ALBA PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream VETRINE PASTICCERIA PASTRY SHOWCASES ALBA 2100 VD

Size: px
Start display at page:

Download "ALBA PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream VETRINE PASTICCERIA PASTRY SHOWCASES ALBA 2100 VD"

Transcription

1 ALBA VETRINE PASTICCERIA PASTRY SHOWCASES ALBA 2100 VD OPTIONAL/ACCESSORI: - Tasca portacarta - Rullo portacarta - 60Hz - Disponibile in versione IS, con impianto staccato (l UMC è compresa) - Disponibile in versione SG/IC, senza gruppo refrigerante, per impianti centralizzati - Divisorio basso in vetro OPTIONAL: RAL Colori standard Standard colors COD. 19 Colori optional Optional colors RAL OPTIONAL/ACCESSORIES: - Bag paper holder - Roll paper holder - 60Hz - Available in IS version, with remote compressor set (the UMC is included) - Available in SG/IC version, without condensing unit, for centralized systems - Low glass separator 148

2 ALBA VD ALBA VDB DI SERIE/STANDARD: N 2 mensole neutre N 2 neutral shelves OPTIONAL: N 1 mensola riscaldata N 1 heated shelf OPTIONAL FULL COLD VERSION: Con N 2 mensole refrigerate With N 2 refrigerated shelves OPTIONAL: N 1 mensola neutra N 1 neutral shelf o N 1 mensola riscaldata N 1 heated shelf - Pannello frontale in poliuretano rigido verniciato e pannelli laterali in stratificato 12mm. Colore standard giallo. - Griglia di ventilazione frontale in alluminio. - Castello vetri temperato e termico alimentato elettricamente, vetro frontale apribile dal basso verso l alto tramite pistoni. - Sbrinamento degli evaporatori veloce (90 ) ad inversione di ciclo. - Porte scorrevoli lato operatore in plexiglass. - Illuminazione a ad elevata efficienza luminosa e risparmio energetico. - Centralina elettronica con display e cruscotto comandi sul retro. - Vano d appoggio neutro lato operatore. - Piedini. - Front panel made of rigid painted polyurethane and 12mm laminated side panels. Standard color yellow - Front aluminum ventilation grid - Heated glass superstructure, opening front glass via top-mounted hydraulic gas struts. - High speed (90 ) automatic reverse cycle evaporators defrost. - Plexiglas sliding-doors operator side - stripes lighting with high luminous efficiency and energy savings - Electronic control unit with display and control panel on the back - Neutral compartment operator side - Feet as standard C m 2 LxPxH mm N - mm. DI SERIE Watt % U.R. H 2 O Kg. Alba 1100 VD +2/ x1060x mm. 260x /75 AUT R404A Alba 1600 VD +2/ x1060x mm. 260x /75 AUT R404A Alba 2100 VD +2/ x1060x mm. 260x /75 AUT R404A Alba 1100 VDB +2/ x1060x /75 AUT R404A Alba 1600 VDB +2/ x1060x /75 AUT R404A Alba 2100 VDB +2/ x1060x /75 AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (25 C - % U.R. 60) 149

3 ALBA VETRINE GELATERIA ICE CREAM SHOWCASES ALBA 24 VDB OPTIONAL: RAL Colori standard Standard colors COD. 19 Colori optional Optional colors RAL OPTIONAL/ACCESSORI: - Disponibile in versione IS, con impianto staccato (l UMC è compresa) - Disponibile in versione SG/IC, senza gruppo refrigerante, per impianti centralizzati - Predisposizione unità esterna: Ermetico o Semiermetico - 60Hz OPTIONAL/ACCESSORIES: - Available in IS version, with remote compressor set (the UMC is included) - Available in SG/IC version, without condensing unit, for centralized systems. - Arrangement outdoor unit: Hermetic-Semi-hermetic - 60Hz 150

4 ALBA VD ALBA VDB - Pannello frontale in poliuretano rigido verniciato e pannelli laterali in stratificato 12mm. Colore standard giallo. - Griglia di ventilazione frontale in alluminio. - Castello vetri temperato e termico alimentato elettricamente, vetro frontale apribile dal basso verso l alto tramite pistoni. - Sbrinamento degli evaporatori veloce (90 ) ad inversione di ciclo. - Porte scorrevoli lato operatore in plexiglass. - Illuminazione a ad elevata efficienza luminosa e risparmio energetico. - Centralina elettronica con display e cruscotto comandi sul retro. - Vano d appoggio neutro lato operatore. - Piedini. OPTIONAL/ACCESSORI: Condensazione H2O Condensazione mista aria/acqua Kit canalizzazione Tendina notte auto-avvolgente Supplemento temperatura positiva + fornitura kit piano inox Compressore ermetico Kit ruote con e senza freno Lavaporzionatore esterno con rubinetto Portaconi Vaschette gelato - Front panel made of rigid painted polyurethane and 12mm laminated side panels. Standard color yellow - Front aluminum ventilation grid - Heated glass superstructure, opening front glass via top-mounted hydraulic gas struts. - High speed (90 ) automatic reverse cycle evaporators defrost. - Plexiglas sliding-doors operator side - stripes lighting with high luminous efficiency and energy savings - Electronic control unit with display and control panel on the back - Neutral compartment operator side - Feet as standard OPTIONAL/ACCESSORIES: Condensation H2O Mixed condensation air / water Multiplex kit Roll-up night curtain Additional positive temperature + stainless steel surface kit Hermetic compressor Wheels kit with and without brakes Outside ice-cream wash dosing with tap Outside cone holder Ice cream basins C LxPxH mm N - Lt. ACCESSORIES Watt Watt In sbrinamento/in defrost Alba 12 VD -16/ x1060x1383 N Lt. 5/7/ AUT R404A Alba 18 VD -16/ x1060x1383 N Lt. 5/7/ AUT R404A Alba 24 VD -16/ x1060x1383 N Lt. 5/7/ AUT R404A Alba 12 VDB -16/ x1060x1223 N Lt. 5/7/ AUT R404A Alba 18 VDB -16/ x1060x1223 N Lt. 5/7/ AUT R404A Alba 24 VDB -16/ x1060x1223 N Lt. 5/7/ AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) H 2 O Kg. 151

5 AURORA VETRINE PASTICCERIA PASTRY SHOWCASES AURORA 2100 VC OPTIONAL/ACCESSORI: - Tasca portacarta - Rullo portacarta - 60Hz - Disponibile in versione IS, con impianto staccato (l UMC è compresa) - Disponibile in versione SG/IC, senza gruppo refrigerante, per impianti centralizzati - Divisorio basso in vetro OPTIONAL: RAL Colori standard Standard colors COD. 23 Colori optional Optional colors RAL OPTIONAL/ACCESSORIES: - Bag paper holder - Roll paper holder - 60Hz - Available in IS version, with remote compressor set (the UMC is included) - Available in SG/IC version, without condensing unit, for centralized systems - Low glass separator 152

6 - Pannello frontale in poliuretano rigido verniciato e pannelli laterali in stratificato 12mm. Colore standard rosso. - Griglia di ventilazione frontale in alluminio. - Castello vetri temperato e termico alimentato elettricamente, vetro frontale apribile dal basso verso l alto tramite pistoni. - Sbrinamento degli evaporatori veloce (90 ) ad inversione di ciclo. - Porte scorrevoli lato operatore in plexiglass. - Illuminazione a ad elevata efficienza luminosa e risparmio energetico. - Centralina elettronica con display e cruscotto comandi sul retro. - Vano d appoggio neutro lato operatore. - Piedini. - Front panel made of rigid painted polyurethane and 12mm laminated side panels. Standard color red - Front aluminum ventilation grid - Heated glass superstructure, opening front glass via top-mounted hydraulic gas struts. - High speed (90 ) automatic reverse cycle evaporators defrost. - Plexiglas sliding-doors operator side - stripes lighting with high luminous efficiency and energy savings - Electronic control unit with display and control panel on the back - Neutral compartment operator side - Feet as standard AURORA VC OPTIONAL: N 1 mensola riscaldata N 1 heated shelf OPTIONAL FULL COLD VERSION: Con N 2 mensole refrigerate With N 2 refrigerated shelves DI SERIE/STANDARD: N 2 mensole neutre N 2 neutral shelves Apertura vetro curvo con pistoni di bilanciamento Bent glass opening with balancing pistons Ouverture verre bombé avec pistons de balancement Öffnung des gebogenen Glases durch Ausgleichkolben Abertura vidrio curvo con pistones de equilibrado Vetro laterale e frontale con resistenza Side and front glass with heating element Verre latéral et frontal avec résistance Seiten-und Fronst Glas mit Heizung Vidrio lateral y frontal con resistencia C m 2 LxPxH mm N - mm. DI SERIE Watt % U.R. H 2 O Kg. Aurora 1100 VC +2/ x1060x mm. 260x /75 AUT R404A Aurora 1600 VC +2/ x1060x mm. 260x /75 AUT R404A Aurora 2100 VC +2/ x1060x mm. 260x /75 AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (25 C - % U.R. 60) 153

7 AURORA VETRINE GELATERIA ICE CREAM SHOWCASES AURORA 24 VC OPTIONAL: RAL Colori standard Standard colors COD. 23 Colori optional Optional colors RAL OPTIONAL/ACCESSORI: - Disponibile in versione IS, con impianto staccato (l UMC è compresa) - Disponibile in versione SG/IC, senza gruppo refrigerante, per impianti centralizzati - Predisposizione unità esterna: Ermetico o Semiermetico - 60Hz OPTIONAL/ACCESSORIES: - Available in IS version, with remote compressor set (the UMC is included) - Available in SG/IC version, without condensing unit, for centralized systems. - Arrangement outdoor unit: Hermetic-Semi-hermetic - 60Hz 154

8 - Pannello frontale in poliuretano rigido verniciato e pannelli laterali in stratificato 12mm. Colore standard rosso. - Griglia di ventilazione frontale in alluminio. - Castello vetri temperato e termico alimentato elettricamente, vetro frontale apribile dal basso verso l alto tramite pistoni. - Sbrinamento degli evaporatori veloce (90 ) ad inversione di ciclo. - Porte scorrevoli lato operatore in plexiglass. - Illuminazione a ad elevata efficienza luminosa e risparmio energetico. - Centralina elettronica con display e cruscotto comandi sul retro. - Vano d appoggio neutro lato operatore. - Piedini. OPTIONAL/ACCESSORI: Condensazione H2O Condensazione mista aria/acqua Kit canalizzazione Tendina notte auto-avvolgente Supplemento temperatura positiva + fornitura kit piano inox Compressore ermetico Kit ruote con e senza freno Lavaporzionatore esterno con rubinetto Portaconi Vaschette gelato - Front panel made of rigid painted polyurethane and 12mm laminated side panels. Standard color red - Front aluminum ventilation grid - Heated glass superstructure, opening front glass via top-mounted hydraulic gas struts. - High speed (90 ) automatic reverse cycle evaporators defrost. - Plexiglas sliding-doors operator side - stripes lighting with high luminous efficiency and energy savings - Electronic control unit with display and control panel on the back - Neutral compartment operator side - Feet as standard OPTIONAL/ACCESSORIES: Condensation H2O Mixed condensation air / water Multiplex kit Roll-up night curtain Additional positive temperature + stainless steel surface kit Hermetic compressor Wheels kit with and without brakes Outside ice-cream wash dosing with tap Outside cone holder Ice cream basins AURORA VC Apertura vetro curvo con pistoni di bilanciamento Bent glass opening with balancing pistons Ouverture verre bombé avec pistons de balancement Öffnung des gebogenen Glases durch Ausgleichkolben Abertura vidrio curvo con pistones de equilibrado Vetro laterale e frontale con resistenza Side and front glass with heating element Verre latéral et frontal avec résistance Seiten-und Fronst Glas mit Heizung Vidrio lateral y frontal con resistencia C LxPxH mm N - Lt. ACCESSORIES Watt Watt In sbrinamento/in defrost Aurora 12 VC -16/ x1060x1390 N Lt. 5/7/ AUT R404A Aurora 18 VC -16/ x1060x1390 N Lt. 5/7/ AUT R404A Aurora 24 VC -16/ x1060x1390 N Lt. 5/7/ AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) H 2 O Kg. 155

