POLÍTICA DE CALIDAD DE BRASS OCHO, S.A.

Size: px
Start display at page:

Download "POLÍTICA DE CALIDAD DE BRASS OCHO, S.A."

Transcription

1

2

3 POLÍTICA DE CALIDAD DE BRASS OCHO, S.A. BRAS OCHO, S.A. es una empresa dedicada a la manipulación y comercialización de todo tipo de herrajes para la carpintería de madera. La Dirección de BRAS OCHO, S.A. enfoca el Sistema de Gestión de la Calidad como una manera de organizar su vida empresarial, esarial, fundamentándolo en los siguientes principios: La calidad tanto de nuestros productos como la prestación de nuestro servicio y su mejora continua es responsabilidad de todos los integrantes de la empresa, empezando por la propia Dirección, Nuestro objetivo: la SATISFACCIÓN DE TODOS NUESTROS CLIENTES, para lo cual mantenemos el compromiso en cumplir con las necesidades y los requisitos marcados por éstos, así como con los requisitos legales y reglamentarios. El sistema de gestión de calidad se apoya en un PLAN DE MEJORA CONTINUA, en el que PREVENIR los errores sea un aspecto fundamental. La Dirección asume todos os estos compromisos e insta a todos sus empleados a apoyar esta política y realizar su trabajo de forma tal que se puedan alcanzar los objetivos de mejora que se vayan estableciendo de acuerdo con la misma. 10 de Octubre de 2013

4 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES CHARNIÈRES ET PAUMELLES Pag PERNIOS DE LATÓN BRASS HINGES PAUMELLES EN LAITON.... PERNIOS DE ALUMINIO ALUMINUM HINGES PAUMELLES EN ALUMINIUM.... PERNIOS DE HIERRO STEEL HINGES PAUMELLES EN ACIER.... PERNIOS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL HINGES PAUMELLES EN ACIER INOXYDABLE.... BISAGRA DE SOBREPONER LIFT OFF HINGE CHARNIÈRE EN ACIER INOXYDABLE.... BISAGRAS DE SEGURIDAD SECURITY HINGES CHARNIÈRES DE SÉCURITÉ.... BISAGRAS PARA PUERTAS RF HINGES FOR CERTIFIRE DOORS CHARNIÈRES POUR PORTES IGNIFUGAS.... BISAGRAS VAIVÉN DE ALUMINIO SPRING HINGES CHARNIÈRES VA-ET-VIENT.... BISAGRAS OCULTAS HIDDEN CONCEALED HINGES CHARNIÈRES INVISIBLES.... P. 8 P. 9 P P P. 13 P P. 16 P. 17 P. 18 CERRAJERIA DOOR LOCKS SERRURERIE Pags PICAPORTES LATCH LOCKS LOQUET POUR.... P. 20 PICAPORTES Y CERRADURAS CON LLAVE LATCH LOCKS WITH KEY LOQUET AVEC CLÉ.... P. 21 CERRADURAS DE EMBUTIR MORTISE LOCKS FOR WOODEN DOORS SERRURES À ENCASTRER EN BOIS.... P CERRADURAS DE REGISTRO FURNITURE LOCKS SERRURES DE MEUBLES.... P. 23 CERRADURAS DE RODILLO ROLLER LOCKS SERRURES À ROULEAUX.... P. 24 CILINDROS DE SERRETA Y DE SEGURIDAD CYLINDERS CYLINDRES.... P KIT PUERTAS CORREDERAS LOCKS FOR SLIDING DOORS SERRURES POUR PORTES COULISSANTES.... P CERRADURAS-MANIVELAS AMERICANAS AMERICAN LOCKS AND HANDLESETS VERROUS ET SERRURES TUBULAIRES.... P MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESSOIRES Pags MANIVELAS Y COMPLEMENTOS DE ACERO INOXIDABLE... STAINLESS STEEL HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESSOIRES EN ACIER INOXYDABLE. MANIVELAS Y COMPLEMENTOS DE ALUMINIO... ALUMINUM HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESSOIRES EN ALUMINIUM. MANIVELAS RÚSTICAS... RUSTIC HANDLES POIGNÉES RUSTIQUES. P P P. 56 MANILLERIA, CERRADURAS, BISAGRAS, CERRADURAS RF, BISAGRAS RF Y CIERRAPUERTAS RF HOPPE-ARRONE HANDLES, LOOCKS, HINGES, AND DOOR CLOSERS HOPPE/ARRONE POIGNÉES, SERRURES, CHARNIERÉS ET FERMEPORTES HOPPE / ARRONE Pags

5 UN INDICE INDEX INDICE OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES Pags ACCESORIOS DE LATÓN... BRASS HARDWARE ACCESOIRES EN LAITON. P MANILLONES, ALDABONES, POMOS Y GRISANES P PULL HANDLES, DOOR KNOCKERS, DOOR KNOBS AND WINDOW HANDLES / POIGNÉES FIXES, MARTEAUX DE PORTE, BOUTONS DE PORTE ET BÉQUILLE POUR CRÉMONE À ENCASTRER. TIRADORES, ASAS Y CONCHAS FURNITURE KNOBS AND HANDLES BOUTONS ET POIGNÉES D AMEUBLEMENT. PASADORES Y CADENAS DE SEGURIDAD BARREL BOLTS AND CHAIN DOOR GUARDS VERROUS ET ENTREBAILLEURS DE PORTE. MIRILLAS Y EMBELLECEDORES DOOR VIEWERS AND DOOR VIEWER ESCUTCHEONS AFFICHAGES-À-PORTE. P P P. 82 SOPORTES DE PASAMANOS, TOPES, GOLPETES, BURLETES Y GUIAS DE CAJÓN... P HANDRAIL SUPPORT, DOOR STOPPERS, CATCHERS, DRAUGHT EXCLUDERS AND DRAWER SLIDES SUPPORTS DE RAMPE, BUTOIRS DE PORTE, LOQUETEAUX À ROULEAUX, PLINTHES ÉTANCHES ET COUSISSES DE TIROIRS. BISAGRAS DE CAZOLETA... P. 87 CONCEALED HINGES CHARNIÈRES INVISIBLES. EQUIPAMIENTO DE ARMARIO WARDROBE ACCESSORIES SUPPORT ET ACCESSOIRES D ARMOIRE. Pags HERRAJES PARA CABINAS SANITARIAS SANITARY BOOTH HARDWARE FERRURES POUR LE MONTAGE DE CABINES. Pags SISTEMAS Y ACCESORIOS PARA PUERTAS CORREDERAS HANGING ROUND SERIES FOR SLIDING DOORS SYSTÈMES PENDENTIFS POUR PORTES COULISSANTES. Pags PERFILERIA DE ALUMINIO Y ACCESORIOS PARA ARMARIOS DE CORREDERA ALUMINUM PROFILES AND ACCESSORIES FOR WARDROBE SLIDING DOORS PROFILES EN ALUMINIUM ET ACCESOIRES POUR LES ARMOIRES DE PORTES. Pags ARTICULOS EN LIQUIDACION DE STOCKS OUTLET HARDWARE FERRURES EN OUTLET Pag

6 BRASS OCHO es una empresa de Íscar (Valladolid) que desde hace más de una década está especializada en la manipulación y comercialización de todo tipo de herrajes para la carpintería de madera. En concreto los orígenes de la empresa se remontan a 1999, fecha en la que sus gerentes decidieron apostar por un sector en alza. Este desarrollo les ha permitido consolidarse como marca en el mercando español y estar presentes en más de 30 países de todo el mundo. La politica que desarrollamos desde el primer día que abrimos nuestras puertas no es otra que la CALIDAD y el SERVICIO AL CLIENTE. Además, en BRASS OCHO apostamos por el futuro aplicando las más modernas tecnologías y los métodos de trabajo más vanguardistas que nos acerquen un poco más al consumidor. No esperen más, si estén interesados en cualquiera de los productos que les ofrecemos, tan sólo tienen que ponerse en contacto con nosotros a través de cualquiera de los medios expuestos en la presente página web o acercarse hasta nuestras instalaciones. Les brindaremos los mejores productos con una atención personalizada inigualable. BRASS OCHO is an Íscar (Valladolid, Spain) company which has been specialising in handling and marketing all types of iron fittings for woodwork for more than a decade. The company dates back to 1999, when its managers decided to focus on a growing market. This allowed the company to become a well-established brand on the Spanish market, which is present in more than 30 countries throughout the world. Since day one our work policy has been based on QUALITY and CUSTOMER SERVICE. Furthermore, at BRASS OCHO we are committed to future trends and apply the most advanced technologies and work methods that bring us closer to our customers What are you waiting for?! If you are interested in any of our products, don t hesitate to contact us via any of the methods shown on this website or come and visit us. We offer the best products and unbeatable personalised customer service. BRASS OCHO est une entreprise située à Íscar (Valladolid, Espagne) qui depuis plus de dix ans est spécialisée dans la manipulation et la commercialisation de tout type de ferrures pour la menuiserie du bois. Plus précisément, les origines de l entreprise remontent à 1999, date où ses dirigeants ont décidé de miser sur un secteur en croissance. Ce développement leur a permis de se consolider comme marque sur le marché espagnol et d être présents dans plus de 30 pays du monde entier. La politique que nous développons depuis le premier jour où nous avons ouvert nos portes n est autre que la QUALITÉ et le SERVICE CLIENT. De plus, chez BRASS OCHO nous misons sur le futur en appliquant les technologies les plus modernes et les méthodes de travail les plus avant-gardistes qui nous rapprochent un peu plus du consommateur. N attendez plus ; si un des produits que nous vous offrons vous intéresse, vous avez juste à nous contacter à travers tous les moyens énoncés sur cette page web ou venir visiter nos installations. Nous vous proposerons les meilleurs produits avec une attention personnalisée inégalable.

7 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES 7

8 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 55 x 2,4 mm. Pernio de latón / Con remate / Canto Redondo. Brass hinge / Crown head / Round corner. Paumelle en laiton / Avec couronne / Coin rond. Cromo mate Bronce Latón satinado Cromo brillo Pulido brillo Negro Matt chrome Laiton chromé mat Antique brass Laiton vieilli Satin brass Laiton poli mat Bright chrome Laiton chromé brillant Polished brass Laiton verni Black Noir Mod x 55 x 2,4 mm. Pernio de latón / Sin remate / Canto Redondo. Brass hinge / Flat head / Round corner. Paumelle en laiton / Tête plate / Coin rond Cromo mate Matt chrome Bronce Antique brass Latón satinado Satin brass Cromo brillo Bright chrome Pulido brillo Polished brass Blanco White Laiton chromé mat Laiton vieilli Laiton poli mat Laiton chromé brillant Laiton verni Blanc 8

9 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 55 x 3 mm. Pernio de aluminio / Sin remate / Canto Redondo / Casquillo y arandela ABS / 240 horas Resistencia niebla salina / Certificado de ensayos. Aluminum hinge / Flat head / Round corner / ABS cap and washer / 240 hours salt spray test / Certificate. Paumelle en aluminium / Tête plate / Coin rond / Avec culot et anneau d ABS / 240 heurs en essai brouillard salin / Certificat Oro Plata Gold Silver Or Argent Mod x 55 x 2 mm. Pernio de hierro / Con remate / Canto Redondo. Steel hinge / Crown head / Round corner. Avec couronne / Paumelle en acier / Coin rond Bronce Antique brass Negro Black Laiton vieilli Noir 9

10 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 55 x 2 mm. Pernio de hierro / Sin remate / Canto Redondo. Steel hinge / Flat head / Round corner. Paumelle en acier / Tête plate / Coin rond Latonado Brass plated Laitonné Mod x 55 x 2 mm. Pernio de acero inoxidable / Con remate /Canto Redondo. hinge / Crown head / Round corner. Paumelle en acier inoxydable / Avec couronne/ Coin rond. AISI

11 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 55 x 2 mm. Pernio de acero inoxidable / Sin remate / Canto Redondo. hinge / / Flat head / Round corner. Paumelle en acier inoxydable / Tête plate / Coin rond. AISI Mod UNE-EN 1935: x 55 x 2 mm. Pernio de acero inoxidable / Canto Redondo / Certificado de ensayos. hinge / Round corner / Test certificate. Paumelle en acier inoxydable / Coin rond / Certificat d essais. AISI201 - AISI

12 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod UNE-EN 1935: x 65 x 2.5 mm. Pernio de acero inoxidable / Canto Redondo / Certificado de ensayos. hinge / Round corner / Test certificate. Paumelle en acier inoxydable / Coin rond / Certificat d essais. AISI201 - AISI Mod. 588 UNE-EN 1935: x 65 x 2.5 mm Pernio de acero inoxidable / Canto Recto Certificado de ensayos. hinge / Square / Test certificate. Paumelle en acier inoxydable / Coin carré / Certificat d essais. AISI

