Wheel balancer machine fortrucks, bus and car wheelswith manual spin or motordriven spin S 860

Size: px
Start display at page:

Download "Wheel balancer machine fortrucks, bus and car wheelswith manual spin or motordriven spin S 860"

Transcription

1 Wheel balancer machine fortrucks, bus and car wheelswith manual spin or motordriven spin S 860 Ed. 08/12 Use and maintenance instructions Original Instrictions

2 DECLARATION DE CONFORMITE CE CE DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CE - ÜBEREINSTIMMUNG DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GIULIANO INDUSTRIAL S.p.A. - Via Guerrieri, Correggio (RE) ITALY dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto: declare on our own responsibility that the product: Déclare sous son propre responsabilité que le produit: erklärt unter ihrer eigenen Verantwortung, daß das Erzeugnis: declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto: Equilibratrice Balancer Equilibreuse Auswuchtmaschine Equilibradora S860 Matricola al quale questa dichiarazione si riferisce E' CONFORME ALLE SEGUENTI DIRETTIVE: to which declaration refers is in conformity with the FOLLOWING DIRECTIVES: au quel cette déclaration se rapporte EST CONFORME AUX DIRECTIVES SUIVANTES: darauf diese Erklärung Bezug nimmt, mit den folgenden Bestimmungen übereinstimmt: 2006/42/CE /95/CE /108/CE ed alle Norme: as well as to the following norms: ainsi qu aux normes suivantes: und folgender Vorschrift gemäß: EN : EN 13850: EN : EN : EN 7731: EN : EN 294: EN : EN : EN 349: EN : EN :2006 Il firmatario della presente dichiarazione è la persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico The signer of this declaration of conformity is the person authorized to provide for the technical file literature Le signataire de cette déclaration de conformité est la personne autorisée à produire le dossier technique Der Unterzeichner dieser CE-Übereinstimmung ist dazu ermächtigt, das technische Aktenbündel vorzulegen El firmante de esta declaración es la persona autorizada para elaborar el expediente técnico Correggio, 10/05/2012 Il modello della presente dichiarazione è conforme alla Norma EN ISO/IEC The model of present declaration is in conformity with directive EN ISO/IEC Le modèle de cette déclaration est conforme à la Norme EN ISO/IEC Das Modell dieser Erklärung übereinstimmt mit der Bestimmung EN ISO/IEC El modelo de esta afirmación está en consonancia con la norma EN ISO/IEC GIULIANO INDUSTRIAL S.p.A Il Presidente CdA Gianluca Maselli

3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA RAEE RAEE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE RAEE RAEE - ÜBEREINSTIMMUNG GIULIANO INDUSTRIAL S.p.A. - Via Guerrieri, Correggio (RE) ITALY dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto: declare on our own responsibility that the product: Déclare sous son propre responsabilité que le produit: erklärt unter ihrer eigenen Verantwortung, daß das Erzeugnis: Equilibratrice ruote Equilibreuse de roue Wheel-balancer Radauswuchtmaschine al quale questa dichiarazione si riferisce E CONFORME ALLA DIRETTIVA: to which declaration refers is in conformity with the FOLLOWING DIRECTIVE: au quel cette déclaration se rapporte EST CONFORME À LA DIRECTIVES SUIVANTES: darauf diese Erklärung Bezug nimmt, mit der folgenden Bestimmungen übereinstimmt: 2002/96/CE e 2003/108/CE (RAEE) Raccolta differenziata Specific garbage collection Collecte sélective getrennte Müllsammlung La presente macchina/apparecchiatura rientra nelle prescrizioni della Direttiva 2002/96/CE e 2003/108/CE (RAEE) e non può essere smaltita come rifiuto urbano generico ma attraverso raccolta separata; Il simbolo del bidone barrato riportato sul prodotto indica questa prescrizione. Lo smaltimento della stessa e dei suoi componenti dovrà avvenire secondo quanto previsto dalle Direttive 2002/96/CE e 2003/108/CE (RAEE) e le disposizioni di Legge del Paese di destinazione della macchina/apparecchiatura; il mancato rispetto della direttiva è sanzionabile secondo le disposizioni di Legge del Paese di dstinazione. L abbandono o smaltimento non corretto delle macchine/apparecchiature sottoposte alla Direttiva 2002/96/CE può provocare gravi danni all ambiente ed alle persone. Il costruttore è disponibile, ai sensi della Direttiva, allo smaltimento della macchina/apparecchiatura; per questo servizio contattare il costruttore o i rivenditori autorizzati secondo il Paese di destinazione della macchina/apparecchiatura. This equipment is subject to the regulations foreseen by Directives 2002/96/CE and 2003/108/CE (RAEE) and therefore it cannot be scrapped as a generic scrap material but through specific collection circuits; the symbol with barred tank marked on the product refers to this prescription. Scrapping must be made in accordance with Directives 2002/96/CE and 2003/108/CE (RAEE) as well as with the local Regulations in force in the Country of installation, the non-respect of the Directive is subject to sanctions according to the national Laws of the Country of destination. Abandonment or wrong scrapping of the equipment subject to Directive 2002/96/CE can cause serious damage to the environment. The manufacturer is available, according to the Directive, to scrap the equipment; for this service, please contact the manufacturer or your dealer. Ce produit rentre dans les prescriptions des Directives 2002/96/CE et 2003/108/CE (RAEE) et il ne peut donc pas être mis à la ferraille comme du matériel générique mais à travers un circuit de collecte sélective; le symbole du «bidon barré» reproduit sur la machine se réfère à cette prescription. Le traitement de la machine et de ses composants devra se réaliser en conformité aux Directives 2002/96/CE et 2003/108/CE (RAEE) ainsi qu aux dispositions de Loi en vigueur dans le Pays de destination de la machine, le non-respect de la Directive est passible de sanctions par rapport aux Lois nationales du Pays de destination. L abandon ou un traitement erroné des produits sujets à la Directive 2002/96/CE peut provoquer de graves dégâts à l environnement. Le constructeur est disposé, aux termes de la Directive, à s occuper du traitement de la machine; pour ce service contacter le constructeur ou les revendeurs autorisés. Die vorliegende Maschine/Gerät fällt in den Vorschriften der 2002/96/CE Richtlinie, und kann nicht als allgemeiner Stadtmüll sondern durch getrennte Müllsammlung beseitigt werden; das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist auf diese Vorschrift hin. Die Entsorgung des Gerätes und seiner Bestandteilen muss nach den 2002/96/CE und 2003/108/CE (RAEE) Richtlinien und nach den Vorschriften des Bestimmungslandes der Maschine/Gerätes erfolgen, die Nicht-Beachtung der Vorschrift ist sanktionierbar laut dem Gesetz des Bestimmungslandes Die unkorrekte Entsorgung oder Verlassen der zu der 2002/96/CE vorgelegenen Richtlinie Maschine/ Gerätes kann die Umwelt und die Personen schwer beschädigen. Gemäß der Richtlinie, steht der Hersteller für die Entsorgung der Maschine/Gerätes zur Verfügung; dazu setzen Sie sich mit dem Hersteller oder mit den berechtigten Händlern nach dem Bestimmungsortes der Maschine/Gerätes in Verbindung. Correggio, 01/07/06 GIULIANO INDUSTRIAL S.p.A Il Presidente CdA Gianluca Maselli

