806 Exchange Unit. Manual EN

Size: px
Start display at page:

Download "806 Exchange Unit. Manual EN"

Transcription

1 806 Exchange Unit Manual EN

2

3 Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone Fax Exchange Unit Manual EN ek/dm

4 Teachware Metrohm AG CH-9101 Herisau This documentation is protected by copyright. All rights reserved. Although all the information given in this documentation has been checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you notice any mistakes please send us your comments using the address given above. Documentation in additional languages can be found on under Literature/Technical documentation.

5 Table of contents Table of contents 1 Introduction About the documentation Symbols and conventions Safety instructions Tubing and capillary connections Flammable solvents and chemicals Filling the dosing cylinder Recycling and disposal Construction of the 806 Exchange Unit Total view Components of the 806 Exchange Unit Installation Setting up the instrument Packaging Checks Location Start-up Preparing the exchange unit Attaching the exchange unit Filling the tubings Buret tips Removing the exchange unit Mounting the components Mounting the thermostat casing Mounting the flat stopcock Mounting the tubings on the flat stopcock Mode of operation Filling the dosing cylinder and dosing Handling and maintenance Care and upkeep Disassembling the exchange unit Cleaning the cylinder and piston Assembling the exchange unit Flat stopcock blocked Chemical resistance and materials Solutions Body Exchange Unit III

6 Table of contents Materials GLP - Validation Troubleshooting Problems Appendix Buret data Dosing accuracy Typical measurement deviation The ISO/EN/DIN standard Accessories Scope of delivery Exchange Unit xxx Optional accessories Index 36 IV 806 Exchange Unit

7 Table of figures Table of figures Figure Exchange Unit... 4 Figure Exchange Unit - Components... 6 Figure 3 Thermostat casing Figure 4 Flat stopcock Figure 5 Dosing/Filling Exchange Unit V

8

9 1 Introduction 1 Introduction The 806 Exchange Unit is a versatile buret unit which can be operated with various Metrohm dosing devices or titrators. The 806 Exchange Unit is suitable for simple dosings or titrations. Specifications concerning the exchange unit and the reagent can be stored in the integrated data chip. This data can be read out and updated by a suitable instrument. 1.1 About the documentation Symbols and conventions The following symbols and styles are used in this documentation: Cross-reference to figure legend The first number refers to the figure number, the second to the instrument part in the figure. Instruction step Carry out these steps in the sequence shown. Method File New [Next] Dialog text, parameter in the software Menu or menu item Button or key Warning This symbol draws attention to a possible life hazard or risk of injury. Warning This symbol draws attention to a possible hazard due to electrical current. Warning This symbol draws attention to a possible hazard due to heat or hot instrument parts. Warning This symbol draws attention to a possible biological hazard. 806 Exchange Unit 1

10 1.2 Safety instructions Caution This symbol draws attention to a possible damage of instruments or instrument parts. Note This symbol marks additional information and tips. 1.2 Safety instructions Tubing and capillary connections CAUTION Leaks in tubing and capillary connections are a safety risk. Tighten all connections well by hand. Avoid applying excessive force to tubing connections. Damaged tubing ends lead to leakage. Appropriate tools can be used to loosen connections. Check the connections regularly for leakage. If the instrument is used mainly in unattended operation, then weekly inspections are mandatory Flammable solvents and chemicals WARNING All relevant safety measures are to be observed when working with flammable solvents and chemicals. Set up the instrument in a well-ventilated location. Keep all sources of flame far from the workplace. Clean up spilled liquids and solids immediately. Follow the safety instructions of the chemical manufacturer Exchange Unit

11 1 Introduction Filling the dosing cylinder CAUTION If a buret tip is clogged, then it could happen that no liquid will be aspirated when the dosing cylinder is being filled. A vacuum can arise as a result. If you then remove the exchange unit from the instrument, the piston could destroy the dosing cylinder. Do not fail to loosen the tubing connections on the dosing cylinder first, before you remove the exchange unit. This will eliminate the vacuum. 1.3 Recycling and disposal This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE Waste from Electrical and Electronic Equipment. The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative effects on the environment and public health. More details about the disposal of your old equipment can be obtained from your local authorities, from waste disposal companies or from your local dealer. 806 Exchange Unit 3

12 2.1 Total view 2 Construction of the 806 Exchange Unit 2.1 Total view Figure Exchange Unit 1 Tubing connection ( ) 2 Threaded stopper ( ) 4 Length 25 cm 806 Exchange Unit

13 2 Construction of the 806 Exchange Unit 3 Bottle attachment ( ) Of PFA/PP, thread GL45 5 PCTFE/PTFE flat stopcock ( ) Or ceramic stopcock Plate holder ( ) For name plates 9 Data chip On the underside of the buret 11 SGJ clip ( ) Of POM 13 Bottle with thread ( ) Amber glass, thread GL45 4 Tubing connection ( ) Length 13 cm ( with 1 ml cyl.) 6 Storage vessel ( ) For buret tips or electrodes 8 Nominal volume 10 Adsorber tube ( ) Adsorber tube Tubing connection ( ) Length 40 cm 14 Antidiffusion tip ( ) Of ETFE/FEP, for titrations 15 Link stopper ( ) 16 Storage vessel ( ) For buret tips or electrodes 17 Body ( XXX).110 for 1 ml cylinder.150 for 5 ml cylinder.210 for 10 ml cylinder.220 for 20 ml cylinder.250 for 50 ml cylinder 806 Exchange Unit 5

14 2.2 Components of the 806 Exchange Unit 2.2 Components of the 806 Exchange Unit Figure Exchange Unit - Components 1 Tubing connection ( ) Length 25 cm 3 Tubing connection ( ) Length 13 cm ( with 1 ml cyl.) 5 Torque key ( ) For loosening tubing nipples 7 Insert for key ( ) For loosening the light protection 2 Tubing connection ( ) Length 40 cm 4 Threaded stopper ( ) 6 Paraffin fat ( ) For dosing pistons, 2 g 8 Light protection ( ) Of PETG Exchange Unit

15 2 Construction of the 806 Exchange Unit 9 Mounting ring for the cylinder ( XXX).000 for 5, 10 ml cylinder.010 for 20 ml cylinder.020 for 50 ml cylinder 11 Dosing cylinder ( XXX) Clear glass ml cylinder ml cylinder ml cylinder ml cylinder ml cylinder 13 Plate holder ( ) For name plates 15 Storage vessel ( ) For buret tips or electrodes 17 Adsorber tube ( ) Adsorber tube SGJ clip ( ) Of POM 21 Canula ( ) Of FEP, thread M6 23 Holding clamps ( ) For reagent bottles 25 PTFE piston ( XXX) with coupling.110 for 1 ml cylinder.150 for 5 ml cylinder.210 for 10 ml cylinder.220 for 20 ml cylinder.250 for 50 ml cylinder 10 Name plates ( ) For labeling the reagent, 10 x 12 Flat stopcock PCTFE/PTFE Ceramic Switching lever For switching the flat stopcock 16 Nominal volume 18 Adapter NS14 for adsorber tube Of ETFE 20 Bottle attachment ( ) Of PFA/PP, thread GL45 22 Bottle with thread ( ) Amber glass, thread GL45 24 Storage vessel ( ) For buret tips or electrodes 26 Antidiffusion tip ( ) Of ETFE/FEP, for titrations 806 Exchange Unit 7

16 2.2 Components of the 806 Exchange Unit 27 Dosing tip open ( ) of ETFE/FEP, for dosings 29 Body ( XXX).110 for 1 ml cylinder.150 for 5 ml cylinder.210 for 10 ml cylinder.220 for 20 ml cylinder.250 for 50 ml cylinder 28 Link stopper ( ) 30 Data chip On the underside of the buret Exchange Unit

17 3 Installation 3 Installation 3.1 Setting up the instrument Packaging The instrument is supplied in highly protective special packaging together with the separately packed accessories. Keep this packaging, as only this ensures safe transportation of the instrument Checks Immediately after receipt, check whether the shipment has arrived complete and without damage by comparing it with the delivery note Location The instrument has been developed for operation indoors and may not be used in explosive environments. Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable for operation, free of vibrations, protected from corrosive atmosphere, and contamination by chemicals. The instrument should be protected against excessive temperature fluctuations and direct sunlight. 3.2 Start-up Preparing the exchange unit Proceed as follows: 1 Mount the holding clamps in such a way that the reagent bottle rests safely on the exchange unit. 2 Check whether the reagent bottle contains solvent. 3 Fill the adsorber tube with a suitable adsorber material. CO 2 adsorption: Soda lime KF reagent: Molecular sieve If no special adsorber material is necessary, the adsorber tube may also be used as dust filter when filled with cotton. 4 Attach the filled adsorber tube onto the reagent bottle. 806 Exchange Unit 9

