MADE in ITALY. catalogo generale / General catalogue 2014

Size: px
Start display at page:

Download "MADE in ITALY. catalogo generale / General catalogue 2014"

Transcription

1 MADE in ITALY catalogo generale / General catalogue

2 INDICE Collettori Valvole Valvole sfogo aria Arreda valvole Accessori Raccorderia INDEX Manifolds Valves Air vent valves Arreda valves Accessories Fittings Indice Il presente listino illustra la gamma dei prodotti Poletti. I prezzi indicati annullano quelli dei listini precedenti. This price list shows the range of products of Poletti. The indicated prices cancel those of previous price lists.

3 MADE in ITALY Nei prodotti Poletti risiede tutta l esperienza di chi conosce il settore idro-termo-sanitario e opera da oltre 40 anni con serietà e professionalità. Ogni singolo pezzo viene lavorato interamente in Italia nel nostro stabilimento secondo le norme vigenti e risponde a tutti i requisiti di peso, dimensioni e materie prime richiesti da chi ricerca la qualità. Poletti products encompass a 40-year experience in the field of water and sanitary installations, reliability and a professional approach. All products are manufactured in our Italian factory, in compliance with the standards in force, and meet the weight, size and raw material requirements of the customers that consider quality their number one priority.

4

5 Collettori Manifolds

6 Collettori Collettori da barra Collettori complanari Collettori componibili con valvola a sfera e vitone Collettori componibili semplici Cassette per collettori Manifolds Drawn manifolds Linear manifolds Sectional manifolds with ball valve and spindle Standard sectional manifolds Box for manifolds

7 COLLETTORI da barra semplici Linear drawn MANIFOLDS Art. 80 Collettore da barra con uscite /2 Interasse: 50 mm. Derivazione: femmina Finitura: Giallo Misure: 3/4 - - /4 Drawn manifold /2 Center distance: 50 mm. Connections: Female Surface: Yellow : 3/4 - - /4 Uscite 3/4 Outlets Uscite Outlets /4 Uscite Outlets Art. 80 CR Collettore da barra con uscite /2 Interasse: 50 mm. Derivazione: femmina Finitura: Cromo Misure: 3/4 - - /4 Drawn manifold /2 Center distance: 50 mm. Connections: Female Surface: Chrome : 3/4 - - /4 Uscite 3/4 Outlets Uscite Outlets /4 Uscite Outlets

8 COLLETTORI da barra semplici Linear drawn MANIFOLDS Art. 8 Collettore da barra con uscite /2 o 24/9 per tubo rame, plastica e multistrato Interasse: 50 mm. Derivazione: Maschio Finitura: Giallo Misure: 3/4 - - /4 Drawn manifold /2 or 24/9 for copper, plastic or multi-coated pipe Center distance: 50 mm. Connections: Male Surface: Yellow : 3/4 - - /4 Uscite 3/4 Outlets Uscite Outlets /4 Uscite Outlets Art. 8 CR Collettore da barra con uscite /2 o 24/9 per tubo rame, plastica e multistrato Interasse: 50 mm. Derivazione: Maschio Finitura: Cromo Misure: 3/4 - - /4 Drawn manifold /2 or 24/9 for copper, plastic or multi-coated pipe Center distance: 50 mm. Connections: Male Surface: Chrome : 3/4 - - /4 Uscite 3/4 Outlets Uscite Outlets /4 Uscite Outlets

9 COLLETTORI complanari Linear MANIFOLDS Art. 00 Collettore complanare Uscite Drawn manifold Outlets Finiture: Giallo - Cromo Misure: 3/4 - Surface: Yellow - Chrome : 3/4-3/4 Giallo - Yellow Cromo - Chrome Giallo - Yellow Cromo - Chrome Art. 0 Collettore complanare con valvola a sfera incorporata Finiture: Cromo Misure: 3/4 Multi-outlet linear manifold with ball valve inside Surface: Chrome : 3/4 Uscite 3/4 Outlets

10 COLLETTORI complanari Linear MANIFOLDS Art. 20 Collettore complanare con valvola a sfera incorporata Uscite Finiture: Cromo Misure: 3/4 Multi-outlet linear manifold with ball valve inside Outlets Surface: Chrome : 3/4 3/4 Cromo - Chrome Art. 30 Collettore complanare con valvola a sfera incorporata Uscite + Finiture: Cromo Misure: 3/4 Multi-outlet linear manifold with ball valve inside Outlets + Surface: Chrome : 3/4 3/4 Cromo - Chrome 2 9

11 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Art. 20 A - B - C Collettore modulare con valvola a sfera incorporata Finitura: Cromo Uscite: entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with ball valve inside Surface: Chrome Outlet: in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 Art. 202 A - B - C Collettore modulare con valvola a sfera incorporata Interasse: 45 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with ball valve inside Center distance: 45 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 Art. 203 A - B - C Collettore modulare con valvola a sfera incorporata Interasse: 45 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with ball valve inside Center distance: 45 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 0

12 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Art. 232 A - B - C Collettore a T con valvola a sfera incorporata Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F T manifold with ball valve inside Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F A - B - C 5 Art. 233 A - B - C Collettore a T con valvola a sfera incorporata Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F T manifold with ball valve inside Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F A - B - C 5 Art. 234 A - B - C Collettore a T con valvola a sfera incorporata Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F T manifold with ball valve inside Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F A - B - C 5

13 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Collettore con regolazione manuale. Manifold with manual control. É il collettore modulare a regolazione manuale per impianti sanitari e di riscaldamento. Le 2 o 3 derivazioni permettono di realizzare ogni combinazione richiesta. I singoli rubinetti controllano la regolazione e l arresto del flusso, mediante vitone. Ogni confezione contiene dischetti di colore rosso e blu da avvitare al volantino per distinguere i collegamenti. It is the modular manifold with manual control for sanitary installations and central heatings. The 2 or 3 lateral connections permit to obtain the combination required. The single taps control the adjustment and the flow stop, through a spindle. Every kit contains the selection-discs blue and red to tighten to the handwheel, in order to distinguish the connections. CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio: 0BAR Temperatura massima di esercizio: 20 C Materiale: OT60 UNI 5035 Corpo del collettore ottenuto mediante fusione Vitone: OT58 - UNIEN 264 Volantino in ABS bianco con scritte in rilievo Dischetti in alluminio serigrafato rosso o blu ø Collettore: 3/4 ø Uscite: /2 M - /2 F ø Raccordo di tenuta universale Unikit: ø Raccordo di tenuta in gomma: ø Raccordo di tenuta in teflon: SPECIFICATIONS Maximum working pressure: 0BAR Maximum working temperature: 20 C Material: OT60 UNI 5035 Manifold body obtained by fusion Spindle: OT58 - UNIEN 264 White ABS handwheel with relief writings Selection-discs in blue/red printed aluminium ø Manifold: 3/4 ø Outlet: /2 M - /2 F ø Universal fitting Unikit: ø Rubber fitting: ø Teflon fitting: Diagramma perdite di carico - Flow under load graph Dimensioni - Dimensions 2

14 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Art. 252 A - B - C Collettore modulare con regolazione a vitone Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with spindle adjusting Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 Art. 253 A - B - C Collettore modulare con regolazione a vitone Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with spindle adjusting Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 Art. 254 A - B - C Collettore modulare con regolazione a vitone Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with spindle adjusting Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 3

15 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Collettore inclinato con regolazione manuale. Manually-operated inclined manifold. É il collettore modulare a regolazione manuale per impianti sanitari e di riscaldamento. Le 2, 3 o 4 derivazioni permettono di realizzare ogni combinazione richiesta. I singoli rubinetti controllano la regolazione e l arresto del flusso, mediante vitone. Ogni confezione contiene dischetti di colore rosso e blu da avvitare al volantino per distinguere i collegamenti. It is the modular manifold with manual control for sanitary installations and central heatings. The 2, 3 or 4 lateral connections permit to obtain the combination required. The single taps control the adjustment and the flow stop, through a spindle. Every kit contains the selection-discs blue and red to tighten to the handwheel, in order to distinguish the connections. CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio: 0BAR Temperatura massima di esercizio: 20 C Materiale: OT60 UNI 5035 Corpo del collettore ottenuto mediante stampaggio Vitone: OT58 - UNIEN 264 Volantino in ABS bianco con scritte Dischetti in alluminio serigrafato rosso o blu ø Collettore: 3/4 ø Uscite: /2 M - 24/9 M ø Raccordo di tenuta per tubo rame universale Unikit, ø Raccordo di tenuta per tubo rame in gomma, ø Raccordo di tenuta per tubo rame in teflon: Raccordo per tubo multistrato Raccordo per tubo in polietilene SPECIFICATIONS Maximum working pressure: 0BAR Maximum working temperature: 20 C Material: OT60 UNI 5035 Manifold body obtained by pressing Spindle: OT58 - UNIEN 264 White ABS handwheel with writings Selection-discs in blue/red printed aluminium ø Manifold: 3/4 ø Outlet: /2 M - 24/9 M ø Universal fitting Unikit: ø Copper rubber pipe connection: ø Copper teflon pipe connection: Copper multilayer pipe connection Copper pilyethylene pipe connection Diagramma perdite di carico - Flow under load graph Dimensioni - Dimensions 4

16 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Art. 262 A - B Collettore modulare inclinato con regolazione a vitone Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Modular inclined manifold with spindle regulation Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 Art. 263 A - B Collettore modulare inclinato con regolazione a vitone Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Modular inclined manifold with spindle regulation Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 Art. 264 A - B Collettore modulare inclinato con regolazione a vitone Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Modular inclined manifold with spindle regulation Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 5

17 COLLETTORI BREVETTATI, componibili in plastica con o senza vitone PATENTED sectional manifold made of plastic, with or without spindle BREVETTO PATENTED Collettore BREVETTATO in plastica con o senza regolazione manuale. Manifold PATENTED plastic with or without manual adjustment. È il collettore modulare a regolazione manuale per impianti sanitari e di riscaldamento a pannelli radianti. Ogni singolo pezzo viene assemblato all altro in maniera rapida e sicura. Il doppio OR sulla parte maschio evita l utilizzo di altri materiali di tenuta (teflon etc... ). Il materiale plastico di cui è composto evita: Dispersioni di calore. Rotture e crepe dovute agli sbalzi termici. Conduzione di correnti dovute a scariche elettriche. Formazioni di calcare. Ogni collettore è dotato di vitone per la regolazione del flusso e di raccordo di uscita in ottone. Ogni confezione contiene dischetti di colore rosso e blu da avvitare al volantino per distinguere i collegamenti. It is the modular manifold with manual control for sanitary heating panels radians. Each piece is assembled to the other quickly and safety. The double O ring on the male avoids the use of other sealing materials (teflon, etc). The plastic material which is composed avoids: Dispersion of heat. Cracks and leaks due to temperature changes. Conduction of electrical current. Limestone formation. Each manifold is equipped with spindle for adjusting flow and with a brass connection. Each pack contains red and the blue round labels to distinguish the connections. CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio: 0 BAR Temperatura massima di esercizio: 95 C Materiale: Composto plastico speciale Corpo del collettore ottenuto mediante stampaggio Vitone: OT58 -UNI EN 264 Volantino in ABS bianco con scritte Dischetti in alluminio serigrafato rosso e blu Ø Collettore: 3/4 Ø Uscita: /2 M 24/9 M Raccordo di uscita: OT58 -UNI EN 264 Raccordo per tubo rame: Ø Raccordo per tubo multistrato e plastica: /2 M fino a Ø 6 Raccordo per tubo multistrato e plastica: 24/9 M fino a Ø 20 SPECIFICATIONS Maximum working pressure: 0 BAR Maximum working temperature: 95 C Material: Special plastic compound Body of the collector obtained by molding Spindle: OT58-UNI EN 264 White ABS handwheel with writings Selection-discs in red / blue printed aluminum Ø Manifold: 3/4 Ø Output: /2 M 24/9 M Connector output: OT58-UNI EN 264. Connector for copper tube: Ø Connector for plastic and multi-coating tube: /2 M up Ø 6 Connector for plastic and multi-coating tube: 24/9 M Ø 20 6

