Passeig de Sant Joan, Barcelona (Spain) Tel Fax

Size: px
Start display at page:

Download "Passeig de Sant Joan, Barcelona (Spain) Tel Fax"

Transcription

1

2 Passeig de Sant Joan, Barcelona (Spain) Tel Fax

3 C a t á l o g o C A T A L O G

4 í n d i c e i n D E x Herrajes en general Fittings in general 8 Ruedas, patas y pies niveladores Wheels, legs and levelling foot 15 Bisagras para mueble Hinges for furniture 24 Pelícanos y escuadras Pelicans and shelves brackets 32 Pasadores y aldabas Bolts and latches 38 Cremonas y retenedores Cremones and stoppers 42 Muelles cierrapuertas Spring door closers 43 Bisagras Hinges 46 Burletes para puertas Automatic draught excluders 50 Juntas de estanqueidad Insulating joints 52 Herraje inoxidable Stainless steel fittings 56 Soporte pasamanos y asa Handrail bracket and flush handle 57 Hembrillas Screws Manillas y accesorios Handles and accessories 60 Manillas gama Duraplus Duraplus range handles 62 Manillas gama Duranorm Duranorm range handles 64 Manillas gama Duranorm inoxidable Stainless steel Duranorm range handles 65 Manillas gama Basic Basic range handles 66 Bocallaves y condenas Escutcheons and turns 67 Pomos Door knobs 68 Manillones Pull handles Herrajes para carpintería de aluminio Fittings for aluminium carpentry 74 Tiradores Pull handles 78 Cuadradillos Spindles 79 Manillas Handles 84 Pomos y cierres de seguridad Door knobs and security lock 88 Cremonas Cremone handles and window handles 93 Cierres Locks 98 Pasadores Bolts 102 Retenedores Stoppers 103 Compases y bisagras Compasses and hinges 108 Accesorios y escudos Accessories and escutcheons 109 Cepillos y burletes Brushes and door sealing systems 114 Accesorios para barandillas Handrail accessories 122 Herrajes para vías de escape Panic and emergency devices

5 Herrajes para persiana enrollable Accessories for rolling shutter 126 Recogedores Coilers 130 Placas y carcasas Covers 132 Poleas y soportes Strap guides and supports 139 Discos, conteras y ejes Pulleys, end caps and tubes 142 Guías y lamas Guides and slats 145 Seguros y cepillos Safe stops and brushes 146 Topes y cinta Stoppers and strap 147 Tornos y accesorios Winches and accessories 152 Motores y accesorios Electric motors and accessories Aireación Air technical diffusion 160 Rejillas de aluminio estampado Aluminium grilles 161 Rejillas con borde Grilles with border 161 Rejillas bajo puerta Grilles for doors 162 Rejillas de lamas fijas y regulables Two way grilles 163 Difusor redondo Round ceiling diffuser 163 Compuerta de sobrepresión Overpressure gate 164 Boca de extracción Mouth extraction 164 Rejillas intumescentes Intumescent grilles 165 Rejillas de plástico Plastic grilles 166 Tela mosquitera Fiber glass moquito net Candados y cilindros Padlocks and cylinders 170 Candados Padlocks 175 Portacandados Hasps for padlocks 176 Cilindros Cylinders 177 Llaves Keys Elementos antivibratorios Anti-vibration mounts 180 Soportes antivibrantes Anti-vibration mounts 183 Soportes domésticos Domestic anti-vibration mounts 183 Plancha antivibratoria Anti-vibratory mat 183 Pies niveladores Levelling foot 185 Aisladores metálicos Metallics insulators

6

7 H E R R A J E S e n g e n e R a l F I T T I N G S I N G E N E R A L

8 8 Ruedas para muebles High Wheels for furniture NEW Standard High 4u kg RSTANDARH BLSTANH40 30 ABS Disponible con freno. Avalaible with brake. Ø12 26 Ø Ø Twins High 2u Ø AxBxC kg RTWINH40 BLTWIN x52x18 47x47 35 RTWINH60 BLTWIN x80x22 62x62 60 RTWINH x105x22 62x62 80 RTWINH x123x22 81x81 80* RTWINH x138x22 81x81 100* nylon, zamak. Disponible con freno. Avalaible with brake. *Especial camas. Special for beds. C B Ø A Pop con freno With brake 2u Ø AxBxC kg RPOP67 BLPOP x109x32 47 x RPOP90 BLPOP x127x32 47 x 47 50* RPOP x156x40 81 x 81 80* Zamak. Disponible con freno. Avalaible with brake. *Especial camas. Special for beds. C B Ø A

9 9 Donut 2u kg RDONUT65 BLDONUT6F 50 Nylon RDONUT65B BLDONUT6B 50 Nylon Disponible con freno. Avalaible with brake. Ø x Ø Compact 4u kg RCOMPACA BLCOMPAC 35 ABS Disponible con freno. Avalaible with brake. Ø20 26 Ø Ø Compact mini 4u kg RCOMPACTM BLCOMPM 50 42x42 32x32 Ø Ø Ø36 Ø8

10 10 Ruedas para muebles High Wheels for furniture NEW Yoyo 2u kg RYOYO80 BLYOYO 50 Nylon Disponible con freno. Avalaible with brake. Ø x Ø Hat 2u Ø kg RHAT40 BLHAT Nylon IN 10u kg RIN22 BLIN 25 Nylon 6 10,5 ø22,5

11 NEW Ruedas para muebles Basic Wheels for furniture 11 Cristal 4u kg RCRISTALT BLCRISTT 40 RCRISTALB BLCRISTB 40 RCRISTALG BLCRISTG 40 Disponible con freno. Avalaible with brake. 32 Ø Ø Standard 4u Ø A x B kg RSTAND30 BLSTAN x RSTAND40 BLSTAN x RSTAND50 BLSTAN x Ø5 B Ø A Chair 5u Ø kg RCHAIR50 BLCHAIR Ø Ø55

12 12 Patas para muebles Legs for furniture NEW Pila 4 PPILA RAL 9006 plastic Pata apilable. Stackable leg. 55 Ø Ø9 30 Square iron 4 PCUA Hierro cromado / chrome plated Regulable Se suministra en bolsa de plástico. Supplied in plastic bag. ø4, x Square aluminium 4 mate / mat 4 brillo / bright L PALU480CM PALU480CB 80 PALU410CM PALU410CB 100 PALU412CM PALU412CB 120 PALU415CM PALU415CB 150 PALU420CM PALU420CB 200 Regulable Se suministra en bolsa de plástico. Supplied in plastic bag. 80 L ø40

13 NEW Patas para muebles y pie nivelador Legs for furniture and levelling feet 13 Round PRED61 1 Ral 9006 hierro cromado / chrome plated PRED64 4 Regulable Tornillos de fijación Incluidos. Screws included ø60 Pie nivelador con escuadra Levelling feet with support 20 PNESCUADR Zincado / zinc Utilizar llave allen 4. Use a 4 allen key. 9 M ,5 18 Ø23 Basic 100 4u 4u* A B C M W kg PNM630 BLPNM630 BLPNM630B M BL BLPNM830B M8 50 PNM840 BLPNM840 BLPNM840B M BL BLPNM130B M BL BLPNM140B M10 50 Polietileno de alta densidad, espárrago zincado. *Incluye embellecedor. HDPE High-density polyethylene, zinc plated screw. *Cover included. C B ØA

14 14 Pie nivelador Levelling feet NEW Embellecedores para Basic Cover for Basic levelling feet Ø BPN30CB BPN30CM BPN40CB BPN40CM Ø Small 20 Ø L1 L2 L3 M W kg A A Poliamida reforzada, espárrago zincado. Reinforced polyamide, zinc plated screw. M L2 L3 L1 Ø Industry 10 Ø L1 L2 L3 M R W kg A , A , A , A , Base lisa de caucho natural SHORE 70 con cubierta de poliamida reforzada, apta para uso alimentario, con rótula. Bajo encargo en blanco. Smooth base made Rubber SHORE 70 with a cover in reinforced polyamide, for feeding sector, with ball-and-socket. Under request in white. M L2 L3 R L1 Ø

15 NEW Bisagras para muebles Hinges for furniture 15 Slide-On Ø35 110º K 3-7 ø35 Sistema de montaje / Fixing Sistema de regulación / Regulation ø35 11,3 T Gruesos puerta 16 a 26. Door thickness 16 to 26. B35110RE recta straight B35110CO acodada angled B35110SU superacodada extra angled

16 16 Bisagras para muebles Hinges for furniture NEW Slide-On Push Ø35 110º Apertura automática para puertas sin tirador. La bisagra push está provista de un muelle que permite la apertura automática de la puerta. Automatic opening. Push hinge has a spring wich allows an automatic opening of the door. K ø35 6 No incluye expulsor. Ejector not included. 11,3 T ø35 Gruesos puerta 16 a 26. Door thickness 16 to 26. B35110REP recta straight B35110COP acodada angled B35110SUP superacodada extra angled

17 NEW 17 Slide-On Ø35 175º K 3-7 ø ø35 11,3 T Gruesos puerta 16 a 26. Door thickness 16 to 26. B35175RE recta straight B35175CO acodada angled

18 18 Bisagras para muebles Hinges for furniture NEW Bases avión para bisagras Ø35 Slide-On Plane base for hinge Ø35 Slide-On Tornillo Screw 15 x Ø4 H L BSLIDE BSLIDE BSLIDE ø4 Tornillo Screw euro Ø6,3 H L BSLIDE BSLIDE BSLIDE BSLIDE BSLIDE BSLIDE L ø6,3

19 NEW 19 Optima Click Ø35 110º K 3-7 ø35 Sistema de montaje / Fixing Sistema de regulación / Regulation 11,3 T ø35 Fijación rápida. Quick fixing. Gruesos puerta 16 a 26. Door thickness 16 to 26. B35110REO recta straight B35110COO acodada angled B35110SUO superacodada extra angled

20 20 Bisagras para muebles Hinges for furniture NEW Optima Click Ø35 175º K 3-7 ø ,3 T ø35 Gruesos puerta 16 a 26. Door thickness 16 to 26. B35110REO recta straight B35175COO acodada angled

21 NEW 21 Bases avión para bisagras Ø35 Optima Click Plane base for hinge Ø35 Optima Click Tornillo Screw 15 x Ø4 H L BOPTIMA BOPTIMA ø4 Tornillo Screw euro Ø6,3 H L BOPTIMA BOPTIMA BOPTIMA BOPTIMA L ø6,3 Tornillo Screw 15 Ø4 regulable H L BOPTIMA2R 2 15 BOPTIMA4R ø4 Tornillo Screw euro Ø6,3 regulable H L BOPTIM2R 2 14 BOPTIM4R ø6,3

22 22 Bisagras para muebles Hinges for furniture NEW Amortiguador Slow Motion Buffer Slow Motion ASM35110 ALFA para Slide-On y Optima Click Ø35 110º Fácil fijación, sin herramientas. Fuerza de amortiguación regulable. Easy fixing, without tools. Strengh cushioning regulable. ASM35175 DELTA para Slide-On y Optima Click Ø35 175º Fácil fijación, sin herramientas. Easy fixing without tools. Expulsor ONE TOUCH con imán para bisagra Slide-On Push Ø35 110º Magnetic ejector for Slide-on PUSH Recorrido Path EOT20 20 EOT40 40 Regulable 4. Incluye placa MT con adhesivo, 4 tornillos 3x12 niquelados. Includes stick-on plate and 4 screws 3x12 nickeled.

23 23 Soft Close Ø35 105º K ø35 6 Sistema de cierre amortiguado con pistón. Acabado acero niquelado. Regulación tridimensional. Test SGS ciclos en una puerta de 400 x 500 x19 de 2,7 kg. 48 ø35 11,3 T Cushioned closing system. Nickel finish. Tridimensional regulation. Test SGS cycles in a door of 400 x 500 x 19, 2,7 kg. Gruesos puerta 14 a 22. Door thickness 14 a 22. B35105RE recta straight B35105CO acodada angled B35105SU superacodada extra angled

24 24 Bisagras para muebles y pelícanos Hinges for furniture and pelicans NEW Bases avión para bisagras Ø35 Soft Close Plane base for hinge Ø35 Soft Close Tornillo Screw 15 x Ø4 BSOFTMT 15 ø4 Tornillo Screw 14 x Ø6,3 ASM ø6,3 Cube 2 2 CUBECM BLCUBECM CUBECB BLCUBECB Brillo / bright Min. 5. Max. 25. max. 30cm. max. 20cm 31 20Kg. 30

25 NEW Pelícanos Pelicans 25 Squadro 2 2 SQUADRO7 BLSQUADR7 Min. 5 Max cm max. 35cm kg SQUADRO6 BLSQUADR6 Min. 5 Max. 40 max. 35 cm max. 30 cm Kg 80 Zippo 2 2 ZIPPO BLZIPPO Min. 4 Max max. 35 cm max. 30 cm kg 67 Tornillos y tacos incluidos. Los datos de carga son orientativos. Screws included. Weight data are approximate.

26 26 Pelícanos Pelicans NEW Pelícan 1 2 PELIPEQ BLPELIPEQ PELIPEQB BLPELIPEB Brillo / bright Min. 0 Max. 20 max. 30 cm max. 20 cm 30 kg PELIMED BLPELIMED Min. 4 Max. 35 max. 35 cm max. 30 cm kg PELIGRA BLPELIGRA Min. 5 Max. 40 max. 40cm max. 35cm kg 112 Triangle 2 2 TRIANGCM BLTRIANCM TRIANGCB BLTRIANCB Brillo / bright Min. 5 Max. 40 max. 40 cm max. 35 cm kg 98 Tornillos y tacos incluidos. Los datos de carga son orientativos. Screws included. Weight data are approximate.

27 Escuadras Shelf bracket placa bicromatada Bichromated plate 100 A x B x x x x x 20 B A 2100 escuadra ángulo bicromatada Bichromated corner plate A x B x C x 20 x x 30 x x 40 x x 50 x x 60 x x 80 x x 100 x B A C 2200 escuadra plana bicromatada Bichromated corner brace A x B x C x 40 x x 50 x x 60 x x 80 x x 100 x x 120 x B C A

28 28 Escuadras Shelf bracket 3000 escuadra estampada reforzada Reinforced shelf bracket A x B x C x 30 x x 50 x x 75 x x 100 x x 120 x C B A 3100 escuadra para estante Shelf bracket Zinc A x B x C kg/ x 120 x 30, x 150 x 30, x 200 x x 250 x x 250 x C B A 3200 escuadra estándar Standard shelf bracket A x B x x x x x x x B A

29 29 Escuadra Europa Europe shelf bracket A x B x C kg/ x 96 x x 110 x x 140 x x 147 x x 167 x x 177 x x 218 x Acero lacado en epoxi con nervio central. Ridged Steel with epoxy paint finish. A C B Escuadra Gran Resistencia Extra resistant shelf bracket A x B x C kg/ x 200 x x 200 x x 270 x x 300 x Acero lacado en epoxi. Epoxy paint finish. A B C Escuadra Carga pesada Heavy duty shelf bracket A x B x C kg/ x 330 x x 360 x A B C

30 30 Escuadras Shelf bracket 4100 escuadra plegable Folding shelf bracket 2 A x B x C kg/ x 200 x x 300 x x 400 x Acero lacado en epoxi. Epoxy paint finish. A B C 4200 escuadra plegable reforzada Reinforced folding shelf bracket A x B kg/ x x x Acero lacado en epoxi. Epoxy paint finish. A B C Escuadra Toscania Toscania shelf bracket 2 A x B x C kg/ x 110 x x 175 x x 280 x Acero de elevado espesor. Exceptionally thick steel. C A B

31 31 Escuadra Ornamental Ornamental shelf bracket A x B x x x x Acero lacado en epoxi. Epoxy paint finish. A B Escuadra oculta bicromatada Galvanized invisible bracket A x B M Kg/ x x x x SOOC x Equipado con tornillo de expansión. With spring toggle. B A NEW 80 M B A 34SOOC185

32 32 Pasadores Bolts Pasadores Bolt 318-A varilla 16 rod 6 L1 L2 A B varilla 14 rod 6 L1 L2 A Acero inoxidable AISI 316 Stainless Steel A L2 L1 319-A varilla 14 para soldar rod to weld 6 L1 L2 A Acero inoxidable AISI 316 Stainless Steel A L2 L1

33 33 Pasadores Bolt varilla 10 rod L1 L2 A varilla 12 rod 8 L1 L2 A A L2 L1 454 agujero para candado Hole for padlock 5 L1 L2 A Acero inoxidable AISI 316 Stainless Steel L1 A L2

34 34 Pasadores Bolts Pasadores Bolt 458 para soldar To weld 5 L1 L2 A Acero inoxidable AISI 316 Stainless Steel L1 A L2 Pasador para candado cincado Bolt for padlock with staple in galvanized steel 5 L A B L B A Pasador 261 Bolt L A B INOX L B A

35 35 Pasadores Bolt 384 acero niquelado Nickel L1 L2 A BL BL BL BL BL L1 A L2 616 acero inoxidable AISI 304 Stainless Steel 30 L1 L2 A BL61640IN BL61650IN L2 A L1 Fundición latón Brass bolt L1 L2 A BL17PF30P BL17PF30N BL17PF40P BL17PF40N BL17PF50P BL17PF50N L1 A L2

36 36 Pasadores Bolts Pasadores Bolt 5700 zamak 35 x x Latón / brass Brillo / bright BL BL Mate / mat Blanco / white BL BL Oro viejo / old gold L A 5400 zamak 20x35 25x BL Latón / brass BL Brillo / bright BL BL Mate / mat BL BL Blanco / white BL Oro viejo / old gold 30x57 40x70 50x100* Latón / brass Brillo / bright BL BL BL Mate / mat BL BL BL Blanco / white Oro viejo / old gold * 5 L L A A Epoxi poliéster tratado a 200ºC. Se sirven con tornillos. Epoxy paint finish. Supplied with screws.

