2 Ievads Ievads Atpakaļ uz pārskatu

Size: px
Start display at page:

Download "2 Ievads Ievads Atpakaļ uz pārskatu"

Transcription

1 Opel Zafira 08/2011

2 Saturs Ievads... 2 Īsumā... 6 Atslēgas, durvis un logi Sēdekļi, drošības sistēmas Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi Instrumenti un vadības ierīces Apgaismojums Klimata kontrole Braukšana un ekspluatācija Automašīnas kopšana Serviss un tehniskā apkope Tehniskie dati Klienta informācija Alfabētiskais satura rādītājs

3 2 Ievads Ievads

4 Ievads 3 Automašīnas dati Lūdzu, ievadiet iepriekšējā lappusē savas automāšīnas datus, lai tie vienmēr būtu viegli pieejami. Šo informāciju var atrast nodaļās "Serviss un tehniskā apkope" un "Tehniskie dati", kā arī uz identifikācijas plāksnītes. Ievads Jūsu automašīna ir progresīvu tehnoloģiju, drošības, vides saudzēšanas un ekonomiskuma pārdomāts apvienojums. Šī īpašnieka rokasgrāmata sniedz jums visu vajadzīgo informāciju, lai palīdzētu jums vadīt jūsu automašīnu droši un efektīvi. Pārliecinieties, vai jūsu pasažieri ir informēti par iespējamajiem negadījumu un savainojumu riskiem, kas var rasties, nepareizi apejoties ar automašīnu. Jums vienmēr jāievēro tās valsts likumi un noteikumi, kuras teritorijā jūs atrodaties. Šie likumi var atšķirties no informācijas, kas iekļauta šajā īpašnieka rokasgrāmatā. Iesakot apmeklēt autoservisu, īpašnieka rokasgrāmata iesaka vērsties pie Opel servisa partnera. Visi Opel servisa partneri piedāvā pirmklasīgu servisu par saprātīgām cenām. Pieredzējuši, Opel apmācīti mehāniķi strādā saskaņā ar speciālām Opel instrukcijām. Klienta literatūras pakete vienmēr jāglabā pa rokai automašīnas cimdu nodalījumā. Kā lietot šo rokasgrāmatu Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīti visi agregāti, aprīkojums un funkcijas, kas pieejami jūsu automašīnas modelim. Daži apraksti, tostarp displeju un izvēlņu funkciju apraksts, var neatbilst jūsu automašīnai, kam par iemeslu var būt modeļa versija, valstu specifikācijas, speciālais aprīkojums un piederumi. Nodaļa "Īsumā" sniegs jums sākotnēju pārskatu. Satura rādītāji rokasgrāmatas sākumā, kā arī katras nodaļas sākumā, parāda, kur atrodama jums vajadzīgā informācija. Alfabētiskais satura rādītājs palīdzēs jums atrast konkrētu informāciju. Dzeltenās bultiņas ilustrācijās kalpo par atskaites punktiem vai norāda uz veicamo darbību. Melnās bultiņas ilustrācijās norāda reakciju vai otro veicamo darbību. Šajā īpašnieka rokasgrāmatā ir attēlotas automašīnas ar kreisās puses vadību. Automašīnas ar labās puses vadību vada līdzīgi. Īpašnieka rokasgrāmatā ir izmantoti rūpnīcas motoru kodi. Atbilstīgie tirdzniecības apzīmējumi ir atrodami nodaļā "Tehniskie dati". Norādes, kas saistītas ar virzienu, piemēram, pa labi vai pa kreisi, uz priekšu vai atpakaļ, vienmēr attiecas uz braukšanas virzienu.

5 4 Ievads Var gadīties, ka automašīnas displeji neatbalsta jūsu valodu. Displeja paziņojumi un salonā atrodamo apzīmējumu teksti ir nodrukāti treknrakstā. Teksta lodziņi "Bīstami", "Brīdinājums" un "Uzmanību" 9 Bīstami Teksts, kas apzīmēts ar 9 Bīstami, informē par riskiem, kas apdraud dzīvību. Šīs informācijas neievērošana var būt bīstama dzīvībai. Uzmanību Teksts, kas apzīmēts ar Uzmanību, informē par iespējamiem automašīnas bojājumiem. Šīs informācijas neievērošana var novest pie automašīnas bojājumiem. Simboli Norādes uz lappusēm ir apzīmētas ar 3. 3 nozīmē "skatīt lappusi". Mēs novēlam jums pavadīt daudz priecīgu brīžu pie jūsu automašīnas stūres. Adam Opel AG 9 Brīdinājums Teksts, kas apzīmēts ar 9 Brīdinājums, informē par negadījuma vai savainojumu riskiem. Šīs informācijas neievērošana var novest pie savainojumiem.

6 Ievads 5

7 6 Īsumā Īsumā Informācija pirmajam braucienam Automašīnas atslēgšana Tālvadības pults Elektroniskā atslēga Nospiediet taustiņu q, lai atslēgtu un atvērtu durvis. Lai atvērtu bagāžas nodalījuma durvis, nospiediet pogu, kas atrodas zem moldinga. Tālvadības pults 3 29, Centrālā atslēga 3 33, Bagāžas nodalījums Kad elektroniskā atslēga atrodas pie jums, jūs varat atslēgt automašīnu un atvērt durvis, vienkārši pavelkot durvju rokturi. Lai atvērtu bagāžas nodalījuma durvis, nospiediet pogu, kas atrodas zem moldinga. Open&Start sistēma 3 30.

8 Īsumā 7 Sēdekļu regulēšana Sēdekļu pārbīdīšana Sēdekļu atzveltnes Sēdekļu augstums Pavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli un atlaidiet rokturi. Sēdekļu regulēšana 3 48, Sēdēšanas stāvoklis Bīstami Lai negūtu savainojumus, drošības gaisa spilvenam izplešoties, nesēdiet tuvāk par 25 cm no stūres rata. Pagrieziet rokratu. Regulēšanas laikā neatbalstieties pret sēdekli. Sēdekļu regulēšana 3 48, Sēdēšanas stāvoklis 3 48, Priekšējā pasažiera sēdekļa atzveltnes nolocīšana Vairākkārtīgi spiediet sviru uz augšu = augstāk uz leju = zemāk Sēdekļu regulēšana 3 48, Sēdēšanas stāvoklis 3 48.

9 8 Īsumā Sēdekļu slīpums Galvas balstu regulēšana Drošības josta Pavelciet sviru un noregulējiet slīpumu, pārvietojot ķermeņa svaru. Atlaidiet sviru un ļaujiet sēdeklim dzirdami nofiksēties. Sēdekļu regulēšana 3 48, Sēdēšanas stāvoklis Nospiediet atbloķēšanas pogu, noregulējiet augstumu, nofiksējiet. Galvas balsti Izvelciet drošības jostu un nostipriniet to jostas fiksatorā. Drošības josta nedrīkst būt savērpusies, un tai cieši jāpieguļ braucēja augumam. Sēdekļa atzveltne nedrīkst būt par daudz atgāzta atpakaļ (ne vairāk par aptuveni 25 ). Lai atbrīvotu jostu, nospiediet sarkano pogu uz jostas fiksatora. Drošības jostas 3 57, Drošības gaisa spilvenu sistēma 3 61, Sēdēšanas stāvoklis 3 48.

10 Īsumā 9 Spoguļu regulēšana Salona spoguļa regulēšana Ārējo spoguļu regulēšana Stūres rata regulēšana Lai samazinātu apžilbinājumu, pagrieziet sviru spoguļa apakšpusē. Salona spogulis 3 41, Salona spogulis ar automātisko pretapžilbināšanas funkciju Izvēlieties vajadzīgo ārējo spoguli un noregulējiet to. Elektriskā regulēšana 3 40, Izliekti ārējie spoguļi 3 40, Ārējo spoguļu nolocīšana 3 40, Ārējo spoguļu apsilde Atbloķējiet sviru, noregulējiet stūres rata stāvokli, tad nofiksējiet sviru un pārliecinieties, vai tā ir nofiksēta kārtīgi. Neregulējiet stūres ratu, ja automašīna atrodas kustībā un ja stūre nav atbloķēta. Drošības gaisa spilvenu sistēma 3 61, Aizdedzes slēdža stāvokļi

11 10 Īsumā Instrumentu paneļa pārskats

12 Īsumā 11 1 Apgaismojuma slēdzis Instrumentu apgaismojums Aizmugurējais miglas lukturis Priekšējie miglas lukturi Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma regulēšana Sānu ventilācijas atveres Pagrieziena un braukšanas joslas maiņas rādītāji, gaismas signāls, tuvā gaisma un tālā gaisma 118 Izkāpšanas apgaismojums. 121 Stāvgaisma Kruīza kontrole Vadības elementi uz stūres rata Signāltaure Vadītāja drošības gaisa spilvens Kontrolmērinstrumenti Vējstikla tīrītājs, vējstikla mazgāšanas sistēma, priekšējo lukturu mazgāšanas sistēma Vidējās ventilācijas atveres Kreisās puses sēdekļa apsilde Gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma Ultraskaņas parkošanās sensori Avārijas signāllukturi Centrālā atslēga Sporta režīms Labās puses sēdekļa apsilde Degvielas pārslēdzējs Informācijas displejs Borta dators Elektroniskā klimata kontroles sistēma Priekšējā pasažiera drošības gaisa spilvens Cimdu nodalījums Informācijas un izklaides sistēma Klimata kontroles sistēma Selektora svira, manuālā pārnesumkārba Automatizēta manuālā pārnesumkārba Automātiskā pārnesumkārba Pelnu trauks Taustiņš Start/Stop Gāzes pedālis

13 12 Īsumā 19 Aizdedzes slēdzis ar stūres bloķētājierīci Sensora panelis Open&Start sistēmas avārijas aktivizēšanai Bremžu pedālis Sajūga pedālis Stūres rata regulēšana Motora pārsega atbloķēšanas svira Ārējais apgaismojums Gaismas signāls, tālā gaisma un tuvā gaisma Pagrieziet apgaismojuma slēdzi 7 = Izslēgt 8 = Gabarītlukturi 9 = Priekšējie lukturi AUTO = Apgaismojuma automātiskā vadība Nospiediet apgaismojuma slēdzi > = Priekšējie miglas lukturi r = Aizmugurējais miglas lukturis Apgaismojums 3 115, Priekšējo lukturu brīdinājuma signalizators Gaismas = Pavelciet sviru signāls Tālā gaisma = Nospiediet sviru Tuvā = Nospiediet vai gaisma pavelciet sviru Tālā gaisma 3 116, Lukturu gaismas signāls

14 Īsumā 13 Signalizēšana, veicot pagriezienu un mainot braukšanas joslas Avārijas signāllukturi Signāltaure Pa labi = Svira uz augšu Pa kreisi = Svira uz leju Signalizēšana, veicot pagriezienu un mainot braukšanas joslas Ieslēdz un izslēdz ar pogu. Avārijas signāllukturi Nospiediet j.

15 14 Īsumā Stiklu mazgāšanas un tīrītāju sistēmas Vējstikla tīrītāji Vējstikla un priekšējo lukturu mazgāšanas sistēmas Aizmugurējā stikla tīrītājs un mazgāšanas sistēmas & = ātri % = lēni $ = tīrīšana ar intervāliem vai automātiskā tīrīšana, izmantojot lietus sensoru = izslēgt Lai stikla tīrītājs ieslēgtos uz vienu darbības ciklu, kad tīrītājs ir izslēgts, nospiediet sviru uz leju. Vējstikla tīrītājs 3 83, Stiklu tīrītāju slotiņu nomaiņa Pavelciet sviru. Vējstikla un priekšējo lukturu mazgāšanas sistēma 3 83, Mazgāšanas šķidrums Ieslēgt tīrītājus Izslēgt tīrītājus Mazgāt = nospiediet sviru = nospiediet sviru vēlreiz = nospiediet sviru un pieturiet Aizmugurējā stikla tīrītāji un mazgāšanas sistēma 3 84, Stiklu tīrītāju slotiņu nomaiņa 3 169, Mazgāšanas šķidrums

16 Īsumā 15 Klimata kontrole Aizmugurējā stikla apsilde, ārējo spguļu apsilde Logu aizsvīduma un apledojuma likvidēšana Pārnesumkārba Manuālā pārnesumkārba Apsildi ieslēdz un izslēdz, nospiežot taustiņu Ü. Aizmugurējā stikla apsilde Gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzējs stāvoklī l. Noregulējiet temperatūru uz maksimālo siltumu. Ieslēdziet maksimālo ventilatora ātrumu vai pagrieziet ventilatora regulētājslēdzi stāvoklī A. Ieslēdziet dzesēšanu n. Nospiediet taustiņu V. Klimata kontroles sistēma Atpakaļgaita: automašīnai atrodoties nekustīgā stāvoklī, nogaidiet 3 sekundes pēc sajūga pedāļa nospiešanas, tad piespiediet atbloķēšanas pogu, kas atrodas uz selektora sviras roktura, un ieslēdziet pārnesumu. Ja pārnesumu neizdodas ieslēgt, pārslēdziet sviru neitrālajā stāvoklī, atlaidiet un no jauna nospiediet sajūga pedāli un mēģiniet ieslēgt pārnesumu vēlreiz.

17 16 Īsumā Manuālā pārnesumkārba Automatizētā manuālā pārnesumkārba Automātiskā pārnesumkārba N = neitrālais stāvoklis o = braukšanas stāvoklis + = augstāks pārnesums - = zemāks pārnesums A = pārslēgšanās starp automātisko un manuālo režīmu R = atpakaļgaitas pārnesums (ar selektora sviras bloķēšanas funkciju) Automatizēta manuālā pārnesumkārba P = stāvēšanas stāvoklis R = atpakaļgaitas pārnesums N = neitrālais stāvoklis D = kustības stāvoklis Selektora sviru var izņemt no stāvokļa P vai N tikai tad, kad ir ieslēgta aizdedze un nospiests bremžu pedālis (selektora sviras bloķēšanas funkcija). Lai pārslēgtu selektora sviru stāvoklī P vai R, piespiediet atbloķēšanas pogu uz sviras roktura. Ir pieejamas divu versiju automātiskās pārnesumkārbas

18 Īsumā 17 Braukšanas uzsākšana Pirms braukšanas uzsākšanas pārbaudiet Gaisa spiedienu riepās un riepu stāvokli 3 187, Motoreļļas līmeni un citu šķidrumu līmeņus Vai visi logi, spoguļi, ārējā apgaismojuma lukturi un numura zīmes ir attīrīti no dubļiem, sniega un ledus un vai tie darbojas. Vai ir pareizi noregulēti sēdekļi, drošības jostas un spoguļi 3 48, 3 58, Bremžu darbību, braucot nelielā ātrumā jo īpaši tad, ja bremzes ir slapjas. Motora iedarbināšana ar aizdedzes slēdzi Pagrieziet atslēgu stāvoklī 1 Viegli pagroziet stūres ratu, lai to atbloķētu Nospiediet sajūga un bremžu pedāļus; automātiskā pārnesumkārba stāvoklī P vai N Nespiediet gāzes pedāli Dīzeļmotoriem: pagrieziet atslēgu stāvoklī 2, lai aktivizētu pirmsiedarbināšanas uzsildīšanu, un nogaidiet, līdz nodzisīs kontrolindikators! Pagrieziet atslēgu stāvoklī 3 un atlaidiet to, kad motors ir iedarbināts

19 18 Īsumā Motora iedarbināšana ar Start/Stop pogu Automašīnā nedrīkst atrasties cita elektroniskā atslēga. Nospiediet sajūga un bremžu pedāļus; automātiskā pārnesumkārba stāvoklī P vai N Nespiediet gāzes pedāli Dīzeļmotoriem: īsi nospiediet pogu, lai ieslēgtu pirmsiedarbināšanas uzsildīšanu, viegli pagroziet stūres ratu, lai to atbloķētu, nogaidiet, līdz nodzisīs kontrolindikators! Nospiediet pogu uz 1 sekundi un atlaidiet to, kad motors ir iedarbināts Open&Start sistēma Novietošana stāvēšanai Vienmēr pievelciet stāvbremzes sviru, nespiežot atbloķēšanas pogu. Novietojot automašīnu stāvēšanai ceļa kritumā vai kāpumā, pievelciet stāvbremzes sviru, cik stingri vien iespējams. To darot, nospiediet arī bremžu pedāli, lai stāvbremzi atslogotu. Izslēdziet motoru. Pagrieziet atslēgu stāvoklī 0 un izņemiet to vai, automašīnai atrodoties nekustīgā stāvoklī, nospiediet Start/ Stop pogu un atveriet vadītāja durvis. Pagroziet stūres ratu, līdz sajutīsiet, ka stūre nobloķējas. Automašīnām ar automātisko pārnesumkārbu atslēgu ir iespējams izņemt tikai tad, ja selektora svira atrodas stāvoklī P. Ja selektora svira neatrodas stāvoklī P vai nav pievilkta stāvbremzes svira, pārnesumkārbas displejā dažas sekundes mirgo "P". Ja automašīna tiek novietota stāvēšanai uz horizontālas virsmas vai ceļa kāpumā, pirms aizdedzes

20 Īsumā 19 izslēgšanas ieslēdziet pirmo pārnesumu vai pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P. Novietojot automašīnu ceļa kāpumā, sagrieziet priekšējos riteņus brauktuves virzienā. Ja automašīna tiek novietota stāvēšanai ceļa kritumā, pirms aizdedzes izslēgšanas ieslēdziet atpakaļgaitas pārnesumu vai pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P. Sagrieziet priekšējos riteņus ceļa malas virzienā. Aizslēdziet automašīnu, nospiežot tālvadības pults taustiņu p vai pieskaroties sensoram kādā no priekšējo durvju rokturiem. Lai aktivizētu pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu un pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu, nospiediet taustiņu p divreiz vai divreiz pieskarieties sensoram kādā no priekšējo durvju rokturiem. Nenovietojiet automašīnu virs viegli uzliesmojošām virsmām. Sakarsusī atgāzu izplūdes sistēma var izraisīt šādas virsmas aizdegšanos. Automašīnām ar automatizēto manuālo pārnesumkārbu, ja nav pievilkta stāvbremzes svira, pēc aizdedzes izslēgšanas dažas sekundes mirgo kontrolindikators R Aizveriet logus. Motora dzesēšanas ventilators var turpināt darboties arī pēc motora izslēgšanas Ja motors ir darbojies ar augstiem apgriezieniem vai bijis pakļauts lielām slodzēm, ļaujiet tam kādu brīdi darboties zemas slodzes apstākļos vai aptuveni 30 sekundes darbiniet to tukšgaitā, lai pasargātu no bojājumiem turbokompresoru. Atslēgas, slēgšana 3 28, Automašīnas novietošana stāvēšanai uz ilgāku laiku

21 20 Īsumā Specifiskas funkcijas Otrās rindas sēdekļi Ārējo sēdekļu atzveltņu regulēšana 9 Brīdinājums Sēdekļu rindas vai atzveltņu regulēšanas laikā neturiet rokas eņģu tuvumā. Sēdekļu pārvietošana Nospiediet uz priekšu atbloķēšanas sviru un pārbīdiet sēdekļu rindu. Atlaidiet sviru un nofiksējiet sēdekļus ar dzirdamu "klikšķi". Nospiediet uz leju atbloķēšanas sviru, noregulējiet atzveltnes slīpumu, atlaidiet sviru un nofiksējiet atzveltni. 9 Brīdinājums Sēdeklī ir atļauts sēdēt tikai tad, ja tā atzveltne ir kārtīgi nofiksēta paceltā stāvoklī.

22 Īsumā 21 Trešās rindas sēdekļi 9 Brīdinājums Sēdekļu uzstādīšanas vai nolocīšanas laikā neturiet rokas eņģu tuvumā. Sēdekļu uzstādīšana Noņemiet grīdas pārklāju 3 74 un kravas nodalījuma pārsegu Nospiediet uz priekšu sviru un pārbīdiet otro sēdekļu rindu uz priekšu līdz atzīmei. Izveriet drošības jostas cauri turētājiem un nostipriniet turētājos jostu mēlītes. 9 Brīdinājums Versijai ar sānu sliedēm bagāžas nodalījumā ievērojiet aprakstu No bagāžas nodalījuma celiet sēdekli aiz roktura uz augšu.

23 22 Īsumā Pārbīdiet otro sēdekļu rindu līdz jums vajadzīgajam stāvoklim un nofiksējiet to. Atlokiet sēdekli uz aizmuguri, līdz tas atrodas vertikālā stāvoklī un nofiksējas ar dzirdamu "klikšķi". To darot, pieturiet sēdekļa atzveltni ar roku. Drošības jostu fiksatoru sagatavošana lietošanai 3 58, Kravas nodalījuma pārsegs Brīdinājums Kad drošības josta tiek izmantota, tā nedrīkst būt izvērta cauri jostas turētājam. Sēdekļu ielocīšana grīdā Noņemiet kravas nodalījuma pārsegu Nospiediet uz priekšu sviru un pārbīdiet otro sēdekļu rindu uz priekšu līdz atzīmei. Nospiediet fiksatoru, lai atbloķētu un nobīdītu trešās rindas sēdekļu galvas balstus līdz galam uz leju. Izveriet drošības jostas cauri turētājiem un nostipriniet turētājos jostu mēlītes.

24 Īsumā 23 Priekšējo sēdekļu aktīvie galvas balsti Borta dators No bagāžas nodalījuma nospiediet pogu, kas atrodas sēdekļa atzveltnes augšmalā, un nolaidiet atzveltni. Izmantojot sēdekļa rokturi, pavelciet sēdekli uz aizmuguri un uz augšu un tad nolokiet to uz priekšu, līdz tas iegulstas automašīnas grīdā. To darot, visu laiku turiet sēdekli aiz roktura. Iebīdiet vietās drošības jostu fiksatorus 3 58 un uzstādiet atpakaļ grīdas pārklāju 3 74 un kravas nodalījuma pārsegu Pārbīdiet otro sēdekļu rindu līdz jums vajadzīgajam stāvoklim un nofiksējiet to. Ja automašīna saņem triecienu no aizmugures, aktīvie galvas balsti nedaudz noliecas uz priekšu. Šādi galvas balsts labāk atbalsta galvu, samazinot iespēju gūt traumas, kas var rasties, galvai strauji atliecoties atpakaļ. Aktīvos galvas balstus var pazīt pēc uzraksta ACTIVE. Galvas balsti Funkcijas: Atlikušais attālums Tekošais patēriņš Nobrauktais attālums Vidējais ātrums Kopējais patēriņš Vidējais patēriņš Hronometrs Gaisa spiedienu riepās Borta dators 3 109,

25 24 Īsumā Check control programma Sporta režīms FlexOrganizer sistēma Check control kontrolē: Šķidrumu līmeņus Gaisa spiediens riepās Tālvadības pults bateriju Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēma Svarīgākās ārējā apgaismojuma lukturu spuldzes, kā arī to vadus un drošinātājus. Displejā redzamie paziņojumi Aktivizē, nospiežot taustiņu SPORT. Sporta režīmu izmanto, lai padarītu amortizāciju un stūrēšanu "tiešāku". Motors jūtīgāk reaģē uz gāzes pedāļa kustībām. Automašīnām ar automatizēto manuālo pārnesumkārbu un automātisko pārnesumkārbu, mainās pārnesumu pārslēgšana. Sporta režīms Pie sānu sienām atrodas fiksācijas sliedes, pie kurām ir iespējams piestiprināt dažādus elementus, lai ar to palīdzību sadalītu kravas nodalījumu vairākās daļās vai nostiprinātu kravu. Sistēma sastāv no adapteriem pārveidojama atdalošā tīkla tīkla kabatām, kas paredzētas sānu sienām āķiem kravas nodalījumā FlexOrganizer sistēma 3 75.

26 Īsumā 25 Riepu gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma Adaptīvais priekšējais apgaismojums Ja riepā samazinās gaisa spiediens, tā kļūst mazāka. Šāda riepa griežas ar citādu ātrumu nekā pārējās riepas. Ja sistēma konstatē riepu griešanās ātrumu atšķirības, kontrolindikators w iedegas sarkanā krāsā. Gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma Katrā ritenī ir iebūvēts spiediena sensors, ar kura palīdzību tiek kontrolēts gaisa spiediens riepā. Braukšanas laikā gaisa spiediens katrā riepā ir redzams izvēlnē Board Computer (Borta dators). Gaisa spiediena atšķirības paziņojumu formā tiek uzrādītas Info-Displayā. Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma Sistēma uzlabo ceļa izgaismojumu līkumos un palielina priekšējo lukturu izgaismoto attālumu. Lukturu gaismas kūlis pārvietojos pa labi un pa kreisi atkarībā no stūres rata stāvokļa un automašīnas braukšanas ātruma. Braucot ar lielāku ātrumu un ilgstoši braucot taisnos ceļa posmos, gaismas kūlis automātiski nedaudz paceļas uz augšu, tādā veidā palielinot lukturu izgaismoto attālumu.

27 26 Īsumā Adaptīvais priekšējais apgaismojums Dabasgāzes barošana Dabas gāze 3 90, Šis īpaši izstrādātais motors ir paredzēts braukšanai gan ar dabasgāzi, gan ar benzīnu. Taustiņu Y izmanto, lai pārslēgtos starp benzīna un dabasgāzes barošanas režīmiem. Gaismas diodes statuss norāda, kāda degviela attiecīgajā brīdī tiek izmantota. Dabasgāzes = gaismas diode barošana Benzīna barošana nedeg = gaismas diode deg

28 Īsumā 27 Dīzeļdaļiņu filtrs Dīzeļa daļiņu filtra sistēma attīra izplūdes gāzes no kaitīgām sodrēju daļiņām. Sistēmai ir pašattīrīšanās funkcija, kas norit automātiski braukšanas laikā. Filtrs attīrās, sodrēju daļiņām augstās temperatūrās sadegot. Šis process notiek automātiski noteiktos braukšanas apstākļos, un tas var ilgt 25 minūtes. Šajā laikā var palielināties degvielas patēriņš. Smakas un dūmu izdalīšanās šā procesa laikā ir normāla parādība. Zināmos braukšanas apstākļos, piemēram, īsu braucienu laikā, sistēma nevar pašattīrīties automātiski. Ja filtram ir nepieciešama tīrīšana, bet braukšanas apstākļi nav ļāvuši ieslēgties automātiskajai pašattīrīšanās funkcijai, mirgo kontrolindikators!. Papildu instrukcijas

29 28 Atslēgas, durvis un logi Atslēgas, durvis un logi Atslēgas, slēgšana Durvis Automašīnas drošība Ārējie spoguļi Salona spoguļi Logi Jumts Atslēgas, slēgšana Atslēgas Rezerves atslēgas Atslēgas numurs ir norādīts automašīnas pasē (Car Pass) vai uz noņemamas birkas. Atslēgas numurs jānosauc, pasūtot jaunas atslēgas, jo šis numurs ir imobilizācijas sistēmas sastāvdaļa. Mainot Open&Start sistēmas elektroniskās atslēgas, dīlerim jānogādā visas atslēgas, kuras nepieciešams pārprogrammēt. Slēdzenes 3 202, Open&Start sistēma, elektroniskā atslēga Atslēga ar atvāžamu sliedi Lai atlocītu atslēgu, nospiediet pogu. Lai atslēgu salocītu, vispirms nospiediet pogu. Automašīnas pase Automašīnas pase (Car Pass) satur ar drošību saistītus automašīnas datus, un tāpēc tā jāglabā drošā vietā. Nogādājot automašīnu autoservisā, šie automašīnas dati ir nepieciešami, lai būtu iespējams veikt noteiktas procedūras.

30 Atslēgas, durvis un logi 29 Tālvadības pults Ar to vada: Centrālo atslēgu; Pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu; Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu; Elektriskos logus. Tālvadības pults darbības rādiuss ir aptuveni 5 metri. Šo darbības rādiusu var ietekmēt vairāki ārējie faktori. Pults darbību apstiprina avārijas signāllukturu iemirgošanās. Apejieties ar pulti saudzīgi, sargājiet to no mitruma un augstām temperatūrām un nelietojiet bez vajadzības. Kļūmes Ja centrālā atslēga nereaģē uz tālvadības pulti, tam var būt šādi iemesli: Pārāk liels attālums līdz automašīnai; Pārāk zems baterijas spriegums; Tālvadības pults taustiņi vairākas reizes pēc kārtas nospiesti, atrodoties pārāk tālu no automašīnas - pultij jāveic atkārtota sinhronizācija; Pārāk biežas slēgšanas rezultātā pārslogota centrālās atslēgas sistēma, tāpēc īslaicīgi pārtraukta strāvas padeve; Traucējumi, ko izraisījuši spēcīgāki radio viļņi no citiem avotiem. Atslēgšana Tālvadības pults baterijas nomaiņa Nomainiet bateriju, tiklīdz sāk samazināties pults darbības rādiuss. Neizmetiet nolietotās baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem. Tās jānodod atbilstīgā savākšanas punktā. Atslēga ar atvāžamu sliedi Atlokiet atslēgu un atveriet korpusu. Nomainiet bateriju (baterijas tips CR 2032), pievēršot uzmanību tam, kā tā bija ievietota. Aizveriet korpusu un veiciet sinhronizāciju.

31 30 Atslēgas, durvis un logi Atslēga ar fiksētu sliedi Uzticiet baterijas nomaiņu autoservisam. Open&Start sistēma Tālvadības pults sinhronizēšana Pēc baterijas nomainīšanas atslēdziet vadītāja durvis ar mehānisko atslēgu. Kad jūs ieslēgsiet aizdedzi, tālvadības pults būs sinhronizēta. Iestatījumu atmiņa Katrā automašīnas aizslēgšanas reizē pēdējie izmantotie iestatījumi tiek saglabāti aktivizēšanai ar konkrēto atslēgu: Elektroniskā klimata kontrole; Info-Display; Informācijas un izklaides sistēma; Instrumentu paneļa apgaismojums. Sistēma automātiski izmanto saglabātos iestatījumus nākamajā reizē, kad šī atslēga tiek izmantota automašīnas atslēgšanai. Ļauj vadīt šādas sistēmas, neizmantojot mehānisko atslēgu: Centrālo atslēgu; Pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu; Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu; Elektriskos logus; Aizdedzi un starteri. Elektroniskajai atslēgai vienkārši jāatrodas pie automašīnas vadītāja. Nospiediet Start/Stop pogu. Aizdedze ir ieslēgta. Imobilizators un stūres rata bloķētājierīce ir deaktivizēti. Lai iedarbinātu motoru, nospiediet Start/Stop pogu, vienlaikus turot nospiestu gan bremžu, gan sajūga pedāli. Automātiskā pārnesumkārba: Motoru ir iespējams iedarbināt tikai tad, ja selektora svira atrodas stāvoklī P vai N. Motoru un aizdedzi izslēdz, nospiežot Start/Stop pogu vēlreiz. Automašīnai jātrodas nekustīgā stāvoklī. Vienlaikus tiek aktivizēts arī imobiliztors.

32 Atslēgas, durvis un logi 31 Ja aizdedze ir izslēgta un automašīna atrodas nekustīgā stāvoklī, stūres rata bloķētājierīce tiek aktivizēta automātiski, atverot vai aizverot vadītāja durvis. Kontrolindikators Piezīme Nenovietojiet elektronisko atslēgu bagāžas nodalījumā vai Info-Display priekšā. Lai nodrošinātu nevainojamu darbību, sensoru laukumiem, kas atrodas durvju rokturos, vienmēr jābūt tīriem. Ja automašīnai ir izlādējusies akumulatoru baterija, automašīnu nedrīkst vilkt, kā arī iedarbināt motoru, automašīnu ievelkot vai iestumjot, jo tai nav iespējams atbloķēt stūres ratu. Tālvadības pults Arī elektroniskajai atslēgai ir tālvadības pults funkcija. Avārijas piekļuve Tālvadības pults darbības traucējumu gadījumā, vadītāja durvis var atslēgt un aizslēgt ar avārijas atslēgu, kas atrodas elektroniskās atslēgas korpusā: nospiediet aizdari un, izdarot vieglu spiedienu, noņemiet vāciņu. Izbīdiet avārijas atslēgu uz āru pāri gropei un izņemiet to.

33 32 Atslēgas, durvis un logi Elektroniskās atslēgas baterijas nomaiņa Ar avārijas atslēgu var atslēgt un aizslēgt tikai vadītāja durvis. Visas automašīnas atslēgšana Automašīnām, kas aprīkotas ar pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu, durvju atslēgšanas brīdī var nostrādāt signalizācija. Deaktivizējiet signalizāciju, ieslēdzot aizdedzi. Turiet elektronisko atslēgu atzīmētajā vietā un nospiediet Start/Stop pogu. Lai izslēgtu motoru, nospiediet Start/ Stop pogu vismaz uz 2 sekundēm. Aizslēdziet vadītāja durvis ar avārijas atslēgu. Visas automašīnas aizslēgšana Šī iespēja ir paredzēta tikai ārkārtas situācijām. Meklējiet palīdzību autoservisā. Nekavējoties nomainiet bateriju, ja sistēma vairs nedarbojas kā nākas vai ir samazinājies darbības rādiuss. Par nepieciešamību nomainīt bateriju signalizē InSP3 tehniskās apkopes displejā vai Check control programmas paziņojums Info-Display (informācijas displejā). Neizmetiet nolietotās baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem. Tās jānodod atbilstīgā savākšanas punktā.

34 Atslēgas, durvis un logi 33 Lai nomainītu baterijas, nospiediet fiksācijas mehānismu un, viegli uzspiežot uz vāciņa, noņemiet to. Izspiediet vāciņu otrajā pusē uz āru. Nomainiet bateriju (baterijas tips CR 2032), ievērojot to, kā tā bija ievietota. Aizveriet vāciņus. Tālvadības pults sinhronizēšana Tālvadības pults sinhronizācija notiek automātiski katrā motora iedarbināšanas reizē. Kļūmes Ja centrālā atslēga nereaģē vai ja neizdodas iedarbināt motoru, tam var būt šādi iemesli: bojāta tālvadības pults 3 29; elektroniskā atslēga atrodas ārpus uztveršanas zonas. Lai novērstu kļūmes cēloni, pamainiet elektroniskās atslēgas novietojumu. Centrālā atslēga Atslēdz un aizslēdz visas durvis, kravas nodalījumu un degvielas tvertnes ielietnes durtiņas. Pavelkot iekšējo durvju rokturi, tiek atslēgta visa automašīna un durvis atveras. Piezīme Noteikta smaguma avārijas gadījumā automašīna atslēdzas automātiski. Atslēgšana Tālvadības pults Nospiediet taustiņu q.

35 34 Atslēgas, durvis un logi Elektroniskā atslēga Pavelciet kādu durvju rokturi vai nospiediet pogu, kas atrodas zem kravas nodalījuma durvju moldinga. Elektroniskajai atslēgai jāatrodas ārpus automašīnas ne tālāk kā aptuveni 1 metra attālumā no tās. Aizslēgšana Aizveriet durvis, kravas nodalījumu un degvielas tvertnes ielietnes durtiņas. Ja vadītāja durvis nebūs kārtīgi aizvērtas, centrālā atslēga nedarbosies. Tālvadības pults Nospiediet taustiņu p. Elektroniskā atslēga Pieskarieties sensora laukumam vienā no priekšējo durvju rokturiem. Elektroniskajai atslēgai jāatrodas ārpus automašīnas ne tālāk kā aptuveni 1 metra attālumā no tās. Automašīnā nedrīkst atrasties cita elektroniskā atslēga. Lai automašīnu varētu atslēgt, jāpaiet 2 sekundēm. Šajā laikā ir iespējams pārbaudīt, vai automašīna ir aizslēgta. Piezīme Automašīna netiek aizslēgta automātiski. Centrālās atslēgas taustiņš

36 Atslēgas, durvis un logi 35 Nospiediet taustiņu m: durvis aizslēdzas vai atslēdzas. Pēc aizslēgšanas ar tālvadības pulti aptuveni 2 minūtes deg taustiņā m iebūvētā gaismas diode. Ja durvis tiek aizslēgtas no iekšpuses braukšanas laikā, gaismas diode paliek iedegta. Tālvadības pults vai elektroniskās atslēgas kļūmes gadījumā Atslēgšana Pagrieziet atslēgu vai avārijas atslēgu 3 30 vadītāja durvju slēdzenē līdz pašam galam. Atverot vadītāja durvis, tiek atslēgta visa automašīna. Aizslēgšana Aizveriet vadītāja durvis, atveriet pasažiera durvis un nospiediet centrālās atslēgas taustiņu m. Automašīna ir aizslēgta. Aizveriet pasažiera durvis. Centrālās atslēgas kļūmes gadījumā Atslēgšana Pagrieziet atslēgu vai avārijas atslēgu 3 30 vadītāja durvju slēdzenē līdz pašam galam. Pārējās durvis var atvērt, pavelkot durvju rokturi no automašīnas salona (nav iespējams, ja ir aktivizēta pretaizdzīšanas bloķētājsistēma). Bagāžas nodalījums un degvielas tvertnes ielietnes durtiņas paliek aizslēgti. Lai deaktivizētu pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu, ieslēdziet aizdedzi Aizslēgšana Ievietojiet atslēgu vai avārijas atslēgu 3 30 atverē virs slēdzenes durvju iekšējā šķautnē un aktivizējiet slēdzeni, iespiežot atslēgu uz iekšu, līdz dzirdēsiet "klikšķi". Tad aizveriet durvis. Šī procedūra jāveic ar visām durvīm. Vadītāja durvis var aizslēgt arī no ārpuses ar atslēgu. Degvielas tvertnes ielietnes durtiņas un kravas nodalījuma durvis nevar aizslēgt.

37 36 Atslēgas, durvis un logi Bērnu drošības slēdži 9 Brīdinājums Izmantojiet bērnu drošības slēdžus vienmēr, kad aizmugurējās sēdvietās atrodas bērni. Izmantojot atslēgu vai piemērotu skrūvgriezi, pagrieziet pogu aizmugurējo durvju slēdzenē horizontālā stāvoklī. Durvis no iekšpuses nav iespējams atvērt. Durvis Bagāžas nodalījums Atvēršana Nospiediet pogu, kas atrodas zem moldinga. 9 Brīdinājums Nebrauciet ar atvērtām vai daļēji atvērtām kravas nodalījuma durvīm, piemēram, pārvadājot lielgabarīta priekšmetus, jo šādi automašīnā var iekļūt indīgās izplūdes gāzes. Piezīme Smaga aprīkojuma uzstādīšana uz kravas nodalījuma paceļamajām durvīm var novest pie tā, ka durvis vairs neturēsies atvērtā stāvoklī. Aizvēršana

38 Atslēgas, durvis un logi 37 Izmantojiet iekšējo rokturi. Aizvēršanas laikā nespiediet pogu, kas atrodas zem moldinga, jo šādā veidā jūs bagāžas nodalījuma durvis atkal atslēgsiet. Automašīnas drošība Pretaizdzīšanas bloķētājsistēma 9 Brīdinājums Neizmantojiet šo sistēmu, kad automašīnā atrodas cilvēki! Durvis no iekšpuses nav iespējams atvērt. Sistēma nobloķē visas durvis. Visām durvīm jābūt aizvērtām, pretējā gadījumā sistēmu nav iespējams aktivizēt. Ja bija ieslēgta aizdedze, lai varētu aktivizēt pretaidzīšanas bloķētājsistēmu, vienu reizi jāatver un jāaizver vadītāja durvis. Mehānisko pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu deaktivizē, atslēdzot automašīnu. To nav iespējams izdarīt ar centrālās atslēgas taustiņu. Aktivizēšana ar tālvadības pulti Divas reizes 15 sekunžu laikā nospiediet taustiņu p.

39 38 Atslēgas, durvis un logi Aktivizēšana ar elektronisko atslēgu Divas reizes 15 sekunžu laikā pieskarieties sensoru laukumam priekšējo durvju rokturī. Elektroniskajai atslēgai jāatrodas ārpus automašīnas ne tālāk kā aptuveni 1 metra attālumā no tās. Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēma Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēma ietver sevī mehānisko pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu un tiek aktivizēta vienlaikus ar to. Tā kontrolē: Durvis, bagāžas nodalījumu, motora pārsegu, Pasažieru salonu, Automašīnas slīpumu, piemēram, ja tā tiek pacelta, Aizdedzi. Aktivizēšana Sistēmu aktivizē, pēc automašīnas aizslēgšanas vēlreiz nospiežot tālvadības pults taustiņu p vai vēlreiz pieskaroties sensora laukumam priekšējo durvju rokturī. Piezīme Izmaiņas automašīnas salonā, piemēram, sēdekļu pārvalku izmantošana un atvērti logi, var negatīvi ietekmēt pasažieru salona kontroles funkciju. Aktivizēšana bez pasažieru salona pārraudzības un slīpuma kontroles Izslēdziet pasažieru salona pārraudzības un automašīnas slīpuma kontroles funkciju, ja jūs atstājat automašīnā mājdzīvniekus, jo skaļi ultraskaņas signāli vai kustība var aktivizēt trauksmi. Izslēdziet to arī tad, ja automašīna atrodas uz prāmja vai uz vilciena.

40 Atslēgas, durvis un logi Aizveriet bagāžas nodalījumu, motora pārsegu un logus. 2. Nospiediet taustiņu b. Taustiņā m iebūvētā gaismas diode mirgo līdz 10 sekundēm 3. Aizveriet durvis. 4. Aktivizējiet pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu. Iedegas gaismas diode. Aptuveni pēc 10 sekundēm sistēma ir gatava darbam. Gaismas diode mirgo tik ilgi, kamēr sistēma nav deaktivizēta. Gaismas diode (LED) Pirmās 10 sekundes pēc pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmas aktivizēšanas: Gaismas = testēšana, aizdedzes diode deg Gaismas diode ātri mirgo aizkave; = atvērtas durvis, kravas nodalījums vai motora pārsegs, vai arī sistēmā ir kļūme. Kad pagājušas 10 sekundes pēc pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmas aktivizēšanas: Gaismas diode = sistēma mirgo lēni Gaismas diode iedegas aptuveni uz 1 sekundi aktivizēta; = izslēgšanas funkcija. Kļūmes gadījumā meklējiet palīdzību autoservisā. Deaktivizēšana Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēma tiek deaktivizēta, atslēdzot automašīnu. Trauksme Nostrādājot trauksmes signalizācijai, ir dzirdams akustiskais signāls (signāltaure) un redzams vizuālais signāls (avārijas signāllukturi). Trauksmes signālu skaitu un ilgumu regulē ar likumdošanu. Trauksmes sirēnu var apklusināt, nospiežot tālvadības pults taustiņu vai ieslēdzot aizdedzi. Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu var deaktivizēt, tikai nospiežot taustiņu p vai ieslēdzot aizdedzi. Imobilizators Sistēma pārbauda, vai automašīnu drīkst iedarbināt ar izmantoto atslēgu. Ja tā atpazīst atslēgā iebūvēto retranslatoru, motoru var iedarbināt. Imobilizators tiek aktivizēts automātiski pēc atslēgas izņemšanas no aizdedzes slēdzenes vai pēc motora izslēgšanas, nospiežot Start/ Stop pogu. Kontrolindikators A 3 94.

41 40 Atslēgas, durvis un logi Piezīme Imobilizators neaizslēdz automašīnas durvis. Tāpēc vienmēr, kad jūs atstājat automašīnu, aizslēdziet to un aktivizējiet pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu 3 33, Ārējie spoguļi Izliekta forma Izliektajam ārējam spogulim ir asfēriska forma, un tas samazina aklo zonu. Spoguļa formas dēļ tajā redzamie objekti izskatās mazāki, tāpēc ir grūtāk noteikt attālumu, kādā tie atrodas. Elektriskā regulēšana Nolocīšana Vispirms izvēlieties atbilstošo spoguli un tad noregulējiet to, pagriežot regulēšanas slēdzi. Lai pasargātu gājējus, ārējie spoguļi izlec no savām vietām, ja tie saņem pietiekami spēcīgu triecienu vai grūdienu. Nofiksējiet spoguli tā sākotnējā stāvoklī, viegli spiežot spoguļa korpusu. Manuāla nolocīšana Ārējos spoguļus var nolocīt, viegli uzspiežot uz spoguļa korpusa ārējās malas.