9 PARTY PARTY 1600 VC DI SERIE/STANDARD: Porte scorrevoli lato operatore in plexiglass Plexiglas sliding-doors operator side N 2 mensole neutre N 2 neutral shelves Colori standard Standard colors Colori optional Optional colors COD. 09 RAL C Lt. LxPxH mm N - mm. DI SERIE Watt % U.R. H 2 O Kg. LxPxH mm SP Party 1100 VC +4/ x874x mm. 215x /65 AUT R404A Party 1600 VC +4/ x874x mm. 215x /65 AUT R404A Party 2120 VC +4/ x874x mm. 215x /65 AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) Kg. SP 1100x870x x870x x870x

10 PARTY PARTY 9+9 VC DI SERIE/STANDARD: Porte scorrevoli lato operatore in plexiglass Plexiglas sliding-doors operator side Colori standard Standard colors Colori optional Optional colors COD. 09 RAL C Lt. LxPxH mm N - Lt. ACCESSORIES Watt % U.R. H 2 O Kg. LxPxH mm SP Party 6+6 VC -16/ x872x1305 N Lt. 4,5 N. 8 - Lt AUT R404A Party 9+9 VC -16/ x872x1305 N Lt. 4,5 N Lt AUT R404A Party VC -16/ x872x1305 N Lt. 4,5 N Lt AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) Kg. SP 1100x869x x869x x869x

11 PARTY OPTIONAL: N 1 mensola riscaldata N 1 heated shelf OPTIONAL/ACCESSORI: - Tendina auto-avvolgente notte - Ventilazione soft (optional) - Kit ruote (Optional - H. 120 mm.) - Tasca portacarta - Rullo portacarta - 60Hz - Kit canalizzazione OPTIONAL/ACCESSORIES: - Roll-up night curtain - Soft ventilation (optional) - Kit wheels (Optional - H. 120 mm.) - Bag paper holder - Roll paper holder - 60Hz - Multiplex kit PARTY Profondità del supporto targhette gusti Depth of the support for flavours stickers Profondeur du support des etiquettes de goûts Tiefe Auflage Eisgeschmack Schildern Profundidad soporte para los indicadores de sabores 65 mm. OPTIONAL/ACCESSORI: - Predisposizione unità esterna: Ermetico o Semiermetico - Supplemento temperatura positiva + piani inox - Condensazione ad acqua - Kit canalizzazione - Kit ruote (Optional - H. 120 mm.) - 60Hz OPTIONAL/ACCESSORIES: - Arrangement outdoor unit: Hermetic- Semi-hermetic - Extra positive temperature + stainless steel planes - Condensation H2O - Multiplex kit - Kit wheels (Optional - H. 120 mm.) - 60Hz ACCESSORIO/ACCESSORIES: Lavaporzionatore esterno con rubinetto Outside ice-cream wash dosing with tap Rince-doseur extérieur avec robinet Äussere Eisdosierwaschschalen mit Hahn Lavaporcionador externo con grifo OPTIONAL: Tenda notte Night curtain Rideau pour la nuit Gardine für die Nacht Cortina para la noche - Sistema antiappannamento con vetro frontale termico alimentato elettricamente - Anti-mist system with thermic frontal glas feeded electrically - Systéme antibuée avec vitre frontale termique alimenté électriquement - Antibeschlag System mit frontalem thermischen Glas elektrisch versorgt - Sistema para evitar el vaho con vidrio frontal térmico alimentado eléctricamente A RICHIESTA/ON DEMAND PARTY: DISPONIBILE SU RICHIESTA anche nelle versioni / AVAILABLE ON REQUEST also in the versions: PARTY ANGOLO 90 (+4/+10 C), PARTY MOBILE CASSA, PARTY BAIN-MARIE (+30/+70 C), PARTY NEUTRA (Ambient) SP: Disponibile in versione SP senza pannelli, da incasso / Available without panels, SP built-in version / Disponible en version SP sans panneaux, version intégrée / Verfügbar in Version SP ohne Platten, Einbau- Version / Disponible en version SP sin paneles PARTY IS: Disponibile in versione IS, con impianto staccato (l UMC è compresa) / Available in IS version, with remote compressor set (the UMC is included) / Disponible en version IS, avec groupe motocompresseur à distance (l UMC est inclus) / Verfügbar in IS Ausführung, mit entferntem Aggregat (UMC ist imbegriffen) / Disponible en la versión IS, con instalación individual (la UMC está incluida) PARTY SG/IC: Disponibile in versione SG/IC, senza gruppo refrigerante, per impianti centralizzati / Available in version SG/IC, without condensing unit, for centralized systems / Disponible en version SG/IC, sans unité de condensation, pour les systèmes centralisés / Verfügbar in SG/IC Ausführung, ohne Gruppe, für Zentralkühlungen / Disponible en la versión SG/IC, sin grupo refrigerador, para instalaciones centralizadas 158

12 STRIKE STRIKE 1600 VD STRIKE 1600 VDB DI SERIE/STANDARD: Porte scorrevoli lato operatore in plexiglass Plexiglas sliding-doors operator side N 2 mensole neutre N 2 neutral shelves Colori standard Standard colors COD. 09 Colori optional Optional colors RAL C Lt. LxPxH mm N - mm. DI SERIE Watt % U.R. H 2 O Kg. LxPxH mm SP Strike 1100 VD +4/ x862x mm. 215x /65 AUT R404A Strike 1600 VD +4/ x862x mm. 215x /65 AUT R404A Strike 2120 VD +4/ x862x mm. 215x /65 AUT R404A Kg. SP 1100x837x x837x x837x Strike 1100 VDB +4/ x862x mm. 215x /65 AUT R404A Strike 1600 VDB +4/ x862x mm. 215x /65 AUT R404A Strike 2120 VDB +4/ x862x mm. 215x /65 AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) 1100x837x x837x x837x

13 STRIKE STRIKE 9+9 VD DI SERIE/STANDARD: Porte scorrevoli lato operatore in plexiglass Plexiglas sliding-doors operator side Colori standard Standard colors Colori optional Optional colors COD. 09 RAL C Lt. LxPxH mm N - Lt. ACCESSORIES Watt % U.R. H 2 O Kg. LxPxH mm SP Strike 6+6 VD -16/ x862x1328 N Lt. 4,5 N. 8 - Lt AUT R404A Strike 9+9 VD -16/ x862x1328 N Lt. 4,5 N Lt AUT R404A Strike VD -16/ x862x1328 N Lt. 4,5 N Lt AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) Kg. SP 1100x837x x837x x837x

14 STRIKE OPTIONAL: N 1 mensola riscaldata N 1 heated shelf OPTIONAL/ACCESSORI: - Tendina auto-avvolgente notte - Ventilazione soft (optional) - Kit ruote (Optional - H. 120 mm.) - Tasca portacarta - Rullo portacarta - 60Hz - Kit canalizzazione OPTIONAL/ACCESSORIES: - Roll-up night curtain - Soft ventilation (optional) - Kit wheels (Optional - H. 120 mm.) - Bag paper holder - Roll paper holder - 60Hz - Multiplex kit STRIKE Profondità del supporto targhette gusti Depth of the support for flavours stickers Profondeur du support des etiquettes de goûts Tiefe Auflage Eisgeschmack Schildern Profundidad soporte para los indicadores de sabores 65 mm. OPTIONAL/ACCESSORI: - Predisposizione unità esterna: Ermetico o Semiermetico - Supplemento temperatura positiva + piani inox - Condensazione ad acqua - Kit canalizzazione - Kit ruote (Optional - H. 120 mm.) - 60Hz OPTIONAL/ACCESSORIES: - Arrangement outdoor unit: Hermetic- Semi-hermetic - Extra positive temperature + stainless steel planes - Condensation H2O - Multiplex kit - Kit wheels (Optional - H. 120 mm.) - 60Hz ACCESSORIO/ACCESSORIES: Lavaporzionatore esterno con rubinetto Outside ice-cream wash dosing with tap Rince-doseur extérieur avec robinet Äussere Eisdosierwaschschalen mit Hahn Lavaporcionador externo con grifo OPTIONAL: Tenda notte Night curtain Rideau pour la nuit Gardine für die Nacht Cortina para la noche - Sistema antiappannamento con vetro frontale termico alimentato elettricamente - Anti-mist system with thermic frontal glas feeded electrically - Systéme antibuée avec vitre frontale termique alimenté électriquement - Antibeschlag System mit frontalem thermischen Glas elektrisch versorgt - Sistema para evitar el vaho con vidrio frontal térmico alimentado eléctricamente A RICHIESTA/ON DEMAND STRIKE: DISPONIBILE SU RICHIESTA anche nelle versioni / AVAILABLE ON REQUEST also in the versions: STRIKE ANGOLO 90 (+4/+10 C), STRIKE MOBILE CASSA, STRIKE BAIN-MARIE (+30/+70 C), STRIKE NEUTRA (Ambient) SP: Disponibile in versione SP senza pannelli, da incasso / Available without panels, SP built-in version / Disponible en version SP sans panneaux, version intégrée / Verfügbar in Version SP ohne Platten, Einbau- Version / Disponible en version SP sin paneles STRIKE IS: Disponibile in versione IS, con impianto staccato (l UMC è compresa) / Available in IS version, with remote compressor set (the UMC is included) / Disponible en version IS, avec groupe motocompresseur à distance (l UMC est inclus) / Verfügbar in IS Ausführung, mit entferntem Aggregat (UMC ist imbegriffen) / Disponible en la versión IS, con instalación individual (la UMC está incluida) STRIKE SG/IC: Disponibile in versione SG/IC, senza gruppo refrigerante, per impianti centralizzati / Available in version SG/IC, without condensing unit, for centralized systems / Disponible en version SG/IC, sans unité de condensation, pour les systèmes centralisés / Verfügbar in SG/IC Ausführung, ohne Gruppe, für Zentralkühlungen / Disponible en la versión SG/IC, sin grupo refrigerador, para instalaciones centralizadas 161

15 GILDA GILDA CIOCCO B A C A B C D D A GILDA 1: n 1 mm. 600x400 GILDA 2: n 2 mm. 600x400 GILDA 3: n 3 mm. 600x400 GILDA 4: n 4 mm. 600x400 GILDA 1: - GILDA 2: n 1 mm. 610x850 GILDA 3: n 1 mm. 610x1250 GILDA 4: n 1 mm. 610x1650 DOUGLAS 10 DOUGLAS FOCUS FOCUS CIOCCOLATO 162

16 ALBA PASTICCERIA ALBA VD ALBA VDB vaschette 12 containers 18 vaschette 18 containers 24 vaschette 24 containers /1603/ /1627/ /1603/ /1627/2144 ALBA GELATERIA ALBA VD ALBA VDB /1603/ /1627/ /1603/ /1627/2144 X = Lt. 5 - mm 360 x 165 h. 120 Z = Lt. 7 - mm 360 x 165 h. 150 T = Lt. 9 - mm 360 x 165 h ACCESSORIO/ACCESSORIES: Porta coni / Cone holder / Porte-cornets / Eistütenhalter / Portacucuruchos LUX TOP MIDDLE LOW LUX TOP MIDDLE LOW Portacono inox + PC alimentare. Tubi: n 5 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 90 cm Stainless steel cone holder + food polycarbonate. Tubes: nr. 5 diameter 6,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 90 cm Portacono girevole colore ottone. In ottone spazzolato e protetto con vernice trasparente. Tubi: n 5 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 44 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder in brass colour: brushed brass and protected with transparent varnish. Tubes: nr. 5 diameter 6,5 cm Tubes height: 44 cm Total height: 100 cm Portacono girevole colore cromato (in ottone in bagno di cromatura), lamelle di uscita in bronzo Tubi: n 6 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder in chrome colour: brass in chrome bath, exit plate in bronze colour. Tubes: nr. 6 diameter 6,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 100 cm Portacono girevole, struttura in plastica. Tubi: n 3 diametro 6,5 cm + n 3 diametro 7,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder, plastic structure. Tubes: nr. 3 diameter 6,5 cm + nr. 3 diameter 7,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 100 cm 163