37 Aldabas Latches 37 Aldabas Latches Reversible AR8P BL17AR8P Latón / brass 17AR8INOX BL17AR8IX Aisi AR8ZINC BL17AR8ZC Plata / silver Plancha en latón Sheet brass latch A B C N 17AP6D 17AP6DN R 17AP8D 17AP8DN R 17AP6I 17AP6IN L 17AP8I 17AP8IN L 12 A B C N BL17AP6D BL17AP6DN R BL17AP8D BL17AP8DN R BL17AP6I BL17AP6IN L BL17AP8I BL17AP8IN L 30 C B A Barco en latón Boat in brass A B Ø 17AB75P 17AB75N AB100P 17AB100N AB125P 17AB125N A B C BL17AB75P BL17AB75N BL17AB10P BL17AB10N BL17AB12P BL17AB12N B A

38 38 Cremonas y retenedores Cremones and stoppers Cremona Cremone Brillo / bright 43500B 43500N BL43500B BL43500N BL43500CR BL43500CM BL43500L 6 Zamak Varilla Rod Ø L V8150B V8200B Hierro Iron Retenedores para puertas Door stoppers 5489 zamak Brillo / bright Oro viejo / old gold L zamak Brillo / bright L

39 Retenedores Stoppers 39 Retenedores para puertas Door stoppers NEW 510 acero Steel 73510n 73510O 12 BL510n BL510O zamak NEW 73269C 73269O 10 BL269C BL269O Fundición latón Brass BL17RFN BL17RFP

40 40 Retenedores Stoppers NEW Retenedores para persianas Shutters stoppers Imantado Magnetized 1 (2u) 79IMAN BL79IMAN Bajo encargo en blanco. Under request in white ,3 NEW Nylon 50 (4u) 5RPNYLON BLRPNYLON Automático regulable plástico Automatic plastic and adjustable 100 (2u) 638 BL (2u) 638L BL638L Bajo encargo en blanco y verde. Under request in white and green : 40, 45, 50, L: 109, 115, 125, L

41 Retenedores y topes para puertas Stoppers and pedal door 41 Retenedores para persianas Shutters stoppers 615 Acero cincado Galvanized Steel 25 A A 40 Ø Acero cincado Galvanized Steel 25 A A Ø10 Retenedor tope para puerta Pedal door 25 kg BL239 BL242 BL240 BL kg BL248 BL245 BL247 BL / / 30

42 42 Muelles cierrapuertas Spring door closers Muelles cierrapuertas Spring door closers 1143 Triumf 4 A B Kg B A 88 Kg BL7388B BL7388C BL7388A 40 1 Incluye tornillos y llave allen. Screws and allen key included , acero niquelado Nickel plated 12 BL89200 BL89200IX AISI

43 Bisagras Hinges 43 Bisagras Hinges 507 T bicromatada Bichromated 10 A B B A 552 reforzada patas iguales Reinforced with equal lenght plates Acero cincado Galvanized steel A B Ø N N N N N Acero inoxidable AISI 316 Stainless Steel A B Ø Ø B A

44 44 Bisagras Hinges Bisagras Hinges 553 reforzada de doble hoja Reinforced with double flapped plates Acero cincado Galvanized steel A B Ø , , , Acero inoxidable AISI 316 Stainless Steel A B Ø B A Ø

45 45 Bisagras Hinges 989 doble acción Double acting AISI 316 A B Kg * *Bajo pedido. Acero. Under request. Steel. A B Simple acción Single acting spring Níquel / Nickel AISI In 12(2u) Aluminio. Aluminium Doble acción Double acting spring Níquel / Nickel AISI 304 BL BL BL BL BL BL954330In 12 Aluminio. Aluminium. 40 / 53 /

46 46 Burletes Door sealing systems Burlete de sobreponer fijo inoxidable Stainless steel brush for doors NEW 20 m Cepilloix 2 Fibras de polipropileno. Perfil mecanizado. Bajo pedido otras medidas y acabados. Polypropylen bristels. Drilled built-in. Under request other sizes and finishings. 30 Burlete de sobreponer fijo aluminio Aluminium brush for doors NEW 1m 1,5m 10 Cepill1bl Cepill15b Cepill1pl Cepill15p Tapones laterales y tornillos de fijación incluidos. Fibras de polipropileno autoextinguible. End caps and screws included. Self-extinguishing polypropylen fibres Burlete de sobreponer con felpa Door sealing system with plush EN Incluye tornillos. Screws included.

47 47 Burlete de sobreponer automático básico Basic automatic door sealing system Ral 9010 Ral 8019 cm BSE08301 BSE BSE09301 BSE BSE10301 BSE BSE12301 BSE Tornillos incluidos. Labio termoplástico autoextinguible IFT Rosenheim. Screws included. Fin in self extinguishing thermoplastic. 19,8 72,4 43,5 54 Burlete de sobreponer automático Automatic door sealing system Ral 9010 Ral 8019 cm BST BST BST BST BST BST BST BST BST BST BST BST IFT Rosenheim. 4 Labios de termoplástico autoextinguible. 4 Fins in self-extinguishing thermoplastic

48 48 Burletes Door sealing systems Burlete de sobreponer automático para puertas de vidrio Automatic door sealing system for glass doors 5 cm BSG BSG BSG BSG IFT Rosenheim. Junta tubular de termoplástico auto-extinguible. Tubular seal in self-extinguishing thermoplastic ,5 Burlete de embutir automático Automatic door bottom sealing system 5 cm BEG BEG BEG BEG dB Istituto Giordano de Bellaria IFT Rosenheim. Junta tubular de termoplástico auto-extinguible. Tubular seal in self-extinguishing thermoplastic

49 49 Burlete de embutir automático con aletas Automatic door bottom sealing system with wings 5 cm BEM BEM BEM BEM dB Istituto Giordano de Bellaria IFT Rosenheim. Junta tubular de termoplástico auto-extinguible. Tubular seal in self-extinguishing thermoplastic Burlete de embutir automático acústico Automatic door bottom sealing system accoustic 5 cm BEA BEA BEA BEA dB LSW IFT Rosenheim. Junta acústica de termoplástico auto-extinguible. Sound-insulating seal in self-extinguishing thermoplastic Burlete de embutir automático para puertas cortafuego Automatic door bottom sealing system for fire doors 30 min 60 min cm BEF BEF BEF BEF BEF BEF BEF BEF BS EN :2000 IFC Group. 51dB LSW IFT Rosenheim. Junta acústica de silicona auto-extinguible. Mecanismo completamente de acero en RF60. Sound-insulating seal in self-extinguishing silicone. All Steel mechanism

50 50 Juntas de estanqueidad Insulating joints Juntas térmicas Insulating joints A B D GB-16 A B C D ,5 8 C A B D GB-18 A B C D A C B GB-182 A B C ,5 C A B GB-171 A B C C A C GB-22 PE Pelable Peelable A B C D Juntas térmicas para registro de persianas Insulating joints for rolling shutter case A C B GB-310 A B C ,5 Juntas acústicas Acoustic joints A C B D GB-72 A B C D Juntas vierte aguas Pouring water joints A C B GB-JVA A B C

51 51 Juntas termo-acústicas Insulating-acoustic joints GB-183 A B C D A B D C GB-423 A B C D A B D C GB-424 A B C D A B D GB-518 A B C D A C B D C GB-543 A B C D A B D C 200 mts Cantidad mínima 1200 mts. Acabado en colores realizados en NBR (caucho nitrílico = 20 % caucho + PVC). Acabado en negro realizado en TPE (caucho termoplástico). Disponibles en otros colores, otras medidas y en material ignífugo bajo encargo. Autoextinguibles. Minimum quantity 1200 mts. Colour finish made in NBR. Black finish made in TPE. Avalaible in other colours, other sizes and ignifuge under request. Extinguishables.

52 52 Herrajes en acero inoxidable Stainless Steel fittings Herraje en acero inoxidable Stainless Steel fittings 318-B varilla 14 rod AISI L1 L2 A A L2 L1 318-A varilla para soldar 14 rod to weld AISI L1 L2 A A L2 L1 454 agujero para candado Hole for padlock AISI L1 L2 A A L1

53 53 Herraje en acero inoxidable Stainless Steel fittings 458 para soldar For welding AISI L1 L2 A L2 A L1 Pasador 261 AISI 304 Bolt 25 L A B 73912INOX NEW L A B 616 AISI L1 L2 A BL61640IN BL61650IN L2 A L1

54 54 Herrajes en acero inoxidable Stainless Steel fittings Herraje en acero inoxidable Stainless Steel fittings Aldaba reversible Reversible latch AISI AR8INOX BL17AR8Ix reforzada patas iguales AISI 316 Reinforced with equal lenght plates 24 A B Ø Ø B A 553 reforzada de doble hoja AISI 316 Reinforced with double flapped plates 24 A B Ø B Ø A

55 55 Herraje en acero inoxidable Stainless Steel fittings 989 doble acción Double acting 2 A B Kg * *Bajo pedido. Under request. A B 89 AISI BL89200Ix Burlete de sobreponer fijo Stainless steel brush for doors 20 m CEPILLOIX 2 Fibras de polipropileno. Perfil mecanizado. Polypropylen bristles. Drilled built in. NEW 30

56 56 Soportes pasamanos y asa Handrail bracket and flush handle Soporte pasamanos con escudo rectangular Handrail bracket with rectangular shield B 34620N Soporte pasamanos con escudo redondo Handrail bracket with round shield B 34621N Soporte pasamanos para tubo redondo Handrail bracket for round tube B 34623N Ø NEW Asa para arcón Flush handle AG

57 Hembrillas Screws 57 Hembrilla cincada abierta con tuerca Galvanized screws eyes with open thread and nut Ø A A Ø Hembrilla cincada cerrada con tuerca Galvanized screws eyes with closed thread and nut Ø A A Ø

58

59 M a n i l l a s y a C C e s o r i o s H A N D L E S A N D A C C E S S O R I E S

60 60 Manillas gama Duraplus Duraplus range handles Dallas, recuperable, sin mano Spring loaded, non handed F69 Ral 9016 Ral 9714 DALLASP DALLASB DALLASN 1 Stockholm, recuperable, sin mano Spring loaded, non handed F69 Ral 9016 Ral 9714 STOCKP STOCKB STOCKN 1 New York, recuperable, sin mano Spring loaded, non handed NEWYORKR F9 1 Montaje rápido. Quick fit.

61 61 New York con roseta oval, recuperable, sin mano Oval rose, spring loaded, non handed F9 Ral 9016 Ral 9714 NEWYORKOP NEWYORKOB NEWYORKON 1 Bajo pedido. Under request. New York con placa, recuperable, sin mano With plate, spring loaded, non handed NEWYORKP F9 1 New York cremona, sin mano Handle for window, non handed F9 Ral 9016 Ral 9714 NEWYORKCP NEWYORKCB NEWYORKCN 1 Bajo pedido. Under request. Montaje rápido. Quick fit.

62 62 Manillas gama Duranorm Duranorm Range handles Dublin recuperable, sin mano Spring loaded, non handed F1 F271 DUBLINF1 DUBLINOR 1 Seattle recuperable, sin mano Spring loaded, non handed F1 F271 SEATTLEF1 SEATTLEOR 1 Maribor recuperable, sin mano Spring loaded, non handed F1 F271 MARIBORF1 MARIBOROR 1

63 63 Málaga recuperable, sin mano Spring loaded, non handed F71 MALAGA 1 Latón Brass Paris con placa redonda, recuperable, sin mano With round plate, spring loaded, non-handed Montaje rápido. Quick fit. F1 Ral 9010 Ral 9005 PARISRP PARISRB PARISRN 1 Paris con placa cuadrada, recuperable, sin mano With squared plate, spring loaded, non handed Montaje rápido. Quick fit. F1 Ral 9010 Ral 9005 PARISCP PARISCB PARISCN 1

64 64 Manillas gama Duranorm inoxidable Stainless Steel Duranorm range handles Utrecht recuperable, sin mano Spring loaded, non handed UTRECHT AISI jg Essen recuperable, sin mano Spring loaded, non handed ESSEN AISI jg Baden recuperable, sin mano Spring loaded, non handed BADEN AISI jg Alta recuperable, sin mano Spring loaded, non handed ALTA AISI jg

65 Manillas gama Basic Range handles con placa redonda, recuperable With round plate, spring loaded F1 Ral 9010 F6 238SP 238SB 238SN con placa cuadrada, recuperable With squared plate, spring loaded F1 Ral 9010 F6 238TFP 238TFB 238TFN con placa cuadrada, recuperable With squared plate, spring loaded F1 F3 2100P 2100O con roseta, recuperable With round shield, spring loaded F1 Ral 9010 F6 238R52P 238R52B 238R52N 1

66 66 Bocallaves y condenas Escutcheons and turns Dallas BCE52KS69 CDE52KS Ø Stockholm BCE17KS69 CDE17KS69 New York BC42KSF9 CD42KSF9 Seattle-Maribor BC17KSF1 CD17KSF1 Dublin BC843KSF1 CD843KSF Ø

67 Pomos Knob handle , fijo fixed P B N 1 Bajo pedido otros acabados. Under request other colours. 84, fijo fixed Montaje rápido. Quick fit. 6 POMO84 POMO84F9 F1 F9 Bajo pedido otros acabados. Pomo fijo de aluminio para puerta de entrada con base de acero. Fijación no visible y unilateral para pomo con roseta, con tornillos multiuso. Fixed aluminium knob for entrance doors with Steel base. Invisible fixing system for rose knob with multifixing screws. Under request other colours. ACABADO / FINISHING F1: Plata / Silver F9: Símil inox / Stainless steel look F3: Champagne F69: AISI 304 F271: Oro / Gold F71: Latón dorado / Gold brass F6: Negro brillante / Bright black

68 68 Manillones en acero inoxidable AISI 304 Stainless steel pull handles W Ø25 Ø30 5W W W W R Ø25 Ø30 5R R V Ø25 5V Ø30 5V

69 69 U Ø19 Ø25 Ø30 5U U U U U U U U U U U U CT Ø19 Ø25 Ø30 5CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT H Ø19 Ø25 Ø30 5H H H H H H H H H H H H H H

70 70 Sistemas de fijación para manillones Fixing screws for pull handles Fijación manillón doble para madera Ø35 M8 Fixing screws for wooden doors 5AD35M8 jg Fijación manillón doble para vidrio Ø35 M8 Fixing screws for glass doors 5ADV35M8 jg Fijación manillón simple M8 Fixing screws for single system 5AS19M8 5AS20M8 5AS25M8 5AS30M8 5AS35M8 Ø19 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35