18 COLLETTORI BREVETTATI, componibili in plastica con o senza vitone PATENTED sectional manifold made of plastic, with or without spindle Diagramma perdite di carico - Flow under load graph Dimensioni - Dimensions Art. 270 A - B Collettore componibile semplice Finiture: Blu - Rosso - Bianco Uscite: entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Standard sectional manifold Surface color: Blue - Red - White Outlet: in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 0 Art. 27 A - B Collettore componibile con vitone Finiture: Blu - Rosso - Bianco Uscite: entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Sectional manifold with spindle Surface color: Blue - Red - White Outlet: in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 0 7

19 COLLETTORI componibili semplici Standard sectional MANIFOLDS Art. 302 A - B - C Collettore prolunga Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Extended manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 Art. 303 A - B - C Collettore prolunga Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Extended manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 Art. 304 A - B - C Collettore prolunga Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Extended manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 8

20 COLLETTORI componibili semplici Standard sectional MANIFOLDS Art. 342 A - B Collettore prolunga Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Extended manifold Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 Art. 343 A - B Collettore prolunga Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Extended manifold Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 Art. 344 A - B Collettore prolunga Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Extended manifold Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 9

21 COLLETTORI componibili semplici Standard sectional MANIFOLDS Art. 32 A - B Collettore a T Finitura: Cromo Uscite: entrata: Misure uscita: A = /2 M B = /2 F T manifold Surface: Chrome Outlet: in: outlet: A = /2 M B = /2 F A - B 5 Art. 322 A - B Collettore a T Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = /2 F T manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: outlet: A = /2 M B = /2 F A - B 5 Art. 323 A - B Collettore a T Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = /2 F T manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: outlet: A = /2 M B = /2 F A - B 5 20

22 COLLETTORI componibili semplici Standard sectional MANIFOLDS Art. 324 A - B Collettore a T Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = /2 F T manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: outlet: A = /2 M B = /2 F A - B 5 2

23 CASSETTE per collettori PLASTIC CABINETS for manifolds Art. 200 Coperchio cassetta per collettori : 32x26 cm 40x26 cm 50x26 cm 60x26 cm Cover for plastic cabinet for manifolds : 32x26 cm 40x26 cm 50x26 cm 60x26 cm 200 cm 32 cm 40 cm 50 cm Art. 20 Telaio e coperchio per cassetta collettori : 32x26 cm 40x26 cm 50x26 cm 60x26 cm Cover and frame for plastic cabinet for manifolds : 32x26 cm 40x26 cm 50x26 cm 60x26 cm 20 cm 32 cm 40 cm 50 cm Art Cassette salvaspazio da assemblare, per collettori tradizionali e da barra. Completo di supporti : 32x26x9,5 cm 40x26x9,5 cm 50x26x9,5 cm 60x26x9,5 cm 20 - Space-saving cabinets (to assemble) for linear and modular manifolds. Provided with wall brackets : 32x26x9,5 cm 40x26x9,5 cm 50x26x9,5 cm 60x26x9,5 cm 20 cm 32 cm 40 cm 50 cm

24 CASSETTE per collettori PLASTIC CABINETS for manifolds Art. 220 Cassetta monoblocco per collettori tradizionali e da barra. Completo di supporti : 32x26x9,5 cm 40x26x9,5 cm 50x26x9,5 cm 60x26x9,5 cm Monobloc space-saving plastic cabinets for linear and modular manifolds. Provided with wall brackets : 32x26x9,5 cm 40x26x9,5 cm 50x26x9,5 cm 60x26x9,5 cm 220 cm 32 cm 40 cm 50 cm Art. 230 Coppia staffe per collettori tradizionali o da barra Supports for linear and modular manifolds 230 Art. 240 Cassetta coibentata in metallo per collettori tradizionali e da barra. Disponibile anche in profondità 8 cm e cm. : 50x65x/6,5 cm 60x65x/6,5 cm 70x65x/6,5 cm 85x65x/6,5 cm 00x65x/6,5 cm 20x65x/6,5 cm Insulated metal box for standard and bar manifolds. Available also with 8 cm and cm depth. : 50x65x/6,5 cm 60x65x/6,5 cm 70x65x/6,5 cm 85x65x/6,5 cm 00x65x/6,5 cm 20x65x/6,5 cm 240 cm 50 cm 60 cm 70 cm 85 cm 00 cm20 23

25 Valves&Lockshields Valvole&Detentori

26 Valvole&Detentori Valvole semplici Valvole Standardline Valvole Termoline Valvole Orizzontalline Testine termostatiche Valvole monotubo Valves&Lockshields Standard valves 26 Standardline valves Termoline valves Orizzontalline valve Thermostatic heads Monotube valves

27 VALVOLE semplici Standard VALVES Art. 00 Valvola a squadra con attacco per tubo ferro Angle valve with iron connection 00 /2 3/ Art. 020 Valvola diritta con attacco per tubo ferro Straight valve with iron connection 020 /2 3/ Art. 050 Valvola a squadra Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 050 /2 0 0 Art.050 L Valvola a squadra tipo leggero Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve light version with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 050 L /2 0 0 Art Valvola diritta Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 070 /2 0 0

28 DETENTORI semplici Standard LOCKSHIELDS Art. 00 Detentore a squadra con attacco per tubo ferro Angle lockshield valve with iron connection 00 /2 3/ Art. 030 Detentore diritto con attacco per tubo ferro Straight lockshield valve with iron connection 030 /2 3/ Art. 060 Detentore a squadra Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Standard lockshield with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 060 /2 0 0 Art. 060 L Detentore a squadra tipo leggero Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Standard lockshield light version with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 060 L /2 0 0 Art. 080 Detentore diritto Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield valve with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 080 /

29 VALVOLE per riscaldamento Heating VALVES for radiator STANDARDLINE Valvola per riscaldamento adatta a qualsiasi radiatore. Valve for heating, suitable for any radiator. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro, tubo polietilene e tubo multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connection Insert ø /2 e 3/8 Spindle with fixed rod - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar Art. 50 Valvola squadra Standardline attacco tubo rame Angle valve Standardline with copper connection A B C D Art. 60 Detentore squadra Standardline attacco tubo rame Angle lockshield Standardline with copper connection A B C D Art. 70 Valvola diritta Standardline attacco tubo rame Straight valve Standardline with copper connection E F G H Art. 80 E F G H Detentore diritto Standardline attacco tubo rame Straight lockshield Standardline with copper connection 28

30 VALVOLE per riscaldamento - STANDARDLINE Heating VALVES for radiator - STANDARDLINE Art. 0 Valvola a squadra attacco per tubo ferro Angle valve with iron connection 0 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 20 Valvola diritta attacco per tubo ferro Straight valve with iron connection 20 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 50 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 50 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 70 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 70 /2 0 0 Available with rubber sealing insert 29

31 DETENTORI per riscaldamento - STANDARDLINE e termoline Heating LOCKSHIELDS for radiator - STANDARDLINE and termoline Art. 0 Detentore a squadra con attacco per tubo ferro 0 Angle lockshield with iron connection /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 30 Detentore diritto attacco per tubo ferro Straight lockshield with iron connection 30 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 60 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 60 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 80 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 80 / Available with rubber sealing insert

32 VALVOLE termostatizzabili - TERMOLINE Thermostating VALVES - TERMOLINE TERMOLINE Valvola termostatizzabile per riscaldamento. Thermostating valve for heating system. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro, tubo polietilene e tubo multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone termostatico doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connection Insert ø /2 e 3/8 Thermostatic spindle - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar Art. 93 Valvola squadra Termoline attacco tubo rame Angle valve Termoline with copper connection A B C D Art. 43 Valvola squadra Termoline attacco tubo rame Angle valve Termoline with copper connection A B C D Art. 94 Valvola diritta Termoline attacco tubo rame Straight valve Termoline with copper connection E 84 F 3 G 54 H 90 Art. 44 Valvola diritta Termoline attacco tubo rame Straight valve Termoline with copper connection E 54 F 3 G 54 H 90 3

33 VALVOLA termostatizzabile - TERMOLINE Thermostating FITTINGS - TERMOLINE Art. 9 Valvola a squadra termostatizzabile attacco per tubo ferro 9 Angle thermostating valve with iron connection /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 92 Valvola diritta termostatizzabile attacco per tubo ferro 92 Straight thermostating valve with iron connection /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 93 Valvola a squadra termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle thermostating valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 93 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 94 Valvola diritta termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight thermostating valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 94 / Available with rubber sealing insert

34 VALVOLA con cappuccio di protezione - TERMOLINE FITTINGS with protection cap - TERMOLINE Art. 4 Valvola a squadra termostatizzabile con cappuccio di protezione attacco per tubo ferro Angle thermostating valve with protection cap with iron connection Available with rubber sealing insert 4 /2 0 0 Art. 42 Valvola diritta termostatizzabile con cappuccio di protezione attacco per tubo ferro Straight thermostating valve with protection cap with iron connection 42 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 43 Valvola a squadra termostatizzabile con cappuccio di protezione attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle thermostating valve with protection cap with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 43 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 44 Valvola diritta termostatizzabile con cappuccio di protezione attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight thermostating valve with protection cap with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 44 /2 0 0 Available with rubber sealing insert 33

35 VALVOLE orizzontali - ORIZZONTAL LINE orizzontal VALVE - ORIZZONTAL LINE orizzontalline Valvola e detentore orizzontali, per ridurre al minimo la sporgenza dal radiatore. Horizontal valve and lockshield, to reduce their protusion from the radiator to a minimum. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro, tubo polietilene e tubo multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connection Insert ø /2 e 3/8 Spindle with fixed rod - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar Art. VO 30 Valvola orizzontale attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Orizzontal valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection VO 30 /

36 VALVOLE orizzontali - ORIZZONTAL LINE orizzontal VALVE - ORIZZONTAL LINE Art. VO 320 Valvola orizzontale termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Orizzontal thermostating valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection VO 320 /2 0 0 Art. VO 330 Detentore orizzontale attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Orizzontal lockshield with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection VO 330 /

37 TESTINE termostatiche - TERMOLINE Thermostatic HEAD - TERMOLINE Art. AT 4 L - C AT 4 L Testina termostatica con sensore a liquido Thermostatic head with liquid dilation sensor AT 4 C Testina termostatica con sensore a cera Thermostatic heads with wax dilation sensor 4 L - C Art. AT 42 C Testina termostatica con sensore a cera Thermostatic heads with wax dilation sensor 42 C Art. AT 43 Art. AT 44 AT 43 Testina termoelettrica Thermoelectric head AT 43S Testina termoelettrica con attacco rapido Thermoelectric head with rapid connection AT 43L Testina termoelettrica con micro switch Thermoelectric head with micro switch 43 AT 43LS Testina termoelettrica con attacco rapido e micro switch Thermoelectric head with rapid connection and micro switch Testina termostatica sottotraccia con comando sensore a distanza Thermostatic heads with remote control 44 36

38 VALVOLE monotubo Monotube VALVES Art. 200 Valvola monotubo - PM 3 attacco 24/9 M per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse 38 mm Monotube valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection - PM3 Centre to centre distance 38 mm 200 /2 3/ Art. 20 Valvola monotubo - PM 5 attacco 24/9 M per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse 38 mm Monotube valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection - PM 5 Centre to centre distance 38 mm 20 /2 3/ Art. 220 Valvola monotubo a interesse regolabile - Monolux attacco per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse minimo 36 mm 220 /2 3/ Monotube valve with an interactive regulator with copper, multi-coating or plastic connection - Monolux Min. centre to centre distance 36 mm Art. 230 Valvola monotubo termostatizzabile attacco 24/9 M per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse 38 mm Monotube thermostating valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection Centre to centre distance 38 mm 230 /2 3/