17 AURORA PASTICCERIA AURORA VC AURORA VC vaschette 12 containers 18 vaschette 18 containers 24 vaschette 24 containers X = Lt. 5 - mm 360 x 165 h. 120 Z = Lt. 7 - mm 360 x 165 h. 150 T = Lt. 9 - mm 360 x 165 h /1603/ /1627/2144 AURORA GELATERIA /1603/ /1627/ ACCESSORIO/ACCESSORIES: Porta coni / Cone holder / Porte-cornets / Eistütenhalter / Portacucuruchos LUX TOP MIDDLE LOW LUX TOP MIDDLE LOW Portacono inox + PC alimentare. Tubi: n 5 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 90 cm Stainless steel cone holder + food polycarbonate. Tubes: nr. 5 diameter 6,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 90 cm Portacono girevole colore ottone. In ottone spazzolato e protetto con vernice trasparente. Tubi: n 5 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 44 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder in brass colour: brushed brass and protected with transparent varnish. Tubes: nr. 5 diameter 6,5 cm Tubes height: 44 cm Total height: 100 cm Portacono girevole colore cromato (in ottone in bagno di cromatura), lamelle di uscita in bronzo Tubi: n 6 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder in chrome colour: brass in chrome bath, exit plate in bronze colour. Tubes: nr. 6 diameter 6,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 100 cm Portacono girevole, struttura in plastica. Tubi: n 3 diametro 6,5 cm + n 3 diametro 7,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder, plastic structure. Tubes: nr. 3 diameter 6,5 cm + nr. 3 diameter 7,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 100 cm 164

18 PARTY PASTICCERIA PARTY VC 170 PARTY VC SP /1603/ /1623/ /1603/ PARTY GELATERIA PARTY VC 170 PARTY VC SP /1603/ /1623/ /1603/ Party 6+6 Party 9+9 Party vaschette 12 containers 18 vaschette 18 containers 24 vaschette 24 containers W = Lt. 4,5 - mm 258 x 156 h vaschette 8 containers 13 vaschette 13 containers 17 vaschette 17 containers X = Lt. 5 - mm 360 x 165 h. 120 Z = Lt. 7 - mm 360 x 165 h. 150 T = Lt. 9 - mm 360 x 165 h ACCESSORIO/ACCESSORIES: Porta coni / Cone holder / Porte-cornets / Eistütenhalter / Portacucuruchos LUX Portacono inox + PC alimentare. Tubi: n 5 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 90 cm Stainless steel cone holder + food polycarbonate. Tubes: nr. 5 diameter 6,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 90 cm TOP Portacono girevole colore ottone. In ottone spazzolato e protetto con vernice trasparente. Tubi: n 5 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 44 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder in brass colour: brushed brass and protected with transparent varnish. Tubes: nr. 5 diameter 6,5 cm Tubes height: 44 cm Total height: 100 cm MIDDLE Portacono girevole colore cromato (in ottone in bagno di cromatura), lamelle di uscita in bronzo Tubi: n 6 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder in chrome colour: brass in chrome bath, exit plate in bronze colour. Tubes: nr. 6 diameter 6,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 100 cm LOW Portacono girevole, struttura in plastica. Tubi: n 3 diametro 6,5 cm + n 3 diametro 7,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder, plastic structure. Tubes: nr. 3 diameter 6,5 cm + nr. 3 diameter 7,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 100 cm 165

19 STRIKE PASTICCERIA STRIKE VD 315 STRIKE VD SP STRIKE VDB STRIKE VDB SP /1603/ /1653/ /1603/ /1603/ /1653/ /1603/ STRIKE GELATERIA STRIKE VD 315 STRIKE VD SP /1603/ /1653/ /1603/

20 STRIKE GELATERIA Strike 6+6 Strike 9+9 Strike vaschette 12 containers 18 vaschette 18 containers 24 vaschette 24 containers W = Lt. 4,5 - mm 258 x 156 h vaschette 8 containers 13 vaschette 13 containers 17 vaschette 17 containers X = Lt. 5 - mm 360 x 165 h. 120 Z = Lt. 7 - mm 360 x 165 h. 150 T = Lt. 9 - mm 360 x 165 h ACCESSORIO/ACCESSORIES: Porta coni / Cone holder / Porte-cornets / Eistütenhalter / Portacucuruchos LUX TOP MIDDLE LOW LUX TOP MIDDLE LOW Portacono inox + PC alimentare. Tubi: n 5 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 90 cm Stainless steel cone holder + food polycarbonate. Tubes: nr. 5 diameter 6,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 90 cm Portacono girevole colore ottone. In ottone spazzolato e protetto con vernice trasparente. Tubi: n 5 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 44 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder in brass colour: brushed brass and protected with transparent varnish. Tubes: nr. 5 diameter 6,5 cm Tubes height: 44 cm Total height: 100 cm Portacono girevole colore cromato (in ottone in bagno di cromatura), lamelle di uscita in bronzo Tubi: n 6 diametro 6,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder in chrome colour: brass in chrome bath, exit plate in bronze colour. Tubes: nr. 6 diameter 6,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 100 cm Portacono girevole, struttura in plastica. Tubi: n 3 diametro 6,5 cm + n 3 diametro 7,5 cm Altezza tubi: 60 cm Altezza totale: 100 cm Revolving cone holder, plastic structure. Tubes: nr. 3 diameter 6,5 cm + nr. 3 diameter 7,5 cm Tubes height: 60 cm Total height: 100 cm 167

21 NOTE MOD. LxPxH mm Kg container n (20 ) container n (40 ) colore colour color DOUGLAS x670x COD.02 DOUGLAS x780x COD.02 GILDA 1 990x890x GILDA x870x GILDA x870x GILDA x810x GILDA 1 CIOCCO 990x890x GILDA 2 CIOCCO 1060x870x GILDA 3 CIOCCO 1500x870x GILDA 4 CIOCCO 2150x810x FOCUS x980x COD.45 COD.52 COD.58 FOCUS x980x COD.45 COD.52 COD.58 FOCUS x980x COD.45 COD.52 COD.58 FOCUS 80 CIOCCOLATO 990x980x COD.45 COD.52 COD.58 FOCUS 120 CIOCCOLATO 1830x980x COD.45 COD.52 COD.58 FOCUS 160 CIOCCOLATO 1830x980x COD.45 COD.52 COD.58 ALBA 1100 VD 1250x1300x COD.19 ALBA 1600 VD 1750x1300x COD.19 ALBA 2100 VD 2250x1300x COD.19 ALBA 1100 VDB 1250x1300x COD.19 ALBA 1600 VDB 1750x1300x COD.19 ALBA 2100 VDB 2250x1300x COD.19 ALBA 12 VD 1250x1300x COD.19 ALBA 18 VD 1750x1300x COD.19 ALBA 24 VD 2250x1300x COD.19 ALBA 12 VDB 1250x1300x COD.19 ALBA 18 VDB 1750x1300x COD.19 ALBA 24 VDB 2250x1300x COD.19 AURORA 1100 VC 1250x1300x COD.23 AURORA 1600 VC 1750x1300x COD.23 AURORA 2100 VC 2250x1300x COD.23 AURORA 12 VC 1250x1300x COD.23 AURORA 18 VC 1750x1300x COD

22 NOTE MOD. LxPxH mm Kg container n (20 ) container n (40 ) colore colour color AURORA 24 VC 2250x1300x COD.23 PARTY 1100 VC 1250x1000x COD.09 PARTY 1600 VC 1750x1000x COD.09 PARTY 2120 VC 2250x1000x COD.09 PARTY 1100 VC SP 1250x1000x PARTY 1600 VC SP 1750x1000x PARTY 2120 VC SP 2250x1000x PARTY 6+6 VC 1250x1000x COD.09 PARTY 9+9 VC 1750x1000x COD.09 PARTY VC 2250x1000x COD.09 PARTY 6+6 VC SP 1250x1000x PARTY 9+9 VC SP 1750x1000x PARTY VC SP 2250x1000x STRIKE 1100 VD 1250x1000x COD.09 STRIKE 1600 VD 1750x1000x COD.09 STRIKE 2120 VD 2250x1000x COD.09 STRIKE 1100 VD SP 1250x1000x STRIKE 1600 VD SP 1750x1000x STRIKE 2120 VD SP 2250x1000x STRIKE 1100 VDB 1250x1000x COD.09 STRIKE 1600 VDB 1750x1000x COD.09 STRIKE 2120 VDB 2250x1000x COD.09 STRIKE 1100 VDB SP 1250x1000x STRIKE 1600 VDB SP 1750x1000x STRIKE 2120 VDB SP 2250x1000x STRIKE 6+6 VD 1250x1000x COD.09 STRIKE 9+9 VD 1750x1000x COD.09 STRIKE VD 2250x1000x COD.09 STRIKE 6+6 VD SP 1250x1000x STRIKE 9+9 VD SP 1750x1000x STRIKE VD SP 2250x1000x

23 Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios colore colour color MOD. PARTY 6+6 VC Codice X18011 Lavaporzionatore esterno con rubinetto / Outside ice-cream wash dosing with tap / Rince-doseur extérieur avec robinet / Äusserer Eisdosierwaschschalen mit Hahn / Lavaporcionador externo con grifo PARTY 9+9 VC PARTY VC STRIKE 6+6 VD X18011 X18011 X18011 STRIKE 9+9 VD X18011 STRIKE VD X18011 Porta coni per gelati / Ice cream cone holder / Porte-cornets pour glaces / Eistütenhalter / Portaconos para helados LUX TOP MIDDLE LOW ALBA AURORA PARTY STRIKE X18001 X18004 X18005 X18006 Piano inox da appoggio non forato / Stainless steel tray not perforated / Plateau inox non perforé / Inox stutzboden, nicht gelöchert / Plano de acero de apoyo no perforado Teglia in alluminio / Aluminium baking pan / Plat à rôti en alluminium / Backform aus Alluminium / Bandeja para horno de aluminio Teglia inox / Stainless steel pan / Plaque inox / Inox-Backblech / Bandeja inox mm 610x850 GILDA 2 X03292 mm 610x1250 GILDA 3 X03293 mm 610x1650 GILDA 4 X03297 GILDA 1 E x400x20 mm GILDA 2 E4301 GILDA 3 E4301 GILDA 4 E4301 GILDA 1 E4201 mm 600x400x20 GILDA 2 E4201 GILDA 3 E4201 GILDA 4 E4201 ACCESSORI VASCHETTE INOX PER GELATO: verificare capacità e composizione a catalogo. Pag. 183 / ACCESSORIES STAINLESS STEEL BASINS FOR ICECREAM: please verify the capacity and composition in the catalogue. Page 183 / ACCESSOIRES BAC A GLACE EN INOX: vérifier la capacité et la composition dans le catalogue. Page 183 / ZUBEHÖR EISSCHALEN INOX: überprüfen Sie Kapazität und Zusammensetzung im Katalog. Seite 183 / ACCESORIOS CUBETAS INOX PARA HELADO: ver capacidad y composición en el catálogo. Pag. 183 Verificare la necessità del kit supporto / Please verify the support kit need / Verifier s il est nécessaire le kit support / Pruefen ob ein Unterstueztung Kit erforderlich ist / Comprobar si es necesario el kit de soporte Optional - Optionnel - Extra - Extras MOD. Optional - Optionnel - Extra - Extras MOD. PARTY 1100 VC PARTY 1600 VC PARTY 2120 VC PARTY 6+6 VC PARTY 9+9 VC 115V/60Hz Non disponibile per PARTY VC questi modelli / 115V/60Hz STRIKE 1100 VD Not available for these models / 115V/60Hz Non disponible pour STRIKE 1600 VD ces modèles / 115V/60Hz Nicht STRIKE 2120 VD verfügbar für dieses Modelle / 115V/60Hz No disponible para estos STRIKE 1100 VDB modelos STRIKE 1600 VDB STRIKE 2120 VDB STRIKE 6+6 VD STRIKE 9+9 VD STRIKE VD ALBA/AURORA Condensazione H2O / Condensation H2O / Condensation H2O / Kondensation H2O / Condensación H2O PARTY 1100 VC PARTY 1600 VC PARTY 2120 VC PARTY 6+6 VC PARTY 9+9 VC PARTY VC STRIKE 1100 VD STRIKE 1600 VD STRIKE 2120 VD STRIKE 1100 VDB STRIKE 1600 VDB Condensazione H2O / Condensation H2O / Condensation H2O / Kondensation H2O / Condensación H2O STRIKE 2120 VDB STRIKE 6+6 VD STRIKE 9+9 VD STRIKE VD ALBA 12 ALBA 18 ALBA 24 AURORA 12 AURORA 18 AURORA 24 ALBA 1100 ALBA 1600 ALBA 2100 AURORA 1100 AURORA 1600 AURORA 2100 PARTY 1100 VC PARTY 1600 VC PARTY 2120 VC PARTY 6+6 VC Condensazione mista / Mixed condensation / Condensation mélangée PARTY 9+9 VC PARTY VC / Mischkondensation / Condensación mezclada STRIKE 1100 VD STRIKE 1600 VD STRIKE 2120 VD STRIKE 1100 VDB STRIKE 1600 VDB 170

