdjenom poretku. Jedna od osnovnih svrha sortiranja je omogucavanje efikasnijeg pretrazivanja. Sortiranje je

More information

GARMIN SPORT GPS - CJENIK

GARMIN SPORT GPS - CJENIK GARMIN SPORT GPS - CJENIK Cjenik - vrijedi od 15.03.2017. INDEX vage 010-01591-10 Index smart vaga - crna 1112 1390,00 010-01591-11 Index smart vaga - bijela 1112 1390,00 SPORT sat (plivanje) 010-01004-00

More information

133200, , , ,

133200, , , , 133200, 134200, 135200, 136200, 137200 GB CR CZ H PL RO RU SL Operator/Owner Manual Korisnièki priruènik Pøíruèka majitele a obsluhy Kezelési/Használati utasítás Instrukcja obsugi operatora/ waœciciela

More information

GRUNDFOS UPUTSTVA. Uputstvo za instalaciju i rad

GRUNDFOS UPUTSTVA. Uputstvo za instalaciju i rad GRUNDFOS UPUTSTVA TP Uputstvo za instalaciju i rad Deklaracija o konformitetu Deklaracija o konformitetu GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products

More information

ELLECI RASPRODAJA 2018

ELLECI RASPRODAJA 2018 ELLECI RASPRODAJA 2018 I T P I R100% MADE IN ITALY CE TIFICATE Garantito Warranty 20 Anni Years Garantito Warranty 20 Anni Years DOGMA 100 SLIM BEST 480 VALUE 130 STD Dimenzija sudopera (mm) 945x505

More information

SVE VRHUNSKE KLIME. samo čekaju da vam ih dostavimo i postavimo. maloprodajni cjenik klima uređaja 2017/2018. Powered by OVLAŠTENI PARTNER:

SVE VRHUNSKE KLIME. samo čekaju da vam ih dostavimo i postavimo. maloprodajni cjenik klima uređaja 2017/2018. Powered by OVLAŠTENI PARTNER: SVE VRHUNSKE KLIME samo čekaju da vam ih dostavimo i postavimo. maloprodajni cjenik klima uređaja 2017/2018 Powered by OVLAŠTENI PARTNER: TEHNOLOGIJA U FUN Napredni sustavi upravljanja radom kompresora

More information

Napredna dijagnostika ekscentriciteta i loma kaveza visokonaponskih asinhronih motora

Napredna dijagnostika ekscentriciteta i loma kaveza visokonaponskih asinhronih motora Stručni rad UDK: 621.313.333:621.3.045.56 BIBLID: 0350-8528(2012),22.p.235-249 doi:10.5937/zeint22-2946 Napredna dijagnostika ekscentriciteta i loma kaveza visokonaponskih asinhronih motora Žarko Janda

More information

POVEZUJEMO NAPREDNU TEHNOLOGIJU SA SUPERIORNIM PERFORMANSAMA ZBOG MAKSIMALNE EKONOMIČNOSTI. pokreće sve

POVEZUJEMO NAPREDNU TEHNOLOGIJU SA SUPERIORNIM PERFORMANSAMA ZBOG MAKSIMALNE EKONOMIČNOSTI. pokreće sve POVEZUJEMO NAPREDNU TEHNOLOGIJU SA SUPERIORNIM PERFORMANSAMA ZBOG MAKSIMALNE EKONOMIČNOSTI pokreće sve VAŠ OSNOVNI VODIČ AKUMULATORA TEŠKIH KOMERCIJALNIH VOZILA, 2013/2014 SADA JE JOŠ LAKŠE NAĆI UPRAVO

More information

TEHNIČKI LIST Sika CarboDur S

TEHNIČKI LIST Sika CarboDur S TEHNIČKI LIST LAMELE (TRAKE) OD KARBONSKIH (UGLJENIČNIH) VLAKANA ZA KONSTRUKTIVNA OJAČANJA U SKLOPU SISTEMA OPIS PROIZVODA predstavljaju laminirane polimere ojačane ugljeničnim vlaknima (CFRP-Carbon Fibre

More information

Arhitektura sustava Tachospeed

Arhitektura sustava Tachospeed Tansportne kompanije koje imaju obavezu korištenja tahografa imaju i zakonsku obavezu redovnog preuzimanja, pohranjivanja i analize podataka s taho listida, kartica vozača te iz digitalnih tahografa ugrađenih

More information