18 3.2 Start-up 5 Control, whether the tubing connections are fastened. Tighten the tubing connection with the key if necessary. NOTE Do not use any other aids! The threads of the tubing nipples and the tubing openings may not be deformed. 6 Write the name of the solvent in the reagent bottle on a colored plate. 7 Slide the plate into the labeling holder. 8 Store the buret tip or the electrode in the two storage vessels. Usage of original reagent bottles You may eventually need a special bottle attachment or a thread adapter in addition to the supplied standard bottle attachment: Bottle attachment Order number Bottles with GL45 thread Standard Bottles with S40 thread Bottles with GL32 thread / Bottles with 28 mm thread / Attaching the exchange unit Attach an 806 Exchange Unit as follows: 1 Before attaching the exchange unit, check whether the stopcock can be switched manually by the switching lever. For attaching, the switching lever must be directed to the right (stopcock in dosing position). The arrow marking must point upwards Exchange Unit

19 3 Installation 2 Check the position of the piston rod on the underside of the exchange unit. The recess of the piston rod must be tight with the buret base and the smooth surface with the opening must be directed to the rear. 3 Correct the position of the piston rod with the key if necessary. NOTE In case of carelessly handling the key, the data chip of the exchange unit may be damaged. Avoid touching the white ceramic holder of the data chip! 4 Attach the exchange unit from the front onto the control device and push all the way to the rear, so that it snaps in and the LED Status flashes slowly. It must snap in audibly. 806 Exchange Unit 11

20 3.2 Start-up Filling the tubings 5 If the exchange unit does not snap in, check the following: Position of the piston rod Stopcock position of the exchange unit The switching lever must be directed to the right (stopcock in dosing position). The arrow marking must point upwards (see step 1). If the exchange unit is attached correctly, its initialization is being activated by a micro switch which is triggered by the guide bolts of the exchange unit. It is being recognized and the data is being read automatically from the data chip. The control device automatically rotates the stopcock and returns the stopcock in dosing position. After this, the LED Status on the control device lights up constantly. The proceeding during the filling of the tubings of the exchange unit depends on the control device and control software. Consult the corresponding manual for manual dosing and filling. The function Preparing or PREP of the control software is used to rinse the cylinder and tubings of the exchange unit and fill them air bubble-free. You should carry out this function before the first determination or once per day Exchange Unit

21 3 Installation Buret tips The following buret tips are included in the standard equipment of the dosing unit: Open dosing tip For tasks during which the top is not immersed, e.g. dosings. The buret tip can be stored in the same solvent as the one contained in the reagent in order to prevent reagent crystallization. We recommend that the storage vessel be filled with solvent and that the buret tip be placed inside it. In the event that KF reagent is used as the titrant, use methanol or ethanol for storing the dosing tip. Antidiffusion tip It is used for work requiring the immersion of the tip, e.g. titrations. This tip prevents the diffusion of liquids into the buret tip. The pressure of the surrounding liquid and the internal stress of the membrane press on the tubing end, thus sealing off the opening. The backpressure of the dosed liquid is overcome during the dosing process. The membrane opens up the tubing end. The tubing end is sealed off again automatically after the dosing is completed. CAUTION Do not disassemble the antidiffusion tip. 806 Exchange Unit 13

22 3.3 Mounting the components Removing the exchange unit To remove the exchange unit, proceed as follows: 1 Carry out the 'Filling' function on the control device. NOTE Do not try to remove the exchange unit when the piston of the exchange unit or the piston rod of the drive is in zero position. 2 Carefully remove the exchange unit to the front. If it is not possible to remove the exchange unit, check the status of the control device. 3 If the control device is still busy, press the key <STOP> and wait until the device is ready. 4 If the control device is overloaded and a corresponding error message is displayed, switch it off and on again. 5 If the device is displaying that it is busy with filling the cylinder but apparently nothing happens, the filling rate is maybe set too low. Try to increase the filling rate and wait until the device is ready. 3.3 Mounting the components Mounting the thermostat casing If a solvent with a constant temperature is necessary for a titration, the thermostat casing is used. Water with a certain temperature is pumped through the thermostat casing and this way the temperature of the content in the dosing cylinder is kept constant. The thermostat casing may only be used with a thermostat equipped with a pressure and suction pump (the feeding pressure must not be too high). The thermostat casing may only be used in a temperature range from C Exchange Unit

23 3 Installation Figure 3 Thermostat casing Mount the thermostat casing as follows: 1 Loosen the tubing connection to the glass cylinder. 2 Unscrew the light protection. 3 Screw out the glass cylinder with holder. 4 Loosen the screw nipple on the glass cylinder. 5 Roll the O-ring out of the groove and upwards on the glass nozzle. Do not use any hard items to remove the O-ring, otherwise the edge of the glass nozzle may chip off! 6 Replace the union nut of the cylinder by the sealing ring of the thermostat casing (threaded side upwards). 7 Slightly grease the O-ring and attach it on the glass nozzle. 8 Fasten the sealing ring with the screw nipple. 9 Insert the glass cylinder with holder into the thermostat casing and press firmly. 10 Tighten the thermostat casing with the cylinder in the body. 11 Connect the thermostat tubings. 806 Exchange Unit 15

24 3.3 Mounting the components Mounting the flat stopcock Figure 4 Flat stopcock Mount the flat stopcock as follows: 1 Check whether the flat stopcock can be moved. Twist the lower and upper part of the flat stopcock against each other. For mounting the stopcock, move the lower part to the right as far as the limit stop, i.e. in clockwise direction. 2 Check whether the switching lever on the exchange unit is directed to the right. 3 Insert the stopcock into the holder (see Figure 2, page 6). The rectangular recess of the stopcock is to be directed to the groove on the edge (on the left side) of the holder. 4 Check whether the stopcock can be moved by the switching lever. 5 Rotate the switching lever to the right to the dosing position. 6 Attach the exchange unit onto the control device. Types of flat stopcocks There is a PCTFE/PTFE stopcock ( , standard equipment) and a ceramic stopcock available, which can be ordered separately. Generally, the ceramic stopcock is to be preferred if hard crystals can precipitate out of the solution. If only soft crystals precipitate or for reagents only occasionally used, we recommend the PCTFE/PTFE stopcock. The PCTFE/PTFE stopcock is subject to a certain wearing. This stopcock has to be replaced more often than the ceramic stopcock. We especially recommend the following type of flat stopcocks: Exchange Unit

25 3 Installation Solution PCTFE/PTFE Ceramic Alkaline, aqueous EDTA, complexone HClO4 in glacial acetic acid Iodine solution Karl Fischer reagent KOH in ethanol Organic solvents Permanganate, KMnO4 Acids, aqueous Silver nitrate, AgNO3 TBAOH Thiosulphate, Na2S2O Mounting the tubings on the flat stopcock Mounting the tubings on the flat stopcock Fasten the tubing on the flat stopcock and on the bottle attachment of the reagent bottle. 806 Exchange Unit 17

26 3.3 Mounting the components 2 Fasten the tubing on the flat stopcock and on the dosing cylinder. 3 Fasten the tubing on the flat stopcock. 4 Fasten the buret tip on the tubing. 5 Tighten the tubing connection by hand or with the key if necessary. NOTE Do not use any other aids! The thread of the tubing nipple and the tubing openings may not be deformed. 6 Carry out 'Filling'. 7 Fill the tubings by several dosings and fillings of the cylinder or with the PREP/Prepare function. By the several dosings and fillings, the air bubbles are driven out. It is important that the tubing connection between the buret and the flat stopcock is bubble-free. If necessary, knocking against the tubings helps to remove the bubbles remained Exchange Unit

27 4 Mode of operation 4 Mode of operation 4.1 Filling the dosing cylinder and dosing Figure 5 Dosing/Filling 1 Filling tube For aspirating the solvent out of the reagent bottle. 3 Dosing piston For ejecting and aspirating a solution. 5 Dosing tubing For dosing the solvent via the dosing tip. 2 Dosing cylinder Contains the solution for dosing. Volume 1 ml, 5 ml, 10 ml, 20 ml or 50 ml. 4 Piston rod With coupling. For moving the dosing piston in the dosing unit. 6 Flat stopcock For switching between filling and emptying the dosing cylinder. 7 Switching lever For manually switching the flat stopcock. 806 Exchange Unit 19