24 Optional - Optionnel - Extra - Extras MOD. Optional - Optionnel - Extra - Extras MOD. SP STRIKE 2120 VDB STRIKE 6+6 VD STRIKE 9+9 VD STRIKE VD ALBA 12 ALBA 18 ALBA 24 Condensazione mista / Mixed condensation / Condensation mélangée AURORA 12 / Mischkondensation / Condensación AURORA 18 mezclada AURORA 24 ALBA 1100 ALBA 1600 ALBA 2100 AURORA 1100 AURORA 1600 AURORA 2100 ALBA 1100 VD ALBA 1600 VD ALBA 2100 VD ALBA 1100 VDB FULL COLD ALBA 1600 VDB ALBA 2100 VDB AURORA 1100 VC AURORA 1600 VC AURORA 2100 VC Kit di canalizzazione / Multiplex kit / Kit de liason / Kanalisierungskit / Kit canalizacion Disponibile in versione SG/IC, senza gruppo refrigerante, per impianti centralizzati Available in version SG/IC, without condensing unit, for centralized systems Disponible en version SG/IC, sans unité de condensation, pour les systèmes centralisés Verfügbar in SG/IC Ausführung, ohne Gruppe, für Zentralkühlungen Disponible en la versión SG/IC, sin grupo refrigerador, para instalaciones centralizadas Disponibile in versione IS, con impianto staccato (l UMC è compresa) Available in IS version, with remote compressor set (the UMC is included) Disponible en version IS, avec groupe motocompresseur à distance (l UMC est inclus) Verfügbar in IS Ausführung, mit entferntem Aggregat (UMC ist imbegriffen) Disponible en la versión IS, con instalación individual (la UMC está incluida) Disponibile in versione SP senza pannelli, da incasso Available without panels, SP built-in version Disponible en version SP sans panneaux, version intégrée Verfügbar in Version SP ohne Platten, Einbau-Version Disponible en version SP sin paneles ALBA/AURORA ALBA 12 ALBA 18 ALBA 24 AURORA 12 AURORA 18 AURORA 24 ALBA 1100 ALBA 1600 ALBA 2100 AURORA 1100 AURORA 1600 AURORA 2100 ALBA 12 ALBA 18 ALBA 24 AURORA 12 AURORA 18 AURORA 24 ALBA 1100 ALBA 1600 ALBA 2100 AURORA 1100 AURORA 1600 AURORA 2100 ALBA/AURORA Tendina auto-avvolgente notte / Rollup night curtain / Rideau pour la nuit enveloppant / Selbst aufwickelndes Nachtrollo / Cortina nocturna autoenrollable ALBA/AURORA 12 ALBA/AURORA 18 ALBA/AURORA HZ ALBA/AURORA Kit ruote con e senza freno / kit of wheels with and without brake / Kit roues avec et sans frein / Kit Rräder mit und ohne Bremse / kit ruedas con y sin freno Piano inox / Stainless steel surface / Plan en inox / Inox top / Plano Inox Refrigerazione ventilata / Ventilated refrigeration / Réfrigération ventilée / Ventilierte Kühlung / Refrigeración ventilada Temperatura positiva / Positive temperature / Température positive / Positive Temperatur / Temperatura positiva Vetri per altitudine / Glasses suitable for altitude / Glaces pour altitude / Für die höhe passende Gläser / Vidrios para altura ALBA/AURORA PARTY 1100 VC PARTY 1600 VC PARTY 2120 VC PARTY 6+6 VC PARTY 9+9 VC PARTY VC STRIKE 1100 VD STRIKE 1600 VD STRIKE 2120 VD STRIKE 1100 VDB STRIKE 1600 VDB STRIKE 2120 VDB STRIKE 6+6 VD STRIKE 9+9 VD STRIKE VD ALBA 12 VD ALBA 18 VD ALBA 24 VD ALBA 12 VDB ALBA 18 VDB ALBA 24 VDB AURORA 12 VC AURORA 18 VC AURORA 24 VC PARTY/STRIKE 1100 PARTY/STRIKE 1600 PARTY/STRIKE 2120 ALBA 12 VD ALBA 18 VD ALBA 24 VD ALBA 12 VDB ALBA 18 VDB ALBA 24 VDB AURORA 12 VC AURORA 18 VC AURORA 24 VC DOUGLAS 10 DOUGLAS

25 CARISMA CARISMA 7+7 Colori standard Standard colors COD

26 CARISMA 4+4 CARISMA 6+6 -Riserva di stoccaggio sotto la superficie espositiva se si utilizzano vaschette h120mm -Struttura esterna in lamiera verniciata bianca e castello vetri fisso -Struttura interna in lamiera verniciata grigia e acciaio -Chiusura a ribaltina trasparente lato operatore -Griglia frontale di ventilazione forata in tinta bianca con cornice alluminio -Centralina elettronica con display e cruscotto comandi sul retro -4 ruote girevoli ACCESSORI: Lavaporzionatore esterno con rubinetto Portaconi Vaschette gelato - Storage area underneath the exposing surface with H120mm basins only - External structure in painted white sheet and fixed glass superstructure - Internal structure in painted grey sheet and stainless steel - Transparent lift up rear door operator side - White perforated front ventilation grid with aluminum frame - Electronic control unit with display and control panel on the back - 4 swivel castors as standard ACCESSORIES: Outside ice-cream wash dosing with tap Outside cone holder Ice cream basins C LxPxH mm N - Lt. ACCESSORIES Carisma / x780x1230 Carisma / x780x1230 Carisma / x780x1230 N. 8 - Lt. 4,5 N. 6 - Lt N Lt. 4,5 N. 8 - Lt N Lt. 4,5 N Lt Watt H 2 O Kg. 650 AUT R404A AUT R404A AUT R404A Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) 173

27 DINAMIK RI DINAMIK 7 RI ACCESSORIO/ACCESSORIES: Lavaporzionatore esterno con rubinetto Outside ice-cream wash dosing with tap Rince-doseur extérieur avec robinet Äussere Eisdosierwaschschalen mit Hahn Lavaporcionador externo con grifo Colori standard Standard colors COD. 09 C LxPxH mm Con riserva, With reserve, Avec reserve, Mit reserve, Con riserva Watt H 2 O Kg. Dinamik 6 RI -16/ x670x AUT R404A Di serie Dinamik 7 RI -16/ x670x AUT R404A Di serie Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) 174

28 CLASSIK RI CLASSIK 7 RI ACCESSORIO/ACCESSORIES: Lavaporzionatore esterno con rubinetto Outside ice-cream wash dosing with tap Rince-doseur extérieur avec robinet Äussere Eisdosierwaschschalen mit Hahn Lavaporcionador externo con grifo Colori standard Standard colors COD. 09 C LxPxH mm Con riserva, With reserve, Avec reserve, Mit reserve, Con riserva Watt H 2 O Kg. Classik 7 RI -20/ x670x AUT R404A Di serie Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) 175

29 PRIMERA PRIMERA 5 Rivestimento interno in acciaio galvanizzato, verniciato bianco Griglia forata per una migliore distribuzione del freddo Internal coating in white painted galvanized steel, Perforated plate for a better cold distribution OPTIONAL: Porta coni / Cone holder DI SERIE/STANDARD: Copertura con vetri scorrevoli Ruote girevoli con e senza freno Cover with sliding glasses Swivel wheels with and without brake OPTIONAL: Lavaporzionatore esterno con rubinetto Outside ice-cream wash dosing with tap Rince-doseur extérieur avec robinet Äussere Eisdosierwaschschalen mit Hahn Lavaporcionador externo con grifo Colori standard Standard colors COD. 09 C LxPxH mm N - Lt. ACCESSORIES Primera 3-12/ x615x1296 Primera 5-12/ x615x1296 Primera 7-12/ x615x1296 Primera 8-12/ x615x1296 N. 6 - Lt. 2,5 N. 3 - Lt. 5/7/9 N Lt. 2,5 N. 5 - Lt. 5/7/9 N Lt. 2,5 N. 7 - Lt. 5/7/9 N Lt. 2,5 N. 8 - Lt. 5/7/9 Con riserva, With reserve, Avec reserve, Mit reserve, Con riserva Watt H 2 O Kg. 190 MAN R600a 62 Di serie 220 MAN R Di serie 300 MAN R Di serie 400 MAN R Di serie Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) 176

30 MOBIGEL CARRETTO CON BICICLETTA PER GELATO + CONGELATORE MOBILE ALIMENTATO A BATTERIA 12v ICE CREAM TRIKE BIKE + FREEZER, 12v BATTERY POWERED MOBILE FREEZER MOBIGEL 1 BICY Batteria a 12 Volt Congelatore e refrigeratore portatile Sistema unico che funziona con l'ingresso a 230 Volt ad un caricabatterie, che carica una batteria gel da 12 Volt. Una volta caricato, funzionerà con un compressore da 12 Volt. 12 Volt Battery Powered Portable FREEZER/COOLER Unique system working with input of 230 volt to a charger, which charges a 12 volt gel battery. Once it is loaded, it will run a 12 volt compressor. DI SERIE/STANDARD ACCESSORI/ACCESSORIES Versione combinata di congelatore e refrigeratore Combi version of Freezer and Cooler C Lt. LxPxH mm N DI SERIE N ACCESSORIES Watt H 2 O Kg. Mobigel 1-18 or x654x916 N. 1 N 4 - Lt MAN R Optional - Mobigel 2-18 or x654x916 N. 1 N 4 - Lt. 5 MAN R Optional - Bicy x900x1180 (incl. freezer) Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) 177

31 CARAPINA RI CARAPINA 8+6 RI OPTIONAL: Porta coni / Cone holder DI SERIE/STANDARD: Copertura con vetri scorrevoli Ruote girevoli con e senza freno Cover with sliding glasses Swivel wheels with and without brake Rivestimento interno in acciaio galvanizzato, verniciato bianco Internal coating in white painted galvanized steel, OPTIONAL: Lavaporzionatore esterno con rubinetto Outside ice-cream wash dosing with tap Rince-doseur extérieur avec robinet Äussere Eisdosierwaschschalen mit Hahn Lavaporcionador externo con grifo Colori standard Standard colors COD. 09 C LxPxH mm N - Lt. ACCESSORIES Con riserva, With reserve, Avec reserve, Mit reserve, Con riserva Watt H 2 O Kg. Carapina 4+2 RI -14/ x615x1296 N. 4 - Lt. 7,3 Max - N. 2 - Lt. 7,3 190 MAN R600a 71 Di serie Carapina 6+4 RI -14/ x615x1296 N. 6 - Lt. 7,3 Max - N. 4 - Lt. 7,3 220 MAN R Di serie Carapina 8+6 RI -14/ x615x1296 N. 8 - Lt. 7,3 Max - N. 6 - Lt. 7,3 300 MAN R Di serie Carapina 10+8 RI -14/ x615x1296 N Lt. 7,3 Max - N. 8 - Lt. 7,3 400 MAN R Di serie Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) 178