4 General Index Introduction Foreword General Purpose of the manual Where and how to keep the manual Manual upgrades Collaboration with users Manufacturer s responsibility and warranty Terms of warranty Technical assistance service Copyright Safety rules General notes Symbols Definitions of operator and specialised technician Personal protection devices (ppd) Protection devices to wear General warnings Emergencies First aid Fire-fighting measures Airborne noise emission Operator working position Unpacking and positioning Visual inspection Checking the machine and equipment supplied Unpacking Packing list Storage Handling Removing the pallet Positioning Warnings for positioning Installation Cleaning Ambient characteristics Fitting the adapters Electrical connection Safety rules Pneumatic connection Residual risks _Machine description _Purpose _Technical specifications _Dimensions and weights 20 3

5 7.0_Starting _Control panel _Use of the wheel balancer _Car/truck selection _Presetting of wheel dimensions _Modifying set dimensions _Measurement result _Static unbalance _Exact positioning of the adhesive weight by means of the gauge with clips _Split function (unbalance resolution) _Opposite position _Automatic minimization of static unbalance _Setup _Menu _Unbalance optimisation _Self-diagnostics _Calibration _Automatic gauges calibration _Rim distance gauge _Diameter gauge _Diagnostics _Inconsistent unbalance readings _Alarm signal _Maintenance _General _Introductory notes _Safety rules _Replacing fuses _Disposal _Disposing of the balancer _Disposing of electronics components _Spare parts _Identification and ordering method _Attached documentation 40 4

6 INTRODUCTION We thank you for purchasing one product included in our range of wheel-balancers. The machine is manufactured exploiting the best of quality principles. To ensure correct operation and long life of the machine, all you need to do is follow these simple instructions, which shall be read and fully understood in every single part. DETAILS OF THE wheel-balancers When contacting our Service Department or when requesting spare parts, please provide a complete description of the Model of the tyre changer and its Serial Number. For the sake of simplicity and commodity, the details of your tyre changer are written in the space below. If the details given in this manual do not match those written on the nameplate of your tyre changer, those written on the nameplate are the ones to be considered valid. DETAILS OF THE MANUFACTURER: - Consult the Declaration of conformity and the data nameplate (fitted on the machine) NAMEPLATE DATA FAC-SIMILE This manual is an integral part of the machine. Before you use the tyre changer, read the warnings and instructions given in this manual carefully and thoroughly, because they provide important information on safe use and maintenance. Keep this manual with care for future consultation NOTE: some of the illustrations shown in this manual have been taken from pictures of prototypes. Consequently, some parts or components of the machines of standard production may differ from what is illustrated. 5

7 1.0_Foreword WARNING This manual is an integral part of the INSTALLATION manual which should be consulted concerning starting and using the machine safely. Read carefully before continuing. 1.1_GENERAL The machine has been constructed in conformity with the current EC Directives and the technical standards implementing the requirements, as stated in the declaration of conformity issued by the manufacturer and attached to the manual. This publication, hereinafter simply referred to as manual, contains all the information required to safely use and service the machine referred to in the Declaration of Conformity. This appliance, hereinafter is generically referred to as machine. The manual addresses operators instructed on the precautions to take in relation to the presence of electric current and moving devices. This publication is intended for all users who as far as within their competence need to and/or are obliged to give instructions to others or operate on the machine themselves. These persons can be identified as follows: - operators directly involved in transporting, storing, installing, using and servicing the machine from when it is put on the market until when it is scrapped; - direct private users. The original Italian text of this publication constitutes the only reference to resolve any interpretation controversies related to the translation into the European Community languages. This publication forms an integral part of the machine and must therefore be kept for future reference until final dismantling and scrapping of the machine. 1.2_PURPOSE OF THE MANUAL This manual, and the installation manual, contains the instructions required to use the machine safely and carry out routine maintenance work. Any calibrations, adjustments and extraordinary maintenance operations are not considered in this document as they may only be performed by the service engineer who must work on the machine according to the technical and rated characteristics for which it was built. Though it is fundamental to read this manual, it cannot replace skilled technical staff who must be adequately trained beforehand. The foreseen use and configurations of the machine are the only ones allowed by the manufacturer; do not attempt to use the machine in a different way. Any other use or configuration must be agreed in advance with the manufacturer in writing and in this case an annex will be attached to this manual. For use, the user must also comply with the specific workplace legislation in force in the country where the machine is installed. The manual also refers to laws, directives, etc., that the user must know and consult in order to accomplish the goals that the manual sets out to achieve. 6

8 1.3_WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL This manual (and relative attachments) must be kept in a safe and dry place and must always be available for consultation. Make a copy and keep it in the archive. When exchanging information with the manufacturer or the technical assistance staff authorised by the former, quote the rating plate information and the serial number of the machine. This manual must be kept for the entire lifetime of the machine, and if necessary (e.g.: damage making all or some of it illegible, etc.) the user must request another copy exclusively from the manufacturer, quoting the publication code indicated on the cover. 1.4_MANUAL UPGRADES This manual is an integral part of the machine and reflects the state of the art at the moment it was put on the market. The publication complies with the directives in force on that date; the manual cannot be considered inadequate as a result of regulatory updates or modifications to the machine. Any manual upgrades that the manufacturer may see fit to send to users will become an integral part of the manual and must be kept together with it. 1.5_COLLABORATION WITH USERS The manufacturer will be pleased to provide its customers with any further information they may require and will consider proposals for improving this manual in order to more fully satisfy the requirements it was written for. In case of transfer of ownership of the machine, which must always be accompanied by the use and maintenance manual, the original user must inform the manufacturer of the name and address of the new user in order to allow it to send the new user any communications and/or updates deemed to be indispensable. This publication is the property of the Manufacturer and may not be fully or partly reproduced without prior written agreement. 1.6_MANUFACTURER S RESPONSIBILITY AND WARRANTY In order to make use of the manufacturer s warranty, the user must scrupulously observe the precautions contained in the manual, in particular he must: - never exceed the limits of use of the machine; - always constantly and carefully clean and service the machine; - have the machine used by people of proven capacity and attitude, adequately trained for the purpose. The manufacturer declines all direct and indirect liability caused by: - use of the machine in a different way from that indicated in this manual - use of the machine by people who have not read and fully understood the contents of this manual; - use in breach of specific regulations in force in the country of installation; - modifications made to the machine, software and operating logic, unless authorised by the manufacturer in writing; - unauthorised repairs; - exceptional events. Transfer of the machine to a third party must also include this manual; failure to include the manual automatically invalidates all the rights of the purchaser, including the terms of warranty, where applicable. If the machine is transferred to a third party in a country with a different language from the one written in this manual, the original user shall provide a faithful translation of this manual in the language of country in which the machine will operate. 7