28 4.1 Filling the dosing cylinder and dosing When ejecting the titrant, the piston rod of the drive moves upwards the dosing piston in the dosing cylinder. The flat stopcock is in dosing position. The switching lever is directed to the right. The liquid in the cylinder is pushed trough the flat stopcock into the dosing tubing. After switching the flat stopcock, i.e. rotating the flat stopcock (switching lever is directed to the left), liquid is aspirated out of the filling tubing as a result of the dosing piston being pulled downwards by the piston rod of the drive. Because of the fact that the exchange units are interchangeable, the coupling of the piston rod exhibits a low mechanical tolerance which has an effect on the accuracy of the dosing when the dosing piston changes its direction of movement. This tolerance is mechanically compensated by the drive during automated procedures. The piston movements are controlled by the precise electronic fine mechanics of the drive. Independent of the cylinder volume, it exhibits a resolution of 20'000 increments across the entire piston stroke. The rate, at which a solution is to be dosed and the rate, at which the cylinder is to be filled, depend on the cylinder volume of the exchange unit. The maximum and minimum filling and dosing rates are: Cylinder volume (ml) max. filling- dosing rate (ml/min) min. filling- dosing rate (µl/ min) (depending on device) NOTE Enter lower rates for high-viscosity liquids Exchange Unit

29 5 Handling and maintenance 5 Handling and maintenance 5.1 Care and upkeep The exchange unit needs appropriate care. NOTE Exchange units must be monitored regularly and cleaned from time to time. Monthly inspections are called for in the event that alkaline, corrosive or high-concentration reagents are used. If non-problematic reagents are used, then the inspection intervals can be extended to several months Disassembling the exchange unit It is recommended to disassemble and clean the exchange unit when replacing the reagent. At the same time, the dosing piston and cylinder of the exchange unit can be checked. When using alkaline, corrosive or high-concentration reagents, it should be checked whether the glass cylinder has been attacked by e.g. aggressive alkalis or whether solids have crystallized out of the solution. WARNING Do not disassemble the exchange unit if it is still on the drive! Remove the exchange unit from the control device before loosening the tubing connections. Escaping reagents may access the inside of the device. Proceed as follows: 1 Eject the reagent as far as possible without have the cylinder newly filled. 2 Loosen the tubing connection on the reagent bottle. 3 Move the piston to zero position, i.e. carry out 'Filling'. 4 Remove the exchange unit from the drive. 806 Exchange Unit 21

30 5.1 Care and upkeep 5 Remove all tubings. 6 Unscrew and remove the cylinder unit with light protection or the thermostat casing. If necessary for loosening the light protection, use the key (standard equipment of the dosing device or titrator) with the insert ( ). 7 Remove the cylinder holder with cylinder out of the light protection. Press above on the screw connector. 8 Remove the holder of the glass cylinder upwards. 9 Thoroughly empty the cylinder with the key and carefully remove the piston Cleaning the cylinder and piston Proceed as follows: 1 Check the leak-tightness of the dosing piston and cylinder. If there is liquid under the piston, the dosing cylinder is not or not thoroughly greased. Inspect the dosing piston for deformations or damage to the sealing lips. The piston and the cylinder must be replaced in the event that any changes are discovered. 2 Clean the dosing cylinder and piston with a liquid cleaning agent. Do not use any abrasive cleaning powder which could scratch the cylinder. 3 Afterwards, rinse the individual parts with plenty of deionised (or distilled) water. 4 Degreasing the piston and the glass cylinder is part of the cleaning procedure. Use a suitable cleaning agent or solvent and eventually an ultrasonic bath. Note the recommendations of the cleaning agent manufacturer. 5 Slightly grease the piston with paraffin grease ( ) on the sides. Wipe off the edge of the piston to avoid that the reagent will be in contact with the grease. Wipe off excess grease with a soft, lint-free cloth. Do not grease the piston for pipettings Exchange Unit

31 5 Handling and maintenance 6 Check the piston and cylinder for any changes once more before assembling the exchange unit. If the dosing cylinder should exhibit scratches or rough areas, then it must be replaced Assembling the exchange unit Mounting the cylinder Proceed as follows: 1 Insert the greased piston (see above) carefully into the cylinder for approx. 1 cm. 2 Slide the cylinder holder from above over the cylinder (O-ring must be on the upper side) and press firmly. 3 Insert the cylinder with holder into the light protection and press firmly. 4 Attach the exchange unit onto the control device. 5 Dose manually until the piston rod of the drive protrudes just out of the body of the exchange unit. 6 Insert the cylinder with light protection from above into the cylinder holder. 806 Exchange Unit 23

32 5.1 Care and upkeep 7 Couple the piston rod with the push rod of the drive. The clamp of the push rod must tightly fit into the opening of the piston rod, see picture. 8 Carefully push the light protection downwards and tighten in the thread of the body. Thereby the dosing piston is pressed into the cylinder. 9 Dose manually and move the piston upwards to the limit stop Flat stopcock blocked 1 Check whether the stopcock is in dosing position. The switching lever must be directed to the right. 2 Loosen the flat stopcock out of the holder. Rotate the plate holder to the left and slightly lift the clip on the side of the holder with a finger nail or a sharp object. Then the flat stopcock can easily be removed from the holder. 3 Put the stopcock into a solvent. with aqueous solutions hot water with non-aqueous solutions suitable solvent (see chapter 8) with KF reagent - methanol, then water, then methanol. 4 Eventually clean the stopcock with a suitable solvent (see above) in an ultrasonic bath and let it dry afterwards. 5 When the stopcock can be moved again, it can be inserted back into the exchange unit, see above Exchange Unit

33 5 Handling and maintenance 5.2 Chemical resistance and materials Solutions Metrohm exchange units are designed for usage with aqueous solutions and the most common solvents. The temperature of the dosing material may not exceed 50 C. The exchange unit and its components cannot be autoclaved. The sterility of a germ-free dosing material cannot be guaranteed. With the 806 Exchange Unit various solutions can be dosed. The materials of the individual components used have been selected for maximum resistance to chemicals and functionality. It can however not be assumed that all types of aggressive or high-concentration solutions can be conveyed without difficulty. It is the responsibility of the user to determine the resistance of the various individual components to specific, aggressive media. Many problems involving aggressive media can be prevented by regular cleaning and inspections Body The body is made of polybutylene terephthalate. It is only partly resistant to chemicals. Good resistance Acids, organic solvents Materials Limited resistance Alkalis (with a conc. > 1 M) The exchange unit is not dishwater-safe. In most cases, the exchange unit is to be cleaned with lukewarm water and dishwashing detergent. Body Dosing piston PBT (polybutylene terephthalate) PTFE (polytetrafluoroethylene) Dosing cylinder Borosilicate 3.3 Flat stopcock Light protection PCTFE/PTFE or ceramic PETG (polyethylene terephthalate, glycol-modified) or PVDF 806 Exchange Unit 25

34 5.3 GLP - Validation 5.3 GLP - Validation Every drive and every dosing unit manufactured by the Metrohm Co. is subjected to rigorous quality controls prior to shipment. Every dosing unit is issued a quality certificate attesting conformance with the strict quality criteria of Metrohm. GLP (Good Laboratory Practice) requires, among other things, periodic inspection of analytical measuring devices with respect to precision and correctness on the basis of standard operating procedures Standard Operating Procedure, SOP). This may also include an inspection of dosing accuracy. Recommended literature Metrohm brochure "Quality management with Metrohm", detailed information concerning the principles and procedural methods of Good Laboratory Practice Metrohm Applications Bulletin 283/1 Validation of Metrohm burets The validation of burets is carried out by the Metrohm service with special software. The Metrohm agents worldwide offer the possibility of on-site inspections and certifications of dosing units and Dosinos with respect toaccuracy. It is recommended that an accuracy inspection be performed when the dosing cylinders and dosing pistons of a dosing unit are replaced Exchange Unit