13 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 86 x 3 mm. Pernio de acero inoxidable / Canto Redondo. hinge / Round corner. Paumelle en acier inoxydable / Coin rond. AISI201 - AISI Mod ,5 x 38 x 2.5 mm. Bisagra de sobreponer en acero inoxidable / Con rodamientos. Stainless Steel Lift off hinge / With bearings. Charniêre en acier inoxydable / Avec roulements Hierro niquelado Acier nickel AISI 304 AISI 304 AISI

14 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 80 x 3 mm. Bisagra seguridad antipalanca en hierro o acero inoxidable / Sin rodamientos / Con remate / Canto Redondo / Opcion marcado CE. Steel or stainless steel security hinge with pins / Crown head / Round corner / CE stamp choice. Charniêre de securité en acier ou acier inoxydable / Avec couronne / Coin rond / Option marquage CE Latonado Bronce Negro Brass plated Antique brass Black Laitonné Laiton vieilli Noir Mod x 80 x 3 mm. Bisagra seguridad antipalanca en hierro o acero inoxidable/ Sin rodamientos / Sin remate / Canto Redondo / Opcion marcado CE. Steel or stainless steel security hinge with pins / Without bearings / Flat head / Round corner / CE stamp choice. Charniêre de securité en acier ou acier inoxydable / Sans roulements / Tête plate / Coin rond / Option marquage CE Latonado Brass plated Laitonné 14

15 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 80 x 3 mm. Bisagra seguridad antipalanca en hierro / Con rodamientos / Con remate / Canto Redondo Steel security hinge with pins / With bearings / Crown head / Round corner Charniêre de securité en acier / Avec roulements / Avec couronne / Coin rond Negro Black Noir MOD x 80 x 3mm Bisagra seguridad antipalanca en hierro / Con rodamientos / Sin remate / Canto Redondo. Steel security hinge with pins / With bearings / flat head / Round corner. Charniêre de securité en acier / Avec roulements / Tête plate / Coin rond Latonado Brass plated Laitonné Bronce Antique brass Laiton vieilli 15

16 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 80 x 3 mm. Pernio en hierro o acero inoxidable para puertas RF / Con marcado CE / Grado 10 / Canto Redondo / Sin muelle. Steel or stainless Steel hinges for certifire doors / With CE certicate / Grade 10 / Round corner / No spring. Paumelle en acier ou acier inoxydable pour portes ignifugas / Certificat CE / Grade 10 / Coin rond / Sans resort Latonado Brass plated Laitonné Mod x 80 x 3 mm. Bisagra en acero para puertas RF / Con marcado CE / Grado 12 / Canto Redondo / Sin muelle. Steel hinge for certifire doors / With CE certicate / Grade 12 / Round corner / No spring. Charniêres en acier pour portes ignifugas / Certificat CE / Grade 12 / Coin rond / Sans resort Latonado Brass plated Laitonné 16

17 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod x 80 mm. Bisagra aluminio / Simple acción / Con regulación de fuerza. Aluminum hinge / / Single effect / Adjusting closing power. Charniêre en aluminium / Va-et-vient simple action / Puissance de fermeture réglable Blanco Negro Bronce Oro Plata F1 White Black Antique brass Gold Silver F1 Blanc Noir Laiton vieilli Or Argent F1 Nº bisagras / Hinges / Charniêres Peso hasta / Weight up / Poids jusqu â Ancho hasta / Width up / Largeur jusq à 2 40 kgs. 80 cm kgs. 80 cm kgs. 80 cm. Mod x 133,5 mm. Bisagra aluminio / Doble acción / Con regulación de fuerza. Aluminum hinge / Double effect / Adjusting closing power. Charniêre en aluminium / Va-et-vient double action / Puissance de fermeture réglable Blanco White Negro Black Bronce Antique brass Oro Gold Plata F1 Silver F1 Blanc Noir Laiton vieilli Or Argent F1ttt Nº bisagras / Hinges / Charniêres Peso hasta / Weight up / Poids jusqu â Ancho hasta / Width up / Largeur jusq à 2 40 kgs. 80 cm kgs. 80 cm kgs. 80 cm. 17

18 PERNIOS Y BISAGRAS HINGES PAUMELLES ET CHARNIÈRES Mod. 200 Bisagras ocultas en zamak y acero inoxidable. Zinc alloy and stainless steel hidden concealed hinges. Charniêres invisibles en zinc et acier inoxydable. A B C D E F G H mm Kgs 12,4 8,8 43,7 18,3 0,8 18,3 4,9 31,7 12,7 8,1 60,4 30 0,8 17,8 5, ,7 11,5 68,8 33,7 1,0 22,7 7,0 51,8 18,4 12, ,5 1,0 26,8 8, , ,3 1,2 41 9,1 81,2 87,8 33,6 28,2 137,2 73,8 1,3 49, ,5 102, kgs kgs kgs kgs kgs kgs Mod. K x 105 / 110 mm. Bisagra oculta 3D en zamak / Zinc alloy invisible hinge 3D / Charniêre invisible 3D en zinc Nº bisagras / Hinges / Charniêres Peso hasta / Weight to / Poids 2 40 kgs 3 52 kgs Cromo mate Matt chrome Laiton chromé mat

19 CERRAJERIA DOOR LOCKS SERRURES 19

20 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES PICAPORTES / LATCH / LOQUET Mod. 247 Picaporte unificado / Distancia 47 mm. / Entrada 50 mm. / Canto Redondo Reversible. Latch lock / / Distance c/c 47 mm. / Backset 50 mm. / Round corner / Reversible tongue. Serrure bec de canne / Entre-axe: 47 mm. / Axe 50 mm. / Coin rond / Pêne demi tour reversible. Latonado Brass plated Laitonné Negro Black Noir Bronce Antique brass Laiton vieilli Blanco White Blanc Mod. 270 Picaporte unificado / Distancia 70 mm. / Entrada 50 mm. / Canto Redondo / Reversible. Latch lock / Distance c/c 70 mm. / Backset 50 mm. / Round corner / Reversible tongue. Serrure bec de canne / Entre-axe: 70 mm. / Axe 50 mm. / Coin rond / Pêne demi tour reversible. Latonado Negro Bronce Brass plated Laitonné Black Noir Antique brass Laiton vieilli MOD.2 Picaporte tubular / Entrada 45 mm. / Canto Redondo. Door latch / Backset 45 mm. / Round corner. Serrure bec de canne / Axe 45 mm. / Coin rond. Latonado Brass plated Laitonné

21 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES PICAPORTES CON LLAVE / LATCH LOCKS WITH KEY / LOQUET AVEC CLÉ Mod. 278 Picaporte unificado con llave / Distancia 70 mm. / Entrada 50 mm. / Canto Redondo / Reversible / 3 llaves / 8 combinaciones diferentes. Latch lock with key / Distance c/c 70 mm. / Backset 50 mm. / Round corner / Reversible tongue / 3 keys. / 8 different combinations. Serrure bec de canne avec clé / Entre-axe: 70 mm. / Axe 50 mm. / Coin rond / Pêne demi tour reversible / 3 clés. / 8 combinations differents. Latonado Brass plated Laitonné Mod. 260 Cerradura con llave / Distancia 70 mm. / Entrada 60 mm. / Canto Redondo / Reversible / 2 llaves con / 6 combinaciones diferentes. Mortise lock with key / Distance c/c 70 mm. / Backset 60 mm. / Round corner / Reversible tongue / 2 keys. / 6 different combinations. Serrure avec clé / Entre-axe: 70 mm. / Axe 60 mm. / Coin rond / Pêne demi tour reversible / 2 clés. / 6 combinations differents

22 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES CERRADURAS DE EMBUTIR / MORTISE LOCKS POR WOODEN DOORS / SERRURES À ENCASTRER EN BOIS. Mod. 000 Cerradura de embutir / Cilindro europerfil 60 mm. / Palanca dos vueltas / Distancia 85 mm. / Entrada 50 mm. / Canto Redondo / Reversible. Mortise lock for wooden doors / Cylinder 60 mm. / Two key turns / Distance c/c 8 5 mm./ / Backset 50 mm. / Round corner / Reversible tongue. Serrure à encastrer en bois / Cylindre 60 mm. / Deux tours / Entre-axe: 85 mm. / Axe 50 mm. / Coin rond / Pêne demi tour reversible. Latonado Bronce Brass plated Antique brass 1 20 Laitonné Laiton vieilli Mod. 100 Cerradura de embutir / Cilindro europerfil 60 mm. / Palanca dos vueltas / Distancia 47 mm. / Entrada 50 mm. / Canto Redondo / Reversible. Mortise lock for wooden doors / Cylinder 60 mm. / Two key turns / Distance c/c 47 mm. / Backset 50 mm. / Round corner / Reversible tongue. Serrure à encastrer en bois / Cylindre 60 mm. / Deux tours / Entre-axe: 47 mm. / Axe 50 mm. / Coin rond / Pêne demi tour reversible. Latonado Brass plated Laitonné Bronce *Negro Antique brass Black Laiton vieilli Noir 1 20 * También disponible en entrada 40 mm. / Also available backset 40 mm. / Aussi disponible axe 40 mm. 22

23 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES Mod. 300 Cerradura de embutir / Cilindro de alta seguridad 70 mm. / 4 bulones / Palanca dos vueltas / Distancia 85 mm. / Entrada 50 mm. / Canto Redondo / Reversible. Mortise lock for wooden doors / Computer cylinder 70 mm. / 4 pins / Two key turns / Distance c/c 85 mm. / Backset 50 mm. / Round corner / Reversible tongue. Serrure à encastrer en bois / Cylindre de sécurité 70 mm. / 4 pênes dormants ronds / Deux tours / Entre-axe: 85 mm. / Latonado Axe 50 mm. / Coin rond / Pêne demi tour reversible. Brass plated Laitonné 1 20 Negro Bronce Black Antique brass Noir Laiton vieilli CERRADURAS DE REGISTRO / FURNITURE LOCKS / SERRURES DE MEUBLES. Mod x 22 mm. Cerradura de registro en acero / Con llaves iguales o distintas / Acabado cromado. Steel furniture lock / Different keys or same keys / Chrome plated. Serrure de meuble en acier / Même clés ou clés différentes / Acier chromé. Cromado Chrome plated Acier chromé

24 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES CERRADURAS DE RODILLO / ROLLER LOCKS / SERRURES À ROULEAUX MOD.902 Cerraduras de rodillo en acero inoxidable / Ajustable 2-6 mm. roller locks / Adjustable 2-6 mm. Serrures à rouleaux en acier inoxydable / Réglable 2-6 mm Mod. 903 Cerraduras de rodillo en acero inoxidable / Magnético. roller locks / Magnetic. Serrures à rouleaux en acier inoxydable / Magnétique

25 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES CILINDROS /CYLINDER / CYLINDRES Mod. 500 Cilindro de serreta de latón / 3 llaves de latón / 6 pitones. Brass normal cylinder / 3 brass keys / 6 pins. Cylindre en laiton / 3 clés en laiton / 6 goupilles Pulido brillo Polished brass Laiton verni Mod. 500S Cilindro de seguridad de latón / 5 llaves de latón / 6 pitones. Brass security cylinder / 5 brass keys / 6 pins. Cylindre de sécurité en laiton / 5 clés en laiton / 6 goupilles Pulido brillo Polished brass Laiton verni 25

26 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES Mod. 500A Cilindro de serreta de aluminio / 3 llaves de hierro / 5 pitones. Aluminum normal cylinder / 3 iron keys / 5 pins. Cylindre en aluminiun / 3 clés en acier / 5 goupilles Pulido brillo Polished brass Laiton verni Mod. 500SA Cilindro de seguridad de aluminio / 5 llaves de hierro / 5 pitones. Aluminum security cylinder / 5 iron keys / 5 pins. Cylindre de sécurité en aluminium / 5 clés en acier / 5 goupilles Pulido brillo Polished brass Laiton verni 26

27 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES Mod. 500K Cilindro de serreta de latón con condena / 3 llaves de latón / 6 pitones. Brass normal cylinder with handle / 3 brass keys / 6 pins. Cylindre en laiton à bouton / 3 clés en laiton / 6 goupilles Pulido brillo Polished brass Laiton verni Mod. 500SK Cilindro de seguridad de latón con condena / 5 llaves de latón / 6 pitones. Brass security cylinder with handle / 5 brass keys / 6 pins. Cylindre de sécurité en laiton à bouton / 5 clés en laiton / 6 goupilles Pulido brillo Polished brass Laiton verni 27

28 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES KIT PUERTAS CORREDERAS LOCKS FOR SLIDING DOORS SERRURES POUR PORTES COULISSANTES MOD Kit puerta corredera / Incluye condena y tirador / Para puertas mm. espesor / Canto Redondo. Lock for sliding door / Set includes deadbolt and pull handle / To be used on mm. door thickness / Round corner. Serrure pour porte coulissantes / Verrou avec bouton et poignée / Pour portes entre 35 et 40 mm. d epaisseur / Coin rond. Latonado Bronce Negro Brass plated Antique brass Black Laitonné Laiton vieilli Noir Mod Tiradores para puertas correderas / Canto redondo. Pull handle for sliding doors / Round corner. Bouton et paignée pour porte intérieur glissières / Coin rond Latonado Bronce Negro Brass plated Antique brass Black Laitonné Laiton vieilli Noir 28