39 valvole ARREDA monotubo ARREDA MONOTUBE valves monotubo Valvole d arredo monotubo. ARREDA monotube valves. Art. 240 Valvola monotubo d arredo - PM 5. Attacco 24/9 M per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse 38 mm 240 /2 3/4 Art. 250 ARREDA monotube valve for heating with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection - PM5 Centre to centre distance 38 mm Valvola monotubo d arredo - Monolux a interesse regolabile, attacco per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse minimo 36 mm ARREDA monotube valve for heating with a interactive regulator with copper, multi-coating or plastic connection - Monolux Min. centre to centre distance 36 mm 250 /2 3/4 38

40 Valvole sfogo aria & valvole di sicurezza Valvole sfogo aria Valvole di sicurezza Gruppi di riempimento Riduttori di pressione Filtro autopulente Air vent valves & Safety valves Air vent valves Safety valves Automatic filling valves Pressure reducing valves Self-cleaning filter

41 VALVOLE sfogo aria Air vent VALVES Art Valvola sfogo aria automatica 2030 Automatic air vent /4 / Art. 203 Valvola sfogo aria automatica con attacco laterale Automatic air vent with side connection 203 /2 0 0 Art Valvola sfogo aria automatica con sfiato laterale Automatic air vent with side connection 2032 /2 6 6 Art Valvolina sfogo aria manuale per radiatori volantino hostaform Manual air vent for radiators hostaform handwheel 2033 /8 /

42 VALVOLE sfogo aria Air vent VALVES Art Valvolina sfogo aria manuale per radiatori con teflon sul filetto volantino hostaform Manual air vent with teflon thread for radiators hostaform handwheel 2034 /4 / Art Valvolina sfogo aria manuale per radiatori tenuta O-Ring Manual air vent for radiators O ring seal 2035 /8 /4 / Art C Valvolina sfogo aria a cacciavite per radiatori tenuta O-Ring Air vent screwdriver for radiators O ring seal 2035 C /8 / Art Valvola per intercettazione automatica Automatic shut off adaptor valve (check valve) 2036 /

43 VALVOLE sfogo aria Air vent VALVES Art P Valvola a sfera scarico caldaia in ottone tipo pesante, con stelo antiscoppio 2037P /2 0 Boiler drain brass valve heavy type, with anti-burst stern Art L Valvola a sfera scarico caldaia in ottone tipo leggero, con stelo antiscoppio Boiler drain brass valve light type, with anti-burst stern 2038L /2 3/ Art Valvola sfogo aria automatica in ottone stampato per radiatori. Finitura cromo. PN 0 BAR. : DX - SX 2038 DX - RIGHT SX - LEFT 0 0 Automatic air vent for radiator in pressed brass, chromium plated. PN 0 BAR. s: right - left Art Mini rubinetto di scarico orientabile. Con O-ring di tenuta sul filetto. : /4 - Mini drain off valve. Sealing O-ring. s: / /

44 VALVOLE di sicurezza Safety VALVES Art. 230 M Valvola di sicurezza a membrana : /2 M/F. Disponibile nelle versioni : BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 0 Diaphragm standard safety valve : /2 M/F Available versions: BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / M,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 Art. 230 F Valvola di sicurezza a membrana : /2 F/F. Disponibile nelle versioni : BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 0 Diaphragm standard safety valve : /2 F/F Available versions: BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / F,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 Art M Valvola di sicurezza a membrana con attacco /4 per manometro : /2 M/F. Disponibile nelle versioni : BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 0 Diaphragm standard safety valve with /4 manometer connection : /2 M/F Available versions: BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / M,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 Art F Valvola di sicurezza a membrana con attacco /4 per manometro : /2 F/F. Disponibile nelle versioni : BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 0 Diaphragm standard safety valve with /4 manometer connection : /2 F/F Available versions: BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / F,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 43

45 GRUPPI di riempimento Automatic FILLING VALVES Art Manometro ø 50 mm, perno /4 per attacco radiale o posteriore. Scale: Pressure gauge, case ø 50 mm, connection thread /4, back or centric connections Graduated range: Art Termometro per collettori con tasca. Misure: /2 - Scale: Thermometer for manifolds s: /2 - Graduated range: Art Gruppo di riempimento M/F con manometro Automatic filling valve M/F with gauge 2305 Art Gruppo di riempimento M/F Automatic filling valve M/F

46 RIDUTTORI di pressione / Filtro Pressure REDUCING VALVES / Filter Art Riduttore di pressione M/M con sede Inox Misure: /2-3/4 - - /4 Pressure reducing valve M/M : /2-3/4 - - / /2 3/4 /4 Art Riduttore di pressione F/F con sede Inox Misure: /2-3/4 - - /4 Pressure reducing valve F/F : /2-3/4 - - / /2 3/4 /4 Art /300 Filtro autopulente F/F con due manometri e rubinetto di scarico. PN 25. Filtrazione: 00 µ µ Self-cleaning filter F/F with two pressure gauges and drain tap PN 25. Filter cartridge: 00 µ µ µ 00 µ 00 µ 00 µ 00 µ /2 3/4 /4 /2 300 µ 300 µ 300 µ 300 µ 300 µ /2 3/4 /4 /2 Art. Cartuccia 00/300 Cartuccia di ricambio per filtro Filtrazione: 00 µ µ Filter spare cartridge: 00 µ µ Cartuccia µ /2-3/4 00 µ - /4 00 µ /2 Cartuccia µ /2-3/4 300 µ - /4 300 µ /2 45

47 valvole d arredo e detentori fitting valves and lockshield

48 Arreda Valvole&Detentori Arreda 48 Arreda Old Arreda Termo Top Testine Termostatiche Arreda Dream Arreda Angolo Arreda Compact Arreda Valves&Lockshields Arreda 48 Arreda Old Arreda Termo Top Thermostatic heads Arreda Dream Arreda Angolo Arreda Compact

49 ARREDA valvole e detentori valves and lockshields ARREDA Valvole d arredo per il riscaldamento. Valves for heating. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro e polietilene Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa Tubo rame ø 0/2/4/5/6 mm Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar Valvola squadra Arreda Angled valve Arreda Valvola diritta Arreda Straight valve Arreda SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene connections Insert ø /2-3/8 Spindle with fixed rod Copper connection ø 0/2/4/5/6 mm Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar A B C D Valvola squadra Arreda - attacco tubo rame Angle valve Arreda with copper connection Valvola squadra Arreda - attacco tubo ferro Angle valve Arreda with iron connection Detentore squadra - attacco tubo rame Standard lockshield with copper connection Detentore squadra Arreda - attacco tubo rame Standard lockshield with iron connection E F G H Valvola diritta Arreda - attacco tubo rame Straight valve Arreda with copper connection 70 6, Valvola diritta Arreda - attacco tubo ferro Straight valve Arreda with iron connection 70 6, Detentore dritto - attacco tubo rame Standard lockshield with copper connection 62 6, Detentore dritto Arreda - attacco tubo rame Standard lockshield with iron connection 62 6, COLORI /COLORS GIALLO/YELLOW ral 023 CROMO/CHROME ORO/GOLD ORO FLASH/ FLASH GOLD BIANCO/WHITE ral 900 AVORIO/IVORY ral 05 ROSSO/RED ral 3000 VERDE/GREEN ral 6029 BLU/BLUE ral 507 VIOLA/VIOLET ral 4005 NERO/BLACK ral 9005 Altri colori su richiesta Other colours upon request 48

50 Valvole d arredo per il riscaldamento in stile Old Fashion. Valves for heating, Old Fashion style. Arreda Old Valvola/detentore squadra Angle valve/standard lockshield Arreda Old Valvola/detentore diritta Straight valve/lockshield A B C D Valvola squadra Arreda Old - attacco tubo rame Angle valve Arreda Old with copper connection Valvola squadra Arreda - attacco tubo ferro Angle valve Arreda with iron connection E F G H Valvola diritta Arreda Old - attacco tubo rame Straight valve Arreda Old with copper connection 90 6, Valvola diritta Arreda Old - attacco tubo ferro Straight valve Arreda Old with iron connection 90 6, COLORI /COLORS ORO/GOLD CROMO/CHROME ORO FLASH/ FLASH GOLD RAME/COPPER BRONZO/BRONZE Altri colori su richiesta Other colours upon request 49

51 valvole ARREDA ARREDA valves Art. A 300 Valvola a squadra attacco per tubo ferro A 300 Angle valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. A 320 Valvola diritta attacco per tubo ferro A 320 Straight valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. A 340 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 340 /2 Available with rubber sealing insert Art. A 360 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 360 /2 50 Available with rubber sealing insert

52 detentori ARREDA ARREDA lockshields Art. A 30 Detentore a squadra attacco per tubo ferro A 30 Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. A 330 Detentore diritto attacco per tubo ferro Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert A 330 /2 Art. A 350 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 350 /2 Available with rubber sealing insert Art. A 370 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 370 /2 Available with rubber sealing insert 5

53 valvole ARREDA OLD ARREDA OLD valves Art. AO 400 Valvola a squadra attacco per tubo ferro AO 400 Angle valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. AO 420 Valvola diritta attacco per tubo ferro AO 420 Straight valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. AO 440 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert AO 440 /2 Art. AO 460 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AO 460 /2 52 Available with rubber sealing insert

54 detentori ARREDA OLD ARREDA OLD lockshields Art. AO 40 Detentore a squadra attacco per tubo ferro Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert AO 40 /2 Art. AO 430 Detentore diritto attacco per tubo ferro Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert AO 430 /2 Art. AO 450 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AO 450 /2 Available with rubber sealing insert Art. AO 470 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AO 470 /2 Available with rubber sealing insert 53

55 valvole termostatizzabili ARREDA TERMO TOP ARREDA TERMO TOP thermostating valves Valvole d arredo termostatizzabili. Thermostating valves. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro, tubo polietilene e multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone rame ø 0/2/4/5/6 mm Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar Colori come per i modelli Arreda (Pag. 48) TESTE TERMOSTATICHE DATI TECNICI e CARATTERISTICHE Isteresi 0,25 k Influsso temperatura acqua 0,77/30 k Influsso di variazione pressione 0,3 k Tempo di chiusura 20 min. Normative di riferimento: DIN EN 25 Ghiera filettata M 30 x,5 per accoppiamento al corpo valvola Funzionamento silenzioso Elevata precisione di controllo Manopola di regolazione al cromo Scala con posizione antigelo SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connections Insert ø /2-3/8 Copper connection ø 0/2/4/5/6 mm Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar available for the Arreda models (Pag. 48) THERMOSTATIC HEADS TECHNICAL DATA and SPECIFICATIONS Hysteresis 0,25 k Influence of heating medium 0,77/30 k Influence of differential pressure 0,3 k Closing period 20 min. Tested to the EN 25 Part European standard Chrome-plated adjuster knob dome Adjuster knob with markings Setting range 7-27 C High control accuracy Frost protection marking at 7 C Valvola squadra / Angled valve Valvola diritta / Straight valve A B C D Valvola squadra Arreda Termo Top - attacco tubo rame Angle valve Arreda Termo Top with copper connection Valvola squadra Arreda Termo Top - attacco tubo ferro Angle valve Arreda Termo Top with iron connection E F G H Valvola diritta Arreda Termo Top - attacco tubo rame Straight valve Arreda Termo Top with copper connection Valvola diritta Arreda Termo Top - attacco tubo ferro Straight valve Arreda Termo Top with iron connection 79 6, ,