9 1.7.1_Terms of warranty The Manufacturer guarantees the machines it manufacturers against all manufacturing or assembly faults for 12 (twelve) months from the date of collection or delivery. The Manufacturer undertakes to replace or repair any part which it deems to be faulty free of charge at its factory, carriage paid. If a Manufacturer s repairman (or a person authorised by the same) is required to work at the user s facilities, the relative travel expenses and board and lodging shall be charged to the user. The free supply of parts under warranty is always subject to the faulty part being inspected by the manufacturer (or a person authorised by the same). The warranty is not extended following repairs or other work done to the machine. The warranty does not cover damage to the machine deriving from: - transport; - neglect; - improper use and/or use not in compliance with the instructions in the operating manual - incorrect electrical connections. The warranty is invalidated in case of: - repairs made by people who were not authorised by the manufacturer; - modifications that were not authorised by the manufacturer; - use of parts and/or equipment that were not supplied or approved by the manufacturer; - removal or alteration of the machine identification plate. 1.8_TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE For any technical service operation, contact the manufacturer directly or an authorised dealer always quoting the model, the version and the serial number of the machine. 1.9_COPYRIGHT The information contained in this manual may not be disclosed to third parties. Partial or total duplication, unless authorised by the Manufacturer in writing, through photocopying, duplication or other systems, including electronic acquisition, is breach of copyright and can lead to prosecution. 8

10 2.0 Safety rules 2.1 General notes Warning Before performing any operation on the machine, carefully read through the entire manual,paying particular attention to this chapter. The machine has been designed and constructed in observance of the CE requirements taking into account normal and reasonably foreseeable use. The machine has been constructed for the application stated in the user manual attached hereto. It is not permitted for any reason whatsoever to use the machine for purposes different from those for which it was designed nor to use it in ways different from those described in this manual. The various operations must be performed according to the criterion and the chronology described in this manual. 2.2 Symbols Throughout this manual dangerous operations are highlighted with graphic symbols to draw the reader s attention. Warning This warning indicates possible occurrence of an event that may lead to serious injury or extensive damage to the machine if adequate precautionary countermeasures are not taken. 2.3 Definitions of operator and specialised technician Any professional person who is to access the machine for operation and routine maintenance is defined as an operator. This means persons who have knowledge of the operating and maintenance procedures of the machine and have the following qualifications: 1. training that authorises operation according to the safety standards in relation to the risks deriving from the presence of electrical power and moving devices and the risks related to manual load handling. 2. Trained to use the personal protection devices and basic fi rst aid training. The employer must assign a suitable person to operate the machine in accordance with the laws in force, assessing his or her psycho-physical health, personal education, training and experience, as well as knowledge of the standards, requirements and provisions for accident prevention. In addition, the operator assigned based on the above must be specifically trained for use of the machine and any accessories. Finally, the operator must read through this manual. 9

11 2.4 Personal protection devices (ppd) Warning During machine installation and use it is strictly prohibited to operate without the protection devices described In this paragraph. The persons that are to operate on and/or work in proximity of the machine may not wear clothes with wide sleeves, laces, belts, bracelets or anything else that may pose a potential risk. Long hair must be tied up to prevent any risk. 2.5 Protection devices to wear The following protection devices must be worn. Insulated safety shoes with rubber sole and reinforced tip Use: always Protective gloves Use: always Goggles Use: always Working clothes Use: always 10

12 2.6 General warnings Caution: The machine generates, uses and may irradiate energy and radio frequency. If not installed and used in accordance with the instructions in this manual, it may cause interference with radio communications. The machine must be installed, maintained and used according to the instructions given in this manual and according to the procedures given from case to case. The employer must train the operators for safe installation, use and maintenance of the machine. Only specialised and specifically trained persons are to be allowed access to the machine for any extraordinary maintenance operation. Before operating on the electrical parts of the machine cut the power. For the duration of maintenance, Work in progress signs must be posted in the department in such a way that they are visible from all the access areas. Always operate with due caution and wear the personal protection devices (PPD). The machine (and any accessory devices) must always be connected to earth to discharge short-circuit currents and electrostatic voltages. The mains voltage must correspond to the value shown on the machine identifi cation plate. It is inadvisable to use cable extensions/socket adaptors. When the machine is not used, disconnect it from the mains by pulling the plug from the socket. Before carrying out any operation stop the machine. In the event of fire, do not use water but only powder or carbon dioxide fire extinguishers. It is strictly prohibited to deposit combustible material in the vicinity of the machine. Do not deactivate the safety devices or ignore warnings and alarms, be they communicated by the software or by warning labels fixed on the installation. Should the plates, adhesive labels, decals or any other warning sign on the machine deteriorate they must be replaced. It is not permitted for any reason whatsoever to modify, tamper with or alter the machine structure, the devices fitted, the operating sequence, etc. without prior consultation with the manufacturer. All the routine and extraordinary maintenance operations must be recorded in the logbook noting down the date, time, type of operation, name of the operator and any other useful information. In the event of faults or malfunctioning, contact your local distributor or the manufacturer. All the repair operations must be performed by qualified technicians. It is strictly prohibited to clean the internal and external electrical parts of the wheel balancer with water. Exclusively use alcohol to clean the machine. Do not use any other chemical product. Do not under any circumstances blast with compressed air. Do not leave the machine exposed to the rain or the elements. The ambient storage and operating conditions must meet the requirements set out in the chapter INSTALLATION. In the event of failure, deformation or malfunctioning of the safety devices, immediately replace them; Makeshift repairs are strictly prohibited. Use only original spare parts for which the machine has been designed and constructed. The machine and the workplace must be kept perfectly clean. When the maintenance operations have been completed, before restoring the power supply, carefully check that you have not forgotten tools and/or other materials in the machine operating area. In any event, also during operation, no object may be placed on the protection shield. 2.7 Emergencies First aid For any first aid follow the corporate regulations and conventional procedures. 11