35 6 Troubleshooting 6 Troubleshooting 6.1 Problems Problem Cause Remedy Air bubbles in the cylinder or in the dosing tubing Leaking connection Check the ends of the tubing, in particular that of the aspiration tubing. Tighten all of the tubing connections with the wrench Check the locking mechanism of the housing. Suggestion: Remove the housing and then reattach it. The reagent degasses excessively, e.g. released air forms bubbles. Carry out [PREP] / [Preparing] Reduce the filling rate. Suggestion: Degas the reagent with ultrasound, nitrogen or in a vacuum. Wear Replacing piston and cylinder. [PREP] / [Preparing] is not carried out or false parameters- Carry out [PREP] / [Preparing] Correct tubing length and diameter. An incorrect volume is dosed Dosing unit either mounted or assembled incorrectly. Remove the dosing unit and then reattach it. Check whether the nominal volume on the housing and the effective cylinder volume match one another. Data of the dosing unit cannot be read. Data chip of the dosing unit mechanically damaged or impaired by chemicals. Remove the dosing drive and set it up again. Clean the data chip and the contact surfaces. Have the data chip replaced by the Metrohm Service Dept. Exchange unit recognized either not at all or incorrectly. The exchange unit has not correctly been attached. Remove the exchange unit and set it up again. Check the correct placing of the exchange unit. Check the piston and flat stopcock position. Switch the instrument off and on again. 806 Exchange Unit 27

36 6.1 Problems Problem Cause Remedy If necessary contact the Metrohm Service Dept. LED "Status" is flashing fast. LED "Status" is not illuminated although an exchange unit is attached. The dosing drive is overloaded because the stopcock is blocked. The dosing drive is overloaded because the piston is blocked.this error is displayed by the software (Touch Control or PC Control / tiamo). The data of the exchange unit cannot be read because the data chip has been damaged mechanically or by chemicals. The exchange unit has not correctly been attached. Switch off the Touch Control or exit PC Control. Check wether the exchange unit can be removed. If it cannot be removed, check wether the flat stopcock still can be turned. Switch it manually to the exchange position turning it to the right. Remove the exchange unit and proceed as described in the manual for the exchange unit. Switch the control device off and then on again. The dosing device is being initialized during switching on. Remove the exchange unit and clean it as described in the manual for the exchange unit in chapter "Care and maintenance". Contact the Metrohm service if removing the exchange unit is not possible. Have the data chip being replaced by the Metrohm service.until the data chip is being replaced you can remove the data chip yourself in order to be able to still use the exchange unit. The cylinder volume is automatically recognized nevertheless, but no data can be read from the exchange unit or be saved on it anymore. Remove the exchange unit and attach it again until it snaps in. The LED flashes during data is read from an intelligent exchange unit and lights up constantly if the exchange unit has correctly been recognized. No dosing takes place at all Tubing connections are blocked or dosing unit is not assembled correctly. Check whether the dosing tip is blocked. Check whether the dosing tubing is connected to the correct port. Check whether the dosing port is sealed off with a stopper. Check whether the VENT port is sealed off with a stopper (vacuum in the supply bottle!). The VENT port must be open for pressure compensation Exchange Unit

37 6 Troubleshooting Problem Cause Remedy Remove the dosing drive and check whether the dosing piston is connected to the dosing drive. The piston stopper must be flush with the upper side of the housing. Check whether the connection cable is attached to the dosing drive. The exchange unit cannot be attached. The exchange unit cannot be removed and the LED "Status" is flashing slowly. The flat stopcock of the exchange unit is not in the exchange position. The piston rod in the exchange unit is not in the right position. It is being dosed or filled and/or the Titrando is not in the exchange position. Switch the flat stopcock manually to the exchange position (lever switch directed to the right). Switch the piston rod to the right position. Stop the run or carry out a "filling". 806 Exchange Unit 29

38 7.1 Buret data 7 Appendix 7.1 Buret data 7.2 Dosing accuracy The 806 Exchange Unit is equipped with a data chip which contains the specifications for the exchange unit, the tubing connections and the reagent used. Indications on exchange unit / tubing connections Order number of the exchange unit Serial number of the exchange unit Serial number of the dosing cylinder Length and diameter of the tubings on the dosing ports Validation date etc. Indications on the reagent Name of the reagent Titer of the reagent Concentration of the reagent Production and expiry date of the reagent etc The 806 Exchange Unit makes it possible to read and overwrite data with the aid of a suitable device (e.g. Titrando). Consult the respective manual in order to determine whether the Metrohm device which you are using is capable of accomplishing this. Every exchange unit is subjected to a strict quality inspection prior to shipment. Every exchange unit is issued a quality certificate attesting conformance with the quality criteria of Metrohm Typical measurement deviation The accuracy of exchange units can be seen in the following table. The values listed are to be regarded as typical values which can be achieved with a Titrando Exchange Unit

39 7 Appendix Table 1 Typical measurement deviation of Metrohm exchange units Cylinder volume max. systematic deviation 1 ml ± 3 µl 5 ml ± 15 µl 10 ml ± 20 µl 20 ml ± 30 µl 50 ml ± 50 µl The ISO/EN/DIN standard The Metrohm exchange units fulfil the requirements of the ISO/EN/DIN standard Volume measurement instruments with pistons Part 3: Piston burets. Metrohm guarantees that its exchange units are in compliance with the following limit values at the time of shipment: Table 2 Permissible limit values as per ISO/EN/DIN Cylinder volume max. systematic measurement deviation max. permissible measurement deviation 1 ml ± 0.6 % ± 6 µl ± 0.1 % ± 1 µl 5 ml ± 0.3 % ± 15 µl ± 0.1 % ± 5 µl 10 ml ± 0.2 % ± 20 µl ± 0.07 % ± 7 µl 20 ml ± 0.2 % ± 40 µl ± 0.07 % ± 14 µl 50 ml ± 0.2 % ± 100 µl ± 0.05 % ± 25 µl The Metrohm agents worldwide offer the possibility of on-site exchange unit inspections and certifications with respect to accuracy. We recommend that an accuracy inspection be performed when the dosing cylinders and dosing pistons of an exchange unit are replaced. 806 Exchange Unit 31

40 8.1 Scope of delivery 8 Accessories 8.1 Scope of delivery NOTE Subject to change without notice Exchange Unit xxx Qty. Order no. Description xxx 806 Exchange Unit Exchange unit with integrated data chip with 1, 5, 10, 20 and 50 ml glass cylinder and light protection. PCTFE/PTFE flat stopcock, FEP tubing connection, antidiffusion buret tip and standard amber glass reagent bottle : 1 ml : 5 ml : 10 ml : 20 ml : 50 ml Tip / Thread M6 Tip with M6 thread. Together with the capillary tubing and the link stopper it provides the entire buret tip. Material: ETFE/FEP Length (mm): Exchange Unit

41 8 Accessories Qty. Order no. Description Adsorber material, complete for the exchange unit Holding clamp for bottles Holding spring for reagent bottles and exchange units Labeling plates for intelligent exchange unit Set of 10 pieces, in various colors Wrench For tightening connectors Length (mm): Insert for For exchange units ( xxx), all volumes. 806 Exchange Unit 33

42 8.2 Optional accessories Qty. Order no. Description Grease (2 g) Special quality (silicone-free). For grease-free ground joint connections, see XXX ML 806 Exchange Unit Manual 8.2 Optional accessories Order no. Description Thermostat casing for 806 Exchange Units For exchange units XXX Exchange unit body / 20 ml Material: PBTE Volume (ml): Exchange Unit

43 8 Accessories Order no. Description Round glass bottle / 1000 ml / GL 45 Material: Clear glass Height (mm): 223 Volume (ml): PE bottle / 1000 ml / GL 45 For exchange units. Bottle for auxiliary solutions Material: PE Width (mm): 96 Height (mm): 223 Volume (ml): Exchange Unit 35

44 Index Index A Accuracy Antidiffusion tip B Bottle attachment Buret data Buret tip Crystallizing Storage C Certification Crystallizing D Data chip... 11, 28, 30 Data exchange Dosing accuracy Dosing cylinder Material Dosing piston Material Dosing position... 9 Dosing tip Open Dosing tubing E Exchange unit... 29, 28 F Filling tube Flat stopcock of ceramic of PCTFE/PTFE Function PREP Preparing G GLP Good Laboratory Practice L LED Status... 11, 12, 28, 29, 28 Light protection Material O Order number P PETG Piston blocked Piston rod... 9, 11, 19 Production date Q Quality certificate Quality control R Reagent Concentration Crystallizing Expiry date Name Production date Titer S Serial number SOP Stopcock Material Stopcock blocked Storage vessel Switching lever... 9, 10, 19 T Thread Tubing diameter Tubing length V Validation Validation date Exchange Unit

Liquid Handling Station

Liquid Handling Station Liquid Handling Station Manual 8.108.8011EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com Liquid Handling Station Manual 8.108.8011EN

More information

850 Professional IC. AnCat MCS Manual EN

850 Professional IC. AnCat MCS Manual EN 850 Professional IC AnCat MCS 2.850.3030 Manual 8.850.8052EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 850 Professional IC AnCat

More information

881 Compact IC pro. 881 Compact IC pro Anion MCS. Manual EN

881 Compact IC pro. 881 Compact IC pro Anion MCS. Manual EN 881 Compact IC pro 881 Compact IC pro Anion MCS Manual 8.881.8014EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 881 Compact IC pro

More information

Operating Manual for. Dispenser. Read this manual thoroughly before operating the Labmax Bottle Top Dispenser!