56 valvole termostatizzabili ARREDA TERMO TOP ARREDA TERMO TOP thermostating valves Art. ATT 500 Valvola a squadra termostatizzabile attacco per tubo ferro Angle thermostating valve with iron connection ATT 500 /2 Available with rubber sealing insert Art. ATT 520 Valvola diritta termostatizzabile attacco per tubo ferro Straight thermostating valve with iron connection ATT 520 /2 Available with rubber sealing insert Art. ATT 540 Valvola a squadra termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle thermostating valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ATT 540 /2 Available with rubber sealing insert Art. ATT 560 Valvola diritta termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight thermostating valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ATT 560 /2 Available with rubber sealing insert 55

57 detentori ARREDA TERMO TOP ARREDA TERMO TOP lockshields Art. A 30 Detentore a squadra attacco per tubo ferro A 30 Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. A 330 Detentore diritto attacco per tubo ferro Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert A 330 /2 Art. A 350 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 350 /2 Available with rubber sealing insert Art. A Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert A 370 /2

58 testine termostatiche ARREDA TERMO TOP ARREDA TERMO TOP thermostatic heads Art. AT 40 - AT 40 CR Testina termostatica tipo lusso con sensore a liquido Thermostatic head with liquid dilation sensor AT 40 Bianco-Cromo/ White-Chrome AT 40 CR Art. AT 43 - AT 43 CR Testina termostatica tipo lusso con sensore a liquido Thermostatic head with liquid dilation sensor AT 43 Bianco/White AT 43 CR Art. AT 4 L - C AT 4 L Testina termostatica con sensore a liquido Thermostatic head for Arreda with liquid dilation sensor AT 4 C Testina termostatica con sensore a cera Thermostatic heads with wax dilation sensor 4 L - C DIAGRAMMA TESTINE TERMOSTATICHE - THERMOSTATIC HEAD DIAGRAM 57

59 valvole e detentori ARREDA DREAM ARREDA DREAM valves and lockshields Valvole d arredo per il riscaldamento. Valves for heating. La linea Arreda per il riscaldamento si arricchisce costantemente di nuovi modelli ad avanzata tecnologia e dal design rinnovato. La serie Arreda Dream è completa di modelli termostatizzabili e reversa. The Arreda heating line is constantly enlarged with state-of-the art and newly designed models. The Arreda Dream series includes thermostating and reverse models. AD 640 AD 660 ADT 740 ADT 760 AD 650 AD 670 ADX 820 ADX

60 La serie Arreda Dream è disponibile nella nuova versione Reversa, che consente l installazione con un ingombro minimo. The Arreda Dream line is also available in the new Reversa version, to minimise the installation space. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro tubo polietilene e multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar COLORI Cromo Oro Cromo-oro Cromo Satinato Color-oro Rame Bronzo Bianco Ral 900 Avorio Ral 05 Giallo Ral 023 Rosso Ral 3000 Verde Ral 6029 Blu Ral 507 Viola Ral 4005 Nero Ral 9005 Altri colori su richiesta SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connections Insert ø /2-3/8 Spindle with fixed rod - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar COLORS Chrome Gold Chrome-gold Matt Chrome Color-gold Copper Bronze White Ral 900 Ivory Ral 05 Yellow Ral 023 Red Ral 3000 Green Ral 6029 Blue Ral 507 Violet Ral 4005 Black Ral 9005 Other colours upon request 59

61 valvole ARREDA DREAM ARREDA DREAM valves Art. AD 600 Valvola a squadra attacco per tubo ferro Angle valve with iron connection Available with rubber sealing insert AD 600 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. AD 620 Valvola diritta attacco per tubo ferro Straight valve with iron connection Available with rubber sealing insert AD 620 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. AD 640 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AD 640 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. AD 660 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AD 660 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin 60 Available with rubber sealing insert

62 detentori ARREDA DREAM ARREDA DREAM lockshields Art. AD 60 Detentore a squadra attacco per tubo ferro AD 60 Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. AD 630 Detentore diritto attacco per tubo ferro AD 630 Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. AD 650 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AD 650 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. AD 670 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AD 670 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert 6

63 valvole ARREDA DREAM ARREDA DREAM valves Art. ADX 800 Valvola a squadra attacco per tubo ferro ADX 800 Angle valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADX 820 Valvola diritta attacco per tubo ferro ADX 820 Straight valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADX 840 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ADX 840 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. ADX 860 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ADX 860 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin 62 Available with rubber sealing insert

64 detentori ARREDA DREAM ARREDA DREAM lockshields Art. ADX 80 Detentore a squadra attacco per tubo ferro ADX 80 Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADX 830 Detentore diritto attacco per tubo ferro ADX 830 Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADX 850 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert ADX 850 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADX 870 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ADX 870 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert 63

65 valvole ARREDA DREAM REVERSA ARREDA DREAM REVERSA valves Art. ADR 680 Valvola reversa attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Reverse valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ADR 680 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. ADR 690 Detentore reverso attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Reverse lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ADR 690 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. ADTR 790 Art. ADXR 890 Valvola reversa termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Thermostating reverse valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert Valvola / detentore reversa attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Reverse valve and lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ADTR 790 /2 ADXR 890 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Cromo Satinato/Chrome Satin 64 Available with rubber sealing insert

66 valvole termostatizzabili ARREDA DREAM ARREDA DREAM thermostating valves Art. ADT 700 Valvola a squadra termostatizzabile attacco per tubo ferro Angle thermostating valve with iron connection Available with rubber sealing insert ADT 700 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADT 720 Valvola diritta termostatizzabile attacco per tubo ferro Straight thermostating valve with iron connection Available with rubber sealing insert ADT 720 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADT 740 Art. ADT 760 Valvola a squadra termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle thermostating valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert Valvola diritta termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight thermostating valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert ADT 740 /2 ADT 760 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Cromo Satinato/Chrome Satin 65

67 Grande novità della serie Arreda è costituita dalla versione ANGOLO. Un ulteriore passo avanti per ridurre al minimo lo spazio d installazione. There is a new entry in the Arreda line. It s the ANGOLO version, created to take a further step to minimize the installation space. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro tubo polietilene e multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar COLORI Cromo Oro Cromo-oro Cromo Satinato Color-oro Rame Bronzo Bianco Ral 900 Avorio Ral 05 Giallo Ral 023 Rosso Ral 3000 Verde Ral 6029 Blu Ral 507 Viola Ral 4005 Nero Ral 9005 Altri colori su richiesta SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connections Insert ø /2-3/8 Spindle with fixed rod - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar COLORS Chrome Gold Chrome-gold Matt Chrome Color-gold Copper Bronze White Ral 900 Ivory Ral 05 Yellow Ral 023 Red Ral 3000 Green Ral 6029 Blue Ral 507 Violet Ral 4005 Black Ral 9005 Other colours upon request 66

68 valvole ARREDA ANGOLO ARREDA ANGOLO valves Art. AC 940 Valvola Angolo attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angolo valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AC 940 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. AC 950 Detentore Angolo attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angolo lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert AC 950 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ACT 940 Valvola Angolo termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Thermostating Angolo valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ACT 940 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. ACX 940 Valvola/detentore Angolo attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angolo valve and lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ACX 940 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert 67

69 valvole e detentori ARREDA compact ARREDA COMPACT valves and lockshields Compact Valvola e detentore in un unico corpo. Valve and lockshield in a single piece. compact 6.7 CARATTERISTICHE TECNICHE G/2 Ø36.5 Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo polietilene e multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa doppia tenuta - vitone termostatico Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar SPECIFICATIONS compact term 6.7 Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connections Insert ø /2-3/8 Double-sealed spindle with fixed stem-thermostatic spindle Reduced noise Low head loss Third party liability insurance Maximum working pressure 2 bar COLORI colors G/2 Ø42.5 Cromo Oro Cromo-oro Cromo satinato Color-oro Rame Bronzo Bianco RAL 900 Avorio RAL 05 Giallo RAL 023 Rosso RAL 3000 Verde RAL 6029 Blu RAL 507 Viola RAL 4005 Nero RAL 9005 Chrome Gold Chrome-gold Matt chrome Color-gold Copper Bronze White RAL 900 Ivory RAL 05 Yellow RAL 023 Red RAL 3000 Green RAL 6029 Blue RAL 507 Violet RAL 4005 Black RAL 9005 altri colori su richiesta other colours upon request 68

70 valvole e detentori ARREDA compact ARREDA COMPACT valves and lockshields Art. CO 3000 Compact Valvola/detentore Compact sabbiata attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e polietilene Interasse 50 mm. Disponibile anche con by pass CO 3000 /2 Art. CO 300 Compact valve/lockshield with copper, multi coating and PE, 24/9 connection Centre to centre distance 50 mm. Available also with by pass Compact Valvola/detentore Compact termostatizzabile sabbiata attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e polietilene Interasse 50 mm. CO 300 /2 Disponibile anche con by pass Art. CO 3020 Thermostating Compact valve/lockshield with copper, multi coating and PE, 24/9 connection Centre to centre distance 50 mm. Available also with by pass Compact Valvola/detentore Arreda Compact lucida, attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e polietilene Interasse 50 mm. Disponibile anche con by pass CO 3020 /2 Arreda Compact valve/lockshield with copper, multi coating and PE, 24/9 connection Centre to centre distance 50 mm. Available also with by pass Art. CO 3030 Valvola/detentore Arreda Compact termostatizzabile lucida, attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e polietilene Interasse 50 mm. Disponibile anche con by pass CO 3030 /2 Compact Thermostating Arreda Compact valve/lockshield with copper, multicoating and PE, 24/9 connection Centre to centre distance 50 mm. Available also with by pass 69

71 Accessori Accessories

72 Accessori Accessori per collettori Accessori per valvole TapKit Accessori Arreda Accessories Manifolds accessories Valves accessories TapKit Arreda accessories

73 Accessori per COLLETTORI MANIFOLDS accessories Art Tappo Maschio 2040 Male blanking plug /2 3/4 / Art. 204 Tappo Femmina 204 Female blanking plug 24/9 /2 3/4 / Art Tappo Maschio forato 2042 Perforated male blanking plug 3/4 x x 0 0 Art Tappo Femmina forato 2043 Perforated female blanking plug 3/4 x x

74 Accessori per COLLETTORI MANIFOLDS accessories Art C Tappo Femmina curvo 2043C Curved female plug 3/4 x 3/4 x /2 x x / Art Riduzione esagonale M/F 2044 Hexagonal nut M/F /2 x 3/4 x /2 x 3/4 /4 x Art Niples di giunzione cieco e passante Straight through connection open and closed 2045 /2 3/4 / Art Niples doppio 2046 Double niples /2 x 3/4 x /2 x 3/4 /4 x

75 Accessori per COLLETTORI MANIFOLDS accessories Art Tirante per collettore complanare 3/4 ( Art. 0 ) Rod for multi-outlet manifold 3/4 ( Art. 0 ) Art Dado per tirante collettore complanare 3/4 ( Art. 0 ) Nut for multi-outlet linear manifold 3/4 ( Art. 0 ) Art OR per articolo O ring for Art Art Vitone per collettore GIRO 2050 Spindle for GIRO manifold 0 74

76 Accessori per COLLETTORI MANIFOLDS accessories Art L Vitone per collettore GIRO L Spindle for GIRO 30 manifold 0 Art. 205 Volantino per collettore GIRO Handwheel for GIRO manifold Art Volantino per collettore GIRO 30 Handwheel for GIRO 30 manifold Art Placchetta per collettori 2052 Plates for manifolds 0 Art Vite per volantino 2053 Screw for handwheel 0 75