71 Normativa Norm 71 Normativa gama Duraplus Norm for easy fixing range CATEGORIA DE USO 3 Alta frecuencia de utilización por el público o personas poco cuidadosas Category of use 1-4 High frequency of use by public or others with little incentive to exercice care DURABILIDAD ciclos de ensayo Durability cycles MASA PUERTA - Door mass RESISTENCIA AL FUEGO 0 No apta para utilización en conjuntos de puertas cortafuego Fire resistance 0-D1 y/o estancos a los humos Not approved for use on fire / smoke door assemblies SEGURIDAD 1 Para aplicaciones de seguridad Safety 0-1 Safety applications RESISTENCIA Muy alta resistencia a la corrosión (ensayo niebla salina 240 horas) A LA CORROSION 4 Very high 240 hours salt-pray test Corrosion resistance 0-5 SEGURIDAD DE BIENES 0 Dispositivo no preparado para utilización en puertas resistentes Security for assets 0-4 a la efracción Furniture not approved for use on burglary resistant doors TIPO DE FUNCIONAMIENTO A Dispositivo de puerta con resorte Type of operation A, B, U Spring-assisted furniture DIN EN 1906: A: Juego de manillas para edificios públicos, puertas de interior, conexión con cuadradillo rápido macho/hembra, base de nylon, fijación no visible, tornillo multiuso. Categoría de uso 3. Garantía de funcionamiento de 10 años. Handles for public buildings, for interior doors, with easy fixing spindle, nylon base, invisible fixing, multichoice screw. Devices with easy fixing spindle can t not be use with standard spindles. Category of use 3.10 year operational guarantee. CUADRADILLO RÁPIDO: Sistema de fijación rápida mediante presión, sin tornillos, que permite el montaje de la manilla en un 75% menos de tiempo. Quick fit connection by inserting one handle into the other, allows around a 75% saving time, no allen screws needed. SECUSTIK: Manillas para ventanas que incorporan una función de bloqueo automático que dificulta el desplazamiento del herraje desde fuera emitiendo una señal acústica a modo de seguridad. Handles for windows have a patented blocking mechanism that jams the handle if anyone tries to turn it from outside by way of the fitting. The jaing device makes a click, proof of the built in security you can hear. Patente europea EP Patente EEUU 7,686,357 Los herrajes con cuadradillo rápido no pueden utilizarse junto con cuadradillos de otro fabricante. DIN EN European patent EP U.S patent nº 7,686,357 Hoppe Quick-Fit products should not be combined with spindles from others manufacturers Normativa gama Duranorm Normative for basic and stainless steel range Manillas para puertas interiores con base de nylon, conexión con cuadradillo lleno hembra/hembra, fijación no visible, tornillos multiuso. Cumplen los requisitos de la norma DIN EN U con categoría de uso 2. Garantía de funcionamiento de 10 años. Handles for interior doors with nylon base, standard spindle, invisible fixing, multichoice screws. Features according norm DIN EN U, category of use 2 with cycles. 10 year operational guarantee. ROSTFREI: Los herrajes de acero inoxidable se elaboran con acero al cromo-níquel (nº de material ) aportando ventajas tales como durabilidad, tolerancia ambiental y sanitaria, resistencia a la corrosión y al ácido, así como resistencia a la abrasión. La corrosión ligera producida por la influencia ambiental, la suciedad de grasa o aceite pueden eliminarse con detergentes domésticos aptos para acero inoxidable. Brand stainless steel hardware is manufactured from chrome-nickel steel (steel nº DIN). This gives it longevity, harmlessness to the environment and to health aswell as corrosion acid and abrasion resistance. Rust particles caused by atmosphere, traces of dirt and grease can be removed with household detergent suitable for stainless steel.

72

73 H e R R a j e s p a r a c a r p i n t e r i a d e a l u m i n i o F I T T I N G S F O R A L U M I N I U M C A R P E N T R Y

74 74 Tiradores Pull handles Se puede cortar a medida Avalaible in specific sizes Tiradores Pull handles x 2100 Tubular 1 Set Aluminio extrusionado lacado. Se puede cortar a medida. Lacquered extruded aluminium. Avalaible in specific sizes acero inoxidable AISI 304 Stainless steel 1 Set

75 75 Tiradores Pull handles Arco Arch 1 Set Aluminio extrusionado lacado. Lacquered extruded aluminium Triangle Triangle 1 Set NEW Aluminio inyectado lacado. Lacquered inyected aluminium Ola Wave izq/left der./right Set 1 5OLABI 5OLABD 5OLABJ 5OLANI 5OLAND 5OLANJ 5OLAPI 5OLAPD 5OLAPJ NEW Kit de montaje incluido. Mounting kit included.

76 76 Asas Pull handles NEW Asas Pull handles 1024 para corredera for sliding system BL1024BL BL1024N BL1024PL Adaptable a cierre Suitable with 4256 lock para corredera for sliding system BL1030BL BL1030N BL1030PL Adaptable a cierre Suitable with 4256 lock. 4468A / 4469A con placa reversible with plate non-handed (1/2 jgo) AB AB A An AP AP Disponible con placa de 92 para PVC. Avalaible with 92 plate for PVC. 4468A 4469A

77 Asas Pull handles 77 Asas Pull handles BL1006BL BL1006N BL1006PL 1110 recto 1110 straight BL1110BL BL1110N BL1110PL 1111 inclinada 1111 sloping

78 78 Cuadradillos Spindles Cuadradillos Spindel Estándar Standard CUAES80 34CUAES CUAES10 34CUAES CUAES12 34CUAES CUAES15 34CUAES L Reductor 8x6 Reducer 50 L1 L2 34CUARE CUARE CUARE L1 L2 Reductor 8x7 Reducer 50 L1 L2 34CUARE L1 L2 Desplazado Displaced 50 86CUADES

79 Manillas Handles 79 Manillas Handles 4011 no recuperable not spring loaded BL4011BL BL4011N BL4011PL no recuperable not spring loaded BL N PL NEW 4462 no recuperable not spring loaded

80 80 Manillas Handles Manillas Handles 5900 con placa, recuperable, sin mano With plate, spring loaded, non handed PB 55900PN 55900PP 4468 / 4469 con placa, recuperable, sin mano With plate, spring loaded, non-handed 5 10 (1/2 jgo) B n P Disponible en 92 para PVC. Avalaible in 92 for PVC.

81 81 Manillas Handles NEW 4454 recuperable, sin mano, 6 agujeros Spring loaded, non-handed 6, holes BL BL4454BL N BL4454N PL BL4454PL 4456 recuperable, sin mano Spring loaded, non-handed BL4456BL BL4456N BL4456PL Incluye tornillo. Screws included recuperable, sin mano Spring loaded, non-handed BL4457BL BL4457N BL4457PL

82 82 Manillas Handles Manillas Handles 4459 recuperable, sin mano Spring loaded, non-handed recuperable, sin mano, 6 agujeros Spring loaded, non-handed, 6 holes Incluye tornillos. Screws included. EN 1670 EN recuperable, sin mano Spring loaded, non-handed Incluye tornillos. Screws included. EN 1670 EN 1906

83 83 Manillas Handles 5900 recuperable, sin mano Spring loaded, non-handed Incluye tornillos. Screws included. EN 1670 EN recuperable, sin mano, 6 agujeros Spring loaded, non-handed, 6 holes B 56000N 56000P NEW EN recuperable, sin mano, 6 agujeros Spring loaded, non-handed, 6 holes B 56100N P NEW Bajo encargo disponible en inoxidable y dorado. Under request avalaible in stainless steel and gold. EN max ,90 Todas las manillas llevan cuadradillo de 8 x 8. All handles with 8 x 8 spindle.

84 84 Pomos Door knobs NEW Pomos Door knobs 3000 fijo fixed P 69 x B 69 x N 69 x con placa recuperable Spring loaded with plate PLB PLN PLP Disponible con placa de 92 para PVC. Avalaible with 92 plate for PVC con placa recuperable Spring loaded with plate 10 (1/2 jgo) PB PN PP

85 85 Pomos Door knobs 4500 recuperable, 6 agujeros Spring loaded, 6 holes BL4500BL BL4500N BL4500PL , recuperable Spring loaded B BL5000BL N BL5000N NEW Incluye tornillos. Screws included.

86 86 Pomos Door knobs NEW Pomos Door knobs 5500 recuperable Spring loaded BL 55500N 55500PL Incluye tornillos. Screws included. EN 1670 EN recuperable Spring loaded BL 55501N 55501PL Incluye tornillos. Screws included. EN 1670 EN 1906 Los pomos llevan cuadradillo de 8 x 8. Disponible con placa de 92 para PVC. Door knob with 8 x 8 spindle. Avalaible with 92 plate for PVC.

87 NEW Pomos y cierre de seguridad Door knob and security lock 87 Pomo 84 Door knob Montaje rápido. Quick fit. Pomo 84 fijo Fixed door knob 6 POMO84 POMO84F9 F1 F9 Cierre lateral embutido 4300 seguridad Security embeded lock PB 54308PN 54308PP

88 88 Cremonas Cremone handles NEW Cremona Cámara Europea Cremone European Groove Cremona 5900 para corredera elevable (a juego con manilla 5900) For liftable sliding door (in combination with handle 5900) EB 55900EN 55900EP Cremona serie nacional Cremone spanish serie Cremona 601 nacional, apertura interior Spanish, inward opening NR NL

89 89 Cremona Cámara Europea Cremone European Groove Cremona 701 apertura interior (a juego con manilla 4457) Inward opening (in combination with 4457 handle) NR NL Cremona 710 con cerradura, apertura interior (a juego con manilla 4457) With lock, inward opening (in combination with 4457 handle) sin manilla (a juego con manilla 4457) Without handle (in combination with 4457 handle) CB 86712CN 86712CP NEW Manilla para cremona 712 Handle for cremone MB 86712MN 86712MP Disponible versión para oscilobatientes. Avalaible tild and turn range.

90 90 Cremonas Cremone handles NEW Cremona Cámara Europea Cremone European Groove 707 (a juego con manilla 4454) (in combination with 4454 handle) BL 86708N 86708PL 709 con cerradura (a juego con manilla 4454) With lock, (in combination with 4454 handle) B 86711N 86711P 713 sin manilla (a juego con manilla 4454) Without handle (in combination with 4454 handle) CB 86713CN 86713CP Manilla para cremona 713 Handle for cremone MB 86713MN 86713MP Disponible versión para oscilobatientes. Avalaible tild and turn range.

91 91 Cremona Cámara Europea Cremone European Groove 5900 (a juego con manilla 5900) (in combination with 5900 handle) CEBL 55900CEN 55900CCPL EN 1670 EN con cerradura (a juego con manilla 5900) With lock (in combination with 5900 handle) CCBL 55900CCN 55900CCPL EN 1670 EN sin manilla (a juego con manilla 5900) Without handle (in combination with 5900 handle) CSBL 55900CSN 55900CSPL EN 1670 EN Manilla para cremona 5900 Handle for cremone MBL 55900MN 55900MPL

92 92 Cremonas Window handles Cremona multipunto Window handle 4 positions 702 (a juego con manilla 4457) (in combination with 4457 handle) (a juego con manilla 5400) (in combination with 5400 handle) BL4930BL BL4930N BL4930PL EN 1670 EN NEW 5400 con cerradura (a juego con manilla 5400) With lock (in combination with 5400 handle) BC 55400NC 55400PC EN 1670 EN NEW 5900 (a juego con manilla 5900) (in combination with 5900 handle) CRBL 55900CRN 55900CRPL EN 1670 EN

93 Cierres Locks 93 Cierres presión Flat handle BL 55900N 55900PL EN 1670 EN con rodillo, cuadrado (a juego con manilla 4459) With roller, squared (in combination with 4459 handle) BL BL 54125BL 54125N BL 54125n 54125PL BL 54125PL

94 94 Cierres Locks Cierres presión Flat handle 4125 con rodillo, redondo (a juego con manilla 5400) With roller, round (in combination with 5400 handle) BL4125BL BL4125N BL4125PL EN 1670 pr EN NEW 5900 con rodillo (a juego con manilla 5900) With roller (in combination with 5900 handle) RBL 55900RN 55900RPL NEW 6000 con rodillo (a juego con manilla 6000) With roller (in combination with 6000 handle) NR NL RBD 56000RBI 56000RND 56000RNI 56000RPD 56000RPI

95 95 Cierres de centro para corredera Center locks for sliding window 4113 con pulsador Button closure B BL4113B N BL4113N P BL4113P 4113 con cerradura With lock Llaves diferentes Llaves iguales 10 Keyed different Keyed alike C CIB C CIN C CIP 4150 con cerradura With lock I BL4150I Prolongador 36 / Extension PL Incluye prolongador de 36 Key extension 36 included

96 96 Cierres Locks NEW Cierres para corredera Locks for sliding windows 4155 cerradura y escudo nylon (prologandor 36 ) With lock and nylon shield (key extension 36 ) BL N BL4155N Roscado Screwed (2u) BL Espiga / spike Roseta roscada / threaded shield Ø25 Ø8 120 NEW 4031 Cierre lateral embutido Sideway B N P NEW 4255 lateral embutido con muelle y condena With spring and bolt B BL864255B N BL864255N P BL864255P

97 Cierres y uñeros Locks and shell for sliding lock 97 Cierres para corredera Locks for sliding windows 4256 Embutido Embeded Se puede complementar con asas 1024 y Suitable with pull handles 1024 and Embutido con cerradura Embeded with lock B N P NEW 4033 Uñero embutido Embeded Shell B

98 98 Uñeros y Golpetes Shell for sliding lock and swing lock NEW 4151 Uñero superpuesto Shell for sliding lock Golpete 4130 para ventana abatible Swing lock for seesaw window BL4130BL BL4130N BL4130PL BL4130O EN 1670 Golpete 9000 Cámara Europea regulable para ventana abatible European Groove finger catch EN 1670

99 Pasadores Bolts 99 Pasadores Bolts Pasador 4006 con varilla de Bolt 4006 with 8 rod 8 L BL4006BL BL4006BL BL4006BL BL4006BL BL4006N BL4006N BL4006N BL4006N BL4006PL BL4006PL BL4006PL BL4006PL BL4006O BL4006O BL4006O BL4006O Posibilidad de varilla inoxidable Stainless Steel rod avalaible

100 100 Pasadores Bolts Pasadores Bolts Pasador 4081 con varilla de Bolt 4081 with 112 rod 12 L

101 101 Pasadores Bolts Pasador cruz 4077 Cross bolt BL4077BL BL4077N BL4077PL BL4077O Pasador plano Flat bolt 20 L 37PT140B PT140N PT140P PT220B PT220N PT220P 220 NEW L 24,5 Pasador kubik Kubik bolt 10 L 37PA220B PA250N PA250P 250 NEW Tornillos de fijación en acero inoxidable incluidos. Stainless steel fixing screws included Ø9

102 102 Retenedores Stoppers Retenedores para persianas Shutters stoppers NEW Imantado Magnetized 2 (2u) 79IMAN BL79IMAN Bajo encargo en blanco. Under request in white ,3 NEW Nylon 50 (4u) 5RPNYLON BLRPNYLON Automático regulable plástico Automatic plastic and adjustable 100 (2u) 638 BL (2u) 638L BL638L Bajo encargo en blanco y verde. Under request in white and green : 40, 45, 50, L: 109, 115, 125, L

103 Retenedores y bisagras Stoppers and hinges 103 Retenedor tope para puerta Pedal door stopper Máx. 25 kg BL BL BL BL243 Máx. 40 kg BL BL BL BL / 30 Compás Compass Compás 4555 Compass arm Compás Cámara Europea (pernio inoxidable) Compass arm European Groove (stainless steel bolt) 50 L 5556P G 200 EN 1670 pr EN

104 104 Bisagras Hinges Bisagras Hinges Plana para puertas y ventanas Flat for doors and windows

105 105 Bisagras deslizantes y reversibles Gliding and reversibles hinges Serie Nacional 5031 (pletina y tornillo central) Spanish (guide plate and central screw) kg / 2unidades Cámara Europea 5038 (tornillo central de montaje directo) European Groove (central screw direct assembling) kg / 2 unidades Con eje inoxidable Stainless steel pivot I I I3 Tornillos incluidos. Screws included.