Operating Manual for. Dispenser. Read this manual thoroughly before operating the Labmax Bottle Top Dispenser! Operating Manual for Dispenser Read this manual thoroughly before operating the Labmax Bottle Top Dispenser! General Safety Precautions When using the Labmax please observe the following safety precautions

More information

889 IC Sample Center

889 IC Sample Center 889 IC Sample Center Manual 8.889.8001EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 889 IC Sample Center Manual 8.889.8001EN 02/2010

More information

N) manual. Register your instrument! Eppendorf Reference 2. Operating manual

N) manual. Register your instrument!  Eppendorf Reference 2. Operating manual erence ual 2 N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2016 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this

More information

Register your instrument! Eppendorf Reference 2. Operating manual

Register your instrument!  Eppendorf Reference 2. Operating manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Operating Eppendorf see on Fig. Tab. p. p. manual Reference 2 Copyright 2016 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including

More information

N) manual. Register your instrument! Eppendorf Research plus. Operating manual

N) manual. Register your instrument!  Eppendorf Research plus. Operating manual earch ual plus N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2017 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this

More information

Operation Manual BOTTLE TOP DISPENSER

Operation Manual BOTTLE TOP DISPENSER Operation Manual BOTTLE TOP DISPENSER TABLE OF CONTENTS Page No. Intended Use Of The Instrument 1 Safety Instructions 1 Functions and Limitations of Use 2 Operating Exclusions 3 Storage Conditions 3 Chemical

More information

TITREX. One instrument for all your titration and dosing applications

TITREX. One instrument for all your titration and dosing applications TITREX One instrument for all your titration and dosing applications The digital burette TITREX is ideal for a fast and sensitive titration drop by drop. One instrument simulates all volumes up to 99.99

More information

Digital Burette. Assembly and operating instructions. For capacities of 30ml & 50ml

Digital Burette. Assembly and operating instructions. For capacities of 30ml & 50ml Digital Burette Assembly and operating instructions For capacities of 30ml & 50ml General Safety Instructions Careful safety precautions must apply when dispensing corrosive, radioactive or hazardous chemicals.

More information

884 Professional VA. Manual Short Instructions EN /

884 Professional VA. Manual Short Instructions EN / 884 Professional VA Manual Short Instructions 8.884.8002EN / 2017-06-30 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 884 Professional

More information

N) manual. Register your instrument! Eppendorf Research plus. Operating manual

N) manual. Register your instrument!   Eppendorf Research plus. Operating manual earch ual plus N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2018 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this

More information

JADE Bottle Top Dispenser

JADE Bottle Top Dispenser Accrediting Certifying Bodies S C B A (E) ASCB(E) UK ISO 13485 JADE Bottle Top Dispenser Re-Circulation Valve Operation Manual TABLE OF CONTENTS Page No. Intended Use Of The Instrument 1 Safety Instruction

More information

User Manual Electronic Titrator

User Manual Electronic Titrator User Manual Electronic Titrator BDI-TIT PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION 3, Hagavish st. Israel 58817 Tel: 972 3 5595252, Fax: 972 3 5594529 mrc@mrclab.com MRC.3.17 Content 1. Unpacking...

More information

Prospenser. User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual Usuario. For capacities of 2.5 ml 5 ml 10 ml 30 ml and 50 ml

Prospenser. User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual Usuario. For capacities of 2.5 ml 5 ml 10 ml 30 ml and 50 ml Prospenser User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual Usuario For capacities of 2.5 ml 5 ml 10 ml 30 ml and 50 ml Prospenser User Manual...1 Mode d emploi... 11 Bedienungsanleitung... 21 Manual

More information

833 IC Liquid Handling Unit

833 IC Liquid Handling Unit 833 IC Liquid Handling Unit CH-9101 Herisau/Switzerland E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com Instructions for Use 8.833.1003 CH-9101 Herisau/Switzerland E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com

More information

Register your instrument! HeatSealer S100. Operating manual

Register your instrument!   HeatSealer S100. Operating manual 00N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2015 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication

More information

Register your instrument! Easypet 3. Operating manual

Register your instrument!   Easypet 3. Operating manual N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2017 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication

More information

Register your instrument! Easypet 3. Operating manual

Register your instrument!   Easypet 3. Operating manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2016 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may be reproduced

More information

Pressure chlorine changeover unit C 7520

Pressure chlorine changeover unit C 7520 BW 2 24 04 / 1 Content 1. Scope of delivery 2. Device description 3. Installation 4. Operation 5. Shutdown 6. Maintenance 7. Troubleshooting 1 Scope of delivery The chlorine gas changeover unit C 7520

More information

LIQUID HANDLING TECHNOLOGY. User Manual Bedienungsanleitung

LIQUID HANDLING TECHNOLOGY. User Manual Bedienungsanleitung LIQUID HANDLING TECHNOLOGY User Manual Bedienungsanleitung EC Declaration of Conformity USA Scientific certifies that 7166-0010 ErgoOne FAST has been manufactured and inspected in accordance with the following

More information

N) manual. Register your instrument! Eppendorf Research plus. Operating manual

N) manual. Register your instrument!   Eppendorf Research plus. Operating manual search ual plus N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2013 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without the prior

More information

Register your instrument! Easypet 3. Operating manual

Register your instrument!   Easypet 3. Operating manual N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2014 Eppendorf AG, Hamburg. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication

More information

4 ual Repeater M4. N) manual. Register your instrument! Multipette M4 Repeater M4. Operating manual

4 ual Repeater M4. N) manual. Register your instrument!   Multipette M4 Repeater M4. Operating manual 4 ual Repeater M4 N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Copyright 2018 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of

More information

Care and use guide. Contents. page

Care and use guide. Contents. page Care and use guide Contents page Features Bluelab ph Meter Introduction Preparing for use Calibration 3 Measuring the ph value 5 Battery replacement 5 Cleaning and maintenance 6 Storing the Bluelab ph

More information

754 Dialysis Unit Instructions for Use / dö

754 Dialysis Unit Instructions for Use / dö CH-9101 Herisau/Switzerland Tel. ++41 71 353 85 85 Fax ++41 71 353 89 01 Internet www.metrohm.ch E-Mail info@metrohm.ch Metrohm POWER REMOTE ON PUMP ON OFF OFF 8.754.1003 Instructions for Use 19.01.98

More information

Dilutor Module for TriPlus RSH

Dilutor Module for TriPlus RSH Thermo Scientific Dilutor Module for TriPlus RSH Instruction Manual Additional section of the TriPlus RSH User Guide and Hardware Manual 31709661 Revision A December 2015 2015 Thermo Fisher Scientific

More information

Foss Electric Milko-Scope II Meter Manual

Foss Electric Milko-Scope II Meter Manual Foss Electric Milko-Scope II Meter Manual General Description Adapted from the Technical Bulletin 16800-6GB November 1980 1. Measuring Principle The Milko-Scope meter collects a certain part of the total

More information

Titrette. class A precision. 10 ml. New. size. The next generation Digital Burette!

Titrette. class A precision. 10 ml. New. size. The next generation Digital Burette! The next generation Digital Burette! Titrette class A precision F I R S T C L A S S B R A N D With the Titrette bottle-top burette, available in 10, 25, and 50 sizes, you can titrate quickly and reliably

More information

PICO Cleaning Instructions

PICO Cleaning Instructions PICO Cleaning Instructions How to clean PICO piezoelectric metering valves IMPORTANT! Save this Sheet. Forward to Maintenance or Tool Crib Supervisors Electronic pdf files of EFD manuals are also available

More information

User Manual dpette+ Electronic Pipette 2016-ver.1

User Manual dpette+ Electronic Pipette 2016-ver.1 User Manual dpette+ Electronic Pipette 2016-ver.1 CONTENTS 1. Product Overview...- 1-2. Parts Description...- 3-3. Display... - 5-4. Operation...- 6-5. dpette+ setup... - 14-6. Storage... - 18-7. Care

More information

2 BURETS. Serialized Class A / Class B. Serialized and Certified Class A Burets with Straight Bore PTFE Stopcock

2 BURETS. Serialized Class A / Class B. Serialized and Certified Class A Burets with Straight Bore PTFE Stopcock BURETS Don t be limited by plastic! KIMAX durable glass burets offer unsurpassable physical and chemical properties which means long life and repeatable, accurate results every time. Explore our selection

More information

Titrette. class A precision. The next generation Digital Burette!