77 Accessori per COLLETTORI MANIFOLDS accessories Art Farfalla per collettore a sfera 2054 Handle for spherical manifold 0 Art Vite M8 per articolo M8 screw for Art

78 Accessori per VALVOLE VALVES accessories Art Codolo per valvole monotubo 2080 Insert for single tube valves /2 3/ Art. 208 Calotta per codolo valvole monotubo Sealing nut for insert single tube valves 208 /4 0 Art Guarnizione per codolo valvole monotubo Washer for insert single tube valves 2082 /4 0 Art Calotta per valvole semplici 2083 Sealing nut for single valves /2 3/

79 Accessori per VALVOLE VALVES accessories Art Codolo per valvole semplici 2084 Insert for single tube valves /2 0 0 Art Maniglia per valvole semplici o monotubo Handle for single or monotube valves Art. 2085/CT Cappuccio termostatizzabile per valvole Termoline Cap suitable for thermostatic fittings valves Termoline 2085/CT 0 Art Vite per maniglia valvole semplici o monotubo Screw for single or monotube valves handle

80 Accessori per VALVOLE VALVES accessories Art Cappuccio detentore 2087 Lockshield valve cap 0 Art. 2087/O Cappuccio detentore ottone 2087/O Brass lockshield valve cap 0 Art Vitone valvole 2088 Spindle for valves 0 Art Vitone detentore 2089 Spindle for lockshield valve 0 79

81 Accessori per VALVOLE VALVES accessories Art Curva maschio - femmina per valvola monolux Male/female elbow for monolux valve 2090 /2 0 Art. 209 Sonda PVC anticalore per valvole monotubo Mis. ø 2-4 mm PVC insulation probe for single tube valves ø 2-4 mm Art Rosetta copritubo semplice in PVC, normale e universale Mis. ø mm Standard tube cover rose in PVC for twin tube ø mm Art Rosetta copritubo in PVC, normale e universale - 2 fori Mis. ø mm Standard tube cover rose in PVC for twin tube ø mm 80

82 Accessori per VALVOLE VALVES accessories Art Chiave per montaggio valvola monotubo Spanner for single tube valves 2094 Art Tappo prova impianti rosso o blu /2-3/4 Red or blue test plugs for /2-3/4 systems Art Kit tappi bianchi per radiatori. La confezione comprende: - N 2 tappi DX - N 2 tappi SX - tappi di chiusura - valvolina sfogo 2096 x x /2 0 0 Kit of white plugs for radiator. The blister contains: - N 2 plugs RIGHT - N 2 plugs LEFT - caps - air vent valve 8

83 Tappi per radiatore Plugs for radiator TAPKIT Kit di tappi universali per radiatore. Kit of general-purpose plugs for radiator. CARATTERISTICHE Il kit consente di risparmare il 50% del tempo e riduce del 50% il rischo di perdite! Il blister contiene 4 tappi per radiatore che si avvitano con una sola chiave CH 8. 4 guarnizioni di tenuta idraulica. SPECIFICATIONS The kit reduces the installation time and the risk of leakages by 50%. The blister contains 4 plugs per radiator, to be tightened with a ch8 key. 4 watertight seals. Art TapKit TAPKIT Nichel Bianco/White 82

84 Accessori ARREDA ARREDA accessories Art. AA 420 Maniglia arreda Arreda handle /Color Art. AA 42 Cappuccio termostatizzabile Arreda Termotop Cap suitable for thermostating Arreda Termotop AA42 Cromo-Oro/Chrome-Gold /Color Oro/Color-Gold Art. AA 422 Cappuccio detentore con placchetta Cap for lockshield with plate AA422 Cromo-Oro/Chrome-Gold /Color Oro/Color-Gold Art. AA 423 Cappuccio detentore liscio Plain cap for lockshield AA423 /Color 83

85 Accessori ARREDA ARREDA accessories Art. AA 424 Maniglia a croce Arreda Old Arreda Old handle AA424 Cromo-Oro/Chrome-Gold /Color Oro/Color-Gold Art. AD 420 Maniglia per Arreda Dream Arreda Dream handle AD420 /Color Rame/Copper Art. AD 424 Maniglia a croce per Arreda Dream Arreda Dream cross-handle AD424 Cromo-Oro/Chrome-Gold /Color Oro/Color-Gold Art. AA 425 Vite per Arreda AA425 Screw for Arreda Rame/Copper Bronzo/Bronze

86 Accessori ARREDA ARREDA accessories Art. AA 426 Rosetta copritubo in ottone Misure ø: mm Brass tube washer Diameter sizes: mm AA426 /Color Rame/Copper Bronzo/Bronze Art. AA 426 P Rosetta copritubo piatta in ottone Misure ø: mm Flat brass tube washer Diameter sizes: mm AA426 P /Color Rame/Copper Bronzo/Bronze Art. AA 433 Rosetta copritubo in ottone per valvole COMPACT Interasse 50 mm. Misure ø: mm AA433 /Color Rame/Copper Bronzo/Bronze Art. AA 434 Brass tube washer valve COMPACT Centre to centre 50 mm Diameter sizes: mm Tubetto di giunzione ø 4 mm con raccordo /2 saldato. Lunghezza 0 cm Connection pipe ø 4 mm with /2 welded fitting. Lenght 0 cm AA434 /Color Art. AA 427 Tubetto e copritubo in ottone ø mm Lunghezza 0 cm Pipe and brass pipe cover ø mm Length 0 cm AA427 /Color

87 Accessori ARREDA ARREDA accessories Art. AA 428 Calotta, Arreda 3/4 per codolo Arreda sealing nut for 3/4 insert AA428 3/ Art. AA 429 Codolo - /2 AA429 Insert - / / Art. AA 429/G Codolo /2 con guarnizione in gomma Insert /2 with rubber gasket AA429/G / Art. AA 429/R Codolo di riduzione da /2 a Insert with reduction /2 to AA429/R / Art. AA 429/RG 86 Codolo da /2 a con guarnizione in gomma Insert /2 to with rubber gasket AA429/RG /

88 Accessori ARREDA ARREDA accessories Art. AA 430 Vitone termostatico AA430 Thermostatic spindle 0 Art. AA 43 Rosetta a strappo PVC AA43 PVC pull washer Bianco/White Color 0 0 Art. AA 432 Rosetta con tubetto PVC AA432 Washer with PVC tube Bianco/White Color 0 0 Art. AC 92 Raccordo a T per funzionamento misto. T-fitting for mixed operation. AC 92 87

89 Raccorderia Fittings valvole d arredo / fitting valves

90 Raccorderia Raccorderia Accessori per collettori e valvole Raccordi per Arreda Fittings Connecting Manifolds and valves accessories Arreda connectors

91 RACCORDERIA CONNECTING Art Niplex per tubo multistrato, plastica e rame entrata: /2 M - 3/4 M Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 Straight through connection for multi-coated, plastic and copper tube in: /2 male - 3/4 male outlet: A = /2 M B = 24/9 /2 M Colour 3/4 M Colour A -B Giallo/Yellow 0 0 A -B Giallo/Yellow 0 0 Art Niplex per tubo multistrato, plastica e rame entrata: /2 F - 3/4 F Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 Straight through connection for multi-coated, plastic and copper tube in: /2 female - 3/4 female outlet: A = /2 M B = 24/9 /2 F Colour 3/4 F Colour A -B Giallo/Yellow 0 0 A -B Giallo/Yellow 0 0 Art Niplex di giunzione per tubo multistrato, plastica e rame Straight through connection for multi-coated, plastic and copper tube Misure: A = /2 M B = 24/9 s: A = /2 M B = 24/9 /2 M Colour 24/9 Colour Giallo/Yellow 0 Giallo/Yellow

92 RACCORDERIA CONNECTING Art. 220 Raccordo a gomito maschio per tubo multistrato, plastica e rame entrata: /2 M - 3/4 M Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 Male elbow for multi-coated, plastic and copper tube in: /2 male - 3/4 male outlet: A = /2 M B = 24/9 /2 M Colour 3/4 M Colour A -B Giallo/Yellow 0 0 A -B Giallo/Yellow 0 0 Art. 22 Raccordo a gomito femmina per tubo multistrato, plastica e rame entrata: /2 F - 3/4 F Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 Female elbow for multi-coated, plastic and copper tube in: /2 female - 3/4 female outlet: A = /2 M B = 24/9 /2 F Colour 3/4 F Colour A -B Giallo/Yellow 0 0 A -B Giallo/Yellow 0 0 Art. 222 Raccordo di giunzione a gomito per tubo multistrato, plastica e rame Misure: A = /2 B = 24/9 Elbow fitting, connection for multicoated, plastic and copper tube s: A = /2 B = 24/9 /2 Colour 24/9 Colour Giallo/Yellow 0 Giallo/Yellow Art. 223 Raccordo a gomito flangiato per tubo multistrato, plastica e rame entrata: /2 F Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 Female wall bearing elbow for multi-coated, plastic and copper tube in: /2 female outlet: A = /2 M B = 24/9 /2 F Colour A -B Giallo/Yellow 0 0 9

93 RACCORDERIA CONNECTING Art. 224 Raccordo a T maschio per tubo multistrato, plastica e rame entrata: /2 M - 3/4 M Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 Tee male connection for multi-coated, plastic and copper tube in: /2 male - 3/4 male outlet: A = /2 M B = 24/9 /2 M Colour 3/4 M Colour A -B Giallo/Yellow 0 0 A -B Giallo/Yellow 0 0 Art. 225 Raccordo a T femmina per tubo multistrato, plastica e rame entrata: /2 F - 3/4 F Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 Tee female connection for multi-coated, plastic and copper tube in: /2 female - 3/4 female outlet: A = /2 M B = 24/9 /2 F Colour 3/4 F Colour A -B Giallo/Yellow 0 0 A -B Giallo/Yellow 0 0 Art. 226 Raccordo di giunzione a T per tubo multistrato, plastica e rame Tee connection for multi-coated, plastic and copper tube Misure: A = /2 M B = 24/9 s: A = /2 M B = 24/9 /2 M Colour 24/9 Colour Giallo/Yellow 0 Giallo/Yellow Art. 227 Raccordo a T /2 maschio laterale per tubo multistrato, plastica e rame entrata: /2 M Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 Tee male connection for multi-coated, plastic and copper tube in: /2 male outlet: A = /2 M B = 24/9 /2 M Colour A -B Giallo/Yellow

94 Accessori per COLLETTORI E VALVOLE /2 /2 MANIFOLDS and VALVES accessories Art. 200 Kit di tenuta per attacco tubo rame con ogiva in gomma per collettori e valvole con uscite /2 maschio Mis. ø mm Sealing kit for copper tube with rubber ogive for manifolds and valves with /2 in. male outlets ø mm Art Ogiva di tenuta in teflon per attacco tubo rame per collettori e valvole con uscite /2 maschio Mis. ø mm Sealing teflon ogive for copper connection for manifolds and valves with /2 male outlets ø mm Art Calotta per collettori e valvole con uscite /2 maschio Mis. ø mm Sealing nut for manifolds and valves with /2 male outlets ø mm Art unikit - /2 Raccordo unikit per collettori e valvole con uscite /2 maschio Mis. ø mm 2004 /2 0 Sealing nut for manifolds and valves with /2 outlets ø mm 93