13 2.7.2 Fire-fighting measures Do not use water to extinguish fires, but only powder or carbon dioxide extinguishers. Preferably use extinguishers filled with a special powder for metal fires Airborne noise emission The machine noise, measured with the machine empty, is constantly contained at levels below 70 db(a). During operation the machine noise is subordinate to the background noise in the workplace, the presence of other machines and other factors that cannot be assessed by the manufacturer in advance. The user therefore needs to make a phonometric measurement of the noise emitted by the machine during normal operation, and provide for personal protection devices (headsets) if the noise emission exceeds the threshold laid down in the regulations in force in the country where the machine is used Operator working position During balancing the operator must stand in front of the control console and avoid standing in front of the wheel during the balancing cycle. 3.0 Unpacking and positioning 3.1 Visual inspection The packaging must be intact upon receipt, i.e.: There must not be any sign of collision or breakage There must not be any sign that it was exposed to sources of heat, ice, water, etc. There must not be any sign of tampering. Any deformations indicate that the machine was knocked about during transport and may compromise proper machine functioning. 3.2 Checking the machine and equipment supplied The main body of the machine, the relative accessories and the equipment supplied (as agreed with the manufacturer) must be in perfect condition. The supply is carefully checked before shipment, nevertheless it is advisable to check upon receipt that it is complete and in order. Check that: The shipping data (addressee, number of packages, order number, etc.) correspond to the accompanying documentation. The technical-legal documentation provided with the machine includes the instruction manual for the type of machine to be installed as well as the EC declaration of conformity or, alternatively, the declaration of the manufacturer. INFORMATION In the event of defects and/or missing material immediately notify the manufacturer and follow his instructions before proceeding with installation and startup. 12

14 3.3 Unpacking Operate as follows to unpack the machine: 1. Cut the plastic safety straps 2. Open the top of the cardboard box 3. Remove the top protection 4. Remove any protective corner pieces 5. Remove the cardboard box pulling it upward 6. Remove any protective pluriball 7. Inspect the machine to check for any damage. Immediately inform the carrier and the supplier in the event of apparent damage. Keep the packaging materials for possible future shipment of the machine. INFORMATION The packaging used is in compliance with the environmental requirements set out in the European packaging regulations (Official EC Gazette, N. L. 365/19). The cardboard boxes can easily be recycled. The plastic wrappings are made of materials free of hazardous metals. It is advisable to contact the competent local authority for their disposal. 3.4 Packing list All the materials included in the supply are listed on the packing list. The contents may vary from machine to machine depending on the sales agreements, the optional parts supplied, etc. Generally, the supply includes: the machine the toolbox the instruction manual 3.5 Storage When the machine: is not immediately installed; is uninstalled and stored pending moving to another place position it in a covered place protected against direct contact with atmospheric agents and dust. The permitted ambient values in the storage area are as follows: Temperature: +5 to +40 C ( F) Relative humidity: %. If taking the machine out of service after a period of use and after performing the necessary maintenance operations, it can be stored for a period of not more than two years, provided that it is stored in a closed dust-free environment without aggressive agents and with the following characteristics: Ambient conditions as described above Positioned in such a way that it is protected against deformation, crushing, breakage, etc. Not subjected to knocks, vibrations, overhanging loads, etc. 13

15 3.6 Handling The term handling means unloading the machine from the means of transport and positioning it in the place where it will be used. Upon receipt the customer needs to unload the machine using his own means and store it in a dry and protected place pending installation. The machine is to be handled while still fastened on the wooden pallet (see next paragraph) by suitably trained persons wearing the personal protection devices. Warning Handle the machine with extreme care, lifting it the minimum necessary and avoiding dangerous oscillation and unbalancing. Before moving the machine, it must be tied to the lift truck (or transpallet) to prevent it from shifting and turning over. Before lifting the machine with a lift truck or transpallet, make sure that the forks are properly positioned and protrude from the opposite side by at least 30 cm. 3.7 Removing the pallet The machine is secured to a base pallet. Prepare an adequate area with level flooring and mark it off before lifting the machine and positioning it on the ground. To remove the machine from the pallet operate as follows: Remove the screws that lock the machine to the pallet Warning Manual handling and lifting of the machine must be carried out with the aid of a lift truck. Prise on the base near the 3 support points as shown in the figure below. Other points, such as the head or the accessory tray, must not be forced under any circumstances. 14

16 3.8 Positioning Warnings for positioning The machine must be positioned respecting the following conditions: The humidity and the temperature must be within the prescribed limits The fire-fighting measures must be respected Allow for sufficient space at the front, side and rear of the machine for service or periodic maintenance and at the same time to assure adequate air circulation. It is advisable to leave a space of about 1 metre around the machine. The place where the machine is installed must be free of corrosive/explosive powders or gas. The place of installation must be vibration-free. The lighting must be such that the various machine functions can clearly be seen. Lift the machine and position it correctly in its final position The machine must stand on a flat rigid surface and possibly away from any joint in the floor. INFORMATION According to UNI EN regulations, the lighting for a generic working area (such as control rooms, fixed workstations in production plants, etc.) must on average be 300 lux (acceptable values between 200 and 500 lux). If the machine is installed in a country different from Italy, the specific regulations in that country must be followed. The lighting system must be such as to guarantee average lighting of 300 lux for the working environment. This value depends on various factors, such as the characteristics of the working environment (more or less reflecting walls and ceiling, height of the light points, etc.) and the type of bulbs used. 15

17 4.0 Installation Warning The instructions in this chapter address the operator who must operate wearing the personal protection devices indicated in chapter Cleaning Before starting the machine, clean off any dust, foreign matter and soiling that may have accumulated during transport. Use alcohol to clean the plastic parts. Caution: Do not use liquids containing solvents or blasts of compressed air to clean the wheel balancer. 4.2 Ambient characteristics The operating environment must have the following characteristics: Temperature: + 5 to + 40 C ( F) Maximum relative humidity: 80% The machine may not be used in open places and/or exposed to atmospheric agents or in environments with corrosive and/or abrasive vapours, fumes or dust with the risk of fire or explosion, and in any case where the use of explosionproof components is prescribed. Caution: Should at the time of installation the ambient conditions be different from those prescribed, or if they have changed over time, do not use the machine but immediately contact the manufacturer for the relative inspection. 4.3 Fitting the adapters INFORMATION Before fitting the terminal to the wheel balancer, it is advisable to thoroughly clean the machine shaft and the adapter hole. Any traces of dirt may affect the balancing accuracy. The wheel balancer is supplied complete with adapter and cones for fastening wheels with a central hole.the threaded terminal may already be fitted on the machine or be provided in the equipment box; to fit it use an Allen wrench as shown in the drawing. It can be removed to fit optional adapters. 16