Titrette. class A precision. The next generation Digital Burette! The next generation Digital Burette! Titrette class A precision F I R S T C L A S S B R A N D With the Titrette bottle-top burette, you can titrate quickly and reliably with highest precision, even in

More information

Dispensette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. May 2009

Dispensette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. May 2009 Dispensette Testing Instructions (SOP) May 2009 1. Introduction The standard ISO DIS 8655 describes both the design and the testing of the bottle-top dispenser. The following Testing Instructions describe

More information

N E W! The next generation Digital Burette.

N E W! The next generation Digital Burette. N E W! Bottle-top Burette Easy dropwise titration, a compact, highprecision design, replaceable piston/cylinder assembly and an optional PC interface these are just some of the features of this successor

More information

CLASSIC. User s Guide. Do not lubricate this pipette. The use of lubricant cancels the warranty of this pipette. NOTICE

CLASSIC. User s Guide. Do not lubricate this pipette. The use of lubricant cancels the warranty of this pipette. NOTICE CLASSIC User s Guide EN NOTICE Do not lubricate this pipette. The use of lubricant cancels the warranty of this pipette. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 3 Parts Checklist 3 GLP Features 3 Description 4

More information

Type 3360, Service Manual. Serviceanleitung Service Manuel

Type 3360, Service Manual. Serviceanleitung Service Manuel Electromotive control valve Elektromotorisches Regelventil Vanne de régulation électromotorisée Service Manual Serviceanleitung Service Manuel We reserve the right to make technical changes without notice.

More information

Eppendorf Repeater Pro Instruction Manual Manual de Instrucciones

Eppendorf Repeater Pro Instruction Manual Manual de Instrucciones Eppendorf Repeater Pro Instruction Manual Manual de Instrucciones Technical Data / Datos técnicos Technical Data / Datos técnicos See chapter 4 / ver apartado 4 Systematic error/ Error sostemàtico (Inaccuracy/Incorreción)

More information

Mounting and Operating Instructions EB 8048 EN. Type and Type Pneumatic Control Valves Type 3249 Aseptic Angle Valve

Mounting and Operating Instructions EB 8048 EN. Type and Type Pneumatic Control Valves Type 3249 Aseptic Angle Valve Type 3249-1 and Type 3249-7 Pneumatic Control Valves Type 3249 Aseptic Angle Valve Ball body version Special version with packing Type 3249-7 Control Valve with Type 3277 Actuator and integrated positioner

More information

INSTRUCTION MANUAL HI 921 AUTOSAMPLER

INSTRUCTION MANUAL HI 921 AUTOSAMPLER HI 921 AUTOSAMPLER Revision 1.0 www.hannainst.com 1 2 Dear customer, Congratulations on choosing a Hanna Instruments product. This guide has been written for the HI 921 Autosampler. Please read this Quick

More information

Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps

Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps NPK 050 NPK 0100 Operating and Installation Instructions Read and observe these Operating and Installation Instructions! KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 D-79112

More information

Never charge the batteries with a charger other than that supplied by the manufacturer.

Never charge the batteries with a charger other than that supplied by the manufacturer. INTRODUCTION The Diamond SeroLogic portable pipette controller is a rechargeable electronic pipetting aid designed for use with glass or plastic serological pipettes in the 0.1 to 100mL volume range. The

More information

SI AT A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SI AT A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 SI AT A22 English 1 Information about the documentation 1.1 About this documentation Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and

More information

Titrette. class A precision. The next generation Digital Burette!

Titrette. class A precision. The next generation Digital Burette! The next generation Digital Burette! Titrette class A precision F I R S T C L A S S B R A N D With the Titrette bottle-top burette, available in 10 ml, 25 ml, and 50 ml sizes, you can titrate quickly and

More information

Lumitester PD-30. Instruction Manual. Table of Contents

Lumitester PD-30. Instruction Manual. Table of Contents Table of Contents Lumitester PD-30 Instruction Manual Thank you very much for purchasing the Lumitester PD-30. All of this Instruction Manual must be read before operation of this product for safe and

More information

Perfect Liquid Handling PRECISE RESULTS WITH INNOVATIVE TECHNOLOGY

Perfect Liquid Handling PRECISE RESULTS WITH INNOVATIVE TECHNOLOGY Perfect Liquid Handling PRECISE RESULTS WITH INNOVATIVE TECHNOLOGY Reliability from development to service. Tradition Quality VITLAB can look back on a history of almost 100 years. VITRI GmbH & Co. KG

More information

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Hilti HTE-P 33 dispenser It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the first time. Always keep these operating instructions

More information

Type 3320, Service Manual. Serviceanleitung Service Manuel

Type 3320, Service Manual. Serviceanleitung Service Manuel Electromotive 2/2-way valve Elektromotorisches 2/2-Wege-Ventil Vanne électromotorisée à 2/2 voies Service Manual Serviceanleitung Service Manuel We reserve the right to make technical changes without notice.

More information

TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION. Chapter 1. Parts Check List INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS NOTICE INTRODUCTION 3

TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION. Chapter 1. Parts Check List INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS NOTICE INTRODUCTION 3 User s Guide EN G TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 3 Parts CheckList 3 GLP Features 4 Description Specifications 6 SETTING THE VOLUME 8 PIPETTING 9 Fit the Tips 9 Pre-rinse the Tips 0 Aspirate

More information

MDP 1000 OPERATING INSTRUCTIONS PUMP MDP 1000 OPERATING INSTRUCTIONS

MDP 1000 OPERATING INSTRUCTIONS PUMP MDP 1000 OPERATING INSTRUCTIONS MDP 1000 OPERATING INSTRUCTIONS PUMP MDP 1000 OPERATING INSTRUCTIONS SAINT-GOBAIN PERFORMANCE PLASTICS FRANCE SAINT-GOBAIN PERFORMANCE PLASTICS EADAC DES BERTHILLIERS 7301 Orangewood Avenue F-71850 CHARNAY

More information

Instructions for Fitting, Operating and Maintenance Canopy Door RE / (St.: )

Instructions for Fitting, Operating and Maintenance Canopy Door RE / (St.: ) EN Instructions for Fitting, Operating and Maintenance Canopy Door 1 818 012 RE / (St.: 12.2010) 12.2010 ENGLISH Contents 1 Safety Instructions... 3 1.1 Qualified persons... 3 1.2 Symbols and signal words

More information

Mounting and Operating Instructions EB 8091 EN. Pneumatic Control Valve Type and Type Type with 120 cm 2 actuator

Mounting and Operating Instructions EB 8091 EN. Pneumatic Control Valve Type and Type Type with 120 cm 2 actuator Pneumatic Control Valve Type 3510-1 and Type 3510-7 Type 3510-1 with 120 cm 2 actuator Type 3510-7 with 120 cm 2 actuator and integrated positioner Type 3510-1 with 60 cm 2 actuator Fig. 1 Pneumatic control

More information

ENGLISH: Original instructions INSTRUCTION MANUAL. Cordless Cleaner CL106FD. Read before use.