106 106 Bisagras Hinges Bisagras deslizantes y reversibles Gliding and reversibles hinges Cámara Europea 5061 con regulación European Groove with regulation 25 90kg / 2 unidades Muelle cierrapuertas 88 Spring door closer 88 Kg BL7388B BL7388C BL7388A 40 1 Incluye tornillos y llave allen. Screws and allen key included ,5 175

107 Bisagras Hinges 107 Bisagras Hinges Simple acción Simple acting 12 (2u) Niquel / Nickel IN AISI 304 Aluminio. Aluminium Doble acción Double acting spring 12 BL BL BL BL Niquel / Nickel BL BL95433IN AISI 304 Aluminio. Aluminium

108 108 Accesorios y escudos Accesories and escutcheon NEW Enganches para corredera Locks E-04 E-A Enganche de cierre Sliding locks 86E04 86EA 86EC 86EPC E-C E-PC 8604 Enganche de marco Frame lockers Escudo Escutcheon 4575 aluminio Aluminium

109 Escudos y burletes Escutcheon and door sealing system 109 Escudo Escutcheon 4576 zamak Bajo encargo otras medidas y acabados. Under request other sizes and finishings. Burletes Door sealing systems NEW Burlete de sobreponer fijo inoxidable Stainless steel brush for doors 20 m CEPILLOIX 2 Fibras de polipropileno. Perfil mecanizado. Polypropylene bristles. Drilled built in. 30 Burlete de sobreponer fijo aluminio Aluminium brush for doors 1m 1,5m 10 Cepill1bl Cepill15b Cepill1pl Cepill15p NEW Tapones laterales y tornillos incluidos. Fibras de polipropileno autoextinguible. End caps and screws included. Self-extinguishing polypropylen fibres

110 110 Burletes Door sealing system Burletes Door sealing systems Burlete de sobreponer con felpa Door sealing system with plush EN Incluye tornillos. Screws included. Burlete de sobreponer automático básico Basic automatic door sealing system Ral 9010 Ral 8019 cm BSE08301 BSE BSE09301 BSE BSE10301 BSE BSE12301 BSE Tornillos incluidos. Labio termoplástico autoextinguible IFT Rosenheim. Screws included. Fin in self extinguishing thermoplastic.. 19,8 72,4 43,5 54

111 111 Burletes Door sealing systems Burlete de sobreponer automático Automatic door sealing system Ral 9010 Ral 8019 cm BST BST BST BST BST BST BST BST BST BST BST BST IFT Rosenheim. 4 Labios de termoplástico co-extruido auto-extinguible. 4 Fins in coextruded self-extinguishing thermoplastic Burlete de sobreponer automático para puertas de vidrio Automatic door sealing system for glass doors 1 cm BSG BSG BSG BSG IFT Rosenheim. Junta tubular de termoplástico auto-extinguible. Tubular seal in self-extinguishing thermoplastic ,5

112 112 Burletes Door sealing system Burletes Door sealing systems Burlete de embutir automático Automatic door bottom sealing system 5 cm BEG BEG BEG BEG dB Istituto Giordano de Bellaria IFT Rosenheim. Junta tubular de termoplástico co-extruído auto-extinguible. Coextruded tubular seal in self-extinguishing thermoplastic Burlete de embutir automático con aletas Automatic door bottom sealing system with wings 5 cm BEM BEM BEM BEM dB Istituto Giordano de Bellaria IFT Rosenheim. Junta tubular de termoplástico auto-extinguible. Coextruded tubular seal in thermoplastic

113 113 Burletes Door sealing systems Burlete de embutir automático acústico Automatic door bottom sealing system accoustic 5 cm BEA BEA BEA BEA dB LSW IFT Rosenheim. Junta acústica de termoplástico auto-extinguible. Sound-insulating seal in self-extinguishing thermoplastic Burlete de embutir automático para puertas cortafuego Automatic door bottom sealing system for fire doors 30 min 60 min cm BEF BEF BEF BEF BEF BEF BEF BEF BS EN :2000 IFC Group. 51dB LSW IFT Rosenheim. Junta acústica de silicona auto-extinguible. Mecanismo completamente de acero en RF60. Sound-insulating seal in self-extinguishing silicone. All Steel mechanism / 30

114 114 Accesorios para barandillas Handrails accessories NEW Pinzas Clamps Horizontal 25 max B N P 11 Derecha / Right 20 max B N P 11 Izquierda / Left 20 max B N P 11

115 115 Pinzas Clamps Horizontal con asiento para tubo Horizontal for tube 25 max 863RB 8 863RN 8 863RP 8 Derecha con asiento para tubo Right for tube 20 max 864RB 8 864RN 8 864RP 8 Izquierda con asiento para tubo Left for tube 20 max 865RB 8 865RN 8 865RP 8

116 116 Accesorios para barandillas Handrail accessories NEW Soporte pasamanos Handrail supports Escuadra / Bracket Arco / Arc B N P

117 117 Bases y chapas Base support and plates Base para pie de barandilla 30x30 Handrail base support 30x B N P Posibilidad de acabado en bruto. Avalaible in raw. Chapa para pie de barandilla 30x30 Plate for handrail base support 30x CHB CHN CHP Base para pie de barandilla 40x40 Handrail base support 40x B N 82110P Posibilidad de acabado en bruto. Avalaible in raw.

118 118 Accesorios para barandillas Handrail accessories NEW Bases y chapas Bases and plates Chapa para pie de barandilla 40x40 Plate for handrail base support 40x CHB CHN CHP Base para pie de barandilla 40x20 Handrail base support 40x B N P Certificación Cidemco junto con soporte remate vidrio. Cidemco test certificate with glass clamp support. Base para pie de barandilla 40x20 Handrail base support 40x B N P

119 119 Soportes y anclajes Supports Soporte remate vidrio Glass clamp support B N P Certificación Cidemco junto con base pie barandilla 40x20. Posibilidad de acabado en bruto. Cidemco test certificate with handrail base support for tube 40x20. Avalaible in raw. Anclaje forjado tubo 40x20 (100 ) Fixed support for Wall and tuve 40x20 (100 ) B N P Anclaje forjado tubo 40x20 corto (100 ) Fixed support for Wall and tuve 40x20 short (100 ) B N P

120 120 Accesorios para barandillas Handrail accessories NEW Elementos de unión Fixing fittings Escuadra regulable giratoria Rotative joint with regulation Escuadra regulable giratoria Rotative joint with regulation Escuadra ángulo regulable Square with regulation

121 121 Elementos de unión Fixing fittings Escuadra fija 90º zamak Fixed joint 90º zamak Escuadra fija 90º aluminio Fixed joint 90º aluminium Unión de pasamamos Handrailing joint Soporte fijación muro Support for Wall joint

122 122 Herrajes para vías de escape Panic and emergency devices NEW Herraje para vías de escape Panic and emergency devices Burlete de embutir automático puertas RF Automatic door bottom sealing system for fire doors 30 min 60 cm BEF BEF BEF BEF BEF BEF BEF BEF BS EN :2000 IFC Group. 51dB LSW IFT Rosenheim. Junta acústica de silicona autoextinguible. Mecanismo de acero en RF60. Sound-insulating seal in self-extinguishing silicone. All Steel mechanism Manilla 435 no recuperable con tornillo de regulación Not spring loaded with regulation screw Manillas para puerta cortafuego Firestop door handles 1 1 M3NYLON BLM3NYLON M1NYLON BLM1NYLON M5NYLON BLM5NYLON M8NYLON BLM8NYLON DO DIN FS MPA NRW 107 M3 M5 M1 M8

123 123 Barra antipanico push Touch bar panic lacht 1 punto de cierre 1 locking point 5PUSH1A Anodizado plata / silver anodized 5PUSH1L Lacado rojo / red lacquered BA Dispositivo antipánico de deslizamiento y sobreponer, con 1 punto de cierre, apto para uso en puertas de una y dos hojas (hoja activa) situadas en vías de evacuación. Panic exit device with 1 closing point, suitable for single and double doors located in exit ways. 2 puntos de cierre 2 locking points 5PUSH3A Anodizado plata / silver anodized 5PUSH3L Lacado rojo / red lacquered BA Dispositivo antipánico de deslizamiento y sobreponer, con 2 puntos de cierre, apto para uso en puertas de una y dos hojas (hoja activa) situadas en vías de evacuación. Panic exit device with 2 closing points, suitable for single and double doors located in exit ways. 3 puntos de cierre 3 locking points 5PUSH2A Anodizado plata / silver anodized 5PUSH2L Lacado rojo / red lacquered BB Dispositivo antipánico de deslizamiento y sobreponer, con 3 puntos de cierre, apto para uso en puertas de una hoja situadas en vías de evacuación. Panic exit device with 3 closing points, suitable for single doors located in exit ways BB BA 3 CATEGORIA DE USO muy frecuente CATEGORY OF USE very frequently use 7 DURACION aperturas MAXIMUM LIFE openings 6 CARGA peso de la puerta hasta 200 kg CAPACITY door weight till 200 kg O CORTAHUMO no apto SMOKE STOP non suitable 1 SEGURIDAD DE LA PERSONAS grado máximo SAFETY DEGREE FOR PEOPLE máximum 4 CORROSION elevadísima resistencia 240 h a niebla salina RESISTANCE high resistance 240h to the salin fog 2 SEGURIDAD DE LOS BIENES SAFETY DEGREES FOR ASSETS 2 OBSTRUCCION MAXIMA hasta los 100 SPACE OCCUPIED till 100 B TIPO DE ACCIONAMIENTO DE BARRA barra de contacto TYPE OF BAR OPENING through contact bar A/B CAMPO DE APLICACIÓN DE LA PUERTA A) puerta sencilla o doble B) puerta sencilla APPLICATION RANGE OF DOOR A) single or double door B) single door Tornillos incluidos Screws included EN 1125 EN 1670

124

125 H e R R a j e s p a r a p e R S i a n a s e n r o l l a b l e s A C C E S S O R I E S F O R R O L L E R S H U T T E R

126 126 Recogedores de embutir Inside coilers Recogedor plástico blanco para cinta 22 White PVC coiler for 22 strap BL / 70 regulable Recogedor Milán para cinta 22 Milan inside coiler for 22 strap NEW Recogedor Milán con placa para cinta 22 Milan inside coiler with plate for 22 strap

127 127 Recogedor con placa inoxidable para cinta 22 Inside coiler with stainless steel plate for 22 strap mt Bl regulable regulable Recogedor para carpintería de aluminio y PVC con cinta 18 Inside coiler for aluminium and PVC carpentry with 18 strap Bajo pedido con cinta de 14, 16 y 20. Under request with 14, 16 and 20 strap

128 128 Recogedores abatibles Swivelling coilers Recogedor Euro mini con cinta 14 Euro mini coiler with 14 strap Recogedor Mini con cinta 14 Mini coiler with 14 strap NEW Recogedor Medium con cinta 20 Medium coiler with 20 strap bl bl bl44006 Bajo pedido con cinta 14. Under request 14 strap

129 129 Recogedor Euro con cinta 20 Euro coiler with 20 strap Recogedor grande para cinta 22 Big coiler without strap Recogedor de cordón con empuñadura Braid coiler with braid handle

130 130 Cajetines y placas Boxes and plates Cajetín de plástico para recogedor de embutir Plastic box for inside coiler BL BL Cajetín metálico Metal box Milán Guiado/guided Placa de aluminio recogedor Milán de 0,5 0,5 aluminium cover plate for Milán coiler Inox Bajo pedido placa de 1 de grosor y en acabados RAL. Under request 1 plate and RAL finishes are avalaible

131 Carcasas y placas Plates 131 Carcasa de aluminio Aluminium cover plate for steel strap guide Cascasa de plástico blanco White cover plastic plate for steel strap guide Conjunto de placa y carcasa Set cover plates for steel strap guide

132 132 Poleas Strap guides Polea super para cinta 22 Especial persianas pesadas Super strap guide for 22 strap. For heavy roller shutter Polea metálica rodillos nylon para cinta 22 Steel strap guide with nylon rollers for 22 strap Polea metálica rodillos metálicos para cinta 22 Steel strap guide with iron rollers for 22 strap

133 133 Polea nylon Cataluña para compacto para cinta de 20 Catalonia nylon strap guide for monoblock stanchion for 20 strap NEW ,5 68, 5 Polea nylon para compacto para cinta de 14,18, 20 Nylon strap guide for monoblock stanchion for 14,18 and 20 strap BL BL / ,2 / 21 Polea orientable con muelle para cinta de 14 y 18 Orientable strap guide with spring for 14 and 18 strap BL49109 BL BL49110 BL BL49111 BL Ø18 /

134 134 Poleas Strap guides Polea metálica rodillos nylon para cinta 14 Steel strap guide with nylon rollers for 14 strap Polea separadora Guide roller Ø28 Polea metálica para cordón y cable Rope and steel wire guide spring ,5

135 Soportes Supports 135 Soporte muelle metálico para cordón y cable Spring support for braid coiler and winch Ø8 121 Soporte tipo U pincho para madera Wood support with 3 ears (2u) BL Soporte 3 orejas para madera Wood support with 3 ears (2u)

136 136 Soportes Supports Soporte con rodillos de hierro Iron roller support (2u) Soporte con cojinete a bolas con casquillo de nylon Support with nylon ball bearing (2u) Ø28 Soporte con cojinete a bolas superior Especial persianas pesadas Support with steel ball bearing For heavy roller shutter

137 137 Pieza U para soporte Cataluña F U piece for Catalonia support NEW 24 (2u) BL BL BL BL Soporte Cataluña (4 piezas) Catalonia support (4 pieces) Con aleta / with fin Sin aleta / without fin Soporte Cataluña especial (4 piezas) Catalonia special support (4 pieces) Con aleta / with fin Sin aleta / without fin

138 138 Soportes Supports Soporte motor ranurado (2 piezas) Slotted motor mount (2 pieces) Soporte motor 4 agujeros (2 piezas) Motor bracket 4 holes (2 pieces) Premarco de aluminio con sistema modular Modular system in aluminium sub-frame Pieza U Soporte lado contrera Pasacintas Soporte 4 agujeros lado disco Cajetín

139 Discos, ejes y conteras Pulleys, tubes and end cups 139 Disco galvanizado Galvanized pulley cable cable Espiga Eje octogonal galvanizado Octagonal galvanized tube 1 mt mt Contera octogonal galvanizada Octagonal galvanized cap Espiga

140 140 Puntas y discos de plástico Screws and plastic pulleys Punta tornillo con rosca para eje octogonal Steel screw for octogonal tube (10u) Disco plástico para rodamiento Plastic pulley for bearing rod rod rod rod rod rod rod rod rod rod Disco plástico con y sin espiga Plastic pulley with or without spike Sin espiga / without spike Espiga maciza / solid spike Espiga 10 18

141 Conteras, flejes y chapitas Caps, springs and metal sheets 141 Contera PVC PVC cap rod rod , , Flejes Security spring 10 lama / slat PVC aluminium aluminium Los flejes se sirven en retráctil de 2 unidades. Springs are served in 2 units retractable / Chapitas de acero azules Blue metal sheet

142 142 Guías Guides Guía V lacada con felpa Lacquered V guide with plush 10 m ,4 24, ,5 NEW Guía U aluminio Aluminium U guide 10 m NEW Guía V lacada con felpa aleta plana Lacquered V guide with plush flat wing 10 m ,4 26

143 Lamas de aluminio Aluminium slats 143 Lama de aluminio curva de 39,5 39,5 curve aluminium slat 1 m ,5 7 Lama de aluminio curva de curve aluminium slat 1 m Lama de aluminio recta de straight aluminium slat 1 m Bajo pedido medidas especiales Under request special sizes

144 144 Terminal de extrusión y lamas de PVC Extrusion terminal and PVC slats Terminal de aluminio extrusionado con goma Extruded aluminium final slat with rubber 1 m ,1 8 Lama de PVC PVC slat 1 m Terminal de PVC Final PVC slat 1 m Bajo pedido medidas especiales Under request special sizes

145 Lamas de aluminio y seguros Aluminium slats and safe stop 145 Gama lisa Smooth range NEW Lamas de aluminio de alta calidad con superficie lisa. Bajo pedido. Entrega rápida. Según normas ECCA. 10 años de garantía. High quality aluminium slats with smooth cover. Under request. Quick delivery. ECCA norm. 10 year warranty. Cierre para persiana y corredera Lock for roller shutters and sliding system (2u) BL Espiga / spike Roseta roscada / threaded shield ø25 ø8 120 Pinza Cuña inoxidable para persiana Stainless steel Cuña tweezers for roller shutters (2u) Aletas / wings Presionar hacia adentro las aletas / press wings 95

146 146 Cepillos para lamas y topes Brush for slats and stoppers NEW Cepillos para lamas Brush for slat 1m 1,5m 10 Cepill1bl Cepill15b Cepill1pl Cepill15p NEW Cepillo para lamas inoxidable de 2 metros Stainless steel brush for slats 2 meters 20 Cepilloix 30 Tope plástico con tornillo galvanizado Plastic stopper with galvanized screw (2u) L Bajo pedido acabados RAL. Under request RAL finishing. L 22 NEW Tope plástico con tornillo poliamida antioxidación Plastic stopper with polyamide screw against rust 100 L topenylon 40 topenylo6 60 L 22

147 Cinta y tornos Strap and winches 147 Cinta para persiana Straps 22 m 22 m BL BL BL BL BL BL m 18 m BL BL BL m 14 m BL BL BL BL Bajo pedido: otros colores, calidades y medidas. Under request: other colors, qualities and sizes. Torno empotrado con final de carrera Inside winch with end stroke kg / / 98 Torno exterior con final de carrera Outside winch with end stroke kg / / 85

148 148 Accesorios para tornos Winch accessories Guía cable para torno empotrado Inside winch wire guide ø Guía cable para torno exterior Outside winch wire guide Desviador de cable con boquilla de nylon para torno empotrado Diverting sheave for inside winch wire guide Ø12

149 149 Cable de acero zincado Steel wire 1 1 x mt BL x BL x x 50 Tubo PVC torno empotrar PVC tube for inside winch 1 m ,5 Ø14 Tubo aluminio torno exterior Aluminium tube for outside winch 1 m ,5 Ø13

150 150 Accesorios para tornos Winch accessories Placa aluminio para torno empotrado 50 kg 50 kg inside winch plate Bajo pedido otros acabados. Under request other finishing Manivela plegable Folding handle 1 1 kg BL BL Manivela plegable espárrago largo Long folding handle 1 kg

151 151 Manivela especial Special handle Manivela articulada Articulated handle ,5 10 Todas las manivelas tienen espárrago hexagonal 9. All handles have 9 hexagonal.