29 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES KIT PUERTAS CORREDERAS LOCKS FOR SLIDING DOORS SERRURES POUR PORTES COULISSANTES MOD Kit puertas correderas en zamak / Incluye condena y tirador cuadrado / Para puertas 35-40mm espesor / Canto Redondo. Locks for sliding doors / Set includes square deadbolt and pull handle / To be used on 35-40mm door thickness / Round corner. Serrures pour portes coulissantes / Verrou avec bouton et poignée carré / Pour portes entre 35 et 40 mm d epaisseur / Coin rond. Latonado Brass plated Laitonné Mod Tiradores para puertas correderas / Roseta cuadrada. Pull handle for sliding doors / Square rose. Bouton et paignée pour porte intérieur glissières / Rose carré Latonado Brass plated Laitonné 29

30 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES Mod Cerradura puerta corredera canto redondo / Incluye cilindro 40 mm. con 3 llaves / Para puertas mm. espesor / Roseta redonda. Round corner Lock for sliding door/ Set includes 40 mm. cylinder with 3 keys / To be used on mm. door thickness / Round rose. Serrure pour porte coulissantes coin rond / Cylindre 40 mm. avec 3 clés / Pour portes entre 35 et 40 mm d epaisseur / Rose rond Latonado Brass plated Laitonné Mod Cerradura puerta corredera canto redondo / Incluye cilindro 40 mm. con 3 llaves / Para puertas mm. espesor / Roseta cuadrada. Round corner Lock for sliding door/ Set includes 40 mm. cylinder with 3 keys / To be used on mm. door thickness / Square rose. Serrure pour porte coulissantes coin rond / Cylindre 40 mm. avec 3 clés / Pour portes entre 35 et 40 mm d epaisseur / Rose carré Latonado Brass plated Laitonné

31 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES CERRADURAS Y MANIVELAS AMERICANAS AMERICAN LOCKS AND HANDLESETS VERROUS ET SERRURES TUBULAIRES MOD.D101 Cerrojo Americano con llave exterior y condena interior / Picaporte ajustable a entrada mm. / Puertas de 45 mm. espesor máximo / Cilindro de latón con 3 llaves de latón. Door bolt with key outside and deadbolt handle inside / Backset mm. adjustable lock / 45 mm. maximum door thickness / Brass cylinder with 3 brass keys. Verrou avec clé à l extérieur et condemnation à l intérieur / Serrure réglable axe mm. / Pour portes de 45 mm. d épaisseur maximun / Cylindre et 3 clés en laiton MOD.D102 Cerrojo Americano con llave en ambos lados / Picaporte ajustable a entrada mm. / Puertas de 45 mm. espesor máximo / Cilindro de latón con 3 llaves de latón. Door bolt with key on both sides / Backset mm. adjustable lock / 45 mm. maximum door thickness / Brass cylinder with 3 brass keys. Verrou avec clé dans le deux côtés / Serrure réglable axe mm. / Pour portes de 45 mm. d épaisseur maximun / Cylindre et 3 clés en laiton

32 CERRAJERÍA DOOR LOCKS SERRURES MOD Manivela sistema tubular / Picaporte ajustable a entrada mm. / Puertas de 45 mm. espesor máximo / Entrada o privado. Handleset / Backset mm. adjustable lock / 45 mm. maximum door thickness / Entrance or private. Béquille tubulaire / Serrure réglable axe mm. / Pour portes de 45 mm. d épaisseur maximun / À clé ou condamnation. MOD Manivela sistema tubular / Picaporte ajustable a entrada mm. / Puertas de 45 mm. espesor máximo / Entrada o privado. Handleset / Backset mm. adjustable lock / 45 mm. maximum door thickness / Entrance or private. Béquille tubulaire / Serrure réglable axe mm. / Pour portes de 45 mm. d épaisseur maximun / À clé ou condamnation. 32

33 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES 33

34 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MANIVELAS Y COMPLEMENTOS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES EN ACIER INOXYDABLE MOD.8809 AISI 304 MOD.8109 AISI Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette MOD.8810 AISI 304 MOD.8110 AISI Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette

35 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.8811 AISI 304 MOD.8111 AISI Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette MOD.8811R AISI Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette

36 MOD.8871 AISI 304 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette MOD Manivela roseta cuadrada / Handle on square rose / Poignée avec rosette carré

37 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.8310 AISI x170 mm. Manivela de placa / Handle on plate. / Poignée de porte avec miroir long MOD.8311 AISI x170 mm. Manivela de placa / Handle on plate. / Poignée de porte avec miroir long

38 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.8509 AISI x 45 mm. Manivela de placa / Handle on plate. / Poignée de porte avec miroir long MOD.8510 AISI x 45 mm. Manivela de placa / Handle on plate. / Poignée de porte avec miroir long

39 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.8511 AISI x 45 mm. Manivela de placa / Handle on plate. / Poignée de porte avec miroir long MOD mm. o 200 mm. Manillón roseta / Pull handle / Poignée de tirage

40 MOD. Manillon 8809 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES 200 mm. Manillón roseta / Pull handle / Poignée de tirage MOD. Manillon mm. Manillón roseta cuadrada / Pull handle on square rose / Poignée de tirage avec rosette carré

41 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD x170 mm. Manillón placa / Pull handle on plate. / Poignée de tirage MOD x170 mm. Placa limpieza / Plate / Accesoire plaqe carré. 1 41

42 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.8812 Bocallaves / Keyholes / Entrées clés MOD.8812P Bocallaves / Keyholes / Entrées clés MOD.8813 Bocallaves / Keyholes / Entrées clés

43 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.8815 Set WC para placas / Set WC for plates / Condamnation pour miroir long de portes MOD.8816 Set WC 37 mm. / Set WC 37 mm. / Condamnation 37 mm

44 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD E 52 mm. Set WC / Set WC / Condamnation MOD.8818 Set WC roseta cuadrada / Set WC on square rose / Condamnation rosette carré

45 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MANIVELAS Y COMPLEMENTOS DE ALUMINIO ALUMINUM HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES EN ALUMINIUM MOD.6012 Manivela de roseta. Handle on rose. Poignée avec rosette MOD.6912 Manivela de placa. Handle on plate. Poignée avec miroir long

46 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.6018 Manivela de roseta cuadrada / Handle on square rose / Poignée avec rosette carré MOD.6624 Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette Latonado Brass plated Laitonné 46

47 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.6620 Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette Latonado Brass plated Laitonné MOD.6920 Manivela de placa / Handle on plate. / Poignée avec miroir long. Latonado Brass plated Laitonné

48 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.6658 Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette PVD MOD.6958 Manivela de placa. Handle on plate. Poignée avec miroir long

49 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.6667 Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette MOD.6967 Manivela de placa. Handle on plate. Poignée avec miroir long

50 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.6668 Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette / Cromo brillo / Bright chome / chomé brillant MOD.6968 Manivela de placa. Handle on plate. Poignée avec miroir long. / Cromo brillo / Bright chome / Chomé brillant

51 POIGNÉES ET ACCESOIRES POIGNÉES ET ET ACCESOIRES HANDLES HANDLES AND AND ACCESSORIES ACCESSORIES MOD.6668 MOD.6685 ACCESORIOS Y MANILLERIA ACCESORIOS Y MANILLERIA MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.6685 Manivela de roseta / Handle on rose / Poignée avec rosette / Cromo brillo / Bright chome / Chomé brillant MOD.6985 Manivela de placa. Handle on plate. Poignée avec miroir long. / Cromo brillo / Bright chome / Chomé brillant

52 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.6019 Manivela de roseta cuadrada. Handle on square rose. Poignée avec rosette carré MOD.6919 Manivela de placa cuadrada. Handle on square plate. Poignée avec miroir long carré

53 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD Manillón de roseta. Pull handle. Poignée de tirage / Cromo brillo / Bright chome / Chomé brillant MOD.6668 Manillón de roseta. Pull handle. Poignée de tirage / Cromo brillo / Bright chome / Chomé brillant MOD.6669 Manillón de roseta cuadrada. Pull handle on square rose. Poignée de tirage rosette carré

54 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.610 Rosetas cuadradas / Square roses / Rosetes carrés MOD.611 Bocallave roseta cuadrada / Keyhole on square rose / Entrée clé rosette carré MOD.612 Bocallave / Keyhole / Entrée clé Cromo brillo Bright chrome Chromé brillant PVD Bronce Antique brass Laiton vieilli Latonado Brass plated Laitonné 54

55 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.616 Set WC 35 mm. / Set WC 35 mm. / Condamnation 35 mm Cromo brillo Bright chrome Chromé brillant PVD Bronce Antique brass Laiton vieilli Latonado Brass plated Laitonné MOD.617 Set WC 52 mm. / Set WC 52 mm. / Condamnation 52 mm Cromo brillo Bright chrome Chromé brillant Latonado Brass plated Laitonné Bronce Antique brass Laiton vieilli MOD.618 Set WC roseta cuadrada / Set WC on square rose / Condamnation rosette carré

56 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MANIVELAS Y RUSTICAS / RUSTIC HANDLES/ POIGNÉES RUSTIQUES Manivela de placa en zamak. / Zinc alloy handle on plate. / Poignée avec miroir long en zinc MOD.9210 MOD.9220 Manillón en zamak / Zinc alloy pull handle. / Poignée de tirage en zinc MOD Negro Black Noir MOD Manivela de placa en hierro y zamak. / Steel and zinc alloy handle on plate. / Poignée avec miroir long en acier et zinc Latonado Brass plated Laitonné

57 HOPPE ARRONE MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES ARRONE 57

58 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MANIVELAS Y COMPLEMENTOS DE ALUMINIO ALUMINUM HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES EN ALUMINIUM ARRONE MOD.BEDFORD 1000 horas resistencia niebla salina / Diametro 52 mm. / Sistema montaje de cuadradillo rápido hours salt spray test / Diameter 52 mm. / Quick fit connection heurs en essai brouillard salin / Diamètre 52 mm. / Pose rapide connexion. Manillón roseta. Pull handle. Poignée de tirage. Manivela de placa. Handle on plate. Poignée avec miroir long F9 F9 F9 Plata F1 Silver F1 Argent F1 58

59 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.NEW YORK 1000 horas resistencia niebla salina / Diametro 52 mm. / Sistema montaje de cuadradillo rápido hours salt spray test / Diameter 52 mm. / Quick fit connection heurs en essai brouillard salin / Diamètre 52 mm. / Pose rapide connexion. ARRONE Manillón roseta. Pull handle. Poignée de tirage. Manivela de placa. Handle on plate. Poignée avec miroir long F9 F9 F9 Plata F1 Silver F1 Argent F1 59

60 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.42KS-PZ ARRONE Bocallave / Keyhole / Entrée clé F9 F9 F9 Plata F1 Silver F1 Argent F1 MOD.42KS-SKOL Set WC / Set WC / Condamnation F9 F9 F9 Plata F1 Silver F1 Argent F1 60

61 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MANIVELAS Y COMPLEMENTOS DE LATON BRASS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESSOIRES EN LAITON MOD.NOVA ARRONE Manivela de placa. Handle on plate. Poignée avec miroir long Pulido brillo Polished brass Laiton verni MOD.NOVA Manillón Pull handle Poignée avec miroir long 2 40 Pulido brillo Polished brass Laiton verni 61

62 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES CERRADURAS NORMATIVA EUROPEA EUROPEAN NORMATIVE LOCKS SERRURES AVEC RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE ARRONE MOD.AR910 Cerradura sin cilindro PZ72 Entrada 60mm Marcado CE segun EN12209:2003 Resistencia al fuego según EN1634 Canto Redondo Mortise lock without cylinder PZ72 Backset 60mm CE certificate EN12209:2003 Certifire EN1634 Round corner Serrrure porte extérieur sans cylinder PZ72 Axe 60mm Certificat CE EN12209:2003 Preuve de feu EN1634 Coin rond 1 MOD.AR911 Cerradura de paso Entrada 60 mm. Marcado CE segun EN12209:2003 Resistencia al fuego según EN1634 Canto Redondo Passage mortise lock Backset 60 mm. CE certificate EN12209:2003 Certifire EN1634 Coin rond Serrrure Axe 60 mm. Certificat CE EN12209:2003 Preuve de feu EN1634 Round corner 1 62