ENGLISH: Original instructions INSTRUCTION MANUAL. Cordless Cleaner CL106FD. Read before use. ENGLISH: Original instructions INSTRUCTION MANUAL Cordless Cleaner CL06FD Read before use. WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,

More information

DIAPHRAGM LIQUID PUMP NF 1.30

DIAPHRAGM LIQUID PUMP NF 1.30 DIAPHRAGM LIQUID PUMP NF 1.30 NF 1.30 KT DCG 12V Supply voltage [Ch. 4] DCG KT / TT [Ch. 4] 1.30 NF - / PMLxxxx / PLxxxx [Ch. 1] Operating and Installation Instructions Read and observe these Operating

More information

SI AT A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

SI AT A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 SI AT A22 English 1 Information about the documentation 1.1 About this documentation Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and

More information

SBS Manual for the specialised craftsman. Filling and flushing station. Connection Operation. en Manual

SBS Manual for the specialised craftsman. Filling and flushing station. Connection Operation. en Manual SBS 2000 Filling and flushing station Manual for the specialised craftsman Connection Operation Thank you for buying this RESOL product. Please read this manual carefully to get the best performance from

More information

Agilent 1200 Series Manual Injector

Agilent 1200 Series Manual Injector Agilent 1200 Series Manual Injector User Manual 1200 Series MI User Manual Agilent Technologies Notices Agilent Technologies, Inc. 2006, 2008 No part of this manual may be reproduced in any form or by

More information

ECscan10H Pocket Conductivity Tester. Instruction Manual BANTE INSTRUMENTS LIMITED

ECscan10H Pocket Conductivity Tester. Instruction Manual BANTE INSTRUMENTS LIMITED ECscan10H Pocket Conductivity Tester Instruction Manual BANTE INSTRUMENTS LIMITED ECscan10H Pocket Conductivity Tester 1 Introduction Thank you for selecting the ECscan10H pocket conductivity tester. This

More information

SofTouch Electronic Precision Pipette Instruction Manual

SofTouch Electronic Precision Pipette Instruction Manual SofTouch Electronic Precision Pipette Instruction Manual CONTENTS 1.HAMILTON SOFTOUCH ELECTRONIC PIPETTE... 2 1.1. SofTouch Single Channel Electronic Pipettes... 2 1.2. SofTouch Multi-Channel Electronic

More information

Diaphragm Valves Type 15

Diaphragm Valves Type 15 Serial No. H-V031-E-8 Diaphragm Valves Type 15 User s Manual Contents (1) Be sure to read the following warranty clauses of our product 1 (2) General operating instructions 2 (3) General instructions for

More information

Easypet 3. Operating manual

Easypet 3. Operating manual Easypet see on Fig. Tab. p. p. 3manual Operating manual Easypet 3 Operating manual 4430 900.019 Copyright 2012 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without the prior permission

More information

Liquid Handling Easy Handling! Titrette. Gebrauchsanleitung. Operating Manual. Mode d'emploi. Instrucciones de manejo

Liquid Handling Easy Handling! Titrette. Gebrauchsanleitung. Operating Manual. Mode d'emploi. Instrucciones de manejo Liquid Handling Easy Handling! Titrette F I R S T C L A S S B R A N D 3 35 67 99 Gebrauchsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo Table of Contents Page Safety Instructions 36

More information

Register your instrument! MiniSpin /MiniSpin plus. Operating manual

Register your instrument!  MiniSpin /MiniSpin plus. Operating manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Operating manual Operating MiniSpin /MiniSpin see on Fig. Tab. p. p. manual plus Copyright 2015 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including

More information

Single and 8-channel Electronic Pipettes. Operation Manual Version: 2.9

Single and 8-channel Electronic Pipettes. Operation Manual Version: 2.9 Single and 8-channel Electronic Pipettes Operation Manual Version: 2.9 Table of Contents 1. Safety Precautions...1 1.1. Operation Safety Precautions...1 1.2. Battery Safety...1 2. General Description...3

More information

Industrial flue gas probes. Instruction manual

Industrial flue gas probes. Instruction manual Industrial flue gas probes Instruction manual 2 1 Contents 1 Contents 1 Contents... 3 2 Safety and the environment... 4 2.1. About this document... 4 2.2. Ensure safety... 4 2.3. Protecting the environment...

More information

Injector. General Information CAUTION. Use only the specified injector for the engine.

Injector. General Information CAUTION. Use only the specified injector for the engine. Page 1 of 32 006-026 Injector General Information CAUTION Use only the specified injector for the engine. All engines use closed nozzle, hole-type injectors. However, the injectors can have different part

More information

3/E3x ual Repeater E3/E3x

3/E3x ual Repeater E3/E3x 3/E3x ual Repeater E3/E3x N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Multipette E3/E3x Repeater E3/E3x Operating manual Copyright 2016 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved,

More information

Constant Flow Valves ASAHI AV VALVES H-V019-E-6. Contents. Serial No. User s Manual

Constant Flow Valves ASAHI AV VALVES H-V019-E-6. Contents. Serial No. User s Manual Serial No. H-V019-E-6 Constant Flow Valves User s Manual Contents (1) Be sure to read the following warranty clauses of our product 1 (2) General operating instructions 2 (3) General instructions for transportation

More information

Micro Diaphragm Gas Sampling Pumps

Micro Diaphragm Gas Sampling Pumps Operating and Installation Instructions Micro Diaphragm Gas Sampling Pumps Type range: NMP 03 KP DC-B1 NMP 03 KP DC-S NMP 03 KP DC-B3 NMP 03 KP DC-M NMP 03 KP DC-L You have selected a high-quality KNF

More information

DIGITAL BATTERY TORQUE WRENCH (BC-RAD SELECT) USER GUIDE

DIGITAL BATTERY TORQUE WRENCH (BC-RAD SELECT) USER GUIDE DIGITAL BATTERY TORQUE WRENCH (BC-RAD SELECT) USER GUIDE W.CHRISTIE (INDUSTRIAL) LTD CHRISTIE HOUSE, MEADOWBANK ROAD, ROTHERHAM, SOUTH YORKSHIRE, S61 2NF, UK T: +44(0)1709 550088 F: +44(0)1709 550030 E:

More information

D Dräger Alcotest 3000 Breath Alcohol Measuring Device

D Dräger Alcotest 3000 Breath Alcohol Measuring Device D Dräger Alcotest 3000 Breath Alcohol Measuring Device Instructions for Use ST-14138-2008_sw.eps Table of Contents For Your Safety....................................... 3 Intended Use..........................................

More information

Liquid Handling DIN EN ISO DE-M

Liquid Handling DIN EN ISO DE-M Liquid Handling DIN EN ISO DE-M - Home of Innovations Witeg Labortechnik GmbH is one of the leading manufacturers and suppliers of laboratory glassware, custom-built glassware, liquid handling articles,

More information

1100W PORTABLE GENERATOR

1100W PORTABLE GENERATOR 1100W PORTABLE GENERATOR MODEL NO: G1200 PART NO: 8010110 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS LS0312 INTRODUCTION Thank you for purchasing this CLARKE 1100W Portable Generator. Before attempting to use

More information

Mounting and Operating Instructions EB 8097 EN. Type and Type Pneumatic Control Valves

Mounting and Operating Instructions EB 8097 EN. Type and Type Pneumatic Control Valves Type 3347-1 and Type 3347-7 Pneumatic Control Valves Type 3347-7, cast body with welding ends Type 3347-7, bar stock body with threaded connections Mounting and Operating Instructions EB 8097 EN Edition

More information

PIPETMAN ultra. EN ENGLISH User's Guide

PIPETMAN ultra. EN ENGLISH User's Guide PIPETMAN ultra EN ENGLISH User's Guide PIPETMAN ultra Contents Page 1 - INTRODUCTION 2 2 - PARTS CHECK LIST 3 3 - DESCRIPTION 4 4 - SWITCHING ON 5 5 - VOLUME INDICATOR - LCD WINDOW 6 6 - SETTING THE VOLUME

More information

2311FA. Pressure Tester USER INSTRUCTION MANUAL BARFIELD M/N 2311FA Revision C April 12, 2011 BARFIELD, INC. Corporate Headquarters

2311FA. Pressure Tester USER INSTRUCTION MANUAL BARFIELD M/N 2311FA Revision C April 12, 2011 BARFIELD, INC. Corporate Headquarters 2311FA Pressure Tester USER INSTRUCTION MANUAL BARFIELD M/N 2311FA 56-101-00212 Revision C April 12, 2011 BARFIELD, INC. Corporate Headquarters 4101 Northwest 29th Street Miami, Florida 33142 www.barfieldinc.com

More information

Repeater Plus Pipette. Instruction Manual Mode d emploi Manual de Instrucciones

Repeater Plus Pipette. Instruction Manual Mode d emploi Manual de Instrucciones 4 Repeater Plus Pipette Instruction Manual Mode d emploi Manual de Instrucciones Repeater Plus Pipette Instruction Manual.......................1 Mode d'emploi.........................13 Manual de Instrucciones.................25

More information

ENGLISH (Original instructions) INSTRUCTION MANUAL. Cordless Cleaner DCL140 DCL180. IMPORTANT: Read Before Using.