32 STECCO STECCO 5 DI SERIE/STANDARD: Copertura con vetri scorrevoli Ruote girevoli con e senza freno Cover with sliding glasses Swivel wheels with and without brake Rivestimento interno in acciaio galvanizzato, verniciato bianco Internal coating in white painted galvanized steel, Predisposizione interna progettata per esporre nella vostra vetrina in modo ordinato ed igienico GELATI SU STECCO. Griglia interna in acciaio inox AISI 304. Internal prearrangement designed to display ICECREAM-STICKS, in a correct and hygienic way, in your showcase. Internal grid in AISI 304 stainless steel. Colori standard Standard colors COD. 09 Griglia interna Internal shelf C LxPxH mm LxPxH mm DI SERIE Con riserva, With reserve, Avec reserve, Mit reserve, Con riserva Watt H 2 O Kg. Stecco 3-14/ x615x1296 N x359 mm. 190 MAN R600a 66 Di serie Stecco 5-14/ x615x1296 N x359 mm. 220 MAN R Di serie Voltaggio - Standard voltage: 230v/1/50Hz Classe climatica - Climatic class: MAX = (30 C - % U.R. 55) 179

33 CARISMA CARISMA 4+4 CARISMA 6+6 CARISMA 7+7 W W = Lt. 4,5 mm 258 x 156 h. 170 X/Z/T X = Lt. 5 mm 360 x 165 h. 120 Z = Lt. 7 mm 360 x 165 h. 150 T = Lt. 9 mm 360 x 165 h. 180 X DINAMIK CLASSIK 7 RI DINAMIK 6 RI DINAMIK 7 RI X = Lt. 5 - mm 360 x 165 h. 120 X = Lt. 5 - mm 360 x 165 h

34 PRIMERA PRIMERA 3 PRIMERA 5 PRIMERA 7 PRIMERA X = Lt. 5 - mm 360 x 165 h. 120 Z = Lt. 7 - mm 360 x 165 h. 150 T = Lt. 9 - mm 360 x 165 h. 180 ACCESSORIO/ ACCESSORY: Kit per vaschette gelato da 2,5 LT Kit for 2,5 LT ice cream basins Kit pour bacs de 2.5 LT Kit für eisbecken à 2,5 LT Kit para cubetas de helado de 2,5 LT Lt. 2,5 - mm 180 x 165 h. 120 CARAPINA RI CARAPINA 4+2 RI CARAPINA 6+4 RI CARAPINA 8+6 RI CARAPINA 10+8 RI ACCESSORIO/ ACCESSORY: Carapine Ice-cream Boxes Eisbehälter Sorbetières Sorbeteras Ø 200 mm. h. 250 mm. STECCO STECCO 3 STECCO ø

35 MOBIGEL 1 MOBIGEL 2 MOBIGEL ACCESSORIO/ ACCESSORY: X = Lt. 5 - mm 360 x 165 h Volt NOTE MOD. LxPxH mm Kg container n (20 ) container n (40 ) colore colour color CARISMA x840x COD.09 CARISMA x840x COD.09 CARISMA x840x COD.09 DINAMIK 6 RI 1250x705x COD.09 DINAMIK 7 RI 1450x720x COD.09 CLASSIK 7 RI 1420x720x COD.09 PRIMERA 3 810x750x COD.09 PRIMERA x750x COD.09 PRIMERA x750x COD.09 PRIMERA x750x COD.09 MOBIGEL 1 780x760x MOBIGEL x745x CARAPINA 4+2 RI 810x750x COD.09 CARAPINA 6+4 RI 1100x750x COD.09 CARAPINA 8+6 RI 1370x750x COD.09 CARAPINA 10+8 RI 1640x750x COD.09 STECCO 3 810x750x COD.09 STECCO x750x COD.09 Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios colore colour color MOD. CARAPINA 4+2 RI Codice F0201 Carapina / Ice-Cream Box / Eisbehälter / Sorbetière / Sorbeteras CARAPINA 6+4 RI CARAPINA 8+6 RI F0201 F0201 CARAPINA 10+8 RI F0201 LUX X18001 Porta coni per gelati / Ice cream cone holder / Porte-cornets pour glaces / Eistütenhalter / Portaconos para helados TOP MIDDLE LOW CARISMA PRIMERA CARAPINA RI X18004 X18005 X18006 Verificare la necessità del kit supporto / Please verify the support kit need / Verifier s il est nécessaire le kit support / Pruefen ob ein Unterstueztung Kit erforderlich ist / Comprobar si es necesario el kit de soporte 182

36 Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Lavaporzionatore esterno con rubinetto / Outside ice-cream wash dosing with tap / Rince-doseur extérieur avec robinet / Äusserer Eisdosierwaschschalen mit Hahn / Lavaporcionador externo con grifo Kit per vaschette gelato da 2,5 LT / Kit for 2,5 LT ice cream basins / Kit pour bacs de 2.5 LT / Kit für eisbecken à 2,5 LT - Kit para cubetas de helado de 2,5 LT colore colour color MOD. CARISMA 4+4 CARISMA 6+6 CARISMA 7+7 DINAMIK 6 RI DINAMIK 7 RI CLASSIK 7 RI PRIMERA 3 PRIMERA 5 PRIMERA 7 PRIMERA 8 CARAPINA 4+2 RI CARAPINA 6+4 RI CARAPINA 8+6 RI CARAPINA 10+8 RI PRIMERA 3 PRIMERA 5 PRIMERA 7 PRIMERA 8 Codice X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X18002 X03333 X03332 X03334 X03335 Cesto / Basket / Panier / Korb / Cesto: 210x270 mm. Cesto per 4 vaschette da gelato 5 lt / Basket for nr 4, 5 lt ice cream basins / Panier pour nr 4 bacs à glace 5 lt / Korb für nr 4 5 Lt Eisbaehälter / Cesta para 4 cubetas de helado 5 lt.: 363x123 mm. MOBIGEL 1 MOBIGEL 2 ACP2188 ACP2189 Bacinelle e vaschette inox / Stainless steel basins Vaschette inox per gelato / Stainless steel basins for icecream / Bacs à glace en acier inoxidable / Rostfreie Schalen für Eis / Cubetas de acero inoxidable para helado Vaschetta inox per gelato / Stainless steel basin for icecream / Bac à glace en acier inoxidable / Rostfreie Schalen für Eis / Cubeta de acero inoxidable para helado VASCHETTA INOX 180X165X126 LT 2.5 VASCHETTA INOX 258X156X170 LT 4.5 VASCHETTA INOX 360X165X120 LT 5 VASCHETTA INOX 360X165X150 LT 7 VASCHETTA INOX 360X165X180 LT 9 VASC.INOX 360X250X80 LT 7 VASCH. INOX 360X250X120 LITRI 10 VASCHETTA INOX 360X250X150 LT 12 VASCHETTA INOX 360X250X180 LT 14 Codice B A8501 A8505 A8507 A8510 A8516 A8506 A8515 A8511 Optional - Optionnel - Extra - Extras Kit supporto lavaporzionatore / Scoopwash support kit / Kit support rince-doseur / Auflage fuer Porzonierspuehler / Kir soporte lavaporcionador Kit supporto portaconi / Cone holder support kit / Kit support porte-cornets / Kit Waffelhörnchenhalter / Kit soporte portaconos PRIMERA 3 PRIMERA 5 PRIMERA 7 PRIMERA 8 CARAPINA 4+2 RI CARAPINA 6+4 RI CARAPINA 8+6 RI CARAPINA 10+8 RI PRIMERA 3 PRIMERA 5 PRIMERA 7 PRIMERA 8 CARAPINA 4+2 RI CARAPINA 6+4 RI CARAPINA 8+6 RI MOD. CARAPINA 10+8 RI 183

Watt % U.R. H 2 O Kg.

Watt % U.R. H 2 O Kg. KARINA QB SP ESPOSITORE ORIZZONTALE SENZA PANNELLI, DA INCASSO HORIZONTAL SHOWCASE WITHOUT PANELS, BUILT-IN VERSION KARINA 136 QB SP Colori standard Standard colors COD. 02 COD. 10 C Lt. LxPxH mm N - mm.

More information

Metrò lx/st. ENERGY SAVING Led. INSTALLATION Plug-in / Remote unit TEMPERATURE -1/+5 C -1/+7 C. DOORS SYSTEM Doors. DEFROST Off cycle CLIMATIC CLASS 3

Metrò lx/st. ENERGY SAVING Led. INSTALLATION Plug-in / Remote unit TEMPERATURE -1/+5 C -1/+7 C. DOORS SYSTEM Doors. DEFROST Off cycle CLIMATIC CLASS 3 Metrò lx/st Pastry display cabinet at ventilated refrigeration. One piece body with ecological polyurethane insulation (HCFC & HFC free), foamed with C0 2-50 mm thick. Display base, service top, rear panel,

More information

GIOIA Gioia ItalProget Gioia

GIOIA Gioia ItalProget Gioia GIOIA Ideale per garantire la massima visibilità dei prodotti sia nei piccoli che nei grandi spazi, Gioia rappresenta il carattere giovane e dinamico di ItalProget. Una tecnologia d avanguardia per il

More information

GIOIA ICEVISION. CALDO A SECCO Dry heat BAGNO MARIA Bain marie. PASTICCERIA Pastry. PRALINERIA Praline. GELATO Gelato

GIOIA ICEVISION. CALDO A SECCO Dry heat BAGNO MARIA Bain marie. PASTICCERIA Pastry. PRALINERIA Praline. GELATO Gelato Ideale per garantire la massima visibilità dei prodotti sia nei piccoli che nei grandi spazi, Gioia rappresenta il carattere giovane e dinamico di ItalProget. Una tecnologia d avanguardia per il sistema

More information

Vetrine Orizzontali / Horizontal Displays. Splendida & Ambassador SPLENDIDA. splendida (pasticceria / pastry)

Vetrine Orizzontali / Horizontal Displays. Splendida & Ambassador SPLENDIDA. splendida (pasticceria / pastry) Vetrine Orizzontali / Horizontal Displays SPLENDIDA Splendida & Ambassador 235 splendida (pasticceria / pastry) Splendida & Ambassador 236 Vetrine Orizzontali / Horizontal Displays SPLENDIDA 220 LLX SP:

More information

Vetrine Orizzontali / Horizontal Displays. ambassador. Splendida & Ambassador

Vetrine Orizzontali / Horizontal Displays. ambassador. Splendida & Ambassador Vetrine Orizzontali / Horizontal Displays ambassador Splendida & Ambassador 219 220 Splendida & Ambassador Vetrine Orizzontali / Horizontal Displays Ambassador 24 SP: Disponibile in versione SP senza pannelli,

More information

Espositore murale plug-in a refrigerazione ventilata (RV), per l esposizione di formaggi, latticini e prodotti freschi preconfezionati.