63 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES MOD.AR913 ARRONE Cerradura de baño WC78 Entrada 60mm Marcado CE segun EN12209:2003 Resistencia al fuego según EN1634 Canto Redondo WC mortise lock WC78 Backset 60mm CE certificate EN12209:2003 Certifire EN1634 Round corner Serrrure porte de bain WC78 Axe 60mm Certificat CE EN12209:2003 Preuve de feu EN1634 Coin rond 1 BISAGRA PARA PUERTA RF EN ACERO INOXIDABLE CERTIFIRE DOOR STAINLESS STEEL HINGES CHARNIÊRE POUR PORTES IGNIFUGAS EN ACIER INOXYDABLE MOD.AR8182 Bisagra grado 13 con 2 cojinetes Medidas 102 x 76 x 3mm Marcado CE segun EN1935:2002 Resistencia al fuego según EN1634 Canto Redondo 2 ball bearing hinge Grade 13 Size 102 x 76 x 3mm CE certificate EN1935:2002 Certifire EN1634 Round corner Charnière avec 2 roulements Grade 13 Mesure 102 x 76 x 3mm Certificat CE EN1935:2002 Preuve de feu EN1634 Coin rond 2 63

64 MANILLERIA Y ACCESORIOS HANDLES AND ACCESSORIES POIGNÉES ET ACCESOIRES CIERRAPUERTAS PARA PUERTAS RF CERTIFIRE DOOR CLOSERS FERMEPORTES POUR PORTES IGNIFUGAS ARRONE MOD.AR Fuerza de cierre fija 3 / Puertas hasta 950 mm. y 60 kg. / Marcado CE segun EN1154:1997 / Resistencia al fuego según EN1634. Fixed power size 3 / Suitable for max door width 950 mm. and 60kgs weight / CE certificate EN1154:1997 / Certifire EN1634. Force 3 / Pour portes de 950 mm. de largeur au maximun et capacité de poids 60 kgs / Certificat CE EN1954:1997 / Preuve de feu EN1634. Plata F1 Silver F1 Argent F1 MOD.AR6800 Fuerza de cierre 2-4 / Puertas hasta 1100 mm. y 860 kg. / 1 8 Plata F1 Silver F1 Marcado CE según EN1154:1997 / Resistencia al fuego según EN1634. Argent F1 Power size 2 to 4 /Suitable for max door width 1100 mm. and 80 kgs weight / CE certificate EN1154:1997 / Certifire EN1634. Force 2, 3, 4 Pour portes de 1100mm de largeur au maximun et capacité de poids 80kgs / Certificat CE EN1954:1997 / Preuve de feu EN

65 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES 65

66 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES ACCESORIOS DE LATON BRASS ACCESSORIES ACCESOIRES EN LAITON MOD.116 Set WC 30 mm. / Set WC 30 mm. / Condamnation 30 mm Pulido brillo Polished brass Laiton verni Bronce Antique brass Laiton vieilli Cromo mate Matt chrome Laiton chromé mat MOD.117 Set WC 52 mm. / Set WC 52 mm. / Condamnation 52 mm Cromo mate Matt chrome Laiton chromé mat 66

67 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.113 Bocallave 58 mm. aluminio / Alumnum keyhole 58 mm. / Entrée clé en aluminium 58 mm Pulido brillo Polished brass Laiton verni Cromo mate Matt chrome Laiton chromé mat MOD.1495 Condena para placa / Set WC for plate / Condamnation pour miroir long Pulido brillo Polished brass Laiton verni MOD.955 Condena para placa / Set WC for plate / Condamnation pour miroir long Pulido brillo Cromo mate Bronce Negro Polished brass Matt chrome Antique brass Black Laiton verni Laiton chromé mat Laiton vieilli Noir 67

68 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MANILLONES ALDABONES, POMOS, GRISANES PULL HANDLES, DOOR KNOCKERS, DOOR KNOBS, WINDOW HANDLES POIGNÉES FIXES, MARTEAUX DE PORTE, BOUTONS DE PORTE, BÉQUILLE POUR CRÉMONE MOD.1 Manillón / Pull handle / Poignée fixe. PVD 2 20 MOD Aldabón / Door knocker / Marteaux de porte. PVD

69 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD Aldabón / Door knocker / Marteaux de porte. PVD 2 50 MOD Aldabón / Door knocker / Marteaux de porte. PVD

70 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.1 Pomo de puerta / Door knob / Boutons de porte PVD MOD.3 Pomo de puerta en latón o acero inoxidable Brass or stainless Steel door knob Boutons de porte en laiton ou acier inoxidable 1 50 Pulido brillo Cromo mate Bronce Polished brass Matt chrome Antique brass Laiton verni Laiton chromé mat Laiton vieilli MOD.4 Pomo de puerta en latón / Brass door knob / Boutons de porte en laiton Pulido brillo Polished brass Laiton verni 70

71 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.8880 Pomo de puerta acero inoxidable / door knob / Boutons de porte en acier inoxidable MOD MOD.8 Pomo de puerta acero inoxidable / Con fijación para puertas RF. door knob / With fit connection for firedoors. Boutons de porte en acier inoxidable / Avec connexion pour portes avec prevue de feu MOD.6 Pomo de puerta acero inoxidable / door knob / Boutons de porte en acier inoxidable PVD 71

72 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.ECLIPSE Grisan en latón /Brass window handles / Béquille pour crémone en laiton Pulido brillo Polished brass Laiton verni MOD.108 Grisan en acero inoxidable / Stainless steeel window handles / Béquille pour crémone en acier inoxydable MOD.109 Grisan en acero inoxidable / Stainless steeel window handles / Béquille pour crémone en acier inoxydable

73 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES TIRADORES, ASAS Y CONCHAS FURNITURE KNOBS AND HANDLES BOUTONS ET POIGNÉES D AMEUBLEMENT MOD.473 Tirador de bola latón / Brass knob ball shape / Bouton de meuble en laiton Latón satinado Satin brass Laiton poli mat Cromo mate Matt chrome Laiton chromé mat MOD.493 Tirador de bola aluminio / Aluminum knob ball shape / Bouton de meuble en aluminium Pulido brillo Polished brass Laiton verni 73

74 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.450 Tirador cilindro acero inoxidable. Stainless Steel knob cylinder shape. Bouton de meuble en acier inoxydable MOD.451 Tirador de cilindro aluminio. Aluminum knob cylindel shape. Bouton de meuble en aluminium

75 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.81 Tirador asa hueco acero inoxidable. Stainless Steel hollow furniture T-handle. Tirette de meuble creux en acier inoxydable. MOD.82 Tirador asa macizo acero inoxidable. Stainless Steel solid furniture T-handle. Tirette de meuble solido en acier inoxydable. 75

76 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.401 Concha redonda acero inoxidable. SS round furniture handle. Poignée encastrable en acier inoxydable. MOD.413 Concha cuadrada acero inoxidable. SS square furniture handle. Poignée encastrable en acier inoxydable. 76

77 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.404 Concha rectangular acero inoxidable. SS rectangular furniture handle. Poignée encastrable en acier inoxydable MOD.403 Concha ovalada acero inoxidable. SS oval furniture handle. Poignée encastrable en acier inoxydable

78 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.405 Concha rectangular acero inoxidable. SS rectangular furniture handle. Poignée encastrable en acier inoxydable MOD.406 Concha cajón acero inoxidable SS drawer furniture handle Poignée encastrable en acier inoxydable

79 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES PASADORES Y CADENAS DE SEGURIDAD BARREL BOLTS AND CHAIN DOOR GUARDS VERROUS ET ENTREBÂILLEURS DE PORTE MOD.401 Pasador embutir en acero / Steel barrel bolt / Verrou à levier en acier Latonado Bronce Negro Brass plated Laitonné Antique brass Laiton vieilli Black Noir MOD.800 Pasador sobreponer en latón / Brass barrel bolt / Verrou en laiton Pulido brillo Polished brass Laiton verni Cromo mate Matt chrome Laiton chromé mat 79

80 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.6 Pasador embutir en acero inoxidable / barrel bolt / Verrou à levier en acier inoxidable MOD.3 Pasador embutir en acero inoxidable / barrel bolt / Verrou à levier en acier inoxidable

81 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.1 Cadena de seguridad en zamak / Zinc alloy chain door guard / Entrebâilleur de porte en zinc MOD.2 Cadena de seguridad en zamak / Zinc alloy chain door guard / Entrebâilleur de porte en zinc Pulido brillo Polished brass Laiton verni 81

82 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MIRILLAS Y EMBELLECEDORES DOOR VIEWERS AND DOOR VIEWERS ESCUTCHEONS JUDAS OPTIQUES MOD.M Mirilla de latón con tapa 180º Brass door viewer with cover 180º Judas en laiton avec couvercle 180º Pulido brillo Polished brass Laiton verni Cromo mate Matt chrome Laiton chromé mat Bronce Antique brass Laiton vieilli MOD.M Mirilla de zamak con tapa 180º Zinc alloy door viewer with cover 180º Judas en zinc avec couvercle 180º MOD Embellecedor mirilla. Door viewer escutcheon. Rosette pour judas. Pulido brillo Polished brass Laiton verni Cromo mate Matt chrome Laiton chromé mat

83 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES SOPORTES PASAMANOS, TOPES, GRAPA BLOCK, GOLPETES, BURLETES, GUIAS DE CAJON HANDRAIL SUPPORTS, DOOR STOPPERS, CATCHERS, DRAUGHT EXCLUDERS, DRAWER SLIDES SUPPORTS DE RAMPE, BUTOIRS DE PORTE, FIXATIONS, LOQUETEAUX, PLINTHES ÉTANCHES, COUSISSES DE TIROIRS MOD.5050 Soporte de pasamanos / Handrail support / Supports de rampe. Pulido brillo Polished brass Laiton verni Negro Black Noir MOD.800 Burlete de embutir de aluminio / Tornillo de regulación de latón. Aluminum draught excluders / Height adjustment by brass screw. Plinthes étanches en aluminium / Réglementation de hauteur à vis en laiton. Aluminio Aluminum Aluminium 40 83

84 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.520 Tope lux Tope de puerta / Door stopper / Arrêt de porte. Pulido brillo Cromo brillo Polished brass Laiton verni Bright chrome Laiton chromé brillant MOD.521 Tope de puerta / Door stopper / Arrêt de porte. Pulido brillo Cromo brillo Bronce Polished brass Laiton verni Bright chrome Chromé brillant Antique brass Laiton vieilli MOD.525 Tope de puerta adhesivo / Adhesive door stopper / Arrêt de porte adhesif Pulido brillo Polished brass Laiton verni 84

85 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.21 Tope de puerta magnético / Magnetic door stopper / Arrêt de porte magnétique MOD.GRAPA Grapa block / Catcher / Fixation MOD.211 Golpete de rodillos / Roller catcher / Loqueteaux à rouleaux. Zincado Bronce Bicromatado Latonado Zinc Antique brass Yellow zinc Brass plated Zinc Laiton vieilli Zinc jaune Laitonné 85

86 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.215 Golpete latón / Brass catcher / Loqueteaux en laiton Latón satinado Satin brass Laiton poli mat MOD.8 Guia telescópica de extracción total con rodamientos. Full extensión drawer slide with bearings. Coulisses de tiroirs extraction total avec roulements. 35 kg. Max. 15 Cromado Chrome plated Aciere chromé 86

87 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES BISAGRAS DE CAZOLETA / CONCEALED HINGES / CHARNIÈRES INVISIBLES MOD Bisagra de cazoleta 35 mm. con cierre suave / Base automática. 35 mm. cup concealed hinge soft closing / Clip-on assembly system. Charnière invisible 35 mm. avec resort / Avec bouton d overture. Plana A Acodada B Superacodada C Cromado Chrome plated Aciere chromé MOD.9200 Bisagra de cazoleta 35 mm. con base / Ensamblaje manual. 35 mm. cup concealed hinge / Slide-on assembly system. Charnière invisible 35 mm. fixe. Plana A Acodada B Superacodada C Cromado Chrome plated Aciere chromé MOD Bisagra de cazoleta 35 mm. / Automática. 35 mm. cup concealed hinge / Clip-on assembly system. Charnière invisible 35 mm. / Avec bouton d ouverture. Plana A Acodada B Superacodada C Cromado Chrome plated Aciere chromé 87

88 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES EQUIPAMIENTO DE ARMARIO WARDROBE ACCESSORIES SUPPORTS ET ACCESSOIRED D ARMOIRE MOD mm. 365 mm. 650 mm. 80 mm. 450 mm. 630 mm. Pantalonero extraible doble / 14 o 20 barras. Extendable trouser rack / 14 or 20 racks. Support extractible pour pantalons / 14 ou 20 étagères. 1 4 Cromado Chrome plated Aciere chromé MOD ,5 mm. 390 mm. 350 mm. 7,5 mm. 470 mm. 350 mm. Pantalonero extraible simple / 9 o 11 barras. Extendable trouser rack / 9 or 11 racks. Support extractible pour pantalons / 9 ou 11 étagères. 1 4 Cromado Chrome plated Aciere chromé 88

89 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD mm. 375 ó 475 mm. 13,5 mm. 475 o 375 mm. Barra extraible / Extendable hanger / Support extractible pour chémises Cromado Chrome plated Aciere chromé MOD mm. 430 mm. Percha / Handle hanger / Porta vêtements. 100 Cromado Chrome plated Aciere chromé MOD mm. 310 mm. Empujamangas / Mano derecha o izquierda. Sleeve keeper / Right or left hand. Pousse manchon. / À droite ou à gauche. 60 Cromado Chrome plated Aciere chromé 89