152 152 Motorización Tubular motors Motores tubulares manuales Tubular motors Motor con final de carrera mecánico con regulación manual de los puntos de parada. Después de la instalación y conexión a la red eléctrica es necesario regular los puntos de parada. Easy and intuitive ends of stroke prograing. It has to be done after installation and conection to electrical power. 1 Motor Eje 40 tube Nw Eje 60 tube Nw Motores vía radio Electronic radio tubular motors Motor con final de carrera electrónico. Los puntos de parada y el sentido de rotación son programables a través del emisor. Full use from the remote control. Reseting the end of stroke without removing power. 1 Motor Eje 60 tube Nw Motor10r 10 Motor20r 20 Motor30r 30 Motor40r 40 Motor50r 50 Adaptador octogonal caras planas Octagonal tube adapter Soporte obra Building site support

153 153 Soporte universal con tornillos Universal support with screws Soporte plano metálico Metallic plain support Caja de empotrar universal Universal built-in box Caja de superficie Surface box Inversor interruptor Switch inverter Emisor Remote control 1 canal / channels Emisor de pared Wall transmitter 1 canal / channels

154 154 Datos técnicos Technical features Ábaco de selección de motor Selection Abaci Eje tube Altura/ height mts MM10/MR10 MM13/MR13 1,5 23 kg 30 kg 2,5 20 kg 28 kg 3,5 18 kg 26 kg Eje tube Altura / height MM10/MR10 MM20/MR20 MM30/MR30 MM40/MR40 MM50/MR50 mts < = 10 < = 15 < = 10 < = 15 < = 10 < = 15 < = 10 < = 15 < = 10 < = 15 1,5 25 kg 20 kg 48 kg 39 kg 67 kg 55 kg 89 kg 77 kg 100 kg 93 kg 2,5 22 kg 17 kg 41 kg 33 kg 60 kg 47 kg 82 kg 70 kg 92 kg 84 kg 3,5 19 kg 15 kg 37 kg 30 kg 54 kg 42 kg 76 kg 59 kg 84 kg 71 kg Para la utilización del ábaco es necesario hacer el siguiente cálculo: To use these charts it is necessary to do the following calculation: 1) Superficie total de la persiana Total surface of the rolling shutter Altura persiana + 15 cm (corresponden al enrollamiento de la lama dentro del cajón) x ancho persiana. heigh + 15 cm (it is about the winding of the slat within the box) x rolling shutter width. 2) Peso de la lama Weight of the rolling shutter Aluminio Aluminium 4 kg/m2 PVC 5 kg/m2 Madera Wood 10 kg/m2 Seguridad Security kg/m2 3) Peso total de la persiana = superficie total x peso lama Total weight = total surface x weight Características técnicas Technical characteristics Nm RPM V Hz W A Min IP MM / , MM / , MM / , MM / , MM / , MM / , MM / , MM / , Nm RPM V Hz W A Min IP MR / , MR / , MR / , MR / , MR / , MR / , MR / , MR / , Nm Par motor. Motor torque. RPM Velocidad. Velocity. V Hz Alimentación. Supply. W Potencia. Power. A Consumo. Consumption. Min Tiempo en funcionamiento continuo. Continous operation time. IP Índice de protección contra la entrada de agua. Protection against water. Número máximo de vueltas. Maximum number of turns. Longitud motor. Motor lenght.

155 155 Herraje para persiana Accessories for rolling shutters Acero laminado en frío: EN Cold rolled Steel: EN Acero Definición en Método de oxidación Tipo de superficie Exento de envejecimiento Steel Definition en Oxidation method Type of surface Aging exempt DC 01 Acero no aleado A elección del fabricante non alloy steel At the option of the manufacturer A St 12 FeP 01 B 3 meses 3 mounth Re N/2 Rm N/2 A % min Composición química Análisis en % max. en colada Chemical composition analysis in % ultimate in casting -/ a % C % P % S % Mn 0,120 0,045 0,045 0,600 Acero galvanizado: EN Galvanized steel: EN Tipo de acero Límite elástico Re N/2 max. Resistencia a tracción Rm N/2 max. Alargamiento hasta rotura A80%min Type of steel Yield Re N/2 max Tensile strenght Elongation at break DX 51 D+Z(ZF) St 02 Z FeP 02 GZ DX 52 D+Z(ZF) St 03 Z FeP 03 GZ DX 53 D+Z(ZF) St 05 Z FeP 05 GZ DX 54 D+Z(ZF) St 06 Z FeP 06 GZ Materiales plásticos: cumplen con las normativas europeas vigentes en cuanto a manipulación y conformación. Las materias primas son de reconocidas marcas que nos aseguran la calidad y seguridad del producto. Plastic materials: handling and shaping comply European regulations. Raw material from recognized brands who assure the product s quality and security.

156 156 Datos técnicos Technical features Características de las lamas Characteristics of the slats Gama estándar PVC 50 Aluminio curva Aluminio recta Curve aluminium Aluminium straight Altura de cubrimiento Cover height 50 39, Espesor de lama Slat thickness Espesor aluminio sin pintura Aluminium thickness without paint 0,27 Nº lamas por metro Nº slats per meters 19 25,3 22,2 22,2 Peso kg/m2 Weight kg/m2 3,5 3 3,5 3,5 Densidad de poliuretano kg/m3 Polyurethane density kg/m3 UNE EN ISO ,5 kg/m3 Calidad de material PVC rígido Aleación 3005, temple H 17 Material quality Rigid PVC Alloy 3005, temple H 17 Calidad de pintura Paint quality Resinas poliuretano con poliamida Polyurethane resine with polyamide Resistencia al viento Resistance to wind Clase 3 72 km/h Clase 4 79 km/h EN 13659:2004 Resistencia al impacto Resistance to impact EN 85226: impactos a 20 julios 10 impacts at 20 joules Enrollamiento para eje de 60 For 60 tube Alto PVC plana 40 PVC curva 36,5 Aluminio plana 40 Aluminio curva 40 Aluminio curva 45 Height Flat Curve Flat Curve Curve

157 157 Características de las lamas gama lisa Characteristics of the slats smooth range Gama lisa PVC 40 plana PVC 36,5 curva Aluminio plana Aluminio curva Aluminio curva Flat Curve Flat Curve Flat Altura de cubrimiento Cover height 39,5 36, Espesor de lama Slat thickness 14,6 7, ,5 Espesor de aluminio sin pintura 0,27 0,27 0,27 Aluminium thickness without paint Nº lamas por metro Nº slats per metre Peso lama kg/m2 Slat weight kg/m2 3,6 3 Densidad de poliuretano kg/m Polyurethane density kg/m3 UNE EN ISO 845 Calidad de material Material quality Fabricadas y controladas según las normas de la ECCA (European Coil Coating Association). Produced and controlled according to ECCA. Resistencia a la corrosión Resistance to corrosion Garantía de 10 años frente a la corrosión en países englobados dentro de la zona climática B. 10 years warranty against corrosion for countries included in climatic zone B. Resistencia al viento Resistance to wind Clase p(n/m2) Clase p(n/m2) Clase p(n/m2) EN 13659:2004 UNE EN 1932:2001 Características de la cinta Characteristics of the strap Cinta Strap Urdimbre / Warp 80 hilos polipropileno 48 hilos polipropileno 80 polypropylen thread 48 polypropylen thread Relleno / Filler 9 hilos polipropileno 6 hilos polipropileno 9 polypropylen thread 6 polypropylen thread Ligamento / Ligament 8 hilos polipropileno 5 hilos polipropileno 8 polypropylen thread 5 polypropylen thread Material / Material multifilamento polipropileno 1000 polypropylene multifilament 1000 Trama / Plot Hilo retención / Orilla thread Espesor / Thick 10 pasadas/cm / 10 passes/cm texturado / textured 167 DECTEX 2

158

159 a i r e a c i ó n A I R T E C H N I C A L D I F F U S I O N

160 160 Rejillas de ventilación Ventilation grilles Rejillas de aluminio estampado de 0,8 Aluminium grilles 0,8 cm cm 2 10 x x x x x x x x x x Rejillas de aluminio estampado de 0,6 Aluminium grilles 0,6 cm cm 2 10 x x x x x x x Bajo encargo rejillas planas inoxidables de 0,6. Under request stainless Steel grilles 0,6. Bajo encargo y para cantidades mínimas rejillas de 0,4. Under request and for quantities 0,4 grilles are avalaible. Rejillas de aluminio estampado regulable Adjustable aluminium grilles cm cm 2 17 x

161 161 Rejillas de aluminio estampado con borde de 0,8 Aluminium grilles with border 0,8 cm cm 2 16,5 x 16, x 11, x Bajo encargo en AISI 304. Under request. Rejillas de aluminio estampado con borde de 1,5 Aluminium grilles with border 1,2 cm cm 2 30 x x x x x x x x x Rejillas de aluminio bajo puerta Aluminium grilles for doors NEW cm 80 x B N P 50

162 162 Rejillas de ventilación Ventilation grilles Rejillas de lamas fijas y regulables Two way with fixed grid Fija Regulable Hueco cm Total cm cm 2 Fija Regulable Regulable especial 30 x x E 40 x x E 50 x x E 20 x x E 30 x x E 40 x x E 50 x x E 60 x x E 40 x x E 50 x x E 60 x x E 30 x x E 40 x x E 50 x x E 1 NEW Aluminio de primera fusión en aleación L UNE (equivalente a la aleación 6063 de Aluminium Association). Acabados según normas UNE y UNE Bajo encargo RAL y medidas especiales. Tablas de caudales y características obtenidos de la UPC y ETSEIB. Alloy aluminium L Finishing in accordance with UNE and UNE (equivalent to alloy 6063 from Aluminium Association). Special finish and sizes under request Especial Rejillas de puerta con contramarco Two way grilles with fixed grid with counterframe 1 Hueco cm Total cm Paso cm x x x x x x x x x x x x x x El contramarco se coloca en la cara opuesta a la rejilla. Fabricados en aluminio anodizado. Medidas especiales bajo pedido. Counterframe installed in outer side of doors. Anodized in natural colour. Special sizes under request. Max. 70 / Min

163 Difusor y compuerta Diffuser and gate 163 Difusor redondo con anillos fijos y regulables Round ceiling diffuser Hueco Corte Total Fijo Regulable Ø Ø Ø Ø Ø Difusor de techo formado por anillos concéntricos situados en el mismo plano en chapa de aluminio anodizado en natural. Puede suministrarse con regulador de medias clapetas que se accionan mediante gancho, y se presenta pintado en negro mate. Ceiling diffuser, round flat shaped, manufactured in extruded aluminium profile, with Steel sheet adjuster. Ø HUECO Ø EXTERIOR Compuerta de sobrepresión Overpressure gate NEW 1 CSP x 30 CSP x 30 CSP x 30 CSP x 40 CSP x 50 Fabricada en perfil de aluminio extruido, lamas en chapa de aluminio, ejes de lamas de aluminio extruido. Los cojinetes son de cobre y el burlete de cierre de caucho sintético. Manufactured in aluminium extruded profile. Slats are in aluminium sheet and axis of slats in extruded aluminium. Bearing are in copper and the closing rubber is synthetic.

164 164 Rejillas especiales Special grilles NEW Boca de extracción de plástico Plastic mouth extraction 1 Ø BEP BEP BEP BEP Fabricada en plástico ABS de gran resistencia. Diseñada para la extracción de aire en cuartos de baño, aseos y pequeñas habitaciones. La regulación del caudal de aire se realiza mediante la rotación manual de la pieza central. Sujeción a techo del aro soporte mediante tornillos, y encajando el resto del conjunto mediante presión. Manufactured in ABS plastic in high strenght. Designed for air extraction in small bathrooms, guest bathrooms, and small rooms. Regulation by manual rotation from central piece. Fixed at the ceiling by screwing the frame support. NEW Rejilla intumescente Intumescent grid 1 Hueco Normativa RIC x 150 EI-90 RIC x 200 EI-90 RIC x 250 EI-120 RIC x 300 EI-120 Ø RIR EI-120 RIR EI-120 RIR EI-30 RIR EI-30 RIR EI-30 EN Ensayos APPLUS 07/ y 08/ Fabricadas en silicato sódico forrado de PVC. Bajo la acción del calor las lamas se hinchan en menos de 5 minutos sellando el espacio que queda entre las lamas. De este modo se garantiza la compartimentación contraincendios. No recomendables en sitios dónde hay riesgo de condensación de agua, humedad importante o riesgos y daños mecánicos o químicos. Manufactured in sodium silicate lined in PVC. Under the action of the heat, slats inflates in less than 5 minutes and so space between them gets sealed. This way fire protection partitioning is guaranteed. It is not recoended in places where there is water condensation risk, important humidity, and also if there can be mechanical or chemical risk or damage.