42 Atslēgas, durvis un logi 41 Elektriskā nolocīšana Apsilde Salona spoguļi Manuālā pretapžilbināšanas funkcija Nospiediet taustiņu n, un abi ārējie spoguļi nolocīsies. Nospiediet taustiņu n vēlreiz - abi ārējie spoguļi atgriezīsies sākotnējā stāvoklī. Ja elektriski nolocīts spogulis ir ticis atlocīts atpakaļ manuāli, pēc taustiņa n nospiešanas atlocīsies tikai otrs spogulis. Ārējo spoguļu apsildi ieslēdz, nospiežot taustiņu Ü. Apsilde darbojas tikai tad, kad darbojas motors, un pēc īsa brīža tā automātiski izslēdzas. Lai samazinātu apžilbinājumu, regulējiet sviru, kas atrodas spoguļa korpusa apakšpusē.

43 42 Atslēgas, durvis un logi Automātiskā pretapžilbināšanas funkcija Apžilbinājums, ko naktī rada aizmugurē braucošie transportlīdzekļi, tiek samazināts automātiski. Logi Vējstikls Siltumu atstarojošs vējstikls Siltumu atstarojošajam vējstiklam ir pārklājums, kas atstaro saules starojumu. Var tikt atstaroti arī datu signāli, piemēram, no ceļu maksas stacijām. Atzīmētās vējstikla zonas aiz iekšējā spoguļa nav pārklātas ar šo pārklājumu. Elektroniskās datu ierakstīšanas un maksāšanas ierīces ir jāpiestiprina šajās zonās. Pretējā gadījumā var rasties datu ierakstīšanas kļūdas. Manuālie logi Durvju stiklus var nolaist un pacelt ar griežamajiem stiklu pacēlāju rokturiem. Elektriskie logi 9 Brīdinājums Atverot vai aizverot elektriskos logus, esiet piesardzīgi. Pastāv savainojumu risks, jo īpaši bērniem. Ja aizmugurējās sēdvietās atrodas bērni, aktivizējiet elektrisko logu bērnu drošības sistēmu. Aizverot logus, paturiet tos acīs. Pārliecinieties, lai, logam aizveroties, nekas netiktu iespiests.

44 Atslēgas, durvis un logi 43 Elektriskie logi darbojas kad ieslēgta aizdedze; 5 minūšu laikā pēc aizdedzes izslēgšanas; 5 minūšu laikā pēc tam, kad aizdedzes atslēga ir pagriezta stāvoklī 1. Darbības gatavības režīms pēc aizdedzes izslēgšanas tiek pārtraukts, atverot vadītāja durvis. Atveriet vai aizveriet logu, izmantojot slēdzi. Automašīnām ar automātisko funkciju, pavelciet vai nospiediet slēdzi vēlreiz, lai apturētu stikla kustību. Drošības funkcija Ja loga stikls automātiskās aizvēršanas laikā augstāk par loga viduspunktu saskaras ar pretestību, tas acumirklī apstājas un tiek atkal atvērts. Ja stikla pacelšana sala vai kāda cita iemesla dēļ ir apgrūtināta, pavelciet slēdzi vairākas reizes, lai aizvērtu logu pakāpeniski. Bērnu drošības sistēma aizmugurējiem logiem Slēdzi z var izmantot, lai aktivizētu vai deaktivizētu logu slēdžus, kas atrodas aizmugurējās durvīs. Logu vadība no ārpuses Logus ir iespējams vadīt arī no attāluma, atrodoties ārpus automašīnas.

45 44 Atslēgas, durvis un logi Tālvadības pults Turiet nospiestu taustiņu q vai p, līdz visi logi būs atvērušies vai aizvērušies. Elektroniskā atslēga Lai logus aizvērtu, turiet pirkstu uz sensora laukuma durvju rokturī tik ilgi, kamēr visi logi būs pilnībā aizvērušies. Elektroniskajai atslēgai jāatrodas ārpus automašīnas ne tālāk kā aptuveni 1 metra attālumā no tās. Pārslodze Ja logi tiek atkārtoti darbināti ar pārāk īsiem starplaikiem, stiklu pacēlāju darbība uz laiku tiek deaktivizēta. Kļūmes Ja logu automātiskā atvēršana vai aizvēršana nedarbojas, aktivizējiet logu elektroniku šādi: 1. Aizveriet durvis. 2. Ieslēdziet aizdedzi. 3. Līdz galam aizveriet logu un spiediet slēdzi vēl 5 sekundes. 4. Līdz galam atveriet logu un spiediet slēdzi vēl 1 sekundi. 5. Atkārtojiet šīs darbības ar visiem logiem. Aizmugurējā stikla apsilde

46 Atslēgas, durvis un logi 45 Ārējo spoguļu apsildi ieslēdz, nospiežot taustiņu Ü. Apsilde darbojas tikai tad, kad darbojas motors, un pēc īsa brīža tā automātiski izslēdzas. Atkarībā no automašīnas motora tipa aizmugurējā stikla apsilde automātiski ieslēdzas dīzeļa daļiņu filtra attīrīšanās laikā. Jumts Jumta lūka Nelīmējiet pie jumta centrālās daļas nekādas uzlīmes. Nepārklājiet automašīnu ar tentu. Saulessargs Saulessargs ir vadāms elektriski. Saulessargi Saulessargus var nolocīt uz leju vai pagriezt uz sāniem, lai izvairītos no apžilbinājuma. Ja saulessargos ir iebūvēti spoguļi, spoguļu vāciņiem braukšanas laikā jābūt aizvērtiem. Nospiediet taustiņu G, lai saulessargu atvērtu, un taustiņu H, lai aizvērtu. Lai aizvērtu pilnībā, nospiediet taustiņu un turiet to nospiestu.

47 46 Sēdekļi, drošības sistēmas Sēdekļi, drošības sistēmas Galvas balsti Priekšējie sēdekļi Aizmugurējie sēdekļi Drošības jostas Drošības gaisa spilvenu sistēma Bērnu drošības sēdeklīši Galvas balsti Galvas balstu stāvoklis 9 Brīdinājums Brauciet tikai ar pareizi noregulētiem galvas balstiem. Regulēšana Galvas balsti ar atbloķēšanas pogu Nospiediet pogu, noregulējiet augstumu un nofiksējiet. Galvas balsta augšējai malai jāatrodas galvas virsas augstumā. Ja tas nav iespējams ļoti liela auguma cilvēkiem, uzstādiet galvas balstu visaugstākajā stāvoklī, bet ļoti maza auguma cilvēkiem - viszemākajā.

48 Sēdekļi, drošības sistēmas 47 Galvas balsti bez atbloķēšanas pogas Noņemšana Aktīvie galvas balsti Velciet galvas balstu uz augšu vai nospiediet fiksatoru un bīdiet galvas balstu uz leju. Nospiediet fiksatorus un velciet galvas balstu uz augšu. Ja automašīna saņem triecienu no aizmugures, aktīvie galvas balsti nedaudz noliecas uz priekšu. Galva tiek labāk atbalstīta, samazinot iespēju gūt traumas, kas rodas, galvai strauji atliecoties atpakaļ. Aktīvie galvas balsti ir apzīmēti ar uzrakstu ACTIVE uz galvas balstu vadīklām. Piezīme Pie priekšējā pasažiera sēdekļa galvas balsta drīkst piestiprināt tikai apstiprinātus piederumus un tikai tad, ja sēdeklī neviens nesēž.

49 48 Sēdekļi, drošības sistēmas Priekšējie sēdekļi Sēdēšanas stāvoklis 9 Brīdinājums Brauciet tikai ar pareizi noregulētiem sēdekļiem. Apsēdieties, novietojot sēžamvietu pēc iespējas tuvāk sēdekļa atzveltnei. Noregulējiet attālumu starp sēdekli un pedāļiem tā, lai, spiežot pedāļus, kājas būtu mazliet ieliektas ceļos. Atbīdiet priekšējā pasažiera sēdekli pēc iespējas tālāk uz aizmuguri. Sēdiet, piespiežot plecus pēc iespējas ciešāk pie sēdekļa atzveltnes. Noregulējiet atzveltnes slīpumu tā, lai ar nedaudz ieliektām rokām būtu iespējams bez grūtībām aizsniegt stūres ratu. Grozot stūres ratu, neatraujiet plecus no atzveltnes. Neatgāziet atzveltni atpakaļ pārāk daudz. Ieteicamais maksimālais slīpums ir aptuveni 25. Noregulējiet stūres ratu Noregulējiet sēdekļa augstumu pietiekami augstu, lai nodrošinātu labu redzamību uz visām pusēm un varētu labi pārskatīt visas kontroles un mērīšanas ierīces. Attālumam starp galvas virsu un jumtu jābūt vismaz vienas plaukstas platumā. Augšstilbiem viegli jāatbalstās pret sēdekli, neiespiežoties tajā. Noregulējiet galvas balstu Noregulējiet drošības jostas augstumu Noregulējiet augšstilbu balstu tā, lai starp sēdekļa priekšējo malu un jūsu ceļu locītavu apakšpusi paliktu sprauga aptuveni divu pirkstu platumā. Noregulējiet gurnu balstu tā, lai atzveltne pielāgotos mugurkaula dabiskajai formai. Sēdekļu regulēšana 9 Bīstami Lai negūtu savainojumus, drošības gaisa spilvenam izplešoties, nesēdiet tuvāk par 25 cm no stūres rata. 9 Brīdinājums Nekad neregulējiet sēdekļus braukšanas laikā, jo tie var nekontrolējami pārvietoties.

50 Sēdekļi, drošības sistēmas 49 Sēdekļu pārbīdīšana Sēdekļu atzveltnes Sēdekļu augstums Pavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli un atlaidiet rokturi. Pagrieziet rokratu. Regulēšanas laikā neatbalstieties pret atzveltni. Vairākkārtīgi spiediet sviru uz augšu = augstāk uz leju = zemāk

51 50 Sēdekļi, drošības sistēmas Sēdekļu slīpums Gurnu balsts Regulējams augšstilbu balsts Pavelciet sviru un noregulējiet slīpumu, pārvietojot ķermeņa svaru. Atlaidiet sviru un ļaujiet sēdeklim dzirdami nofiksēties. Pagrieziet rokratu. Regulēšanas laikā neatbalstieties pret atzveltni. Nospiediet pogu un pārbīdiet augšstilbu balstu.

52 Sēdekļi, drošības sistēmas 51 Sēdekļa nolocīšana Elkoņbalsts Apsilde Nolaidiet galvas balstu līdz galam uz leju. Atbīdiet sēdekli uz aizmuguri. Paceliet atbloķēšanas sviru, nolokiet atzveltni un nofiksējiet to. Lai uzstādītu sēdekļa atzveltni atpakaļ vertikālā stāvoklī, paceliet atbloķēšanas sviru un nofiksējiet atzveltni ar dzirdamu "klikšķi". Spiediet pacelto elkoņbalstu pretī pretestībai uz aizmuguri un nolokiet to. Paceļot elkoņbalstu, to ir iespējams uzstādīt vairākos stāvokļos. Noregulējiet vēlamo apsildes līmeni, kad ieslēgta aizdedze, vienu vai vairākas reizes nospiežot attiecīgajam sēdeklim paredzēto taustiņu ß. Taustiņā iebūvētais kontrolindikators norāda ieslēgto apsildes līmeni. Cilvēkiem ar jūtīgu ādu nav ieteicams ilgstoši izmantot maksimālo apsildes līmeni. Sēdekļu apsilde darbojas, kad automašīnai darbojas motors.

53 52 Sēdekļi, drošības sistēmas Aizmugurējie sēdekļi Otrās rindas sēdekļi 9 Brīdinājums Sēdekļu rindas salocīšana un pārbīdīšana uz priekšu Vajadzības gadījumā noņemiet bagāžas nodalījuma pārsegu Nolieciet uz leju galvas balstus Sēdekļu rindas vai atzveltņu regulēšanas laikā neturiet rokas eņģu tuvumā. Sēdekļu rindas pārvietošana Nospiediet uz priekšu atbloķēšanas sviru un pārbīdiet sēdekļu rindu. Atlaidiet sviru un nofiksējiet sēdekļus ar dzirdamu "klikšķi". Ievietojiet drošības jostu fiksatorus sēdekļa kabatās. Nospiediet uz leju atbloķēšanas sviru 1 un uzlokiet sēdvirsmu uz augšu, līdz tā nofiksējas. Nospiediet uz leju atbloķēšanas sviras 2 abās sēdekļa pusēs, paceliet atzveltni vertikālā stāvoklī un nofiksējiet to. Pavelciet rokturi, kas atrodas aiz vidējās atzveltnes, paceliet atzveltni vertikālā stāvoklī un nofiksējiet to. Nospiediet atbloķēšanas sviru 3, pārbīdiet sēdekli līdz galam uz priekšu un nofiksējiet to. Lai uzstādītu sēdekli atpakaļ sēdēšanai piemērotā stāvoklī, nospiediet atbloķēšanas sviru 3 un

54 Sēdekļi, drošības sistēmas 53 atbīdiet sēdekli atpakaļ līdz vajadzīgajam stāvoklim. Noregulējiet atzveltni un izmantojiet atbloķēšanas sviru 1, lai nolaistu sēdvirsmu. Sēdeklim visos stāvokļos jānofiksējas ar dzirdamu "klikšķi". Ārējo sēdekļu atzveltņu regulēšana Nospiediet uz leju atbloķēšanas sviru, izvēlieties vienu no diviem atzveltnes stāvokļiem, atlaidiet sviru un nofiksējiet atzveltni. 9 Brīdinājums Sēdeklī ir atļauts sēdēt tikai tad, ja tā atzveltne ir kārtīgi nofiksēta uz aizmuguri atgāztajā stāvoklī. 9 Brīdinājums Brauciet ar automašīnu tikai tad, ja atzveltnes ir kārtīgi nofiksētas savās vietās. Citādi straujas bremzēšanas vai sadursmes gadījumā pastāv savainojumu un kravas vai automašīnas bojājumu risks. Ārējo atzveltņu nolocīšana Vajadzības gadījumā noņemiet bagāžas nodalījuma pārsegu Nolieciet uz leju galvas balstus Ievietojiet drošības jostu fiksatorus kabatās, kas atrodas sēdvirsmā. Nospiediet uz leju atbloķēšanas sviru, uzstādiet atzveltni vertikālā vai uz priekšu sagāztā stāvoklī vai nolaidiet to uz sēdvirsmas un nofiksējiet. Lai uzstādītu atzveltni atpakaļ, nospiediet uz leju atbloķēšanas sviru un nofiksējiet atzveltni vēlamajā stāvoklī.

55 54 Sēdekļi, drošības sistēmas Vidējās atzveltnes nolocīšana Sēdekļu uzstādīšana Nobīdiet galvas balstu līdz galam uz leju Ievietojiet drošības jostu fiksatorus kabatās, kas atrodas sēdvirsmā. Pavelciet rokturi, kas atrodas atzveltnes aizmugurē, un uzstādiet atzveltni vertikālā stāvoklī vai nolaidiet to uz sēdvirsmas. Lai uzstādītu atzveltni atpakaļ, pavelciet rokturi, paceliet atzveltni un nofiksējiet to vēlamajā stāvoklī. Nolocīto vidējo sēdekļa atzveltni var izmantot kā elkoņbalstu, un tajā atrodas glāžu turētāji un sīklietu glabāšanas nodalījumi. Trešā sēdekļu rinda 9 Brīdinājums Sēdekļu uzstādīšanas vai nolocīšanas laikā neturiet rokas eņģu tuvumā. Noņemiet grīdas pārklāju un kravas nodalījuma pārsegu Nospiediet uz priekšu sviru un pārbīdiet otro sēdekļu rindu uz priekšu līdz atzīmei.

56 Sēdekļi, drošības sistēmas 55 Izveriet drošības jostas cauri turētājiem un nostipriniet turētājos jostu mēlītes. 9 Brīdinājums Pirms uzstādīšanas jānoņem visi piederumi, kas piestiprināti pie sānu sliedēm, un drošības jostas jāpiestiprina pie automašīnas grīdā ierīkotajām drošības jostu cilpām, tās nesavērpjot. No bagāžas nodalījuma celiet sēdekli aiz roktura uz augšu. Velciet sēdekli uz aizmuguri, līdz tas atrodas vertikālā stāvoklī un nofiksējas ar dzirdamu "klikšķi". To darot, pieturiet sēdekļa atzveltni ar roku. Pārbīdiet otro sēdekļu rindu līdz jums vajadzīgajam stāvoklim un nofiksējiet to. Drošības jostas Noglabājiet kravas nodalījuma pārsegu, uzstādot to aiz trešās sēdekļu rindas Sēdekļu ielocīšana atpakaļ grīdā Noņemiet kravas nodalījuma pārsegu Nospiediet uz priekšu sviru un pārbīdiet otro sēdekļu rindu uz priekšu līdz atzīmei. Nospiediet fiksatoru, lai atbloķētu un nobīdītu trešās rindas sēdekļu galvas balstus līdz galam uz leju.

57 56 Sēdekļi, drošības sistēmas No kravas nodalījuma nospiediet pogu, kas atrodas sēdekļa atzveltnes augšmalā, un nolaidiet atzveltni. Izmantojot sēdekļa rokturi, pavelciet sēdekli uz aizmuguri un uz augšu un tad nolokiet to uz priekšu, līdz tas iegulstas automašīnas grīdā. To darot, visu laiku turiet sēdekli aiz roktura. Pārbīdiet otro sēdekļu rindu līdz jums vajadzīgajam stāvoklim un nofiksējiet to. Izveriet drošības jostas cauri turētājiem un nostipriniet turētājos jostu mēlītes. Iespiediet drošības jostu fiksatorus grīdas padziļinājumā un aizveriet vāku. Uzstādiet atpakaļ aizmugurējo grīdas glabāšanas nodalījumu pārsegu un kravas nodalījuma pārsegu 3 74, 3 73.

58 Sēdekļi, drošības sistēmas 57 Drošības jostas Straujas automašīnas kustības ātruma palielināšanās vai samazināšanās gadījumā drošības jostas nobloķējas, tādā veidā pasargājot vadītāju un pasažierus. 9 Brīdinājums Piesprādzējieties ar drošības jostām pirms katra brauciena. Avārijas gadījumā cilvēki, kas nav piesprādzējušies, apdraud gan paši sevi, gan savus līdzbraucējus. Viena drošības josta ir paredzēta vienlaikus tikai vienam cilvēkam. Drošības jostas nav piemērotas cilvēkiem, kas ir jaunāki par 12 gadiem vai kuru augums ir mazāks par 150 cm. Bērnu drošības sistēma Periodiski pārbaudiet visas drošības jostu sistēmas sastāvdaļas, lai pārliecinātos, ka tās nav bojātas vai netīras un darbojas kā nākas. Lieciet nomainīt bojātās sastāvdaļas. Pēc avārijas lieciet jostas un nostrādājušos jostu nospriegotājus autoservisā nomainīt. Piezīme Uzmanieties, lai jostas netiktu sabojātas ar apaviem vai asšķautņainiem priekšmetiem vai iespiestas. Neļaujiet jostu ietīšanas mehānismos nonākt netīrumiem. Drošības jostu kontrolindikators X Drošības jostu spēka ierobežotāji Sadursmes gadījumā priekšējo sēdvietu drošības jostas tiek pakāpeniski atlaistas vaļīgāk, tādā veidā samazinot spiedienu uz ķermeni.

59 58 Sēdekļi, drošības sistēmas Drošības jostu nospriegotāji Noteikta smaguma frontālā vai aizmugurējā trieciena gadījumā priekšējās drošības jostas tiek pievilktas ciešāk. 9 Brīdinājums Nepareizas apiešanās rezultātā (piemēram, nepareizi demontējot vai uzstādot drošības jostas) drošības jostu nospriegotāji var nejauši nostrādāt. Ja drošības jostu nospriegotāji ir nostrādājuši, uz to norāda iedegts kontrolindikators v Nostrādājuši drošības jostu nospriegotāji autoservisā jānomaina. Drošības jostu nospriegotāji nostrādā tikai vienreiz. Piezīme Neuzstādiet un nepiestipriniet nekādus piederumus vai citus priekšmetus, kas varētu traucēt nostrādāt drošības jostu nospriegotājiem. Neveiciet nekādus pārveidojumus ar drošības jostu nospriegotāju sastāvdaļām, jo tas novedīs pie transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma anulēšanas. Trīspunktu drošības josta Uzlikšana Izvelciet jostu no ietīšanas mehānisma, nesavērptu pārstiepiet to sev pāri un iespraudiet sprādzes mēlīti jostas fiksatorā. Braucot laiku pa laikam nospriegojiet jostas klēpja daļu, pievelkot jostas pleca daļu.

60 Sēdekļi, drošības sistēmas 59 Augstuma regulēšana Noņemšana Vaļīgs vai biezs apģērbs traucē jostai cieši piegulēt augumam. Neglabājiet starp drošības jostu un ķermeni nekādus priekšmetus, piemēram, rokas somiņas vai mobilos telefonus. 9 Brīdinājums Apģērba kabatās zem drošības jostām nedrīkst atrasties cieti vai plīstoši priekšmeti. 1. Nedaudz izvelciet jostu uz āru. 2. Nospiediet pogu. 3. Noregulējiet augstumu un nofiksējiet. Noregulējiet augstumu tā, lai josta stieptos pāri plecam. Tā nedrīkst stiepties pāri kaklam vai augšdelmam. Neregulējiet braukšanas laikā. Lai atbrīvotu jostu, nospiediet sarkano pogu uz jostas fiksatora. Drošības jostas otrajā sēdekļu rindā Vidējās sēdvietas drošības jostu var izvilkt no ietīšanas mehānisma tikai tad, ja sēdekļa atzveltne ir nofiksēta līdz galam atgāztā stāvoklī.

61 60 Sēdekļi, drošības sistēmas Drošības jostas trešajā sēdekļu rindā Atveriet vāku, kas atrodas grīdā starp sēdekļiem, un izvelciet ārā drošības jostu fiksatorus. Atbrīvojiet sprādzes mēlīti un jostu no turētāja. 9 Brīdinājums Kad drošības josta tiek izmantota, tā nedrīkst būt izvērta cauri jostas turētājam. Kad drošības josta netiek izmantota, izveriet to cauri jostas turētājam un iespraudiet turētājā jostas sprādzes mēlīti. Atāķējamas drošības jostas trešajā rindā Atāķējamās drošības jostas var pazīt pēc uzšuves uz jostas. Lai būtu iespējams izmantot sānu sliedes, drošības jostas var atvienot no grīdā ierīkotajām drošības jostu stiprināšanas cilpām. Nospiediet karabīnes mēlīti un atkabiniet āķi no grīdā ierīkotās stiprināšanas cilpas.

62 Sēdekļi, drošības sistēmas 61 Ļaujiet jostai ietīties un nostipriniet karabīni pie magnētiskā turētāja. Lai piestiprinātu drošības jostu atpakaļ, noņemiet karabīni no magnētiskā turētāja, piespiediet karabīnes mēlīti un pieāķējiet to pie grīdā ierīkotās stiprināšanas cilpas. Drošības josta nedrīkst būt savērpusies. Karabīnei jābūt kārtīgi piestiprintai pie drošības jostas stiprināšanas cilpas un tās mēlītei aizvērtai. Piezīme Karabīni drīkst stiprināt tikai pie automašīnas grīdā ierīkotajām stiprināšanas cilpām. Stiprināšanas cilpas un drošības jostas nedrīkst izmantot kravu nostiprināšanai. Drošības jostu lietošana grūtniecības laikā 9 Brīdinājums Drošības jostas klēpja posmam jāatrodas pēc iespējas zemāk uz iegurņa, lai nepakļautu spiedienam vēdera dobumu. Drošības gaisa spilvenu sistēma Drošības gaisa spilvenu sistēma sastāv no vairākām atsevišķām sistēmām. Nostrādājot drošības gaisa spilvens piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to bieži vien pat nevar pamanīt. 9 Brīdinājums Nepareiza apiešanās ar drošības gaisa spilvenu sistēmām var izraisīt to eksplozīvu izplešanos.

63 62 Sēdekļi, drošības sistēmas Piezīme Drošības gaisa spilvenu sistēmu un drošības jostu vadības elektronika atrodas viduskonsoles rajonā. Neglabājiet viduskonsoles tuvumā nekādus magnētiskus priekšmetus. Nelīmējiet neko uz drošības gaisa spilvenu vākiem un nenosedziet tos ar citiem materiāliem. Katrs drošības gaisa spilvens nostrādā tikai vienreiz. Lieciet nostrādājušus drošības gaisa spilvenus autoservisā nomainīt. Var gadīties arī, ka nepieciešams nomainīt stūres ratu, instrumentu paneli, apšuvuma elementus, durvju blīvgumijas, rokturus vai sēdekļus. Neveiciet drošības gaisa spilvenu sistēmā nekādus pārveidojumus, jo tas novedīs pie transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma anulēšanas. Drošības gaisa spilveniem piepūšoties, no tiem izplūstošā karstā gāze var radīt apdegumus. Drošības gaisa spilvenu sistēmu kontrolindikators v Priekšējo drošības gaisa spilvenu sistēma Priekšējo drošības gaisa spilvenu sistēma sastāv no viena drošības spilvena stūres ratā un otra instrumentu panelī. Tos var pazīt pēc uzraksta AIRBAG. Instrumentu paneļa sānmalā atrodas arī uzlīme, kas redzama, kad atvērtas priekšējā pasažiera durvis. Priekšējo drošības gaisa spilvenu sistēma tiek aktivizēta noteikta smaguma sadursmes gadījumā. Jābūt ieslēgtai aizdedzei. Sēdekļa sensoru sistēma Bērnu drošības sistēma ar retranslatoriem 3 69.

64 Sēdekļi, drošības sistēmas 63 Pareizi uzlieciet un kārtīgi nofiksējiet drošības jostu. Tikai tādā gadījumā drošības gaisa spilvens spēs jūs pasargāt. Sēdekļa sensoru sistēma Bērnu drošības sistēma ar retranslatoriem Sānu drošības gaisa spilvenu sistēma Tiek palēnināta priekšā sēdošo braucēju kustība virzienā uz priekšu, tādā veidā ievērojami samazinot ķermeņa augšdaļas un galvas savainojumu risku. 9 Brīdinājums Optimāla aizsardzība tiek nodrošināta tikai tad, ja ir pareizi noregulēts sēdeklis Pārliecinieties, lai drošības gaisa spilvenu izplešanās ceļā neatrastos nekādi šķēršļi. Sānu drošības gaisa spilvenu sistēma sastāv no viena drošības spilvena katrā priekšējā sēdekļa atzveltnē. To var pazīt pēc uzraksta AIRBAG. Sānu drošības gaisa spilvenu sistēma tiek aktivizēta noteikta smaguma sadursmes gadījumā. Jābūt ieslēgtai aizdedzei. Tas ievērojami samazina ķermeņa augšdaļas un iegurņa savainojumu risku gadījumos, kad automašīna saņem triecienu no sāniem. 9 Brīdinājums Pārliecinieties, lai drošības gaisa spilvenu izplešanās ceļā neatrastos nekādi šķēršļi.

65 64 Sēdekļi, drošības sistēmas Piezīme Izmantojiet tikai tādus sēdekļu pārvalkus, kas apstiprināti lietošanai attiecīgajā automašīnā. Nenosedziet ar tiem drošības spilvenu atrašanās vietas. Aizkarveida drošības gaisa spilvenu sistēma Aizkarveida drošības gaisa spilvenu sistēma tiek aktivizēta noteikta smaguma sadursmes gadījumā. Jābūt ieslēgtai aizdedzei. 9 Brīdinājums Pārliecinieties, lai drošības gaisa spilvenu izplešanās ceļā neatrastos nekādi šķēršļi. Āķi pie rokturiem, kas atrodas jumta rāmī, ir piemēroti tikai vieglu apģērba gabalu pakāršanai, neizmantojot drēbju pakaramos. Neglabājiet šādi pakārtās drēbēs nekādus priekšmetus. Sēdekļa sensoru sistēma Aizkarveida drošības gaisa spilvenu sistēmā ietilpst pa vienam jumta rāmi ierīkotam drošības spilvenam katrā automašīnas pusē. Tos var pazīt pēc uzraksta AIRBAG uz jumta statņa. Tas ievērojami samazina galvas savainojumu risku gadījumos, kad automašīna saņem triecienu no sāniem. Aizkarveida drošības gaisa spilvenu sistēma neaizsargā trešajā sēdekļu rindā sēdošos pasažierus.

66 Sēdekļi, drošības sistēmas 65 To, ka automašīna ir aprīkota ar šo sistēmu, var noteikt pēc uzlīmes uz priekšējā pasažiera sēdekļa apakšējā paneļa un kontrolindikatora y, kas iedegas aptuveni uz 4 sekundēm pēc aizdedzes ieslēgšanas. Sēdekļa sensoru sistēma deaktivizē priekšējā pasažiera priekšējo un sānu drošības gaisa spilvenus, ja priekšējā pasažiera sēdeklī neviens nesēž vai ja uz tā ir uzstādīta Opel bērnu drošības sistēma ar retranslatoriem. Aizkarveida drošības gaisa spilvenu sistēma netiek deaktivizēta. 9 Bīstami Priekšējā pasažiera sēdeklī drīkst uzstādīt tikai Opel bērnu drošības sistēmas, kas aprīkotas ar retranslatoriem. Izmantojot sistēmas bez retranslatoriem, tiek apdraudēta bērna dzīvība. Kontrolindikators Piezīme Personas, kuru svars ir mazāks par 35 kg, drīkst pārvietoties automašīnā, tikai sēžot aizmugurējās sēdvietās. Nenovietojiet uz priekšējā pasažiera sēdekļa smagus priekšmetus. Pretējā gadījumā sistēma secinās, ka sēdeklī kāds sēž, un priekšējā pasažiera drošības gaisa spilvenu sistēma netiks deaktivizēta. Nepārvelciet priekšējā pasažiera sēdekli ar pārvalkiem un nenovietojiet uz tā nekādus papildu paliktņus. Bērnu drošības sēdeklīši Bērnu drošības sistēmas Mēs iesakām izmantot Opel bērnu drošības sistēmu, kas ir speciāli pielāgota jūsu automašīnai. Izmantojot bērnu drošības sistēmu, ievērojiet turpmāk minētās lietošanas un uzstādīšanas instrukcijas, kā arī pamācības, kas pievienotas bērnu drošības sistēmai. Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts noteikumus un likumus. Dažās valstīs ir aizliegts izmantot bērnu drošības sistēmas noteiktās sēdvietās. Kā izvēlēties pareizo sistēmu Visērtāk bērnu drošības sistēmu var uzstādīt aizmugurējās sēdvietās. Bērniem, cik ilgi vien iespējams, jāpārvietojas automašīnā, sēžot pretēji automašīnas kustības virzienam. Tas nodrošina, ka bērna mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls, avārijas gadījumā tiks pakļauts mazākai slodzei.

67 66 Sēdekļi, drošības sistēmas Bērni, kas jaunāki par 12 gadiem un augumā mazāki par 150 cm, drīkst pārvietoties automašīnā tikai tiem piemērotās bērnu drošības sistēmās. Piemērotas ir drošības sistēmas, kas atbilst ECE vai ECE Ņemot vērā to, ka bērnam, kura augums ir mazāks par 150 cm, reti ir iespējams nodrošināt, lai drošības josta pareizi piegulētu ķermenim, mēs stingri iesakām izmantot piemērotu bērnu drošības sistēmu pat tad, ja bērns jau ir sasniedzis vecumu, kad šī likuma prasība uz viņu vairs neattiecas. Nekad braucot neturiet bērnu klēpī. Avārijas gadījumā bērns kļūs pārāk smags, lai jūs viņu noturētu. Pārvadājot bērnus, izmantojiet bērnu drošības sistēmas, kas atbilst bērna svaram. Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu drošības sistēma ir savietojama ar automašīnas tipu. Pārliecinieties, vai bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas vieta automašīnā ir izvēlēta pareizi. Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas ir vērsta projām no satiksmes plūsmas. Kad bērnu drošības sistēma netiek izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar drošības jostu vai izņemiet to no automašīnas. Piezīme Nelīmējiet neko pie bērnu drošības sistēmām un neapvelciet tās ar citiem materiāliem. Bērnu drošības sistēma, kas avārijas laikā bijusi pakļauta slodzei, ir jānomaina.

68 Sēdekļi, drošības sistēmas 67 Bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijas Pieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas Svara un vecuma kategorija 1) Grupa 0: līdz 10 kg vai aptuveni līdz 10 mēnešiem Grupa 0+: līdz 13 kg vai aptuveni līdz 2 gadiem Grupa I: 9 līdz 18 kg vai apmēram no 8 mēnešiem līdz 4 gadiem Grupa II: 15 līdz 25 kg vai apmēram no 3 līdz 7 gadiem Grupa III: 22 līdz 36 kg vai apmēram no 6 līdz 12 gadiem Uz priekšējā pasažiera sēdekļa Otrās sēdekļu rindas ārējās sēdvietās Otrās sēdekļu rindas vidējā sēdvietā B 1, + U, + U X B 2, + U, +, ++ U UF X U U UF Trešajā sēdekļu rindā B 1 B 2 = Ierobežojums: izmantojiet tikai Opel bērnu drošības sistēmu ar retranslatoriem, ar nosacījumu, ka automašīna ir aprīkota ar sēdekļu sensoru sistēmu. Ja bērnu drošības sistēma tiks nostiprināta ar trīspunktu drošības jostu, noregulējiet sēdekļa augstumu tā, lai tas atrastos, cik augstu vien iespējams. Pārbīdiet priekšējā pasažiera sēdekli līdz galam uz aizmuguri un nolaidiet priekšējā pasažiera drošības jostas regulējamo stiprinājumu viszemākajā stāvoklī. = Ierobežojums: izmantojiet tikai Opel bērnu drošības sistēmu ar retranslatoriem, ar nosacījumu, ka automašīna ir aprīkota ar sēdekļu sensoru sistēmu. Ja bērnu drošības sistēma tiks nostiprināta ar trīspunktu drošības jostu, noregulējiet sēdekļa augstumu tā, lai tas atrastos, cik augstu vien iespējams. Pārbīdiet priekšējā pasažiera sēdekli līdz galam uz aizmuguri tā, lai automašīnas drošības josta stieptos virzienā uz priekšu. 1) Mēs iesakām lietot katru sistēmu tik ilgi, kamēr bērns būs sasniedzis maksimālā svara robežu.

69 68 Sēdekļi, drošības sistēmas U = Universāli piemērota uzstādīšanai apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu. UF = Universāli piemērota automašīnas kustības virzienā vērstu bērnu drošības sistēmu uzstādīšanai apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu. + = Pieejams automašīnas sēdeklis ar ISOFIX stiprinājumiem. Nostiprinot ar ISOFIX stiprinājumiem, drīkst izmantot tikai jūsu automašīnai apstiprinātas ISOFIX bērnu drošības sistēmas. ++ = Pieejams automašīnas sēdeklis ar ISOFIX stiprinājumiem. Nostiprinot ar ISOFIX un Top-tether stiprinājumiem, drīkst izmantot universāli apstiprinātas ISOFIX bērnu drošības sistēmas. X = Nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.

70 Sēdekļi, drošības sistēmas 69 Isofix bērnu drošības sistēmas Top-tether bērnu drošības sistēmas Bērnu drošības sistēmas ar retranslatoriem Izmantojiet stiprināšanas skavas jūsu automašīnai apstiprinātu ISOFIX bērnu drošības sistēmu nostiprināšanai. Nostipriniet Top-tether (sistēmas ar augšējo atsaiti) bērnu drošības sistēmas pie stiprināšanas cilpām, kas atrodas otrās sēdekļu rindas aizmugurē. To darot, atsaite jāizver starp abiem galvasbalsta vadstieņiem. Lietojot ISOFIX un Top-tether sēdekļu stiprinājumus, drīkst izmantot bērnu drošības sistēmas, kuras universāli atļauts izmantot apvienojumā ar ISOFIX. Uzlīme uz bērnu drošības sistēmas norāda, ka tā ir aprīkota ar retranslatoriem. Ja Opel bērnu drošības sistēma ar retranslatoriem ir pareizi uzstādīta uz priekšējā pasažiera sēdekļa, kas aprīkots ar sensoru sistēmu, tā tiek atpazīta automātiski.

71 70 Sēdekļi, drošības sistēmas Piezīme Starp sēdekli un bērnu drošības sistēmu nedrīkst atrasties nekādi priekšmeti (piemēram, polietilēna plēve vai apsildošie paklājiņi). Sēdekļa sensoru sistēma 3 64.

72 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi 71 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi Glabāšanas nodalījumi Cimdu nodalījums Glāžu turētāji Glabāšanas nodalījumi Bagāžas nodalījums Jumta bagāžnieka sistēma Informācija par kravas iekraušanu Cimdu nodalījumā ir ierīkots pildspalvas turētājs. Braukšanas laikā cimdu nodalījumam jābūt aizvērtam. Glāžu turētāji atrodas viduskonsolē, durvīs un aizmugurējos sānu apdares paneļos.

73 72 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi Papildu glāžu turētāji atrodas aizmugurējā sēdekļa vidējā atzveltnē un ir pieejami, kad atzveltne ir nolocīta. Saulesbriļļu futrālis Sīkbagāžas atvilktne zem sēdekļa Jumta paneļa apšuvums Nolokiet uz leju un atveriet. Neizmantojiet smagu priekšmetu glabāšanai. Paceliet aiz padziļinājuma priekšmalā un izvelciet ārā. Maksimālā uzglabājamo priekšmetu masa: 1,5 kg. Lai aizvērtu, iebīdiet iekšā un nofiksējiet. Lai atvērtu, uzspiediet attēlā atzīmētajās vietās. Maksimāli pieļaujamais svars, kādu drīkst pārvadāt abās priekšējās sīkbagāžas novietnēs, ir 1 kg, un maksimāli pieļaujamais svars, kādu drīkst pārvadāt trīs aizmugurējās sīkbagāžas novietnēs, ir 2 kg. Braukšanas laikā sīkbagāžas novietnēm jābūt aizvērtām.

74 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi 73 Bagāžas nodalījums Kravas nodalījums Atsevišķas bagāžas novietnes kravas nodalījumā Riepu remonta komplekts atrodas aiz vāka labajā pusē Kravas nodalījuma pārsegs Nenovietojiet uz kravas nodalījuma pārsega smagus vai asšķautņainus priekšmetus. Pirms kravas nodalījuma pārsega lietošanas aizmugurējā sēdekļa drošības jostas jānostiprina sānu jostu turētājos. Atvēršana Atbrīvojiet kravas nodalījuma pārsegu no sānu fiksācijas skavām. Pārsegs automātiski satinas. Aizvēršana Velciet pārsegu aiz roktura automašīnas aizmugures virzienā un nostipriniet to sānu fiksācijas vietās. Noņemšana Lai atvērtu vāku, paceliet grīdas pārklāju. Paceliet, pagrieziet un velciet uz augšu gredzenu. Nodalījumā atrodas automašīnas instrumenti un sakabes lodgalvas stienis. Drošinātāju bloks atrodas aiz vāka kravas nodalījuma kreisās puses sānu apdares panelī Atveriet kravas nodalījuma pārsegu. Pavelciet uz augšu atbloķēšanas sviru un pieturiet to. Celiet pārsegu labajā pusē uz augšu un atbrīvojiet to no stiprinājumiem.

75 74 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi Uzstādīšana Ievietojiet kravas nodalījuma pārsega kreiso galu padziļinājumā, pavelciet uz augšu un pieturiet atbloķēšanas sviru labajā pusē un nostipriniet kravas nodalījuma pārsega labo galu. Glabāšana aiz trešās sēdekļu rindas Aizmugurējo grīdas glabāšanas nodalījumu pārsegs Izmantojiet aizmugurējo grīdas glabāšanas nodalījumu pārsegu, kad trešā sēdekļu rinda ir ielocīta grīdā. Kravas nostiprināšanas sliedes un āķi Kad sliedes tiek izmantotas (izņemot gadījumus, kad atdalošais tīkls tiek uzstādīts bagāžas nodalījuma durvju priekšā), trešās rindas sēdekļiem jābūt ielocītiem grīdā 3 54 un šo sēdekļu drošības jostām atāķētām no automašīnas grīdas. Nostipriniet atāķētās drošības jostu karabīnes pie magnētiskajiem turētājiem Kravas nostiprināšanas cilpas Ievietojiet kravas nodalījuma pārsega kreiso galu padziļinājumā, pavelciet uz augšu un pieturiet atbloķēšanas sviru labajā pusē un nostipriniet kravas nodalījuma pārsega labo galu. Pie sliedēm vēlamajā stāvoklī piestipriniet āķus: ievietojiet āķa augšējo malu sliedes augšējā gropē un iespiediet apakšējo malu apakšējā gropē. Kravas nostiprināšanas cilpas ir paredzētas priekšmetu nodrošināšanai pret slīdēšanu,

76 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi 75 piemēram, izmantojot kravas nostiprināšanas siksnas, bagāžas tīklu vai drošības tīklu. Noņemamo drošības jostu stiprināšanas cilpas nedrīkst izmantot kā bagāžas nostiprināšanas cilpas. Nekad neizmantojiet bagāžas nostiprināšanai trešās sēdekļu rindas drošības jostas. Kravas organizēšanas sistēma FlexOrganizer sistēma ir pielāgojama sistēma, kas paredzēta kravas nodalījuma sadalīšanai vairākās daļās vai kravas nostiprināšanai. Sistēma sastāv no adapteriem; pielāgojama atdalošā tīkla; tīkla kabatām; āķiem. Sastāvdaļas stiprina pie divām sliedēm sānu apšuvuma paneļos, izmantojot adapterus un āķus. Atdalošo tīklu ir iespējams uzstādīt arī tieši kravas nodalījuma durvju priekšā. Pielāgojams atdalošais tīkls Piestipriniet pie katras sliedes pa vienam adapterim: atlokiet vaļā roktura plāksnīti, ievietojiet adapteri sliedes augšējā un apakšējā gropē un pārbīdiet to līdz vēlamajam stāvoklim. Nofiksējiet adapteri, pagriežot roktura plāksnīti uz augšu. Tīkla stieņi jāsaliek kopā pirms nostiprināšanas adapteros: izvelciet visus stieņa galējos posmus un nofiksējiet tos, pagriežot pulksteņrādītāju kustības virzienā.

77 76 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi Lai uzstādītu, nedaudz saspiediet stieņus kopā un nostipriniet atbilstīgajās adapteru atverēs. Garākais stienis jānostiprina augšējā adapterī. Lai noņemtu, saspiediet tīkla stieni kopā un izņemiet no adapteriem. Atlokiet vaļā adaptera roktura plāksnīti un izņemiet adapteri vispirms no apakšējās gropes un tad no augšējās. Āķi un tīkla kabata Tīkla kabatu var piekārt pie bagāžas āķiem. Sadalošais tīkls kravas nodalījuma durvju priekšā Sadalošo tīklu ir iespējams uzstādīt tieši kravas nodalījuma durvju priekšā, lai tādā veidā neļautu pārvadājamajiem priekšmetiem pēc durvju atvēršanas izkrist no automašīnas. Pirms uzstādīšanas tīkla stieņa četri galējie posmi jāiebīda iekšā, pagriežot katru posmu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un iebīdot iekšā. Lai uzstādītu, nedaudz saspiediet tīkla stieņus kopā un nostipriniet atverēs. Garākais stienis jānostiprina augšā. Lai noņemtu, saspiediet tīkla stieņus kopā un noņemiet. Lai atvieglotu bagāžas iekraušanu, kad pacelta trešā sēdekļu rinda, vispirms uzstādiet tīkla apakšējo stieni, piekraujiet kravas nodalījumu un tikai tad uzstādiet augšējo stieni. Drošības tīkls Drošības tīklu ir iespējams uzstādīt aiz otrās sēdekļu rindas vai aiz priekšējiem sēdekļiem. Aiz drošības tīkla nedrīkst pārvadāt pasažierus.