95 Accessori per COLLETTORI E VALVOLE /2 /2 MANIFOLDS and VALVES accessories Art Raccordo tubo plastica /2 per collettori e valvole con uscite /2 maschio Plastic tube connection /2 for manifolds and valves with /2 male outlets x 2 4 x 2 6 x 2 6 x 2,2 6 x 2, Art Raccordo tubo multistrato per collettori e valvole Uscite /2 maschio Multi-coating tube connection for manifolds and valves with /2 male outlets x 2 4 x 2 6 x 2 6 x 2, Art Raccordo tubo plastica più calotta per collettori e valvole Uscita /2 maschio Plastic tube connection with sealing nut for manifolds and valves /2 male outlets x 2 4 x 2 6 x 2 6 x 2,2 6 x 2, Art Raccordo tubo multistrato più calotta per collettori e valvole Uscita /2 maschio Multi-coating tube connection with sealing nut for manifolds and valves /2 male outlets x 2 4 x 2 6 x 2 6 x 2,

96 Accessori per COLLETTORI E VALVOLE 24/9 24/9 MANIFOLDS and VALVES accessories Art unikit - 24/9 Raccordo unikit per collettori e valvole con uscite 24/9 maschio Mis. ø mm /9 0 Sealing nut for manifolds and valves with 24/9 outlets ø mm Art Calotta per collettori e valvole con uscita 24/9 maschio Mis. ø mm Sealing nut for manifolds and valves with 24/9 male outlet ø mm Art. 200 Kit di tenuta con monocono in gomma per attacco tubo rame per collettori e valvole con uscita 24/9 Mis. ø mm Sealing kit with rubber ogive for copper connection for manifolds and valves with 24/9 outlet ø mm Art. 20 Kit di tenuta in teflon per attacco tubo rame per collettori e valvole con uscita 24/9 maschio Mis. ø mm 20 0 Teflon sealing kit for copper connection for manifolds and valves 24/9 male outlets s ø mm 95

97 Accessori per COLLETTORI E VALVOLE 24/9 24/9 MANIFOLDS and VALVES accessories Art. 202 Kit di tenuta in teflon più calotta per attacco tubo rame per collettori e valvole con uscita 24/9 maschio Mis. ø mm Sealing kit with teflon ogive for copper connection for manifolds and valves 24/9 male outlets s ø mm Art. 203 Kit di tenuta in gomma più calotta per attacco tubo rame per collettori e valvole con uscita 24/9 maschio Mis. ø mm Sealing kit with rubber ogive for copper connection for manifolds and valves 24/9 male outlets s ø mm Art. 204 Raccordo tubo plastica per collettori e valvole con uscita 24/9 maschio Plastic tube connection for manifolds and valves with 24/9 in. male outlet x 2,5 8 x 2,5 0 0 Art. 205 Raccordo tubo multistrato per collettori e valvole con uscita 24/9 maschio Multi-coating tube connection for manifolds and valves with 24/9 male outlet 205 A B 4 x 2 6 x 2 6 x 2,25 8 x 2 20 x 2 20 x 2,25 20 x 2,

98 Accessori per COLLETTORI E VALVOLE 24/9 24/9 MANIFOLDS and VALVES accessories Art. 206 Raccordo tubo plastica più calotta per collettori e valvole Uscita 24/9 maschio Plastic tube connection with ogive for manifolds and valves with 24/9 male outlet 206 2x2 4x2 5 x 2,5 6x,5 6x2 6x2,2 7x2 8 x 2, Art. 207 Raccordo tubo multistrato con calotta per collettori e valvole Uscita 24/9 maschio Multi-coating tube with ogive connection for manifolds and valves 24/9 male outlet 207 A B 4 x 2 6 x 2 6 x 2,25 8 x 2 20 x 2 20 x 2,25 20 x 2, Art. 208 Raccordo per tubo multistrato per collettori e valvole con uscite /2 maschio Finitura : Blu - Rosso - Bianco uscita: 6 x 2 6 x 2,25 20 x 2 20 x 2, x 2 6 x 2,25 20 x 2 20 x 2, Fitting for multilayer pipe for manifolds and valves with /2 male outlets Surface: Blue - Red - White Outlets: 6 x 2 6 x 2,25 20 x 2 20 x 2,25 97

99 Raccordi ARREDA ARREDA connectors Art. AR 400 Kit tuborame in teflon più calotta per Arreda Mis. ø mm Teflon copper-connection kit with Arreda sealing nut ø mm AR400 Colour Art. AR 40 Kit tuborame in gomma più calotta per Arreda Mis. ø mm Rubber copper-connection kit with Arreda sealing nut ø mm AR40 Colour Art. 20 Kit tuborame in teflon per Arreda Mis. ø mm 20 Colour 0 Teflon copper-connection kit for Arreda ø mm Art. 200 Kit tuborame in gomma per Arreda Mis. ø mm 200 Colour 0 Rubber copper-connection kit for Arreda Ø mm 98

100 Raccordi ARREDA ARREDA connectors Art. AR 404 Raccordo per tubo multistrato più calotta Arreda Connector for multi-coating connection with Arreda sealing nut AR404 4x2-6x2 6x2,25-8x2 20x2-20x2,25 20x2,5 Colour Art. AR 405 Raccordo per tubo plastica più calotta Arreda Mis. 5x2,5-8x2,5 Connector for plastic connection with Arreda sealing nut 5x2,5-8x2,5 AR405 Colour Art. AR 406 Calotta Arreda 24/9 per tubo rame plastica-multistrato Mis. ø mm Arreda sealing nut copper, plastic or multi-coating connection ø mm AR406 Colour

Valves&Lockshields. Valvole&Detentori

Valves&Lockshields. Valvole&Detentori Valves&Lockshields Valvole&Detentori Valvole&Detentori Valves&Lockshields Valvole semplici e detentori Standard valves and lockshields Valvole Standardline Standardline valves Valvole Termoline Termoline

More information

01 - COLLETTORI ED ACCESSORI PER IMPIANTI A PANNELLO RADIANTE. MANIFOLDS AND ACCESSORIES FOR UNDERFLOOR HEATING

01 - COLLETTORI ED ACCESSORI PER IMPIANTI A PANNELLO RADIANTE. MANIFOLDS AND ACCESSORIES FOR UNDERFLOOR HEATING 0 - COLLETTORI ED ACCESSORI PER IMPIANTI A PANNELLO RADIANTE. MANIFOLDS AND ACCESSORIES FOR UNDERFLOOR HEATING 0. Collettori ed accessori per impianti a pannello radiante manifolds and accessories for

More information

Catalogo Generale General Catalogue

Catalogo Generale General Catalogue General Catalogue - Price List 2017 Layout & Graphic Design: STUDIO'80 (BO) - Italy Printed by M.G. Tipografia Litografia (Funo) - Italy Catalogo Generale - Listino Prezzi Catalogo Generale General Catalogue

More information

VALVOLE A SFERA A PASSAGGIO TOTALE, SERIE EXTRA PESANTE PN50 ( 9 filetti) Ball valves full bore, Extra Heavy Type (9 threads)

VALVOLE A SFERA A PASSAGGIO TOTALE, SERIE EXTRA PESANTE PN50 ( 9 filetti) Ball valves full bore, Extra Heavy Type (9 threads) A PASSAGGIO TOTALE, SERIE EXTRA PESANTE PN50 ( 9 filetti) Ball valves full bore, Extra Heavy Type (9 threads) Caratteristiche tecniche Technical features Corpo e sfera : Ottone CW617N UNI EN 12165 Asta

More information

ACCESSORI ACCESSORIES

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES A art. 556 ACCESSORI - Rubinetti portamanometri a tre vie costruzione in bronzo limite di impiego 16 bar / 80 C attacchi M F - - 1/2 - tipo C/FLANGIA - tipo C/FLANGIA E PREMISTOPPA

More information

bambooo Design by Meneghello Paolelli Associati

bambooo Design by Meneghello Paolelli Associati Edition 9th 44 45 BAMBOOO COLLECTION Bambooo rivisita l elemento tubolare in chiave moderna. Un classico senza tempo, ma prodotto interamente in alluminio. Bambooo revisits the tubular element in a modern

More information

New Dress IL LUSSO DI POTER SCEGLIERE YOU HAVE NOW THE LUXURY OF CHOICE

New Dress IL LUSSO DI POTER SCEGLIERE YOU HAVE NOW THE LUXURY OF CHOICE New Dress I USSO DI POTER SCEGIERE YOU AVE NOW TE UXURY OF COICE New Dress è il radiatore di design a parete firmato ucarelli-rapisarda. Corpo scaldante d arredo che asseconda il tuo stile, da oggi con

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.27 4x4 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L - Turbo

More information

quattro FINITURE FINISHES La serie QUATTRO è disponibile nelle seguenti finiture: QUATTRO range is available in the following finishes:

quattro FINITURE FINISHES La serie QUATTRO è disponibile nelle seguenti finiture: QUATTRO range is available in the following finishes: quattro quattro FINITURE FINISHES La serie QUATTRO è disponibile nelle seguenti finiture: QUATTRO range is available in the following finishes: La serie Quattro è disponibile solo con vitone ceramico Quattro

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.27S (4x4) Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 93.00 mm Cilindrata/Capacity: 2500 cc Turbo Montato su: / Fitting on: NEWDAILY

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.27 4x4 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L - Turbo

More information

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves Valvole di sequenza ad azione diretta Queste valvole sono impiegate quando il funzionamento di un attuatore deve avvenire in modo automatico e sequenziale

More information

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves Valvole di sequenza ad azione diretta Queste valvole sono impiegate quando il funzionamento di un attuatore deve avvenire in modo automatico e sequenziale

More information

Funzione, regolazione sicurezza. Function, regulation and safe

Funzione, regolazione sicurezza. Function, regulation and safe Funzione, regolazione e e sicurezza n an sa Function, regulation and safe Indice / Index / Function, regulation and safe / Flow regulators METAL series / Flow regulators EASY series / Flow regulators POLYMER

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8040.02 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 00.00 mm Cilindrata/Capacity: 3455 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

Audrey con rivestimento in silicone e testa in materiale composito. Audrey with silicone covering and composite head.

Audrey con rivestimento in silicone e testa in materiale composito. Audrey with silicone covering and composite head. Califfa con rivestimento colore testa di moro e oro rosa anodizzato Califfa with dark brown covering and anodized rose gold. Califfa con rivestimento colore bordeaux e testa nero cromato. Califfa with

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

valvole ad azionamento pneumatico

valvole ad azionamento pneumatico Valvole a spola /-5/-5/ con attacchi filettati G/8 -G/4 /-5/-5/ spool valves with G/8 -G/4 threaded ports Montaggio in linea, su collettori multipli o su basi manifold (pag. 9-0) Installation in-line,

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.6 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L - Aspirato/Aspirated

More information

FRL12MD FRL38MD. Group filter + regulator + oil fog lubricator, made of aluminium, suitable for compressed air FEATURES

FRL12MD FRL38MD. Group filter + regulator + oil fog lubricator, made of aluminium, suitable for compressed air FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com FRL12MD FRL38MD Groups filter + regulator + oil fog lubricator made of aluminium, suitable

More information

TECTOR 5 F4AFE411 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: TECTOR F4AE F4AE3481

TECTOR 5 F4AFE411 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: TECTOR F4AE F4AE3481 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: TECTOR F4AE048 - F4AE348 TECTOR 5 F4AFE4 Dati tecnici: / Technical data: TECTOR 4 Ø 02.00 mm Cilindrata/Capacity: 3920 cc 6V - common

More information

YFC... II 2 GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR /9/CE EN EN EN EN

YFC... II 2 GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR /9/CE EN EN EN EN Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2 G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8140.63 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 94.40 mm Cilindrata/Capacity: 2500 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

LINEA COMM.LE Cassetta Pavimento/Soffitto Canalizzabili

LINEA COMM.LE Cassetta Pavimento/Soffitto Canalizzabili LINEA COMM.LE Cassetta Pavimento/Soffitto Canalizzabili CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE 00336373 - ed. 06/16 2 CS09 18 HI Pos. Codice Descrizione Description 2 FM00347 Vaschetta acqua u.i. Water