165 Rejillas de ventilación de plástico Plastic ventilation grilles 165 Rejilla Shunt Shunt grille 75 Hueco cm Total cm Paso cm 2 Fija Fixed P ,5 x x 26,5 150 Con cierre With closing appliance P ,5 x 21,5 13,5 x Marco Frame M921 10,2 x 23 Mosquitera Mosquito net MO921 9 x 21,5 Rejilla cuadrada Squared grille Hueco cm Total cm Paso cm 2 Fija Fixed P x 15 17,2 x 17, P2020F 19,7 x 19,7 23 x Con cierre With closing appliance P ,8 x 14,8 17,2 x 17, P2020C 19,7 x 19,7 23 x Marco Frame M x M x Rejilla plana Flat grille 55 Total cm Paso cm 2 P x

166 166 Rejilla de plástico y tela mosquitera Plastic grille and mosquito net Rejilla redonda Round grille Ø interior Ø interior Paso cm 2 Fija Fixed cm cm P150M 15 17, Con cierre With closing appliance M150 15, Plana Flat P El plástico utilizado es anti-choque. Shock proof plastic. NEW Tela mosquitera de fibra de vidrio Fiber glass mosquito net 60 cm 80 cm 100 cm 120 cm 140 cm 160 cm mt 180 cm 200 cm 220 cm 240 cm mt

167 167 Hasta / UP TO 160 a partir de / from 180 Composición: 36 % fibra de vidrio 64 % PVC 36 % fibra de vidrio 64 % PVC Composition: 36 % fiberglass 64 % PVC 36 % fiberglass 64 % PVC Solidez a la luz: Colorfast to light: Xenostest-une Espesor 1/100 : Thickness: Gramaje gr/m2: 112 ± 10 % 125 ± 10 % Weight: Alargamiento a la rotura %: Elongation to break point: Dimensión malla: 1.20 x x 1.28 Net dimensión: Resistencia al fuego: Ignífugo M2 Ignífugo M2 Resistance to fire: UNE Factor de apertura: 70 % 66 % Openess factor: Resistencia a la temperatura: -35ºC a +80ºC -35ºC a +80ºC Resistance to temperature:

168

169 c a n d a d o s Y C i l i n d R O S P A D L O C K S A N D C Y L I N D E R S

170 170 Candados Basic Padlocks NEW Candado Standard Padlock Arco estándar Standard shackle A B B1 A1 Ø K ,5 K K K K K K K5 6 2, KA Arco largo Long shackle 12 A B B1 A1 Ø LS K LS K LS K LS K5 2, KA Arco extralargo Extra long shackle 12 A B B1 A1 Ø XLS K XLS K5 2, KA Ø A1 B1 B A

171 171 Candado Nautic Padlock Arco estándar Standard shackle 12 A B B1 A1 Ø K K K5 2, KA Arco largo Long shackle 12 A B B1 A1 Ø LS K LS K LS K5 2 Ø A1 B1 B A Candado Bayonet Padlock 6 A B C D E Ø K , ,2 10 K K5 2, KA C D Ø B A E

172 172 Candados Basic Padlocks NEW Candado Corazzati Padlock 6 A B C D E Ø K K K5 2, KA Candado Corazzati acero con llave de seguridad Steel padlock with security key 1 A B C D E Ø K92 3, 2KA C Ø D B A E Candado Monobloc en acero templado Padlock in hardened steel 1 A B C D E Ø , K92 3, 2KA C Ø D B A E

173 Candados Corbin Padlocks 173 Candado Corbin Padlock Arco estándar Standard shackle A A1 B B1 C Ø Arco largo Long shackle A A1 B B1 C Ø , KA Ø A1 B1 B A C Candado Corbin Marino Padlock Arco estándar Standard shackle A A1 B B1 C Ø Arco largo Long shackle A A1 B B1 C Ø , KA Ø B A1 B1 A C

174 174 Candados Corbin Padlocks Candado Bayoneta Rectangular padlock 6 A B B1 A1 C Ø , KA Ø B1 B A1 A C Candado Corazzati Padlock 6 A B C D E Ø , KA Ø B1 B A1 A C Candado Kombo Padlock 12 A B B1 D A1 Ø Ø A1 B1 B A D

175 Portacandados Hasps for padlocks 175 Portacandados fijo Fixed hasps 10 6 C B M A Ø C L Portacandados ajustables Adjustable hasps Portacandados corbata Stiff hasps 6 1 A B D C S

176 176 Cilindros Basic Cylinders Cilindro Basic leva europea European cam basic cylinder A-B CS CS CS CS CS CS C , KA / K A B Cilindro Basic seguridad Security basic cylinder A-B , KA / K A B

177 NEW Llaves para gama Basic Keys 177 Llaves para gama Basic Keys for Basic range 50 Ref JMA Candado Basic 15 73K1 ABU 23D Candado Basic 20 73K2 ABU 23D Candado Basic 25 73K6 CI 4DP Candado Basic 30 73K3 CI 4DP Candado Basic 40 73K4 CI 4DP Candado Basic 50, 60, 70 73K5 CI 5DP Candado bayoneta 50, 60 73K4 Candado bayoneta 65, 75, 90 73K5 Candado corazzati 60 73K4 Candado corazzati 80, 90 73K5 Candado corazzati acero 90 73K92 Candado monobloc 90 73K92 LIN 19D Cilindro Basic serreta 73K23 U5D-IS3D Cilindro Basic seguridad 73K2304 LIN 19D

178

179 e l e m e n t o s a n t i v i b r a t o r i o s A N T I - V I B R A T I O N M O U N T S

180 180 Soportes antivibrantes Anti-vibration mounts Aísla más del 80 % de vibraciones Evita el envejecimiento prematuro No es necesario fijar las máquinas al suelo: se evita deterioro de la superficie, se evita mano de obra y facilita el desplazamiento de las máquinas Composición: caucho natural normalizado dureza Shore 55º - 60º Isolates 80 % of the vibrations Avoids premature aging Needs no fixing on the floor: prevents deterioration of the floor, prevents manpower and easy displacement of the machine Composition: natural rubber standard, hardness Shore 55º- 60º Platillo Ø1 Ø2 Ø3 C L1 L2 M W kg ,5 M M M Su forma esférica le proporciona mayor rigidez y mejor respuesta a la deformación horizontal. Colocación directa y rápida sobre el suelo, posibilidad de fijación a suelo para mayor seguridad. Spherical shape that gives more thighness and better answer to horizontal deformation. With drill holes for securing the unit to the ground. Ø2 Ø3 L2 C Ø1 L1 Classic Ø L1 L2 M W kg M M M M M M M M Se sirve con 2 tuercas y 2 arandelas. Plancha intermedia que fracciona el soporte en dos partes para evitar vibraciones en período de resonancia. Ventosas en la planta. 2 nuts and 2 washers included. Intermediate plate that fractions the support in two avoiding vibration during resonance period. Engraving on the base. M L2 L1 Ø

181 181 Diabolo Espiga metálica en ambos extremos Metal bolt at both ends Ø L1 L2 M W kg M M M M M M Se sirve con 2 tuercas y 2 arandelas. 2 nuts and 2 washers included. M A L2 L1 Ø Tuerca interior roscada en ambos extremos Inner nut welded onto both ends Ø L1 M W kg M M M M M M L1 M Ø Tuerca interior roscada y espiga en el otro extremo Metal bolt on one end and inner nut welded on the other Ø L1 L2 M W kg M M M M M M Adecuado para movimientos laterales pues su forma geométrica le proporciona gran elasticidad a la flexión. Recoended for lateral movements due to its geometric shape that gives a great elasticity upon flexion. M L2 A A L1 Ø

182 182 Soportes antivibrantes Anti-vibration mounts Cilíndric M A Ø L2 L1 Base de caucho y espiga en el otro extremo Metal bolt on one end and rubber base on the other Ø L1 L2 M W kg M M M M M M M L2 L1 Tuerca interior soldada y espiga metálica en otro extremo Metal bolt on one end and inner nut welded on the other 20 Ø L1 L2 M W kg M M Se sirve con 1 tuerca y 1 arandela. Gran elasticidad radial. Su forma junto con su superficie de ataque plana proporcionan un efecto amortiguador inmediato. 1 nut and 1 washer included. Great radial elasticity. Its shape and its flat surface gives them an iediate damping effect. Ø Trapezium Ø2 L2 L1 L2 Espiga metálica en ambos extremos Metal bolt at both ends 20 Ø1 Ø1 L1 L2 M W kg M M DIN 4150 UNE /88 Tratamiento anti-ozono que le confiere mayor durabilidad. Gran estabilidad lateral. Anti ozone treatment for more durability. Great lateral stability. Ø1

183 183 Soportes domésticos Domestic anti-vibration mounts Espiga metálica en ambos extremos Metal bolt at both ends A B L W kg x x x x Antivibrante, antideslizante, evita desplazamiento de las máquinas y el envejecimiento prematuro. Aisla de la electricidad. Indicado para electrodomésticos. Anti-vibration, antiskid, prevents movement of domestic appliances as well as premature ageing. Electricity insulator. B B L L A A Plancha antivibratoria Anti-vibratory mat A B C W 1 kg C A B Material de caucho natural antiozono resistente a los agentes ambientales externos. Aplicaciones para escasas alturas, para bases de apoyo pequeñas, para superficies irregulares para grandes superficies flotantes. Montaje directo sobre la alfombrilla por apoyo, encoladas a bases metálicas, acoplamiento de 2 alfombrillas por la parte dentada. Sobrecarga admisible transitoria 30%, no resistente a agentes ambientales externos. Useful when minimal height avalaible, when there is small support base, uneven surface, for large floating surface. Direct mounting on the mat by resting it there, glued mounting, match them together along their serrated sides. Admissible transitory overload 30%, no resistance to external agents. Pie nivelador con escuadra Levelling feet with support 9 NEW M10 20 PNESCUADR Zincado / zinc Utilizar llave allen 4. Use a 4 allen key. 52 2, Ø23

184 184 Soportes antivibrantes Anti-vibration mounts Basic 100 4u 4u* A B C M W kg PNM630 BLPNM630 BLPNM630B M BL BLPNM830B M8 50 PNM840 BLPNM840 BLPNM840B M BL BLPNM130B M BL BLPNM140B M10 50 Polietileno de alta densidad, antioxidante, aislante, espárrago zincado. * Incluye embellecedor. HDPE High-density polyethylene, zinc plated screw. *Cover included. Embellecedor para Basic Cover for Basic levelling feet Ø BPN30CB BPN30CM BPN40CB BPN40CM C B 15 ØA Ø NEW Small 20 Ø L1 L2 L3 M W kg A A Poliamida reforzada, espárrago zincado. Reinforced polyamide, zinc plated screw. M L2 L3 L1 Ø NEW Industry M 10 Ø L1 L2 L3 M R W kg A , A , A , A , L2 L3 Base lisa de caucho natural SHORE 70 con cubierta de poliamida reforzada, apta para uso alimentario, con rótula. Bajo encargo en blanco. Smooth base made Rubber SHORE 70 with a cover in reinforced polyamide, for feeding sector, with ball-and-socket. Under request in white. R L1 Ø

185 185 Aisladores metálicos Aisladores metálicos Metallic insulators Sin base metálica No base 1 Min - max kg H M M M M M Con base metálica inferior With metallic base 1 Min - max kg H M M M M M M Con base metálica en ambos extremos With 2 metallic base 1 Min - max kg H M M-150D M-200D M-250D M-350D Con base metálica en ambos extremos combinados With 2 metallic base combined 1 Min - max kg H M 2M M M M M M M

C a t á l o g o C A T A L O G

C a t á l o g o C A T A L O G www.cambesa.es a t á l o g o T L O G H E R R J E S e n g e n e R a l F I T T I N G S I N G E N E R L 8 Ruedas para muebles High Wheels for furniture NEW Standard High 4u kg RSTNDRH LSTNH40 30 S Disponible

More information

7HERRAJES PARA PUERTAS DOOR FITTINGS

7HERRAJES PARA PUERTAS DOOR FITTINGS 7HERRAJES PARA PUERTAS DOOR FITTINGS 7.1. Herrajes para puerta de madera 7.1. Fittings for Wooden Door 7.05 Manillas 7.05 Lever Handles 7.07 7.07 7.08 7.11 7.13 Condenas WC Tiradores puerta corredera Bisagras

More information

p. 2 p. 11 p. 18 p. 21 Canapés Divan Beds Somieres y Bases Tapizadas Slat and Upholstered Bed Frames Industria del Mueble Furniture Industry

p. 2 p. 11 p. 18 p. 21 Canapés Divan Beds Somieres y Bases Tapizadas Slat and Upholstered Bed Frames Industria del Mueble Furniture Industry Canapés Divan Beds p. 2 Somieres y Bases Tapizadas Slat and Upholstered Bed Frames p. 11 Industria del Mueble Furniture Industry p. 18 Complementos Complements p. 21 Canapés Divan Beds RESORTE DE GAS -

More information

INDICE INDEX POR CODIGO / BY CODE

INDICE INDEX POR CODIGO / BY CODE C-2 D - ACCESORIOS / ACCESSORIES CATALOGO GENERAL * GENERAL CATALOGUE INDICE INDEX D - ACCESORIOS / ACCESSORIES RETENEDORES DE PUERTA DOOR RETAINERS D 01 ACCESORIOS PARA CIERRES LOCK ACCESSORIES D 05 BOCALLAVES

More information

4.4 / MECANISMOS ELEVABLES Y ABATIBLES. Gas stay lift MINI UP / / Compás alzar gas MINI UP. Insert door/ Puerta interior

4.4 / MECANISMOS ELEVABLES Y ABATIBLES. Gas stay lift MINI UP / / Compás alzar gas MINI UP. Insert door/ Puerta interior Gas stay lift MOVE UP / / Compás alzar gas MOVE UP N 1 1 1 1 60 N steel/acero white/blanco 80 N steel/acero white/blanco 100 N steel/acero white/blanco 120 N steel/acero white/blanco 481.150.504 1 60 N

More information

h. construcción builders hrdwr.

h. construcción builders hrdwr. HERRAJES CONSTRUCCIÓN Aldabas y aldabillas...9 Burletes... Tapajuntas...5 Cadenas de seguridad...8 Cierrapuertas y retenedores...8 Cremonas y accesorios...3 Fallebas y barras...38 Gomas (perfiles)... Herrajes

More information

INDICE INDEX B - CERRADURAS, CIERRES / LOCKS

INDICE INDEX B - CERRADURAS, CIERRES / LOCKS C-2 B CerradurasLocks CATALOGO GENERAL * GENERAL CATALOGUE INDICE INDEX B - CERRADURAS, CIERRES LOCKS CIERRES DE PRESION PRESSURE LOCKS B 01 CIERRES DE PRESION ACERO INOX STAINLESS STEEL PRESSURE LOCKS

More information

01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes. Material: AISI 304

01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes. Material: AISI 304 for doors 01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes Material: i-4500 cod. backset 53105 70 1 universal design 90 R2,5 180 Incluye

More information

Español English 2011

Español English 2011 Español English 2011 KIT ángulos y curvas angles and bends EX190 ANGULO 3 CONEXIONES INOX AISI 304 EX171 ANGULO Ǿ 33,7 INOX AISI 304 THREE WAY ANGLE 42,2 dia. STAINLESS STEEL AISI 304 ANGLE Ø 33,7 mm.

More information

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.- MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-6- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-6 S.S.- ACTUADORES NEUMATICOS DE ACERO INOXIDABLE -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN STAINLESS STEEL -INDEX-

More information

Enrollable Rutroller / Rutroller roller blind

Enrollable Rutroller / Rutroller roller blind Enrollable Rutroller / Rutroller roller blind 300358 311342 311242 Rutroller 34 300358 Tubo enrollable 34 / Roller tube 34 52,65m Ø34mm Al Alum 308065 Macarrón redondo / Round plastic strip 200m Ø3x19x0,7mm

More information

Clavijas y tomas industriales Industrial plugs & sockets

Clavijas y tomas industriales Industrial plugs & sockets CAJAS Y TOMAS DE CORRIENTES INDUSTRIALES INDUSTRIAL ENCLOSURES AND INDUSTRIAL PLUGS/SOCKETS Clavijas y tomas industriales Industrial plugs & sockets PROTECCIÓN IP44/67 / IP44/67 PROTECTION 68 Las clavijas

More information

1. INFORMACIÓN GENERAL General information

1. INFORMACIÓN GENERAL General information 1. INFORMACIÓN GENERAL General information Índice index LEYENDA DE SÍMBOLOS Symbology 2 3 1. INFORMACIÓN GENERAL general information 01 COLOR colour CROMADA chrome plated CROMADA MATE matt chrome 2. MUEBLES

More information

ZUMEX MULTIFRUIT II 115V

ZUMEX MULTIFRUIT II 115V MODELO / MODEL ZUMEX MULTIFRUIT II 115V Nr. Desde / from 382241 hasta / to 405514 Rev 2.0 INDICE / INDEX Vista explosionada / Exploded view... Pag. 2 Lista de piezas / Part list... Pag. 3-4 Esquema electrónico

More information

About Us. RIG MATTERS INC., 3700 S. Capitol Ave. City of Industry, CA Tel Fax

About Us. RIG MATTERS INC., 3700 S. Capitol Ave. City of Industry, CA Tel Fax About Us The big rig industry is full of leaps and bounds, but also full of opportunities. With one of these opportunities, we opened the doors to RIG MATTERS INC. With the experience of almost 25 years

More information

Q-SAFE ACCESSORIES AND SPARE PARTS

Q-SAFE ACCESSORIES AND SPARE PARTS Q-SAFE ACCESSORIES AND SPARE PARTS 69 PART NUMBERING SYSTEM SISTEMA DE REFERENCIAS PLUGS AND SEALS TAPONES Y JUNTAS DIGIT 0 DÍGITO 0 Q Quick coupling / Acoplamiento rápido DIGIT 1 DÍGITO 1 1 Plugs and

More information

BUZONES INDIVIDUALES EXTERIOR

BUZONES INDIVIDUALES EXTERIOR 90 BUZONES INDIVIDUALES INTERIOR INDOOR INDIVIDUAL MAILBOXES 91 125 IRIS 500 ALUMINIO ALU ALU MINIUM Antivandálico: Puerta de aluminio Inyectado de 3 mm de espesor. Anti-thief: Cast Aluminium door 3 mm.