78 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi 77 Uzstādīšana Aiz otrās sēdekļu rindas Aiz priekšējiem sēdekļiem Uzstādīšanai ir paredzētas divas stiprināšanas atveres jumta rāmī: iespraudiet un nofiksējiet stieni vienā pusē, nedaudz salieciet stieni un iespraudiet un nofiksējiet to atverē otrajā pusē. Nostipriniet tīkla spriegotājsiksnu āķus grīdā ierīkotajās stiprināšanas cilpās un nospriegojiet tīklu. Nostipriniet tīkla spriegotājsiksnu āķus gropēs un nospriegojiet tīklu. Noņemšana Sagrieziet uz augšu tīkla spriegotājsiksnas garuma regulētāju un atāķējiet siksnu. Atbrīvojiet augšējo stieni vienā pusē, saspiediet, atbrīvojiet otru galu un izņemiet no atverēm.

79 78 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi Glabāšana Saritiniet tīklu ap augšējo stieni uz leju nedaudz pāri pusei. Pārlieciet augšējo tīkla stieni pāri spriegotājsiksnām un novietojiet to blakus apakšējam tīkla stienim. Augšējā stieņa saliektajiem galiem jābūt pavērstiem nost no apakšējā stieņa. Izklājiet spriegotājsiksnas uz tīkla, kā parādīts attēlā. Paceliet otrās sēdekļu rindas sēdvirsmu Iebīdiet drošības tīklu turētājos, nolaidiet sēdvirsmu un nofiksējiet to. Stingri aptiniet tīklu ar "velcro" lipekļu lentēm blakus garuma regulētājiem. Garuma regulētājiem jāatrodas cieši klāt pie tīkla stieņiem. Nolokāma paplāte Atrodas priekšējo sēdekļu atzveltnēs. Uzstādiet, uzlokot to uz augšu. Nolokiet, spiežot to uz leju pāri pretestības punktam. Nenovietojiet smagus priekšmetus.

80 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi 79 Avārijas trīsstūris Glabājiet avārijas trīsstūri bagāžas nodalījuma durvju iedobumā, nostiprinot to ar siksnām labajā un kreisajā pusē. Pirmās palīdzības aptieciņa Jumta bagāžnieka sistēma Jumta bagāžnieks Drošības apsvērumu dēļ, kā arī lai izvairītos no jumta bojājumiem, ieteicams izmantot apstiprinātu jumta bagāžas pārvadāšanas sistēmu. Ievērojiet uzstādīšanas instrukcijas un noņemiet jumta bagāžnieku, kad tas netiek izmantots. Versija bez jumta reliņiem Piestipriniet jumta bagāžnieku pie stiprināšanas punktiem. Versija bez jumta reliņiem Lai piestiprinātu jumta bagāžnieku, ievietojiet stiprināšanas skrūves attēlā norādītajā atverēs. Glabājiet pirmās palīdzības aptieciņu bagāžas nodalījuma durvju iedobumā, nostiprinot to ar siksnu. Paceliet uzstādīšanas atveru vāciņus.

81 80 Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi Informācija par kravas iekraušanu Informācija par bagāžas iekraušanu Smagi priekšmeti bagāžas nodalījumā jānovieto pie pašām sēdekļu atzveltnēm. Pārliecinieties, vai atzveltnes ir kārtīgi nofiksētas. Ja priekšmetus ir iespējams kraut citu uz cita, smagākie priekšmeti jānovieto apakšā. Nostipriniet priekšmetus ar bagāžas nostiprināšanas siksnām pie bagāžas nostiprināšanas cilpām Nodrošiniet nenostiprinātus priekšmetus bagāžas nodalījumā pret slīdēšanu. Pārvadājot priekšmetus kravas nodalījumā, otrās rindas sēdekļu atzveltnes nedrīkst atrasties uz priekšu sagāztā stāvoklī. Nekraujiet kravu augstāk par sēdekļu atzveltņu augšmalas līmeni. Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz bagāžas nodalījuma pārsega un uz instrumentu paneļa. Krava nedrīkst ierobežot pedāļu, stāvbremzes un pārnesumu selektora sviras lietošanu, kā arī traucēt vadītājam brīvi kustēties. Nenovietojiet nenostiprinātus priekšmetus automašīnas salonā. Nebrauciet ar atvērtu bagāžas nodalījumu. 9 Brīdinājums Vienmēr pārliecinieties, lai pārvadājamie priekšmeti automašīnā būtu novietoti droši vai nostiprināti. Pretējā gadījumā priekšmeti var tik svaidīti pa automašīnas salonu, izraisot savainojumus vai nodarot bojājumus automašīnai vai bagāžai. Kravnesība ir starpība starp pieļaujamo transportlīdzekļa pilno masu (skatīt identifikācijas plāksnīti 3 211) un pašmasu, kas noteikta saskaņā ar Eiropas Kopienas (EK) direktīvu. Lai aprēķinātu kravnesību, ievadiet savas automašīnas datus masu tabulā, kas atrodama šīs rokasgrāmatas sākumā. EK pašmasa ietver sevī pieņemto vadītāja svaru (68 kg), bagāžu (7 kg) un visus šķidrumus (degvielas tvertne uzpildīta par 90 %).

82 Papildu aprīkojums un piederumi palielina pašmasu. Braucot ar jumta bagāžu, automašīna kļūst jutīgāka pret sānvēju, un paaugstinātā automašīnas smaguma centra dēļ pasliktinās tās vadāmība. Izvietojiet kravu vienmērīgi un kārtīgi nostipriniet to ar siksnām. Pielāgojiet gaisa spiedienu riepās un braukšanas ātrumu atbilstoši automašīnas noslogojumam. Bieži pārbaudiet siksnas un nospriegojiet tās. Maksimāli pieļaujamā jumta slodze ir 75 kg un automašīnām ar jumta reliņiem kg. Jumta slodze ir jumta bagāžnieka un bagāžas kopējā masa. Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi 81

83 82 Instrumenti un vadības ierīces Instrumenti un vadības ierīces Vadības ierīces Stūres rata regulēšana Vadības elementi uz stūres rata Vadības ierīces Brīdinājuma signāllampiņas, rādītāji un indikatori Informācijas displeji Automašīnas paziņojumi Borta dators Atbloķējiet sviru, noregulējiet stūres rata stāvokli, tad nofiksējiet sviru un pārliecinieties, vai tā ir nofiksēta kārtīgi. Neregulējiet stūres ratu, kamēr automašīna atrodas kustībā un ja stūre nav atbloķēta. Informācijas un izklaides sistēmu un Info-Display (informācijas displeju) ir iespējams vadīt ar vadības elementiem, kas iebūvēti stūres ratā. Papildu informācija ir pieejama informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatā.

84 Instrumenti un vadības ierīces 83 Signāltaure Vējstikla tīrītāji / mazgāšanas sistēma Vējstikla tīrītāji Lai pārslēgtu visus vējstikla tīrītāju darbības režīmus pēc kārtas, nospiediet sviru pāri pretestības punktam un pieturiet. Stāvoklī atskan skaņas signāls. Nelietojiet tīrītājus, kad vējstikls ir apledojis. Atrodoties automazgātavā, izslēdziet tīrītājus. Regulējams tīrīšanas intervāls Nospiediet j. Svira vienmēr automātiski atgriežas izejas stāvoklī. & = ātri % = lēni $ = tīrīšana ar intervāliem = Izslēgt Lai stikla tīrītājs ieslēgtos uz vienu darbības ciklu, kad tīrītājs ir izslēgts, nospiediet sviru uz leju. Lai noregulētu intervālu starp stikla tīrītāju darbības cikliem 2 līdz 15 sekunžu robežās: ieslēdziet aizdedzi, nospiediet sviru no stāvokļa

85 84 Instrumenti un vadības ierīces uz leju, nogaidiet vēlamā intervāla laiku un pārslēdziet sviru uz augšu stāvoklī $. Pēc aizdedzes ieslēgšanas un sviras pārslēgšanas stāvoklī $ tiek iestatīts 6 sekunžu intervāls. Automātiskā tīrīšana ar lietus sensoru Pavelciet sviru. Uz vējstikla tiek izsmidzināts mazgāšanas šķidrums, un stikla tīrītājs ieslēdzas uz dažiem darbības cikliem. Ja ir ieslēgts apgaismojums, mazgāšanas šķidrums tiek izsmidzināts arī uz priekšējiem lukturiem. Tad priekšējo lukturu mazgāšanas sistēma 2 minūtes nedarbojas. Neļaujiet sensoram pārklāties ar putekļiem, netīrumiem vai apledojumu. Aizmugurējā stikla tīrītājs / mazgāšanas sistēma Vējstikla mazgāšanas sistēma $ = Automātiskā tīrīšana ar lietus sensoru Lietus sensors nosaka uz vējstikla nonākušā ūdens daudzumu un automātiski regulē stikla tīrītāju darbības ciklu biežumu.

86 Instrumenti un vadības ierīces 85 Nospiediet sviru uz priekšu. Aizmugurējais tīrītājs tīra stiklu intervālu režīmā. Lai tīrītāju izslēgtu, vēlreiz nospiediet sviru uz priekšu. Pieturot sviru nospiestu uz priekšu, uz aizmugurējā stikla tiek izsmidzināts mazgāšanas šķidrums. Nelietojiet tīrītājus, kad aizmugurējais stikls ir apledojis. Atrodoties automazgātavā, izslēdziet tīrītājus. Ja ir ieslēgti vējstikla tīrītāji, aizmugurējā stikla tīrītājs ieslēdzas automātiski, kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas pārnesums. Āra gaisa temperatūra Informācija par temperatūras pazemināšanos tiek parādīta nekavējoties, bet informācija par temperatūras paaugstināšanos parādās ar nelielu aizkavi. Ja āra gaisa temperatūra nokrītas līdz 3 C, simbols : iedegas Triple-Info-Display (trīsjoslu informācijas displejā) vai Board-Info-Display (borta informācijas displejā), brīdinot par ceļa apledojumu. Simbols : paliek iedegts tik ilgi, kamēr temperatūra nav sasniegusi vismaz 5 C. Automašīnās ar Graphic-Info-Display (grafisko informācijas displeju) vai Color-Info-Display (krāsu informācijas displeju) brīdinājums par ceļa apledojumu parādās displejā paziņojuma formā. Šāds paziņojums neparādās, ja temperatūra ir zemāka par -5 C. 9 Brīdinājums Arī tad, ja displejā redzamā temperatūra ir dažus grādus virs 0 C, ceļa virsma jau var būt apledojusi.

87 86 Instrumenti un vadības ierīces Pulkstenis Datumu un laiku var redzēt Info-Displayā. Board-Info-Display 3 100, Graphic-Info-Display, Color-Info-Display Iestatiet datumu un laiku Triple-Info-Displayā Informācijas un izklaides sistēmai jābūt izslēgtai. Aktivizējiet iestatīšanas režīmu, nospiežot pogu Ö aptuveni uz 2 sekundēm. Mirgojošo vērtību noregulē, izmantojot pogu ;. Pogu Ö izmanto, lai pārslēgtos uz nākamo režīmu, kā arī lai atceltu iestatīšanas režīmu. Automātiskā laika sinhronizācija RDS signāls, ko pārraida vairums VHF raidītāju, noregulē pulksteņa laiku automātiski, un uz to norāda simbols } displejā. Daži raidītāji pārraida neprecīzu laika signālu. Šādos gadījumos mēs iesakām izslēgt automātisko laika sinhronizāciju. Aktivizējiet iestatīšanas režīmu un pārslēdzieties uz gadu iestatījumu. Nospiediet pogu Ö un turiet to nospiestu aptuveni 3 sekundes, līdz displejā sāks mirgot } un parādīsies "RDS TIME". Funkciju aktivizē (RDS TIME 1) vai deaktivizē (RDS TIME 0) ar pogu ;. Iestatīšanas režīmu atceļ, nospiežot pogu Ö. Elektriskās kontaktligzdas Elektriskās kontaktligzdas atrodas viduskonsolē un bagāžas nodalījumā. Nesabojājiet elektriskās kontaktligzdas, lietojot nepiemērotus spraudkontaktus. Atstājot pieslēgtas elektriskās ierīces, kamēr motors ir izslēgts, izlādējas akumulatoru

88 Instrumenti un vadības ierīces 87 baterija. Nepārsniedziet maksimāli pieļaujamo strāvas patēriņu - 120W. Nepievienojiet kontaktligzdām strāvu izvadošas ierīces, piemēram, elektriskos lādētājus vai akumulatorus. Pieslēgtajām elektroierīcēm jāatbilst elektromagnētiskās savietojamības prasībām, kas noteiktas standartā DIN VDE Cigarešu piesmēķētājs Iespiediet cigarešu piesmēķētāju uz iekšu. Piesmēķētājs izslēdzas automātiski, kad tas ir uzkarsis līdz sarkankvēlei. Izvelciet piesmēķētāju. Pelnu trauki Uzmanību Izmantot tikai pelniem, nevis degošiem atkritumiem. Pelnu trauks, priekšā Lai iztukšotu pelnu trauku, nospiediet atsperi, atveriet pelnu trauku līdz galam un izņemiet to. Pārnēsājams pelnu trauks Cigarešu piesmēķētājs atrodas viduskonsolē. Atveriet pelnu trauku pie padziļinājuma.

89 88 Instrumenti un vadības ierīces Pārnēsājamo pelnu trauku var ievietot glāžu turētājos. Brīdinājuma signāllampiņas, rādītāji un indikatori Kontrolmērinstrumentu panelis Dažās automašīnas versijās rādītāju bultiņas pēc aizdedzes ieslēgšanas īslaicīgi pārvietojas galējā stāvoklī. Spidometrs Rāda automašīnas kustības ātrumu. Nobraukuma rādītājs Apakšējā rindā ir redzams kopējais nobraukums. Tekošā nobraukuma rādītājs Augšējā rindā ir redzams, cik kilometru nobraukts kopš rādītāja pēdējās atiestatīšanas. Lai rādītāju atiestatītu, ar ieslēgtu aizdedzi uz dažām sekundēm nospiediet atiestates pogu.

90 Instrumenti un vadības ierīces 89 Tahometrs Degvielas daudzuma rādītājs Rāda motora apgriezienu skaitu. Iespēju robežās katrā pārnesumā brauciet ar zemiem motora apgriezieniem. Uzmanību Ja rādītāja bultiņa atrodas sarkanajā brīdinājuma sektorā, ir pārsniegti maksimāli pieļaujamie motora apgriezieni. Motoram draud bojājumi. Rāda degvielas daudzumu tvertnē vai gāzes spiedienu balonā atkarībā no izmantojamās degvielas. Kontrolindikators Y iedegas, kad tvertnē ir zems degvielas līmenis. Ja indikators sāk mirgot, nekavējoties uzpildiet degvielu. Ja jūs braucat dabasgāzes barošanas režīmā, sistēma automātiski pārslēdzas uz benzīna režīmu Braucot ar dabasgāzi, uz zemu degvielas līmeni benzīna tvertnē norāda paziņojums LoFuEL. Apstipriniet paziņojumu, nospiežot atiestates pogu Nekad nepieļaujiet, lai degviela tvertnē beigtos pavisam. Tvertnē atlikušās degvielas dēļ uzpildāmās degvielas daudzums var būt mazāks par norādīto tvertnes tilpumu.

91 90 Instrumenti un vadības ierīces Degvielas pārslēdzējs Nospiežot taustiņu Y, ir iespējams pārslēgties starp benzīna un dabasgāzes barošanas režīmiem. Pārslēgšanās nav iespējama pastiprinātas slodzes apstākļos (piemēram, straujas ātruma uzņemšanas laikā vai braucot ar "pilnu gāzi"). Gaismas diodes statuss norāda izmantojamo barošanas režīmu. Dabasgāzes = gaismas diode barošana Benzīna barošana nedeg = gaismas diode deg Tiklīdz dabasgāzes baloni ir tukši, automātiski ieslēdzas benzīna barošanas režīms, kas paliek ieslēgts līdz aizdedzes izslēgšanai. Ja dabasgāzes baloni netiek uzpildīti, pirms atkārtotas motora iedarbināšanas sistēma manuāli jāpārslēdz uz benzīna režīmu. Tā jūs izvairīsieties no katalītiskā atgāzu neitralizatora bojājumiem (pārkaršana neregulāras degvielas padeves dēļ). Ja pārslēdzējs īsā laika sprīdī tiek nospiests vairākas reizes, pārslēgšanās automātiski tiek nobloķēta. Motors turpina darboties pēdējā izmantotajā barošanas režīmā. Pārslēdzējs paliek nobloķēts līdz aizdedzes izslēgšanai. Benzīna barošanas režīmā var nedaudz pazemināties motora jauda un griezes moments. Šā iemesla dēļ jums vajadzētu atbilstīgi pielāgot braukšanas stilu (piemēram, veicot apdzīšanas manevrus) un automašīnas noslogojumu (piemēram, velkamās piekabes svaru). Reizi sešos mēnešos brauciet tik ilgi, kamēr iedegas kontrolindikators Y, un tad uzpildiet benzīna tvertni no jauna. Tas ir vajadzīgs, lai saglabātu degvielas kvalitāti, kā arī lai uzturētu sistēmas funkcijas, kas nepieciešamas benzīna barošanas režīmam. Ar regulāriem intervāliem uzpildiet degvielas tvertni līdz galam, lai neļautu tvertnē veidoties rūsai. Tehniskās apkopes displejs

92 Instrumenti un vadības ierīces 91 Paziņojums InSP parādās, kad ir pienācis laiks veikt tehnisko apkopi. Papildu informācija Kontrolindikatori Šeit aprakstītie kontrolindikatori nav pieejami visās automašīnās. Apraksts attiecas uz visām kontrolmērinstrumentu paneļu versijām. Lielākā daļa indikatoru īslaicīgi iedegas, kad automašīnai tiek ieslēgta aizdedze, kā funkcionalitātes pārbaude. Kontrolindikatoru krāsu nozīme: Sarkana = Bīstami, svarīgs atgādinājums Dzeltena = Brīdinājums, informācija, kļūme Zaļa = Ieslēgšanas apstiprinājums Zila = Ieslēgšanas apstiprinājums

93 92 Instrumenti un vadības ierīces

94 Instrumenti un vadības ierīces 93 Pagrieziena rādītāji O deg vai mirgo zaļā krāsā. Deg Kontrolindikators iedegas uz īsu brīdi, kad tiek ieslēgti stāvgaismas lukturi. Stāvgaisma Mirgo Kontrolindikators mirgo, ja ir ieslēgti pagrieziena rādītāji vai avārijas signāllukturi. Ja indikators mirgo ātri: izdegusi kāda no pagrieziena rādītāju lukturu spuldzēm vai atbilstīgais drošinātājs; izdegusi kāda no piekabes pagrieziena rādītāju lukturu spuldzēm. Spuldžu nomaiņa Drošinātāji Pagrieziena rādītāji Drošības jostu atgādinājuma signalizators X deg vai mirgo sarkanā krāsā. Deg Pēc aizdedzes ieslēgšanas, kamēr nav piesprādzēta drošības josta. Mirgo Pēc braukšanas uzsākšanas, kamēr nav piesprādzēta drošības josta. Piesprādzēšanās ar drošības jostu Drošības gaisa spilvens un drošības jostu nospriegotāji v deg sarkanā krāsā. Kontrolindikators iedegas aptuveni uz 4 sekundēm, kad tiek ieslēgta aizdedze. Ja tas neiedegas, neizdziest pēc 4 sekundēm vai iedegas braukšanas laikā, drošības jostu nospriegotāju sistēmā, drošības gaisa spilvenu sistēmā vai sēdekļa sensoru sistēmā ir kļūme. Sadursmes gadījumā sistēmas var nenostrādāt. Ja drošības jostu nospriegotāji vai drošības gaisa spilveni ir nostrādājuši, kontrolindikators v iedegas pastāvīgi. 9 Brīdinājums Nekavējoties uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. Drošības gaisa spilvenu sistēma, drošības jostu nospriegotāji 3 61, Sēdekļa sensoru sistēma y deg vai mirgo dzeltenā krāsā. Deg Ja automašīna ir aprīkota ar sēdekļa sensoru sistēmu, y iedegas aptuveni uz 4 sekundēm, kad tiek ieslēgta aizdedze. Ja sistēma ir atpazinusi uz sēdekļa uzstādītu bērnu drošības sistēmu ar retranslatoriem, y paliek iedegts. Bērnu drošības sistēmu ar

95 94 Instrumenti un vadības ierīces retranslatoriem, kas uzstādīta uz priekšējā pasažiera sēdekļa, drīkst izmantot tikai tad, ja indikators ir iedegts, jo tikai tad ir deaktivizētas priekšējā pasažiera drošības gaisa spilvenu sistēmas Bīstami Ja bērnu drošības sistēma ir uzstādīta, bet kontrolindikators braukšanas laikā nedeg, priekšējā pasažiera priekšējais un sānu drošības gaisa spilveni nav deaktivizēti. Mirgo Kļūme sistēmā vai arī bērnu drošības sistēma ar retranslatoriem ir bojāta vai nepareizi uzstādīta Bīstami Kontrolindikatora mirgošana braukšanas laikā norāda uz kļūmi. Nekavējoties uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. Bērnu drošības sistēma ar retranslatoriem Uzlādes sistēma p deg sarkanā krāsā. Iedegas, kad tiek ieslēgta aizdedze, un nodziest īsu brīdi pēc motora iedarbināšanas. Deg, kad darbojas motors Apturiet automašīnu un izslēdziet motoru. Akumulatoru baterija netiek lādēta. Iespējams, ka nenotiek motora dzesēšana. Automašīnām ar dīzeļmotoru var būt pārtraukta strāvas padeve bremžu pastiprinātājam. Meklējiet palīdzību autoservisā. Kļūmju indikatora lampiņa Z deg vai mirgo dzeltenā krāsā. Iedegas, kad tiek ieslēgta aizdedze, un nodziest īsu brīdi pēc motora iedarbināšanas. Deg, kad darbojas motors Kļūme atgāzu izplūdes kontroles sistēmā. Iespējams, ka ir pārsniegtas maksimāli pieļaujamās kaitīgo izmešu robežvērtības. Nekavējoties meklējiet palīdzību autoservisā. Mirgo, kad darbojas motors Kļūme, kas var izraisīt katalītiskā atgāzu neitralizatora bojājumus. Samaziniet motora apgriezienus, līdz lampiņa pārstāj mirgot. Nekavējoties meklējiet palīdzību autoservisā. Steidzami veiciet tehnisko apkopi A deg vai mirgo dzeltenā krāsā. Deg, kad darbojas motors Kļūme motora vai pārnesumkārbas elektronikā 3 141, Elektronika pārslēdzas uz avārijas darbības programmu. Var palielināties degvielas patēriņš un pasliktināties automašīnas vadāmība.

96 Instrumenti un vadības ierīces 95 Ja pēc atkārtotas motora iedarbināšanas kļūme nepazūd, meklējiet palīdzību autoservisā. Deg vienlaikus ar InSP4 tehniskās apkopes displejā Vērsieties autoservisā, lai atbrīvotu no ūdens dīzeļdegvielas filtru Mirgo, kad ieslēgta aizdedze Kļūme imobilizācijas sistēmā. Nav iespējams iedarbināt motoru Izslēdziet aizdedzi un mēģiniet iedarbināt motoru vēlreiz. Ja kontrolindikators turpina mirgot, mēģiniet iedarbināt motoru ar rezerves atslēgu un meklējiet palīdzību autoservisā. Bremžu un sajūga sistēma R deg vai mirgo sarkanā krāsā. Deg Ja indikators deg, kad stāvbremze ir atlaista, ir pārāk zems bremžu un sajūga šķidruma līmenis Brīdinājums Apturiet automašīnu. Pārtrauciet braucienu. Konsultējieties ar autoservisa speciālistiem. Iedegas pēc aizdedzes ieslēgšanas, ja ir aktivizēta stāvbremze Mirgo Automašīnām ar automatizēto manuālo pārnesumkārbu mirgo dažas sekundes pēc aizdedzes izslēgšanas, ja nav aktivizēta stāvbremze. Automašīnām ar automatizēto manuālo pārnesumkārbu mirgo pēc vadītāja durvju atvēršanas, ja nav ieslēgts neviens pārnesums un nav aktivizēta stāvbremze. Bremžu pretbloķēšanas sistēma (ABS) u deg sarkanā krāsā. Iedegas uz dažām sekundēm pēc aizdedzes ieslēgšanas. Sistēma ir darbības gatavībā, kad kontrolindikators ir nodzisis. Ja kontrolindikators pēc dažām sekundēm nenodziest vai ja tas iedegas braukšanas laikā, ABS sistēmā ir kļūme. Bremžu sistēma joprojām darbojas, taču bez ABS regulējošās funkcijas. Bremžu pretbloķēšanas sistēma Sporta režīms 1 deg dzeltenā krāsā. Simbols deg, kad aktivizēts sporta režīms 3 140, Ziemas režīms T deg dzeltenā krāsā. Simbols deg, kad aktivizēts ziemas režīms 3 140,

97 96 Instrumenti un vadības ierīces Ultraskaņas parkošanās sensori r deg vai mirgo dzeltenā krāsā. Deg Kļūme sistēmā. Uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. Mirgo Kļūme, ko izraisījuši netīri, apledojuši vai ar sniegu aplipuši sensori. vai Traucējumi, ko izraisījuši ārējie ultraskaņas avoti. Kad traucējumu cēlonis būs novērsts, sistēmas darbība normalizēsies. Ultraskaņas parkošanās sensori Elektroniskā stabilitātes programma v mirgo vai deg dzeltenā krāsā. Iedegas uz dažām sekundēm, kad tiek ieslēgta aizdedze. Mirgo braukšanas laikā Sistēma aktīvi iejaucas. Var samazināties motora jauda, un automašīnas kustība var tikt nedaudz piebremzēta Deg braukšanas laikā Sistēma ir izslēgta vai arī tajā ir kļūme. Ir iespējams turpināt braukšanu. Tomēr atkarībā no ceļa virsmas stāvokļa var pasliktināties automašīnas gaitas stabilitāte. Uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. ESP Plus Motora dzesēšanas šķidruma temperatūra W deg sarkanā krāsā. Deg, kad darbojas motors Apturiet automašīnu un izslēdziet motoru. Uzmanību Pārāk augsta dzesēšanas šķidruma temperatūra. Nekavējoties pārbaudiet dzesēšanas šķidruma līmeni Ja līmenis ir normāls, konsultējieties ar autoservisa speciālistiem. Pirmsiedarbināšanas uzsildīšana un dīzeļa daļiņu filtrs! deg vai mirgo dzeltenā krāsā. Deg Aktivizēta pirmsiedarbināšanas uzsildīšana. Ieslēdzas tikai, kad ārā ir zema gaisa temperatūra. Mirgo Kontrolindikators! mirgo, ja dīzeļa daļiņu filtram ir nepieciešama tīrīšana, bet braukšanas apstākļi nav ļāvuši ieslēgties automātiskajai pašattīrīšanās funkcijai. Turpiniet

98 Instrumenti un vadības ierīces 97 braukt un, ja iespējams, neļaujiet motora apgriezieniem nokristies zemāk par 2000 apgr./min. Kontrolindikators! nodziest, tiklīdz filtra pašattīrīšanās procedūra ir pabeigta. Dīzeļa daļiņu filtrs Gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma un riepu gaisa spiediena kontroles sistēma w deg vai mirgo sarkanā vai dzeltenā krāsā. Kontrolindikators deg sarkanā krāsā Konstatēts gaisa spiediena zudums riepā. Nekavējoties apturiet automašīnu un pārbaudiet gaisa spiedienu riepās. Ar speciālajām riepām, kas saglabā savas funkcijas arī bez gaisa (run-flat riepas), drīkst turpināt braukt, nepārsniedzot ātrumu 80 km/h Kontrolindikators deg dzeltenā krāsā Kļūme sistēmā vai arī uzstādīta riepa bez spiediena sensora (piemēram, rezerves ritenis). Konsultējieties ar autoservisa speciālistiem. Mirgo Iemirgojas trīs reizes, norādot, ka notiek sistēmas inicializācija. Gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma 3 189, riepu gaisa spiediena kontroles sistēma Interaktīvā braukšanas sistēma, nepārtrauktās amortizācijas kontroles sistēma, sporta režīms IDS+ deg dzeltenā krāsā. Iedegas aptuveni uz 10 sekundēm pēc vadītāja durvju atvēršanas. Iedegšanās braukšanas laikā norāda uz kļūmi sistēmā. Drošības apsvērumu dēļ sistēma pārslēdzas uz cietākas balstiekārtas iestatījumu. Uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. IDS Plus 3 150, nepārtrauktās amortizācijas kontroles sistēma 3 151, sporta režīms Motoreļļas spiediens I deg sarkanā krāsā. Iedegas, kad tiek ieslēgta aizdedze, un nodziest īsu brīdi pēc motora iedarbināšanas. Deg, kad darbojas motors Uzmanību Iespējams, ka ir pārtraukta motora eļļošana. Tas var izraisīt motora bojājumus un/vai dzenošo riteņu nobloķēšanos. 1. Izspiediet sajūgu. 2. Ieslēdziet neitrālo pārnesumu; pārslēdziet selektora sviru stāvoklī N.

99 98 Instrumenti un vadības ierīces 3. Pēc iespējas ātrāk, netraucējot citiem transportlīdzekļiem, atstājiet satiksmes plūsmu. 4. Izslēdziet aizdedzi. 9 Brīdinājums Kad motors nedarbojas, bremzēšana un stūrēšana prasa ievērojami lielāku piepūli. Neizņemiet aizdedzes atslēgu, kamēr automašīna nav pilnībā apstājusies, pretējā gadījumā var negaidīti saslēgties stūres iekārta. Pirms meklējat palīdzību autoservisā, pārbaudiet eļļas līmeni Zems motoreļļas līmenis S deg dzeltenā krāsā. Motoreļļas līmenis tiek kontrolēts automātiski. Deg, kad darbojas motors Zems motoreļļas līmenis. Pārbaudiet motoreļļas līmeni un vajadzības gadījumā pielejiet motoreļļu Zems degvielas līmenis Y deg vai mirgo dzeltenā krāsā. Deg Degvielas tvertnē pārāk zems degvielas līmenis. Mirgo Degviela izlietota. Nekavējoties uzpildiet degvielu. Nekad nepieļaujiet, lai degviela tvertnē beigtos pavisam. Katalītiskais atgāzu neitralizators Dīzeļdegvielas sistēmas atgaisošana Ja jūs braucat dabasgāzes barošanas režīmā, sistēma automātiski pārslēdzas uz benzīna režīmu Open&Start sistēma 0 deg vai mirgo dzeltenā krāsā. Mirgo Elektroniskā atslēga vairs neatrodas automašīnas salona uztveršanas zonā. Nav iespējams iedarbināt motoru. Lai izslēgtu aizdedzi, turiet Start/Stop pogu nospiestu nedaudz ilgāk. vai Elektroniskās atslēgas kļūme. Iedarbināšana ir iespējama, tikai izmantojot avārijas piekļuves procedūru. Deg Kļūme sistēmā. Mēģiniet izmantot rezerves atslēgu, tālvadības pulti vai avārijas piekļuves procedūru. Lai izslēgtu aizdedzi, turiet Start/Stop pogu nospiestu nedaudz ilgāk. Meklējiet palīdzību autoservisā. vai Stūres rats vēl aizvien ir nobloķēts. Viegli pagroziet stūres ratu un nospiediet Start/Stop pogu. Open&Start sistēma 3 30.

100 Instrumenti un vadības ierīces 99 Nospiest bremžu pedāli j deg dzeltenā krāsā. Automašīnai, kas aprīkota ar automatizēto manuālo pārnesumkārbu, motoru var iedarbināt tikai tad, ja ir nospiests bremžu pedālis. Kontrolindikators deg, ja bremžu pedālis nav nospiests Ārējais apgaismojums 8 deg zaļā krāsā. Deg, kad ir ieslēgts ārējais apgaismojums Tālā gaisma C deg zilā krāsā. Deg, kad ieslēgta tālā gaisma, un gaismas signāla padošanas laikā Adaptīvais priekšējais apgaismojums B deg vai mirgo dzeltenā krāsā. Deg Kļūme sistēmā. Ja ir bojāta līkumu izgaismošanai paredzētā lukturu pagriešanas ierīce, attiecīgais tuvās gaismas lukturis izslēdzas, un tā vietā ieslēdzas miglas lukturis. Meklējiet palīdzību autoservisā. Mirgo Sistēma ir pārslēgta uz simetriskajiem tuvās gaismas lukturiem. Kontrolindikators B mirgo aptuveni 4 sekundes pēc aizdedzes ieslēgšanas, lai atgādinātu, ka sistēma ir pārslēgta Adaptīvais priekšējais apgaismojums (AFL) Miglas lukturi > deg zaļā krāsā. Deg, kad ir ieslēgti priekšējie miglas lukturi Aizmugurējais miglas lukturis r deg dzeltenā krāsā. Deg, kad ieslēgts aizmugurējais miglas lukturis Kruīza kontrole m deg zaļā krāsā. Deg, kad sistēma ir ieslēgta Atvērtas durvis Q deg sarkanā krāsā. Deg, ja nav kārtīgi aizvērtas kādas durvis vai bagāžas nodalījums.

101 100 Instrumenti un vadības ierīces Informācijas displeji Trīsjoslu informācijas displejs Borta informācijas displejs Ja 5 sekunžu laikā netiek veiktas nekādas darbības, sistēma automātiski iziet no izvēlnes. Izvēle, izmantojot informācijas un izklaides sistēmas taustiņus Rāda laiku, āra gaisa temperatūru un datumu vai informācijas un izklaides sistēmas informāciju, kad tā ir ieslēgta. Kad aizdedze ir izslēgta, displejā var īslaicīgi aplūkot laiku, datumu un āra gaisa temperatūru, nospiežot vienu no divām pogām, kas atrodas zem displeja. Rāda laiku, āra gaisa temperatūru un datumu vai informācijas un izklaides sistēmas informāciju. Funkciju izvēle Izmantojot borta informācijas displeju, ir iespējams piekļūt informācijas un izklaides sistēmas funkcijām un iestatījumiem. To dara, izmantojot izvēlnes un informācijas un izklaides sistēmas vadības taustiņus. Izvēlnē Settings (Iestatījumi) izsauciet vajadzīgo funkciju, izmantojot taustiņu OK. Izmantojiet bulttaustiņus, lai izmainītu iestatījumus. Izvēlnē BC izsauciet vajadzīgo funkciju, izmantojot taustiņu OK. Izmantojiet taustiņu OK, lai lietotu hronometru vai atsāktu no nulles kādu mērījumu vai aprēķinu.

102 Instrumenti un vadības ierīces 101 Izvēle ar regulēšanas ripu stūres rata kreisajā pusē Sistēmas iestatījumi Automātiskā laika sinhronizācija Piespiediet regulēšanas ripu, lai atvērtu izvēlni BC (borta dators). Izvēlnē BC (borta dators) nospiediet ripu, lai lietotu hronometru vai atsāktu no nulles kādu mērījumu vai aprēķinu. Grieziet regulēšanas ripu, lai uzmeklētu jums vajadzīgo funkciju. Nospiediet informācijas un izklaides sistēmas taustiņu Settings (galvenā). Atveras izvēlnes elements Audio. Ar kreiso bulttaustiņu izsauciet izvēlnes elementu System (Sistēma) un atlasiet to, nospiežot taustiņu OK. RDS signāls, ko pārraida vairums VHF raidītāju, noregulē pulksteņa laiku automātiski. Uz to norāda displejā redzamais simbols }. Daži raidītāji pārraida neprecīzu laika signālu. Šādos gadījumos mēs iesakām izslēgt automātisko laika sinhronizāciju. Deaktivizējiet (Clock Sync.Off (Pulksteņa sinhr. izslēgta)) vai aktivizējiet (Clock Sync.On (Pulksteņa sinhr. ieslēgta)) automātisko laika sinhronizāciju, izmantojot bulttaustiņus.

103 102 Instrumenti un vadības ierīces Datuma un laika iestatīšana Valodas izvēle Miervienību iestatīšana Vērtība, kas ir gatava regulēšanai, ir atzīmēta ar bultiņām. Izmantojiet bulttaustiņus, lai veiktu vajadzīgos iestatījumus. Aizdedzes loģika Skatīt informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu. Dažām funkcijām ir iespējams izvēlēties displeja valodu. Izvēlieties vajadzīgo valodu, izmantojot bulttaustiņus. Izvēlieties vajadzīgo mērvienību, izmantojot bulttaustiņus.

104 Instrumenti un vadības ierīces 103 Grafiskais informācijas displejs, krāsu informācijas displejs Funkciju izvēle Izmantojot šo displeju, ir iespējams piekļūt informācijas un izklaides sistēmas un elektroniskās klimata kontroles sistēmas funkcijām un iestatījumiem. Tos atlasa, izmantojot izvēlnes un taustiņus, informācijas un izklaides sistēmas vairākfunkciju pogu vai regulēšanas ripu, kas atrodas stūres rata kreisajā pusē. Izvēle ar informācijas un izklaides sistēmas taustiņiem Atasiet izvēlņu elementus, izmantojot izvēlnes un informācijas un izklaides sistēmas taustiņus. Taustiņu OK izmanto, lai atlasītu iezīmēto izvēlnes elementu vai apstiprinātu komandu. Lai izietu no izvēlnes, spiediet labo vai kreiso bulttaustiņu, līdz parādās komandas Return (Atpakaļ) vai Main (Galvenā), un vajadzīgo atlasiet. Izvēlne ar vairākfunkciju pogu Rāda laiku, āra gaisa temperatūru, datumu vai informācijas un izklaides sistēmas informāciju (kad tā ir ieslēgta) un elektroniskās klimata kontroles sistēmas informāciju. Informācija Color-Info-Display ā tiek attēlota vairākās krāsās. Informācijas tips un attēlojums ir atkarīgi no automašīnas aprīkojuma un veiktajiem iestatījumiem. Pagrieziet vairākfunkciju pogu, lai iezīmētu izvēlņu elementus vai komandas un lai atlasītu funkciju grupas.

105 104 Instrumenti un vadības ierīces Nospiediet vairākfunkciju pogu, lai atlasītu iezīmēto izvēlnes elementu vai apstiprinātu komandu. Lai izietu no izvēlnes, pagrieziet vairākfunkciju pogu, līdz parādās Return (Atpakaļ) vai Main (Galvenā), un vajadzīgo atlasiet. Izvēle ar regulēšanas ripu stūres rata kreisajā pusē Funkciju grupas Sistēmas iestatījumi Pagrieziet, lai izvēlētos izvēlnes elementu. Nospiediet regulēšanas ripu, lai atlasītu iezīmēto izvēlnes elementu vai apstiprinātu komandu. Katrai funkciju grupai ir galvenā lappuse (Main), ko atlasa displeja augšmalā (izņemot informācijas un izklaides sistēmu CD 30 ar mobilā telefona portālu): Audio; Navigation (navigācija); Telephone (telefons); Trip computer (borta dators). Nospiediet informācijas un izklaides sistēmas taustiņu Main (galvenā). Nospiediet informācijas un izklaides sistēmas taustiņu Settings (iestatījumi). Informācijas un izklaides sistēmai CD 30 nevar atlasīt nevienu izvēlni.

106 Instrumenti un vadības ierīces 105 Datuma un laika iestatīšana Daži raidītāji pārraida neprecīzu laika signālu. Šādos gadījumos mēs iesakām izslēgt automātisko laika sinhronizāciju. Funkciju aktivizē, izvēlnē Time, Date (Laiks, datums) iezīmējot lauciņu Synchron. clock automatical. (Automātiskā pulksteņa sinhronizācija) priekšā. Valodas izvēle Atlasiet vēlamo valodu. Izvēlnē Settings (Iestatījumi) atlasiet izvēlnes elementu Time, Date (Laiks, datums). Atlasiet vajadzīgos izvēlnes elementus un veiciet iestatījumus. Mainot laika iestatījumu, mainās arī navigācijas sistēmas laika iestatījums. Automātiskā laika sinhronizācija RDS signāls, ko pārraida vairums VHF raidītāju, noregulē pulksteņa laiku automātiski. Dažām funkcijām ir iespējams izvēlēties displeja valodu. Izvēlnē Settings (Iestatījumi) atlasiet izvēlnes elementu Language (Valoda). Izdarītā izvēle ir atzīmēta ar 6 izvēlnes elementa priekšā. Sistēmām ar runas izvadi, mainot displeja valodas iestatījumu, sistēma jautās, vai mainīt arī valodu, kādā tiks atskaņoti balss paziņojumi - skatīt informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.

107 106 Instrumenti un vadības ierīces Miervienību iestatīšana Izvēlnē Settings (Iestatījumi) atlasiet izvēlnes elementu Units (Mērvienības). Atlasiet vēlamo mērvienību. Izdarītā izvēle ir atzīmēta ar o izvēlnes elementa priekšā. Kontrasta regulēšana (Graphic-Info-Display) Izvēlnē Settings (Iestatījumi) atlasiet izvēlnes elementu Contrast (Kontrasts). Apstipriniet vajadzīgo iestatījumu. Displeja režīma iestatīšana Displeja spilgtums ir atkarīgs no automašīnas apgaismojuma. Papildu iestatījumus ir iespējams veikt šādi: Izvēlnē Settings (Iestatījumi) atlasiet izvēlnes elementu Day / Night (Diena/ nakts). Automatic (Automātiski) Krāsas tiek pielāgotas ārējam apgaismojumam. Always day design (Vienmēr dienas režīms) Melns vai krāsains teksts uz gaiša fona. Always night design (Vienmēr nakts režīms) Balts vai krāsains teksts uz tumša fona. Izdarītā izvēle ir atzīmēta ar o izvēlnes elementa priekšā. Aizdedzes loģika Skatīt informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.

108 Instrumenti un vadības ierīces 107 Automašīnas paziņojumi Paziņojumi parādās instrumentu paneļa displejā vai atskan kā brīdinājuma skaņas signāli. Check control paziņojumi parādās Info-Display (informācijas displejā). Daži no tiem parādās saīsinātā formā. Apstipriniet brīdinājuma paziņojumus, izmantojot vairākfunkciju pogu 3 100, Brīdinājuma skaņas signāli Iedarbinot motoru, vai braukšanas laikā Ja automašīnā nav elektroniskās atslēgas vai tā nav atpazīta. Ja nav piesprādzēta drošības josta. Ja, uzsākot braukšanu, nav līdz galam aizvērtas kādas durvis vai bagāžas nodalījums. Pārsniedzot noteiktu ātruma robežu, ja ir aktivizēta stāvbremze. Ja ir pārsniegts rūpnīcā ieprogrammētais maksimālais ātrums. Automašīnām ar automatizēto manuālo pārnesumkārbu, ja, motoram darbojoties, tiek atvērtas kādas durvis vai ja tiek ieslēgts pārnesums un nav nospiests bremžu pedālis. Novietojot automašīnu stāvēšanai un atverot vadītāja durvis Ja aizdedzes slēdzī atrodas atslēga. Ja ieslēgti ārējā apgaismojuma lukturi. Automašīnām ar Open&Start sistēmu un automātisko pārnesumkārbu, ja selektora svira neatrodas stāvoklī P. Automašīnām ar automatizēto manuālo pārnesumkārbu, ja pēc motora izslēgšanas nav aktivizēta stāvbremze un nav ieslēgts neviens pārnesums. Bateriju spriegums Zems tālvadības pults vai elektroniskās atslēgas baterijas spriegums. Automašīnām bez Check control programmas kontrolmērinstrumentu paneļa displejā parādās paziņojums InSP3. Nomainiet bateriju 3 29, Bremzēšanas signāllukturu slēdzis Bremzēšanas laikā nedeg bremzēšanas signāllukturi. Nekavējoties uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni.