Espositore murale plug-in a refrigerazione ventilata (RV), per l esposizione di formaggi, latticini e prodotti freschi preconfezionati. Infinity Wall-site display case plug-in at ventilated refrigeration (RV), for the display of dairy products and fresh pre-packed products. Espositore murale plug-in a refrigerazione ventilata (RV), per

More information

System LABORATORY. INSTALLATION Plug-in TEMPERATURE -2/+8 C (TN) -18/-25 C (TB) DEFROST Electric CLIMATIC CLASS 4

System LABORATORY. INSTALLATION Plug-in TEMPERATURE -2/+8 C (TN) -18/-25 C (TB) DEFROST Electric CLIMATIC CLASS 4 System Fresh food () laboratory tables with ventilated refrigeration (VR), finned evaporator and fan positioned in the celi. One piece structure with ecological polyurethane insulation (HCFC & HFC free),

More information

Euro e. Standard equipment Refrigerated storage (linear modules) Panoramic side panels Electronic control board

Euro e. Standard equipment Refrigerated storage (linear modules) Panoramic side panels Electronic control board Euro e Ventilated Refrigerated () serve over counter plug-in or remote controlled, for the display or sausages, dairy food and meal. Avalaible models: Linear refrigerated or corners (AI90 / AE90 ) refrigerated

More information

PICCOLI ESPOSITORI / Small Displays

PICCOLI ESPOSITORI / Small Displays PICCOLI ESPOSITORI / Small Displays Espositori Orizzontali PICCOLI ESPOSITORI Small displays 7 Prezzi vedi LISTINO a pagina 000-000 See PRICE LIST on page 000 8 Espositori Orizzontali PICCOLI ESPOSITORI

More information

19 RACK. RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL mm 535 mm 535 mm 535 mm 535 mm

19 RACK. RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL mm 535 mm 535 mm 535 mm 535 mm 19 RACK 05373 RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL 9005 150 kg Link with Collegamento con 19 Accessories - Accessori Treatments Trattamenti ral 9005 19 rack cabinet,

More information

TRK 700 Tavoli refrigerati GN 1/1 per la ristorazione. TRK 700 Gastro Norm 1/1 chiller and freezer counters

TRK 700 Tavoli refrigerati GN 1/1 per la ristorazione. TRK 700 Gastro Norm 1/1 chiller and freezer counters TRK 700 Tavoli refrigerati GN 1/1 per la ristorazione TRK 700 Gastro Norm 1/1 chiller and freezer counters Profondità 700 mm. Accessori interni di serie: 4 cremagliere ed una griglia GN 1/1 plastificata

More information

BASINS AND ACESSORIES FOR ICE-CREAM SHOPS ICE-CREAM

BASINS AND ACESSORIES FOR ICE-CREAM SHOPS ICE-CREAM 70 BASINS AND ACESSORIES FOR SHOPS BACINELLE E ACCESSORI PER 72 BACINELLE PER BASINS AISI 304 1.4301 MOD. COD. SP. / THK. FIN. H LT. 180 165 180X165 GE181612 0,7 mm Annealed-Tumbled 120 mm 2,5 lt 210

More information

Bigfoot Module Table

Bigfoot Module Table Bigfoot Modulo Tavolo È composto da un sistema scorrevole che può essere integrato in una parete in cartongesso o intonaco con una guida incassata nel soffitto (versione IN), o applicato in adiacenza ad

More information

Arredi disponibili nelle seguenti finiture: rovere naturale, rovere sbiancato, rovere wengé. rovere grigio.

Arredi disponibili nelle seguenti finiture: rovere naturale, rovere sbiancato, rovere wengé. rovere grigio. NUDA Un sistema di arredo per il bagno che privilegia la razionalità e la libertà di composizione. Top, disponibili nella versione destro o sinistro, pensili, cassettiere e pouf si combinano mantenendo

More information

Base per coperchio manuale Base for manual lid. Contenitore per coperchio manuale Container for manual lid. 8.

Base per coperchio manuale Base for manual lid. Contenitore per coperchio manuale Container for manual lid.  8. 535 30 Base per coperchio manuale Base for manual lid A Modulo Module A P 600 503-540 422-490 89123 21 1 800 703-740 422-490 80383 21 1 900 803-840 422-490 89122 21 1 1.000 868-940 422-490 80384 21 1 P

More information

CASSETTE SOVRAPPONIBILI STACKABLE CRATES

CASSETTE SOVRAPPONIBILI STACKABLE CRATES CASSETTE SOVRAPPONIBILI STACKABLE CRATES Resistenza alla temperatura -0 C +80 C e durante il lavaggio fino a +120 C. Temperature resistance -0 C +80 C and during the washing up to +120 C. PL 1875 1 980

More information

RADIUS design Asahara Sigeaki

RADIUS design Asahara Sigeaki RADIUS design Asahara Sigeaki Apparecchio da incasso a soffitto per i illuminazione di ampi spazi commerciali. Corpo in pressofusione di alluminio alettato per la massima dissipazione del calore nella

More information

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana.

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. 7 SERIE 640 dal 956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. since 956 our products have a spirit all italian. 2 Indice Index SERIE 640 pag. 06 640 SERIE page 06 CASSE pag. 2 CUPS page 2 BASETTE

More information

Eku Clipo 15 porte in legno interne Clipo 15 wood interior Descrizioni Description Set di carrelli per 2 porte Sliding set for 2 doors.

Eku Clipo 15 porte in legno interne Clipo 15 wood interior Descrizioni Description Set di carrelli per 2 porte Sliding set for 2 doors. EKU CLIPO EKU CLIPO Eku Clipo 15 porte in legno interne Clipo 15 wood interior Descrizioni Description Set di carrelli per 2 porte Sliding set for 2 doors 43783 20 1 Tecnoplastica / Plastic 15 kg Meccanismo

More information

Ambulatorio Medico Medical surgery

Ambulatorio Medico Medical surgery Ambulatorio Medico Medical surgery Ambulatorio medico - Medical surgery G 201 - Scrivania a 2 cassetti Struttura in tubo di acciaio verniciata in epossidico. Gambe smontabili in tubo di acciaio verniciato

More information

PC 01 - Telaio Easy Plus 9 - Laccato opaco Bianco DA - 80x210 cm PC 01 - Easy Frame Plus 9 - DA matt laquered - 80x210 cm

PC 01 - Telaio Easy Plus 9 - Laccato opaco Bianco DA - 80x210 cm PC 01 - Easy Frame Plus 9 - DA matt laquered - 80x210 cm PANDORA COLLECTION PC 01 versione EASY PC 01 - Telaio Easy Plus 9 - Laccato opaco Bianco DA - 80x210 cm PC 01 - Easy Frame Plus 9 - DA matt laquered - 80x210 cm PC 02 version EASY PC 02 - Telaio Easy Plus

More information

North America Gelato Case Distributor

North America Gelato Case Distributor is the first gelato cabinet featuring all transparent structure and containers that revolutionizes the ice-cream display providing a 3D visibility. Ventilated refrigeration with horizontal finned evaporator

More information

6040 G1 CUBO PREMIUM ICE CREAM

6040 G1 CUBO PREMIUM ICE CREAM v1.2 6040 G1 CUBO PREMIUM ICE CREAM 6040 UPPER GLASS MODELS FINISHING R4 R3 R2 R1 TS S4 S3 S2 S1 T1 G1 CUBO G1 OPTICAL PIED DE POULE GOLDEN WAVE COLORS KEY FEATURE SILVER PANNA CHOCHOLATE AZZURRO LIMONE

More information

Index. Complementi Complements. Sedie Chairs. Tavoli Tables Times 64 T/ Aria Sat 66 T/ T/ T/

Index. Complementi Complements. Sedie Chairs. Tavoli Tables Times 64 T/ Aria Sat 66 T/ T/ T/ Index Tavoli Tables Sedie Chairs Complementi Complements T/2113 6 3083 Aria 2 40 1050 Times 64 T/2124 9 3034 42 1080 Sat 66 T/2126 10 3073 44 3010 67 T/2115 14 178 46 3013 67 T/2122 16 174 47 1000 Miami

More information

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang per armadio Hang for wardrobe. Hang a parete Wall-mounted Hang.

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang per armadio Hang for wardrobe. Hang a parete Wall-mounted Hang. 438 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS Hang per armadio Hang for wardrobe A 450-600 92837 11 1 600-830 92838 11 1 830-1.150 92839 11 1 Acciaio e

More information

01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes. Material: AISI 304

01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes. Material: AISI 304 for doors 01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes Material: i-4500 cod. backset 53105 70 1 universal design 90 R2,5 180 Incluye

More information

Sistemi di maniglie in alluminio per mobili. System of furniture handles in aluminium. Systèmes de poignées en aluminium pour meubles.

Sistemi di maniglie in alluminio per mobili. System of furniture handles in aluminium. Systèmes de poignées en aluminium pour meubles. Maniglioni Maniglioni in alluminio Large aluminium handles Grosses poignées en aluminium Türgriffe aus luminiumtüre Manijas de aluminio Sistemi di maniglie in alluminio per mobili. System of furniture

More information

Audrey con rivestimento in silicone e testa in materiale composito. Audrey with silicone covering and composite head.

Audrey con rivestimento in silicone e testa in materiale composito. Audrey with silicone covering and composite head. Califfa con rivestimento colore testa di moro e oro rosa anodizzato Califfa with dark brown covering and anodized rose gold. Califfa con rivestimento colore bordeaux e testa nero cromato. Califfa with

More information

Premier Accessories. Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier

Premier Accessories. Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier Premier Accessories Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier Premier Accessories Accessori Premier EN Straghtening rods - Large aluminium handles - Aluminium joints for backs IT

More information

North America Gelato Case Distributor

North America Gelato Case Distributor is the only gelato cabinet providing a 3D visibility thanks to its transparent structure and containers. The front lighting exalts further the icecream display. Ventilated refrigeration with horizontal

More information

Stilo - Stilo/C. Kreadesign. wall lights indoor/outdoor. 314 led light solutions 3. design: Studio KD. ceiling bowls indoor/outdoor

Stilo - Stilo/C. Kreadesign. wall lights indoor/outdoor. 314 led light solutions 3. design: Studio KD. ceiling bowls indoor/outdoor 14 applique interni/esterni 314 led light solutions 3 design: Studio KD Stilo - Stilo/C Lampada a sospensione per illuminazione di ambienti con luce diffusa. Diffusore in acrilico opale. Montatura e rosone

More information

WINE VINO IL VOSTRO VINO È SEMPRE IN BUONE MANI. QUELLE DI CHI SA MANTENERE UNA TEMPERATURA COSTANTE.

WINE VINO IL VOSTRO VINO È SEMPRE IN BUONE MANI. QUELLE DI CHI SA MANTENERE UNA TEMPERATURA COSTANTE. VINO YOUR IS ALWAYS IN GOOD HANDS. THOSE KNOWING HOW TO KEEP CONSTANT TEMPERATURE. IL VOSTRO VINO È SEMPRE IN BUONE MANI. QUELLE DI CHI SA MANTENERE UNA TEMPERATURA COSTANTE. If you have good wine, you

More information

Dado. Parete doccia con doppia porta saloon. Saloon door NEVERDROP

Dado. Parete doccia con doppia porta saloon. Saloon door NEVERDROP Saloon door 160 Dado Parete doccia con apertura saloon interno/esterno per installazione in nicchia. Abbinata alla Parete fissa di profondità DA-F forma cabine doccia ad angolo Saloon door inward/outward

More information

Art Host. Art X Categorie rivestimenti disponibili: A, H Covering categories available: A, H. Tubo Tube Ø16 Tubo Tube Ø16

Art Host. Art X Categorie rivestimenti disponibili: A, H Covering categories available: A, H. Tubo Tube Ø16 Tubo Tube Ø16 68 Art. 791 740 740 Art. 793 740X740 69 400 710 400 Categorie rivestimenti disponibili: A, H Covering categories available: A, H 70 - Wow Art. 791, sedute singole con schienale rivestite in finta pelle

More information

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS S E Z I O N E 0-2 0 1 7 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour 07016 art./09004 (34/09004) COLORE GRIGIO

More information

Hotellerie MANIGLIONI IN OTTONE CON TUBO Ø 2 E BORCHIA DA BARRA Ø 6,5 HANDLES MADE IN BRASS WITH TUBE Ø 2 AND KNOB Ø 6,5 DESCRIZIONE DESCRIPTION

Hotellerie MANIGLIONI IN OTTONE CON TUBO Ø 2 E BORCHIA DA BARRA Ø 6,5 HANDLES MADE IN BRASS WITH TUBE Ø 2 AND KNOB Ø 6,5 DESCRIZIONE DESCRIPTION Hotellerie 212 213 MANIGLIONI IN OTTONE CON TUBO Ø 2 E BORCHIA DA BARRA Ø 6,5 HANDLES MADE IN BRASS WITH TUBE Ø 2 AND KNOB Ø 6,5 113 Porta kleenex acciaio inox appoggio/parete Kleenex dispenser in stainless

More information

COLORES DISPONIBLES / AVAILABLE COLOURS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES. Z14 Nature Self Service Counter Top Ref.