18 Caution: Using non-original accessories might compromise the measuring quality. Contact the manufacturer for the supply of special Adapters or spare parts of any kind. 4.4 Electrical connection Safety rules Before performing any operation, read and apply the following: Make sure that the main electric cabinet to which the machine is connected is connected to the earth circuit and is adequately protected as required by the regulations in force in the country where the machine is installed. The socket to which the machine is connected must have a slow acting safety switch calibrated to 4 A (230V) or 8A (115V). Check that the mains voltage and frequency correspond to the values indicated on the machine identifi cation plate. The socket to which the machine is connected must be dimensioned to support the power absorbed up to a maxi mum of 1.1 kw. The machine is supplied with a single-phase cable to which a plug conform to the regulations must be connected. If an extension needs to be used, bear in mind that the wire cross-section may not be less than 2.5 mm2. Make sure that the extension is arranged so that it does not constitute a risk or obstruction. Warning The connection to the single-phase mains must always be made between phase and neutral and never between phase and earth! It is strictly prohibited to turn on the machine if it is not properly connected to earth according to the technical specifications set out in the regulations in force. In any event, the electrical connections must be carried out exclusively by a specialised technician Pneumatic connection If the machine is equipped with a pneumatic locking/release spindle and/or lift, it needs to be fed with compressed air at 8-10 bar. The compressed air coupling is positioned on the rear of the machine. The compressed air must be clean and dry. The pipes and pipe fittings must be properly connected by appropriately trained personnel. The warranty does not cover damage caused by the absence of an adequate air filtration system. 17

19 5.0 Residual risks Residual risk means a potential risk impossible to eliminate or partially eliminatable, which may cause injury to the operator if operating using improper working methods and practices. Pay attention to the position of your hands in the areas indicated in the figure, as there is a risk of crushing your fingers during wheel locking on the spindle. While mounting or dismounting the tyre, pay attention to avoid accidentally crushing your feet. For machines equipped with lift, do not stand in the working area, as there is a risk of crushing during ascent and descent of the lift. 18

20 6.0_Machine description 6.1_PURPOSE It is a wheel balancing machine for trucks, light commercial vehicles and cars. It features excellent performance and is equipped with a manual lift with sliding carriage which allows mounting wheels of up to 250 kg on the spindle and, when fitted on the balancing machine, must not interfere with any fixed part of the machine, excluding the shaft and support adaptor. The machine is supplied with equipment enabling the vast majority of car wheels available on the market to be fitted. Other wheels with special dimensions, geometry and centring require special adaptors supplied on request. The wheel balancing machine can operate without guards since the balancing speed is only 100 rpm. It functions properly without having to fasten it to the floor with wheels weighing up to 160 kg; for heavier wheels, fasten it at the points indicated. Do not mount anything other than motorbike, car or truck tyres on the wheel balancer CONTROL PANEL 2. LOCK NUT 3. WEIGHT-TOOL HOLDER 4. AUTOMATIC GAUGE 5. LIFT 6. LIFT PEDAL The main features include: machine settings menu direct selection of the metrical or Anglo-Saxon system optimisation of tyre and rim unbalance. car/truck selection static programme, ALU; SPLIT; unbalance optimization; indication of exact correction weight position; self diagnostics; calibration. automatic minimisation of static unbalance 19

21 6.2_TECHNICAL SPECIFICATIONS The following data refers to the balancer in its standard configuration. Single-phase power supply Protection class IP 54 Max.power consumption 115 / 230 V 50/60 Hz 0,8 kw Balancing speed <100 r.p.m. for cars < 70 r.p.m. for trucks Balancing accuracy 1 gram for cars 10 grams for trucks Cycle time for wheel 8 20 sec. Position resolution ± 1.4 Average noise < 70 db (A) Rim width setting range or mm Diameter setting range or mm Min/max. compressed air pressure 8 10 kg/cm 2 approx. 0.8 to 1 Mpa; approx. 8 to 10 bar; approx. 115 to 145 psi. Maximum wheel weight < 75 Kg. machine weight 180 Kg. 6.3_DIMENSIONS 20

22 7.0_Starting WARNING Before switching on the machine, make sure that all the connections described in the INSTALLATION chapter have been made correctly. The following operations involve a potential risk for the operator, given the presence of voltage on the equipment. The Personal Protective Equipment described in the INSTALLATION manual must be worn and work must be done with due care and attention. Operations may only be performed by a specialised technician. Before powering the machine, carry out the following checks: 1. check that the balancing machine touches the floor at the three support points; 2. make sure that all the parts of the balancer are correctly connected and fixed; 3. make sure that the parameters (voltage and frequency) of the mains power supply are compatible with those indicated on the rating plate of the balancer; 4. make sure the power cable is correctly connected; 5. make sure the machine shaft and flange hole are clean. CAUTION Any traces of dirt may affect balancing accuracy. 6. To switch on the balancer press the switch on the left-hand side of the machine. 21

23 7. Position the wheel on the terminal with the inner part facing the balancer; 8. Firmly attach the wheel to the balancer shaft using the lock nut. 9. In the normal version, the pedal controls a mechanical brake which facilitates locking the locking ring and positioning the wheel for correction. 10. At this point, you can read the tyre measurements and perform balancing. 22

24 8.0_Control panel Digital readouts, AMOUNT OF UNBALANCE, inside/outside 3-4 Digital readouts, POSITION OF UNBALANCE, inside/outside 5 Indicators, correction mode selected 6 Indicators, selection made 7 Push button, unbalance reading < 5 g (25 oz) 8 Push button, car/truck selection 9 Push button, selection STATIC unbalance 10 Push button, SPLIT (unbalance spread) 11 Push button, FUNCTIONS MENU 12 Push button, menu selection confirmation 13 Push button, cycle start 14 Push button, emergency/home 15 Push button, position repeater 16 Manual dimension setting buttons 17 Push button to select grams/ounces as unit of measure for the unbalance 18 Digital display of the static unbalance value 19 Distance gauge position indication 20 Push button to select possible corrections CAUTION Press the buttons with your fingers. Never use the counterweight grippers or other pointed objects! 23

25 9.0_Use of the wheel balancer 9.1_CAR/TRUCK SELECTION Press the button ; LED on balancing machine set in car mode Press the button ; LED on balancing machine set in truck mode. 9.2_PRESETTING OF WHEEL DIMENSIONS The balancing data is set by means of an intelligent automatic gauge; confirmation of the measurement and the position appear on the display. The round part of the gauge must rest on the rim where the weight will be positioned. a b While the gauge is moving the following appears: when the measurement has been stored: a) standard weights: when only one measurement is made, the machine interprets the presence of a rim with clip-on weight correction 24