109 108 Instrumenti un vadības ierīces Motora dzesēšanas līmenis Zems šķidruma līmenis motora dzesēšanas sistēmā. Nekavējoties pārbaudiet dzesēšanas šķidrumu Atbrīvot no ūdens dīzeļdegvielas filtru Ja dīzeļdegvielas filtrā ir sakrājies ūdens, kontrolmērinstrumentu paneļa displejā parādās paziņojums InSP4. Konsultējieties ar autoservisa speciālistiem. Apgaismojums Svarīgākie ārējā apgaismojuma lukturi, kā arī to vadi un drošinātāji tiek kontrolēti. Braucot ar piekabi, tiek kontrolēts arī piekabes apgaismojums. Piekabēm, kas aprīkotas ar gaismas diožu apgaismojumu, jāizmanto adapteris, kas ļauj to kontrolēt tāpat kā apgaismojumu ar standarta spuldzēm. Bojātais apgaismojuma elements tiks norādīts informācijas displejā, vai arī kontrolmērinstrumentu paneļa displejā parādīsies paziņojums InSP2. Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēma Kļūme pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmā. Uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. Gaisa spiediens riepās

110 Instrumenti un vadības ierīces 109 Automašīnām ar riepu gaisa spiediena kontroles sistēmu, ja kādā riepā ir pazeminājies gaisa spiediens, displejā parādās informācija par to, kura riepa jāpārbauda. Samaziniet braukšanas ātrumu un pie pirmās izdevības pārbaudiet gaisa spiedienu riepā. Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma Gaisa spiediena pārbaudīšana riepās 3 187, Pēc iespējas ātrāk, neapdraudot citus transportlīdzekļus, atstājiet satiksmes plūsmu. Apstājieties un pārbaudiet riepas. Uzstādiet rezerves riteni Ja automašīna ir aprīkota ar riepām, kas saglabā savas īpašības arī tad, kad tajās nav gaisa (run-flat riepas), nebrauciet ātrāk par 80 km/h. Informācija Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma Mazgāšanas šķidruma līmenis Zems mazgāšanas šķidruma līmenis. Pielejiet mazgāšanas šķidrumu Borta dators Borta dators borta informācijas displejā Piekļūstiet datiem, nospiežot informācijas un izklaides sistēmas taustiņu BC (borta dators) vai regulēšanas ripu, kas atrodas stūres rata kreisajā pusē. Daži dati parādās displejā saīsinātā formā. Kad ir atlasīta kāda audio funkcija, displejā papildus parādās borta datora funkcijas apakšējā rinda. Ja gaisa spiediens riepā ir pazeminājies ievērojami, parādās atbilstošs paziņojums ar norādi uz attiecīgo riepu.

111 110 Instrumenti un vadības ierīces Tekošais patēriņš Tekošā degvielas patēriņa rādījums. Braucot nelielā ātrumā, degvielas patēriņs tiek rādīts litros/stundā. Vidējais patēriņš Vidējā degvielas patēriņa rādījums. Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt un atsākt no jauna. Kopējais patēriņš Patērētās degvielas rādījums. Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt un atsākt no jauna. Vidējais ātrums Vidējā ātruma rādījums. Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt un atsākt no jauna. Pārtraukumi brauciena laikā, kad aizdedze bijusi izslēgta, netiek ierēķināti. Nobrauktais attālums Nobrauktā attāluma rādījums. Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt un atsākt no jauna. Atlikušais attālums Atlikušo attālumu aprēķina, vadoties no tvertnē atlikušā degvielas daudzuma un tekošā degvielas patēriņa. Displejā parādās vidējā vērtība. Īsu brīdi pēc degvielas uzpildīšanas informācija par atlikušo attālumu tiek automātiski atjaunināta. Kad tvertnē ir zems degvielas līmenis, displejā parādās paziņojums Range (Atlikušais attālums). Kad degvielas tvertne ir gandrīz tukša, displejā parādās paziņojums Refuel! (Uzpildiet degvielu!). Hronometrs

112 Instrumenti un vadības ierīces 111 Atlasiet funkciju. Nospiediet taustiņu OK vai regulēšanas ripu stūres rata kreisajā pusē, lai ieslēgtu vai izslēgtu hronometru. Borta datora funkciju atiestatīšana Ir iespējams pārtraukt un atsākt no jauna šādas borta datora informācijas mērījumus un aprēķinu: Vidējais patēriņš; Kopējais patēriņš; Vidējais ātrums; Nobrauktais attālums; Hronometrs. Atlasiet vajadzīgo borta datora informāciju Lai atiestatītu, nospiediet taustiņu OK vai regulēšanas ripu stūres rata kreisajā pusē aptuveni uz 2 sekundēm. Borta dators grafiskajā informācijas displejā vai krāsu informācijas displejā Borta datora galvenajā lappusē ir redzama BC 1 informācija par atlikušo attālumu, tekošo degvielas patēriņu un vidējo degvielas patēriņu. Lai aplūkotu displejā citus borta datora datus, nospiediet informācijas un izklaides sistēmas taustiņu BC un atlasiet displejā borta datora izvēlni vai nospiediet regulēšanas ripu stūres rata kreisajā pusē. Borta datora izvēlnē atlasiet BC 1 vai BC 2. Atlikušais attālums Atlikušo attālumu aprēķina, vadoties no tvertnē atlikušā degvielas daudzuma un tekošā degvielas patēriņa. Displejā parādās vidējā vērtība. Īsu brīdi pēc degvielas uzpildīšanas informācija par atlikušo attālumu tiek automātiski atjaunināta.

113 112 Instrumenti un vadības ierīces Kad tvertnē ir zems degvielas līmenis, displejā parādās paziņojums Range (Atlikušais attālums). Kad degvielas tvertne ir gandrīz tukša, displejā parādās paziņojums Please refuel! (Lūdzu uzpildiet degvielu!). Atrast tuvāko degvielas uzpildes staciju jums palīdzēs automašīnas navigācijas sistēma. Papildu informācijai skatīt informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu. Tekošais patēriņš Tekošā degvielas patēriņa rādījums. Braucot nelielā ātrumā, degvielas patēriņs tiek rādīts litros/stundā. Nobrauktais attālums Nobrauktā attāluma rādījums. Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt un atsākt no jauna. Vidējais ātrums Vidējā ātruma rādījums. Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt un atsākt no jauna. Pārtraukumi brauciena laikā, kad aizdedze bijusi izslēgta, netiek ierēķināti. Kopējais patēriņš Patērētās degvielas rādījums. Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt un atsākt no jauna. Vidējais patēriņš Vidējā degvielas patēriņa rādījums. Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt un atsākt no jauna. Borta datora funkciju atiestatīšana Ir iespējams pārtraukt un atsākt no jauna šādas borta datora informācijas mērījumus un aprēķinu: Nobrauktais attālums; Vidējais ātrums; Kopējais patēriņš; Vidējais patēriņš. Izvēlnē Board Computer (Borta dators) atlasiet BC 1 vai BC 2.

114 Instrumenti un vadības ierīces 113 Hronometrs Katrā no abiem borta datoriem saglabāto informāciju var atiestatīt atsevišķi, kas ļauj izvērtēt datus par dažādiem laika posmiem. Atlasiet vajadzīgo borta datora informāciju un apstipriniet. Lai atiestatītu visu informāciju, kas saglabāta vienā borta datorā, atlasiet izvēlnes elementu All values (Visas vērtības). Izvēlnē Board Computer (Borta dators) atlasiet izvēlnes elementu Timer (Taimeris). Lai sāktu laika uzņemšanu, atlasiet izvēlnes elementu Start (Sākt). Lai pārtrauktu laika uzņemšanu, atlasiet izvēlnes elementu Stop (Pārtraukt). Lai atiestatītu, atlasiet izvēlnes elementu Reset (Atiestatīt). Vajadzīgo hronometra rādījumu var atlasīt izvēlnē Options (Opcijas):

115 114 Instrumenti un vadības ierīces Driving Time excl. Stops (Braukšanas laiks, atskaitot stāvēšanas laiku) Tiek ierakstīts laiks, kad automašīna atrodas kustībā. Laiks, kad automašīna stāv uz vietas, netiek ieskaitīts. Driving Time incl. Stops (Braukšanas laiks, ieskaitot stāvēšanas laiku) Tiek ierakstīts laiks, kad automašīna atrodas kustībā. Tiek ieskaitīts arī laiks, kad automašīna stāv uz vietas ar ieslēgtu aizdedzi. Travel Time (Brauciena ilgums) Tiek uzņemts laiks no hronometra manuālas ieslēgšanas, atlasot Start (Sākt), līdz manuālai izslēgšanai, atlasot Reset (Atiestatīt). Gaisa spiediens riepās Izvēlnē Board Computer (Borta dators) atlasiet izvēlnes elementu Tyres (Riepas). Displejā tiek parādīts faktiskais gaisa spiediens katrā riepā. Papildu informācija

116 Apgaismojums 115 Apgaismojums Ārējais apgaismojums Iekšējais apgaismojums Apgaismojuma funkcijas Ārējais apgaismojums Apgaismojuma slēdzis Apgaismojuma automātiskā vadība Pagrieziet apgaismojuma slēdzi: 7 = Izslēgt 8 = Gabarītlukturi 9 = Priekšējie lukturi Kontrolindikators Ja aizdedze tiek izslēgta, kad ieslēgti priekšējie lukturi, paliek ieslēgti tikai gabarītlukturi. Apgaismojuma slēdzis stāvoklī AUTO: Motoram darbojoties, priekšējie lukturi ieslēdzas nepietiekama ārējā apgaismojuma apstākļos. Drošības apsvērumu dēļ slēdzim vienmēr vajadzētu atrasties stāvoklī AUTO. Pasliktinātas redzamības apstākļos, piemēram, miglas laikā, pārslēdziet apgaismojuma slēdzi stāvoklī 9.

117 116 Apgaismojums Tālā gaisma Lai pārslēgtos no tuvās gaismas uz tālo, nospiediet sviru uz priekšu. Lai pārslēgtos uz tuvo gaismu, vēlreiz nospiediet sviru uz priekšu vai pavelciet to uz sevi. Gaismas signāls Lai aktivizētu (padotu) priekšējo lukturu gaismas signālu, pavelciet sviru uz sevi. Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma regulēšana Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma manuālā regulēšana Lai izvairītos no citu vadītāju apžilbināšanas, pielāgojiet priekšējo lukturu gaismas kūļa augstumu automašīnas noslogojumam: atbloķējiet pogu, to nospiežot, un pagrieziet to vajadzīgajā stāvoklī. Automašīnām bez automātiskās līmeņa kontroles sistēmas 0 = aizņemti priekšējie sēdekļi 1 = aizņemti visi sēdekļi 2 = aizņemti visi sēdekļi un piekrauts bagāžas nodalījums 3 = aizņemts vadītāja sēdeklis un piekrauts bagāžas nodalījums Automašīnām ar automātisko līmeņa kontroles sistēmu 0 = aizņemti priekšējie sēdekļi 1 = aizņemti visi sēdekļi 1 = aizņemti visi sēdekļi un piekrauts bagāžas nodalījums 2 = aizņemts vadītāja sēdeklis un piekrauts bagāžas nodalījums Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma automātiskā regulēšana Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstums tiek pielāgots automašīnas noslogojumam automātiski. Priekšējie lukturi, braucot ārzemēs Asimetriskā priekšējo lukturu gaisma paplašina ceļa malas pārredzamību pasažiera pusē.

118 Apgaismojums 117 Tomēr, braucot valstīs, kur satiksme organizēta pa ceļa pretējo pusi, priekšējie lukturi jāpārregulē, lai izvairītos no pretī braucošo transportlīdzekļu vadītāju apžilbināšanas. Automašīnām ar halogēnu lukturu sistēmu Uzticiet lukturu regulēšanu autoservisam. Automašīnas ar adaptīvo priekšējo apgaismojumu Priekšējo lugturu gaismas kūļa virziena pielāgošana: 1. Pavelcietiet sviru un pieturiet to. 2. Ieslēdziet aizdedzi. 3. Aptuveni pēc 3 sekundēm atskanēs skaņas signāls. Kontrolindikators B Dienas gaitas lukturi Kad ieslēgta aizdedze un apgaismojuma slēdzis atrodas stāvoklī 7 vai AUTO, deg gabarītlukturi. Kad tiek iedarbināts motors, ieslēdzas priekšējie lukturi. Automašīnām ar automātisko apgaismojuma vadību, iestājoties tumsai, jāieslēdz 9, lai nodrošinātu kontrolmērinstrumentu paneļa apgaismojumu. Dienas gaitas lukturi izslēdzas, kad tiek izslēgta aizdedze. Adaptīvais priekšējais apgaismojums Automašīnām ar Bi-Xenon priekšējiem lukturiem adaptīvais priekšējais apgaismojums uzlabo līkumu izgaismojumu un palielina gaismas kūļa tālumu. Līkumu izgaismojums Gaismas kūlis pārvietojos pa labi un pa kreisi atkarībā no stūres rata stāvokļa un braukšanas ātruma.

119 118 Apgaismojums Šosejas apgaismojums Braucot ar lielāku ātrumu un ilgstoši braucot taisnos ceļa posmos, gaismas kūlis automātiski nedaudz paceļas uz augšu, tādā veidā palielinot lukturu izgaismoto attālumu. Kontrolindikators B Avārijas signāllukturi Signalizēšana, veicot pagriezienu un mainot braukšanas joslas Lai pagrieziena rādītāju lukturi iemirgotos trīs reizes, piemēram, mainot kustības joslas, nospiediet sviru līdz pretestības punktam un atlaidiet. Lai rādītu pagriezienu ilgāk, nospiediet sviru līdz pretestības punktam un pieturiet. Pagrieziena rādītājus var izslēgt manuāli, ar vieglu kustību pārslēdzot sviru atpakaļ izejas stāvoklī. Priekšējie miglas lukturi Ieslēdz un izslēdz ar pogu. Avārijas signāllukturi ieslēdzas automātiski, ja ir nostrādājuši drošības gaisa spilveni. Svira uz augšu Svira uz leju = labais pagrieziena rādītāju signāls = kreisais pagrieziena rādītāju signāls Svira vienmēr automātiski atgriežas izejas stāvoklī. Ja sviru nospiež pāri pretestības punktam, pagrieziena radītāji paliek ieslēgti pastāvīgi. Kad stūres rats atgriežas atpakaļ, pagrieziena rādītāji automātiski izslēdzas.

120 Apgaismojums 119 Priekšējos miglas lukturus var ieslēgt tikai tad, kad ir ieslēgta gan aizdedze, gan priekšējie lukturi vai stāvgaismas lukturi. Ieslēdz un izslēdz ar pogu >. Aizmugurējie miglas lukturi Aizmugurējo miglas lukturi var ieslēgt tikai tad, kad ir ieslēgta gan aizdedze, gan priekšējie lukturi vai gabarītlukturi (ar priekšējiem miglas lukturiem). Ieslēdz un izslēdz ar pogu r. Velkot piekabi, aizmugurējais miglas lukturis ir deaktivizēts. Stāvgaisma Stāvot ceļa malā, ir iespējams ieslēgt stāvgaismas lukturus arī tikai vienā pusē: 1. Pagrieziet apgaismojuma slēdzi stāvoklī 7 vai AUTO. 2. Aizdedze izslēgta. 3. Pārslēdziet pagrieziena rādītāju sviru līdz galam uz augšu (labās puses stāvgaismas lukturi) vai uz leju (kreisās puses stāvgaismas lukturi). Apstiprinājumam atskan skaņas signāls un iedegas atbilstošais pagrieziena rādītāju indikators. Lai izslēgtu stāvgaismu, ieslēdziet aizdedzi vai pārslēdziet pagrieziena rādītāju sviru pretējā virzienā. Atpakaļgaitas gaismas lukturi Atpakaļgaitas gaismas lukturi iedegas, kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas pārnesums, ja automašīnai ir ieslēgta aizdedze. Lukturu aizsargstiklu aizsvīšana Mitra un vēsa laika apstākļos, spēcīgās lietusgāzēs vai pēc automašīnas mazgāšanas lukturu aizsargstikli var īslaicīgi aizvīst no iekšpuses. Šāds aizsvīdums ātri pazūd pats no sevis, taču lai šo procesu paātrinātu, jūs varat ieslēgt priekšējos lukturus.

121 120 Apgaismojums Iekšējais apgaismojums Kontrolmērinstrumentu paneļa apgaismojuma regulētājslēdzis Iekšējais apgaismojums Iekāpjot automašīnā un izkāpjot no tās, priekšējā un centrālā salona apgaismojuma lampas ieslēdzas automātiski un pēc kāda laika nodziest. Priekšējā salona apgaismojuma lampa Ieslēdz un izslēdz ar slēdzi (I = ieslēgt, 0 = izslēgt, pa vidu = automātiski). Tā spilgtumu ir iespējams regulēt, kad ieslēgts ārējais apgaismojums: atbloķējiet pogu k, to nospiežot, tad pagrieziet to un turiet, līdz iegūsiet vēlamo spilgtumu. Ieslēdz un izslēdz ar pogu c. Centrālā un aizmugurējā salona apgaismojuma lampa Pieejamas divas versijas. Deaktivizē ar taustiņu c.

122 Apgaismojums 121 Lasāmlampiņas Ieslēdz un izslēdz ar taustiņiem a vai ar slēdzi (I = ieslēgt, 0 = izslēgt, pa vidu = automātiski) Apgaismojums saulessargos Apgaismojums ieslēdzas, kad tiek atvērts vāciņš. Apgaismojuma funkcijas Viduskonsoles apgaismojums Lukturītis salona spoguļa korpusā. No dienasgaismas atkarīgs, automātiski regulējams viduskonsoles apgaismojums. Iekāpšanas apgaismojums Pēc automašīnas atslēgšanas uz dažām sekundēm iedegas kontrolmērinstrumentu paneļa apgaismojums un numura zīmes apgaismojums. Braukšanas uzsākšana Izkāpšanas apgaismojums Pēc sistēmas aktivizēšanas un vadītāja durvju aizvēršanas aptuveni uz 30 sekundēm iedegas priekšējie lukturi un atpakaļgaitas gaismas lukturi. Aktivizēšana 1. Izslēdziet aizdedzi. 2. Izņemiet aizdedzes atslēgu. 3. Atveriet vadītāja durvis. 4. Pavelciet pagrieziena rādītāju sviru. 5. Aizveriet vadītāja durvis.

123 122 Apgaismojums Ja vadītāja durvis netiek aizvērtas, apgaismojums izslēdzas pēc divām minūtēm. Apgaismojumu var izslēgt uzreiz, vēlreiz pavelkot pagrieziena rādītāju sviru, kamēr ir atvērtas vadītāja durvis. Aizsardzība pret akumulatoru baterijas izlādēšanos Lai izvairītos no akumulatoru baterijas izlādēšanās, visas salona apgaismojuma lampas 10 minūtes pēc aizdedzes izslēgšanas automātiski izslēdzas.

124 Klimata kontrole 123 Klimata kontrole Klimata kontroles sistēmas Ventilācijas atveres Uzturēšana un apkope Klimata kontroles sistēmas Apsildes un ventilācijas sistēma Regulēšanas slēdži: Gaisa plūsmas sadalījums Temperatūra Ventilatora ātrumam Aizmugurējā stikla apsilde Ü Gaisa plūsmas sadalījums L = sejas līmenī un uz kāju nišām M = sejas līmenī l = uz vējstiklu un priekšējo durvju logiem J = uz vējstiklu, priekšējo durvju logiem un kāju nišām K = uz kāju nišām Ir iespējami arī starpstāvokļi. Temperatūra sarkans = silts zils = auksts Apsilde nebūs pilnībā efektīva, kamēr motors nebūs sasniedzis normālo darba temperatūru. Ventilatora ātrumam Noregulējiet gaisa plūsmas intensitāti, ieslēdzot vēlamo ventilatora ātrumu. Logu aizsvīduma un apledojuma likvidēšana Pagrieziet gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzēju stāvoklī l. Noregulējiet temperatūru uz maksimālo siltumu. Ieslēdziet maksimālo ventilatora ātrumu.

125 124 Klimata kontrole Ieslēdziet aizmugurējā stikla apsildi Ü. Pēc vajadzības atveriet sānu ventilācijas atveres un pavērsiet tās pret durvju stikliem. Lai vienlaikus tiktu apsildīta arī kāju niša, pagrieziet gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzēju stāvoklī J. Gaisa kondicionēšanas sistēma Papildus apsildes un ventilācijas sistēmai gaisa kondicionēšanas sistēmai ir tādas funkcijas kā: n = Dzesēšana 4 = Gaisa recirkulācija Dzesēšana n Dzesēšanu ieslēdz un izslēdz ar taustiņu n, un tā darbojas tikai tad, kad darbojas motors un ventilators. Ja āra gaisa temperatūra ir augstāka par noteiktu robežu, gaisa kondicionēšanas sistēma gaisu dzesē un atbrīvo no mitruma (žāvē). Šā iemesla dēļ zem automašīnas var veidoties un pilēt kondensāts. Ja gaisa dzesēšana un žāvēšana nav nepieciešama, izslēdziet dzesēšanas sistēmu, lai ietaupītu degvielu. Gaisa recirkulācijas sistēma 4 Ieslēdz un izslēdz ar pogu 4. 9 Brīdinājums Gaisa recirkulācijas režīmā ir samazināta gaisa apmaiņa un svaiga gaisa pieplūde. Ja vienlaikus nav ieslēgta dzesēšana, gaiss kļūst mitrāks un var izraisīt logu aizsvīšanu. Gaisa kvalitāte pasažieru salonā pasliktinās, un dažiem braucējiem tas var izsaukt miegainību. Gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzējs stāvoklī l - gaisa recirkulācija deaktivizēta. Maksimāla dzesēšana Īslaicīgi atveriet logus, lai karstais gaiss ātri izplūstu no automašīnas. Ieslēdziet dzesēšanu n. Ieslēdziet gaisa recirkulācijas sistēmu 4. Pagrieziet gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzēju stāvoklī M. Noregulējiet temperatūru uz maksimālo aukstumu.

126 Klimata kontrole 125 Ieslēdziet maksimālo ventilatora ātrumu. Atveriet visas ventilācijas atveres. Logu aizsvīduma un apledojuma likvidēšana Ieslēdziet dzesēšanu n. Pagrieziet gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzēju stāvoklī l. Noregulējiet temperatūru uz maksimālo siltumu. Ieslēdziet maksimālo ventilatora ātrumu. Ieslēdziet aizmugurējā stikla apsildi Ü. Pēc vajadzības atveriet sānu ventilācijas atveres un pavērsiet tās pret durvju stikliem. Lai vienlaikus tiktu apsildīta arī kāju niša, pagrieziet gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzēju stāvoklī J. Automātiskā klimata kontroles sistēma Regulēšanas slēdži: Gaisa plūsmas sadalījums Temperatūrai Ventilatora ātrums n = Dzesēšana 4 = Gaisa recirkulācija V = Aizsvīduma un apledojuma likvidēšana Aizmugurējā stikla apsilde Ü Iestatītā temperatūra tiek regulēta automātiski. Automātiskajā režīmā ventilatora ātrums automātiski regulē gaisa plūsmas intensitāti. Automātiskais režīms Pamata iestatījums maksimālam komfortam: Pagrieziet ventilatora regulētājslēdzi stāvoklī A. Ar gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzēju noregulējiet vēlamo gaisa plūsmas sadalījuma režīmu. Iestatiet vēlamo temperatūras līmeni. Ieslēdziet dzesēšanu n. Atveriet visas ventilācijas atveres. Gaisa plūsmas sadalījums L = sejas līmenī un uz kāju nišām M = sejas līmenī l = uz vējstiklu un priekšējo durvju logiem J = uz vējstiklu, priekšējo durvju logiem un kāju nišām K = uz kāju nišām Ir iespējami arī starpstāvokļi.

127 126 Klimata kontrole Temperatūras iestatīšana Pagrieziet temperatūras regulētājslēdzi vēlamajā stāvoklī. Ir iespējami arī starpstāvokļi. Komforta uzturēšanas apsvērumu dēļ mainiet temperatūru tikai ļoti pakāpeniski. Abos galējos stāvokļos temperatūra netiek regulēta. Gaisa kondicionēšanas sistēma darbojas maksimālas dzesēšanas vai maksimālas apsildes režīmā. Apsilde nebūs pilnībā efektīva, kamēr motors nebūs sasniedzis normālo darba temperatūru. Ventilatora ātrums Automātiskajā režīmā A ventilatora ātrums automātiski regulē gaisa plūsmas intensitāti. Vajadzības gadījumā gaisa plūsmas intensitāti ir iespējams regulēt manuāli. Dzesēšana n Dzesēšanu ieslēdz un izslēdz ar taustiņu n, un tā darbojas tikai tad, kad darbojas motors un ventilators. Ja āra gaisa temperatūra ir augstāka par noteiktu robežu, gaisa kondicionēšanas sistēma gaisu dzesē un atbrīvo no mitruma (žāvē). Šā iemesla dēļ zem automašīnas var veidoties un pilēt kondensāts. Ja gaisa dzesēšana un žāvēšana nav nepieciešama, izslēdziet dzesēšanas sistēmu, lai ietaupītu degvielu. Gaisa recirkulācijas sistēma 4 Gaisa recirkulācijas režīmu ieslēdz un izslēdz ar taustiņu 4. 9 Brīdinājums Gaisa recirkulācijas režīmā ir samazināta gaisa apmaiņa un svaiga gaisa pieplūde. Ja vienlaikus nav ieslēgta dzesēšana, gaiss kļūst mitrāks un var izraisīt logu aizsvīšanu. Gaisa kvalitāte pasažieru salonā pasliktinās, un dažiem braucējiem tas var izsaukt miegainību. Maksimāla dzesēšana Uz brīdi atveriet logus, lai sakarsušais gaiss ātri izplūstu no automašīnas. Ieslēdziet dzesēšanu n. Pagrieziet gaisa plūsmas sadalījuma pārslēdzēju stāvoklī M. Ar temperatūras regulētājslēdzi iestatiet vēlamo temperatūru. Pagrieziet ventilatora regulētājslēdzi stāvoklī A. Atveriet visas ventilācijas atveres. Automātiskā klimata kontrole automātiski atdzesē gaisu līdz iestatītajai temperatūrai, darbojoties ar maksimālu dzesēšanas jaudu. Ja temperatūras regulētājslēdzis ir pagriezts uz minimālo temperatūru, sistēma pastāvīgi darbojas maksimālās dzesēšanas režīmā. Ieslēdzot gaisa kondicionēšanu, sistēma automātiski pārslēdzas uz gaisa recirkulācijas režīmu. Logu aizsvīduma un apledojuma likvidēšana Ieslēdziet dzesēšanu n.

128 Klimata kontrole 127 Nospiediet taustiņu V: stāvoklī A ventilators automātiski pārslēdzas uz maksimālo ātrumu; gaisa plūsma tiek novirzīta uz vējstiklu. Noregulējiet temperatūru uz maksimālo siltumu. Ieslēdziet aizmugurējā stikla apsildi Ü. Elektroniskā klimata kontroles sistēma Regulēšanas slēdži: Temperatūrai Gaisa plūsmas sadalījumam un izvēlņu atlasīšanai Ventilatora ātrumam AUTO = Automātiskais režīms 4 = gaisa recirkulācija V = aizsvīduma un apledojuma likvidēšana Aizmugurējā stikla apsilde Ü Iestatītā temperatūra tiek regulēta automātiski. Automātiskajā režīmā ventilatora ātrums un gaisa plūsmas sadalījums automātiski regulē gaisa plūsmas intensitāti. Sistēmu var pielāgot arī manuāli, izmantojot gaisa plūsmas sadalījuma un gaisa plūsmas intensitātes regulēšanas pogas. Dati parādās Info-Displayā. Izmaiņas iestatījumos parādās Info-Displayā uz īsu brīdi, uznirstot virs izvēlnes, kas tobrīd ir redzama displejā. Elektroniskā klimata kontroles sistēma pilnībā funkcionē tikai tad, kad darbojas motors. Lai nodrošinātu pareizu darbību, nenosedziet sensoru, kas atrodas uz instrumentu paneļa.

129 128 Klimata kontrole Automātiskais režīms Pamata iestatījums maksimālam komfortam: Nospiediet taustiņu AUTO. Atveriet visas ventilācijas atveres. Ieslēdziet Air conditioning (Gaisa kondicionēšana). Iestatiet vēlamo temperatūru. Temperatūras iestatīšana Temperatūras vērtību ir iespējams iestatīt pēc pašu ieskatiem. Komforta uzturēšanas apsvērumu dēļ mainiet temperatūru tikai ļoti pakāpeniski. Ja ir iestatīta minimālā temperatūra, displejā parādās Lo un elektroniskā klimata kontroles sistēma darbojas maksimālās dzesēšanas režīmā. Ja ir iestatīta maksimālā temperatūra, displejā parādās Hi un elektroniskā klimata kontroles sistēma darbojas maksimālās apsildes režīmā. Ventilatora ātrumam Iestatītais ventilatora ātrums ir norādīts displejā ar simbolu x un skaitli. Ja ventilators tiek izslēgts, tiek deaktivizēta arī gaisa kondicionēšana. Lai pārslēgtos atpakaļ uz automātisko režīmu, Nospiediet taustiņu AUTO. Logu aizsvīduma un apledojuma likvidēšana Nospiediet taustiņu V. Displejā parādās V. Temperatūra un gaisa plūsmas sadalījums tiek iestatīti automātiski, un ventilators darbojas lielā ātrumā. Lai pārslēgtos atpakaļ uz automātisko režīmu, nospiediet taustiņu V vai AUTO. Ieslēdziet aizmugurējā stikla apsildi Ü. Manuāla iestatīšana izvēlnē "climate" (klimats) Klimata kontroles sistēmas iestatījumus var izmainīt, izmantojot vidējo regulēšanas pogu, taustiņus un izvēlnes, kas parādās displejā. Lai atvērtu izvēlni, nospiediet vidējo regulēšanas pogu. Displejā parādās izvēlne Climate (Klimats). Atsevišķus izvēlnes elementus iezīmē, grozot vidējo regulēšanas pogu, un atlasa, to nospiežot. Lai izietu no izvēlnes, pagrieziet vidējo regulēšanas pogu, līdz parādās Return (Atpakaļ) vai Main (Galvenā), un vajadzīgo atlasiet. Gaisa plūsmas sadalījumam Pagrieziet vidējo regulēšanas pogu. Tiek aktivizēta izvēlne Air distribut. (Gaisa plūsmas sadal.), kurā redzami iespējamie gaisa plūsmas sadalījuma iestatījumi. Augšā = uz vējstiklu un priekšējo durvju logiem. Pa vidu = vadītāja un pasažieru virzienā. Apakšā = uz kāju nišām.

130 Klimata kontrole 129 Izvēlni Air distribut. (Gaisa plūsmas sadal.) var atvērt arī no izvēlnes Climate (Klimats). Lai pārslēgtos atpakaļ uz automātisko gaisa plūsmas sadalījumu, deaktivizējiet attiecīgo iestatījumu vai nospiediet taustiņu AUTO. Dzesēšana Izvēlnē Climate (Klimats) atlasiet izvēlnes elementu AC un aktivizējiet vai deaktivizējiet dzesēšanu. Ja āra gaisa temperatūra ir augstāka par noteiktu robežu, gaisa kondicionēšanas sistēma gaisu dzesē un atbrīvo no mitruma (žāvē). Šā iemesla dēļ zem automašīnas var veidoties un pilēt kondensāts. Ja gaisa dzesēšana un žāvēšana nav nepieciešama, izslēdziet dzesēšanas sistēmu, lai ietaupītu degvielu; displejā parādās Eco. Ventilatora regulēšana automātiskajā režīmā Automātiskajā režīmā ir iespējams pielāgot ventilatora regulēšanas iestatījumus. Izvēlnē Climate (Klimats) atlasiet izvēlnes elementu Automatic blower (Automātiskais ventilators) un atlasiet vēlamo ventilatora regulēšanas iestatījumu. Manuālais gaisa recirkulācijas režīms Manuālo gaisa recirkulācijas režīmu ieslēdz un izslēdz ar taustiņu 4. 9 Brīdinājums Gaisa recirkulācijas režīmā ir samazināta gaisa apmaiņa un svaiga gaisa pieplūde. Ja vienlaikus nav ieslēgta dzesēšana, gaiss kļūst mitrāks un var izraisīt logu aizsvīšanu. Gaisa kvalitāte pasažieru salonā pasliktinās, un dažiem braucējiem tas var izsaukt miegainību. Gaisa kondicionēšana, kad nav iedarbināts motors Kad automašīnai izslēgta aizdedze, klimata kontroles nodrošināšanai pasažieru salonā var izmantot sistēmā atlikušo siltumu vai vēsumu. Kad izslēgta aizdedze, nospiediet taustiņu AUTO. Displejā īslaicīgi parādīsies Residual air conditioning on (Atlikušā gaisa kondicionēšana ieslēgta). Šo klimata kontroles variantu var izmantot tikai ierobežotu laiku. Lai atceltu, nospiediet taustiņu AUTO.

131 130 Klimata kontrole Papildu sildītājs Gaisa sildītājs Quickheat ir autonoms elektriskais gaisa sildītājs, kas automātiski palīdz ātrāk sasildīt pasažieru salonu. Dzesēšanas šķidruma sildītājs Dīzeļmotora automašīnas ir aprīkotas ar papildu dzesēšanas šķidruma sildītāju, kas darbojas ar degvielu un, motoram darbojoties, uzsilda motora dzesēšanas šķidrumu. Ventilācijas atveres Regulējamas ventilācijas atveres Kad ieslēgta dzesēšana, jābūt atvērtai vismaz vienai ventilācijas atverei, lai nepietiekamas gaisa kustības dēļ neapledotu iztvaicētājs. Ventilācijas atveres ar regulēšanas ripu Noregulējiet gaisa plūsmas virzienu, grozot restītes. Lai atvērtu vai aizvērtu ventilācijas atveri, pagrieziet regulēšanas ripu.

132 Klimata kontrole 131 Ventilācijas atveres bez regulēšanas ripas Neregulējamās ventilācijas atveres Papildu ventilācijas atveres atrodas zem vējstikla un durvju stikliem, kā arī kāju nišās. Uzturēšana un apkope Gaisa ieplūde Atveriet restītes un noregulējiet gaisa plūsmas virzienu. Lai aizvērtu ventilācijas atveres, nolaidiet restītes uz leju. 9 Brīdinājums Nestipriniet nekādus priekšmetus pie ventilācijas atveru restītēm. Avārijas gadījumā pastāv bojājumu un savainojumu risks. Gaisa ieplūdes atveres, kas atrodas motora nodalījumā vējstikla priekšā, nedrīkst būt nosprostotas, lai pa tām varētu ieplūst gaiss. Neļaujiet ap tām sakrāties kritušām lapām, netīrumiem vai sniegam. Putekļu filtrs Putekļu filtrs attīra caur ieplūdes atverēm ieplūstošo gaisu no putekļiem, kvēpiem, putekšņiem un sporām.

133 132 Klimata kontrole Gaisa kondicionēšanas sistēmas regulāra izmantošana Lai nodrošinātu nemainīgu darbības efektivitāti, dzesēšana reizi mēnesī jāieslēdz uz dažām minūtēm neatkarīgi no laika apstākļiem un gadalaika. Dzesēšanu nav iespējams izmantot, kad ārā ir pārāk zema gaisa temperatūra. Kondensatora tīrīšana un iztvaicētāja nosusināšana Darbības pārbaude Tehniskā apkope Lai nodrošinātu optimālu dzesēšanas efektivitāti, ir ieteicams veikt klimata kontroles sistēmas pārbaudi reizi gadā, sākot no trešā gada pēc automašīnas pirmās reģistrācijas, iekļaujot šādas pārbaudes: Funkcionalitātes un spiediena pārbaude Apsildes funkcionalitāte Pārbaude pret noplūdēm Piedziņas siksnu pābaude

134 Braukšana un ekspluatācija 133 Braukšana un ekspluatācija Ar braukšanu saistīti padomi Iedarbināšana un vadība Motora izplūdes gāzes Automātiskā pārnesumkārba Manuālā pārnesumkārba Automatizētā manuālā pārnesumkārba Bremzes Gaitas kontroles sistēmas Kruīza kontrole Objektu detektēšanas sistēmas. 153 Degviela Vilkšana Ar braukšanu saistīti padomi Kontrole pār automašīnu Nekad neļaujiet automašīnai pārvietoties pēc inerces ar izslēgtu motoru Šādā situācijā nedarbosies vairākas automašīnas sistēmas (piemēram, bremžu pastiprinātājs, stūres pastiprinātājs). Šādi pārvietojoties, jūs apdraudat citus un paši sevi. Pedāļi Lai nodrošinātu netraucētu pedāļu gājienu, pedāļu tuvumā nedrīkst atrasties nekādi paklājiņi. Iedarbināšana un vadība Piestrādes periods jaunām automašīnām Pirmo braucienu laikā izvairieties no nevajadzīgi straujas bremzēšanas. Pirmā brauciena laikā var parādīties dūmi, kas rodas, iztvaikojot vaskam un eļļai no atgāzu izplūdes sistēmas. Pēc pirmā brauciena ļaujiet automašīnai kādu laiku pastāvēt ārā un izvairieties no izgarojumu ieelpošanas. Piestrādes periodā ir iespējams palielināts degvielas un motoreļļas patēriņš, un dīzeļa daļiņu filtra pašattīrīšanās var notikt biežāk. Dīzeļa daļiņu filtrs

135 134 Braukšana un ekspluatācija Aizdedzes slēdža stāvokļi Motora iedarbināšana Motora iedarbināšana ar aizdedzes slēdzi Pirms atkārtotas iedarbināšanas vai, lai motoru izslēgtu, pagrieziet atslēgu atpakaļ stāvoklī 0. Motora iedarbināšana ar Start/Stop pogu 0 = Aizdedze izslēgta 1 = Stūres rats atbloķēts, aizdedze izslēgta 2 = Aizdedze ieslēgta; dīzeļmotoriem: pirmsiedarbināšanas uzsildīšanas funkcija 3 = Iedarbināšana Nospiediet sajūga un bremžu pedāļus; automātiskā pārnesumkārba stāvoklī P vai N. Nespiediet gāzes pedāli. Dīzeļmotori: pagrieziet atslēgu stāvoklī 2, lai aktivizētu pirmsiedarbināšanas uzsildīšanu, un nogaidiet, līdz nodzisīs kontrolindikators!; pagrieziet atslēgu stāvoklī 3 un atlaidiet to, kad motors ir iedarbināts. Automašīnā nedrīkst atrasties cita elektroniskā atslēga. Nospiediet sajūga un bremžu pedāļus; automātiskā pārnesumkārba stāvoklī P vai N. Nespiediet gāzes pedāli. Dīzeļmotori: īsi nospiediet pogu, lai ieslēgtu pirmsiedarbināšanas uzsildīšanu, viegli pagroziet stūres

136 Braukšana un ekspluatācija 135 ratu, lai to atbloķētu, nogaidiet, līdz nodzisīs kontrolindikators!, un tad nospiediet pogu uz 1 sekundi un atlaidiet to, kad motors ir iedarbināts. Lai atkārtotu iedarbināšanas procedūru vai izslēgtu motoru, nospiediet pogu vēlreiz. Automašīnas iedarbināšana zemā temperatūrā Dīzeļmotoru var iedarbināt bez papildu sildītājiem, ja temperatūra nav zemāka par -25 C, bet benzīna motoru - līdz -30 C. Nepieciešama pareizās viskozitātes motoreļļa, pareizā degviela, jābūt veiktām visām tehniskajām apkopēm un akumulatoram jābūt pietiekoši uzlādētam. Ja temperatūra ir zemāka par -30 C, gan automātiskajai pārnesumkārbai, gan automatizētajai manuālajai pārnesumkārbai nepieciešama aptuveni 5 sekunžu ilga uzsilšanas fāze. Selektora svirai jāatrodas attiecīgi P vai N stāvoklī. Piespiedu brīvgaitas režīma degvielas padeves pārtraucējierīce Piespiedu brīvgaitas režīmā, piemēram, ja automašīna pārvietojas ar ieslēgtu pārnesumu, bet gāzes pedālis ir atlaists, automātiski tiek pārtraukta degvielas padeve. Novietošana stāvēšanai Nenovietojiet automašīnu virs viegli uzliesmojošām virsmām. Sakarsusī atgāzu izplūdes sistēma var izraisīt šādas virsmas aizdegšanos. Vienmēr pievelciet stāvbremzes sviru, nespiežot atbloķēšanas pogu. Novietojot automašīnu stāvēšanai ceļa kritumā vai kāpumā, pievelciet stāvbremzes sviru, cik stingri vien iespējams. To darot, nospiediet arī bremžu pedāli, lai stāvbremzi atslogotu. Izslēdziet motoru un aizdedzi. Pagrieziet stūres ratu, līdz tas nobloķējas. Ja automašīna tiek novietota stāvēšanai uz horizontālas virsmas vai ceļa kāpumā, pirms aizdedzes izslēgšanas ieslēdziet pirmo pārnesumu vai pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P. Novietojot automašīnu ceļa kāpumā, sagrieziet priekšējos riteņus brauktuves virzienā. Ja automašīna tiek novietota stāvēšanai ceļa kritumā, pirms aizdedzes izslēgšanas ieslēdziet atpakaļgaitas pārnesumu vai pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P. Sagrieziet priekšējos riteņu ceļa malas virzienā. Aizslēdziet automašīnu un aktivizējiet pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu un pretaizdzīšanas signalizāciju.

137 136 Braukšana un ekspluatācija Motora izplūdes gāzes 9 Bīstami Motora izplūdes gāzes satur indīgo oglekļa monoksīdu, kas ir bezkrāsains un bez smaržas, un kura ieelpošana var būt bīstama dzīvībai. Ja izplūdes gāzes ir nonākušas automašīnas salonā, atveriet logus. Dodieties uz autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. Nebrauciet ar atvērtu kravas nodalījumu, jo šādi automašīnā var nonākt izplūdes gāzes. Dīzeļa daļiņu filtrs Dīzeļa daļiņu filtra sistēma attīra izplūdes gāzes no kaitīgām sodrēju daļiņām. Sistēmai ir pašattīrīšanās funkcija, kas norit automātiski braukšanas laikā. Filtrs attīrās, sodrēju daļiņām augstās temperatūrās sadegot. Šis process notiek automātiski noteiktos braukšanas apstākļos, un tas var ilgt 25 minūtes. Šajā laikā var palielināties degvielas patēriņš. Smakas un dūmu izdalīšanās šā procesa laikā ir normāla parādība. Zināmos braukšanas apstākļos, piemēram, īsu braucienu laikā, sistēma nevar pašattīrīties automātiski. Ja filtram ir nepieciešama tīrīšana, bet braukšanas apstākļi nav ļāvuši ieslēgties automātiskajai pašattīrīšanās funkcijai, mirgo kontrolindikators!. Turpiniet braukt, neļaujot motora apgriezieniem nokristies zem 2000 apgriezieniem minūtē. Vajadzības gadījumā pārslēdzieties uz zemāku pārnesumu. Dīzeļa daļiņu filtra tīrīšana ir aktivizēta. Tīrīšanas laikā nav ieteicams pārtraukt braucienu vai izslēgt motoru. Uzmanību Ja attīrīšanas process tiek pārtraukts vairāk nekā vienu reizi, pastāv liela iespēja, ka tas var izraisīt nopietnus motora bojājumus.