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.24 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 03.00 mm Cilindrata/Capacity: 5500 cc Turbo Montato su: / Fitting on: 5.7 S 35.7

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.43 B/C/K/N/R/S Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 94.40 mm Cilindrata/Capacity: 2800 cc Turbo Montato su: / Fitting on:

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.2 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L Ø 93.00 mm -

More information

MICROVALVOLE IN TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER MICROVALVES

MICROVALVOLE IN TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER MICROVALVES .0.00 serie 00 MV M5-AU4 00 MV M5-AU4 line Prodotto Product MV = Microvalvola Microvalve Taglia Body width 5 = 5 mm Guida alle referenze Guide to references Connessione Connection AU4= Raccordi automatici

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.6 Dati tecnici: / Technical data: Mot. 050633 - Grano/Dowel pin: 0 mm Mot. 050634 - Grano/Dowel pin: 3 mm N Cyl: 4 L - Aspirato/Aspirated

More information

Montato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: mot mot

Montato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: mot mot GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F4AE048 F4AE348 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 Ø 02.00 mm Cilindrata/Capacity: 3920 cc 6V - common rail Turbo Intercooler Montato

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.04 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 03.00 mm Cilindrata/Capacity: 5499 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

valvole unidirezionali one-way valves

valvole unidirezionali one-way valves La FOR rafforza la propria gamma prodotti con l introduzione delle valvole unidirezionali. Tali valvole permettono il libero passaggio in un solo senso (quello indicato dalla freccia) e lo impediscono

More information

Transition Fittings Giunti di transizione price list 2016 listino prezzi 2016

Transition Fittings Giunti di transizione price list 2016 listino prezzi 2016 Transition Fittings Giunti di transizione price list 2016 listino prezzi 2016 INDEX INDICE COD PAG GALVANIZED TRANSITION FITTING TO WELD PE100 SDR11 GIUNTO ZINCATO A SALDARE PE100 SDR11 100 10 GAS GALVANIZED

More information

Siata 3V-50 3V-50 3V-50 0,32 0,5 0,8 1,2 1,6 2. D "P" (bar) Servizio Deviazione

Siata 3V-50 3V-50 3V-50 0,32 0,5 0,8 1,2 1,6 2. D P (bar) Servizio Deviazione Siata V-50 V-50 PRESSIONE - Pressione di esercizio: da a 6 bar PORTATA (vedi diagramma sotto) - Portata di servizio (Delta P = bar):,5 mc/h - Portata di servizio (Delta P = bar): 69 mc/h - Portata in deviazione

More information

DIM. EST. mm EXT. SIZE mm COMPATIBILE COMPATIBLE NS. COD. CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE

DIM. EST. mm EXT. SIZE mm COMPATIBILE COMPATIBLE NS. COD. CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE 01607 Mareno Cuscinetto per guida cassetti completo di albero per tavoli TR 13 17 21 Bearing for drawer slide complete with shaft for tables TR 13 17 21 Ø 28 01608 Mareno Albero per cuscinetto Shaft for

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8210.42-8210.42R Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 137.00 mm Cilindrata/Capacity: 13798 cc Turbo Intercooler Montato su: /

More information

YFC... II 2 GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR /9/CE EN EN EN EN

YFC... II 2 GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR /9/CE EN EN EN EN Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2 G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME EN 60079-0

More information

CASSETTE SOVRAPPONIBILI STACKABLE CRATES

CASSETTE SOVRAPPONIBILI STACKABLE CRATES CASSETTE SOVRAPPONIBILI STACKABLE CRATES Resistenza alla temperatura -0 C +80 C e durante il lavaggio fino a +120 C. Temperature resistance -0 C +80 C and during the washing up to +120 C. PL 1875 1 980

More information

valvole VDMA 18 mm azionamento pneumatico

valvole VDMA 18 mm azionamento pneumatico valvole VDMA 18 mm azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Valvole a spola 5/-5/3 5/-5/3 spool valves A norma VDMA 4563 - taglia 0 (18 mm) Compliant to norm VDMA 4563 - size 0

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: D4 - DS4 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 8 V Ø 27.00 mm Cilindrata/Capacity: 4200 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting on:

More information

Cerniere Fermaporta Accessori per furgoni frigoriferi. Hynges Stop door Fitting for frigo van

Cerniere Fermaporta Accessori per furgoni frigoriferi. Hynges Stop door Fitting for frigo van F.T.S. si riserva di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caretteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. F.T.S. reserves the right to modify the technical data mentioned into

More information

canne fumarie inox isolate doppiaparete aria double wall chimney air insulated in stainless steel

canne fumarie inox isolate doppiaparete aria double wall chimney air insulated in stainless steel EDILINOX, presente sul mercato da svariati anni, ha acquisito una lunga e consolidata esperienza nel settore degli accessori in acciaio inox, tra i quali canne fumarie, recinzioni, cancelli, parapetti

More information

GEAR GEAR ST Elettropompe autoadescanti a ingranaggi / Self-priming gear electric pumps

GEAR GEAR ST Elettropompe autoadescanti a ingranaggi / Self-priming gear electric pumps GEAR GEAR ST DESCRIZIONE E APPLICAZIONI Elettropompe volumetriche autoadescanti a ingranaggi particolarmente indicate per il trasferimento di liquidi viscosi privi di sostanze solide in sospensione come:

More information

Cleanable nozzles and accessories

Cleanable nozzles and accessories 7 8 9 HCN 10/24" Ugello ripulibile Noxide/acciaio inossidabile - HCN 10/24" type Noxide/S.Steel Nozzle Testata e deflettore estraibile in acciaio inox per assicurare un ottima pulizia With Stainless Steel

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8460.41C/K/L/N/T Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 Ø 120.00 mm Cilindrata/Capacity: 9500 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

210FR. Aluminum medium pressure filter regulator, suitable for compressed air FEATURES. Filter-Regulator for inlet pressure up to 30 bar (435 psi).

210FR. Aluminum medium pressure filter regulator, suitable for compressed air FEATURES. Filter-Regulator for inlet pressure up to 30 bar (435 psi). Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com 210FR Aluminum medium pressure filter regulator, suitable for compressed air FEATURES Filter-Regulator

More information

FR314ST-FR338ST-FR312ST-FR334ST

FR314ST-FR338ST-FR312ST-FR334ST Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com FR314ST-FR338ST-FR312ST-FR334ST Stainless steel AISI 316L filter regulator for air, gas

More information

unit Motor oil capacity [kg] 52 minimum Maximum casing pressure continuo NOTES

unit Motor oil capacity [kg] 52 minimum Maximum casing pressure continuo NOTES GS2 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

More information

Bigfoot Module Table

Bigfoot Module Table Bigfoot Modulo Tavolo È composto da un sistema scorrevole che può essere integrato in una parete in cartongesso o intonaco con una guida incassata nel soffitto (versione IN), o applicato in adiacenza ad

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 820.22 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 37.00 mm Cilindrata/Capacity: 3798 cc Turbo Montato su: / Fitting on: (A) 70.30-90.30-90.30GV

More information

valvole ISO 5599/1 taglia 1

valvole ISO 5599/1 taglia 1 valvole ISO 5599/1 taglia 1 ISO 5599/1 valves - size 1 Valvole a spola 5/-5/3 5/-5/3 spool valves Montaggio su basi modulari o a posti fissi Installation on manifolds or multiple sub-bases Azionatore manuale

More information

VILLA VALVOLE Sez. D

VILLA VALVOLE Sez. D VIA VAVOE Sez. D Valvole a valves VAVOE A SFERA A MANICOTTI BA VAVES SCREWED ENDS in bronzo e in ottone bronze - brass Pag. 2 in acciaio inox stainless steel Pag. 3 in acciaio inox in tre pezzi Stanless

More information

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO SERIE VB SOLENOID AND PNEUMATIC ACTUATED VALVES VB SERIES

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO SERIE VB SOLENOID AND PNEUMATIC ACTUATED VALVES VB SERIES Airwork presenta la nuova serie di valvole VB concepite per rispondere alle sempre maggiori esigenze di compattezza delle dimensioni, senza però rinunciare alla solidità e robustezza. Ecco allora la risposta,

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8460.4C/K/L/N/T Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 Ø 20.00 mm Cilindrata/Capacity: 9500 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: OM 906 LA Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 02.00 mm 90-305 HP Cilindrata/Capacity: 6374 cc Turbo Intercooler Montato su: /

More information

GROPPALLI. Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers

GROPPALLI. Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers GROPPALLI Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers KIT PROLUNGA EXTENSIONS GROPPALLI systems L evoluzione del mercato ha portato Groppalli a sviluppare una gamma completa di

More information

Valvole rotative DT_ - Rotary valves DT_

Valvole rotative DT_ - Rotary valves DT_ Valvole rotative DT_ - Rotary valves DT_ A passaggio verticale bar - Drop-thru bar Minime perdite di trafilamento Minimum gas leakage Costruzione robusta Heavy duty construction Entrata angolata Sheared

More information

Montato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: incl. TC / CHG

Montato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: incl. TC / CHG GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8280.01 8280.02 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 8 V (8280.01) N Cyl: 8 L (8280.02) Ø 145.00 mm Cilindrata/Capacity: 17174 cc Aspirato/Aspirated

More information

VA M I R R O R S N C O L I L TECT IYON V A N I T Y V E L V E T Y B O S S C O C C O D R I L L O L A M È P I U M E G L I T T E R I N O

VA M I R R O R S N C O L I L TECT IYON V A N I T Y V E L V E T Y B O S S C O C C O D R I L L O L A M È P I U M E G L I T T E R I N O VANITY C O L L E C T I O N VANIT Y M I R R O R S C O L L E C T I O N V A N I T Y V E L V E T Y B O S S C O C C O D R I L L O L A M È P I U M E G L I T T E R I N O V A I T Y VANIT Y L66 K1 Vanity Argento

More information

PRE-ASSEMBLED MANIFOLD KIT 1 TECHNICAL DATA SHEET 10/ ENG

PRE-ASSEMBLED MANIFOLD KIT 1 TECHNICAL DATA SHEET 10/ ENG FUNCTION The pre-assembled ICMA collector kits have the function of optimizing the distribution of heat transfer fluid to floor heating systems in order to improve the control of the thermal emission in

More information

tubra - PGM / PGR S Il sistema universale per circuiti di riscaldamento The universal system for heating circuits

tubra - PGM / PGR S Il sistema universale per circuiti di riscaldamento The universal system for heating circuits tubra - PGM / PGR S Il sistema universale per circuiti di riscaldamento The universal system for heating circuits tubra - PGM S, PGR S tubra - Trio-mat tubra PGM S I gruppi di distribuzione compatti miscelati

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 820.22 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 37.00 mm Cilindrata/Capacity: 3798 cc Turbo Montato su: / Fitting on: (A) 70.30-90.30-90.30GV

More information

Linea - Line. raccordi a compressione compression fittings

Linea - Line. raccordi a compressione compression fittings 5300 Linea - Line raccordi a compressione compression fittings Raccordi a compressione/ Compression fittings SYSTEM FIELDS OF APPLICATION Mainly used in distribution systems for drinking water, sanitary

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.45 M/S Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 04.00 mm Cilindrata/Capacity: 5868 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting

More information

Valvola a sfera sanitaria manuale. Manual sanitary ball valve

Valvola a sfera sanitaria manuale. Manual sanitary ball valve Valvola a sfera sanitaria manuale Manual sanitary ball valve Valvola a sfera sanitaria manuale Manual sanitary ball valve elemento element qtà quantity Elenco parti / Parts list descrzione description

More information

Sez. A VILLA VALVOLE. SARACINESCHE A MANICOTTI filettati GATE VALVE SCREWED ENDS SARACINESCHE A FLANGE GATE VALVE FLANGED ENDS