ENGLISH (Original instructions) INSTRUCTION MANUAL. Cordless Cleaner DCL140 DCL180. IMPORTANT: Read Before Using. ENGLISH (Original instructions) INSTRUCTION MANUAL Cordless Cleaner DCL40 DCL80 009983 IMPORTANT: Read Before Using. ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DCL40 DCL80 Capacity 650 ml Continuous

More information

DISASSEMBLY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR LIQUID RING VACUUM PUMPS

DISASSEMBLY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR LIQUID RING VACUUM PUMPS (Rev. 2.0_10-2010) DISASSEMBLY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR LIQUID RING VACUUM PUMPS TRVK 2003 to 5003 TRSK 2005 to 5005 INTRODUCTION These instructions are for the maintenance staff in case of repair

More information

20 TONNE HYDRAULIC PRESS MODEL NO: CSA20FBT

20 TONNE HYDRAULIC PRESS MODEL NO: CSA20FBT 20 TONNE HYDRAULIC PRESS MODEL NO: CSA20FBT PART NO: 7614058 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: Read these instructions before using the press GC0516 INTRODUCTION Thank you for purchasing this

More information

INSTRUCTION GREASE PUMP. PD110A50T MODEL No PD110A50T-SL MODEL No PD110A50 MODEL No DR110A50 MODEL No.

INSTRUCTION GREASE PUMP. PD110A50T MODEL No PD110A50T-SL MODEL No PD110A50 MODEL No DR110A50 MODEL No. Doc. No. APP 003U-03 INSTRUCTION GREASE PUMP PD110A50T MODEL No.851728 PD110A50T-SL MODEL No.851999 PD110A50 MODEL No.851779 DR110A50 MODEL No.851783 WARNING Prior to operating this pump, be sure to read

More information

testo 206 ph/ Temperature Measuring Instrument Bedienungsanleitung Instruction Manual

testo 206 ph/ Temperature Measuring Instrument Bedienungsanleitung Instruction Manual testo 206 ph/ Temperature Measuring Instrument Bedienungsanleitung de Instruction Manual en 18 General Information General Information Please read this document through carefully and familiarise yourself

More information

Swing Check Valve ASAHI AV VALVES. Contents. User s Manual. (1) Be sure to read the following warranty clauses of our product 1

Swing Check Valve ASAHI AV VALVES. Contents. User s Manual. (1) Be sure to read the following warranty clauses of our product 1 Serial No. H-V013-E-13 Swing Check Valve User s Manual Contents (1) Be sure to read the following warranty clauses of our product 1 (2) General operating instructions 2 (3) General instructions for transportation,

More information

5.5KVA GENERATOR MODEL NO: PG6500DVES OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: LS0616

5.5KVA GENERATOR MODEL NO: PG6500DVES OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: LS0616 5.5KVA GENERATOR MODEL NO: PG6500DVES PART NO: 8857810 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS LS0616 INTRODUCTION Thank you for purchasing this CLARKE 5.5KVA Generator. Before attempting to use this product,

More information

WARNING Carefully Read These Instructions Before Use

WARNING Carefully Read These Instructions Before Use DO NOT RETURN THIS SPRAYER TO STORE Call: 1-800-950-4458 Backpack Sprayer Use and Care Manual Manufactured for Northern Tool + Equipment Co., Inc. WARNING Carefully Read These Instructions Before Use Model

More information

3/E3x ual Repeater E3/E3x

3/E3x ual Repeater E3/E3x 3/E3x ual Repeater E3/E3x N) manual Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Multipette E3/E3x Repeater E3/E3x Operating manual Copyright 2017 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved,

More information

Instructions for Fitting, Operating and Maintenance

Instructions for Fitting, Operating and Maintenance EN Instructions for Fitting, Operating and Maintenance Retractable Door 1 818 024 RE / 10.2011 ENGLISH Contents 1 Safety Instructions... 3 1.1 Qualified persons... 3 1.2 Symbols and signal words used...

More information

EP1306N 5 Gallon Can Extruder System Rev. A June EP1306N Operation Manual

EP1306N 5 Gallon Can Extruder System Rev. A June EP1306N Operation Manual EP1306N Operation Manual 1 THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK 2 TABLE OF CONTENTS SECTION 1: SAFETY... 4 1. GENERAL SAFETY... 5 2. PUMP SAFETY... 5 3. FLUID PRESSURE AND COMPATIBILITY... 6 4.

More information

MALCOM Table-Top Digital Viscometer Model PC-1TL Series

MALCOM Table-Top Digital Viscometer Model PC-1TL Series MALCOM Table-Top Digital Viscometer Model PC-1TL Series INSTRUCTION MANUAL MALCOMTECH INTERNATIONAL 26200 INDUSTRIAL BLVD. HAYWARD, CA 94545 USA TEL. (510) 293-0580 FAX. (510) 293-0940 WEB. www.malcomtech.com

More information

Operating Instructions for Elevator Buffers type LP

Operating Instructions for Elevator Buffers type LP Operating Instructions for Elevator Buffers type LP 1 Scope of application The Elevator Buffer type LP is an energy dissipation type buffer according to EN 81-1/2, EN 81-20, EN 81-50 5.5 and therefore

More information

Mounting and Operating Instructions EB 8039 EN. Type 3351 Pneumatic On/off Valve. Type 3351 Pneumatic On/off Valve. Type 3351 Pneumatic On/off Valve

Mounting and Operating Instructions EB 8039 EN. Type 3351 Pneumatic On/off Valve. Type 3351 Pneumatic On/off Valve. Type 3351 Pneumatic On/off Valve Type 3351 Pneumatic On/off Valve Type 3351 Pneumatic On/off Valve Type 3351 Pneumatic On/off Valve Version with handwheel Mounting and Operating Instructions EB 8039 EN Edition May 2016 Definition of signal

More information

Sediment strainer (Type Y)

Sediment strainer (Type Y) Installation,Operation and Maintenance Manual Serial No. H-V034-E-9 Sediment strainer (Type Y) Contents (1) Be sure to read the following warranty clauses of our product 1 User s Manual (2) General operating

More information

3-Way Ball Valve Type 23H

3-Way Ball Valve Type 23H Serial No. H-V062-E-4 contents 3-Way Ball Valve Type 23H User s Manual (1) Be sure to read following warranty clauses of our product 1 (2) General operating instructions 2 (3) General instruction for transportation,

More information

USER INSTRUCTIONS. NAF Trunnball DL Ball Valves. Installation Operation Maintenance. Experience In Motion FCD NFENIM A4 01/15

USER INSTRUCTIONS. NAF Trunnball DL Ball Valves. Installation Operation Maintenance. Experience In Motion FCD NFENIM A4 01/15 USER INSTRUCTIONS NAF Trunnball DL Ball Valves FCD NFENIM4168-01-A4 01/15 Installation Operation Maintenance Experience In Motion Contents SAFETY 3 1 General 3 2 Lifting 4 3 Receiving Inspection 4 4 Installation

More information

EasySelect-Cup Manual Powder Gun

EasySelect-Cup Manual Powder Gun E Operating Instructions and Spare parts list EasySelect-Cup Manual Powder Gun EasySelect-Cup 27 28 EasySelect-Cup Table of Contents Safety rules EasySelect-Cup Manual Powder gun...........................................

More information

Ultra. Pipetman. continuously adjustable digital microliter pipettes. 8 pipettes for volume ranges from 0.1 µl to 10 ml

Ultra. Pipetman. continuously adjustable digital microliter pipettes. 8 pipettes for volume ranges from 0.1 µl to 10 ml Pipetman continuously adjustable digital microliter pipettes Ultra 8 pipettes for volume ranges from 0.1 µl to 10 ml U-2 U-10 U-20 U-100 U-200 U-1000 U-5000 U-10ML Pipetman Ultra U-200 shown Contents Description...1

More information

Installation and Operating Instructions

Installation and Operating Instructions Original Installation and Operating Instructions Hawle E2 Valve with Flange Outlet, System 2000 or PE Spigot Ends Table of Contents A) General...... 2 A1 Symbols..... 2 A2 Intended use... 2 A3 Labeling...

More information

VARIFUEL MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS

VARIFUEL MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS VARIFUEL2 140-65 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MOTORTECH Gas Regulation P/N 01.50.008-140-65-EN Rev. 06/2015 Copyright Copyright 2015 MOTORTECH GmbH. All rights reserved. Distribution and reproduction

More information

Transferpette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. May 2009

Transferpette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. May 2009 Transferpette Testing Instructions (SOP) May 2009 1. Introduction The standards DIN EN ISO 8655 describe both the design and the testing of the piston operated pipette Transferpette. The following Testing

More information