138 Braukšana un ekspluatācija 137 Filtrs attīrās visātrāk pie lieliem motora apgriezieniem un lielām slodzēm. Kontrolindikators! nodziest, tiklīdz filtra pašattīrīšanās procedūra ir pabeigta. Ja iedegas arī A, tīrīšana nav iespējama; meklējiet palīdzību autoservisā. Katalītiskais atgāzu neitralizators Katalītiskais neitralizators samazina kaitīgo vielu daudzumu izplūdes gāzēs. Uzmanību Tādu marku degvielas, kas nav minētas 3 154, lappusēs, var izraisīt katalītiskā atgāzu neitralizatora un tā elektronisko komponentu bojājumus. Nesadegusi degviela pārkarst un bojā katalītisko neitralizatoru. Tāpēc izvairieties no pārāk ilgas startera darbināšanas ("griešanas"), nepieļaujiet, lai degvielas tvertnē beigtos degviela un neiedarbiniet motoru, automašīnu iestumjot vai ievelkot. Ja novērojama priekšlaicīga vai novēlota aizdedze, nevienmērīga motora darbība, motora jaudas samazināšanās vai citas neparastas problēmas, cik ātri vien iespējams, nogādājiet automašīnu servisā, lai novērstu kļūmes cēloni. Ārkārtas gadījumos braucienu kādu laiku drīkst turpināt, braucot ar nelielu ātrumu un maziem motora apgriezieniem. Automātiskā pārnesumkārba Automātiskā pārnesumkārba padara iespējamu automātisku pārnesumu pārslēgšanu (automātiskais režīms), un versija ar ActiveSelect funkciju ļauj pārslēgt pārnesumus arī manuāli (manuālais režīms). Pārnesumkārbas displejs Pārnesumkārbas displejā ir redzams pārnesumu pārslēgšanas režīms vai ieslēgtais pārnesums.

139 138 Braukšana un ekspluatācija Automašīnās ar Open&Start sistēmu pārnesumkārbas displejā pēc aizdedzes izslēgšanas mirgo burts "P", ja selektora svira neatrodas stāvoklī P vai nav aktivizēta stāvbremze. Ja ir aktivizēts Sport režīms, displejā deg simbols 1. Ja ir aktivizēta ziemas programma, displejā deg simbols T. Selektora svira P = stāvēšanas stāvoklis; priekšējie riteņi nobloķēti; ieslēdziet tikai tad, kad automašīna atrodas nekustīgā stāvoklī ar aktivizētu stāvbremzi R = atpakaļgaitas pārnesums; ieslēdziet tikai tad, kad automašīna atrodas nekustīgā stāvoklī N = neitrālais stāvoklis D = automātiskais režīms ar visiem pārnesumiem Selektora sviru var izņemt no stāvokļa P vai N tikai tad, kad ir ieslēgta aizdedze un nospiests bremžu pedālis (selektora sviras bloķēšanas funkcija). Kad selektora svira atrodas stāvoklī N, selektora sviras bloķēšanas funkcija tiek aktivizēta ar aizkavi un tikai tad, ja automašīna stāv uz vietas. Ja selektora svira atrodas stāvoklī P vai N un ir nobloķēta, pārnesumu indikatoru joslā iedegas sarkans indikators j. Ja, izslēdzot aizdedzi, selektora svira neatrodas stāvoklī P, pārnesumu indikatoru joslā mirgo indikatori j un P.

140 Braukšana un ekspluatācija 139 Lai pārslēgtu selektora sviru stāvoklī P vai R, nospiediet atbloķēšanas pogu uz sviras roktura. Ja svira atrodas stāvoklī N, pirms motora iedarbināšanas nospiediet bremžu pedāli vai aktivizējiet stāvbremzi. Pārslēdzot pārnesumus, nespiediet gāzes pedāli. Nekad nespiediet gāzes pedāli un bremžu pedāli vienlaikus. Kad ir ieslēgts pārnesums, automašīna pēc bremžu pedāļa atlaišanas sāk lēni kustēties uz priekšu. Pārnesumi 3, 2, 1 3, 2, 1 = Pārnesumkārba nepārslēdzas uz augstāku pārnesumu par to, kurā atrodas svira. Lai pārslēgtos uz stāvokli 3 vai 1, nospiediet pogu, kas atrodas uz selektora sviras roktura. Izmantojiet stāvokļus 3, 2 vai 1 tikai, lai novērstu automātisku pārslēgšanos uz augstākiem pārnesumiem vai lai padarītu efektīvāku bremzēšanu ar motoru. Bremzēšana ar motoru Lai, braucot lejup pa ceļa nogāzi, izmantotu motora bremzējošo efektu, savlaicīgi pārslēdzieties uz zemāku pārnesumu. Automašīnas "iešūpošana" Automašīnas "iešūpošana" ir pieļaujama tikai tad, ja automašīna ir iestrēgusi smiltīs, dubļos vai sniegā. Pārmaiņus pārslēdziet selektora sviru starp stāvokļiem D un R. Izvairieties no lieliem motora apgriezieniem un straujiem uzrāvieniem. Novietošana stāvēšanai Aktivizējiet stāvbremzi un pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P. Aizdedzes atslēgu var izņemt no aizdedzes slēdzenes tikai tad, kad selektora svira atrodas stāvoklī P.

141 140 Braukšana un ekspluatācija Manuālais režīms Pārvietojiet selektora sviru no stāvokļa D pa kreisi un tad uz priekšu vai atpakaļ. + = Ieslēgt augstāku pārnesumu. - = Ieslēgt zemāku pārnesumu. Ja svira tiek pārslēgta augstākā pārnesumā, kad automašīnas ātrums ir pārāk mazs, vai zemākā pārnesumā, kad ātrums ir par lielu, pārslēgšanās nenotiek. Ja motora apgriezieni ir par mazu tam ātrumam, ar kādu automašīna pārvietojas, pārnesumkārba automātiski ieslēdz zemāku pārnesumu. Pie lieliem motora apgriezieniem pārslēgšanās uz augstāku pārnesumu nenotiek. Drošības apsvērumu dēļ arī manuālajā režīmā ir pieejama "kickdown" funkcija. Elektroniskās braukšanas programmas Pēc aukstās iedarbināšanas, darba temperatūras programma palielina motora apgriezienus, lai ātri uzsildītu līdz vajadzīgajai temperatūrai katalītisko atgāzu neitraliztoru. Automātiskā neitrālā stāvokļa ieslēgšanas funkcija automātiski ieslēdz tukšgaitu, kad automašīna ir apstājusies ar ieslēgtu braukšanai uz priekšu paredzētu pārnesumu. Kad aktivizēts Sport režīms, automašīna pārslēdz pārnesumus pie lielākiem motora apgriezieniem (ja nav ieslēgta kruīza kontrole). Sport režīms Ziemas programma T Aktivizējiet ziemas programmu, lai atvieglotu kustības uzsākšanu uz slidenas ceļa virsmas.

142 Braukšana un ekspluatācija 141 Aktivizēšana automašīnās bez manuālā režīma Nospiediet taustiņu T selektora svirai atrodoties stāvoklī P, R, N, D vai 3. Automašīna uzsāk kustību ar 3. pārnesumu. Aktivizēšana automašīnās ar manuālo režīmu Automātiskajā režīmā nospiediet taustiņu T. Atkarībā no ceļa apstākļiem automašīna uzsāk kustību ar 2. vai 3. pārnesumu. Kickdown funkcija Versijai bez manuālā režīma Nav pieejams 2. pārnesums. Manuāla pārslēgšana: 1 = 1. pārnesums 2 = 3. pārnesums 3, D = 4. pārnesums Versijai ar manuālo režīmu Ir pieejams tikai augstākais pārnesums. Atkarībā no kļūmes rakstura manuālajā režīmā var būt pieejams arī 2. pārnesums. Deaktivizēšana Ziemas programmu izslēdz: vēlreiz nospiežot taustiņu T; manuāli pārslēdzoties uz stāvokli 2 vai 1; pārslēdzoties uz manuālo režīmu; izslēdzot aizdezi; vai tā izslēdzas automātiski pie pārāk augstas pārnesumkārbas eļļas temperatūras. Ja gāzes pedālis tiek nospiests tālāk par pretestības punktu, pārnesumkārba atkarībā no motora apgriezieniem pārslēdzas uz zemāku pārnesumu. Kļūmes Kļūmes gadījumā iedegas kontrolindikators A. Pārnesumkārba vairs nepārslēdz pārnesumus automātiski. Braucienu var turpināt, pārslēdzot pārnesumus manuāli. Uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. Strāvas padeves pārtraukums Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā selektora sviru nav iespējams izņemt no stāvokļa P vai N. Ja ir izlādējusies akumulatoru baterija, iedarbiniet automašīnu, izmantojot citas automašīnas akumulatoru bateriju un iedarbināšanas vadus Ja kļūmes izraisītājs nav akumulatoru baterija, atbloķējiet selektora sviru: 1. Aktivizējiet stāvbremzi.

143 142 Braukšana un ekspluatācija Manuālā pārnesumkārba 2. Izņemiet pelnu trauka ieliktni Atskrūvējiet skrūvi no metāla vāciņa un noņemiet abas tā daļas. Automašīnas instrumenti Atvienojiet pelnu trauka ietveri vai vāciņu: iebāziet pirkstus atverē pie augšējās malas, atvienojiet pelnu trauka ietveri vai vāciņu un noņemiet to. 4. Pavelciet cilpu un izņemiet selektora sviru no stāvokļa P vai N. Ja jūs vēlreiz pārslēgsiet sviru stāvoklī P vai N, tā nobloķēsies no jauna. Sazinieties ar autoservisu, lai novērstu strāvas padeves pārtraukuma cēloni. 5. Uzstādiet atpakaļ pelnu trauka ietveri vai vāciņu. 6. Nostipriniet ar skrūvi metāla vāciņu. Ievietojiet atpakaļ pelnu trauka ieliktni Lai ieslēgtu atpakaļgaitas pārnesumu, automašīnai atrodoties nekustīgā stāvoklī, nogaidiet 3 sekundes pēc sajūga izspiešanas, tad piespiediet atbloķēšanas pogu, kas atrodas uz selektora sviras roktura, un ieslēdziet pārnesumu. Ja pārnesumu neizdodas ieslēgt, pārslēdziet sviru neitrālajā stāvoklī, atlaidiet un no jauna nospiediet sajūga pedāli un mēģiniet ieslēgt pārnesumu vēlreiz.

144 Braukšana un ekspluatācija 143 Bez vajadzības neslidiniet sajūgu. Izslēdzot sajūgu, izspiediet sajūga pedāli līdz galam. Neizmantojiet pedāli kā kājas atbalstu. Uzmanību Nav ieteicams braukšanas laikā turēt roku uz selektora sviras. Automatizētā manuālā pārnesumkārba Easytronic pārnesumkārba ļauj pārslēgt pārnesumus manuāli (manuālais režīms) vai automātiski (automātiskais režīms) - abos variantos ar automātisku sajūga vadību. Pārnesumkārbas displejs Ja, motoram darbojoties, selektora svira tiek pārslēgta stāvoklī A, M vai R, nenospiežot bremžu pedāli, displejs dažas sekundes mirgo. Ja ir aktivizēta ziemas programma, displejā deg simbols T. Motora iedarbināšana Iedarbinot motoru, nospiediet bremžu pedāli. Ja bremžu pedālis nav nospiests, kontrolmērinstrumentu panelī deg kontrolindikators j, pārnesumkārbas displejā mirgo "N" un motoru nav iespējams iedarbināt. Motoru nevar iedarbināt arī tad, ja automašīnai nedarbojas neviens bremzēšanas signāllukturis. Kad bremžu pedālis ir nospiests, pārnesumkārba, motoram sākot darboties, automātiski pārslēdzas stāvoklī N. Ir iespējama neliela aizkave. Rāda režīmu un ieslēgto pārnesumu.

145 144 Braukšana un ekspluatācija Selektora svira Vienmēr pārvietojiet selektora sviru vajadzīgajā virzienā līdz pašam galam. Pēc sviras atlaišanas tā automātiski atgriežas vidējā stāvoklī. N = Neitrālais stāvoklis. A = Pārslēgšanās starp automātisko un manuālo režīmu. Pārnesumkārbas displejā redzams A vai M. R = Atpakaļgaitas pārnesums. Ieslēdziet tikai tad, kad automašīna atrodas nekustīgā stāvoklī. + = Ieslēgt augstāku pārnesumu. - = Ieslēgt zemāku pārnesumu. Braukšanas uzsākšana Nospiediet bremžu pedāli un pārvietojiet selektora sviru A, + vai - virzienā. Pārnesumkārba darbojas automātiskajā režīmā, un ir ieslēgts pirmais pārnesums. Atpakaļgaitas pārnesumu ieslēdz, pārvietojot sviru stāvoklī R. Pēc bremžu pedāļa atlaišanas automašīna sāk kustēties. Lai uzsāktu kustību, nenospiežot bremžu pedāli, uzreiz pēc pārnesuma ieslēgšanas spiediet gāzes pedāli. Ja netiek nospiests ne gāzes, ne bremžu pedālis, neieslēdzas neviens pārnesums un displejā īsu brīdi mirgo A vai R. Automašīnas apturēšana Režīmā A pēc automašīnas apstāšanās ieslēdzas pirmais pārnesums un sajūgs tiek izslēgts. Stāvoklī R paliek ieslēgts atpakaļgaitas pārnesums. Bremzēšana ar motoru Automātiskais režīms Braucot lejup pa ceļa nogāzēm, automatizētā manuālā pārnesumkārba nepārslēdzas uz augstākiem pārnesumiem, kamēr nav sasniegti pietiekami augsti motora apgriezieni. Bremzēšanas laikā tā savlaicīgi pārslēdzas uz zemākiem pārnesumiem. Manuālais režīms Lai, braucot lejup pa ceļa nogāzi, izmantotu motora bremzējošo efektu, savlaicīgi pārslēdzieties uz zemāku pārnesumu. Automašīnas "iešūpošana" Automašīnas "iešūpošana" ir pieļaujama tikai tad, ja automašīna ir iestrēgusi smiltīs, dubļos vai sniegā. Pārmaiņus pārslēdziet selektora sviru starp stāvokļiem R un A. Izvairieties no lieliem motora apgriezieniem un straujiem uzrāvieniem.

146 Braukšana un ekspluatācija 145 Novietošana stāvēšanai Aktivizējiet stāvbremzi. Paliek ieslēgts pēdējais ieslēgtais pārnesums (skatīt pārnesumkārbas displeju). Stāvoklī N nav ieslēgts neviens pārnesums. Pēc aizdedzes izslēgšanas pārnesumkārba vairs nereaģē un selektora sviras kustībām. Manuālais režīms Ja svira tiek pārslēgta augstākā pārnesumā, motoram darbojoties ar pārāk maziem apgriezieniem, vai zemākā pārnesumā, kad apgriezieni ir pārāk augsti, pārslēgšanās nenotiek. Tas neļauj motoram darboties ar pārmērīgi zemiem vai pārmērīgi augstiem apgriezieniem. Ja motora apgriezieni ir pārāk zemi, pārnesumkārba automātiski pārslēdzas uz zemāku pārnesumu. Ja motora apgriezieni ir pārāk augsti, pārnesumkārba pārslēdzas uz augstāku pārnesumu tikai tad, ja tiek izmantota "kickdown" funkcija. Ja selektora svira automātiskajā režīmā tiek pārvietota + vai - virzienā, pārnesumkārba pārslēdzas uz manuālo režīmu un ieslēdz attiecīgo pārnesumu. Elektroniskās braukšanas programmas Pēc aukstās iedarbināšanas, darba temperatūras programma palielina motora apgriezienus, lai ātri uzsildītu līdz vajadzīgajai temperatūrai katalītisko atgāzu neitraliztoru. Adaptācijas programma pielāgo pārnesumu pārslēgšanu braukšanas apstākļiem, piemēram, smagākām kravām vai stāvākiem ceļa kāpumiem. Kad aktivizēts Sport režīms, saīsinās pārslēgšanas intervāli un pārnesumkārba pārslēdz pārnesumus pie lielākiem motora apgriezieniem (ja nav ieslēgta kruīza kontrole). Sport režīms Ziemas programma T Aktivizējiet ziemas programmu, ja jums sagādā grūtības kustības uzsākšana uz slidenas ceļa virsmas. Aktivizēšana Nospiediet T pogu. Pārnesumkārba pārslēdzas uz automātisko režīmu. Automašīna uzsāk kustību ar 2. pārnesumu. Sport režīms tiek deaktivizēts. Deaktivizēšana Ziemas programmu izslēdz: vēlreiz nospiežot taustiņu T; izslēdzot aizdezi;

147 146 Braukšana un ekspluatācija pārslēdzoties uz manuālo režīmu (ja pēc tam jūs pārslēgsieties atpakaļ uz automātisko režīmu, ziemas programma turpinās darboties); pie pārāk augstas sajūga temperatūras. Kickdown funkcija Ja gāzes pedālis tiek nospiests tālāk par pretestības punktu, pārnesumkārba atkarībā no motora apgriezieniem pārslēdzas uz zemāku pārnesumu. Kļūmes Lai izvairītos no automatizētās manuālās pārnesumkārbas bojājumiem, sajūgs pie augstas sajūga temperatūras automātiski izslēdzas. Kļūmes gadījumā iedegas kontrolindikators A. Ir iespējams turpināt braukšanu. Pārnesumus nevar pārslēgt manuālajā režīmā. Ja pārnesumkārbas displejā parādās F, braucienu turpināt nav iespējams. Uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. Strāvas padeves pārtraukums Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā automašīnai, kas stāv ar ieslēgtu pārnesumu, neizslēdzas sajūgs. Automašīnu nav iespējams izkustināt no vietas. Ja ir izlādējusies akumulatoru baterija, iedarbiniet automašīnu, izmantojot citas automašīnas akumulatoru bateriju un iedarbināšanas vadus Ja kļūmi nav izraisījusi akumulatoru baterijas izlādēšanās, meklējiet palīdzību autoservisā. Ja automašīna jānogādā līdz vietai, kur tā netraucētu satiksmi, izslēdziet sajūgu šādi: 1. Aktivizējiet stāvbremzi un izslēdziet aizdedzi. 2. Atveriet motora pārsegu

148 Braukšana un ekspluatācija Notīriet pārnesumkārbu ap tās vāciņu, lai pēc vāciņa noņemšanas atverē neiekļūtu netīrumi. 4. Atgrieziet vāciņu vaļā un noņemiet to, ceļot uz augšu. 5. Ar plakano skrūvgriezi pagrieziet regulēšanas skrūvi, kas atrodas zem vāciņa, pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz sajutīsiet izteiktu pretestību. Sajūgs tagad ir izslēgts. 6. Notīriet un uzstādiet atpakaļ vāciņu. Vāciņam jābūt cieši pievilktam pie korpusa. Uzmanību Sajūtot pretestību, neturpiniet griezt skrūvi, jo tā jūs varat sabojāt pārnesumkārbu. Uzmanību Ja sajūgs ir izslēgts, izmantojot iepriekš minēto paņēmienu, ir aizliegts automašīnu vilkt un iedarbināt tās dzinēju, neraugoties uz to, ka automašīnu ir iespējams kādu gabalu pārvietot. Nekavējoties meklējiet palīdzību autoservisā. Bremzes Bremžu sistēma sastāv no diviem savstarpēji neatkarīgiem bremžu kontūriem. Ja viens bremžu kontūrs atsakās darboties, automašīnu joprojām ir iespējams nobremzēt ar otra kontūra palīdzību. Tomēr šādos gadījumos efektīvu bremzēšanu var panākt, tikai spēcīgi nospiežot bremžu pedāli. Tas prasa ievērojami lielāku piepūli nekā parasti. Palielinās bremzēšanas ceļš. Pirms turpināt braukšanu, sazinieties ar autoservisu. Kad automašīnai nedarbojas motors, pēc vienas vai divām bremžu pedāļa nospiešanas reizēm pārstāj darboties bremžu pastiprinātājs. Bremzēšanas efektivitāte nemazinās, taču bremzēšana prasa ievērojami lielāku piepūli. Īpaši svarīgi to ir paturēt prātā, kad automašīna tiek vilkta. Kontrolindikators R 3 95.

149 148 Braukšana un ekspluatācija Bremžu pretbloķēšanas sistēma Bremžu pretbloķēšanas sistēma (ABS) novērš riteņu nobloķēšanos. Tiklīdz kādam no riteņiem parādās tendence nobloķēties, ABS sistēma sāk regulēt bremzēšanas spiedienu. Automašīna saglabā vadāmību pat straujas bremzēšanas laikā. ABS regulējošā darbība ir pamanāma pēc bremžu pedāļa pulsēšanas un regulēšanas procesa radītā trokšņa. Optimālai bremzēšanai turiet bremžu pedāli nospiestu līdz galam visa bremzēšanas procesa laikā, neraugoties uz pedāļa pulsēšanu. Nesamaziniet spiedienu uz pedāli. Pēc iedarbināšanas sistēma veic paškontroles testu, kas var būt dzirdams. Kontrolindikators u Adaptīvais bremzēšanas signāllukturis Bremzējot ar pilnībā nospiestu bremžu pedāli, ABS regulējošās darbības laikā visi trīs bremzēšanas signāllukturi mirgo. Kļūmes 9 Brīdinājums Ja ABS sistēmā ir kļūme, automašīnas riteņi spēcīgākas bremzēšanas gadījumā var nobloķēties. ABS priekšrocības vairs nav pieejamas. Straujas bremzēšanas laikā, automašīna var kļūt nevadāma un saslīdēt. Uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni. Stāvbremze Vienmēr pievelciet stāvbremzes sviru stingri, nenospiežot atbloķēšanas pogu, un, apstājoties ceļa kritumā vai kāpumā, pievelciet to, cik stingri vien iespējams. Lai atlaistu stāvbremzi, nedaudz pavelciet sviru uz augšu, nospiediet atbloķēšanas pogu un nolaidiet sviru līdz galam uz leju. Lai atslogotu stāvbremzi, vienlaikus nospiediet arī bremžu pedāli. Kontrolindikators R 3 95.

150 Braukšana un ekspluatācija 149 Bremzēšanas palīgsistēma Ja bremžu pedālis tiek nospiests strauji un spēcīgi, bremzēšana automātiski notiek ar maksimālu bremzēšanas spēku (pilnīga bremzēšana). Turiet bremžu pedāli stingri nospiestu, kamēr vien pastāv vajadzība pēc pilnīgas bremzēšanas. Pēc bremžu pedāļa atlaišanas maksimālais bremzēšanas spēks tiek automātiski samazināts. Hill start assist - palīgsistēma kustības uzsākšanai ceļa kāpumā Šī sistēma palīdz novērst nevēlamu kustību, sākot braukšanu slīpumā. Pēc stāvēšanas slīpumā atlaižot bremžu pedāli, bremzes ir aktivizētas vēl 2 sekundes. Tiklīdz automobilis sāk kustību, bremzes tiek automātiski atlaistas. Gaitas kontroles sistēmas Elektroniskā stabilitātes programma Elektroniskā stabilitātes programma (ESP Plus ) uzlabo automašīnas gaitas stabilitāti, kad tas ir nepieciešams, neatkarīgi no ceļa seguma un riepu saķeres ar to. Tā arī novērš dzenošo riteņu buksēšanu. Tiklīdz automašīna sāk saslīdēt (pārmērīga vai nepietiekama pagriežamība), tiek samazināta motora jauda un individuāli piebremzēti vajadzīgie riteņi. Tas ievērojami uzlabo automašīnas gaitas stabilitāti uz slidenām ceļa virsmām. ESP Plus ir gatava darbam, tiklīdz nodziest kontrolindikators v. Kad ESP Plus veic savas funkcijas, kontrolindikators v mirgo. 9 Brīdinājums Neļaujiet šai īpašajai drošības funkcijai sakārdināt jūs uz pārgalvīgu braukšanu. Pielāgojiet ātrumu ceļa apstākļiem. Kontrolindikators v Deaktivizēšana ESP Plus ir iespējams deaktivizēt, lai padarītu iespējamu sportisku braukšanu, kad aktivizēts Sport režīms:

151 150 Braukšana un ekspluatācija nospiediet taustiņu SPORT aptuveni uz 4 sekundēm. Iedegas kontrolindikators v. Tehniskās apkopes displejā parādās ESPoff. 9 Brīdinājums Neizslēdziet ESP Plus sistēmu, ja kāda no "run-flat" riepām ir caurdurta un tajā nav gaisa. Lai no jauna aktivizētu ESP Plus sistēmu, nospiediet taustiņu SPORT. Tehniskās apkopes displejā parādās ESPon. ESP Plus tiek aktivizēta automātiski nākamajā aizdedzes ieslēgšanas reizē. Sport režīms Interaktīvā braukšanas sistēma Interaktīvā braukšanas sistēma (IDS Plus ) savieno elektronisko stabilitātes programmu (ESP Plus ) ar bremžu bretbloķēšanas sistēmu (ABS) un nepārtrauktās amortizācijas kontroles sistēmu (CDC), lai uzlabotu braukšanas dinamiku un drošību. Sporta režīms Amortizācija un stūrēšana kļūst tiešāka un nodrošina labāku kontaktu ar ceļa virsmu. Motors ātrāk reaģē uz gāzes pedāļa kustībām. Arī automātiskā pārnesumu pārslēgšana kļūst dinamiskāka. Kontrolindikators IDS Plus Aktivizēšana Nospiediet taustiņu SPORT. Kontrolindikators Nav iespējams aktivizēt ziemas programmu. Deaktivizēšana Īsi nospiediet taustiņu SPORT. Sport režīms tiek deaktivizēts arī nākamajā aizdedzes ieslēgšanas reizē, kā arī tad, ja tiek ieslēgta ziemas programma.

152 Braukšana un ekspluatācija 151 Nepārtrauktās amortizācijas kontroles sistēma Nepārtrauktās amortizācijas kontroles sistēma (CDC) maina amortizāciju, pielāgojot katra amortizatora darbību attiecīgajai braukšanas situācijai un ceļa apstākļiem. Kad aktivizēts Sport režīms, amortizācijas kontrole tiek pielāgota sportiskākam braukšanas stilam. Kontrolindikators IDS Automātiskā līmeņa regulēšana Automašīnas aizmugurējās daļas augstums braukšanas laikā tiek automātiski pielāgots pārvadājamajai kravai. Palielinās atsperu gājiens un klīrenss, kas uzlabo braukšanas apstākļus. Automātiskā līmeņa regulēšana tiek aktivizēta pēc tam, kad automašīna kādu gabalu ir nobraukusi, atkarībā no automašīnas noslogojuma un ceļa apstākļiem. Ja sistēmas darbībā ir konstatēti traucējumi, neizmantojiet maksimāli iespējamo kravnesību. Uzmeklējiet autoservisu, lai novērstu kļūmes cēloni.

153 152 Braukšana un ekspluatācija Kruīza kontrole Ar kruīza kontroli ir iespējams saglabāt sistēmas atmiņā un uzturēt nemainīgu jebkādu braukšanas ātrumu, sākot no aptuveni 30 km/h līdz 200 km/h. Braucot ceļa kāpumā vai kritumā, ir iespējamas novirzes no saglabātā ātruma. Drošības apsvērumu dēļ kruīza kontroli ir iespējams aktivizēt tikai tad, ja pirms tam vienu reizi tiek nospiests bremžu pedālis. Neizmantojiet kruīza kontroli apstākļos, kad nav ieteicama nemainīga ātruma uzturēšana. Automašīnām ar automātisko pārnesumkārbu vai automatizēto manuālo pārnesumkārbu izmantojiet kruīza kontroli tikai automātiskajā režīmā. Kontrolindikators m Aktivizēšana Īsi nospiediet taustiņu m: ātrums, ar kādu automašīna pārvietojas, tiek saglabāts un uzturēts. Braukšanas ātrumu var palielināt, nospiežot gāzes pedāli. Pēc gāzes pedāļa atlaišanas automašīna turpina braukt ar iepriekš saglabāto ātrumu. Ātrums tiek saglabāts sistēmā līdz aizdedzes izslēgšanai. Lai atsāktu braukt ar iepriekš saglabātu ātrumu, braucot ātrāk par <30 km/h, īsi nospiediet taustiņu g. Ātruma palielināšana Braucot ar aktivizētu kruīza kontroli, nospiediet un turiet nospiestu vai vairākas reizes nospiediet un atlaidiet taustiņu m: ātrums palielinās vienmērīgi vai pakāpeniski. Pēc taustiņa m atlaišanas sasniegtais ātrums tiek saglabāts un uzturēts. Ātruma samazināšana Braucot ar aktivizētu kruīza kontroli, nospiediet un turiet nospiestu vai vairākas reizes nospiediet un atlaidiet taustiņu g: ātrums samazinās vienmērīgi vai pakāpeniski. Pēc taustiņa g atlaišanas sasniegtais ātrums tiek saglabāts un uzturēts. Deaktivizēšana Īsi nospiediet taustiņu : kruīza kontrole ir deaktivizēta. Kruīza kontrole tiek deaktivizēta automātiski, ja: automašīnas ātrums ir mazāks par aptuveni 30 km/h; tiek nospiests bremžu pedālis; tiek nospiests sajūga pedālis; selektora svira atrodas stāvoklī N.

154 Braukšana un ekspluatācija 153 Objektu detektēšanas sistēmas Aktivizēšana Atvieglotas parkošanās sistēma Atvieglotas parkošanās sistēma atvieglo automašīnas novietošanu stāvēšanai, izmērot attālumu starp automašīnu un šķēršļiem. Tomēr vadītājs pats ir pilnā mērā atbildīgs par automašīnas novietošanu stāvēšanai. Sistēma sastāv no četriem ultraskaņas parkošanās sensoriem priekšējā buferī un četriem aizmugurējā. Kontrolindikators r Piezīme Uztveršanas zonā piestiprināti piederumi izraisa sistēmas darbības traucējumus. Ieslēdzot atpakaļgaitas pārnesumu, sistēma tiek aktivizēta automātiski. Sistēmu var aktivizēt arī, nospiežot taustiņu r, kad automašīna pārvietojas nelielā ātrumā. Par šķērsli brīdina brīdinājuma skaņas signāli. Attālumam starp automašīnu un šķērsli samazinoties, intervāls starp skaņas signāliem saīsinās. Kad šis attālums ir mazāks par 30 cm, signāls kļūst nepārtraukts.

155 154 Braukšana un ekspluatācija 9 Brīdinājums Zināmos apstākļos dažādas atstarojošas virsmas uz priekšmetiem un apģērba, kā arī ārējie trokšņa avoti var izraisīt sistēmas darbības traucējumus, neļaujot tai noteikt šķēršļa atrašanās vietu. Deaktivizēšana Deaktivizējiet sistēmu, nospiežot taustiņu r. Sistēma izslēdzas automātiski, ja tiek pārsniegta noteikta automašīnas kustības ātruma robeža. Sakabes ierīce Sistēma automātiski atpazīst rūpnīcā uzstādītu sakabes ierīci. Piekabes vilkšanas laikā aizmugurējie parkošanās sensori tiek deaktivizēti. Degviela Degviela benzīna motoriem Izmantojiet tikai bezsvina degvielu, kas atbilst standartam EN 228. Drīkst lietot līdzvērtīgas standarta degvielas, kurās etanola saturs nav lielāks par 10 % no tilpuma. Šādos gadījumos izmantojiet tikai tādu degvielu, kas atbilst standartam E DIN Izmantojiet degvielu ar ieteicamo oktānskaitli Izmantojot degvielu ar pārāk zemu oktānskaitli, var samazināties motora jauda un griezes moments, kā arī nedaudz palielināties degvielas patēriņš. Uzmanību Lietojot degvielu, kas neatbilst EN 228 vai līdzīgam citam standartam, var izraisīt nogulšņu veidošanos vai motora bojājumus un zaudēt garantiju. Uzmanību Izmantojot degvielu ar pārāk zemu oktānskaitli, ir iespējama degvielas nekontrolēta sadegšana, kas var izraisīt motora bojājumus. Degviela dīzeļmotoriem Izmantojiet tikai dīzeļdegvielu, kas atbilst standartam EN 590. Valstīs, kas neietilpst Eiropas Savienībā, izmantojiet Euro-Diesel standarta degvielu, kuras sēra koncentrācija ir zemāka par 50 ppm. Uzmanību Lietojot degvielu, kas neatbilst EN 590 vai līdzīgam citam standartam, var izraisīt motora jaudas zudumu, pastiprinātu dilšanu vai motora bojājumus un zaudēt garantiju. Neizmantojiet kuģiem paredzētu dīzeļdegvielu, kurināmo naftu, Aquazole un tamlīdzīgu veidu

156 Braukšana un ekspluatācija 155 dīzeļdegvielas ūdens emulsiju. Dīzeļdegvielu nedrīkst atšķaidīt ar degvielu, kas paredzēta benzīna motoriem. Degviela dabasgāzes barošanas sistēmām Izmantojiet dabasgāzi ar metāna saturu aptuveni %. Gāze L (zems metāna saturs) satur aptuveni % un gāze H (augsts metāna saturs) aptuveni % metāna. Drīkst izmantot arī biogāzi ar tādu pašu metāna saturu, ar nosacījumu, ka tā ir ķīmiski apstrādāta un atsērota. Izmantojiet tikai dabasgāzi vai biogāzi, kas atbilst standartam DIN Nedrīkst izmantot sašķidrināto naftas gāzi jeb LPG. Degvielas uzpildīšana 9 Bīstami Pirms degvielas uzpildīšanas izslēdziet motoru, kā arī jebkādas ārējās apsildes ierīces, kurām ir sadegšanas kameras (norādīts uzlīmē uz degvielas tvertnes ielietnes durtiņām). Izslēdziet mobilos telefonus. Uzpildot degvielu, ievērojiet degvielas uzpildes stacijas izmantošanas un drošības noteikumus. 9 Bīstami Degviela ir viegli uzliesmojoša un sprādzienbīstama. Nesmēķējiet. Neuzpildiet atklātas liesmas vai dzirksteļu tuvumā. Ja automašīnā ir jūtama degvielas smaka, nekavējoties nogādājiet automašīnu servisā, lai novērstu smakas parādīšanās cēloni. Uzmanību Ja iepildīta nepareiza degviela, neieslēdziet aizdedzi. Degvielas tvertnes ielietnes durtiņas atrodas automašīnas labajā pusē. Degvielas tvertnes ielietnes durtiņas var atvērt tikai tad, kad automašīna ir atslēgta.

157 156 Braukšana un ekspluatācija Degvielas tvertnes ielietnes vāciņu var piestiprināt pie skavas, kas atrodas degvielas ielietnes durtiņu iekšpusē. Uzmanību Ja degviela ir izlijusi uz automašīnas, nekavējoties to noslaukiet. Dabasgāzes uzpildīšana Uzpildot dabasgāzi, noņemiet aizsargvāciņu no uzpildes ventiļa. 9 Brīdinājums Maksimālais uzpildes spiediens nedrīkst pārsniegt 250 bar. Izmantojiet tikai uzpildes stacijas ar temperatūras kompensāciju. Uzpildes procedūra ir jānoslēdz, t. i., uzpildes ventilis jāatgaiso. Uzstādiet atpakaļ aizsargvāciņu. Dabasgāzes balona ietilpība ir atkarīga no ārējās temperatūras, uzpildes spiediena un uzpildes sistēmas veida. Nosaukumi, ar kādiem ārzemēs apzīmē "dabasgāzes automašīnas": Vācijā Anglijā Erdgasfahrzeuge NGVs = Natural Gas Vehicles Francijā Véhicules au gaz naturel or Véhicules GNV Itālijā Metano auto Nosaukumi, ar kādiem ārzemēs apzīmē "dabasgāzi": Vācijā Anglijā Erdgas CNG = Compressed Natural Gas Francijā GNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules - vai - CGN = carburantgaz naturel Itālijā Metano (per auto)

158 Braukšana un ekspluatācija 157 Degvielas tvertnes ielietnes vāciņš Izmantojiet tikai oriģinālo degvielas tvertnes ielietnes vāciņu. Dīzeļmotora automašīnām ir īpaši degvielas tvertnes ielietnes vāciņi. Degvielas patēriņš - CO 2 emisija Benzīns, dīzeļdegviela Degvielas patēriņš atbilst diapazonam no 4,5 līdz 13,4 l/100 km. CO 2 emisija atbilst diapazonam no 138 līdz 230 g/km. Dabasgāze Gāzes patēriņš atbilst diapazonam no 3,9 līdz 7,1 kg/100 km. CO 2 emisija atbilst diapazonam no 138 līdz 139 g/km. Vispārēja informācija Konkrētās jūsu automašīnas vērtības skatiet EEK atbilstības sertifikātā, kas izsniegts kopā ar jūsu automašīnu, vai arī citos valsts reģistrācijas dokumentos. Degvielas patēriņa noteikšanu reglamentē Regula (EK) Nr. 715/2007 (tās jaunākā versija). Direktīva ietver arī noteikumus par CO 2 emisijas noteikšanu. Norādītās vērtības nevajag uztvert kā garantiju tam, ka konkrētā automašīna tiešām patērēs tādu degvielas daudzumu. Turklāt degvielas patēriņš ir atkarīgs no katra vadītāja braukšanas stila, kā arī no ceļa un satiksmes apstākļiem. Visas vērtības attiecas uz Eiropas Savienības bāzes modeli, kas nokomplektēts atbilstoši standartaprīkojuma prasībām. Aprēķinot degvielas patēriņu, tiek ņemta vērā automašīnas pašmasa, ko nosaka saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem. Papildu aprīkojums var nedaudz palielināt degvielas patēriņu un CO 2 emisiju, kā arī samazināt maksimāli iespējamo braukšanas ātrumu.

159 158 Braukšana un ekspluatācija Vilkšana Vispārēja informācija Izmantojiet tikai tādas sakabes ierīces, kas ir apstiprinātas jūsu automašīnas modelim. Ja automašīna nav aprīkota ar sakabes ierīci rūpnīcā, uzticiet sakabes ierīces uzstādīšanu autoservisam. Var gadīties, ka automašīnai būs jāveic pārveidojumi, kas varētu skart dzesēšanas sistēmu, karstuma vairogus un citas iekārtas. Uzstādot sakabes ierīci var tikt nosegta atvere, kas paredzēta vilkšanas cilpas ieskrūvēšanai. Šādos gadījumos citas automašīnas vilkšanai izmantojiet sakabes lodgalvas stieni. Sakabes lodgalvas stienim vienmēr jāatrodas automašīnā. Rūpnīcā uzstādītas sakabes ierīces uzstādīšanas izmēri Braukšanas īpatnības un ar vadīšanu saistīti padomi Pirms piekabes pievienošanas ieziediet ar smērvielu sakabes lodgalvu. Tomēr nerīkojieties šādi, ja piekabes sānu svārstību slāpēšanai tiek izmantots stabilizators, kas iedarbojas uz sakabes lodgalvu. Velkot nestabilas piekabes un piekabes, kuru maksimāli pieļaujamā pilnā masa ir lielāka par 1300 kg, nedrīkst braukt ātrāk par 80 km/h; ieteicams izmantot stabilizatoru. Ja piekabe sāk izslīdēt, samaziniet ātrumu; nemēģiniet izlīdzināt gaitu ar stūres palīdzību un nepieciešamības gadījumā strauji bremzējiet. Braucot lejup pa nogāzi, izmantojiet tādu pašu pārnesumu un brauciet ar tādu pašu ātrumu, kā braucot augšup. Piepumpējiet riepas līdz tādam spiedienam, kas norādīts pilnībā piekrautai automašīnai Piekabes vilkšana Vilces masa Piekabes vilces masa ir no automašīnas un motora atkarīga maksimālā vērtība, kuru nedrīkst pārsniegt. Piekabes faktiskā vilces masa ir starpība starp piekabes faktisko pilno masu un faktisko vertikālo slodzi uz sakabes punktu, kad piekabe ir pievienota. Maksimāli pieļaujamās piekabes vilces masas vērtības ir norādītas automašīnas dokumentos. Parasti tās attiecas uz braukšanu pa ceļiem, kuru kāpums nepārsniedz 12 % Maksimāli pieļaujamā piekabes vilces masa attiecas uz ceļa kāpumiem, kas nepārsniedz iepriekš minēto slīpumu, un braukšanu augstumā, kas nepārsniedz 1000 m virs jūras līmeņa. Tā kā, palielinoties augstumam un gaisam kļūstot retākam, samazinās motora jauda un attiecīgi arī vilktspēja, uz katriem nākamajiem 1000 metriem virs jūras līmeņa maksimāli pieļaujamā vilcēja

160 Braukšana un ekspluatācija 159 un piekabes savienojuma pilnā masa samazinās par 10 %. Vilcēja un piekabes savienojuma pilnā masa nav jāsamazina, pārvietojoties pa ceļiem ar nelieliem kāpumiem (mazākiem par 8 %, piemēram, braucot pa šoseju). Maksimāli pieļaujamo vilcēja un piekabes savienojuma pilno masu nedrīkst pārsniegt. Šī masas vērtība ir norādīta uz indentifikācijas plāksnītes Vertikālā slodze uz sakabes punktu Vertikālā slodze uz sakabes punktu ir slodze, ko piekabe rada uz sakabes ierīces lodgalvu. To ir iespējams mainīt, mainot kravas izvietojumu piekabē. Maksimāli pieļaujamā vertikālā slodze uz sakabes punktu (75 kg) ir norādīta sakabes ierīces identifikācijas plāksnītē un automašīnas dokumentos. Vienmēr centieties pietuvināt vertikālo slodzi uz sakabes punktu maksimāli pieļaujamajai, jo īpaši, velkot smagas piekabes. Vertikālā slodze uz sakabes punktu nekad nedrīkst būt mazāka par 25 kg. Slodze uz aizmugurējo asi Kad piekabe ir pievienota un velkošā automašīna pilnībā piekrauta, pieļaujamo slodzi uz aizmugurējo asi (skatīt identifikācijas plāksnīti vai automašīnas dokumentus) drīkst pārsniegt par 90 kg un automašīnas pilnās masas vērtību par 75 kg. Ja pieļaujamā slodze uz aizmugurējo asi ir pārsniegta, nedrīkst braukt ātrāk par 100 km/h. Sakabes ierīce Uzmanību Braucot bez piekabes, noņemiet sakabes ierīces lodgalvas stieni. Sakabes lodgalvas stieņa glabāšanas vieta Lai atvērtu vāku, paceliet grīdas pārklāju. Paceliet, pagrieziet un velciet uz augšu gredzenu.

161 160 Braukšana un ekspluatācija Sakabes lodgalvas stieņa nospriegojuma pārbaudīšana Maisiņš ar sakabes lodgalvas stieni ir nostiprināts savā vietā ar gumiju. Atliekot lodgalvas stieni atpakaļ vietā, pārliecinieties, lai tā pagriežamais rokturis būtu pavērsts uz augšu. Sakabes lodgalvas stieņa uzstādīšana Satverot buferī ierīkoto vāku no apakšas padziļinājumu vietās, pavelciet to nedaudz ieslīpi uz aizmuguri. Atbrīvojiet un nolokiet uz leju kontaktligzdu. Izvelciet aizbāzni no sakabes lodgalvas stieņa uzstādīšanas atveres un noglabājiet to. Sarkanajai atzīmei uz pagriežamā roktura jābūt vērstai uz leju un jāatrodas pretī baltajai atzīmei uz sakabes lodgalvas stieņa. Starp pagriežamo rokturi un sakabes lodgalvas stieni jābūt aptuveni 6 milimetru platai atstarpei. Atslēgai jāatrodas stāvoklī c (1). Pretējā gadījumā sakabes lodgalvas stienis pirms uzstādīšanas jānospriego.