26 The width value (b) must be set with the buttons. The correct measurement is that which can be measured with the compass gauge provided. b b) adhesive weights: make two successive measurements on two correction planes inside the rim. The balancing machine automatically interprets that the correction will be made with adhesive weights and the following appears: For a different combination of the type or position of the weights on the rim, use the button _Modifying set dimensions If the wheel dimensions have been entered incorrectly, the parameters can be modified without repeating the balancing spin by pressing for 2 seconds : access parameter modification select to modify: (a) distance, (b) width, (d) diameter In the case of standard weights: (a)distance,(b)width,(d)diameter In the case of adhesive weights: (ai) inside distance,(ae) outside distance,(di) inside diameter,(de) outside diameter press to confirm and go to the next parameter to recalculate the unbalance or: pull out the gauge to repeat the measurement to recalculate the unbalance. 25

27 9.3_Measurement result Unbalance display pitch: Car = 1/5 g (.1/0.25 Oz) Truck = 10/50 g (.25/1 Oz) When is pressed, the unbalance is displayed with pitch: Car = 1 g Truck = 10 g.1 Oz.25 Oz Unbalance display threshold: Car = 5 g (.4 Oz) Truck = 50 g (2 Oz) Inside correction Outside correction After performing a balancing spin, the amounts of unbalance are shown on the digital readouts. Digital readouts with LED lit up indicate the correct angular wheel position to mount the counterweights (12 o clock position). If the unbalance is less than the threshold selected, 0 is displayed instead of the unbalance; with possible to read the values below the threshold chosen. it is 9.4_STATIC UNBALANCE It is selected by pressing and is shown on the central display. The position is indicated on the displays 3 and 4. The value can always be displayed (see SETUP); in this case, to see the position press. 26

28 9.5_Exact positioning of the adhesive weight by means of the gauge with clips Press if using the correction method with adhesive weights on the inside of the rim FI FE Fit the correction weight in the specific gauge seat with the adhesive part facing upwards Bring the wheel into correct angular position for the plane to be corrected Lock the wheel in the correction position, by pressing the button. Pull out the gauge: the approach of the weights to the correction positions is indicated by the LEDs number 19 When the weight application distance has been reached a beep is sounded (can be deactivated). rotate the gauge until the correction weight adheres to the rim using the weight pusher. the fact that the weight application position is no longer vertical is automatically compensated INSIDE CORRECTION POSITION OUTSIDE CORRECTION POSITION To cancel the function, press the button again. 27

29 9.6_SPLIT function (unbalance resolution) The SPLIT function is used to position the adhesive weights behind the wheel spokes (angle > 18 ) so that they are no longer visible (for alloy rims). Use this function in the ALU or STATIC mode where the adhesive weight is ap-plied inside the rim. Enter the wheel dimensions in the ALU mode and press START. a. Turn the wheel to the outer side unbalance correction position. 2 1 b. Move one of the spokes to 12 o clock (e.g.: 1) and press 2 1 c. Following the direction of rotation indicated by the position LED s, move spoke 2 to12 o clock and press. The value to use for correction in position 2 is displayed. 2 1 d. Move spoke 1 to the correction position as indicated by the position LED s 2 1 When the OPPOSITE POSITION function is enabled (see relative paragraph) the correction position at 6 o clock is also indicated, so that the operator can easily insert the correction weight by pressing it downward. 2 To return to the normal unbalance indication press any button. 1 INFORMATION The distance between the spokes must be at least 18 and at most 120 (if not, the errors 24,25 or 26 appear).spokes with irregular or inconstant angles can be compensated. 28

30 9.7_Opposite position The normal balancing condition requires the correction weight to be applied at the top (12 o clock) when the symbol is displayed: If OPPOSITE POSITION is enabled, the eventual application position for the bottom weight is also indicated next to the positioning arrows to facilitate cleaning the rim and the relative application of adhesive weights. The symbol used is: 9.8_AUTOMATIC MINIMIZATION OF STATIC UNBALANCE Initial unbalance sx g Phase shift dx g 50 Possible approximations sx g static residue With traditional wheel balancer dx g sx g dx g sx 4 g static residue 3 g static residue 1 g static residue 6 g g dx g Choice with minimum static unbalance sx g dx g This program is designed to improve the quality of balancing without any mental effort or loss of time by the operator. In fact by using the normal commercially available weights, with pitch of 5 in every 5 g, and by applying the two counterweights which a conventional wheel balancer rounds to the nearest value, there could be a residual static unbalance of up to 4 g. The damage of such approximation is emphasized by the fact that static unbalance is cause of most of disturbances on the vehicle. This new function, resident in the machine, automatically indicates the optimum entity of the weights to be applied by approximating them in an intelligent way according to their position in order to minimize residual static unbalance. 29

31 10.0_Setup 10.1_Menù This is used to personalise some balancer functions and to perform calibrations. To access this section, press the FUNCTIONS MENU button. See chapter on unbalance optimisation diameter unit of measure mm/inch width unit of measure mm/inch start from guard closing approximates 1-5g oz approximates g oz acoustic signal activation on/off opposite position on/off Static always present activation on/off See chapter on AUTODIAGNOSTICS See chapter on BALANCING MACHINE CALIBRATION screen-saver duration (in minutes) Calibration of automatic RIM DISTANCE gauge Calibration of automatic DIAMETER gauge RETURN TO MEASUREMENT SCREEN 30

32 10.2_Unbalance optimisation This operation is performed to reduce the static unbalance of the wheel. It is suitable for static unbalance values in excess of 30 grams. a. If no unbalance was measured previously, a message appears on the display asking you to press START, otherwise go to step b b. Make a reference mark on the flange and the rim (using a piece of chalk, for example). With the aid of a tyre remover, turn the tyre on the rim by 180. Refit the wheel in such a way that the reference marks on the rim and the flange coincide. Press START to begin reading. c. RH display: percentage reduction value LH display: actual static unbalance value which can be reduced by rotation d. Mark the two positions of the rim and tyre, and turn the tyre on the rim until the positions coincide to achieve the optimisation shown on the display TYRE POSITION RIM POSITION To cancel optimisation at any time, press. 31