90 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD mm. 440 mm. Zapatero extraible extensible. Con o sin escuadras para frente. Extendable shoe rack. / / With or without angles. Support extractible pour chaussures. / Avec ou sans angles mm. ó mm. Medidas / Sizes / Mesures: 400 / 600 mm. 500 / 800 mm. 1 6 Cromado Chrome plated Aciere chromé MOD mm. 180 mm mm. ó mm. Zapatero extensible. Extendable fixed shoe rack. Support fixe pour chaussures. Medidas / Sizes / Mesures: 400 / 700 mm. 560 /1000 mm Cromado Chrome plated Aciere chromé MOD mm. 255 mm. Soporte elevador. Wardrobe lifter. Support élévateur. Medidas / Sizes / Mesures: 450 / 600 mm. 600 / 830 mm. 830 /1150 mm mm. ó mm. ó mm. Cromado Chrome plated Aciere chromé 90

91 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD mm. 480 mm. 364 ó 464 ó 564 mm. Cesta extraible / Removable cloth basket / Panier extractible. Medidas / Sizes / Mesures: 364 mm. 464 mm mm. Plata Silver Argent MOD mm. 480 mm. 364 ó 464 ó 564 mm. Cesta Zapatero extraible / Removable shoe rack / Support extractible pour chaussure. Medidas / Sizes / Mesures:364 mm. 464 mm mm. Plata Silver Argent MOD mm. 445 mm. 364 ó 464 ó 564 mm. Balda / Rack / Étagère. Medidas / Sizes / Mesures: 364 mm. 464 mm mm. Plata Silver Argent 91

92 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD mm. ó 640 mm. ó 840 mm. 305 mm. 445 mm. Set cestas laterales extraible. Removable multilayer basket rack. Panier extractible. Medidas / Sizes / Mesures: Set 2 Set 3 1 Set 4 Plata Silver Argent MOD mm. ó 840 mm. 305 mm. 445 mm. Set zapatero lateral extraible. Removable multilayer shoe rack. Support extractible pour chaussures. Medidas / Sizes / Mesures: 3 sets 4 sets 1 Plata Silver Argent 92

93 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD mm. 445 mm. 130 mm. Corbatero lateral extraible / Removable tie hanger / Support extractible pour cravate. 1 Plata Silver Argent MOD mm. 445 mm. 60 mm. Perchero extraible / Removable hanger / Support extractible pour chémises. 1 Plata Silver Argent MOD mm. 445 mm. 100 mm. Cinturonero extraible / Removable belt hanger / Support extractible pour ceinture. 1 Plata Silver Argent 93

94 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.8109A 85 mm. 465 mm. Pantalonero barras horizontales extraible. Removable trouser rack. Support extractible pour pantalons. Medidas / Sizes / Mesures: 464 mm. 564 mm. 664 mm mm. 464 mm. 564 mm. 664 mm. 764 mm. Plata Silver Argent MOD.8109B 85 mm. 465 mm. 464 mm. 564 mm. Pantalonero barras verticales extraible. Removable trouser rack. Support extractible pour pantalons. Medidas / Sizes / Mesures: 464 mm. 564 mm. 1 Plata Silver Argent MOD mm. 455 mm. 360 mm. Pantalonero extraible 11 barras. Removable 11 trouser rack. Support extractible pour 11 pantalons. 1 Plata Silver Argent 94

95 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES HERRAJES PARA CABINAS SANITARIAS EN ACERO INOXIDABLE SANITARY BOOTH STAINLESS STEEL HARDWARE FERRURES EN ACIER INOXYDABLE POUR LE MONTAGE DE CABINES 95

96 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.S01 Soporte tubo pared / Tube support / Support MOD.S02 Pinza sujección tubo panel / Tube and panel support / Support MOD.S03 S03 S03T S03X Nudo tubo / Connector / Connecteur

97 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.S04 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Escuadra / Corner brace / Equerre MOD.S041 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Pinza de sujección / Fixing support / Support MOD.S042 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Pinza de sujección / Fixing support / Support MOD.S043 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Pinza de sujección / Fixing support / Support

98 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.S05 Bisagra plana sin muelle / Lift off hinge without spring / Charnière sans ressort MOD.S05C Bisagra plana con muelle / Lift off hinge with spring / Charnière avec ressort MOD.S055 Pernio plano sin muelle / Mano derecha o izquierda. Lift off hinge with spring / Right or left hand. Paumelle sans ressort. / À droite ou à gauche

99 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.S07 Soporte pie / Lower wall support / Pied. AISI 304 AISI ACABADOS FINISHINGS FINITIONS MOD.S08 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Soporte union tubo panel / Tube and panel support / Support pour tube et panneau supérieur MOD.S09 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Juego de pomos fijos / Back to back door knob for WC panels / Bouton de porte WC

100 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.S06 Condena de privacidad en zamak / Zinc alloy set WC for panels / Condamnation en zinc MOD.S10 Condena de privacidad en zamak / Zinc alloy set WC for panels / Condamnation en zinc MOD.S12 Condena de privacidad en zamak / Zinc alloy set WC for panels / Condamnation en zinc

101 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.S30 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Tubo / Tube for WC panels / Tube pour panneaus WC. 1 pc 3000 mts. MOD.S31 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Perfil U / U profile for WC panels / Profil U pour panneau WC. MOD.S32 1 pc 1800 mm. ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Perfil L interior / L profile for WC panels INSIDE / Profil L à l intérieur du panneau WC. 1 pc 1800 mm. MOD.S33 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Perfil L exterior / L profile for WC panels OUTSIDE / Profil L à l extérieur du panneau WC. 1 pc 1800 mm. 101

102 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.S34 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS Perfil superior aluminio / Aluminum upper profile / Profil supérieur en aluminium. 1 pc 3000 mts. MOD.S35 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS 1 pc 1800 mm. Perfil U en aluminio / U aluminum profile for WC panels / Profil U pour panneau WC en aluminium. MOD.S36 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS 1 pc 1800 mm. Perfil L interior en aluminio / L aluminum profile for WC panels INSIDE / Profil L à l intérieur du panneau WC en aluminium. MOD.S37 ACABADOS FINISHINGS FINITIONS 1 pc 1800 mm. Perfil L exterior en aluminio / L aluminum profile for WC panels OUTSIDE / Profil L à l extérieur du panneau WC en aluminium. 102

103 SISTEMAS Y ACCESORIOS PARA PUERTAS CORREDERAS HANGING ROUND SERIES FOR SLIDING DOORS SYSTÈMES PENDENTIFS POUR PORTES COULISSANTES MOD.4000 / 40 KGS OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES Ruedas nylon SIN rodamientos / Nylon rollers WITHOUT bearings / Voiture en nylon SANS roulements. Zincado Zinc plated Zinc 1 40 MOD.4000 / 60 KGS Ruedas nylon CON rodamientos / Nylon rollers WITH bearings / Voiture en nylon AVEC roulements. Zincado Zinc plated Zinc

104 MOD.4500 / 60 KGS OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES Ruedas nylon CON rodamientos / Para embutir. Nylon rollers WITH bearings /Tto be insert. Voiture en nylon AVEC roulements / D encastrer. Zincado Zinc plated Zinc 1 40 MOD / 60 KGS Guía aluminio / Aluminum profile / Profil d aluminium pour portes de courir Disponible en / Available / Disponible en: 2 MTS 3 MTS 4 MTS Aluminio Aluminum Aluminium 104

105 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.5000 / 80 KGS Zincado Zinc plated Zinc Ruedas nylon CON rodamientos / Nylon rollers WITH bearings / Voiture en nylon AVEC roulements MOD.5500 / 80 KGS Zincado Zinc plated Zinc Ruedas nylon CON rodamientos / Para embutir. Nylon rollers WITH bearings / To be insert. Voiture en nylon AVEC roulements / D encastrer

106 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.8807 / KGS Guía aluminio. Aluminum profile. Profil d aluminium pour portes de courir. Disponible en / Available / Disponible en: 2 MTS 3 MTS 4 MTS Aluminio Aluminum Aluminium MOD.500/4 Soporte sujección / Support / Support. Aluminio Aluminum Aluminium 106

107 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES PERFILERIA DE ALUMINIO Y ACCESORIOS PARA ARMARIOS DE CORREDERA ALUMINUM PROFILES AND ACCESSORIES FOR WARDROBE SLIDING DOORS PROFILES EN ALUMINIUM ET ACCESOIRES POUR LES ARMOIRES DE PORTES 107

108 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.CN195 Carro inferior para perfil D3 / Con rodamientos. Roller for D3 lower profile / With bearings. Voiture pour profil inférieur D3 / Avec roulements MOD.CN191 MOD.CN192 Carro inferior para perfil PI-5 / Con rodamientos. Roller for PI-5 lower profile / With bearings. Voiture pour profil inférieur PI-5 / Avec roulements. Carro superior para perfil D-1. Roller for D-1 upper profile. Voiture pour profil supérieur D

109 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD MOD.CN194 Carro superior para perfil D-1/ Con rodamientos. Roller for D-1 upper profile / With bearings. Voiture pour profil supérieur D-1 / Avec roulements. 100 Carro superior para perfil D-1 y tirador P-1. Roller for D-1 upper profile and P-1 pull handle. Voiture pour profil supérieur D-1 and poignée P MOD.PB Polybond / Brush / Bross. Medida Size Mesure A-1 ola 5862 P-1 PI-5 7 x 7 mm. 4.8x7 mm. 4.5x10 mm. 4.5x12 mm. Color Color Couleur Beige Gris /Gray / Gris Blanco / White / Blanc Gris /Gray / Gris Beige Beige Marrón / Brown / Bun MOD.DV Goma para tirador P-1 / Roble o transparente. Rubber seal for P-1 pull handle / Oak color or transparent. Caoutchouc pour poignée P-1 / Couleur chêne ou tranparent. MOD.RS Retenedor para perfil inferior D-3. Retainer for lower profile D-3. Entrebâilleur pour profil inférieur D-3. MOD.CN148 Retenedor para perfil superior D-1. Retainer for upper profile D-1. Entrebâilleur pour profil supérieur D

110 OTROS COMPLEMENTOS HARDWARE FITTINGS FERRURES MOD.TU Tubo ovalado de armario. Oval tuve for wardrobe. Tube d ameublement. Disponible en / Available / Disponible en: 4 MTS Latonado Satin plated Laitonné Aluminio Aluminum Aluminium MOD.SC Soporte central tubo / Central support for oval tuve / Support pour tube Latonado Satin plated Laitonné MOD.SL Soporte central tubo / Central support for oval tuve / Support pour tube Latonado Satin plated Laitonné

111 ARTICULOS EN LIQUIDACION OUTLET HARDWARE FERRURES EN OUTLET 111 1

112 ARTICULOS EN LIQUIDACION OUTLET HARDWARE FERRURES EN OUTLET ARTICULOS EN LIQUIDACION /OUTLET HARDWARE /FERRURES EN OUTLET 112

113

114 C/ Costa Rica s/n. Pol. La Llosa ÍSCAR (Valladolid) Spain Tel.: Fax: brass@brassocho.com UNIÓN EUROPEA FONDO EUROPEO DE DESARROLLO REGIONAL UNA MANERA DE HACER EUROPA EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND A WAY TO MAKE EUROPE UNIÓN EUROPÉENNE FONDS EUROPEÉN DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL UNE MANIÉRE DE FAIRE L, EUROPE

7HERRAJES PARA PUERTAS DOOR FITTINGS

7HERRAJES PARA PUERTAS DOOR FITTINGS 7HERRAJES PARA PUERTAS DOOR FITTINGS 7.1. Herrajes para puerta de madera 7.1. Fittings for Wooden Door 7.05 Manillas 7.05 Lever Handles 7.07 7.07 7.08 7.11 7.13 Condenas WC Tiradores puerta corredera Bisagras

More information

01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes. Material: AISI 304

01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes. Material: AISI 304 for doors 01 Manillas y tiradores encastrables Flush levers & sliding door pull handles Garnitures de portes coulissantes Material: i-4500 cod. backset 53105 70 1 universal design 90 R2,5 180 Incluye

More information

Zamak Zink alloy Alliage zinc

Zamak Zink alloy Alliage zinc Zamak Zink alloy Alliage zinc Mod 140 Zamak / Zink alloy / Alliage zinc 4-16 Aluminio / Aluminum / Aluminium 17-21 Latonado / Brassed / Laitoneé 22-28 Cuero / Leather / Cuir 29-33 Inoxidable / Stainless

More information

SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO GLASS // VERRE // VIDRIO

SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO GLASS // VERRE // VIDRIO FOLD SHOWER ENCLOSURES AND BATH ENCLOSURES // CABINES DE DOUCHE ET PARE-BAIGNOIRE // MAMPARAS DE DUCHA Y BAÑO ICONOGRAPHY ICONOGRAPHIE // ICONOGRAFÍA FINISHES // FINITIONS // ACABADOS GLASS // VERRE //