162 Braukšana un ekspluatācija 161 Atslēdziet sakabes lodgalvas stieni, pagriežot atslēgu stāvoklī c (1) Sakabes lodgalvas stieņa nostiprināšana 9 Brīdinājums Uzstādīšanas laikā nepieskarieties pagriežamajam rokturim. Pavelciet pagriežamo rokturi uz āru un pagrieziet to līdz galam pulksteņrādītāju kustības virzienā. Ievietojiet nospriegoto sakabes lodgalvas stieni atverē un stingri piespiediet uz augšu, līdz tas ar dzirdamu troksni nofiksējas. Pagriežamais rokturis atlec atpakaļ izejas stāvoklī, piespiežoties pie sakabes lodgalvas stieņa bez atstarpes. Aizslēdziet sakabes lodgalvas stieni, pagriežot atslēgu stāvoklī e (2). Izņemiet atslēgu un aizveriet aizsargvāciņu. Drošības troses stiprināšanas cilpa Piestipriniet cilpai drošības trosi.

163 162 Braukšana un ekspluatācija Pārbaudiet, vai sakabes lodgalvas stienis ir uzstādīts pareizi Zaļajai atzīmei uz pagriežamā roktura jābūt vērstai uz leju un jāatrodas pretī baltajai atzīmei uz sakabes lodgalvas stieņa. Starp pagriežamo rokturi un sakabes lodgalvas stieni nedrīkst būt nekāda atstarpe. Sakabes lodgalvas stienim jābūt stingri nostiprinātam atverē. Sakabes lodgalvas stienim jābūt saslēgtam un atslēgai izņemtai no slēdzenes. 9 Brīdinājums Piekabi drīkst vilkt tikai tad, ja sakabes lodgalvas stienis ir uzstādīts pareizi. Ja jums neizdodas pareizi nostiprināt sakabes lodgalvas stieni, meklējiet palīdzību autoservisā. Sakabes lodgalvas stieņa noņemšana Atveriet aizsargvāciņu, ievietojiet slēdzenē atslēgu un pagrieziet to stāvoklī c (1), lai atslēgtu sakabes lodgalvas stieni. Pavelciet pagriežamo rokturi uz āru un pagrieziet to līdz galam pulksteņrādītāju kustības virzienā. Izvelciet sakabes lodgalvas stieni no stiprināšanas atveres, velkot uz leju. Iespraudiet stiprināšanas atverē aizbāzni. Uzlokiet uz augšu kontaktligzdu. Uzstādiet atpakaļ buferī vāku: Ievadiet vāka fiksatorus buferī, vispirms priekšpusē un tad aizmugurē, un nofiksējiet vāku. To darot nedaudz saspiediet vāku, lai tas būtu ieliekts. Piekabes stabilitātes kontroles sistēma Ja sistēma konstatē nelīdzenu piekabes gaitu, tā samazina motora jaudu un automašīnas-piekabes savienojuma riteņi tiek selektīvi piebremzēti, līdz gaita izlīdzinās. Piekabes stabilitātes kontroles sistēma (TSA) ir elektroniskās stabilitātes programmas (ESP Plus ) funkcija

164 Automašīnas kopšana 163 Automašīnas kopšana Vispārēja informācija Automašīnas pārbaudes Spuldžu nomaiņa Elektrosistēma Automašīnas instrumenti Riteņi un riepas Iedarbināšana, izmantojot citas automašīnas akumulatoru bateriju Vilkšana Rūpes par automašīnas izskatu 202 Vispārēja informācija Piederumi un automašīnas pārveidojumi Mēs iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas un piederumus, kā arī ražotājrūpnīcas apstiprinātas detaļas, kas paredzētas tieši jūsu automašīnas tipam. Mēs nevaram novērtēt citus produktus un garantēt to uzticamību - pat tad ja tie ir apstiprināti saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem. Nedrīkst veikt nekādus pārveidojums elektrosistēmā, piemēram, elektroniskajās vadības ierīcēs (čiptūnings). Uzmanību Transportējot automašīnu ar vilcienu vai vilkšanas transportlīdzekli, var tikt bojāti dubļu aizsargi. Automašīnas novietošana ilgstošai stāvēšanai Ja automašīnu paredzēts novietot stāvēšanai uz vairākiem mēnešiem, ir jāveic šādi pasākumi: Nomazgājiet automašīnu un apstrādājiet to ar aizsargvasku. Pārbaudiet aizsargvaska pārklājuma stāvokli motora nodalījumā un automašīnas apakšpusē. Notīriet un apstrādājiet ar aizsardzības līdzekļiem blīvgumijas. Pilnīgi piepildiet degvielas tvertni. Nomainiet motoreļļu. Iztukšojiet mazgāšanas šķidruma tvertni. Pārbaudiet antifrīza koncentrāciju dzesēšanas šķidrumā. Piepumpējiet riepas līdz tādam spiedienam, kas norādīts pilnībā piekrautai automašīnai.

165 164 Automašīnas kopšana Novietojiet automašīnu sausā vietā ar labu ventilāciju. Ieslēdziet pirmo vai atpakaļgaitas pārnesumu vai pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P. Nodrošiniet automašīnu pret ripošanu. Neaktivizējiet stāvbremzi. Atveriet motora pārsegu, aizveriet durvis un aizslēdziet automašīnu. Atvienojiet kabeli no akumulatoru baterijas negatīvās spailes. Ņemiet vērā to, ka nedarbojas neviena automašīnas sistēma, piemēram, pretaizdzīšanas signalizācija. Automašīnas lietošanas atsākšana Atsākot lietot automašīnu, jāveic šādi pasākumi: Pievienojiet kabeli pie akumulatoru baterijas negatīvās spailes. Aktivizējiet elektrisko logu elektroniku. Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās. Uzpildiet mazgāšanas šķidruma tvertni. Pārbaudiet motoreļļas līmeni. Pārbaudiet dzesēšanas šķidruma līmeni. Ja automašīnai bija noņemtas valsts reģistrācijas numura zīmes, uzstādiet tās atpakaļ. Nolietotu automašīnu atpakaļpieņemšana Informācija par nolietotu automašīnu atpakaļpieņemšanas centriem un nolietotu automašīnu otrreizējo pārstrādi ir atrodama mūsu interneta vietnē. Uzticiet šo darbu tikai licencētam otrreizējās pārstrādes centram. Dabasgāzes automašīnu otrreizējā pārstrāde jāveic servisa centrā, kuram ir atļauja strādāt ar dabasgāzes automašīnām. Automašīnas pārbaudes Darbu veikšana 9 Brīdinājums Pārbaudes motora nodalījumā veiciet tikai tad, kad ir izslēgta aizdedze. Dzesēšanas ventilators var sākt darboties arī tad, kad aizdedze ir izslēgta.

166 Automašīnas kopšana Bīstami Aizdedzes sistēma un ksenona priekšējie lukturi darbojas zem ļoti augsta sprieguma. Nepieskarieties! Lai atvieglotu motoreļļas, dzesēšanas šķidruma un mazgāšanas sķidruma ielietņu vāciņu un motoreļļas mērstieņa roktura atrašanu, tie ir dzeltenā krāsā. Motora pārsegs Atvēršana Pavelciet atbloķēšanas sviru un atgrieziet to atpakaļ izejas stāvoklī. Paspiediet uz augšu slēdzējmehānisma drošības mēlīti un atveriet motora pārsegu. Gaisa ieplūde Nofiksējiet motora pārsegu ar balststieni. Aizvēršana Pirms motora pārsega aizvēršanas iespiediet balststieni atpakaļ tā turētājā. Nolaidiet motora pārsegu un ļaujiet tam aizcirsties krītot. Pārbaudiet, vai motora pārsegs ir aizcirties kārtīgi. Motoreļļa Regulāri pārbaudiet motoreļļas līmeni arī manuāli, lai izvairītos no iespējamiem motora bojājumiem.

167 166 Automašīnas kopšana Noteikti izmantojiet eļļu ar pareizo specifikāciju. Ieteicamie šķidrumi un smērvielas Pārbaudiet līmeni, kad automašīna atrodas uz horizontālas virsmas. Motoram jābūt uzsilušam līdz darba temperatūrai un vismaz 5 minūtes jāpastāv izslēgtam. Izvelciet eļļas mērstieni, noslaukiet to, iespraudiet līdz galam atpakaļ motora atverē, izvelciet un nolasiet eļļas līmeni. Ievietojiet mērstieni motorā līdz rokturim un pagrieziet par pusapgriezienu. Dažādu versiju motoriem ir dažādi motoreļļas līmeņa mērstieņi. Kad motoreļļas līmenis ir nokrities līdz atzīmei MIN, pielejiet motoreļļu. Mēs iesakām izmantot tādu pašu motoreļļu, kāda ir iepildīta. Motoreļļas līmenis nedrīkst būt augstāks par mērstieņa atzīmi MAX. Uzmanību Ja eļļas motorā ir pārāk daudz, tā jānotecina vai jāatsūknē. Tilpumi Taisni uzstādiet atpakaļ vāciņu un pievelciet to. Motora dzesēšanas šķidrums Dzesēšanas šķidrums nodrošina pretsasalšanas aizsardzību līdz aptuveni -28 C temperatūrai. Uzmanību Izmantojiet tikai apstiprinātu antifrīzu.

168 Automašīnas kopšana 167 Dzesēšanas šķidruma līmenis Uzmanību Pārāk zems dzesēšanas šķidruma līmenis var izraisīt motora bojājumus. Kad dzesēšanas sistēma ir auksta, dzesēšanas šķidruma līmenim jābūt virs atzīmes KALT/COLD. Ja līmenis ir pārāk zems, pielejiet dzesēšanas šķidrumu. 9 Brīdinājums Pirms vāciņa atvēršanas ļaujiet motoram atdzist. Atveriet vāciņu uzmanīgi, ļaujot spiedienam izplūst lēnām. Pielejiet antifrīzu. Ja antifrīzs nav pieejams, izmantojiet tīru krāna ūdeni vai destilētu ūdeni. Cieši pievelciet vāciņu. Lieciet autoservisā pārbaudīt antifrīza koncentrāciju un novērst dzesēšanas šķidruma zuduma cēloni. Mazgāšanas šķidrums Uzpildiet ar tīru ūdeni, kas sajaukts ar piemērotu daudzumu stiklu mazgāšanas šķidruma, kas satur antifrīzu. Pareizo maisījuma attiecību skatīt uz mazgāšanas šķidruma iepakojuma. Uzmanību Tikai mazgāšanas šķidrums ar pietiekamu antifrīza koncentrāciju nodrošina aizsardzību zemās temperatūrās vai pēkšņa temperatūras krituma gadījumā. Bremzes Par to, ka automašīnai ir līdz minimālam biezumam nodilušas bremžu uzlikas, liecina spalga, griezīga skaņa. Ir iespējams turpināt braukt, taču nomainiet bremžu uzlikas, cik drīz vien iespējams. Dažu pirmo braucienu laikā pēc jaunu bremžu uzliku uzstādīšanas izvairieties no nevajadzīgi straujas bremzēšanas.

169 168 Automašīnas kopšana Bremžu šķidrums 9 Brīdinājums Bremžu šķidrums ir indīgs un kodīgs. Neļaujiet elektrolītam nonākt acīs, uz ādas, audumiem un krāsotām virsmām. traucējumiem. Lieciet autoservisā novērst bremžu šķidruma zuduma cēloni. Izmantojiet tikai bremžu šķidrumu ar augstiem ekspluatācijas rādītājiem; bremžu un sajūga šķidrums Akumulatoru baterija Automašīnas akumulatoru baterijai apkope nav nepieciešama ar nosacījumu, ka braukšanas režīms nodrošina pietiekamu akumulatoru baterijas lādēšanu. Īsi braucieni un bieža motora atkārtota iedarbināšana var veicināt akumulatoru baterijas izlādēšanos. Nelietojiet strāvas patērētājus, kas jums nav vajadzīgi. Ja automašīna stāv neizmantota ilgāk par 4 nedēļām, akumulatoru baterija var izlādēties. Atvienojiet kabeli no akumulatoru baterijas negatīvās spailes. Pirms akumulatoru baterijas pievienošanas vai atvienošanas pārliecinieties, lai automašīnai būtu izslēgta aizdedze. Aizsardzība pret akumulatoru baterijas izlādēšanos Brīdinājuma uzlīme Bremžu šķidruma līmenim jābūt starp atzīmēm MIN un MAX. Pielejot šķidrumu, parūpējieties par maksimālu tīrību, jo piesārņots bremžu šķidrums var novest pie bremžu sistēmas darbības Neizmetiet nolietotās baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem. Tās jānodod atbilstīgā savākšanas punktā.

170 Automašīnas kopšana 169 Simbolu nozīme: Dzirksteles, atklāta liesma un smēķēšana nav pieļaujama. Noteikti aizsargājiet acis. Sprādzienbīstamās gāzes var izraisīt aklumu vai traumas. Glabājiet akumulatoru bateriju bērniem nepieejamā vietā. Akumulatoru baterijā ir sērskābe, kas var izraisīt aklumu un smagus apdegumus. Plašāku informāciju skatiet īpašnieka rokasgrāmatā. Akumulatoru baterijas tuvumā var būt sprādzienbīstamas gāzes. Dīzeļdegvielas sistēmas atgaisošana Ja degvielas tvertnē ir beigusies visa degviela, dīzeļdegvielas sistēma ir jāatgaiso. Trīs reizes uz 15 sekundēm ieslēdziet aizdedzi. Tad mēģiniet iedarbināt motoru, bet nedariet to ilgāk par 40 sekundēm. Atkārtojiet šo procedūru ne ātrāk kā pēc 5 sekundēm. Ja motoru iedarbināt neizdodas, meklējiet palīdzību autoservisā. Stiklu tīrītāju slotiņu nomaiņa Vējstikla tīrītāju apkopes stāvoklis Izslēdziet aizdedzi, bet neizņemiet atslēgu un neatveriet vadītāja durvis. 4 sekunžu laikā nospiediet stikla tīrītāju slēdža sviru uz leju un atlaidiet to, tiklīdz tīrītāji atrodas vertikālā stāvoklī.

171 170 Automašīnas kopšana Vējstikla tīrītāju slotiņas Aizmugurējā stikla tīrītāja slotiņa Spuldžu nomaiņa Izslēdziet aizdedzi un izslēdziet atbilstīgo slēdzi vai aizveriet durvis. Turiet jauno spuldzi tikai aiz pamatnes! Nepieskarieties spuldzes stiklam ar kailām rokām. Nomainot spuldzes, izmantojiet tikai tādas pašas spuldzes, kādas jau ir lukturos. Paceliet stikla tīrītāja sviru, nospiediet abus fiksatorus un noņemiet slotiņu. Paceliet stikla tīrītāja sviru. Atbrīvojiet tīrītāja slotiņu, kā parādīts attēlā, un noņemiet to. Priekšējo ārējo lukturu spuldžu nomaiņu veic caur atverēm priekšējo riteņu arkās: pagrieziet riteņus uz vajadzīgo pusi, lai atvieglotu piekļuvi, atbrīvojiet aizdari un atveriet vāciņu.

172 Automašīnas kopšana 171 Lai nomainītu spuldzes motora nodalījuma labajā pusē, atvienojiet gaisa šļūteni no gaisa filtra. Lai nomainītu spuldzes kreisajā pusē, atvienojiet vadu spraudni no drošinātāju bloka. Halogēnu lukturi Tuvā gaisma 1. Spuldžu nomaiņu veic caur atveri riteņa arkā. 3. Pagrieziet spuldzes ietveri pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un atbrīvojiet to. Izvelciet spuldzes ietveri no reflektora. Priekšējiem lukturiem ir atsevišķas tālās gaismas 1 (iekšējās spuldzes) un tuvās gaismas 2 (ārējās spuldzes) sistēmas. 2. Noņemiet aizsargvāku Izņemiet spuldzi no ietveres un nomainiet to. 5. Ievietojiet spuldzes ietveri reflektorā, nofiksējot abas austiņas, un nostipriniet to, pagriežot pulksteņrādītāju kustības virzienā. 6. Pagrieziet spuldzes ietveri līdz galam pa labi.

173 172 Automašīnas kopšana 7. Uzstādiet atpakaļ aizsargvāku. 8. Aizveriet ar vāku atveri riteņa arkā. Tālā gaisma 1. Spuldzēm var piekļūt no motora nodalījuma. Gabarītlukturi 1. Spuldzēm var piekļūt no motora nodalījuma. 2. Noņemiet aizsargvāku Atvienojiet no spuldzes vadu spraudni. 4. Atbrīvojiet fiksējošo atsperi no turētāja, piespiežot to uz priekšu un tad nolokot uz leju. 5. Izvelciet spuldzi no reflektora korpusa. 6. Uzstādot jauno spuldzi, ievietojiet spuldzes austiņas reflektora ierobojumos un nostipriniet to ar fiksējošo atsperi. 7. Pievienojiet spuldzei vadu spraudni. 8. Uzstādiet atpakaļ aizsargvāku. 2. Noņemiet aizsargvāku 1.

174 Automašīnas kopšana Izvelciet stāvgaismas spuldzes ietveri no reflektora. 4. Izņemiet spuldzi no ietveres un nomainiet to. 5. Nostipriniet spuldzes ietveri reflektorā. Uzstādiet atpakaļ luktura aizsargvāku. Priekšējie pagrieziena rādītāji 1. Spuldžu nomaiņu veic caur atveri riteņa arkā. 2. Noņemiet aizsargvāku. 3. Pagrieziet spuldzes ietveri pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un atbrīvojiet to. 4. Nedaudz iespiediet spuldzi ietverē, pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, izņemiet un nomainiet. 5. Ievietojiet spuldzes ietveri reflektorā un nostipriniet to, pagriežot pulksteņrādītāju kustības virzienā. 6. Uzstādiet atpakaļ aizsargvāku. 7. Aizveriet ar vāku atveri riteņa arkā. Ksenona lukturi 9 Bīstami Ksenona priekšējie lukturi darbojas zem ļoti augsta elektriskā sprieguma. Nepieskarieties! Visas spuldzes, izņemot pagrieziena rādītāju spuldzes, jāmaina autoservisā. Priekšējie pagrieziena rādītāji 1. Spuldzēm var piekļūt no motora nodalījuma.

175 174 Automašīnas kopšana 3. Nedaudz iespiediet spuldzi ietverē, pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, izņemiet un nomainiet. 4. Ievietojiet spuldzes ietveri reflektorā un nostipriniet to, pagriežot pulksteņrādītāju kustības virzienā. Lai nomainītu spuldzes labajā pusē, atveriet sānu vāku: piespiediet uz priekšu fiksējošās ķepiņas un noņemiet vāku. Izņemiet ieliktni ar riepu remonta komplektu. 2. Pagrieziet spuldzes ietveri pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un atbrīvojiet to. Miglas lukturi Uzticiet spuldžu nomaiņu autoservisam. Aizmugurējie lukturi Lai nomainītu spuldzes kreisajā pusē, noņemiet kravas nodalījuma pārsega turētāju un atveriet sānu vāku: piespiediet uz priekšu fiksējošās ķepiņas un noņemiet vāku.

176 Automašīnas kopšana Saspiediet vadu spraudni un velkot atvienojiet no spuldžu turētāja. 2. No iekšpuses ar roku atskrūvējiet abus plastmasas stiprināšanas uzgriežņus. 3. Noņemiet aizmugurējā luktura korpusu. 4. Atbrīvojiet fiksējošās ķepiņas un noņemiet spuldžu turētāju. 5. Nedaudz iespiediet spuldzi ietverē, pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, izņemiet un nomainiet. Aizmugurējās gabarītgaismas / bremzēšanas signālgaismas spuldze (1) Pagrieziena rādītāja spuldze (2) Aizmugurējā miglas luktura spuldze; atļauts izmantot tikai vienā pusē (3) Atpakaļgaitas gaismas spuldze (4) 6. Nostipriniet spuldžu turētāju aizmugurējā luktura korpusā. Pievienojiet vadu spraudni.

177 176 Automašīnas kopšana Uzstādiet aizmugurējo lukturi atpakaļ un pievelciet stiprināšanas skrūves. Labajā pusē uzstādiet atpakaļ ieliktni ar riepu remonta komplektu. Uzstādiet atpakaļ sānu vāku. Kreisajā pusē uzstādiet atpakaļ kravas nodalījuma pārsega turētāju. 7. Pēc spuldžu nomaiņas pārbaudiet aizmugurējo lukturu darbību: ieslēdziet aizdedzi, nospiediet bremžu pedāli, ieslēdziet gabarītlukturus. Sānu pagrieziena rādītāji Uzticiet spuldžu nomaiņu autoservisam. Numura zīmes apgaismojums 1. Iespraudiet skrūvgriezi lampas korpusā, piespiediet to uz sāniem un atbrīvojiet atsperi. 2. Izņemiet lampas korpusu virzienā uz leju, uzmanoties, lai nenorautu vadu. 3. Paceliet uz augšu fiksējošo plāksnīti un atvienojiet no spuldzes ietveres vadu spraudni.

178 Automašīnas kopšana 177 Iekšējais apgaismojums Priekšējā salona apgaismojuma lampa, lasāmlampiņas Cimdu nodalījuma apgaismojums, kāju nišas apgaismojums 4. Pagrieziet spuldzes ietveri pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un atbrīvojiet to. 5. Izņemiet spuldzi no ietveres un nomainiet to. 6. Ievietojiet spuldzes ietveri lampas korpusā un pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā. 7. Pievienojiet spuldzes ietverei vadu spraudni. 8. Uzstādiet lampas korpusu atpakaļ vietā un nofiksējiet to. 1. Atbrīvojiet lampas stiklu, nedaudz nospiediet to uz leju un noņemiet ieslīpi uz leju. 2. Izņemiet spuldzi un nomainiet to. 3. Uzstādiet atpakaļ lampas stiklu. Aizmugurējā salona apgaismojuma lampa un lasāmlampiņas Uzticiet spuldžu nomaiņu autoservisam. 1. Izspiediet lampiņu uz āru, izmantojot skrūvgriezi.

179 178 Automašīnas kopšana 2. Viegli piespiediet spuldzi atsperskavas virzienā un izņemiet to. 3. Ievietojiet jauno spuldzi. 4. Uzstādiet lampiņu atpakaļ vietā. Instrumentu paneļa apgaismojums Uzticiet spuldžu nomaiņu autoservisam. Elektrosistēma Drošinātāji Datiem uz jaunā drošinātāja jāatbilst datiem, kas norādīti uz bojātā drošinātāja. Automašīnai ir divi drošinātāju bloki: viens atrodas aiz vāka kravas nodalījuma kreisajā pusē, un otrs atrodas motora nodalījuma priekšā kreisajā pusē. Rezerves drošinātājus glabājiet kravas nodalījuma B versijas drošinātāju blokā. Atveriet vāku Pirms drošinātāja nomainīšanas izslēdziet atbilstīgo slēdzi un aizdedzi. Izdegušu drošinātāju var pazīt pēc tā pārkusušās stieplītes. Nenomainiet drošinātāju, kamēr nav novērsts bojājuma cēlonis. Dažas funkcijas aizsargā vairāki drošinātāji. Drošinātāju blokā var atrasties arī drošinātāji bez funkcijas.

180 Automašīnas kopšana 179 Drošinātāju izvilkšanas instruments Kravas nodalījuma drošinātāju blokā var atrasties drošinātāju izvilkšanas instruments. Neatkarīgi no drošinātāja veida satveriet to ar drošinātāju izvilkšanas instrumentu no augšas un izvelciet.

181 180 Automašīnas kopšana Motora nodalījuma drošinātāju bloks Ievietojiet skrūvgriezi atverē līdz galam un piespiediet to uz sāniem. Atveriet vāku virzienā uz augšu un noņemiet to. Uzstādot vāku atpakaļ, vispirms piestipriniet vāku kreisajā pusē un pēc tam lokiet lejup. Pārliecinieties, ka vāks ar klikšķi nofiksējas. Atkarībā no tā, kuras versijas drošinātāju bloks ir kravas nodalījumā, drošinātājiem motora nodalījuma drošinātāju bloka var būt divas dažādas funkcijas Drošinātāju funkcijas apvienojumā ar A versijas kravas nodalījuma drošinātāju bloku Nr. Elektriskā ķēde 1 ABS 2 ABS 3 Salona ventilators, elektroniskā klimata kontrole 4 Salona ventilators, apsildes un gaisa kondicionēšanas sistēma 5 Radiatora ventilators 6 Radiatora ventilators 7 Centrālā atslēga 8 Vējstikla mazgāšanas sistēma, aizmugurējā stikla mazgāšanas sistēma 9 Aizmugurējā stikla apsilde, ārējo spguļu apsilde 10 Diagnostikas iekārtu pieslēgvieta 11 Kontrolmērinstrumenti 12 Mobilais tālrunis, informācijas un izklaides sistēma, displejs

182 Automašīnas kopšana 181 Nr. Elektriskā ķēde 13 Salona apgaismojums 14 Vējstikla tīrītāji 15 Vējstikla tīrītāji 16 Signāltaure, ABS, bremzēšanas signāllukturu slēdzis, gaisa kondicionēšanas sistēma 17 Dīzeļdegvielas filtrs vai gaisa kondicionēšanas sistēma 18 Starteris Signāltaure 21 Motora elektronika 22 Motora elektronika 23 Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma regulēšana 24 Degvielas sūknis Motora elektronika 27 Apsilde, gaisa kondicionēšanas sistēma, gaisa kvalitātes sensors 28 Nr. Elektriskā ķēde 29 Stūres pastiprinātājs 30 Motora elektronika 31 Aizmugurējā stikla tīrītājs 32 Bremzēšanas signāllukturu slēdzis 33 Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma regulēšana, apgaismojuma slēdzis, sajūga slēdzis, kontrolmērinstrumenti, vadītāja durvju modulis 34 Stūres statņa vadības bloks 35 Informācijas un izklaides sistēma 36 Cigarešu piesmēķētājs, priekšējā kontaktligzda Drošinātāju funkcijas apvienojumā ar B versijas kravas nodalījuma drošinātāju bloku Nr. Elektriskā ķēde 1 ABS 2 ABS 3 Salona ventilators, elektroniskā klimata kontrole 4 Salona ventilators, apsildes un gaisa kondicionēšanas sistēma 5 Radiatora ventilators 6 Radiatora ventilators 7 Vējstikla mazgāšanas sistēma 8 Signāltaure 9 Priekšējo lukturu mazgāšanas sistēma 10 Ārkārtas atslēgšanas funkcija vai centrālās atslēgas sistēma Miglas lukturi 14 Vējstikla tīrītāji

183 182 Automašīnas kopšana Nr. Elektriskā ķēde 15 Vējstikla tīrītāji 16 Vadības bloka elektronika, Open&Start sistēma, ABS, bremzēšanas signāllukturu slēdzis 17 Dīzeļdegvielas filtra apsilde 18 Starteris 19 Pārnesumkārbas elektronika 20 Gaisa kondicionēšanas sistēma 21 Motora elektronika 22 Motora elektronika 23 Adaptīvais priekšējais apgaismojums, priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma regulēšana 24 Degvielas sūknis 25 Pārnesumkārbas elektronika 26 Motora elektronika 27 Stūres pastiprinātājs 28 Pārnesumkārbas elektronika 29 Pārnesumkārbas elektronika 30 Motora elektronika Nr. Elektriskā ķēde 31 Adaptīvais priekšējais apgaismojums, priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma regulēšana 32 Bremžu sistēma, gaisa kondicionēšanas sistēma, sajūga slēdzis 33 Adaptīvais priekšējais apgaismojums, priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma regulēšana, apgaismojuma slēdzis 34 Stūres statņa vadības bloks 35 Informācijas un izklaides sistēma 36 Mobilais tālrunis, informācijas un izklaides sistēma, displejs Bagāžas nodalījuma drošinātāju bloks Drošinātāju bloks atrodas aiz vāka. Piespiediet uz priekšu fiksējošās tapas un noņemiet vāku. Neglabājiet aiz šī vāka nekādus priekšmetus. Atkarībā no aprīkojuma ir pieejami divi dažādi drošinātāju bloki. A versijas drošinātāju bloks Lai nomainītu drošinātāju, noņemiet atbilstīgo aizsargvāciņu.

184 Automašīnas kopšana 183 Nr. Elektriskā ķēde 1 Miglas lukturi 2 Aizmugurējā kontaktligzda 3 Bagāžas nodalījuma kontaktligzda 4 Atpakaļgaitas gaismas lukturi 5 Aizmugurējie elektriskie logi 6 Gaisa kondicionēšanas sistēma 7 Priekšējie elektriskie logi 8 Ārējo spoguļu apsilde B versijas drošinātāju bloks Nr. Elektriskā ķēde 1 Priekšējie elektriskie logi 2 3 Kontrolmērinstrumenti 4 Apsilde, gaisa kondicionēšanas sistēma, elektroniskā klimata kontrole 5 Drošības gaisa spilveni Aizmugurējā stikla apsilde 12 Aizmugurējā stikla tīrītājs 13 Atvieglotas parkošanās sistēma 14 Apsilde, gaisa kondicionēšanas sistēma Sēdekļa sensoru sistēma, Open&Start sistēma

185 184 Automašīnas kopšana Nr. Elektriskā ķēde 17 Lietus sensors, gaisa kvalitātes sensors, riepu gasa spiediena kontroles sistēma, salona spogulis 18 Kontrolmērinstrumenti, slēdži CDC 21 Ārējo spoguļu apsilde Aizmugurējie elektriskie logi 24 Diagnostikas iekārtu pieslēgvieta Elektriski nolokāmie ārējie spoguļi 27 Ultraskaņas sensors, pretaizdzīšanas signalizācijas sistēma Cigarešu piesmēķētājs, priekšējā kontaktligzda 30 Aizmugurējā kontaktligzda Nr. Elektriskā ķēde 33 Open&Start sistēma Aizmugurējā kontaktligzda 36 Sakabes ierīces kontaktligzda Centrālā atslēga, terminālis Kreisās puses sēdekļa apsilde 40 Labās puses sēdekļa apsilde Automašīnas instrumenti Instrumenti Lai atvērtu vāku, paceliet grīdas pārklāju. Paceliet, pagrieziet un velciet uz augšu gredzenu.

186 Automašīnas kopšana 185 Domkrats un automašīnas instrumenti atrodas somā, kas nostiprināta ar gumiju kravas nodalījuma grīdā ierīkotajā glabāšanas nodalījumā. Lai vāku aizvērtu, ievietojiet tā priekšējās malas izcilņus atbilstīgajos padziļinājumos un nofiksējiet. Riteņi un riepas Riepu stāvoklis, riteņu stāvoklis Braucot pāri ceļa apmalēm, brauciet lēni un pēc iespējas taisnākā leņķī. Braukšana pāri asām šķautnēm var novest pie riepu un riteņu bojājumiem. Novietojot automašīnu stāvēšanai, nepiespiediet riepas pie ietves apmales. Regulāri pārbaudiet, vai riteņi nav bojāti. Bojājumu vai neparasta riepu nodiluma gadījumos meklējiet palīdzību autoservisā. Riepas Riepas ar izmēru 225/45 R 17 drīkst izmantot tikai tad, ja automašīna ir aprīkota ar elektronisko stabilitātes programmu. Ziemas riepas Ziemas riepas uzlabo braukšanas drošību, kad temperatūra ir zemāka par 7 C, tāpēc tās jāuzstāda uz visiem riteņiem. Riepas, kuru izmēri ir 195/65 R 15, 195/60 R 16, 205/55 R 16 un 225/45 R 17, var izmantot kā ziemas riepas. Riepas, kuru izmēri ir 205/50 R 17, drīkst izmantot tikai kā ziemas riepas. Riepas, kuru izmēri ir 225/40 R 18 1), 225/40 ZR 18 un 235/35 R 19, nedrīkst izmantot kā ziemas riepas. Zafira OPC automašīnām ziemas riepas drīkst uzstādīt tikai uz speciāliem Opel apstiprinātiem vieglmetālu sakausējuma riteņu diskiem. Arī riepas, kas saglabā savas īpašības, kad tajās nav gaisa ("runflat" riepas), drīkst uzstādīt tikai uz ražotājrūpnīcas apstiprinātiem vieglmetālu sakausējuma riteņu diskiem. 1) Zafira OPC: Atļauts izmantot kā ziemas riepas bez sniega ķēdēm.

187 186 Automašīnas kopšana Saskaņā ar konkrētās valsts satiksmes noteikumiem piestipriniet vadītājam redzamā vietā uzlīmi ar ātruma ierobežojumu. "Run-flat" riepas "Run-flat" riepām ir pastiprinātas, pašnesošas sānmalas, pateicoties kurām šīs riepas vienmēr saglabā daļu no savām braukšanas īpašībām, pat tad, ja tajās nav spiediena. "Run-flat" riepas ir atļauts uzstādīt tikai automašīnām, kas aprīkotas ar elektronisko stabilitātes programmu un riepu gaisa spiediena kontroles sistēmu vai riepu gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēmu. Uzmanību Regulāri pārbaudiet gaisa spiedienu riepās, arī tad, ja automašīnai ir uzstādītas "run-flat" riepas. "Run-flat" riepas var pazīt pēc apzīmējuma uz riepas sānmalas, kas dažādiem riepu ražotājiem var atšķirties. Piemēram, ROF = RunonFlat, Goodyear riepām, vai SSR = Self Supporting Runflat Tyre, Continental riepām. "Run-flat" riepas drīkst izmantot tikai apvienojumā ar ražotājrūpnīcas apstiprinātiem vieglmetālu sakausējuma riteņu diskiem. Neizmantojiet riepu remonta komplektu. Neizmantojiet ECO riepu gaisa spiedienu. Automašīnai nedrīkst vienlaikus būt uzstādītas "run-flat" riepas un parastās standarta riepas. Pārejot uz standarta riepām, neaizmirstiet, ka automašīna nav aprīkota ne ar rezerves riteni, ne ar riepu remonta komplektu. Braukšana ar bojātu riepu Par gaisa spiediena zudumu informē riepu gaisa spiediena kontroles sistēma vai riepu gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma. Ja riepā vairs nav spiediena, drīkst turpināt braukt ne ātrāk par 80 km/h ne tālāk par 80 km 9 Brīdinājums Būs apgrūtināta automašīnas stūrēšana un vadāmība. Palielināsies bremzēšanas ceļš. Pielāgojiet braukšanas stilu un ātrumu jaunajiem braukšanas apstākļiem. Riepu apzīmējumi Piemēram, 195/65 R H 195 = Riepas platums (mm) 65 = Šķērsgriezuma proporcija (riepas augstuma attiecība R RF pret platumu), % = Riepas konstrukcija: Radiāla = Tips: RunFlat

188 Automašīnas kopšana = Riteņa diametrs (collās) 91 = Kravnesības indekss, piemēram, 91 atbilst 618 kg H = Ātruma indeksa burts Ātruma indeksa burts: Q = līdz 160 km/h S = līdz 180 km/h T = līdz 190 km/h H = līdz 210 km/h V = līdz 240 km/h W = līdz 270 km/h Gaisa spiediens riepās Pārbaudiet gaisa spiedienu aukstām riepām vismaz reizi 14 dienu laikā, kā arī pirms katra tālāka brauciena. Neaizmirstiet pārbaudīt rezerves riteņa riepu. Tas attiecas arī uz automašīnām, kas aprīkotas ar riepu gaisa spiediena kontroles sistēmu. Ventiļu aizsargvāciņu atskrūvēšanai izmantojiet ventiļu aizsargvāciņu atslēgu, kas atrodas degvielas tvertnes ielietnes durtiņu iekšpusē. Automašīnām ar riepu gaisa spiediena kontroles sistēmu uzskrūvējiet uz ventiļa adapteri. Gaisa spiediens, kas jāuztur automašīnas riepās, ir norādīts un uz uzlīmes degvielas tvertnes ielietnes durtiņu iekšpusē. Riepu gaisa spiediena dati attiecas uz aukstām riepām. Tie attiecas gan uz vasaras, gan uz ziemas riepām. Vienmēr piepumpējiet rezerves riteņa riepu līdz spiedienam, kas norādīts pilnībā piekrautai automašīnai. Riepu gaisa spiediens ECO ir paredzēts, lai panāktu mazāko iespējamo degvielas patēriņu. To nedrīkst izmantot "run-flat" riepām. Nepareizs gaisa spiediens riepās negatīvi ietekmē drošību, automašīnas vadāmību, komfortu un degvielas ekonomiju, kā arī paātrina riepu dilšanu.

189 188 Automašīnas kopšana 9 Brīdinājums Pārāk zems gaisa spiediens riepā var novest pie pastiprinātas riepas uzkaršanas un iekšējiem bojājumiem, kas var izraisīt protektora atdalīšanos un pat riepas pārsprāgšanu, braucot lielā ātrumā. Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma, automašīnai braucot ātrāk par noteiktu ātrumu robežu, pastāvīgi kontrolē gaisa spiedienu visās četrās riepās. Visiem riteņiem jābūt aprīkotiem ar spiediena sensoriem un riepām piepumpētām līdz norādītajam spiedienam. Pretējā gadījumā gaisa spiediens riepās tiek kontrolēts ar riepu gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēmas palīdzību Faktiskais gaisa spiediens riepās var tikt parādīts Info-Display (informācijas displejā) Automašīnas paziņojumi, gaisa spiediens riepās Kontrolindikators w Ja automašīnai būs uzstādīts pilns riepu komplekts bez spiediena sensoriem (piemēram, četras ziemas riepas), nekādi kļūdu ziņojumi displejā neparādīsies. Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma šādā situācijā nedarbojas. Riepas ir iespējams aprīkot ar spiediena sensoriem arī pēc nopirkšanas. Tirdzniecībā pieejamie riepu remonta komplekti, kuros ir izmantoti šķidrie hermetizējošie līdzekļi, var negatīvi iespaidot sistēmas darbību. Ražotājrūpnīcas apstiprinātus remonta komplektus drīkst izmantot. Riepu gaisa spiediena kontroles sistēmas darbības traucējumus var izraisīt arī jaudīgas ārējās radioierīces. Sistēmas inicializācija Pēc riteņa nomaiņas ir nepieciešams veikt sistēmas inicializāciju: piepumpējiet riepas līdz norādītajam spiedienam, ieslēdziet aizdedzi un aptuveni uz 4 sekundēm nospiediet taustiņu DDS; kontrolindikators w iemirgosies trīs reizes.

190 Automašīnas kopšana 189 Riepu gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma Riepu gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma pastāvīgi kontrolē visu četru riteņu griešanās ātrumu. Ja kādā riepā tiek konstatēts spiediena zudums, iedegas sarkanais kontrolindikators w. Nekavējoties apturiet automašīnu un pārbaudiet gaisa spiedienu riepās. Kontrolindikators w Sistēmas inicializācija Pēc gaisa spiediena koriģēšanas riepā vai pēc riteņa nomaiņas ir nepieciešams veikt sistēmas inicializāciju: ieslēdziet aizdedzi un aptuveni uz 4 sekundēm nospiediet taustiņu DDS; kontrolindikators w iemirgosies trīs reizes. Protektora rievas dziļums Periodiski pārbaudiet riepu protektora rievas dziļumu. Drošības apsvērumu dēļ riepas ir jāmaina, kad protektora rievas dziļums ir 2-3 mm (ziemas riepām - 4 mm). Likumā atļautais minimālais protektora rievas dziļums (1,6 mm) ir sasniegts tad, kad riepas protektors ir nodilis līdz kādam no protektora nodiluma indikatoriem (TWI). Nodiluma indikatoru atrašanās vietas ir norādītas ar atzīmēm uz riepas sānmalas. Ja priekšā riepas ir nodilušas vairāk nekā aizmugurē, periodiski apmainiet vietām priekšējos riteņus ar aizmugurējiem. Riepas noveco arī tad, ja tās netiek izmantotas. Mēs iesakām nomainīt riepas reizi 6 gadu laikā. Citu izmēru riepu un riteņu uzstādīšana Aprīkojot automašīnu ar riepām, kuru izmēri atšķiras no rūpnīcā uzstādīto riepu izmēriem, var nākties pārprogrammēt spidometru un veikt automašīnai citus pārveidojumus. Pēc cita izmēra riepu uzstādīšanas lieciet nomainīt uzlīmi ar riepu gaisa spiediena vērtībām.

191 190 Automašīnas kopšana 9 Brīdinājums Nepiemērotu riepu un riteņu izmantošana var novest pie negadījumiem un automašīnas tipa apstiprinājuma anulēšanas. Riteņu dekoratīvie diski Jāizmanto tādi riteņu dekoratīvie diski un riepas, ko ražotājrūpnīca ir apstiprinājusi kā piemērotus konkrētajai automašīnai un kuri atbilst visām nepieciešamajām riteņu un riepu savietojamības prasībām. Ja netiek izmantoti ražotājrūpnīcas apstiprināti riteņu dekoratīvie diski un riepas, riepām ir jābūt ar riteņu disku aizsargmaliņu. Riteņu dekoratīvie diski nedrīkst ierobežot bremžu dzesēšanu. Uzstādot riteņiem sniega ķēdes, noņemiet dekoratīvos diskus. 9 Brīdinājums Nepiemērotu riepu vai riteņu dekoratīvo disku izmantošana var novest pie negaidīta spiediena zuduma, kas savukārt var izraisīt sadursmi. Sniega ķēdes Sniega ķēdes drīkst uzstādīt tikai uz priekšējiem riteņiem. Vienmēr izmantojiet sniega ķēdes ar smalkiem posmiem, kas uz riepu protektora un iekšējām sānmalām neveido biezāku papildu kārtu par 10 mm (kopā ar ķēžu saslēgšanas mehānismu). 9 Brīdinājums Bojājumi var izraisīt riepu plīsumus. Sniega ķēdes drīkst uzstādīt riepām, kuru izmērs ir 195/65 R 15, 195/60 R 16, 205/55 R 16, 205/50 R 17 un 225/45 R 17. Sniega ķēdes nedrīkst uzstādīt uz riepām, kuru izmēri ir 225/40 R 18, 225/40 ZR 18 un 235/35 R 19. Sniega ķēdes nedrīkst uzstādīt uz pagaidu (mazizmēra) rezerves riteņa. Riepu remonta komplekts Nelielus riepas darba virsmas bojājumus var novērst, izmantojot riepu remonta komplektu. Neizvelciet svešķermeņus, kas iedūrušies riepā.

192 Automašīnas kopšana 191 Riepu bojājumus, kas lielāki par 4 mm vai kas atrodas netālu no diska apmales, nevar labot ar riepu remonta komplektu. 9 Brīdinājums Nebrauciet ātrāk par 80 km/h. Nelietojiet ilgstoši. Var pasliktināties stūrēšana un vadāmība. Ja riepa ir bojāta: Aktivizējiet stāvbremzi un ieslēdziet pirmo vai atpakaļgaitas pārnesumu vai pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P. Riepu remonta komplekts atrodas tam speciāli paredzētā novietnē kravas nodalījumā. Piespiediet uz priekšu fiksējošās tapas un noņemiet vāku. 1. Izņemiet no nodalījuma hermetizējošā līdzekļa balonu un pamatni ar gaisa šļūteni. 2. Atvienojiet gaisa šļūteni no pamatnes un pieskrūvējiet pie hermetizējošā līdzekļa balona.

193 192 Automašīnas kopšana 3. Novietojiet hermetizējošā līdzekļa balonu uz pamatnes. Pārliecinieties, ka balons neapgāzīsies. 4. Noskrūvējiet bojātās riepas ventiļa aizsargvāciņu. 5. Pieskrūvējiet pie ventiļa hermetizējošā līdzekļa uzpildes šļūteni. 6. Pieskrūvējiet gaisa šļūteni pie kompresora. 7. No kreisās puses atveriet barošanas vada nodalījuma vāciņu un izvelciet spraudkontaktu. 8. Atveriet aizmugurējo elektrisko kontakligzdu un iespraudiet tajā riepu remonta komplekta spraudkontaktu. Lai nepieļautu akumulatoru baterijas izlādēšanos, mēs iesakām atstāt ieslēgtu motoru.