COLORES DISPONIBLES / AVAILABLE COLOURS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES. Z14 Nature Self Service Counter Top Ref. Nature Nature es la opción más recomendada para negocios con un consumo de zumo alto. La capacidad de su cesta y de sus depósitos para cortezas le proporciona una gran autonomía, un factor clave para buffets,

More information

Miscelatore monocomando per lavabo con scarico da 1 1/4 - Flessibili di alimentazione F 3/8. Cod. Finiture / Finishing

Miscelatore monocomando per lavabo con scarico da 1 1/4 - Flessibili di alimentazione F 3/8. Cod. Finiture / Finishing 52 PLAVIS mod. V01010 Miscelatore monocomando per lavabo con scarico da 1 1/4 - Flessibili di alimentazione F 3/8. Single-lever basin mixer with 1 1/4 pop-up waste set. 3/8 female connection hoses. B0.010

More information

Mini. certaine personnalité et un certain caractère à cette. particulière de la structure. Légèreté et élégance des. Les lignes horizontales

Mini. certaine personnalité et un certain caractère à cette. particulière de la structure. Légèreté et élégance des. Les lignes horizontales ADDENDUM 2016 P. 4 MINI WOOD P. 5 01 WHITE + NATURAL Mini Design Marcello Ziliani Leggerezza ed eleganza delle forme. La scansione orizzontale dello schienale e la particolare forma dei montanti laterali

More information

STRIKE STRIKE STRIKE. JULY 1 st 2015

STRIKE STRIKE STRIKE. JULY 1 st 2015 69 69 STRIKE STRIKE STRIKE Strike is an innovative system for creating aluminum shelves for cabinets and closets. The no tool assembly joints system allows you to build shelves in just a few minutes. Every

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform FREEZER 600 LT della gamma BENEFIT o AU NEW STANDARD BENEFIT 600 L Code AVV I-M Type Ref. Page Brand 726318 30/33 600lt -22/-15 C

More information

KUB T120. Kitchen fans. Caisson de ventilation. Küchenabluftboxen. Extractor de cocina KITCHEN FANS

KUB T120. Kitchen fans. Caisson de ventilation. Küchenabluftboxen. Extractor de cocina KITCHEN FANS Kitchen fans Caisson de ventilation Küchenabluftboxen Extractor de cocina Kitchen exhaust units are used for installation where the air is slightly greasy or the air temperature is up to 120 C. Typical

More information

LINEA COMM.LE Cassetta Pavimento/Soffitto Canalizzabili

LINEA COMM.LE Cassetta Pavimento/Soffitto Canalizzabili LINEA COMM.LE Cassetta Pavimento/Soffitto Canalizzabili CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE 00336373 - ed. 06/16 2 CS09 18 HI Pos. Codice Descrizione Description 2 FM00347 Vaschetta acqua u.i. Water

More information

Ibey Shower A. Angolo angle / corner. SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics. H 185 cm. SX / Ga / Lh.

Ibey Shower A. Angolo angle / corner. SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics. H 185 cm. SX / Ga / Lh. Ibey Shower A Angolo angle / corner H 185 cm SX / Ga / Lh DX / Dr / Rh SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics A 6 Ibey Shower A angolo angle / corner ANTA SCORREVOLE

More information

AIR_BED - AIR WILDWOOD_BED

AIR_BED - AIR WILDWOOD_BED AIR_BED - AIR WILDWOOD_BED STRUTTURA STRUCTURE SCHIENALI sp. 1,4 cm BACKRESTS th. 1.4 cm SCHIENALE-LIBRERIA BACKREST-BOOKSHELF TESTIERA sp. cm HEADBOARD thickness cm TESTIERA sp. 0, cm HEADBOARD thickness

More information

GROPPALLI. Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers

GROPPALLI. Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers GROPPALLI Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers KIT PROLUNGA EXTENSIONS GROPPALLI systems L evoluzione del mercato ha portato Groppalli a sviluppare una gamma completa di

More information

DIM. EST. mm EXT. SIZE mm COMPATIBILE COMPATIBLE NS. COD. CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE

DIM. EST. mm EXT. SIZE mm COMPATIBILE COMPATIBLE NS. COD. CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE 01607 Mareno Cuscinetto per guida cassetti completo di albero per tavoli TR 13 17 21 Bearing for drawer slide complete with shaft for tables TR 13 17 21 Ø 28 01608 Mareno Albero per cuscinetto Shaft for

More information

an elegant new offer NOW AVAILABLE

an elegant new offer NOW AVAILABLE an elegant new offer NOW AVAILABLE ENG Duetto: a chair with a clean design and practical functionality; a versatile chair that simultaneously meets community and home furniture needs. Characterised by

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

DISPLAYS DISPLAY SE I VOSTRI PRODOTTI MERITANO ATTENZIONE, SERVE UN POSTO IN PRIMA FILA. QUELLO OFFERTO DAI NOSTRI DISPLAY.

DISPLAYS DISPLAY SE I VOSTRI PRODOTTI MERITANO ATTENZIONE, SERVE UN POSTO IN PRIMA FILA. QUELLO OFFERTO DAI NOSTRI DISPLAY. DISPLAYS DISPLAY IF YOUR PRODUCTS ARE WORTHY OF ATTENTION, THEY DESERVE A FRONT ROW SEAT. THEN, THERE'S OUR DISPLAYS. SE I VOSTRI PRODOTTI MERITANO ATTENZIONE, SERVE UN POSTO IN PRIMA FILA. QUELLO OFFERTO

More information

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES ACCESSORI PER MOBILI ACCESSORIES FOR MODULAR S E Z I O N E 0-2 0 1 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 0900 BLACK Colour code 0900 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform REFRIGERATI 600 LT della gamma BENEFIT o AU NEW STANDARD BENEFIT 600 L Code AVV I-M Type Ref. Page Brand 726317 16/19 600lt -2/+10

More information

IO vaso scarico s/p wc s/p trap. art.io117. ø 55. ø 100. connessione di scarico wc a pavimento (in dotazione) wc floor drainage connector

IO vaso scarico s/p wc s/p trap. art.io117. ø 55. ø 100. connessione di scarico wc a pavimento (in dotazione) wc floor drainage connector 1 350 530 430 3 1 260 3 4 0 420 vaso scarico s/p wc s/p trap art.117 530 connessione di scarico wc a pavimento (in dotazione) wc floor drainage connector (included in the box) 320 210 530 350 ø 55 3 60

More information

VALVOLE A SFERA A PASSAGGIO TOTALE, SERIE EXTRA PESANTE PN50 ( 9 filetti) Ball valves full bore, Extra Heavy Type (9 threads)

VALVOLE A SFERA A PASSAGGIO TOTALE, SERIE EXTRA PESANTE PN50 ( 9 filetti) Ball valves full bore, Extra Heavy Type (9 threads) A PASSAGGIO TOTALE, SERIE EXTRA PESANTE PN50 ( 9 filetti) Ball valves full bore, Extra Heavy Type (9 threads) Caratteristiche tecniche Technical features Corpo e sfera : Ottone CW617N UNI EN 12165 Asta

More information

KUBO Tavoli / Workstations

KUBO Tavoli / Workstations Il design da vivere ogni giorno Design to live trough every day Sono i dettagli che fanno la differenza. KUBO si presenta con linee semplici, ideali per essere vissute nella quotidianità, ma è sufficiente

More information

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT Informazioni Tecniche Technical Information 86 Finiture / Finishes Laccatura / Lacquering M = Opaco / Matt G = Lucido / High gloss LE FINITURE DI MOBILEFFE HANNO DIVERSE VARIANTI: 2 ESSENZE, 20 TINTE LACCATE

More information

Quad_ Maxyma_ Kappa_ Nova_

Quad_ Maxyma_ Kappa_ Nova_ Quad_ Maxyma_ Kappa_ Nova_ Design_Roberto Garbugli Dati tecnici Technical data Quad_ Quad, linea di vetrine gelaterie e pasticcerie professionali. Estetica caratterizzata dai vetri diritti temperati, in

More information

ACCESSORI PER OFFICINE ACCESSORIES FOR WORKSHOPS

ACCESSORI PER OFFICINE ACCESSORIES FOR WORKSHOPS S E Z I O N E 0-2 0 1 4 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE ROSSO cod. 03020 RED Colour code 03020 Esempio codifica/code example: art./03020 (65/03020) COLORE GIALLO cod. 20447

More information

Joy. Design Eleonora Pozzi 2016

Joy. Design Eleonora Pozzi 2016 Joy Design Eleonora Pozzi 2016 2 Home + Contract marelli 3 Poltrone girevoli JOY 9JY104 cm 75x82x99h in tessuto di Kvadrat cat. H art. Hallingdal col. 103 con base in metallo cromo lucido e in pelle cat.

More information

S E N S O R E S E N S O R E Sensor Taps Robinets Capteur 2

S E N S O R E S E N S O R E Sensor Taps Robinets Capteur 2 SENSORE SENSORE SENSORE Sensor Taps Robinets Capteur 2 SENSORE SENSORE Sensor Taps Robinets Capteur 151 154 123 E1700 127 50 MAX - 35 DATI TECNICI Pressione di lavoro: 1,5 -> 8 BAR Temperatura acqua:

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform ARMADI 300 LT della gamma BENEFIT o AU NEW STANDARD BENEFIT 300 L Code AV.I-M Model and Description Ref. Page Brand 72632 3/2 RS3RX2F

More information

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES ACCESSORI PER MOBILI ACCESSORIES FOR MODULAR S E Z I O N E 0-2 0 1 7 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 0900 BLACK Colour code 0900 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE

More information

20 Tooling for Shrink-Technic

20 Tooling for Shrink-Technic 20 Tooling for Shrink-Technic Pag. 292 294 UNITA' DI CALETTAMENTO AD INDUZIONE ELCO STATION WITH INDUCTIVE HEATING INDUKTIVE - SCHRUMPFANLAGE APPAREIL DE FRETTAGE Á INDUCTION 296 HEAT SHRINKING CHUCKS

More information

sport plus sport plus

sport plus sport plus 2 sport plus sport plus 2 26 sport plus LAVABO E BIDET BASIN AND BIDET LAVABO ET BIDET flessibili INOX antitorsione connection hoses anti-twist flexibles de raccordement antitorsion SPL 72176 CR monocomando

More information

ACCESSORI PER OFFICINE ACCESSORIES FOR WORKSHOPS

ACCESSORI PER OFFICINE ACCESSORIES FOR WORKSHOPS S E Z I O N E 0-2 0 1 7 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE ROSSO cod. 03020 RED Colour code 03020 art./03020 (65/03020) COLORE GIALLO cod. 20447 YELLOW Colour code 20447 art./20447

More information

OUTDOOR RECESSED INCASSI DA ESTERNO

OUTDOOR RECESSED INCASSI DA ESTERNO 268 OUTDOOR RECESSED INCASSI DA ESTERNO 269 OUTDOOR RECESSED SEGNAPASSI SEGNAPASSO STEP LIGHT La serie dei Segnapassi è costituita da incassi LED calpestabili con luce radente a pavimento. Sono previsti

More information

Quad. Design Paolo D Arrigo

Quad. Design Paolo D Arrigo Quad Design Paolo D Arrigo 40 5601 Porta sapone appoggio in cristallo Soap holder in crystall cm 12 x 2 x 9 5001 Porta sapone a muro in cristallo Wall mounted soap holder in crystal cm 13 x 11 x 2 Porta

More information

STAINLESS STEEL INOX A WHOLE FAMILY TAKES CARE OF YOUR WORK. OUR STAINLESS STEEL PRODUCTS FAMILY.

STAINLESS STEEL INOX A WHOLE FAMILY TAKES CARE OF YOUR WORK. OUR STAINLESS STEEL PRODUCTS FAMILY. INOX A WHOLE FAMILY TAKES CARE OF YOUR WORK. OUR PRODUCTS FAMILY. AL VOSTRO LAVORO CI PENSA UNA FAMIGLIA INTERA. QUELLA DEI NOSTRI PRODOTTI IN ACCIAIO INOX. Our stainless steel products family is varied

More information

COSMETICS RANGE DISPENSERS

COSMETICS RANGE DISPENSERS COSMETICS RANGE DISPENSERS how to use / modo d uso / comment l utiliser / Gebrauchsanweisung / modo de uso DSR330_T 1 2 With security key 3 4 wall bracket DSS or DSB dispenser recharge Made in Italy DSR330_T

More information

GONG_1 GONG_2. Caratteristiche / Details

GONG_1 GONG_2. Caratteristiche / Details ALFAMA_1 ALFAMA_2 CUZCO_1 CUZCO_2 182 132 101 201 200 53 53 83 Dim: L x P53 x H132 cm Top in cristallo retroverniciato / Back-painted cristal top n 1 ripiano centrale in cristallo / n 1 central cristal

More information

O2 Konica (mesh)

O2 Konica (mesh) O2 Konica O2 Konica (mesh) O2 Konica plus O2 KONICA KONICA PLUS Konica Plus Konica Plus Poltrona operativa nelle versioni: - schienale regolabile in altezza - struttura schienale nera con rete nera

More information

BAGS. Capiente e robusta, con pratica apertura superiore. 3 tasche accessorie con zip. High quality bag, large and robust, easy access to contents.