More information

h. construcción builders hrdwr.

h. construcción builders hrdwr. HERRAJES CONSTRUCCIÓN Aldabas y aldabillas...9 Burletes... Tapajuntas...5 Cadenas de seguridad...8 Cierrapuertas y retenedores...8 Cremonas y accesorios...3 Fallebas y barras...38 Gomas (perfiles)... Herrajes

More information

p. 2 p. 11 p. 18 p. 21 Canapés Divan Beds Somieres y Bases Tapizadas Slat and Upholstered Bed Frames Industria del Mueble Furniture Industry

p. 2 p. 11 p. 18 p. 21 Canapés Divan Beds Somieres y Bases Tapizadas Slat and Upholstered Bed Frames Industria del Mueble Furniture Industry Canapés Divan Beds p. 2 Somieres y Bases Tapizadas Slat and Upholstered Bed Frames p. 11 Industria del Mueble Furniture Industry p. 18 Complementos Complements p. 21 Canapés Divan Beds RESORTE DE GAS -

More information

INDICE INDEX POR CODIGO / BY CODE

INDICE INDEX POR CODIGO / BY CODE C-2 D - ACCESORIOS / ACCESSORIES CATALOGO GENERAL * GENERAL CATALOGUE INDICE INDEX D - ACCESORIOS / ACCESSORIES RETENEDORES DE PUERTA DOOR RETAINERS D 01 ACCESORIOS PARA CIERRES LOCK ACCESSORIES D 05 BOCALLAVES

More information

4.4 / MECANISMOS ELEVABLES Y ABATIBLES. Gas stay lift MINI UP / / Compás alzar gas MINI UP. Insert door/ Puerta interior

4.4 / MECANISMOS ELEVABLES Y ABATIBLES. Gas stay lift MINI UP / / Compás alzar gas MINI UP. Insert door/ Puerta interior Gas stay lift MOVE UP / / Compás alzar gas MOVE UP N 1 1 1 1 60 N steel/acero white/blanco 80 N steel/acero white/blanco 100 N steel/acero white/blanco 120 N steel/acero white/blanco 481.150.504 1 60 N

More information

Zapatero fijo Shoe holder

Zapatero fijo Shoe holder 146 QUIPMITO RMRIO BDROOM QUIPMT Soportes zapatos Shoe holders Zapatero fijo Shoe holder H D L R 39025014 M 430 D x 100 H x 40 L 39026014 530 D x 100 H x 40 L 39027014 730 D x 100 H x 40 L U 12 cero cromo

More information

1. INFORMACIÓN GENERAL General information

1. INFORMACIÓN GENERAL General information 1. INFORMACIÓN GENERAL General information Índice index LEYENDA DE SÍMBOLOS Symbology 2 3 1. INFORMACIÓN GENERAL general information 01 COLOR colour CROMADA chrome plated CROMADA MATE matt chrome 2. MUEBLES

More information

Innovation and tradition combine under the common denominator of quality and design in this new cataloge of Bronces Iranzo.

Innovation and tradition combine under the common denominator of quality and design in this new cataloge of Bronces Iranzo. ÍNDE NDEX 3 4 4 1 4 4 4 7 4 9 5 5 T istema Tornillos cultos T Hidden crews ystem Manivelas con laca Handles on late Manivelas con Roseta Handles on Rosette Manillones Door ullers omplementos omplements

More information

REAL SOLUTIONS. Real Life Solutions 3

REAL SOLUTIONS. Real Life Solutions 3 Iluminación Lighting 2 REAL L I F E SOLUTIONS Real Life Solutions 3 REAL LIFE SOLUTIONS Solución: en sentido literal de la palabra; hecho de resolver una duda, difi cultad o problema. En la vida real

More information

STRIKE STRIKE STRIKE. JULY 1 st 2015

STRIKE STRIKE STRIKE. JULY 1 st 2015 69 69 STRIKE STRIKE STRIKE Strike is an innovative system for creating aluminum shelves for cabinets and closets. The no tool assembly joints system allows you to build shelves in just a few minutes. Every

More information

Passeig de Sant Joan, Barcelona (Spain) Tel Fax

Passeig de Sant Joan, Barcelona (Spain) Tel Fax Passeig de Sant Joan, 120 08037 Barcelona (Spain) Tel. +34 93 458 74 06 Fax +34 93 458 74 07 info@cambesa.es www.cambesa.es www.cambesa.es C a t á l o g o C A T A L O G í n d i c e i n D E x Herrajes en

More information

KUADRA H PANEL FIJO SHOWER PANEL

KUADRA H PANEL FIJO SHOWER PANEL PANEL FIJO SHOWER PANEL 200 cm 8 mm 3 cm Medidas Dimensions Extensibilidad Dimension to the glass edge Cristales Glass Espejo Mirror 1 51 A B K H 76 A B K H max 100 A 27 30 KUADH30-37 40 KUADH40-47 50

More information

INDICE INDEX B - CERRADURAS, CIERRES / LOCKS

INDICE INDEX B - CERRADURAS, CIERRES / LOCKS C-2 B CerradurasLocks CATALOGO GENERAL * GENERAL CATALOGUE INDICE INDEX B - CERRADURAS, CIERRES LOCKS CIERRES DE PRESION PRESSURE LOCKS B 01 CIERRES DE PRESION ACERO INOX STAINLESS STEEL PRESSURE LOCKS

More information

TOE KICK AND ACCESSORIES

TOE KICK AND ACCESSORIES 17 AND ACCESSORIES Why If the Leg Leveler offers cabinet protection then the Toe Kick will provide an esthetical result. Pourquoi Si le Pied Nivelleur offre une protection a l armoire donc le coup de pied

More information

BUZONES INDIVIDUALES EXTERIOR

BUZONES INDIVIDUALES EXTERIOR 90 BUZONES INDIVIDUALES INTERIOR INDOOR INDIVIDUAL MAILBOXES 91 125 IRIS 500 ALUMINIO ALU ALU MINIUM Antivandálico: Puerta de aluminio Inyectado de 3 mm de espesor. Anti-thief: Cast Aluminium door 3 mm.

More information

Magic Corner. Optimum use of space in corner units with hinged doors, with fully extendible storage surfaces. 4.05

Magic Corner. Optimum use of space in corner units with hinged doors, with fully extendible storage surfaces. 4.05 Magic Corner Comfort Optimum use of space in corner units with hinged doors, with fully extendible storage surfaces..05 Simple to access and easy to see Just open the door and pull the handle for the front

More information

Enrollable Rutroller / Rutroller roller blind

Enrollable Rutroller / Rutroller roller blind Enrollable Rutroller / Rutroller roller blind 300358 311342 311242 Rutroller 34 300358 Tubo enrollable 34 / Roller tube 34 52,65m Ø34mm Al Alum 308065 Macarrón redondo / Round plastic strip 200m Ø3x19x0,7mm

More information

REAL SOLUTIONS. Real Life Solutions 3

REAL SOLUTIONS. Real Life Solutions 3 Iluminación Lighting 2 REAL L I F E SOLUTIONS Real Life Solutions 3 REAL LIFE SOLUTIONS Solución: en sentido literal de la palabra; hecho de resolver una duda, difi cultad o problema. En la vida real

More information

oferta estrella personalizables sublimación deporte dog tags y llaveros accesorios zamak made in spain MEDALLAS Y LLAVEROS MEDALS & KEYRINGS

oferta estrella personalizables sublimación deporte dog tags y llaveros accesorios zamak made in spain MEDALLAS Y LLAVEROS MEDALS & KEYRINGS oferta estrella personalizables sublimación deporte dog tags y llaveros accesorios zamak made in spain MEDALLAS Y LLAVEROS 6 ÍNDICE MEDALLAS Y LLaveROS INDEX Oferta estrella Hot offer Pag. 8-9 Medallas

More information

H O U S E A P P A R E I L HOPE Handetk-HOPE.indd 1 8/4/16 18:44

H O U S E A P P A R E I L HOPE Handetk-HOPE.indd 1 8/4/16 18:44 H O U S E A P P A R E I L HOPE HOPE La combinación perfecta entre diseño y tecnología se hacen realidad en HOPE. De líneas puras, armónicas y elegantes, HOPE ofrece una vista cenital compacta donde cuerpo

More information

Domo 195 (pag. 23) G12 HIT. General 3000, 4000 K 3000, 4000 K 3000, 4000 K. Blanco White Blanc

Domo 195 (pag. 23) G12 HIT. General 3000, 4000 K 3000, 4000 K 3000, 4000 K. Blanco White Blanc Domo Domo 0 (pag. 22) Domo 160 (pag. 23) Domo 195 (pag. 23) Domo 2 G2 (pag. ) PGJ5 CDM-Tm G HIT MFL Flood : 1361 lm a 46 lm Lamps: /35 W : desde 16 lm a 44 lm Lamps: 35/70/150 W : desde lm a 38 lm, K,

More information

Ø300 Ø400. Características eléctricas Electrical specifications Ø600. Voltaje de entrada: V AC * Input voltage

Ø300 Ø400. Características eléctricas Electrical specifications Ø600. Voltaje de entrada: V AC * Input voltage CC CARREFOUR PATERNA / Valencia / España 2017 122 INTERIOR - ILUMINACIÓN CONTRACT INDOOR - CONTRACT LIGHTING MOON LIGHT INDOOR LED 46W a 290W 46 lm/w Características mecánicas Mechanical specifications

More information

SLIM GROUND LINER 198 GRUPO MCI

SLIM GROUND LINER 198 GRUPO MCI Continuous light for paths and squares Homogenous light without visible dots Linear rigid body Protection class IP67 Dimmable Small dimensions Easy serial connection BIN control Luz continua para calles

More information

MOTEUR / ENGINE OK-Junior

MOTEUR / ENGINE OK-Junior FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE OK-Junior Constructeur Manufacturer OTK KART GROUP S.R.L. (ITALY) Marque Make VORTEX Modèle

More information

Notice de Montage. Assembly Instructions. Instrucciones de Montaje. Plateforme télescopique circulable pour piscine

Notice de Montage. Assembly Instructions. Instrucciones de Montaje. Plateforme télescopique circulable pour piscine Notice de Montage Plateforme télescopique circulable pour piscine Assembly Instructions walkable telescopic platform for swimming pool Instrucciones de Montaje Plataforma telescópica y transitable para

More information

MOTEUR / ENGINE OK-Junior

MOTEUR / ENGINE OK-Junior FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE OK-Junior Constructeur Manufacturer IAME S.P.A. ZINGONIA (I) Marque Make PARILLA Modèle

More information

Funcional Mobiliario S a S & MES Silla

Funcional Mobiliario S a S & MES Silla Funcional Mobiliario MOBILIARIO PARA EL HOGAR Y COLECTIVIDADES 1 2 Con este nuevo catálogo queremos seguir prestando la máxima atención a todos nuestros clientes. La característica principal que nos define

More information

Divax ACCESORIOS DE BAÑO EN ACERO STAINLESS STEEL BATHROOM ACCESORIES INOXIDABLE. New. novedad. Minox

Divax ACCESORIOS DE BAÑO EN ACERO STAINLESS STEEL BATHROOM ACCESORIES INOXIDABLE. New. novedad. Minox Divax ACCESORIOS DE BAÑO EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL BATHROOM ACCESORIES 53 ACCESORIOS FABRICADOS EN ACERO INOXIDABLE AISI 304 20 MM. Ø Y 10 MM. Ø MADE IN STAINLESS STEEL AISI 304 20 MM. Ø Y 10

More information

Cajas Boxes. Cajas derivación IP30 Junction boxes IP30. Registros de terminación de red ICT Register and ICT enclosures

Cajas Boxes. Cajas derivación IP30 Junction boxes IP30. Registros de terminación de red ICT Register and ICT enclosures Cajas Boxes Cajas derivación Junction boxes Registros de terminación de red ICT Register and ICT enclosures Cajas derivación tabiquería hueca Embeddable and hollow wall junction boxes 67 CAJAS BOXES Cajas

More information

ELITE. Pentures, serrures et pièces de fixation Locks and patch fittings. LES + PRODUITS The + product

ELITE. Pentures, serrures et pièces de fixation Locks and patch fittings. LES + PRODUITS The + product ELITE Caractéristiques techniques Dimensions x mm (pièces standard,, V511, ) Pour verre de 8, 10 et 12 mm ou 15 ou 19 mm Montage sur encoche E (pièces standard,, V511, ) Poids maximum 100 kg Dimensions

More information

Datasheet. DOWNITO 70 Square. 22/08/18 Grupo MCI

Datasheet. DOWNITO 70 Square. 22/08/18 Grupo MCI Datasheet DOWNITO 70 Square 22/08/18 Grupo MCI DOWNITO 70 Square UGR

More information

Datasheet LEDFLOODSTRIP PLUS. 14/03/18 Grupo MCI

Datasheet LEDFLOODSTRIP PLUS. 14/03/18 Grupo MCI Datasheet LEDFLOODSTRIP PLUS 14/03/18 Grupo MCI 230V / 24V 24V and 230V (monocolor 110 ) types 5 beam angles: 15, 34, 47, 42x25 and 110 4 Light colors: 2700K, 3000K, 4000K and 6000K, RGB and RGBW types

More information

Maximum Weight Capacity: Top Glass Shelf: 110 lbs. MODEL E113E ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Important! Read all warnings before starting assembly.