33 10.3_Self-diagnostics The machine can perform self-diagnostics to check the LED s on the control panel and make sure the encoder reads correctly. To perform this operation, view the SETUP menu. In the self-diagnostics sequence, all the LED s on the panel light up for a few seconds in order to check operation. When the LED s go out, the machine automatically moves on to the encoder reading phase. When the wheel is turned manually (forwards and backwards), the display shows its exact position. The value lies between 0 (zero) and _Calibration To calibrate the machine, proceed as follows: Fit an average size wheel with a metal rim on the shaft. Example: 6 x 15 (± 1 ). Set the wheel measurements as described in paragraph USE OF THE WHEEL BALANCER. CAUTION Setting incorrect dimensions would mean that the machine is not correctly calibrated, Therefore, all subsequent measurements will be incorrect until calibration is performed once again with the correct dimensions. Display the SETUP menu: 32

34 1. Press to view the CALIBRATION function. 2. Add a sample weight to the outer side, in any position. Sample weight: 60 g. (2.00.oz) for car 300 g. (10.0.oz) for truck. 3. Shift the standard weight from the outside to the inside keeping the same position. 4. Turn the wheel until the standard weight is at the top (12 o clock). 5. End of calibration. To cancel calibration at any time, press. 33

35 10.5_Automatic gauges calibration _Rim distance gauge 1. Display the SETUP menu 2. Press to view the rim distance gauge CALIBRATION function. 3. Leave the distance gauge in rest position and press 4.Bring the gauge in line with the adapter flange and press CORRECT CALIBRATION Return the gauge to rest position. The wheel balancer is ready for operation. INDICATION In the event of errors or faulty operation, the writing r.p. : appears on the display : shift the gauge to the rest position and repeat the calibration operation exactly as described above. If the error persists, contact the Technical Service Department. In the event of incorrect input in the rim distance gauge calibration function, press to cancel it. 34

36 10.5.2_Diameter gauge 1. Display the SETUP menu 2. Press to view the diameter gauge CALIBRATION function. 3. Place the round part of the gauge terminal on the flange as shown in the figure and press 4. The number 352 ± 3 appears on the left display. 5. Turn the gauge downward position the round part of the gauge terminal at 60 mm (radial distance) from the flange as indicated in the figure; alternatively use one of the cones provided as shown in the images 40 mm 6. The number 274 ± 3 should appear on the left display. The calibration is already correct. If not, press the button holding the gauge still at 40 mm: the number 274 appears on the left display. Return the gauge to rest position. 35

37 11.0_Diagnostics 11.1_INCONSISTENT UNBALANCE READINGS In some cases, when a wheel that has just been balanced is repositioned on the balancer, the machine can detect an unbalance. This is not a machine problem but is due to faulty mounting of the wheel on the flange. In other words, when mounting the wheel after initial balancing, it has taken another position with respect to the balancer shaft axis. If the wheel has been mounted on the flange with screws, the screws may not have been tightened correctly (criss-cross sequence) or the tolerances of the holes drilled in the wheel may be too large. Small errors, up to 10 grams (0.4 oz), are to be considered normal in wheels locked with the relative cone: The error is normally greater for wheels locked with screws or studs. If, after balancing, the wheel is still unbalanced when refitted on the vehicle, this could be due to an unbalanced brake drum or, very often, the tolerances of the holes drilled in the rim and drum are too large. In this case, balancing should be performed using a balancer with the wheel mounted on the vehicle. 11.2_ALARM SIGNAL The machine has a self-diagnostics cycle which identifies the most frequent malfunctions during the normal work cycle. These malfunctions are processed by the system and shown on the display. WARNING The information in the POSSIBLE REMEDY column requires work to be performed by specialist technicians or other authorised people who must always work using the Personal Protective Equipment indicated in the INSTALLATION manual. In some cases, this work can be performed by a normal operator. 36

38 ERROR CAUSE POSSIBLE REMEDY Black Err. 1 Err. 2 Err. 3 Err. 4 Err. 5 Err. 7 Err. 8 Err. 9 The wheel balancer does not switch on. No rotation signal. Speed too low during detection. During the unbalance measurement revolutions, the wheel speed has fallen to below 42 rpm. Unbalance too high. 1. Check the machine is properly connected to the mains power supply. 2. Check the fuses on the power board and replace if necessary. 3. Replace the CPU board. 1. Use the self-diagnostics function to check the encoder. 2. Replace the encoder. 3. Replace the CPU board. 1. Make sure that a vehicle wheel is mounted on the wheel balancer. 2. Use the self-diagnostics function to check the encoder. 3. Disconnect the piezo connectors from the board and do a spin (if no error is detected, replace the piezo sensors). 4. Replace the CPU board. 1. Check the wheel dimensions setting. 2. Check the detection unit connections. 3. Run the machine calibration function. 4. Mount a wheel with more or less known unbalance (less than 100 grams) and check the response of the machine. 5. Replace the CPU board. Rotation in opposite direction. 1. Use the self-diagnostics function to check the encoder. 2. Check the encoder bearing/spring. Guard open The [START] pushbutton was pressed without first closing the guard. NOVRAM parameter read error 1. Reset the error. 2. Close the guard. 3. Verify the function of the protection switch. 4. Press the [START] button. 1. Switch off the machine and wait for at least ~ 1 min; re-start the machine and check it works properly. 2. Repeat machine calibration. 3. Replace the CPU board. Err. 11 Err.14 Err.15 Err.16 Err.17 Err.18 Err. 19 Err. 20 Too high speed error. The average spinning speed is more than 240 rpm. Unbalance measurement error. Wheel still. The wheel must remain still for more than one second after START. 1. Check functioning of the phase encoder and, in particular, the reset signal. 2. Replace the computer board. 1. Use the self-diagnostics function to check the encoder. 2. Check the detection unit connections. 3. Check the machine earthing connection. 4. Mount a wheel with more or less known unbalance (less than 100 grams) and check the response of the machine. 5. Replace the CPU board. 1. Use the self-diagnostics function to check the encoder. 2. Check the connections on the power board. 3. Replace the CPU board. Err. 21 Motor on for more than 15 seconds. Err. 22 Err. 24 Err. 25 Err. 26 Maximum number of spins possible for the unbalance measurement has been exceeded. Distance between the spokes less than 18 degrees. Distance between the spokes greater than 120 degrees. First spoke too far from the unbalance 1. Use the self-diagnostics function to check the encoder. 2. Check the connections on the power board. 3. Replace the CPU board. 1. Check that a vehicle wheel has been mounted on the wheel balancer. 2. Check functioning of the phase encoder and, in particular, the reset signal. 3. Replace the computer board. 1. The minimum distance between the spokes where the unbalance is to be split must be greater than 18 degrees. 2. Repeat the SPLIT function increasing the distance between the spokes. 1. The maximum distance between the spokes where the unbalance is to be split must be less than 120 degrees. 2. Repeat the split function increasing the distance between the spokes. 1. The maximum distance between the unbalance position and the spoke must be less than 120 degrees. 2. Repeat the split function increasing the distance between the spokes and the unbalance. 37