BAGS. Capiente e robusta, con pratica apertura superiore. 3 tasche accessorie con zip. High quality bag, large and robust, easy access to contents. SE UEFA 182 PREMIER 185 ACADEMY 187 SPARK 189 BORSA 001 190 LEVEL 190 TWENTY 191 STRIKE 192 YOUNG 192 PORTASCARPE 193 MISTRAL 193 GYMKA 194 SQUAD 195 TROLLEY CHECK-IN 196 STAFF FINDER 197 PORTA MEDICINALI

More information

enerbox Pannello di controllo per 2 pompe (optional) Control panel for 2 pumps (optional) Pannello di controllo standard Standard control panel

enerbox Pannello di controllo per 2 pompe (optional) Control panel for 2 pumps (optional) Pannello di controllo standard Standard control panel enerbox on on enerbox enerbox control pumps 1 11 AUT AUT 0 0 MAN MAN Pannello di controllo standard Standard control panel Pannello di controllo per 2 pompe (optional) Control panel for 2 pumps (optional)

More information

INDOOR OUTDOOR PIANI FINITURE. COLLEZIONE TABLES COLLECTION 105 modelli / models 330 varianti / variants. pag. 4. pag. 15. pag. 20. pag.

INDOOR OUTDOOR PIANI FINITURE. COLLEZIONE TABLES COLLECTION 105 modelli / models 330 varianti / variants. pag. 4. pag. 15. pag. 20. pag. tables 2017 INDOOR pag. 4 OUTDOOR pag. 15 PIANI pag. 20 FINITURE pag. 24 COLLEZIONE TABLES COLLECTION 5 modelli / models 330 varianti / variants BASAMENTO METROPOL XL TRAVERSA 94 cm base with 94 cm cross

More information

Joy. Design Eleonora Pozzi 2016

Joy. Design Eleonora Pozzi 2016 Joy Design Eleonora Pozzi 2016 2 Home + Contract marelli 3 Poltrone girevoli JOY 9JY104 cm 75x82x99h in tessuto di Kvadrat cat. H art. Hallingdal col. 103 con base in metallo cromo lucido e in pelle cat.

More information

Sedia pieghevole Folding chair 25. Sedia Bombo colore bianco/grigio scuro/acciaio/arancione/indaco/avorio

Sedia pieghevole Folding chair 25. Sedia Bombo colore bianco/grigio scuro/acciaio/arancione/indaco/avorio Sedie 01 02 03 Sedia bianca plastica BASIC White plastic chair 18 Sedia pieghevole Folding chair 25 04 05 06 Sedia bianca lucida Glossy white chair 30 Sedia Imbottita Stuffed chair 22 Sedia Bombo colore

More information

Harmony, elegance and use functionality are the main features that make the decorative luminaries innovative, versatile and unique.

Harmony, elegance and use functionality are the main features that make the decorative luminaries innovative, versatile and unique. Armonia, eleganza e funzionalità di impiego sono le caratteristiche fondamentali che rendono gli apparecchi della serie decorativo, innovativi, versatili ed originali. Harmony, elegance and use functionality

More information

CONCEPT LINE COUNTERS

CONCEPT LINE COUNTERS CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE TAVOLI REFRIGERATI CONCEPT LINE 2-3-4 Vani REFRIGERATED CONCEPT LINE COUNTERS 2-3-4 Compartements CONCEPT LINE COUNTERS up-to-date 09 2014 PROBE'S This

More information

CABINETS PREMIUM R290

CABINETS PREMIUM R290 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO TDS Refrigeration Thermoregulator refrigerator - 1M - full door CABINETS PREMIUM R290 PNC Avv.Model Ref. Page 727310 04/07 FV 1M PREMIUM ELUX 304/304 DIG.

More information

Cordless Lighting Collection

Cordless Lighting Collection Cordless Lighting Collection MADE IN TUSCANY Cordless Lighting Collection EIGHT HOTEL - PARAGGI Cordless Lighting Collection 3 Cordless Lighting DESIGN LED TECH RECHARGEABLE Un nuovo modo di concepire

More information

KYPI-A A P-S. sistema di codifica coding system. Movimento / Movement G girevole 360 / swivel 360 A autoallineante / auto-return F fisso / fix.

KYPI-A A P-S. sistema di codifica coding system. Movimento / Movement G girevole 360 / swivel 360 A autoallineante / auto-return F fisso / fix. sistema di codifica coding system Movimento / Movement G girevole 360 / swivel 360 A autoallineante / auto-return F fisso / fix Tipo Aggancio / Hook System S standard A automatico / automatic Kylie KYPI-A

More information

Italo REV NEVERDROP. Parete doccia Walk-In per installazione laterale - spessore 6 mm. Walk-in panel - thickness 6 mm

Italo REV NEVERDROP. Parete doccia Walk-In per installazione laterale - spessore 6 mm. Walk-in panel - thickness 6 mm Walk-in panel - thickness 6 mm 28 Italo Parete doccia fissa per installazione laterale e ad angolo. Fissata alla parete per mezzo dell'apposita barra di rinforzo e irrigidimento Parete doccia Walk-In per

More information

SISTEMI SCORREVOLI 6SLIDING SYSTEMS

SISTEMI SCORREVOLI 6SLIDING SYSTEMS SISTEMI SCORREVOLI 6SLIDING SYSTEMS 6.01 Sistemi scorrevoli 6.05 Informazione de sistemi scorrevoli Sistema scorrevole superiore per armadio 6.09 6.13 6.15 6.33 6.34 6.35 6.36 Space + Neco regolabile Neco

More information

_nastri arriccianti _pleating tapes. Composizione Composition PES-PP. Corde Cords 2 Altezza Width (mm) 90. art. 905/100/2 TR. art.

_nastri arriccianti _pleating tapes. Composizione Composition PES-PP. Corde Cords 2 Altezza Width (mm) 90. art. 905/100/2 TR. art. _nastri arriccianti _pleating tapes _AUTOTEX art. 905/100/2 Corde Cords 4 Altezza Width (mm) 100 art. 905/100/2 TR Corde Cords 4 Altezza Width (mm) 100 art. 906/90/2 -PP Altezza Width (mm) 90 4 _APETEX

More information

110 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/

110 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/ 110 FLEX.b Proiettore a luce simmetrica di ridotte dimensioni in rapporto alle molteplici sorgenti luminose previste. Diversi sono i coni di luce generati a seconda della sorgente luminosa prevista; da

More information

ROBOT DI FASCIATURA ROBOT FOR THE WRAPPING OF PALLETS WITH STRETCH-FILM ROBOT POUR LE BANDEROLAGE DES PALETTES AVEC FILM ÉTIRABLE

ROBOT DI FASCIATURA ROBOT FOR THE WRAPPING OF PALLETS WITH STRETCH-FILM ROBOT POUR LE BANDEROLAGE DES PALETTES AVEC FILM ÉTIRABLE ROBOT DI FASCIATURA ROBOT FOR THE WRAPPING OF PALLETS WITH STRETCH-FILM ROBOT POUR LE BANDEROLAGE DES PALETTES AVEC FILM ÉTIRABLE FP-EASY 18 FP-EASY-ECO 19 FP/EASY-ECO REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL FILM

More information

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A DIF DLN PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettore a goccia. Costruzione: Alluminio anodizzato estruso, deflettore nero RAL 9005 in polipropilene (bianco RAL 900 su

More information

RODLESS CYLINDERS VERINS SANS TIGE CILINDRI SENZA STELO

RODLESS CYLINDERS VERINS SANS TIGE CILINDRI SENZA STELO Air Work's rodless cylinders are born from the requirement to reduce dimensions while granting the same stroke dimension. They are available in several versions and the bores vary from to mm. Main feature

More information

MOON. a palo / pole-top MOON270 MOON200

MOON. a palo / pole-top MOON270 MOON200 P. 318 P. 320 314 315 MOON a palo / pole-top La ricerca di una linea austera, il cui stile è quindi destinato a durare nel tempo tanto quanto la sua struttura in acciaio inox AISI 316L, porta alla scelta

More information

Lumina series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm

Lumina series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm 90 vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm per la loro leggerezza sul piano estetico: rinunciano al telaio e rendono dominante il vetro cerniere, in ottone cromato, sono state studiate con una particolare

More information

SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO GLASS // VERRE // VIDRIO

SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO GLASS // VERRE // VIDRIO FOLD SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO ICONOGRAPHY ICONOGRAPHIE // ICONOGRAFÍA FINISHES // FINITIONS // ACABADOS GLASS // VERRE //

More information

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION MINI ONE collection MINI ONE è un cubo di piccole dimensioni dal design rigoroso e geometrico, che unisce sobria eleganza con grande flessibilità di utilizzo: il corpo base può essere installato per ottenere

More information

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND180. arcluce.it. inground

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND180. arcluce.it. inground Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND180 93 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCHIO

More information

EXTERIOR INTERIOR INSULATION DOORS VEB - CC. Potencia Frig. Cooling capacity (W) (T RA -10ºC) Superficie exposición (m 2 ) Compresor Compressor (HP)

EXTERIOR INTERIOR INSULATION DOORS VEB - CC. Potencia Frig. Cooling capacity (W) (T RA -10ºC) Superficie exposición (m 2 ) Compresor Compressor (HP) 01 Enfriadores 01 EXPOSITOR DE BARRA Y PLATOS BAR DISPLAY EXHIBITOR CASE AND PLATE - Perfile de aluminio anodizado - CC - Cristal curvo abatible - CP - Cristal plano - Bandeja de exposición en acero Inox

More information

E-MOTION / SEMIAUTOMATIC & ACOUSTIC GLASS MOVING WALLS ACOUSTIC TRASPARENCY E-MOTION FOR YOUR SPACE

E-MOTION / SEMIAUTOMATIC & ACOUSTIC GLASS MOVING WALLS ACOUSTIC TRASPARENCY E-MOTION FOR YOUR SPACE / SEMIAUTOMATIC & ACOUSTIC GLASS MOVING WALLS ACOUSTIC TRASPARENCY FOR YOUR SPACE FINITURE/FINISHINGS: Cristalli trasparenti, sabbiati o retroverniciati/clear, frosted or back painted glass panels Pannelli

More information

SP N_S. Ventilconvettori Fan Coil Units. Parti di ricambio / Spare parts

SP N_S. Ventilconvettori Fan Coil Units. Parti di ricambio / Spare parts SP252-0411 Ventilconvettori Fan Coil Units Parti di ricambio / Spare parts Ventilconvettore modello da incasso con ventilatore centrifugo fan coil concealed unit with centrifugal fan 1 2 3 4 5 6 7 G E

More information

LKM Trifase/Three-phase

LKM Trifase/Three-phase LKM Trifase/Three-phase Light Kit Main è un sistema di binari trifase, a tre accensioni, disponibile in quattro lunghezze per applicazioni a plafone e a sospensione. Le differenti versioni, da appoggio

More information

Volo REV PMR NEVERDROP. Parete doccia con porta a soffietto girevole. Bi-folding door

Volo REV PMR NEVERDROP. Parete doccia con porta a soffietto girevole. Bi-folding door Bi-folding door 186 Volo Parete doccia con apertura a soffietto e girevole per installazione in nicchia. Abbinata ad un'altra Parete VO-PSO o alla Parete VO-F forma una cabina doccia ad angolo Parete doccia

More information

Datasheet HANDRAIL DOT. 05/03/18 Grupo MCI

Datasheet HANDRAIL DOT. 05/03/18 Grupo MCI Datasheet HANDRAIL DOT 05/03/18 Grupo MCI Dot designed to be integrated in new or retrofitted handrails Suitable for outdoor: IP66, IK10, and anti-vandalism Flat and curved types 3 beam angles: 60º, 120º

More information