More information

Zapatero fijo Shoe holder

Zapatero fijo Shoe holder 146 QUIPMITO RMRIO BDROOM QUIPMT Soportes zapatos Shoe holders Zapatero fijo Shoe holder H D L R 39025014 M 430 D x 100 H x 40 L 39026014 530 D x 100 H x 40 L 39027014 730 D x 100 H x 40 L U 12 cero cromo

More information

SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO GLASS // VERRE // VIDRIO

SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO GLASS // VERRE // VIDRIO FOLD SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO ICONOGRAPHY ICONOGRAPHIE // ICONOGRAFÍA FINISHES // FINITIONS // ACABADOS GLASS // VERRE //

More information

SERIE CHR ESPERIA S.A. Cilindros Hidraúlicos Hydraulic Cylinders. Presión de trabajo Working pressure 160 bar

SERIE CHR ESPERIA S.A. Cilindros Hidraúlicos Hydraulic Cylinders. Presión de trabajo Working pressure 160 bar SERIE Cilindros Hidraúlicos Hydraulic Cylinders Presión de trabajo Working pressure 160 bar ESPERIA S.A. ESPERIA S.A. SERIE ÍNDICE INDEX Pág./Page - Índice / Index... 2 - Características / Specifications...

More information

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com Características técnicas Technical characteristics Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada

More information

POLÍTICA DE CALIDAD DE BRASS OCHO, S.A.

POLÍTICA DE CALIDAD DE BRASS OCHO, S.A. POLÍTICA DE CALIDAD DE BRASS OCHO, S.A. BRAS OCHO, S.A. es una empresa dedicada a la manipulación y comercialización de todo tipo de herrajes para la carpintería de madera. La Dirección de BRAS OCHO, S.A.

More information

Datasheet. DOWNITO 70 Square. 22/08/18 Grupo MCI

Datasheet. DOWNITO 70 Square. 22/08/18 Grupo MCI Datasheet DOWNITO 70 Square 22/08/18 Grupo MCI DOWNITO 70 Square UGR

More information

Cajas Boxes. Cajas derivación IP30 Junction boxes IP30. Registros de terminación de red ICT Register and ICT enclosures

Cajas Boxes. Cajas derivación IP30 Junction boxes IP30. Registros de terminación de red ICT Register and ICT enclosures Cajas Boxes Cajas derivación Junction boxes Registros de terminación de red ICT Register and ICT enclosures Cajas derivación tabiquería hueca Embeddable and hollow wall junction boxes 67 CAJAS BOXES Cajas

More information

C24 CS30EC(S) Serial No.

C24 CS30EC(S) Serial No. C24 CS30EC(S) Serial No. October, 11, 2007 #978-82006-100 (CE25ECS) MPREFMPHIN 001 157-01570-90 668-7468 SPARK PLUG CAP ASS'Y SET PIPA BUJIA 1 002 018-00546-21 668-5767 SPARK PLUG BMR6A BUJIA ENCENDIDO

More information

CARROS CAMILLAS / STRETCHER TROLLEYS

CARROS CAMILLAS / STRETCHER TROLLEYS 10016 _CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _CARRO CAMILLA DE URGENCIAS _Estructura de acero pintado _Lecho de 2 secciones radiotransparente _Colchoneta de goma espuma de alta densidad, tapizado en tela vinilica ignifugo

More information

MODELO / MODEL ZUMEX V. Nr. Desde/from hasta/to Rev 00. Vista explosionada/exploded view... Pag 2

MODELO / MODEL ZUMEX V. Nr. Desde/from hasta/to Rev 00. Vista explosionada/exploded view... Pag 2 MODELO / MODEL ZUMEX 38 230V Nr. Desde/from 228271 hasta/to 229284 Rev 00 INDICE / INDEX Vista explosionada/exploded view... Pag 2 Lista de piezas/ Part list... Pag 3 Esquema electrónico/electronic diagram...

More information

KUADRA H PANEL FIJO SHOWER PANEL

KUADRA H PANEL FIJO SHOWER PANEL PANEL FIJO SHOWER PANEL 200 cm 8 mm 3 cm Medidas Dimensions Extensibilidad Dimension to the glass edge Cristales Glass Espejo Mirror 1 51 A B K H 76 A B K H max 100 A 27 30 KUADH30-37 40 KUADH40-47 50

More information

EUROTRUSS FLS-070. Front load lifter. Front Loader Sound Series 500 kg / 7,0 m

EUROTRUSS FLS-070. Front load lifter. Front Loader Sound Series 500 kg / 7,0 m Front load lifter Front Loader Sound Series 500 kg / 7,0 m English - User manual Deutsch - Bedienungsanleitung Español - Manual de Usuario 500 kg (1102.3 lb) 7.00 m (22.96 ) Castorweg 2 8938 BE Leeuwarden

More information

Zamak Zink alloy Alliage zinc

Zamak Zink alloy Alliage zinc Zamak Zink alloy Alliage zinc Mod 140 Zamak / Zink alloy / Alliage zinc 4-16 Aluminio / Aluminum / Aluminium 17-21 Latonado / Brassed / Laitoneé 22-28 Cuero / Leather / Cuir 29-33 Inoxidable / Stainless

More information

ENFRIADORES BOTTLE COOLERS

ENFRIADORES BOTTLE COOLERS 1 1. ENFRIADORES ENFRIADORES SERIE/SERIES DESCRIPCIÓN DESCRIPTION PAG. EFP Enfriador de botellas Chest bottle cooler 20 EB Enfriador de botellas Chest bottle cooler 22 EBC Enfriador de botellas con cajones

More information

DESPIECE/ASSEMBLY DRAWING

DESPIECE/ASSEMBLY DRAWING 27 01.01.2007 DESPIECE/ASSEMBLY DRAWING 1 2 3 4 5 6 7 20 21 22 23 24 25 26 28 27 29 30 31 32 33 34 35 39 36 37 38 38.1 38.2 42 43 44 6.5 6.6 6.3 6.2 6.4 6.1 17 17.1 18 33.1 40 41 22.1 22.2 13 14 15 8 16.1

More information

MODELO / MODEL ZUMEX MULTIFRUIT. Desde / from hasta / to Actualizado / Updated 04/2015. Vista explosionada / Exploded view... Pag.

MODELO / MODEL ZUMEX MULTIFRUIT. Desde / from hasta / to Actualizado / Updated 04/2015. Vista explosionada / Exploded view... Pag. MODELO / MODEL ZUMEX MULTIFRUIT Desde / from 341601 hasta / to 382240 Actualizado / Updated 04/2015 INDICE / INDEX Vista explosionada / Exploded view... Pag. 2 Lista de piezas / Part list... Pag. 3-4 Esquema

More information

ZUMEX 100 AUTOMATIC 230 V

ZUMEX 100 AUTOMATIC 230 V MODELO / MODEL ZUMEX 100 AUTOMATIC 230 V Nr. Desde/from 224915 hasta/to... Rev 00 INDICE / INDEX Vista explosionada/exploded view... Pag 2 Lista de piezas/ Part list... Pag 3 Esquema electrónico/electronic

More information

ANGELUS 40P CATÁLOGO REPUESTO. Ezquerra. Grupo Ezquerra. Cerradoras López Galicia, s.l. Somme

ANGELUS 40P CATÁLOGO REPUESTO. Ezquerra. Grupo Ezquerra. Cerradoras López Galicia, s.l. Somme CATÁLOGO REPUESTO Talleres Seamers, s.l. Somme S O M M E T R A D E, S. L. C O M E R C I A L Somme, s.l. López Galicia Cerradoras López Galicia, s.l. Somme MAROC, S.A.R.L. Índice GRUPO PÁGINA 40PB001.01...

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas EB Power Blower EB Sopladore de Portátil Illustrated Parts List Lista de Piezas SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE P0000 - P Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos

More information

PB-250LN Power Blower PB-250LN Soplador de Mano

PB-250LN Power Blower PB-250LN Soplador de Mano Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS PB-0LN Power Blower PB-0LN

More information

Ø300 Ø400. Características eléctricas Electrical specifications Ø600. Voltaje de entrada: V AC * Input voltage

Ø300 Ø400. Características eléctricas Electrical specifications Ø600. Voltaje de entrada: V AC * Input voltage CC CARREFOUR PATERNA / Valencia / España 2017 122 INTERIOR - ILUMINACIÓN CONTRACT INDOOR - CONTRACT LIGHTING MOON LIGHT INDOOR LED 46W a 290W 46 lm/w Características mecánicas Mechanical specifications

More information

MODELO / MODEL ZUMEX FRESH 230V. Nr. Desde/from hasta/to. Rev 01. Vista explosionada/exploded view... Pag 2

MODELO / MODEL ZUMEX FRESH 230V. Nr. Desde/from hasta/to. Rev 01. Vista explosionada/exploded view... Pag 2 MODELO / MODEL ZUMEX FRESH 230V Nr. Desde/from 229285 hasta/to Rev 01 INDICE / INDEX Vista explosionada/exploded view... Pag 2 Lista de piezas/ Part list... Pag 5 Esquema electrónico/electronic diagram...

More information

SLIDING JALOUSIE MALLORQUINA CORREDERA

SLIDING JALOUSIE MALLORQUINA CORREDERA SLIDING JALOUSIE CORREDERA MORE INFORMATION - MÁS INFORMACIÓN Visit our website for more information of this series and to download the documentation in pdf format Visite nuestra página web para una mayor

More information

DU-200 EVO. Part-list. Prod. ES EN From serial num. Página 1 de 7. Prod.

DU-200 EVO. Part-list. Prod. ES EN From serial num. Página 1 de 7. Prod. Página 1 de 7 1 A GRUPO A GROUP A 2 3 4 5 B GRUPO B GROUP B C GRUPO C GROUP C D GRUPO D GROUP D E GRUPO E GROUP E From serial num. 54974 110V 50HZ UK SUPERPRO 110V 50HZ UK SUPERPRO 500 54975 230V 50HZ

More information

EXTERIOR INTERIOR INSULATION DOORS VEB - CC. Potencia Frig. Cooling capacity (W) (T RA -10ºC) Superficie exposición (m 2 ) Compresor Compressor (HP)

EXTERIOR INTERIOR INSULATION DOORS VEB - CC. Potencia Frig. Cooling capacity (W) (T RA -10ºC) Superficie exposición (m 2 ) Compresor Compressor (HP) 01 Enfriadores 01 EXPOSITOR DE BARRA Y PLATOS BAR DISPLAY EXHIBITOR CASE AND PLATE - Perfile de aluminio anodizado - CC - Cristal curvo abatible - CP - Cristal plano - Bandeja de exposición en acero Inox

More information

Español English SDW50

Español English SDW50 Español English SDW50 L316EX2GN.. SEXGDP15C.. SEXTTCDPC.. JUNTA DE ESTANQUEIDAD EN SILICONA CODO 15 DOBLE PARED 50 MM. AISI 304 TERMINAL TRUNCADO CONICO DOBLE PARED 50 MM. INTERIOR INOX AISI 316L EXTERIOR

More information

TOE KICK AND ACCESSORIES

TOE KICK AND ACCESSORIES 17 AND ACCESSORIES Why If the Leg Leveler offers cabinet protection then the Toe Kick will provide an esthetical result. Pourquoi Si le Pied Nivelleur offre une protection a l armoire donc le coup de pied

More information

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES ST FOR NH FUSE LINKS NH 690V ST

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES ST FOR NH FUSE LINKS NH 690V ST BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES ST FOR NH FUSE LINKS NH 690V ST DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93 377

More information

REQUEST FOR QUOTATION. Business Opportunity DoD/US Army 410th Regional Contracting Office Soto Cano Air Base, Palmerola, Comayagua, Honduras

REQUEST FOR QUOTATION. Business Opportunity DoD/US Army 410th Regional Contracting Office Soto Cano Air Base, Palmerola, Comayagua, Honduras REQUEST FOR QUOTATION Business Opportunity DoD/US Army 410th Regional Contracting Office Soto Cano Air Base, Palmerola, Comayagua, Honduras 1. Date Posted: 22 Aug 13 2. Close Date for Offers: 3 Sep 13

More information

MODELO / MODEL ZUMEX SPEED 230V. Nr. Desde/from hasta/to. Rev 02. Vista explosionada/exploded view... Pag 2

MODELO / MODEL ZUMEX SPEED 230V. Nr. Desde/from hasta/to. Rev 02. Vista explosionada/exploded view... Pag 2 MODELO / MODEL ZUMEX SPEED 230V Nr. Desde/from 340318 hasta/to Rev 02 INDICE / INDEX Vista explosionada/exploded view... Pag 2 Lista de piezas/ Part list... Pag 3 Esquema electrónico/electronic diagram...

More information

CS-3000 Chain Saw MOTOSIERRA CS-3000

CS-3000 Chain Saw MOTOSIERRA CS-3000 AVAILABLE ACCESSORIES: ACCESORIOS DISPONIBLES CHAIN / CADENA 4" (5cm) VX5X " (40cm) VX5X GUIDE BAR / GUÍA DE BARRA (PRO ) 4" (5cm) 4A0ED5 " (40cm) A0ED5 PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS CS-000 Chain Saw MOTOSIERRA

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas T Trimmer T Podadora SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE T00000 - T0 Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos Shindaiwa

More information

SURFACE MOUNT WEATHERPROOF LUMINAIRES

SURFACE MOUNT WEATHERPROOF LUMINAIRES SURFACE MOUNT WEATHERPROOF LUMINAIRES NORMA ISTHAR ISTHAR LED LF4 48 SPECTRA LIGHTING OUTDOOR ARCHITECTURAL CATALOGUE 2011/2012 SPECTRA LIGHTING OUTDOOR ARCHITECTURAL CATALOGUE 2011/2012 49 LF4 NORMA The

More information

ZUMEX MULTIFRUIT LED

ZUMEX MULTIFRUIT LED MODELO / MODEL ZUMEX MULTIFRUIT LED Desde / from 405515 hasta / to 423047 Actualizado / Updated 04/2015 INDICE / INDEX Vista explosionada / Exploded view... Pag. 2 Lista de piezas / Part list... Pag. 3-5

More information

Datasheet HANDRAIL DOT. 05/03/18 Grupo MCI

Datasheet HANDRAIL DOT. 05/03/18 Grupo MCI Datasheet HANDRAIL DOT 05/03/18 Grupo MCI Dot designed to be integrated in new or retrofitted handrails Suitable for outdoor: IP66, IK10, and anti-vandalism Flat and curved types 3 beam angles: 60º, 120º

More information

Gearbox

Gearbox Gearbox 5001 - ------- 01.00 1 300.40001 PLUG 1/4 GAS TAPON 1/4 GAS 2 311.12086 SCREW TORNILLO 3 311.12093 SCREW M6 X 20 TORNILLO M6 X 20 4 311.12096 SCREW M6 X 85 TORNILLO M6 X 85 5 314.22064 WASHER,

More information

ARTICULO DESCRIPCIÓN PRECIO ARTICULO DESCRIPCIÓN PRECIO. Febrero de 2016 IVA NO INCLUIDO. Página 1 de 5

ARTICULO DESCRIPCIÓN PRECIO ARTICULO DESCRIPCIÓN PRECIO. Febrero de 2016 IVA NO INCLUIDO. Página 1 de 5 Página 1 de 5 72 1 CIL.PERA FIJO C.SOBREP.2425P 20,83 72 1-56 CIL.PERA FIJO C.SOBREP.2424P 20,83 72 104 COPIA LLAVE SUPLEMENTARIA SG 1,89 72 109 COPIA LLAVE GORJA 1308 SUPLEM. 2,09 72 109X COPIA LLAVE

More information

Datasheet LEDFLOODSTRIP PLUS. 14/03/18 Grupo MCI

Datasheet LEDFLOODSTRIP PLUS. 14/03/18 Grupo MCI Datasheet LEDFLOODSTRIP PLUS 14/03/18 Grupo MCI 230V / 24V 24V and 230V (monocolor 110 ) types 5 beam angles: 15, 34, 47, 42x25 and 110 4 Light colors: 2700K, 3000K, 4000K and 6000K, RGB and RGBW types