Maximum Weight Capacity: Top Glass Shelf: 110 lbs. MODEL E113E ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Important! Read all warnings before starting assembly. Maximum Weight Capacity: Top Glass Shelf: 110 lbs. MODEL E113E ASSEMBLY INSTRUCTIONS Important! Read all warnings before starting assembly. READ THIS FIRST! Read all of the warnings and cautions contained

More information

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com Características técnicas Technical characteristics Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE OK Constructeur Manufacturer TM RACING S.P.A. Marque Make TM RACING Modèle Model S-SENIOR

More information

MH3. Door Stops (Floor Mounts) Door Stops (Wall Mounts) Door Holders (Door Mounts)

MH3. Door Stops (Floor Mounts) Door Stops (Wall Mounts) Door Holders (Door Mounts) CH-202NS...MH20 DB-008...MH11 DB-036a...MH11 DC-011...MH23 DC-018...MH21 DC-063...MH23 DC-070...MH12 DG-106N...MH21 DG-109...MH21 DG-110...MH21 DG-111...MH21 DP-042...MH23 DP-042L...MH23 DS-003...MH 4

More information

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE OK-Junior

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE OK-Junior Homologation N FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE OK-Junior Constructeur Manufacturer ASPA S.R.L. Marque Make MODENA ENGINES Modèle Model

More information

UNE ISO RNL

UNE ISO RNL SERIE RNL UNE 166.002 ISO 14001 RNL 1063 Agrupadas según eje Grouped according to the shaft form RNL 1450 R.P.M..M. Altura () Head Altura () Head Caudal (Q) Capacity RNL 2900 R.P.M..M. Caudal (Q) Capacity

More information

ÍNDICE. MASTIL / p.24. CISNE / p.36. MERCURY / p.04. SOLAR / p.16. TRAY / p.26. COMPASS / p.42. COMET / p.08. CANE / p.28. FUTURE / p.

ÍNDICE. MASTIL / p.24. CISNE / p.36. MERCURY / p.04. SOLAR / p.16. TRAY / p.26. COMPASS / p.42. COMET / p.08. CANE / p.28. FUTURE / p. Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

More information

PT ES. 25mm profile. thickness. 25mm A0 828x1176mm 880x1228x17.8mm 1 Unit 7.25kg 10.1kg x60x1350mm

PT ES. 25mm profile. thickness. 25mm A0 828x1176mm 880x1228x17.8mm 1 Unit 7.25kg 10.1kg x60x1350mm Light Box Frame click EN FR LED light box. Using click profile system and anodized aluminium. AC power supply and anti-reflex cover included. Cadre lumineux à LED. Système click. Profil en aluminium anodisé.

More information

The Essentials Architectural Hardware. The Essentials Architectural Hardware. Electronic Locking Systems - DT Lite (Residential Version)

The Essentials Architectural Hardware. The Essentials Architectural Hardware. Electronic Locking Systems - DT Lite (Residential Version) Electronic Locking Systems - DT Lite (Residential Version) Contemporary Door Knobsets DT Lite is an Electronic Identifi cation and Locking System for secure and simple access. The access cards are easy

More information

CONDUCTOR ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CONDUCTORES PIECES DE CABLE

CONDUCTOR ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CONDUCTORES PIECES DE CABLE CONDUCTOR CCESSORIES CCESORIOS PR CONDUCTORES PIECES DE CLE SEPRDORES SEMI-RIGIDOS PR HCES DOLES SEMI-RIGID SPCERS FOR TWIN UNDLE / ENTRETOISES SEMI-RIGIDE POUR FISCEUX DOULES Utilización / Usage / Utiisation

More information

Clavijas y tomas industriales Industrial plugs & sockets

Clavijas y tomas industriales Industrial plugs & sockets CAJAS Y TOMAS DE CORRIENTES INDUSTRIALES INDUSTRIAL ENCLOSURES AND INDUSTRIAL PLUGS/SOCKETS Clavijas y tomas industriales Industrial plugs & sockets PROTECCIÓN IP44/67 / IP44/67 PROTECTION 68 Las clavijas

More information

About Us. RIG MATTERS INC., 3700 S. Capitol Ave. City of Industry, CA Tel Fax

About Us. RIG MATTERS INC., 3700 S. Capitol Ave. City of Industry, CA Tel Fax About Us The big rig industry is full of leaps and bounds, but also full of opportunities. With one of these opportunities, we opened the doors to RIG MATTERS INC. With the experience of almost 25 years

More information

Saturnia Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013

Saturnia Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013 COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-06-2013 SATURNIA. Rings of light. Handcrafted suspension lamp designed for LZF by the Spanish designer, available in 3 sizes.

More information

Acero Inoxidable. Stainless Steel

Acero Inoxidable. Stainless Steel 92 Acero Inoxidable Para la fabricación de nuestros accesorios de baño, se emplea el acero inoxidable AISI 304. Los distintos tipos de acero inoxidable, son aleaciones a base de hierro, cromo, carbono

More information

dispensador de folletos

dispensador de folletos dispensador de folletos Menu Card Holder 276 Acrylic Display 282 Acrylic Pockets 288 Acrylic Display Stands 290 Acrylic Accessories 295 Ballot Boxes 296 PVC Displays 297 Leaflet PVC Dispensers 302 Wire

More information

HIT PRODUCTS CORPORATION

HIT PRODUCTS CORPORATION 17 15 12 10 8 6 4 PROLINE ADJUSTABLE ARC NOZZLES SPANISH Available in 4, 6, 8, 10, 12, 15 and 17 radius Adjustable from 20 to 360 degrees Matched precipitation rates Color coded for easy radius identification

More information

Multi-Point Lock Systems. Manufacturer & Wholesaler of Winly Products

Multi-Point Lock Systems. Manufacturer & Wholesaler of Winly Products ARCHITECTURAL, DESIGNER, BUILDER HARDWARE Multi-Point Lock Systems... 1 Gripsets... 4 Lever Handlesets... 12 Interior & Exterior Matching Sets... 14 Mortise Handlesets... 16 European Style Levers... 17

More information

ARTICULO DESCRIPCIÓN PRECIO ARTICULO DESCRIPCIÓN PRECIO. Febrero de 2016 IVA NO INCLUIDO. Página 1 de 5

ARTICULO DESCRIPCIÓN PRECIO ARTICULO DESCRIPCIÓN PRECIO. Febrero de 2016 IVA NO INCLUIDO. Página 1 de 5 Página 1 de 5 72 1 CIL.PERA FIJO C.SOBREP.2425P 20,83 72 1-56 CIL.PERA FIJO C.SOBREP.2424P 20,83 72 104 COPIA LLAVE SUPLEMENTARIA SG 1,89 72 109 COPIA LLAVE GORJA 1308 SUPLEM. 2,09 72 109X COPIA LLAVE

More information

Saturnia Oskar Cerezo

Saturnia Oskar Cerezo 11 2013 REV-02-2013 SATURNIA SATURNIA. Rings of light. Handcrafted suspension lamp designed for LZF by the Spanish designer, available in 3 sizes. On the one hand, the diffused light flowing through the

More information

MODEL VW2960C ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MODEL VW2960C ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL VW2960C ASSEMBLY INSTRUCTIONS Important! Read all warnings before starting assembly. READ THIS FIRST! Read all of the warnings and cautions contained in this manual before assembly. Do not attempt

More information

C a t á l o g o C A T A L O G

C a t á l o g o C A T A L O G www.cambesa.es a t á l o g o T L O G H E R R J E S e n g e n e R a l F I T T I N G S I N G E N E R L 8 Ruedas para muebles High Wheels for furniture NEW Standard High 4u kg RSTNDRH LSTNH40 30 S Disponible

More information

LOVE es frescura y clase. LOVE is freshness and style.

LOVE es frescura y clase. LOVE is freshness and style. es frescura y clase. is freshness and style. collection Funcionalidad y elegancia en un mismo espacio. Practicality and style in one space. Cada detalle cuenta y marca la diferencia en tu nuevo hogar.

More information

R4040/R4040S FIGURE A / FIGURA A

R4040/R4040S FIGURE A / FIGURA A R00/R00S FIGURE A / FIGURA A 0 0 0 0 0 0 0 0 R00/R00S FIGURE A KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY 0000 Screw (M)... 0000 Splash Guard... 0000 Outer Blade Guard... 0000

More information

Concept. drawer cassetto cajón tiroir gaveta

Concept. drawer cassetto cajón tiroir gaveta Concept drawer cassetto cajón tiroir gaveta EXTRA-FINE Extrafine - Extrafino Extrafin - Extrafino FA ASSEMBLY Montaggio rapido - Montaje rápido Montage rapide - Montagem rápida NO MACHININGS Senza lavorazioni

More information

Catalog / Catalogue Catálogo

Catalog / Catalogue Catálogo www.echarte.com Catalog / Catalogue Catálogo 2017 Índice Index Index Índice pag. 05 19 29 33 41 45 51 63 73 93 105 111 129 141 165 CIERRES Y UÑAS FORJADOS CIERRES Y UÑAS de chapa CIERRES DE CAJÓN CIERRES

More information

LEAFLET DISPENSERS. Menu Card Holder 002. Acrylic Display 008. Acrylic Pockets 014. Acrylic Display Stands 016. Acrylic Accessories 023

LEAFLET DISPENSERS. Menu Card Holder 002. Acrylic Display 008. Acrylic Pockets 014. Acrylic Display Stands 016. Acrylic Accessories 023 Menu Card Holder 002 Acrylic Display 008 Acrylic Pockets 014 Acrylic Display Stands 016 Acrylic Accessories 023 Ballot Boxes 024 LEAFLET 7 DISPENSERS Menu Card Holder T Closed Menu Card Holder suitable

More information

WEAVEBIRD LOOM TROUBLE SHOOTING GUIDE

WEAVEBIRD LOOM TROUBLE SHOOTING GUIDE 1573 Savoie C. P. 4 Plessisville, Qc. G6L 2Y6 TEL: 819-362-7207 FAX: 819-362-2045 www.leclerclooms.com info@leclerclooms.com WEAVEBIRD LOOM TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have problems when starting the

More information

COSMETICS RANGE DISPENSERS

COSMETICS RANGE DISPENSERS COSMETICS RANGE DISPENSERS how to use / modo d uso / comment l utiliser / Gebrauchsanweisung / modo de uso DSR330_T 1 2 With security key 3 4 wall bracket DSS or DSB dispenser recharge Made in Italy DSR330_T

More information

ENFRIADORES BOTTLE COOLERS

ENFRIADORES BOTTLE COOLERS 1 1. ENFRIADORES ENFRIADORES SERIE/SERIES DESCRIPCIÓN DESCRIPTION PAG. EFP Enfriador de botellas Chest bottle cooler 20 EB Enfriador de botellas Chest bottle cooler 22 EBC Enfriador de botellas con cajones

More information

INSTALLATION INSTRUCTION Bliss - Vanities & Wall Sconces WS-79622

INSTALLATION INSTRUCTION Bliss - Vanities & Wall Sconces WS-79622 WS-79622 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

More information

Enfilade 4 portes - 1 tiroir Sideboard with 4 doors 1 drawer

Enfilade 4 portes - 1 tiroir Sideboard with 4 doors 1 drawer GIRARDEAU L éclairage LED allumage tactile INCRUSTATIONS LAQUÉES ANTHRACITE Des formes rassurantes La mise en valeur des façades avec l encadrement intérieur laqué Un design épuré Tables dessus bois OU

More information

ANGELUS 40P CATÁLOGO REPUESTO. Ezquerra. Grupo Ezquerra. Cerradoras López Galicia, s.l. Somme

ANGELUS 40P CATÁLOGO REPUESTO. Ezquerra. Grupo Ezquerra. Cerradoras López Galicia, s.l. Somme CATÁLOGO REPUESTO Talleres Seamers, s.l. Somme S O M M E T R A D E, S. L. C O M E R C I A L Somme, s.l. López Galicia Cerradoras López Galicia, s.l. Somme MAROC, S.A.R.L. Índice GRUPO PÁGINA 40PB001.01...

More information

DOOR FURNITURE COLLECTION SIMPLE LIVING

DOOR FURNITURE COLLECTION SIMPLE LIVING DOOR FURNITURE COLLECTION SIMPLE LIVING DOOR FURNITURE COLLECTION SIMPLE LIVING DOOR HANDLES SERIES QR MARS QR SN/WH-19 satin nickel/white GR/CP-23 graphite/chrome 115 24 60 10 SN/WH-19 satin nickel/white

More information

desired air flows are obtained, the knurled ring can be locked into position. In most instances,

desired air flows are obtained, the knurled ring can be locked into position. In most instances, ADJUSTABLE DE ABERTURA AJUSTABLE En In algunas aplicaciones, the el ingeniero be por el the volumen air. salida para some applications, engineer ha must ablevariar to vary volumel of aire outlet Brauer

More information

Ibey Shower A. Angolo angle / corner. SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics. H 185 cm. SX / Ga / Lh.