Sez. A VILLA VALVOLE. SARACINESCHE A MANICOTTI filettati GATE VALVE SCREWED ENDS SARACINESCHE A FLANGE GATE VALVE FLANGED ENDS VIA VAVOE Sez. A Valvole a Saracinesca Gate valves SARACINESCE A MANICOTTI filettati GATE VAVE SCREWED ENDS in bronzo 1 bronze Pag. 2 in acciaio ANSI800 forged steel Pag. 3 SARACINESCE A FANGE GATE VAVE

More information

Montato su: / Fitting on: EUROCARGO 80/95/100/135/180E21 ( ) 135E18 ( B) EUROFIRE 95E18W ( B) 135E22W ( L)

Montato su: / Fitting on: EUROCARGO 80/95/100/135/180E21 ( ) 135E18 ( B) EUROFIRE 95E18W ( B) 135E22W ( L) GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.45 8060.45 B/L Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 04.00 mm Cilindrata/Capacity: 5868 cc Turbo Intercooler Montato su: /

More information

LISTA RICAMBI / PART LIST

LISTA RICAMBI / PART LIST GENERATORE GENERATOS IS 11-13.5 FIG. 1 / 3 GENERATORE GENERATOS IS 11-13.5 FIG. 1 / 3 Rif. Cod. Qty. Descrizione Description 1 71100 cm130 Tubo acqua di mare Sea water pipe 2 10793 8 Fascetta D 20/35 Clamp

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.25V Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 04.00 mm Cilindrata/Capacity: 5868 cc Turbo Montato su: / Fitting on: EUROCARGO

More information

light listino-price list 18

light listino-price list 18 light e x c l u s i v e e d i t i o n listino-price list 18 light exclusive edition FINITURE FINISHES SP SP La serie LIGHT exclusive edition è disponibile nelle seguenti finiture: LIGHT exclusive edition

More information

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A DIF DLN PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettore a goccia. Costruzione: Alluminio anodizzato estruso, deflettore nero RAL 9005 in polipropilene (bianco RAL 900 su

More information

BIVENT INOX INOX. Italiano English

BIVENT INOX INOX. Italiano English BIVENT INOX INOX Italiano English 2013 L'INOX NELL'EDILIZIA BUILDING WITH STAINLESS STEEL EXPO INOX opera da sempre nel settore delle lavorazioni in acciaio inossidabile. Ogni particolare è oggetto di

More information

Ø

Ø EdilTech 2014 EDILINOX, presente sul mercato da svariati anni, ha acquisito una lunga e consolidata esperienza nel settore degli accessori in acciaio inox, tra i quali canne fumarie, recinzioni, cancelli,

More information

COD /695 TYPE LOGO 28/80 OF - LOGO 32/80 OF DATE PAGE 1/6

COD /695 TYPE LOGO 28/80 OF - LOGO 32/80 OF DATE PAGE 1/6 COD. 3800024/695 TYPE LOGO 28/80 OF - LOGO 32/80 OF DATE 06.02.2003 PAGE 1/6 74 71 73 75 38 102 93 55 103 51 52 53 97 96 32 30 68 31 67 69 63 65 62 64 57 54 108 98 113 88 89 50 61 92 81 59 60 87 84 82

More information

Medium pressure relief valve AISI 316L Stainless steel AISI 316L relief valves, suitable for compressed air, gas and liquid

Medium pressure relief valve AISI 316L Stainless steel AISI 316L relief valves, suitable for compressed air, gas and liquid Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com Medium pressure relief valve AISI 316L Stainless steel AISI 316L relief valves, suitable

More information

minima parete mario nanni 2016

minima parete mario nanni 2016 minima parete mario nanni 2016 corpo illuminante a perete per interni IP20 realizzato in alluminio ossidato argento acca o nero55, composto da una supporto a parete contenente l alimentatore sul quale

More information

IP 54 INDIRECT ELECTRIC BOILING PAN ELECTRIC TILTING PENTOLA ELETTRICA INDIRETTA RIBALTAMENTO ELETTRICO PTEM-40 CATERING EQUIPMENT

IP 54 INDIRECT ELECTRIC BOILING PAN ELECTRIC TILTING PENTOLA ELETTRICA INDIRETTA RIBALTAMENTO ELETTRICO PTEM-40 CATERING EQUIPMENT PENTOLA ELETTRICA INDIRETTA RIBALTAMENTO ELETTRICO PTEM-40 INDIRECT ELECTRIC BOILING PAN COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA GRADO DI PROTEZIONE IP54 RISCALDAMENTO INDIRETTO CON INTERCAPEDINE RIBALTAMENTO

More information

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5 Giunti di congiunzione Pipe couplings GIUNTI TEEKAY TEEKAY COUPLINGS TIPOLOGIE MODELS Pag. 2 Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3 Giunti AXILOCK Fire proof AXILOCK Fire proof Pag. 4 Giunti AXIFLEX AXIFLEX

More information

F3AE3681 E4-E5 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F3AE0681 E3

F3AE3681 E4-E5 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F3AE0681 E3 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F3AE0681 E3 F3AE3681 E4-E5 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 Ø 125.00 mm Cilindrata/Capacity: 10300 cc Turbo Intercooler Montato

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 220 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 120.00 mm Cilindrata/Capacity: 9161 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on: 643N

More information

IMPIANTI OLEODINAMICI OIL HYDRAULIC SYSTEMS

IMPIANTI OLEODINAMICI OIL HYDRAULIC SYSTEMS IMPIANTI OLEODINAMICI OIL HYDRAULIC SYSTEMS FORNITURE RICAMBI AGRICOLI INDUSTRIALI SUPPLIERS OF INDUSTRIAL AND FARMING SPARE PARTS 1 COMPONENTI PER IMPIANTI OLEODINAMICI COMPONENTS FOR OIL HYDRAULIC SYSTEMS

More information

11/2011. Mod: G17/BRI8-N. Production code:

11/2011. Mod: G17/BRI8-N. Production code: 11/2011 Mod: G17/BRI8-N Production code: 373104 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO BRASIERA GAS-ELETTRICA E700XP GAS-ELECTRIC BRATT-PAN E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 371103

More information

HW Vaschetta Cover Copriventola ad incastro Fan cowling 1 SIMBOLOGIA - SYMBOLS

HW Vaschetta Cover Copriventola ad incastro Fan cowling 1 SIMBOLOGIA - SYMBOLS HW Only for Cod. and Cod. See pag. See pag. 0 0 See pag. UN00-MA 000 Cofano verde Green casing 000 Tappo chiusura Closing plug 000 Pomello regolazione Knob 0000 Gancio Hook 000 Vaschetta Cover 000 Vaschetta

More information

Arturo. Piatto doccia con bordi. Shower tray with rims

Arturo. Piatto doccia con bordi. Shower tray with rims Shower tray with rims 60 Arturo Piatto doccia con bordi Shower tray with rims Piatto doccia realizzato in Arock con superficie e bordi in gelcoat. Personalizzabile in 33 colori e con tagli a misura Shower

More information

Ministar 429. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Ministar 429. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Ministar 429 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Ministar 429 Maniglione antipanico da applicare con dimensioni ridotte idoneo anche per profili metallici e porte con fascia. Caratteristiche:

More information

IO vaso scarico s/p wc s/p trap. art.io117. ø 55. ø 100. connessione di scarico wc a pavimento (in dotazione) wc floor drainage connector

IO vaso scarico s/p wc s/p trap. art.io117. ø 55. ø 100. connessione di scarico wc a pavimento (in dotazione) wc floor drainage connector 1 350 530 430 3 1 260 3 4 0 420 vaso scarico s/p wc s/p trap art.117 530 connessione di scarico wc a pavimento (in dotazione) wc floor drainage connector (included in the box) 320 210 530 350 ø 55 3 60

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8280.22 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 8 V Ø 45.00 mm Cilindrata/Capacity: 774 cc Turbo Montato su: / Fitting on: 90/220/240.38

More information

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5 VILLA VALVOLE Giunti di congiunzione couplings GIUNTI TEEKAY TEEKAY COUPLINGS TIPOLOGIE MODELS Pag. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3 Giunti AXILOCK Fire proof AXILOCK Fire proof Pag. 4 Giunti AXIFLEX

More information

Sez./Section W Complementi valvole e corpi standard Valve complements, standard body

Sez./Section W Complementi valvole e corpi standard Valve complements, standard body Sez./Section W Complementi valvole e corpi standard Valve complements, standard body Raccordi orientabili e kit di fissaggio per FPD...RO Sono raccordi ad occhio con tubi diam.12 mm per valvole FPD...RO,

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: OM 355 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 28.00 mm Cilindrata/Capacity: 58 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on: 620-624-920-924

More information

Particolati per porte a serranda Chiusure per sponde Catenacci a molla + pista. Roll-up doors fittings Sideboards locks Toogle fastner + sheet

Particolati per porte a serranda Chiusure per sponde Catenacci a molla + pista. Roll-up doors fittings Sideboards locks Toogle fastner + sheet F.T.S. si riserva di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caretteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. F.T.S. reserves the right to modify the technical data mentioned into

More information

FR14MD FR18MD. Modular filter-regulators, suitable for compressed air. FEATURES Filter-regulator for inlet pressure up to 30 bar (435 psi).

FR14MD FR18MD. Modular filter-regulators, suitable for compressed air. FEATURES Filter-regulator for inlet pressure up to 30 bar (435 psi). Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com FR14MD FR18MD Modular filter-regulators, suitable for compressed air FEATURES Filter-regulator

More information

Sez. H VILLA VALVOLE FILTRI A Y STRAINERS Y TYPE. Pag. 8. PHONE FAX

Sez. H VILLA VALVOLE FILTRI A Y STRAINERS Y TYPE. Pag. 8. PHONE FAX VIA VAVOE Sez. Filtri e ombrinali Strainers and Scuppers FITRI A Y STRAINERS Y TYPE in bronzo bronze in acciaio inox stainless steel attacchi a manicotti filettati threaded ends Pag. 2 in ghisa e in bronzo

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: OM 441 A - OM 441 LA Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: V Ø 128.00 mm Cilindrata/Capacity: 1090 cc OM441A: Turbo OM441LA: Turbo Intercooler

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8200.02 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 22.00 mm Cilindrata/Capacity: 989 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

19 RACK. RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL mm 535 mm 535 mm 535 mm 535 mm

19 RACK. RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL mm 535 mm 535 mm 535 mm 535 mm 19 RACK 05373 RACK CABINET, 30U, D: 640 MM, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL 9005 150 kg Link with Collegamento con 19 Accessories - Accessori Treatments Trattamenti ral 9005 19 rack cabinet,

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: OM 50 LA N Cyl: V Ø 30.00 mm 320-30-408-435-45 HP Cilindrata/Capacity: 2000 cc ACTROS MP (995) - MP2 (2002) - MP3 (2008) 52.940/950 54.920-928/940-952/90/970-978/980/98/99-993/99/998 94.90/920/92/929/930/940/90/970/980/98/990

More information

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana.

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. 7 SERIE 640 dal 956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. since 956 our products have a spirit all italian. 2 Indice Index SERIE 640 pag. 06 640 SERIE page 06 CASSE pag. 2 CUPS page 2 BASETTE

More information

Elettropompe sommergibili con girante Vortex Submersible electropumps with Vortex impeller

Elettropompe sommergibili con girante Vortex Submersible electropumps with Vortex impeller SUBMERSIBLE PUMPS Linea Domestica Domestic Range Elettropompe sommergibili con girante Vortex Submersible electropumps with Vortex impeller Potenze / Power:.5 1.5 Mandate / Delivery G 1 1 / - G 1 1 / -

More information