194 Automašīnas kopšana Ieslēdziet kompresoru, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Riepa tiek uzpildīta ar hermetizējošo līdzekli. 10. Hermetizējošā līdzekļa balona iztukšošanas laikā kompresora manometrs īslaicīgi rāda līdz pat 6 bar (aptuveni 30 sekundes). Pēc tam spiediens sāk kristies. 11. Riepā tiek ievadīts viss hermetizējošā līdzekļa balona saturs. Pēc tam riepa tiek piepūsta ar gaisu. 12. Norādītais gaisa spiediens riepā jāsasniedz 10 minūšu laikā. Gaisa spiediens riepās Kad vajadzīgais spiediens ir sasniegts, izslēdziet kompresoru, vēlreiz nospiežot ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi. Ja norādītais gaisa spiediens riepā netiek sasniegts 10 minūšu laikā, atvienojiet riepu remonta komplektu. Pārvietojiet automašīnu uz priekšu vai atpakaļ par vienu riepas apgriezienu. No jauna pievienojiet riepu remonta komplektu un turpiniet uzpildes procedūru 10 minūtes. Ja vēl aizvien neizdodas piepumpēt riepu līdz vajadzīgajam spiedienam, riepas bojājums ir pārāk nopietns. Meklējiet palīdzību autoservisā. Atsūknējiet lieko spiedienu no riepas, izmantojot pogu ]. Nedarbiniet kompresoru ilgāk par 10 minūtēm. 13. Atvienojiet spraudkontaktu no elektriskās kontaktligzdas, noglabājiet to barošanas vada nodalījumā un atvienojiet riepu remonta komplektu. Nospiediet fiksatoru, kas atrodas uz pamatnes, lai noņemtu no pamatnes hermetizējošā līdzekļa balonu. Pieskrūvējiet riepas uzpildes šļūteni pie hermetizējošā līdzekļa balona brīvā savienojuma. Tas neļauj hermetizējošajam līdzeklim izplūst no šļūtenes. Noglabābājiet riepu remonta komplektu bagāžas nodalījumā. 14. Ar lupatiņu notīriet jebkādus hermetizējošā līdzekļa pārpalikumus. 15. Noņemiet no hermetizējošā līdzekļa balona uzlīmi, uz kuras norādīts maksimāli pieļaujamais braukšanas ātrums, un pielīmējiet to vadītājam redzamā vietā. 16. Turpiniet braucienu nekavējoties, lai hermetizējošais līdzeklis vienmērīgi izplatītos pa riepas iekšpusi. Pēc aptuveni 10 km nobraukšanas (bet ne vēlāk kā pēc 10 minūtēm) apstājieties un pārbaudiet gaisa spiedienu riepā. Lai to izdarītu pieskrūvējiet kompresora gaisa šļūteni tieši pie

195 194 Automašīnas kopšana riepas ventiļa un pie paša kompresora. Ja gaisa spiediens riepā ir lielāks par 1,3 bar, noregulējiet to līdz pareizajai vērtībai. Atkārtojiet šo procedūru, līdz gaisa spiediens riepā vairs nesamazinās. Ja gaisa spiediens riepā ir nokrities zem 1,3 bar, automašīnu nevajadzētu izmantot. Meklējiet palīdzību autoservisā. 17. Noglabābājiet riepu remonta komplektu bagāžas nodalījumā. Piezīme Saremontētās riepas braukšanas īpašības ir ievērojami pasliktinātas, tāpēc lieciet šo riepu nomainīt. Ja ir dzirdami neparasti trokšņi, kā arī tad, ja kompresors sakarst, izslēdziet kompresoru vismaz uz 30 minūtēm. Ja spiediens pārsniedz 7 bar, atveras iebūvētais drošības vārsts. Ievērojiet komplekta derīguma termiņu. Pēc šī termiņa beigām vairs nevar garantēt tā hermetizējošo spēju. Ievērojiet ar glabāšanu saistīto informāciju, kas atrodama uz hermetizējošā līdzekļa balona. Nomainiet izlietoto hermetizējošā līdzekļa balonu. Atbrīvojoties no tukšā balona, ievērojiet attiecīgās likumu prasības. Minimālā gaisa temperatūra, kādā var izmantot kompresoru un hermetizējošā līdzekļa balonu, ir aptuveni -30 C. Pievienotos adapterus var izmantot citu priekšmetu, piemēram, futbola bumbu, piepūšamo matraču, gumijas laivu, u. c., piesūknēšanai ar gaisu. Tie atrodas kompresora apakšpusē. Lai noņemtu, uzskrūvējiet kompresora gaisa šļūteni un izņemiet adapteri. Riteņu nomaiņa Dažas automašīnas rezerves riteņa vietā ir aprīkotas ar riepu remonta komplektu Veiciet turpmāk aprakstītos sagatavošanas darbus un ievērojiet šādu informāciju: Novietojiet automašīnu uz horizontālas, stingras un neslidenas virsmas. Priekšējiem riteņiem jābūt vērstiem taisni uz priekšu. Aktivizējiet stāvbremzi un ieslēdziet pirmo vai atpakaļgaitas pārnesumu vai pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P. Izņemiet rezerves riteni Nekad nemainiet vairākus riteņus vienlaikus. Izmantojiet domkratu tikai, lai nomainītu riteni riepas bojājuma gadījumos, nevis mainot riepas no vasaras uz ziemas riepām vai otrādi. Ja pamats zem automašīnas ir mīksts, zem domkrata jānovieto izturīgs dēlis (ne biezāks par 1 cm). Kamēr automašīna ir pacelta un balstās uz domkrata, tajā nedrīkst atrasties neviens cilvēks vai mājdzīvnieks.

196 Automašīnas kopšana 195 Nekad negulieties zem automašīnas, kas balstās uz domkrata. Neiedarbiniet automašīnu, kamēr tā ir pacelta un balstās uz domkrata. Pirms riteņa stiprināšanas skrūvju ieskrūvēšanas notīriet tās un nedaudz ieziediet katras skrūves konusu ar tirdzniecībā pieejamu smērvielu. skrūvēm: Dekoratīvais disks var palikt uz riteņa. Nenoņemiet sprostpaplāksnes no riteņu stiprināšanas skrūvēm. Vieglmetālu sakausējuma riteņu diski: Ar skrūvjgrieža palīdzību noņemiet riteņa stiprināšanas skrūvju uzmavas. Lai pasargātu no bojājumiem riteņa disku, novietojiet starp skrūvgriezi un riteni mīksta auduma lupatiņu. 3. Pārliecinieties, lai domkrats būtu novietots precīzi zem automašīnas pacelšanas punktiem. 1. Ar āķa palīdzību noņemiet riteņa dekoratīvo disku. Automašīnas instrumenti Dekoratīvajiem diskiem ar redzamām riteņu stiprināšanas 2. Kārtīgi uzmauciet uz skrūves galvas riteņatslēgu un atskrūvējiet katru skrūvi par pusapgriezienu.

197 196 Automašīnas kopšana 4. Paceliet domkrata galvu līdz vajadzīgajam augstumam. Novietojiet domkratu precīzi zem pacelšanas punkta tādā veidā, lai tas nevarētu izslīdēt. Piestipriniet domkrata rokturi un, raugoties, lai domkrats stāvētu taisni, grieziet rokturi, līdz ritenis atraujas no zemes. 5. Izskrūvējiet riteņa stiprināšanas skrūves. 6. Nomainiet riteni. 7. Ieskrūvējiet riteņa stiprināšanas skrūves. 8. Nolaidiet automašīnu. 9. Kārtīgi uzmauciet uz skrūves galvas riteņatslēgu un pievelciet visas skrūves krusteniskā secībā. Pievilkšanas moments ir 110 Nm. 10. Uzstādot riteņa dekoratīvo disku, pārliecinieties, lai riepas ventilis sakristu ar caurumu dekoratīvajā diskā. Uzstādiet riteņa stiprināšanas skrūvju uzmavas. 11. Noglabājiet nomainīto riteni un automašīnas instrumentus automašīnā Pie pirmās izdevības pārbaudiet gaisa spiedienu uzstādīta riteņa riepā un riteņa skrūvju pievilkšanas momentu. Lieciet nomainīt vai salabot bojāto riepu. Rezerves ritenis Atkarībā no rezerves riteņa izmēra, salīdzinot ar pārējiem automašīnas riteņiem, un konkrētās valsts noteikumiem rezerves ritenis var tikt klasificēts kā pagaidu rezerves ritenis. Rezerves ritenim ir tērauda disks. Izmantojot rezerves riteni, kas ir mazāks par pārējiem riteņiem, vai izmantojot to apvienojumā ar ziemas riepām, var pasliktināties automašīnas vadāmība. Cik drīz vien iespējams, lieciet nomainīt bojāto riepu. Rezerves ritenis atrodas zem automašīnas. 1. Atveriet glabāšanas nodalījumu kravas nodalījumā

198 Automašīnas kopšana Izmantojot riteņa uzgriežņu atslēgu, pilnībā atskrūvējiet skrūvi ar sešstūru galvu, kas atrodas glabāšanas nodalījumā. 3. Paceliet uz augšu riteņa turētāju. 4. Atāķējiet aizdari un nolaidiet rezerves riteni uz leju. 8. Ievietojiet nomainīto riteni rezerves riteņa turētājā ar ārējo virsmu uz augšu. Turētājā var ievietot riteņus, kuru diametrs nav lielāks par 16 collām. 5. Atvienojiet drošības trosi. 6. Nolaidiet turētāju līdz galam lejā un izņemiet rezerves riteni. 7. Nomainiet riteni. 9. Paceliet rezerves riteņa turētāju un nostipriniet drošības trosi. 10. Paceliet rezerves riteņa turētāju un nofiksējiet aizdari. Aizdares atvērtajai malai jābūt vērstai braukšanas virzienā. 11. Izmantojot riteņa uzgriežņu atslēgu, pievelciet skrūvi ar sešstūru galvu, kas atrodas glabāšanas nodalījumā, griežot to pulksteņrādītāju kustības virzienā. 12. Aizveriet un aizslēdziet glabāšanas nodalījuma vāku. Pagaidu (mazizmēra) rezerves ritenis Braucot ar pagaidu (mazizmēra) rezerves riteni, var pasliktināties automašīnas gaitas īpašības. Cik drīz vien iespējams, lieciet nomainīt vai salabot bojāto riepu.

199 198 Automašīnas kopšana Neuzstādiet automašīnai vairāk par vienu pagaidu rezerves riteni. Nebrauciet ātrāk par 80 km/h. Izbrauciet līkumus lēni. Nelietojiet ilgstoši. Pagaidu rezerves riteni nedrīkst uzstādīt uz aizmugurējās ass, ja velkat citu transportlīdzekli. Tādēļ uzstādiet pagaidu rezerves riteni uz priekšējās ass, bet standarta izmēra riteni - uz aizmugurējās ass. Sniega ķēdes Riepas ar norādītu griešanās virzienu Riepas ar norādītu griešanās virzienu jāuzstāda tā, lai to griešanās virziens sakristu ar automašīnas kustības virzienu. Griešanās virziens ir norādīts ar simbolu (piemēram, ar bultiņu) uz riepas sānmalas. Ja riepas ir uzstādītas pretēji norādītajam griešanās virzienam, jāņem vērā šādi faktori: Var pasliktināties automašīnas vadāmība. Cik drīz vien iespējams, lieciet nomainīt vai salabot bojāto riepu. Pa mitriem un apsnigušiem ceļiem brauciet īpaši piesardzīgi. Iedarbināšana, izmantojot citas automašīnas akumulatoru bateriju Neizmantojiet motora iedarbināšanai ātrdarbības lādētājus. Automašīnu, kurai ir izlādējusies akumulatoru baterija, var iedarbināt, izmantojot speciālus vadus un citas automašīnas akumulatoru bateriju. 9 Brīdinājums Iedarbinot automašīnas motoru ar iedarbināšanas vadiem, esiet ārkārtīgi piesardzīgi. Jebkāda atkāpšanās no turpmāk minētajiem norādījumiem var novest pie savainojumiem un bojājumiem akumulatoru baterijas sprādziena rezultātā vai abu automašīnu elektrosistēmu bojājumiem.

200 Automašīnas kopšana Brīdinājums Izvairieties no akumulatoru baterijas saskaršanās ar acīm, ādu, audumiem un krāsotām virsmām. Elektrolīts satur sērskabi, kas tiešā saskarē var izraisīt savainojumus un bojājumus. Nekad nepakļaujiet akumulatoru bateriju atklātas liesmas vai dzirksteļu iedarbībai. Izlādējusies akumulatoru baterija var sasalt jau 0 C temperatūrā. Pirms iedarbināšanas vadu pievienošanas atkausējiet akumulatoru bateriju. Darbojoties ar akumulatoru bateriju, valkājiet aizsargbrilles un speciālu aizsargapģērbu. Izmantojiet donora akumulatoru bateriju ar tādu pašu spriegumu (12 V). Tās kapacitāte (Ah) nedrīkst būt daudz mazāka par izlādētās aukumulatoru baterijas kapacitāti. Izmantojiet iedarbināšanas vadus, kuriem ir izolētas spīles un šķērsgriezuma laukums ne mazāks par 16 mm 2 (dīzeļmotoriem 25 mm 2 ). Neatvienojiet izlādēto akumulatoru bateriju no automašīnas. Izslēdziet visus nevajadzīgos strāvas patērētājus. Iedarbināšanas laikā neliecieties pāri akumulatoru baterijai. Neļaujiet viena vada spīlēm, saskarties ar otra vada spīlēm. Iedarbināšanas procesa laikā abas automašīnas nedrīkst saskarties savā starpā. Aktivizējiet stāvbremzi un pārslēdziet selektora sviru neitrālajā stāvoklī; automātiskajai pārnesumkārbai - stāvoklī P. Vadu pievienošanas secība: 1. Pievienojiet sarkano vadu "donora" akumulatoru baterijas pozitīvajai spailei. 2. Pievienojiet otru sarkanā vada galu izlādētās akumulatoru baterijas pozitīvajai spailei. 3. Pievienojiet melno vadu "donora" akumulatoru baterijas negatīvajai spailei. 4. Pievienojiet otru melnā vada galu kādam automašīnas masas punktam, piemēram, motora blokam vai kādai motora stiprināšanas skrūvei. Šim pieslēgumam jāatrodas pēc

201 200 Automašīnas kopšana iespējas tālāk no izlādētās akumulatoru baterijas un ne tuvāk par 60 cm. Novietojiet vadus tā, lai tos nevarētu aizķert rotējošās detaļas, kas atrodas motora nodalījumā. Lai iedarbinātu motoru: 1. Iedarbiniet "donora" automašīnas motoru. 2. Pēc 5 minūtēm mēģiniet iedarbināt otras automašīnas motoru. Iedarbināšanas mēģinājumi nedrīkst būt ilgāki par 15 sekundēm, un starp tiem jāietur 1 minūti gara pauze. 3. Ļaujiet abiem motoriem aptuveni 3 minūtes darboties tukšgaitā, neatvienojot iedarbināšanas vadus. 4. Ieslēdziet strāvas ņēmēja automašīnai dažus strāvas patērētājus (piemēram, priekšējos lukturus, aizmugurējā stikla apsildi). 5. Noņemiet vadus apgrieztā secībā. Vilkšana Automašīnas vilkšana Versijai ar garo vāciņu: atspiediet vāciņu apakšpusē uz āru, atbīdiet uz sāniem un noņemiet. Versijai ar apaļo vāciņu: Atspiediet vāciņu apakšpusē uz āru un noņemiet virzienā uz leju. Vilkšanas cilpa atrodas automašīnas instrumentu komplektā Ieskrūvējiet vilkšanas cilpu līdz galam stiprināšanas atverē, līdz tā apstāsies horizontālā stāvoklī. Piestipriniet vilkšanas trosi - vai labāk vilkšanas stieni - pie vilkšanas cilpas. Vilkšanas cilpu drīkst izmantot tikai normālai automašīnu vilkšanai, nevis avarējušu transportlīdzekļu evakuācijai no avārijas vietas. Ieslēdziet aizdedzi, lai atbloķētu stūres ratu, kā arī lai automašīnai darbotos bremzēšanas signāllukturi, signāltaure un vējstikla tīrītājs. Open&Start sistēma Pārnesumkārba neitrālajā stāvoklī.

202 Automašīnas kopšana 201 Ieslēdziet abām automašīnām avārijas signāllukturus. Uzmanību Brauciet lēni. Izvairieties no asiem rāvieniem. Pārmērīgi liels vilcējspēks var automašīnu sabojāt. Kad motors nedarbojas, bremzēšana un stūrēšana prasa ievērojami lielāku piepūli. Lai automašīnas salonā nenonāktu izplūdes gāzes no velkošā transportlīdzekļa, ieslēdziet gaisa recirkulācijas režīmu aizveriet logus. Automašīnas ar automātisko pārnesumkārbu drīkst vilkt tikai ar priekšgalu pa priekšu, ne ātrāk par 80 km/h un ne tālāk par 100 km. Ja tas nav iespējams, kā arī tad, ja ir bojāta pārnesumkārba, automašīna jāvelk ar paceltu priekšējo asi. Meklējiet palīdzību autoservisā. Automatizētā manuālā pārnesumkārba Pēc vilkšanas izskrūvējiet vilkšanas cilpu un uzstādiet atpakaļ vāciņu. Citas automašīnas vilkšana atspiediet vāciņu apakšpusē uz āru un noņemiet virzienā uz leju. Vilkšanas cilpa atrodas automašīnas instrumentu somā Ieskrūvējiet vilkšanas cilpu līdz galam stiprināšanas atverē, līdz tā apstāsies horizontālā stāvoklī. Stiprināšanas cilpu, kas atrodas aizmugurē zem automašīnas, nekad nedrīkst izmantot kā vilkšanas cilpu. Piestipriniet vilkšanas trosi - vai labāk vilkšanas stieni - pie vilkšanas cilpas. Vilkšanas cilpu drīkst izmantot tikai normālai automašīnu vilkšanai, nevis avarējušu transportlīdzekļu evakuācijai no avārijas vietas.

203 202 Automašīnas kopšana Uzmanību Brauciet lēni. Izvairieties no asiem rāvieniem. Pārmērīgi liels vilcējspēks var automašīnu sabojāt. Pēc vilkšanas izskrūvējiet vilkšanas cilpu un uzstādiet atpakaļ vāciņu. Rūpes par automašīnas izskatu Automašīnas ārpuses kopšana Slēdzenes Rūpnīcā jūsu automašīnas slēdzenes ir iesmērētas ar augstvērtīgu slēdzeņu cilindru smērvielu. Izmantojiet atkausēšanas līdzekļus tikai galējas nepieciešamības gadījumā, jo tiem ir attaukojoša iedarbība, kas negatīvi ietekmē slēdzeņu darbību. Pēc atkausēšanas līdzekļu lietošanas lieciet autoservisā no jauna apstrādāt slēdzenes ar smērvielu. Mazgāšana Jūsu automašīnas krāsu pārklājums ir pakļauts apkārtējās vides iedarbībai. Regulāri mazgājiet un vaskojiet automašīnu. Mazgājot automašīnu automazgātavā, izvēlieties programmu ar vaska uzklāšanu. Nekavējoties nomazgājiet putnu izkārnījumus, beigtus insektus, koku sveķus, putekšņus, u.c., jo tie satur kodīgas vielas, kas var sabojāt automašīnas krāsu pārklājumu. Kad jūs mazgājat automašīnu automazgātavā, ievērojiet attiecīgo mazgāšanas iekārtu ražotāju norādījumus. Izslēdziet vējstikla tīrītājus un aizmugurējā stikla tīrītāju. Noņemiet antenu un citus piederumus, kas uzstādīti no ārpuses, piemēram, jumta bāgāžnieku, u. c. Mazgājot automašīnu ar rokām, rūpīgi noskalojiet dubļusargu iekšpusi. Notīriet durvju un motora pārsega šķautnes un gropes, kā arī to nosegtās vietas. Lieciet autoservisā ieeļļot visu durvju eņģes. Netīriet motora nodalījumu ar tvaika strūklas vai augstspiediena ūdens strūklas mazgāšanas iekārtām. Rūpīgi noskalojiet automašīnu un nospodriniet ar zamšādas lupatiņu. To darot, bieži skalojiet zamšādas

204 Automašīnas kopšana 203 lupatiņu. Izmantojiet atsevišķus zamšādas gabalus krāsoto virsmu un stiklu spodrināšanai: vaska pārpalikumi uz stikliem pasliktina redzamību. Darvas traipu notīrīšanai neizmantojiet cietus priekšmetus. Krāsotām virsmām lietojiet darvas traipu tīrīšanas aerosolu. Ārējais apgaismojums Priekšējo lukturu un citu lukturu aizsargstikli ir izgatavoti no plastmasas. Neizmantojiet abrazīvus vai kodīgus līdzekļus un ledus skrāpjus un netīriet sausus lukturus. Pulēšana un vaskošana Regulāri vaskojiet savu automašīnu (vēlākais tad, kad uz krāsu pārklājuma vairs neveidojas ūdens piles). Pretējā gadījumā krāsu pārklājums izkaltīs. Pulēšana ir nepieciešama tikai tad, ja automašīnas krāsu pārklājums ir kļuvis blāvs vai aplipis ar sacietējušiem nosēdumiem. Automašīnas krāsu pārklājuma pulēšanas līdzeklis, kas satur silikonu, veido aizsargkārtiņu, virs kuras nav nepieciešams uzklāt vasku. Virsbūves daļas, kas izgatavotas no plastmasas, nedrīkst apstrādāt ar vasku vai pulēšanas līdzekļiem. Logi un stiklu tīrītāju slotiņas Tīrīšanai izmantojiet mīkstu, neplūksnainu drāniņu vai zamšādu un stiklu tīrīšanas līdzekli vai insektu noņemšanas līdzekli. Tīrot aizmugurējo stiklu, esiet uzmanīgi un nesabojājiet sildelementus, kas atrodas stikla iekšpusē. Mehāniskai apledojuma likvidēšanai izmantojiet asu ledus skrāpi. Piespiediet skrāpi logam stingri, lai zem tā nepaliktu netīrumi, kas var saskrāpēt stiklu. Stiklu tīrītāju slotiņas, kas smērē, var notīrīt ar mīkstu drāniņu un stiklu tīrīšanas līdzekli. Jumta lūka Nekad netīriet jumta lūku ar šķīdinātājiem vai abrazīvām pastām, degvielu, kodīgiem līdzekļiem (piemēram, ar krāsas noņēmēju vai šķīdumiem, kas satur acetonu, u. c.), kā arī ar līdzekļiem, kuros ir augsts skābju vai sārmu saturs, un abrazīviem materiāliem. Neapstrādājiet jumta lūkas vidējo daļu ar vasku vai pulēšanas līdzekļiem. Riteņi un riepas Netīriet ar augstspiediena strūklas mazgāšanas ierīcēm. Mazgājiet riteņu diskus ar ūdeni, kuram ir neitrāls ph līmenis. Riteņu diski ir krāsoti, un to kopšanai var izmantot tos pašus līdzekļus, ko izmanto virsbūves kopšanai.

205 204 Automašīnas kopšana Krāsu pārklājuma bojājumi Nelielus krāsu pārklājuma bojājumus novērsiet nekavējoties, kamēr to vietās vēl nav izveidojusies rūsa. Apjomīgāku bojājumu remontu vai rūsas likvidēšanu uzticiet autoservisam. Automašīnas apakšpuse Dažas automašīnas apakšpuses virsmas ir noklātas ar PVC aizsargslāni, turpretī citas kritiskās vietas sedz ilgnoturīga aizsargvaska kārta. Pēc automašīnas apakšpuses mazgāšanas pārbaudiet aizsargpārklājuma stāvokli un vajadzības gadījumā lieciet to novaskot. Bituma-kaučuka materiāli var sabojāt PVC aizsargslāni. Uzticiet darbus, kas saistīti ar automašīnas apakšpuses kopšanu, autoservisam. Pirms un pēc ziemas sezonas nomazgājiet automašīnas apakšpusi un lieciet pārbaudīt aizsargvaska pārklājuma stāvokli. Motora nodalījums Motora nodalījuma virsmas, kas nokrāsotas automašīnas krāsā, jākopj tāpat kā citas krāsotās virsmas. Motora nodalījumu ir ieteicams izmazgāt un arī novaskot pirms un pēc ziemas sezonas. Pirms motora mazgāšanas pārklājiet ģeneratoru un bremžu šķidruma tvertni ar polietilēna plēvi. Mazgājot motoru ar tvaika strūklas mazgāšanas ierīci, nevērsiet strūklu bremžu pretbloķēšanas sistēmas, gaisa kondicionēšanas sistēmas un siksnu piedziņas mehānismu un to sastāvdaļu virzienā. Pēc motora mazgāšanas lieciet autoservisā rūpīgi apstrādāt ar aizsargvasku visas motora nodalījuma virsmas, kurām tas ir nepieciešams. Netīriet ar augstspiediena strūklas mazgāšanas ierīcēm. Dabasgāzes sistēma Mazgājot nevērsiet tvaika strūklu vai augstspiediena ūdens strūklu pret dabasgāzes barošanas sistēmas sastāvdaļām. Īpaši no strūklas jāsargā dabasgāzes balons, kā arī automašīnas apakšpusē un pie motora nodalījuma priekšējās sieniņas esošie spiediena vārsti. Šīs detaļas nedrīkst tīrīt ar ķīmiskiem tīrīšanas līdzekļiem vai apstrādāt ar vasku. Uzticiet dabasgāzes barošanas sistēmas tīrīšanu autoremonta darbnīcai, kurai ir atļauja veikt braukšanai ar dabasgāzi aprīkotu automašīnu tehnisko apkopi. Sakabes ierīce Netīriet sakabes ierīces lodgalvas stieni ar tvaika strūklas vai augstspiediena ūdens strūklas mazgāšanas iekārtām.

206 Automašīnas kopšana 205 Automašīnas iekšpuses kopšana Salons un iekšējā apdare Automašīnas salonu, tostarp kontrolmērinstrumentu paneļa stiklu un apšuvuma elementus, tīriet tikai ar sausa auduma drāniņu vai ar salona tīrīšanas līdzekli. Tīriet ādas polsterējumu ar tīru ūdeni un mīkstu drānu. Ja āda ir ļoti netīra, izmantojiet ādas kopšanas līdzekli. Instrumentu panelis jātīra tikai ar samitrinātu mīksta auduma drāniņu. Auduma apdares elementu tīrīšanai izmantojiet putekļusūcēju un suku. Notīriet traipus ar tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts auduma apšuvumam. Drošības jostas tīriet ar remdenu ūdeni un salona tīrīšanas līdzekli. Plastmasas un gumijas daļas Plastmasas un gumijas daļas var tīrīt ar to pašu tīrīšanas līdzekli, ko jūs izmantojat virsbūves tīrīšanai. Vajadzības gadījumā izmantojiet salona tīrīšanas līdzekli. Neizmantojiet citu veidu tīrīšanas līdzekļus. Īpaši izvairieties no šķīdinātāju un benzīna lietošanas. Netīriet ar augstspiediena strūklas mazgāšanas ierīcēm. Uzmanību Aizlīmējiet visus "Velcro" lipekļus, jo atvērti "Velcro" lipekļi uz jūsu apģērba var sabojāt sēdekļu audumu.

207 206 Serviss un tehniskā apkope Serviss un tehniskā apkope Vispārēja informācija Ieteicamie šķidrumi, smērvielas un rezerves daļas Vispārēja informācija Informācija par tehnisko apkopi Lai nodrošinātu ekonomisku un drošu automašīnas ekspluatāciju, kā arī lai ilgstoši saglabātu atomašīnas vērtību, ir svarīgi, lai visi tehniskās apkopes darbi tiktu paveikti, ievērojot noteiktos intervālus. Detalizēts, ar jaunāko informāciju papildināts tehnisko apkopju grafiks jūsu automašīnai ir pieejams autoservisā. Tehnisko apkopju intervāli Eiropā Jūsu automašīnai jāveic tehniskā apskate ik pēc kilometriem vai ik pēc 1 gada atkarībā no tā, kurš no šiem kritērijiem piepildās vispirms. Eiropas tehnisko apkopju plāns attiecas uz šādām valstīm: Andora, Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Bosnija un Hercegovina, Bulgārija, Čehija, Dānija, Francija, Grenlande, Grieķija, Horvātija, Igaunija, Īrija, Īslande, Itālija, Izraēla, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Maķedonija, Malta, Melnkalne, Nīderlande, Norvēģija, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Šveice, Ungārija, Vācija, Zviedrija. Starptautiskie tehnisko apkopju intervāli Jūsu automašīnai jāveic tehniskā apskate ik pēc kilometriem vai ik pēc 1 gada atkarībā no tā, kurš no šiem kritērijiem piepildās vispirms. Starptautiskie tehnisko apkopju intervāli attiecas uz valstīm, kas nav minētas to valstu sarakstā, uz kurām attiecas Eiropas tehnisko apkopju intervāli. Apstiprinājumi Tehnisko apkopju apstiprinājumi tiek ierakstīti tehniskās apkopes un garantijas grāmatiņā. Grāmatiņā tiek norādīts datums un automašīnas nobraukums, kas apstiprināts ar autoservisa zīmogu un parakstu.

208 Serviss un tehniskā apkope 207 Pārliecinieties, lai ieraksti tehniskās apkopes un garantijas grāmatiņā tiktu izdarīti pareizi, jo pierādījumi tam, ka automašīnai ir regulāri veikta tehniskā apkope, ir būtiski svarīgi, izvirzot garantijas prasības, un nāk par labu arī automašīnas tālākpārdošanas gadījumā. Nemainīgi tehniskās apkopes intervāli Neilgi pirms tam, kad pienācis laiks veikt kārtējo tehnisko apkopi, ieslēdzot aizdedzi, tehniskās apkopes displejā aptuveni uz 10 sekundēm parādās InSP. Nedēļas laikā vai vēlākais pēc 500 km nobraukšanas (atkarībā no tā, kas tiek sasniegts ātrāk) dodieties uz autoservisu, lai veiktu kārtējo tehnisko apkopi. Elastīgi tehniskās apkopes intervāli Tehniskās apkopes intervāli ir atkarīgi no vairākiem parametriem atkarībā no ekspluatācijas un tiek aprēķināti, izmantojot šos parametrus. Ja līdz nākamajai tehniskajai apkopei atlicis mazāk par 1500 km, pēc aizdedzes ieslēgšanas un izslēgšanas displejā parādās InSP un 1000 km. Ja līdz tehniskajai apkopei atlicis mazāk par 1000 km, uz dažām sekundēm parādās tikai InSP. Nedēļas laikā vai vēlākais pēc 500 km nobraukšanas (atkarībā no tā, kas tiek sasniegts ātrāk) dodieties uz autoservisu, lai veiktu kārtējo tehnisko apkopi. Atlikušo kilometru pārbaudīšana displejā: 1. Izslēdziet aizdedzi. 2. Īsi nospiediet tekošā nobraukuma rādītāja atiestates pogu. Displejā parādās nobraukuma rādījums. 3. Aptuveni uz 2 sekundēm nospiediet atiestates pogu. Displejā parādās InSP un atlikušais attālums. Ieteicamie šķidrumi, smērvielas un rezerves daļas Ieteicamie šķidrumi un smērvielas Izmantojiet tikai produktus, kas atbilst ieteiktajām specifikācijām. Izmantojot produktus, kas šīm specifikācijām neatbilst, uz šādi izraisītajiem bojājumiem garantija neattiecas. 9 Brīdinājums Ekspluatācijā izmantojamās vielas un šķidrumi ir kaitīgi veselībai un var būt indīgi. Apejieties ar tiem uzmanīgi. Ievērojiet informāciju, kas atrodama uz iepakojuma. Motoreļļa Motoreļļu identificē pēc tās kvalitātes un viskozitātes. Izvēloties motoreļļu, kvalitāte ir svarīgāks faktors par viskozitāti. Eļļas kvalitāte nodrošina, piemēram, tīrību motora iekšpusē,

209 208 Serviss un tehniskā apkope aizsardzību pret nodilumu un kontrolētu eļļas novecošanu, bet viskozitātes klase norāda eļļas biezību noteiktā temperatūras diapazonā. Dexos ir visjaunākā dzinēja eļļas kvalitāte, kas nodrošina optimālu aizsardzību benzīna dzinējiem un dīzeļdzinējiem. Ja tā nav pieejama, jāizmanto cita motoreļļa ar norādītajiem kvalitātes apzīmējumiem. Ieteikumi, kas sniegti par benzīna dzinējiem, attiecas arī uz saspiestas dabasgāzes (CNG), sašķidrinātas naftas gāzes (LPG) un etanola (E85) dzinējiem. Izvēlieties atbilstošu motoreļļu, pamatojoties uz tās kvalitāti un minimālo apkārtējās vides temperatūru Motoreļļas pieliešana Ir pieļaujama dažādu ražotāju un dažādu marku motoreļļu jaukšana kopā, ja vien tās atbilst motoreļļai izvirzītajām kvalitātes un viskozitātes prasībām. Izmantot tikai ACEA A1/B1 vai tikai A5/B5 kategorijas motoreļļu ir aizliegts, jo noteiktos ekspluatācijas apstākļos tās var izraisīt paliekošus dzinēja bojājumus. Izvēlieties atbilstošu motoreļļu, pamatojoties uz tās kvalitāti un minimālo apkārtējās vides temperatūru Motoreļļas papildu piedevas Motoreļļas papildu piedevu lietošana var izraisīt bojājumus un novest pie garantijas anulēšanas. Motoreļļas viskozitāte klases SAE viskozitātes klase norāda uz eļļas biezību. Universālā eļļa tiek apzīmēta ar diviem skaitļiem, piem., SAE 5W-30. Pirmais skaitlis, kuram seko W, norāda eļļas viskozitāti zemā temperatūrā, un otrs skaitlis viskozitāti augstā temperatūrā. Izvēlieties piemērotu viskozitātes kategoriju atkarībā no minimālās apkārtējās vides temperatūras Visas ieteiktās viskozitātes klases ir piemērotas lietošanai augstā temperatūrā. Dzesēšanas šķidrums un antifrīzs Izmantojiet tikai silikātus nesaturošu dzesēšanas šķidrumu (LLC) antifrīzu ar ilgu ekspluatācijas termiņu. Sistēma ražotājrūpnīcā ir uzpildīta ar dzesēšanas šķidrumu, kas nodrošina izcilu pretkorozijas aizsardzību un pretsasalšanas aizsardzību līdz aptuveni -28 C. Šāda koncentrācija jāsaglabā visu gadu. Tādu dzesēšanas šķidruma piedevu izmantošana, kas paredzētas papildu pretkorozijas aizsardzībai vai nelielas sūces novēršanai, var izraisīt darbības traucējumus. Mēs neuzņemsimies atbildību par bojājumiem, kas radušies dzesēšanas šķidruma papildu piedevu lietošanas rezultātā.

210 Bremžu un sajūga šķidrums Izmantojiet tikai augstas veiktspējas bremžu šķidrumu, kas apstiprināts lietošanai jūsu automašīnā. Konsultējieties ar autoservisa darbiniekiem. Bremžu šķidrums laika gaitā absorbē mitrumu, kas samazina bremzēšanas efektivitāti. Šā iemesla dēļ bremžu šķidrums jāmaina, ievērojot norādītos intervālus. Lai izvairītos no ūdens uzsūkšanas, bremžu šķidrums jāglabā cieši noslēgtā traukā. Neļaujiet bremžu šķidrumā nonākt netīrumiem. Serviss un tehniskā apkope 209

211 210 Tehniskie dati Tehniskie dati Automašīnas identifikācija Automašīnas dati Automašīnas identifikācija Transportlīdzekļa identifikācijas numurs Transportlīdzekļa identifikācijas numurs var būt iegravēts arī instrumentu panelī un saskatāms caur vējstiklu. Transportlīdzekļa identifikācijas numurs ir ieštancēts identifikācijas plāksnītē un automašīnas grīdā zem grīdas pārklāja (redzams zem vāciņa).

212 Tehniskie dati 211 Identifikācijas plāksnīte Identifikācijas plāksnīte atrodas pie labās puses priekšējo durvju rāmja. Informācija, kas atrodama uz identifikācijas plāksnītes: 1 = Ražotājs 2 = Tipa apstiprinājuma numurs 3 = Transportlīdzekļa identifikācijas numurs 4 = Atļautās automašīnas bruto masas indekss kg 5 = Atļautā bruto vilkšanas masa kg 6 = Maksimālais atļautais priekšējās ass noslogojums kg 7 = Maksimālais atļautais aizmugurējās ass noslogojums kg 8 = Konkrētai automašīnai vai valstij raksturīgi dati Priekšējās ass slodzes un aizmugurējās ass slodzes summa nedrīkst pārsniegt maksimāli pieļaujamo transportlīdzekļa pilno masu. Piemēram, ja priekšējā ass jau ir pakļauta maksimāli pieļaujamajai slodzei, tad slodze uz aizmugurējo asi nedrīkst pārsniegt transportlīdzekļa pilnās masas un priekšējās ass slodzes starpību. Tehniskos datus nosaka saskaņā ar Eiropas Kopienas standartiem. Mēs saglabājam tiesības veikt tajos izmaiņas. Datiem, kas norādīti automašīnas dokumentos, vienmēr ir prioritāte atiecībā pret datiem, kas atrodami šajā rokasgrāmatā.

Volvo V60. Cross Country

Volvo V60. Cross Country Volvo V6 Cross Country CENU LAPA Apraksts V6 CC T5 2.L 245zs Kinetic AT8 38 41 V6 CC T5 2.L 245zs Momentum AT8 41 225 V6 CC T5 2.L 245zs Summum AT8 43 191 V6 CC T5 2.5L 254zs Kinetic AT6 AWD 4 721 V6 CC

More information

Kia SORENTO MY19 Cenu lapa

Kia SORENTO MY19 Cenu lapa Kia SORENTO Cenu lapa KIA SORENTO ĀTRĀS SAITES Dzinējs Piedziņa Komplektācija Degviela Pārnesumu kārba Vidējais degvielas patēriņš CO₂ izmeši (g/km) Cena Atlaižu cenas 2,2 CRDI 4x4 TX MY18 Dīzelis 8AT

More information

Pilnā masa. Kods Tips Tips kw / Zs Tips kg g / km EUR ar PVN

Pilnā masa. Kods Tips Tips kw / Zs Tips kg g / km EUR ar PVN Caddy Modelis Līnija Dzinējs Jauda Transmisija Pilnā masa Kravnesība CO2 izmeši Akcijas Ieguvums Tips Tips kw / Zs Tips kg g / km PROFI 2 / SAAA32 2.0 TDI 55 / 75 5MAN 2127 658 117 20 499 17 827 2 672

More information

Modelis Līnija Dzinējs Jauda Transmisija Cena. Kods Tips Tips kw / Zs Tips EUR ar PVN

Modelis Līnija Dzinējs Jauda Transmisija Cena. Kods Tips Tips kw / Zs Tips EUR ar PVN Touran Jaunākās tehnoloģijas un ietilpība. Modelis Līnija Dzinējs Jauda Transmisija Cena Kods Tips Tips kw / Zs Tips EUR ar PVN 5T12EX 1.2TSI 81/ 110 6 MAN 21 440 5T122X 1.6TDI 85/ 115 6 MAN 24 521 5T13NX

More information

Audi A5 Sportback. Cenu lapa. Tehniskie dati. Aprīkojums. Izmēri

Audi A5 Sportback. Cenu lapa. Tehniskie dati. Aprīkojums. Izmēri Audi A5 back Cenu lapa Tehniskie dati Aprīkojums Izmēri Audi A5 back Cenas spēkā no 13.02.2017. Dzinēja jauda KW/ZS CO2 izmeši, vidēji g/km Cena, EUR (bez PVN) Cena, EUR (ar PVN) Reģistrācijas pakalpojums,

More information

JAUNAIS JEEP COMPASS. Dzinēja jauda, kw/zs. Vidējais degvielas patēriņš 1, l/100 km. Cena, EUR ar PVN. Ātrumkārba

JAUNAIS JEEP COMPASS. Dzinēja jauda, kw/zs. Vidējais degvielas patēriņš 1, l/100 km. Cena, EUR ar PVN. Ātrumkārba JAUNAI JEEP COMPA Modeļa kods Compass versija Dzinēja jauda, kw/z Ātrumkārba Vidējais degvielas patēriņš 1, l/100 km Cena, EUR ar PVN 674.329.0 JEEP Compass 1.4 MAir 140 FWD MT Longitude 103/140 MT6 7,8/5,2/6,2

More information

IEC IP66. Mustang LED flood light Notice de Montage - Mounting instruction V AC. min 40 C. max + 50 C EN 60598

IEC IP66. Mustang LED flood light Notice de Montage - Mounting instruction V AC. min 40 C. max + 50 C EN 60598 Mustang LED flood light Notice de Montage - Mounting instruction IEC EN 60598 IP66 min 40 C (-30 C)* max + 50 C 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification. * Atkarīgs

More information

ATPAKAĻSKATA GAITAS KAMERA O/P O/P PARKSENSE PRIEKŠĒJO UN AIZMUGURĒJO STĀVVIETAS SENSORU SISTĒMA XH4 - - S S

ATPAKAĻSKATA GAITAS KAMERA O/P O/P PARKSENSE PRIEKŠĒJO UN AIZMUGURĒJO STĀVVIETAS SENSORU SISTĒMA XH4 - - S S DZINĒJS / TRANSMISIJA 1.6 E-TorQ /110 zs / 5 pak. manuālā / FWD 1.4 Tmair / 140 zs / 6 pak. manuālā / FWD 1.4 Tmair / 140 zs / 6 pak. automātiskā DDCT / FWD 1.4 Tmair / 170 zs / 9 pak. automātiskā / 4WD

More information

Audi A6 Limousine. Cenu lapa. Tehniskie dati. Aprīkojums. Izmēri

Audi A6 Limousine. Cenu lapa. Tehniskie dati. Aprīkojums. Izmēri Audi Limousine Cenu lapa Tehniskie dati Aprīkojums Izmēri Audi Limousine Cenas spēkā no 01.05.2017. Dzinēja jauda KW/ZS CO2 izmeši, vidēji g/km Cena, EUR (bez PVN) Cena, EUR (ar PVN) Reģistrācijas pakalpojums

More information

Nemainīgi augsta degvielas kvalitāte Statoil DUS tīklā. Part of Statoil Fuel & Retail

Nemainīgi augsta degvielas kvalitāte Statoil DUS tīklā. Part of Statoil Fuel & Retail 1 Nemainīgi augsta degvielas kvalitāte Statoil DUS tīklā 2 Kas var notikt ar degvielu ceļā līdz tvertnei? 3 Kas var notikt ar degvielu? 4 Kas ir būtiskākais, lai uzturētu degvielas kvalitāti? 5 Dīzeļdegviela

More information

Audi Q5. Cenu lapa. Tehniskie dati. Aprīkojums. Izmēri

Audi Q5. Cenu lapa. Tehniskie dati. Aprīkojums. Izmēri Audi Q5 Cenu lapa Tehniskie dati Aprīkojums Izmēri Audi Q5 Cenas spēkā no 01.01.2018. Dzinēja jauda KW/ZS CO2 izmeši, vidēji g/km Cena, EUR (bez PVN) Cena, EUR (ar PVN) Reģistrācijas pakalpojums EUR (ar

More information

Passat "BUSINESS" PAKETE IEKĻAUTA "COMFORTLINE" AKCIJAS CENĀ "EXECUTIVE" UN "R LINE" PAKETES IEKĻAUTAS "HIGHLINE" AKCIJAS CENĀ. "Executive" pakete

Passat BUSINESS PAKETE IEKĻAUTA COMFORTLINE AKCIJAS CENĀ EXECUTIVE UN R LINE PAKETES IEKĻAUTAS HIGHLINE AKCIJAS CENĀ. Executive pakete Passat Modelis Līnija Dzinējs Jauda Transmisija Akcijas cena Ieguvums Tips Tips kw / Zs Tips 3G22BX 1.4TSI 92 / 125 20 991 3G22BZ 1.4TSI 92 / 125 22 879 3G222X 1.6TDI 88 / 120 25 688 3G222Z 1.6TDI 88 /

More information

CWS 250A 24kV 16 95/M/EGA U o /U(U m ) 6/10(12) kv - 12/20(24) kv

CWS 250A 24kV 16 95/M/EGA U o /U(U m ) 6/10(12) kv - 12/20(24) kv VIDĒJAIS SPRIEGUMS CELLPLUX CWS 250A 24kV 16 95/M/EGA U o /U(U m ) 6/10(12) kv - 12/20(24) kv Uzstādīšanas instrukcija Leņķa pieslēgšanas adapteris viendzīslas kabelim ar polimēra izolāciju līdz 24 kv

More information

Modelis Līnija Dzinējs Jauda Transmisija Cena. Kods Tips Tips kw / Zs Tips EUR ar PVN

Modelis Līnija Dzinējs Jauda Transmisija Cena. Kods Tips Tips kw / Zs Tips EUR ar PVN Arteon Modelis Līnija Dzinējs Jauda Transmisija Cena Kods Tips Tips kw / Zs Tips EUR ar PVN 3H72DZ 1.5 TSI 110 / 150 DSG-7 31 743 3H725Z 2.0 TDI 110 / 150 DSG-7 35 073 3H74DZ 1.5 TSI 110 / 150 DSG-7 36

More information

Renault Trafic Passenger

Renault Trafic Passenger Renault Trafic Passenger Aicinājums ceļot Renault Trafic aicina Jūs ceļā... Iespaidīgs dizains, dinamiskas formas un plašs interjers - viss Jūsu komfortam un labsajūtai. Pateicoties automašīnas salona

More information

īsa rokasgrāmata PERSONĀLAIS NAVIGATORS Foretrex QSM for Europe_LV.indd :29:51

īsa rokasgrāmata PERSONĀLAIS NAVIGATORS Foretrex QSM for Europe_LV.indd :29:51 īsa rokasgrāmata foretrex 301 un 401 PERSONĀLAIS NAVIGATORS Foretrex 301-401 QSM for Europe_LV.indd 1 2009.08.21. 1:29:51 b Aplūkojiet Important Safety un Product Information rokasgrāmatu, kura satur informāciju

More information

Cena sākot no:

Cena sākot no: Cena sākot no: 20 300 1.5 TSI MAN 6 1.5 TSI DSG 7 2.0 TSI DSG 7 4x4 200kW (272zs) 20 300 23 100 22 400 25 300 30 500 25 900 28 100 33 300 28 000 30 200 35 400 2.0 TDI MAN 6 2.0 TDI DSG 7 2.0 TDI DSG 7

More information

PIESAISTI UZMANĪBU! ŠKODA FABIA UN FABIA COMBI

PIESAISTI UZMANĪBU! ŠKODA FABIA UN FABIA COMBI PIESAISTI UZMANĪBU! ŠKODA FABIA UN FABIA COMBI Cena sākot no: 11 170 ŠKODA FABIA CENAS Active Ambition Monte Carlo Benzīna dzinēji 1.0 MPI MAN 5 44 kw (60 zs) // EU 6** // 4,9 l/100 km* // CO2 110 g/km

More information

Mazda CX-5 Soul Red Crystal krāsā, augstas klases komplektācija

Mazda CX-5 Soul Red Crystal krāsā, augstas klases komplektācija Apceļojot pilsētas un izbraucot vējainos lauku ceļus, ar pilnu jaudu pieveicam pagriezienus. Braucam, kurp vien acis rāda, logi vaļā, radio skaļi. Vienmēr tik uz priekšu, izaicinot vēju. Varu teikt: Jinba

More information

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Juridisks paziņojums JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-pasts: service@jk-globalservice.de

More information

Īpašnieka rokasgrāmata

Īpašnieka rokasgrāmata Motocikli Īpašnieka rokasgrāmata Motokrosa modelim LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Motocikls Īpašnieka rokasgrāmata Ātrās uzziņas rokasgrāmata Šī ātrās uzziņas rokasgrāmata palīdzēs Jums atrast meklēto informāciju.