Ibey Shower A. Angolo angle / corner. SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics. H 185 cm. SX / Ga / Lh. Ibey Shower A Angolo angle / corner H 185 cm SX / Ga / Lh DX / Dr / Rh SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics A 6 Ibey Shower A angolo angle / corner ANTA SCORREVOLE

More information

SERIE CHR ESPERIA S.A. Cilindros Hidraúlicos Hydraulic Cylinders. Presión de trabajo Working pressure 160 bar

SERIE CHR ESPERIA S.A. Cilindros Hidraúlicos Hydraulic Cylinders. Presión de trabajo Working pressure 160 bar SERIE Cilindros Hidraúlicos Hydraulic Cylinders Presión de trabajo Working pressure 160 bar ESPERIA S.A. ESPERIA S.A. SERIE ÍNDICE INDEX Pág./Page - Índice / Index... 2 - Características / Specifications...

More information

INSTALLATION INSTRUCTION Vanities & Wall Sconce WS-85618

INSTALLATION INSTRUCTION Vanities & Wall Sconce WS-85618 WS-85618 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

More information

Index. Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux

Index. Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux Thermally broken Split mullion curtain wall - Capped and SSG 2 /2" (63.5mm) profile. Available in 5 /4"(33.4mm) and 6 5/8"(68.3mm) depths. Mur-rideau à meneaux en deux sections avec bris thermique.vss

More information

C24 CS30EC(S) Serial No.

C24 CS30EC(S) Serial No. C24 CS30EC(S) Serial No. October, 11, 2007 #978-82006-100 (CE25ECS) MPREFMPHIN 001 157-01570-90 668-7468 SPARK PLUG CAP ASS'Y SET PIPA BUJIA 1 002 018-00546-21 668-5767 SPARK PLUG BMR6A BUJIA ENCENDIDO

More information

MOTEUR / ENGINE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 40/M/15 KF4

MOTEUR / ENGINE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 40/M/15 KF4 FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF4 Constructeur Manufacturer TM RACING S.p.A Marque Make TM RACING Modèle Model MF1 Durée

More information

APL3 APL4. Asas ABS ABS Handles ABS. Model. ABS. Model. Wood & Street Finish. Consultar Available on request. CB Cromo Brillo

APL3 APL4. Asas ABS ABS Handles ABS. Model. ABS. Model. Wood & Street Finish. Consultar Available on request. CB Cromo Brillo sambeat.com 1 Asas Handles APL3 30 128 20 162 APL3.AL APL3.CB APL3.IX APL3.CS* 100 Wood & Street Finish. Consultar Available on request APL4 27 128 21 138 APL4.AL APL4.IX APL4.CS* 100 AL Aluminio Aluminium

More information

3200 Series Cylindrical Lock

3200 Series Cylindrical Lock 3200 Series Cylindrical Lock 53mm 64mm RP01 Rebated part to suit cylindrical lock Mechanism Heavy gauge cold rolled steel, zinc plated and dichromated for rust resistance. Material Roses are stainless

More information

ANNEAU-SUPPORT DE ROUE/FLUSH RING-SPACE BRACKET

ANNEAU-SUPPORT DE ROUE/FLUSH RING-SPACE BRACKET ANNEAU-SUPPORT DE ROUE/FLUSH RING-SPACE BRACKET ANNEAUX ENCASTRÉS - FLUSH RINGS 690-090 690-090 ANNEAU ENCASTER 1200 LIVRES FLUSH RING 1200 LBS 690-095 TIPPER LATCH 690-091 ANNEAU 1/4" AVEC 2 TROUS 700LBS

More information

LONG HANDLES FOR CUPBOARDS. TIRADORES LARGOS PARA ARMARIOS. 0372_Ona. 0452_Brave. 0375_Vann. 0430_Graf _Peak. 0322_Cutt. 0334_Brikk.

LONG HANDLES FOR CUPBOARDS. TIRADORES LARGOS PARA ARMARIOS. 0372_Ona. 0452_Brave. 0375_Vann. 0430_Graf _Peak. 0322_Cutt. 0334_Brikk. ONG HANDES FOR UPBOARDS. handles TIRADORES ARGOS PARA ARMARIOS. 0372_Ona 0452_Brave 0375_Vann 0430_Graf2 0444_Peak 0322_utt 0334_Brikk 0077_Angle 0195_Sense 0056_U 0076_Fort 0064_Kombi 0340_Barcco 0235_los

More information

Security I. Quality. High Security Locks, Antibreakage System. Innovation

Security I. Quality. High Security Locks, Antibreakage System. Innovation S Security I Innovation Quality High Security Locks, Antibreakage System Index Multipoint security locks 00B page 3 00 page 3 page 4 75 page 4 00B-Z page 5 04B-Z page 5 04B page 6 14 page 6 One-point security

More information

Solid Clamps Raccords orientables

Solid Clamps Raccords orientables Solid Clamps Raccords orientables Versions: Raccords orientables Éléments monoblocs Pour un montage plus rapide et économique Série industrie Fonte d aluminium Grande diversité Éléments monoblocs Éléments

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF4 Constructeur Manufacturer TM RACING S.P.A. Marque Make TM RACING Modèle Model MF3 Durée

More information

Gearbox

Gearbox Gearbox 50000 - ------- 01.00 1 300.40001 PLUG 1/4 GAS TAPON 1/4 GAS 2 311.12086 SCREW TORNILLO 3 311.12093 SCREW M6 X 20 TORNILLO M6 X 20 4 311.12096 SCREW M6 X 85 TORNILLO M6 X 85 5 314.22064 WASHER,

More information

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.- MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-6- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-6 S.S.- ACTUADORES NEUMATICOS DE ACERO INOXIDABLE -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN STAINLESS STEEL -INDEX-

More information

CARROS CAMILLAS / STRETCHER TROLLEYS

CARROS CAMILLAS / STRETCHER TROLLEYS 10016 _CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _CARRO CAMILLA DE URGENCIAS _Estructura de acero pintado _Lecho de 2 secciones radiotransparente _Colchoneta de goma espuma de alta densidad, tapizado en tela vinilica ignifugo

More information

SLIDING JALOUSIE MALLORQUINA CORREDERA

SLIDING JALOUSIE MALLORQUINA CORREDERA SLIDING JALOUSIE CORREDERA MORE INFORMATION - MÁS INFORMACIÓN Visit our website for more information of this series and to download the documentation in pdf format Visite nuestra página web para una mayor

More information

aquakit U Specifications Last revision: 09/07/2016 aquabrass.com

aquakit U Specifications Last revision: 09/07/2016 aquabrass.com aquakit U-31-040 Specifications Last revision: 09/07/2016 DEMI-TOTEM 12123 1/2 thermostatic valve with 2-way or 3-way diverter - CALGreen High performance 1/2 thermostatic valve European made solid brass

More information

Spiro Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013

Spiro Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013 COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-11-2013 illum Kunstlicht Luziferlamps, S.L. Valencia, Spain. 2013. All rights reserved. Remedios Simón SPIRO. Hypnotic pattern.

More information

ZUMEX MULTIFRUIT II 115V

ZUMEX MULTIFRUIT II 115V MODELO / MODEL ZUMEX MULTIFRUIT II 115V Nr. Desde / from 382241 hasta / to 405514 Rev 2.0 INDICE / INDEX Vista explosionada / Exploded view... Pag. 2 Lista de piezas / Part list... Pag. 3-4 Esquema electrónico

More information

VÁLVULA BOLA BALL VALVE VANNE À BOULE

VÁLVULA BOLA BALL VALVE VANNE À BOULE VANNE À BOULE www.inoxpa.com ÍNDICE / INDEX VÁLVULA BOLA VANNE À BOULE Conexiones / Connections / Connexions: DIN 11850 (Serie2) 4 DIN 11851 5 OD 9 SMS 12 ACCIONAMIENTO MANUAL MANUAL DRIVE COMMANDE MANUELLE

More information

ZAZERI 48" ZAZERI 60"

ZAZERI 48 ZAZERI 60 Installation alcôve A et installation en coin B Built-in A and corner B installation ZAZERI " ZAZERI 60" ZITTACLEAN " (5 / "~6 /6") (5mm~77mm) 60" (57 7/6"~5 5/" ) (59mm~9mm) "(9 /"~0 /") (75mm~77mm )

More information

EUROTRUSS FLS-070. Front load lifter. Front Loader Sound Series 500 kg / 7,0 m

EUROTRUSS FLS-070. Front load lifter. Front Loader Sound Series 500 kg / 7,0 m Front load lifter Front Loader Sound Series 500 kg / 7,0 m English - User manual Deutsch - Bedienungsanleitung Español - Manual de Usuario 500 kg (1102.3 lb) 7.00 m (22.96 ) Castorweg 2 8938 BE Leeuwarden

More information

Strip -80 _100 _120. Serie diseñada por Carlos Tiscar

Strip -80 _100 _120. Serie diseñada por Carlos Tiscar 22 Strip Serie diseñada por Carlos Tiscar Strip + Strip_ Sigma Dúo Modul air Dama Rubik Ikaro Lip Aries Aries Sobreponer Tauro Escorpio Libra Acuario Géminis Venus Galsaky Cup Cubo Moon Piscis Comet Moon

More information

* TOOLBANK * ENSAMBLADORA * JOINER MACHINE * ASSEMBLEUSE * FPPBJ FPPBJL LISTA DE RECAMBIOS / SPARE PARTS LIST / LISTE PIECES DETACHEES VERSION: 9

* TOOLBANK * ENSAMBLADORA * JOINER MACHINE * ASSEMBLEUSE * FPPBJ FPPBJL LISTA DE RECAMBIOS / SPARE PARTS LIST / LISTE PIECES DETACHEES VERSION: 9 * TOOLBNK * ENSMBLDOR * JOINER MCINE * SSEMBLEUSE * FPPBJ FPPBJL LIST DE RECMBIOS / SPRE PRTS LIST / LISTE PIECES DETCEES VERSION: 9 POS CODIGO VERS DENOMINCION DESCRIPTION DENOMINTION 1 13434.8107 Cubierta

More information

Contents TRANSOM CLOSER 690 SERIES 23 LOCK OF GLASS DOOR 800 SERIES 24 AUTO HINGE 820 SERIES 25 PANIC EXIT DEVICE 910 SERIES 26

Contents TRANSOM CLOSER 690 SERIES 23 LOCK OF GLASS DOOR 800 SERIES 24 AUTO HINGE 820 SERIES 25 PANIC EXIT DEVICE 910 SERIES 26 www.usaf.com.tw Contents ELECTRIC STRIKE 100 SERIES 1 E-SAVE SLIDER 171 SERIES 2 SHOWER HINGE 230 SERIES 3 SHOWER HINGE 240 SERIES 4 FREE HINGE 20 SERIES GLASS CONNECTOR 280 SERIES 6 PVC GASKET 290 SERIES

More information

1.27mm DUAL ROW FEMALE HEADER

1.27mm DUAL ROW FEMALE HEADER 1.27mm DUAL ROW FEMALE HEADER 1296 SERIES. 1.27 x 1.27mm(0.050 x 0.050 ).SMT! Available in 8 through 100 circuits! Contact Material: Copper alloy! Insulator Material: Thermoplastic UL 94V-0! Suitable for

More information

BARBECUES ADELAÏDE : WOODY - WOODY L - CLASSIC - CLASSIC L & CLASSIC L DELUXE

BARBECUES ADELAÏDE : WOODY - WOODY L - CLASSIC - CLASSIC L & CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE 2 WOODY ADELAÏDE ADELAÏDE 2 CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE ADELAÏDE L ADELAÏDE 3 CLASSIC L ADELAÏDE 3 CLASSIC L DELUXE ADELAÏDE ADELAÏDE ADELAÏDE 4 CLASSIC L DELUXE Grids and griddles : important information

More information

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF2 Constructeur Manufacturer OTK-KART-GROUP S.R.L.-(ITALY) Marque Make VORTEX Modèle Model

More information

SN SN 600 SN SN 300

SN SN 600 SN SN 300 SNG 500 - SNG 600 SNU 500 - SNU 600 SNA 500 - SNA 600 SN 500 - SN 600 SN 200 - SN 300 SD 3100 SD 3000 114 DISPOSITIFS D'ÉTANCHÉITÉ - SEALING ARRANGEMENTS Joint en polyuréthane TSNG pour: SNG-SNU TSNG polyurethan

More information

Specialists and leaders in knobsets

Specialists and leaders in knobsets Knobsets Specialists and leaders in knobsets More than 40 years manufacturing locksets have made of TESA an unavoidable reference in the market for the most widely spread type of lock in the world: the

More information