More information

REAL SOLUTIONS. Real Life Solutions 3

REAL SOLUTIONS. Real Life Solutions 3 Iluminación Lighting 2 REAL L I F E SOLUTIONS Real Life Solutions 3 REAL LIFE SOLUTIONS Solución: en sentido literal de la palabra; hecho de resolver una duda, difi cultad o problema. En la vida real

More information

PRODUCTOS TÉCNICOS 08

PRODUCTOS TÉCNICOS 08 R ELDRACHER PRODUCTOS TÉCNICOS 08 8 CONECTOR DE POLOS 8 CONECTOR DE POLOS 8 CONECTOR DE 1 POLOS 87 CONECTOR DE POLOS 88 CONECTOR DE 3 POLOS 89 CONECTOR DE 8 POLOS 81 DISPOSITIVO FUNCIONAMIENTO CON AIRE

More information

TC-210 Tiller/Cultivator

TC-210 Tiller/Cultivator Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS TC-0 Tiller/Cultivator TC-0

More information

Acero Inoxidable. Stainless Steel

Acero Inoxidable. Stainless Steel 92 Acero Inoxidable Para la fabricación de nuestros accesorios de baño, se emplea el acero inoxidable AISI 304. Los distintos tipos de acero inoxidable, son aleaciones a base de hierro, cromo, carbono

More information

Gearbox

Gearbox Gearbox 50000 - ------- 01.00 1 300.40001 PLUG 1/4 GAS TAPON 1/4 GAS 2 311.12086 SCREW TORNILLO 3 311.12093 SCREW M6 X 20 TORNILLO M6 X 20 4 311.12096 SCREW M6 X 85 TORNILLO M6 X 85 5 314.22064 WASHER,

More information

Doors and fittings. Doors and fittings Aluminum Framing Hinge profile (p. 8-3) Hinge (p. 8-4) Hinge, plastic (p. 8-5)

Doors and fittings. Doors and fittings Aluminum Framing Hinge profile (p. 8-3) Hinge (p. 8-4) Hinge, plastic (p. 8-5) Doors and fittings Aluminum Framing.0-1 Doors and fittings 1 4 Hinge profile (p. -) Hinge (p. -4) Hinge, plastic (p. -) Hinge, aluminum (p. -) 1 LIFTOFF hinge (p. -) Hinge, removable (p. -) Hinge, adjustable

More information

MODELO / MODEL ZUMEX 32 D 230V. Nr. Desde/from hasta/to.. Rev 00. Vista explosionada/exploded view... Pag 2

MODELO / MODEL ZUMEX 32 D 230V. Nr. Desde/from hasta/to.. Rev 00. Vista explosionada/exploded view... Pag 2 MODELO / MODEL ZUMEX 32 D 230V Nr. Desde/from 229285 hasta/to.. Rev 00 INDICE / INDEX Vista explosionada/exploded view... Pag 2 Lista de piezas/ Part list... Pag 3 Esquema electrónico/electronic diagram...

More information

Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions UNIKGLASS+ 100 KSC

Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions UNIKGLASS+ 100 KSC Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions UNIKGLASS+ 100 KSC ÍNDICE / INDEX 1 TIPOLOGÍAS DE INSTALACIÓN INSTALLATION TYPES 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SAFETY INFORMATION 4 3 HERRAMIENTAS

More information

UPB INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

UPB INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN UPB INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN SWING DOOR OPERATOR General Safety Requirements This instruction manual is intended solely for use by qualified professionals. The installation, electrical

More information

Spiro Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013

Spiro Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013 COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-11-2013 illum Kunstlicht Luziferlamps, S.L. Valencia, Spain. 2013. All rights reserved. Remedios Simón SPIRO. Hypnotic pattern.

More information

PT ES. 25mm profile. thickness. 25mm A0 828x1176mm 880x1228x17.8mm 1 Unit 7.25kg 10.1kg x60x1350mm

PT ES. 25mm profile. thickness. 25mm A0 828x1176mm 880x1228x17.8mm 1 Unit 7.25kg 10.1kg x60x1350mm Light Box Frame click EN FR LED light box. Using click profile system and anodized aluminium. AC power supply and anti-reflex cover included. Cadre lumineux à LED. Système click. Profil en aluminium anodisé.

More information

Innovation and tradition combine under the common denominator of quality and design in this new cataloge of Bronces Iranzo.

Innovation and tradition combine under the common denominator of quality and design in this new cataloge of Bronces Iranzo. ÍNDE NDEX 3 4 4 1 4 4 4 7 4 9 5 5 T istema Tornillos cultos T Hidden crews ystem Manivelas con laca Handles on late Manivelas con Roseta Handles on Rosette Manillones Door ullers omplementos omplements

More information

Dimensiones en pulgadas y milimetros. Dimensions in inches and millimeters. Hub size Code M M M

Dimensiones en pulgadas y milimetros. Dimensions in inches and millimeters. Hub size Code M M M 3. - CAJA RECTANGULAR. A PRUEBA DE INTEMPERIE. SERIE RR. CON OREJAS PARA MONTAJE. 3. - WEATHERPROOF SINGLE GANG BOX. RR SERIES. WITH MOUNTING LUGS. Dimensiones en pulgadas y milimetros. Dimensions in inches

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas T Trimmer T Podadora SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE T090000 - T09999999 Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos Shindaiwa

More information

Cylinders. Hinges. Bolts

Cylinders. Hinges. Bolts BOLOTA 304 BOLOTA 304 THE COMPANY PRODUCT RANGES SERVICE SAMPLES INDEX Lever Handles Escutcheons Turn and Release Sets Pull Handles Push Plates and Signage Locks and Latches Cylinders Door Closers Hinges

More information

VÁLVULA BOLA BALL VALVE VANNE À BOULE

VÁLVULA BOLA BALL VALVE VANNE À BOULE VANNE À BOULE www.inoxpa.com ÍNDICE / INDEX VÁLVULA BOLA VANNE À BOULE Conexiones / Connections / Connexions: DIN 11850 (Serie2) 4 DIN 11851 5 OD 9 SMS 12 ACCIONAMIENTO MANUAL MANUAL DRIVE COMMANDE MANUELLE

More information

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas T Trimmer T Podadora SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE T0000 - T Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos Shindaiwa se

More information

1.27mm DUAL ROW FEMALE HEADER

1.27mm DUAL ROW FEMALE HEADER 1.27mm DUAL ROW FEMALE HEADER 1296 SERIES. 1.27 x 1.27mm(0.050 x 0.050 ).SMT! Available in 8 through 100 circuits! Contact Material: Copper alloy! Insulator Material: Thermoplastic UL 94V-0! Suitable for

More information

Remaches - Clips. Panel Fasteners & Hole Plugs Rivets, Attaches & Clips Nieten & Clips Kołki i Korki

Remaches - Clips. Panel Fasteners & Hole Plugs Rivets, Attaches & Clips Nieten & Clips Kołki i Korki - Panel Fasteners & Hole Plugs Rivets, ttaches & Nieten & Kołki i Korki MPES lip estriado Ratchet fastener Material: P66 U94 V/V0 gujero panel gujero panel 00000066,00,60 -,00 8,9 4,85,57 00000066,57-50,80

More information

APL3 APL4. Asas ABS ABS Handles ABS. Model. ABS. Model. Wood & Street Finish. Consultar Available on request. CB Cromo Brillo

APL3 APL4. Asas ABS ABS Handles ABS. Model. ABS. Model. Wood & Street Finish. Consultar Available on request. CB Cromo Brillo sambeat.com 1 Asas Handles APL3 30 128 20 162 APL3.AL APL3.CB APL3.IX APL3.CS* 100 Wood & Street Finish. Consultar Available on request APL4 27 128 21 138 APL4.AL APL4.IX APL4.CS* 100 AL Aluminio Aluminium

More information

Door, Hatch & Interior Fittings

Door, Hatch & Interior Fittings Sea Blue Security Locks NEW 10 Year Guarantee Sea Blue Security locks have been developed in the lock capital of England to withstand both corrosion and physical attack. Heavy steel full casings are used

More information

Can you imagine your Wellness area without this spa? The World s most luxurious commercial spa

Can you imagine your Wellness area without this spa? The World s most luxurious commercial spa SPA IZARO Can you imagine your Wellness area without this spa? The World s most luxurious commercial spa TABLE OF CONTENTS 1. Specifications sheet 2. Massage circuit 3. Commmercial drawing. Installation

More information

6.21 (Conventional / Convencional) 6.22 (Progressive / Progresivo) Series (Progressive / Progresivo)

6.21 (Conventional / Convencional) 6.22 (Progressive / Progresivo) Series (Progressive / Progresivo) 10 20 Series 6.21 (Conventional / Convencional) 6.22 (Progressive / Progresivo) Mounting on the shaft by keys and oil inlet through the shaft. Fijación al eje por chavetas y entrada de aceite por el eje.

More information

Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions ROLLGLASS+ 100 KSC

Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions ROLLGLASS+ 100 KSC Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions ROLLGLASS+ 00 KSC ÍNDICE / INDEX TIPOLOGÍAS INFORMACIÓN HERRAMIENTAS 4 INFORMACIÓN 5 ELEMENTOS 6 MONTAJE 7 MONTAJE 8 COLOCACIÓN 9 0 DE INSTALACIÓN

More information

Gea Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013

Gea Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013 COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-05-2013 GEA FAMILY. Simplicity. Designed for LZF by the Spanish designer, the is available as a suspension lamp in two versions,

More information

STRIKE STRIKE STRIKE. JULY 1 st 2015

STRIKE STRIKE STRIKE. JULY 1 st 2015 69 69 STRIKE STRIKE STRIKE Strike is an innovative system for creating aluminum shelves for cabinets and closets. The no tool assembly joints system allows you to build shelves in just a few minutes. Every

More information

Strip -80 _100 _120. Serie diseñada por Carlos Tiscar

Strip -80 _100 _120. Serie diseñada por Carlos Tiscar 22 Strip Serie diseñada por Carlos Tiscar Strip + Strip_ Sigma Dúo Modul air Dama Rubik Ikaro Lip Aries Aries Sobreponer Tauro Escorpio Libra Acuario Géminis Venus Galsaky Cup Cubo Moon Piscis Comet Moon

More information

FOR YOUNG RIDERS PARA JÓVENES PILOTOS

FOR YOUNG RIDERS PARA JÓVENES PILOTOS 23 FOR YOUNG RIDERS KIDS, are the electric motorcycle series for young riders. For very fas off-road learning and advancement nothing compares to these mini-endurocross bikes. PARA JÓVENES PILOTOS La serie

More information

INTERRUPTORES MOLINETES / Windlass controls

INTERRUPTORES MOLINETES / Windlass controls INTERRUPTORES MOLINETES / Windlass controls PANEL INTERRUPTOR ANCHOR SWITCH Panel interruptor de 3 posiciones, para fondear e izar el ancla. Con luces indicadoras UP - DOWN, y portafusible. Remote control

More information

Secured Door w/ Electric Lock - Solenoid

Secured Door w/ Electric Lock - Solenoid Secured Door w/ Electric Lock - Solenoid Solution family: Interior Door solution Solution group: Single-Wood-Self Closing- Access Control Description The ASSA ABLOY Belgium solution for secured interior

More information

Spiro Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013

Spiro Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013 COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-06-2013 SPIRO. Hypnotic pattern. The suspension lamp, designed for LZF by the designer, is available in two sizes. This new

More information

Divax ACCESORIOS DE BAÑO EN ACERO STAINLESS STEEL BATHROOM ACCESORIES INOXIDABLE. New. novedad. Minox

Divax ACCESORIOS DE BAÑO EN ACERO STAINLESS STEEL BATHROOM ACCESORIES INOXIDABLE. New. novedad. Minox Divax ACCESORIOS DE BAÑO EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL BATHROOM ACCESORIES 53 ACCESORIOS FABRICADOS EN ACERO INOXIDABLE AISI 304 20 MM. Ø Y 10 MM. Ø MADE IN STAINLESS STEEL AISI 304 20 MM. Ø Y 10

More information

ZUMEX MULTIFRUIT LED

ZUMEX MULTIFRUIT LED MODELO / MODEL ZUMEX MULTIFRUIT LED Desde / from 230 hasta / to 999999 Actualizado / Updated 12/2015 INDICE / INDEX Vista explosionada / Exploded view... Pag. 2 Lista de piezas / Part list... Pag. 3-5

More information

CS-590 Chain Saw Motosierra

CS-590 Chain Saw Motosierra Optional Attachments & Accessories Accessories Carry Bag 097 Camouflage Carry Bag 09 Kick Guard Kit 90 Bar & Chain Cover - 0" 9000 ToughChest Chain Saw Case - 0" 99900 Accesorios & Accesorios Opcionales

More information

Indexing Plunger 417. Triangular Knobs, Made from Plastic. Triangular Knobs, Made from Stainless Steel

Indexing Plunger 417. Triangular Knobs, Made from Plastic. Triangular Knobs, Made from Stainless Steel Standard Parts for Operating - Overview Cam-Action Indexing Plungers / Indexing Plungers Cam-Action Indexing Plunger 612, Made from Steel and Stainless Steel Page 532 Page 533 Indexing Plunger 417 Indexing

More information

PB-265LN Backpack Blower

PB-265LN Backpack Blower Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs OPTIONAL ACCESSORIES & ATTACHMENTS: Rain Gutter Kit 000

More information

SRM-3605U Brushcutter DESMALEZADORA

SRM-3605U Brushcutter DESMALEZADORA PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS SRM-0U Brushcutter DESMALEZADORA cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE S/N: 0000-0 ECHO, INCORPORATED 00 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 00 WWW.ECHO-USA.COM P/N 0 0 ECHO, Incorporated.

More information

Gea Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013

Gea Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013 COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-08-2013 illum Kunstlicht Luziferlamps, S.L. Valencia, Spain. 2013. All rights reserved. GEA FAMILY. Simplicity. Designed for

More information

Spiro Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013

Spiro Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013 COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-07-2013 Luziferlamps, S.L. Valencia, Spain. 2013. All rights reserved. Remedios Simón SPIRO. Hypnotic pattern. The suspension

More information

CS-800P Chain Saw CS-800P MOTOSIERRA

CS-800P Chain Saw CS-800P MOTOSIERRA Accessories for ECHO products can be found in our Accessories Catalog at: Accesorios por productos ECHO se puede encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS Chain Saw

More information

Funcional Mobiliario S a S & MES Silla

Funcional Mobiliario S a S & MES Silla Funcional Mobiliario MOBILIARIO PARA EL HOGAR Y COLECTIVIDADES 1 2 Con este nuevo catálogo queremos seguir prestando la máxima atención a todos nuestros clientes. La característica principal que nos define

More information

Saturnia Oskar Cerezo

Saturnia Oskar Cerezo 11 2013 REV-02-2013 SATURNIA SATURNIA. Rings of light. Handcrafted suspension lamp designed for LZF by the Spanish designer, available in 3 sizes. On the one hand, the diffused light flowing through the

More information

Puxadores - Handles. Pg. Handles for chest freezers. Puxadores de embutir Recessed pulls. Puxadores de porta Door handles.

Puxadores - Handles. Pg. Handles for chest freezers. Puxadores de embutir Recessed pulls. Puxadores de porta Door handles. Puxadores - Handles Pg. Handles for chest freezers Puxadores de embutir Recessed pulls Puxadores de porta Door handles Asas Pulls Puxadores diversos Handles and knobs 2 4 9 11 18 PX.700 - PX.701-1 Polyamide(PA)

More information

No. Part No. Descripcion Description Cant./Qty Culata suelta Cylinder head Esparrago culata Stud Guia

No. Part No. Descripcion Description Cant./Qty Culata suelta Cylinder head Esparrago culata Stud Guia 1 12008027600 Culata suelta Cylinder head 1 2 38018009300 Esparrago culata Stud 2 3 38060011700 Guia ocation pin 2 4 12015007000 Junta culata Gasket for cylinder head 1 5 38018009800 Esparrago Stud 2 6

More information

PAS-266 PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. Pro Attachment System. PAS-266 Sistema Pro Attachment ECHO, INCORPORATED cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE

PAS-266 PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. Pro Attachment System. PAS-266 Sistema Pro Attachment ECHO, INCORPORATED cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs ATTACHMENTS: ' Extension 00 Blower 000 Brushcutter 0000

More information