More information

EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA KOMPRESORS HYC 2555 HYC 2575 HYC Licenced by HYUNDAI Corporation, Korea

EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA KOMPRESORS HYC 2555 HYC 2575 HYC Licenced by HYUNDAI Corporation, Korea EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA KOMPRESORS HYC 555 HYC 575 HYC 4105 Licenced by HYUNDAI Corporation, Korea Pirms spēka aprīkojuma ekspluatācijas nepieciešams uzmanīgi izlasīt instrukciju IEVADS 1 TEHNISKIE

More information

ECOSPORT Ecosport_17.5MY_MAIN_V5_EDM_Master.indd BC66-BC Ecosport_17.75MY_MAIN_V5_EDM_LV.indd FC55-FC /02/ :24:24 27/03/ :47:07

ECOSPORT Ecosport_17.5MY_MAIN_V5_EDM_Master.indd BC66-BC Ecosport_17.75MY_MAIN_V5_EDM_LV.indd FC55-FC /02/ :24:24 27/03/ :47:07 ECOSPORT RADOŠI. ATJAUTĪGI. IZCILI. KATRAI AUTOMAŠĪNAI IR SAVS ĪPAŠS RAKSTURS. SATURS Ievads........................................ 02 Augstākās kvalitātes salons.....................08 Ford SYNC 3...................................

More information

NELDISC Metāla ligzdas augstas veiktspējas trīskāršs ekscentrisks diska vārsts Sērija LW, LG Uzstādīšanas, apkopes un lietošanas norādījumi

NELDISC Metāla ligzdas augstas veiktspējas trīskāršs ekscentrisks diska vārsts Sērija LW, LG Uzstādīšanas, apkopes un lietošanas norādījumi NELDISC Metāla ligzdas augstas veiktspējas trīskāršs ekscentrisks diska vārsts Sērija LW, LG Uzstādīšanas, apkopes un lietošanas norādījumi 2 LW 70 lv 10/2017 2 2 LW 70 lv Saturs 1 VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA...3

More information

Powercut 875 Plazmas Loka Griešanas Komplekts

Powercut 875 Plazmas Loka Griešanas Komplekts Powercut 875 Plazmas Loka Griešanas Komplekts Instrukciju Rokasgrāmata (LV) Šī rokasgrāmata sniedz uzstādīšanas un darbības instrukcijas sekojošiem Powercut 875 griešanas komplektiem, sākot ar sērijas

More information

NISSAN MICRA. Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-0939

NISSAN MICRA. Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-0939 Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA Transmisija CO 2 apjoms g/km Degvielas (iesk. PVN 21%) 1) 1,0 l 70 5 M/T VISIA CITY 103 4,6 12 400 1,0 l 70 5 M/T VISIA 103 4,6 13 150 1,0 l 70 5 M/T ACENTA 103 4,6

More information

Pozīcija Daudz. Apraksts Viena cena 1 SEG E

Pozīcija Daudz. Apraksts Viena cena 1 SEG E 1 SEG.4.9.E.2.1.52 Izstrādājuma Nr.: 9687855 Uzmanību! Izstrādājuma attēls var atšķirties no faktiskā izstrādājuma izskata. Grundfos SEG AUTOADAPT pumps are submersible pumps with horizontal discharge

More information

NISSAN QASHQAI. papildu pakalpojumi LV-06C-0919 NISSAN QASHQAI

NISSAN QASHQAI. papildu pakalpojumi LV-06C-0919 NISSAN QASHQAI papildu pakalpojumi. CENU LAPA CO 2 apjoms TRANSMISIJA g/km l/100 km (iesk. PVN 21%) (iesk. PVN 21%) DIG-T 115 6 M/T 4x2 Visia 129 5,6 17 390 DIG-T 115 6 M/T 4x2 Acenta 129 5,6 19 490 DIG-T 115 6 M/T 4x2

More information

LODVEIDA VĀRSTI DABASGĀZEI

LODVEIDA VĀRSTI DABASGĀZEI LODVEIDA VĀRSTI DABASGĀZEI LODVEIDA VĀRSTS NAVAL DABASGĀZEI Lodveida vārsts dabasgāzei NAVAL izgatavots tā, lai pilnībā atbilstu dabasgāzes cauruļvadu noslēdzošās armatūras standartu prasībām KONSTRUKCIJA:

More information

GB Assembly instructions LV Uzstādīšana BA10.17PGLV POWERTEX Wire Rope Grip PG

GB Assembly instructions LV Uzstādīšana BA10.17PGLV POWERTEX Wire Rope Grip PG GB Assembly instructions LV Uzstādīšana! BA10.17PGLV03.05.16 POWERTEX Wire Rope Grip PG 1 POWERTEX Wire Rope Grip Assembly instructions (GB) (Original instructions) WARNING Failure to follow the regulations

More information

Apgaismojums Informācija par EUROPART produkciju

Apgaismojums Informācija par EUROPART produkciju www.europart.net Apgaismojums Informācija par EUROPART produkciju Priekšējais apgaismojums Sānu apgaismojums Aizmugures apgaismojums Papildu apgaismojums 2 Apgaismojums tehnoloģiju pārzināšana Priekšējais

More information

JAUNAIS PEUGEOT 508 1

JAUNAIS PEUGEOT 508 1 JAUNAIS PEUGEOT 508 1 PEUGEOT ir vienmēr turējis godā augstās kvalitātes un atjautīgās franču ražošanas tradīcijas. Šodien vairāk nekā jebkad agrāk PEUGEOT iegulda visu savu enerģiju, lai izstrādātu elegantas

More information

NAVARA NISSAN. Ievads Automobila arejais dizains Pielagošanas iespejas Automobila salona dizains Tehnologijas un Sniegums Aksesuari Printet Iziet

NAVARA NISSAN. Ievads Automobila arejais dizains Pielagošanas iespejas Automobila salona dizains Tehnologijas un Sniegums Aksesuari Printet Iziet NISSAN NAVARA * PICK-UP AWARD Jaunais, izturīgais, veiklais un stilīgais Nissan NAVARA 4x4 ir Nissan jaunākais pikaps. Mūsu pirmais pikaps tika saražots 1935. gadā. Laika gaitā 1977. gadā mēs pirmie laidām

More information

VĒSTURISKĀS FORMULAS TEHNISKIE NOTEIKUMI FORMULA HISTORIC TECHNICAL REGULATIONS. Sacīkšu automobiļi: Formula EASTER 1300 Formula MONDIAL 1600

VĒSTURISKĀS FORMULAS TEHNISKIE NOTEIKUMI FORMULA HISTORIC TECHNICAL REGULATIONS. Sacīkšu automobiļi: Formula EASTER 1300 Formula MONDIAL 1600 VĒSTURISKĀS FORMULAS TEHNISKIE NOTEIKUMI Sacīkšu automobiļi: Formula EASTER 1300 Formula MONDIAL 1600 Apstiprināts: LAF ŠOSEJAS KOMISIJA FORMULA HISTORIC TECHNICAL REGULATIONS Racing cars: Formula EASTER

More information

Masoneilan* aktuators 51./52./53. sērija Lietošanas rokasgrāmata

Masoneilan* aktuators 51./52./53. sērija Lietošanas rokasgrāmata GE Oil & Gas Masoneilan* aktuators 51./52./53. sērija Lietošanas rokasgrāmata GE Data Classification: Public Par šo rokasgrāmatu Atruna Autortiesības Šī lietošanas rokasgrāmata attiecas uz šādiem instrumentiem:

More information

Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija CI/TZIDC/ATEX/IECEX-LV Rev. A. TZIDC Digitālais regulators ATEX / IECEX

Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija CI/TZIDC/ATEX/IECEX-LV Rev. A. TZIDC Digitālais regulators ATEX / IECEX Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija CI/TZIDC/ATEX/IECEX-LV Rev. A TZIDC Digitālais regulators ATEX / IECEX Change from one to two columns Īss izstrādājuma apraksts Pneimatiski vadīto izpildes mehānismu

More information

V-porta segmenta vārsti

V-porta segmenta vārsti V-porta segmenta vārsti R sērija Uzstādīšanas, apkopes un lietošanas norādījumi 3 R 74 lv 2/17 2 3 R 74 lv Saturs 1 VISPĀRĒJ INFORMĀCIJ...3 1.1 Rokasgrāmatas apjoms...3 1.2 Vārsta konstrukcija...3 1.3

More information

Uzstādīšanas rokasgrāmata

Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Zemes siltumsūknis LEK IHB LV 1535-2 331042 Satura rādītājs 1 Svarīga informācija Simboli Marķējums 2 2 2 Siltumnesēja daļa Ūdens boilers Dažādi pieslēgumu veidi 18 18 19 Drošības

More information

SIMBA samontēta X-Press mašīna

SIMBA samontēta X-Press mašīna SIMBA samontēta 1 2 Paziņojums par atbilstību DECLARATION OF CONFORMITY Simba International Limited hereby declare that the Product described in this Operators Manual, and defined by the Serial Number

More information

Uzstādīšanas rokasgrāmata NIBE F1345

Uzstādīšanas rokasgrāmata NIBE F1345 Uzstādīšanas rokasgrāmata Zemes siltumsūknis LEK IHB LV 15473 331042 Satura rādītājs 1 Svarīga informācija Simboli Marķējums 3 3 3 Siltumnesēja daļa Ūdens boilers Dažādi pieslēgumu veidi 18 18 19 Drošības

More information

Garmin vivosmart HR lietošanas pamācība

Garmin vivosmart HR lietošanas pamācība Garmin vivosmart HR lietošanas pamācība Darba uzsākšana Uzmanību: vienmēr konsultējieties ar savu ārstu pirms veicat jebkādas izmaiņas savā treniņu programmā. Kad jūs izmantojat ierīci pirmo reizi, jums

More information

GB Instruction for use LV Lietošanas pamācība! UMPLM LV. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM

GB Instruction for use LV Lietošanas pamācība! UMPLM LV. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM GB Instruction for use LV Lietošanas pamācība! UMPLM20180903LV POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1 POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions)

More information

GPSMAP 62 sērijas lietošanas rokasgrāmata. Izmantošanai ar GPSMAP 62, 62s un 62st

GPSMAP 62 sērijas lietošanas rokasgrāmata. Izmantošanai ar GPSMAP 62, 62s un 62st GPSMAP 62 sērijas lietošanas rokasgrāmata Izmantošanai ar GPSMAP 62, 62s un 62st GPSMAP 62 OM for Europe.indd 1 1/11/2011 11:25:35 AM 2010 Garmin Ltd. vai tā filiāles Garmin International, Inc. 1200 East

More information

Reduktori un motorreduktori Gear reducers and gearmotors Lietošanas norādījumi Operating instructions

Reduktori un motorreduktori Gear reducers and gearmotors Lietošanas norādījumi Operating instructions Services Reduktori un motorreduktori Gear reducers and gearmotors Lietošanas norādījumi Operating instructions UTD.045.06-2013.00 Reduktoru un motorreduktoru lietošanas norādījumi Saturs 1 - Vispārēji

More information

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA saskaņā ar Regulas (ES 305/2011 (par būvizstrādājumiem III pielikumu Hilti ugunsdrošā lente CFS-W Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0103 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas

More information

Dokumentu uzskaitījums, kuriem jāatrodas kravas automobilī, veicot pārvadājumufs ar ETMK atļaujām

Dokumentu uzskaitījums, kuriem jāatrodas kravas automobilī, veicot pārvadājumufs ar ETMK atļaujām Dokumentu uzskaitījums, kuriem jāatrodas kravas automobilī, veicot pārvadājumufs ar ETMK atļaujām ETMK DAUDZPUSĒJO ATĻAUJU KVOTAS IZMANTOŠANAS ROKASGRĀMATA VALSTS PĀRVALDES AMATPERSONĀM UN PĀRVADĀTĀJIEM

More information

Doc t ju kompetences Eiropas augst k s izgl t bas telp

Doc t ju kompetences Eiropas augst k s izgl t bas telp Doc t ju kompetences Eiropas augst k s izgl t bas telp Prof. Andrejs Rauhvargers, Eiropas Universitāšu asociācijas vecākais padomnieks Tel. 67034338, e-pasts: andrejs.rauhvargers@l u.lv rp@lanet.lv http://www.aic.lv/ar/macibsp

More information

ERGONOMIKA. Risinājumi darbam birojā un mājās. Katalogs

ERGONOMIKA. Risinājumi darbam birojā un mājās. Katalogs ERGONOMIKA Risinājumi darbam birojā un mājās Katalogs 2016-2017 01 Ergonomiski iekārtota darba vieta Darbs stāvus pie regulējama galda Mazkustīgums lielāko dienas daļu mēs esam neaktīvi un pārmērīgi daudz

More information

Proc. Latv. Univ. Agr., 2013, 29(324) DOI: /plua

Proc. Latv. Univ. Agr., 2013, 29(324) DOI: /plua Proc. Latv. Univ. Agr., 2013, 29(324) DOI: 10.2478/plua-2013-0004 Rapšu eļļas degvielas patēriņa un izmešu emisijas pētījumi, iesmidzinot ūdens bioetanola maisījumu motora ieplūdes sistēmā The Rapeseed

More information

SPECIFIKĀCIJA. Izolācija. Apdare. Durvis un logi

SPECIFIKĀCIJA. Izolācija. Apdare. Durvis un logi Mājas 1+1 Māja 1+1 ir ražotnē pilnībā pabeigta koka paneļu dzīvojamā māja. Māja tiek piegādāta klientam pilnībā pabeigta un ar aprīkotu virtuvi, vannasistabu un elektro ierīcēm pēc klienta vēlēšanās. Māja

More information

(REACH Regula (EK) n 1907/ n 2015/830)

(REACH Regula (EK) n 1907/ n 2015/830) DROŠĪBAS DATU LAPA (REGULĀ (EK) n 1907/2006 REACH) Dati : 10/04/2018 Lappuse 1/9 DROŠĪBAS DATU LAPA (REACH Regula (EK) n 1907/2006 n 2015/830) 1. IEDAĻA. VIELAS/MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS/UZŅĒMUMA

More information

Urbjmašīnas un elektriskie skrūvgrieži. Hilti. Strādā vislabāk. Kalpo visilgāk. Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika. 04 Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika

Urbjmašīnas un elektriskie skrūvgrieži. Hilti. Strādā vislabāk. Kalpo visilgāk. Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika. 04 Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika 4 Urbjmašīnas un elektriskie skrūvgrieži Hilti. Strādā vislabāk. Kalpo visilgāk. 04 Zāģēšanas un slīpēšanas tehnika 117 Jūsu prasībām ideāli piemērots spriegums. 14, 22

More information

4X4 NEZ CHAMPIONSHIP 2018

4X4 NEZ CHAMPIONSHIP 2018 4X4 NEZ CHAMPIONSHIP 2018 Regulations Chapter 1. General rules. 1.1. LAF Trophy-raid committee, LASF 4x4 committee, EAU 4x4 Off-road committee Estonia. 4x4 NEZ CHAMPIONSHIP series, hereinafter called NEZ

More information

ERITECH SYSTEM ESE zibens aizsardzības produkti

ERITECH SYSTEM ESE zibens aizsardzības produkti ERITECH SYSTEM 1000 ESE zibens aizsardzības produkti Aktīvā aizsardzība ERICO ir pasaules līderis zemējuma, zibens un pārsprieguma aizsardzības nodrošinājumā. ERICO apzinās integrētas zibensaizsardzības

More information

Svārstību, ko izraisa spridzināšanas darbi un hidrauliskā āmura darbs, izplatības novērtējums ģipšakmens atradnē "Saulkalne".

Svārstību, ko izraisa spridzināšanas darbi un hidrauliskā āmura darbs, izplatības novērtējums ģipšakmens atradnē Saulkalne. Svārstību, ko izraisa spridzināšanas darbi un hidrauliskā āmura darbs, izplatības novērtējums ģipšakmens atradnē "Saulkalne". Sagatavojis: seismologs M.Sc. A. Pačėsa Satura rādītājs Ievads... 3 1. Maksimāli

More information

MANS VOLVO. ILGTSPĒJĪGA CEĻOŠANA Ziemas brīvdienu izvēle, kas nāk par labu gan jums, gan planētai

MANS VOLVO. ILGTSPĒJĪGA CEĻOŠANA Ziemas brīvdienu izvēle, kas nāk par labu gan jums, gan planētai MANS VOLVO 2018 ILGTSPĒJĪGA CEĻOŠANA Ziemas brīvdienu izvēle, kas nāk par labu gan jums, gan planētai VOLVO OCEAN RACE LAIVU DARBNĪCA Iepazīstiet komandu, kas nebaidās no neiespējamā SMARŽU SLEPENĀ VALODA

More information

Tehniskā specifikācija/tehniskais piedāvājums Iepirkuma priekšmeta daļa

Tehniskā specifikācija/tehniskais piedāvājums Iepirkuma priekšmeta daļa Tehniskā specifikācija/tehniskais piedāvājums Iepirkuma priekšmeta 1.-11.daļa Vispārīgās prasības: Finanšu piedāvājumā pretendentam jāietver visi izdevumi un izmaksas, kas 1) saistītas ar preces piegādi,

More information

DROŠĪBAS DATU LAPA -36*C CIRCLE K LONGLIFE ANTIFRĪZS

DROŠĪBAS DATU LAPA -36*C CIRCLE K LONGLIFE ANTIFRĪZS Pārskatīšanas datums 05.08.2017. Versija:1.1 DROŠĪBAS DATU LAPA -36*C CIRCLE K LONGLIFE ANTIFRĪZS 1.IEDAĻA: VIELAS/MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS/UZŅĒMUMA APZINĀŠANA 1.1. Produkta identifikators Produkta

More information

LATVIAN JOURNAL OF PHYSICS AND TECHNICAL SCIENCES 2017, N 3. DOI: /lpts APPLIED PHYSICS

LATVIAN JOURNAL OF PHYSICS AND TECHNICAL SCIENCES 2017, N 3. DOI: /lpts APPLIED PHYSICS LATVIAN JOURNAL OF PHYSICS AND TECHNICAL SCIENCES 2017, N 3 DOI: 10.1515/lpts-2017-0020 APPLIED PHYSICS THE ANALYSIS OF ELECTRICAL ENERGY CONSUMPTION OF THE IMPACT SCREWDRIVER DURING ASSEMBLY OF FIXED

More information

Smērvielas. Produktu katalogs. Sazinieties ar mums, lai saņemtu sīkāku informāciju

Smērvielas. Produktu katalogs. Sazinieties ar mums, lai saņemtu sīkāku informāciju Sazinieties ar mums, lai saņemtu sīkāku informāciju www.statoil.lv/lubricants LV / 2015.06 GRANATH HAVAS WORLDWIDE / Art 58 Produktu katalogs Smērvielas Galvenais birojs: Statoil Fuel & Retail Lubricants

More information

RUUKKI CENU KATALOGS

RUUKKI CENU KATALOGS RUUKKI CENU KTLOGS Mazumtirdzniecības cenas no 10.08.2015 Ruukki Monterrey Ruukki T20 Ruukki Classic Ruukki Finnera Saturs Kvalitātes klases... 3 Jumta segumi... 4-7 Standarta papilddetaļas... 8 11 Skrūves,

More information

Likvidējamās ABLV Bank, AS

Likvidējamās ABLV Bank, AS Likvidējamās ABLV Bank, AS informācijas atklāšanas paziņojums par sešu mēnešu periodu, kas noslēdzās 2018. gada 30. jūnijā Rīgā, 2018. gada 15.novembrī Pamatinformācija Likvidējamā ABLV Bank, AS (kopš

More information

LEADER starptautiskās sadarbības rokasgrāmata

LEADER starptautiskās sadarbības rokasgrāmata LEADER starptautiskās sadarbības rokasgrāmata Eiropas Lauku attīstības tīkla kontaktpunkts SATURS 1. IEVADS 1.1. Kas ir sadarbība?... 5 1.1.1. Sadarbība: pamatinformācija... 5 1.1.2. Sadarbība: pirmie

More information

MAKETIERĪCE ĀDAS MITRUMA UN

MAKETIERĪCE ĀDAS MITRUMA UN MAKETIERĪCE ĀDAS MITRUMA UN TĀ SADALĪJUMA ATTĒLOŠANAI TUVAJĀ INFRASARKANAJĀ DIAPAZONĀ UN KLĪNISKIE TESTI INGA SAKNĪTE, GATIS TUNĒNS, JĀNIS SPĪGULIS BIOFOTONIKAS LABORATORIJA ATOMFIZIKAS UN SPEKTROSKOPIJAS

More information

ENERGOEFEKTIVITĀTE, DIZAINS UN EKONOMISKUMS LOGU UN FASĀDES TEHNIKA RENOVĀCIJĀM UN JAUNBŪVĒM. Būvniecība Autobūve Industrija

ENERGOEFEKTIVITĀTE, DIZAINS UN EKONOMISKUMS LOGU UN FASĀDES TEHNIKA RENOVĀCIJĀM UN JAUNBŪVĒM.  Būvniecība Autobūve Industrija ENERGOEFEKTIVITĀTE, DIZAINS UN EKONOMISKUMS LOGU UN FASĀDES TEHNIKA RENOVĀCIJĀM UN JAUNBŪVĒM www.rehau.lv Būvniecība Autobūve Industrija Veiksmīgi jau 60 gadu...4.-5. lpp. Tirgū ar nākotnes vīziju...6.-9.

More information

Pārsprieguma un zibensaizsardzības sistēmas produktu grupas vadītājs. Ģirts Dziedātājs, OBO Bettermann SIA

Pārsprieguma un zibensaizsardzības sistēmas produktu grupas vadītājs. Ģirts Dziedātājs, OBO Bettermann SIA Pārsprieguma un zibensaizsardzības sistēmas produktu grupas vadītājs Ģirts Dziedātājs, OBO Bettermann SIA Zibensaizsardzības sistēma, pilnībā (LPS) Aizsargāts 1. Uztvērējsistēma 2. Zemētājsistēma 3. Potenciāl

More information

Apaļo kokmateriālu uzmērīšanas datu apmaiņas vienotais standarts

Apaļo kokmateriālu uzmērīšanas datu apmaiņas vienotais standarts Apaļo kokmateriālu uzmērīšanas datu Ievads Apaļo kokmateriālu uzmērīšanas datu (ApUDAViSta) detalizēti apraksta uzmērīšanas un kvalitātes noteikšanas procesā iegūto datu apmaiņas standartu elektroniskās

More information

Apkalpošanas standarts SEESAM INSURANCE AS

Apkalpošanas standarts SEESAM INSURANCE AS Apkalpošanas standarts SEESAM INSURANCE AS 1 STANDARTA APRAKSTS 4 2 IESPAIDA RADĪŠANA 10 2.1 Telpas 11 2.2 Gatavība apkalpot klientus 12 2.3 Izskats (2. PIELIKUMS) 13 2.4 Acu kontakts 13 2.5 Smaids 14

More information

TOLERANCE KĀ SOCIĀLĀS KREATIVITĀTES VEICINĀTĀJA

TOLERANCE KĀ SOCIĀLĀS KREATIVITĀTES VEICINĀTĀJA Diāna Oļukalne Daugavpils Universitāte, Liepājas Universitāte, Latvija TOLERANCE KĀ SOCIĀLĀS KREATIVITĀTES VEICINĀTĀJA Abstract Tolerance as a facilitator of social creativity This research examines problem

More information

DZĪVOŠANA, DARBS, MĀCĪBAS

DZĪVOŠANA, DARBS, MĀCĪBAS DZĪVOŠANA, DARBS, MĀCĪBAS citā ES valstī Pārskats par Jūsu tiesībām ES Eiropas Komisija Lielākā daļa papildu informācijas par Eiropas Savienību ir pieejama internetā. To var iegūt Eiropas serverī (http://europa.eu.int).

More information

1.VIELAS/ MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS / UZŅĒMUMA IDENTIFICĒŠANA

1.VIELAS/ MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS / UZŅĒMUMA IDENTIFICĒŠANA Lapa 1 no 12 1.VIELAS/ MAISĪJUMA UN UZŅĒMĒJSABIEDRĪBAS / UZŅĒMUMA IDENTIFICĒŠANA 1.1. Produkta identifikators Dabasgāze, saspiesta, piegādājama pa cauruļvadiem 1.2. Vielas vai maisījuma attiecīgi apzinātie

More information

FTTx mikrocauruļu sistēmas. Kabeļu aizsardzības sistēmas

FTTx mikrocauruļu sistēmas. Kabeļu aizsardzības sistēmas FTTx mikrocauruļu sistēmas Kabeļu aizsardzības sistēmas 1 Par mums Radius Systems ražo un piegādā polietilēna (PE) caurules un to piederumus lielākajiem pakalpojumu sniedzējiem visā pasaulē jau kopš 1969.

More information

AYGO. AYGO papildaprīkojums

AYGO. AYGO papildaprīkojums FAVORIT WEST Cenas spēkā no 21.05.2015 Cena EUR AYGO AY2AH3-10P-5ML2EN 3-door 1.0 VVT-i x 10,310.00 AY2AH5-10P-5ML2EN 5-door 1.0 VVT-i x 10,610.00 AY2AH5-10P-5ML2MI 5-door 1.0 VVT-i x-play 12,140.00 AY2AH5-10P-5ML2XC

More information

Ielu un ceļu apgaismojums

Ielu un ceļu apgaismojums Ielu un ceļu apgaismojums Prof. Dagnija Blumberga Salaspils, 2012.gada 20.janvāris 1 Apsaimniekošana Ielu un ceļu apgaismojums Latvijā Pilsētu ielu apgaismojumu parasti apsaimnieko pašvaldība vai pašvaldības

More information

ENERGOSTANDARTS ZEMĒJUMIETAIŠU IERĪKOŠANA ADMINISTRATĪVĀS UN RAŽOŠANAS ĒKĀS, KURĀS PAREDZĒTAS TELEKOMUNIKĀCIJU IERKĀRTAS UN ZEMSPRIEGUMU

ENERGOSTANDARTS ZEMĒJUMIETAIŠU IERĪKOŠANA ADMINISTRATĪVĀS UN RAŽOŠANAS ĒKĀS, KURĀS PAREDZĒTAS TELEKOMUNIKĀCIJU IERKĀRTAS UN ZEMSPRIEGUMU LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 078 Pirmais izdevums 2005 ZEMĒJUMIETAIŠU IERĪKOŠANA ADMINISTRATĪVĀS UN RAŽOŠANAS ĒKĀS, KURĀS PAREDZĒTAS TELEKOMUNIKĀCIJU IERKĀRTAS UN ZEMSPRIEGUMU ELEKTROIEKĀRTAS Latvijas

More information

Ingrida Sahta 1, Ilze Baltina 2, Sanita Leitane 3, Madara Puce 4, 1-4 Riga Technical University

Ingrida Sahta 1, Ilze Baltina 2, Sanita Leitane 3, Madara Puce 4, 1-4 Riga Technical University Elektrovadoši tekstilpavedieni Ingrida Sahta 1, Ilze Baltina 2, Sanita Leitane 3, Madara Puce 4, 1-4 Riga Technical University Kopsavilkums. Rakstā skaidroti tādi jēdzieni kā viedtekstils ar integrētām

More information

Ļubova PETRIČENKO Enerģētikas un elektrotehnikas doktora programmas studente

Ļubova PETRIČENKO Enerģētikas un elektrotehnikas doktora programmas studente RĪGAS TEHNISKĀ UNIVERSITĀTE Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Enerģētikas institūts Ļubova PETRIČENKO Enerģētikas un elektrotehnikas doktora programmas studente PILSĒTAS TĪKLU PARAMETRU IZVĒLES

More information

LATVIJAS IEDZĪVOTĀJU VESELĪBU IETEKMĒJOŠO PARADUMU PĒTĪJUMS, 2006

LATVIJAS IEDZĪVOTĀJU VESELĪBU IETEKMĒJOŠO PARADUMU PĒTĪJUMS, 2006 Iveta Pudule Anita Villeruša Daiga Grīnberga Biruta Velika Nikola Tilgale Vilnis Dzērve Sandijs Zīle Hanna Konttinen Ritva Prättälä LATVIJAS IEDZĪVOTĀJU VESELĪBU IETEKMĒJOŠO PARADUMU PĒTĪJUMS, 2006 Health

More information

Noslēguma ziņojums. Autoceļu un tiltu būvniecības izmaksu analīze

Noslēguma ziņojums. Autoceļu un tiltu būvniecības izmaksu analīze Noslēguma ziņojums Autoceļu un tiltu būvniecības izmaksu analīze Ziņojuma ierobežojumi Šis Deloitte Latvia SIA ( Deloitte ) sagatavotais ziņojums ir paredzēts valsts akciju sabiedrības (VAS) Latvijas Valsts

More information

Projekta sastāvs. būvkonstrukciju daļa

Projekta sastāvs. būvkonstrukciju daļa Projekta sastāvs Sējums - ĢP, AR, BK Ģenerālais plāns, arhitektūras daļa, būvkonstrukciju daļa Pielikumi Sējums Inženiertīklu darbu apjomi, Apkure vēdināšana, ūdensvada un kanalizācijas tīkli, elektrotehniskā

More information

2. sadaļa Informācija par programmas projektiem

2. sadaļa Informācija par programmas projektiem 2. sadaļa Informācija par programmas projektiem 2.1. Projekts Nr. 3 Nosaukums Risku ievērtēšana drošām, efektīvām un ilgtspējīgām būvēm vārds, uzvārds, Ainārs Paeglītis zinātniskais grāds Dr.sc.ing. Institūcija

More information

DEVELOPMENT OF AN INTELLIGENT ALGORITHM FOR ELECTRICAL MOTOR CHOICE FOR INDUSTRIAL SYSTEMS

DEVELOPMENT OF AN INTELLIGENT ALGORITHM FOR ELECTRICAL MOTOR CHOICE FOR INDUSTRIAL SYSTEMS ISSN 1407-7345 ENERĢĒTIKA UN ELEKTROTEHNIKA POWER AND ELECTRICAL ENGINEERING 2008-22 DEVELOPMENT OF AN INTELLIGENT ALGORITHM FOR ELECTRICAL MOTOR CHOICE FOR INDUSTRIAL SYSTEMS ELEKTRISKO DZINĒJU IZVĒLES

More information

PRODUKTA VIDES DEKLARĀCIJA EKO PLATFORMA EPD Nr ROCKWOOL

PRODUKTA VIDES DEKLARĀCIJA EKO PLATFORMA EPD Nr ROCKWOOL PRODUKTA VIDES DEKLARĀCIJA EKO PLATFORMA EPD Nr.00000379 ROCKWOOL Akmens vates siltumizolācija ēkām, kas ražota Baltijas tirgum EPD saskaņā ar EN 15804 un ISO 14025 un Trešās puses pārbaudītiem ROCKWOOL

More information

INTERRISK VIENNA INSURANCE GROUP AAS VALDES UN PADOMES SASTĀVS UZ 2017.GADA 30.JŪNIJU

INTERRISK VIENNA INSURANCE GROUP AAS VALDES UN PADOMES SASTĀVS UZ 2017.GADA 30.JŪNIJU PUBLISKAIS CETURKŠŅA PĀRSKATS PĀRSKATA PERIODS 01.01.2017-30.06.2017 INTERRISK VIENNA INSURANCE GROUP AAS VALDES UN PADOMES SASTĀVS UZ 2017.GADA 30.JŪNIJU PADOMES SASTĀVS: Padomes priekšsēdētājs: Padomes

More information

TRIZ apmācība skolām. TRIZ Teorija izgudrojumu problēmu risināšanai Uzlabojiet savas problēmu risināšanas prasmes

TRIZ apmācība skolām. TRIZ Teorija izgudrojumu problēmu risināšanai Uzlabojiet savas problēmu risināšanas prasmes TRIZ apmācība skolām TRIZ Teorija izgudrojumu problēmu risināšanai Uzlabojiet savas problēmu risināšanas prasmes Redaktors Gaetano Cascini (University of Florence) Autori Gaetano Cascini (University of

More information

HIDROAGREGĀTU VIBRODIAGNOSTIKAS PAPILDINĀŠANA AR ĢENERATORA GAISA SPRAUGAS MONITORINGU

HIDROAGREGĀTU VIBRODIAGNOSTIKAS PAPILDINĀŠANA AR ĢENERATORA GAISA SPRAUGAS MONITORINGU RĪGAS TEHNISKĀ UNIVERSITĀTE Transporta un mašīnzinību fakultāte Mehānikas institūts Marina GRIŠČENKO Doktora studiju programmas Inženiertehnika, mehānika un mašīnbūve. Lietišķā mehānika doktorants HIDROAGREGĀTU

More information

TR (02.98) OSW

TR (02.98) OSW 7 744 901 114 6 720 604 581 (02.98) OSW 15 20 C 25 30 JUNKERS CERACONTROL 10 5 4477-00.1/O English Correct function of this appliance can only be guaranteed if these instructions are observed. Please hand

More information

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 30. jūlijā (OR. en) Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs, Eiropas Komisijas ģenerālsekretāra vārdā

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 30. jūlijā (OR. en) Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs, Eiropas Komisijas ģenerālsekretāra vārdā Eiropas Savienības Padome Briselē, 2015. gada 30. jūlijā (OR. en) 11303/15 ADD 1 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: 2015. gada 22. jūlijs Saņēmējs: SOC 478 ECOFIN 638 FSTR 52 COMPET 376 FIN 545

More information

KLUSA NAKTS Silent Night

KLUSA NAKTS Silent Night AGNETA KRILOVA - BĒRZIŅA KLUSA NAKTS Silent Night seh Mohr jauktajam korim / or mixed choir (SSAATTBB) w w w. musica bal tica. c o m KLUSA NAKTS Silent Night Tradiciona la s Ziemassve tku dziesmas "Klusa

More information

DIVASMEŅU ZOBENI LATVIJAS ARHEOLOĢISKAJĀ MATERIĀLĀ GS.

DIVASMEŅU ZOBENI LATVIJAS ARHEOLOĢISKAJĀ MATERIĀLĀ GS. LATVIJAS UNIVERSITĀTE VĒSTURES UN FILOZOFIJAS FAKULTĀTE ARHEOLOĢIJAS UN VĒSTURES PALĪGZINĀTŅU KATEDRA promocijas darbs DIVASMEŅU ZOBENI LATVIJAS ARHEOLOĢISKAJĀ MATERIĀLĀ 9. 13. GS. Autors: Artūrs Tomsons

More information

TRANSPORT AND ENGINEERING MAŠĪNZINĀTNE UN TRANSPORTS

TRANSPORT AND ENGINEERING MAŠĪNZINĀTNE UN TRANSPORTS ISSN 407-805 TRANSPORT AND ENGINEERING MAŠĪNZINĀTNE UN TRANSPORTS RAILWAY TRANSPORT DZELZCEěA TRANSPORTS 2009-805 MODELLING OF OPTIMAL SPEED CONTROL AND ACOUSTIC EMISSION FOR INTELLIGENT ELECTRIC RAILWAY

More information

Mārketinga menedžments

Mārketinga menedžments Mārketinga menedžments 1.lekcija Ilze Eglāja 05.02.2013. Ilze Eglāja Kas īsti ir mārketings? Kas īsti ir mārketings? Mārketings ir produktu, pakalpojumu un ideju radīšanas, cenas noteikšanas, izplatīšanas

More information

AUGU EĻĻAS KĀ IZEJVIELA DAŽĀDU VĒRTĪGU PRODUKTU RAŽOŠANAI VEGETABLE OILS AS RAW MATERIAL FOR PRODUCTION OF SUITABLE PRODUCTS

AUGU EĻĻAS KĀ IZEJVIELA DAŽĀDU VĒRTĪGU PRODUKTU RAŽOŠANAI VEGETABLE OILS AS RAW MATERIAL FOR PRODUCTION OF SUITABLE PRODUCTS AUGU EĻĻAS KĀ IZEJVIELA DAŽĀDU VĒRTĪGU PRODUKTU RAŽOŠANAI VEGETABLE OILS AS RAW MATERIAL FOR PRODUCTION OF SUITABLE PRODUCTS RASMA SERŽANE, MAIJA STRĒLE, KRISTĪNE ZIHMANE, EMĪLIJA GUDRINIECE Rīgas Tehniskā

More information

Datu izplatîðanas kalendârs Advance Release Calendar. Pârskata periods un publicçðanas datums Observation period and release date

Datu izplatîðanas kalendârs Advance Release Calendar. Pârskata periods un publicçðanas datums Observation period and release date LATVIJAS MAKSÂJUMU BILANCE 4 28 LATVIA'S BALANCE OF PAYMENTS 4 28 Latvijas maksâjumu bilance veidota atbilstoði SVF "Maksâjumu bilances rokasgrâmatas" 5. izdevuma prasîbâm. Izdevumâ publicçtie pârskata

More information

Nacionaliniai mobilumo konsorciumai Greta Nutautait

Nacionaliniai mobilumo konsorciumai Greta Nutautait Nacionaliniai mobilumo konsorciumai 2014-02-19 Greta Nutautait Nacionaliniai aukštojo mokslo mobilumo konsorciumai Konsorciumai kuriami mobilumo vykdymui; MSI gali teikti Erasmus mobilumo paraišką individualiai

More information

BIZNESA EFEKTIVITĀTES ASOCIĀCIJA BIEDRĪBAS GADA PĀRSKATS

BIZNESA EFEKTIVITĀTES ASOCIĀCIJA BIEDRĪBAS GADA PĀRSKATS BIZNESA EFEKTIVITĀTES ASOCIĀCIJA (VIENOTAIS REĢISTRĀCIJAS NUMURS 40008177202) 01.01.2015-31.12.2015. BIEDRĪBAS GADA PĀRSKATS Rīga, 2016. gada 23. marts SATURS Vispārīga informācija 3 Vadības ziņojums 4

More information

L I C E N C E S L Ī G U M S Nr. par tiesībām izmantot autoru muzikālos (ar vai bez teksta) darbus audiovizuālā darba radīšanā

L I C E N C E S L Ī G U M S Nr. par tiesībām izmantot autoru muzikālos (ar vai bez teksta) darbus audiovizuālā darba radīšanā Tipveida licences līgums Licences līgums par tiesībām izmantot autoru muzikālos darbus audiovizuālā darba radīšanā (sinhronizācija) VL - 121/02 L I C E N C E S L Ī G U M S Nr. par tiesībām izmantot autoru

More information

RAPŠU EěěAS PĀRESTERIFICĒŠANAS REAKCIJAS IETEKMĒJOŠIE FAKTORI UN TO OPTIMIZĀCIJA

RAPŠU EěěAS PĀRESTERIFICĒŠANAS REAKCIJAS IETEKMĒJOŠIE FAKTORI UN TO OPTIMIZĀCIJA RĪGAS TEHNISKĀ UNIVERSITĀTE Materiālzinātnes un lietišėās ėīmijas fakultāte Lietišėās ėīmijas institūts Kristaps MĀLIĥŠ Doktora studiju programmas Ėīmija doktorants RAPŠU EěěAS PĀRESTERIFICĒŠANAS REAKCIJAS

More information

Pârskata periods un publicçðanas datums Observation period and release date

Pârskata periods un publicçðanas datums Observation period and release date LATVIJAS MAKSÂJUMU BILANCE 2 2008 LATVIA'S BALANCE OF PAYMENTS 2 2008 Latvijas maksâjumu bilance veidota atbilstoði SVF "Maksâjumu bilances rokasgrâmatas" 5. izdevuma prasîbâm. Izdevumâ publicçtie pârskata

More information

Pārskats par N. Kollias grupas publikācijām.

Pārskats par N. Kollias grupas publikācijām. Ieguldījums Tavā nākotnē! Pārskats par N. Kollias grupas publikācijām. Autors: Lāsma Asare Hyperspectral Image Acquisition and Analysis of Skin Tehnoloģija: Pielietoja divas dažādas sistēmas hiperspektrālo

More information