39 12.0_Maintenance 12.1_GENER CAUTION Before performing any maintenance operations, make sure the machine has been disconnected from the mains power supply. Always use the Personal Protective Equipment indicated in the Installation Manual _Introductory notes This machine has been designed so as not to require routine maintenance, apart from accurate periodic cleaning. It is important to keep the machine perfectly clean in order to prevent dust or impurities from compromising the operation of the balancer. WARNING The people responsible for cleaning the area where the machine is installed must wear personal protective equipment in order to work in safety and according to the current occupational heath and safety regulations. As extraordinary maintenance must be performed by service staff or, in any case, by specifically authorised and trained people, is not dealt with in this manual _Safety rules Performing specialist activities on the equipment, particularly if the guards need to be dismounted, exposes people to serious danger due to the presence of potentially live parts. The rules shown below must be scrupulously followed. People must always use the Personal Protective Equipment indicated in the Installation Manual. During activities, unauthorised people may not access the equipment and WORK IN PROGRESS signs will be erected in the department in such a way that they are visible from every place of access. Specialist staff must be authorised and especially trained concerning the dangers that may arise during operation and the correct methods for avoiding them. They must always work with great care and pay full attention. If, exceptionally, the staff removes the guards to carry out a particular specialist technical maintenance, inspection or repair job, they are required to put them back after work. After work, staff must make sure that foreign objects, in particular mechanical pieces, tools or devices used during the operative procedure that could cause damage or malfunctions are not left inside the balancer. For safety, before starting work, maintenance, inspection and repair staff must disconnect all power sources and take all the necessary preventive safety measures. As well as operating frequencies, the operations described below indicate the qualifications that staff must possess in order to perform the operation. 38

40 12.1.3_Replacing fuses Some protection fuses are located on the power board (see wiring diagrams) accessible by dismantling the weight shelf). If fuses require replacement, use ones with an identical current intensity _To replace the driving pulley The drive pulley is guaranteed by the manufacturer for approximately runs. A spare pulley is found inside the base (see photograph). If necessary, to replace the pulley, proceed as follows: Remove the head and the weight holder shelf, taking care not to damage the electric wires Remove the retaining screw on the pulley in order to replace it 13.0_Disposal CAUTION The instructions in this chapter are indicative. Refer to the regulations in force in the country where the equipment is used. 13.1_DISPOSING OF THE BALANCER The balancer must be disposed of after dismounting the various parts. For disposal operations, as well as wearing the Personal Protective Equipment indicated in the INSTALLATION MANUAL, refer to the instructions and diagrams in this manual. If necessary, request specific information from the manufacturer. Once you have removed the various parts and components, separate them into the different types of materials according to the differentiated waste disposal regulations in force in the country where the machine is dismantled. If the various components must be stored before being taken to the dump, make sure to keep them in a safe place protected from atmospheric agents in order to prevent them from contaminating the ground and the water table. 39

41 13.2_DISPOSING OF ELECTRONICS COMPONENTS Community directive 2002/96/EC, assimilated in Italy with legislative decree n 151 of 25th July 2005, requires electrical and electronic equipment manufacturers and users to comply with a number of obligations concerning the collection, treatment, recovery and disposal of this waste. Please scrupulously comply with these waste disposal regulations. Remember that abusive dumping of this waste leads to the application of the administrative penalties established by current law. 14.0_Spare parts 14.1_IDENTIFICATION AND ORDERING METHOD The various parts can be identified using the explodeddrawings, the electrical drawings and diagrams in the machine technical file which is archived by the Manufacturer to which a request can be made. For off-the-shelf parts, the technical manuals or the supplier s original documents can be provided if the Manufacturer deems this to be useful. If not supplied, this documentation is also included in the machine Technical File, archived by the Manufacturer, as regards by Ministerial Decree 98/37/EC. In this case, contact the Technical Service to identify the required piece. If the required pieces are not in any position or they cannot be identified, contact the Technical Service, specifying the type of machine, its serial number and year of construction. This information is indicated on the machine identification plate. 15.0_Attached documentation If not supplied, this documentation is included in the Technical File of the machine, archived by the Manufacturer. In this case, contact the Technical Service for detailed information concerning the machine. 40

S 449 C/2. Wheel balancer with microprocessor. light commercial vehicles and motorcycles

S 449 C/2. Wheel balancer with microprocessor. light commercial vehicles and motorcycles Wheel balancer with microprocessor for cars, light commercial vehicles and motorcycles S 449 C/2 Ed. 01/10 Operating and maintenance instruction manual - Original Instructions - Cod. 3013571 DECLARATION

More information

1. FOREWORD 3 2. MACHINE DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS 6 3. STARTING 7 4.

1. FOREWORD 3 2. MACHINE DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS 6 3. STARTING 7 4. GB Use and maintenance manual General Index 1. FOREWORD 3 1.1 GENERAL 3 1.2 PURPOSE OF THE MANUAL 3 1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL 3 1.4 MANUAL UPGRADES 3 1.5 COLLABORATION WITH USERS 3 1.6 MANUFACTURER

More information

1. FOREWORD 3 2. MACHINE DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS AND WEIGHTS 6 3. STARTING 7 4.

1. FOREWORD 3 2. MACHINE DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS AND WEIGHTS 6 3. STARTING 7 4. GB Use and maintenance manual General Index 1. FOREWORD 3 1.1 GENERAL 3 1.2 PURPOSE OF THE MANUAL 3 1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL 3 1.4 MANUAL UPGRADES 3 1.5 COLLABORATION WITH USERS 4 1.6 MANUFACTURER

More information

PWB 50 Use and maintenance instruction manual

PWB 50 Use and maintenance instruction manual PWB 50 Use and maintenance instruction manual English PWB50 INDEX Introduction 5 1.0 Foreword 6 1.1 General 6 1.2 Manual pourpose 6 1.3 Where And How To Keep The Manual 7 1.4 Manual Upgrades 7 1.5 Collaboration

More information

1. FOREWORD 3 2. MACHINE DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS 6 3. STARTING 7 4.

1. FOREWORD 3 2. MACHINE DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS 6 3. STARTING 7 4. EN Use and maintenance manual General Index 1. FOREWORD 3 1.1 GENERAL 3 1.2 PURPOSE OF THE MANUAL 3 1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL 3 1.4 MANUAL UPGRADES 3 1.5 COLLABORATION WITH USERS 4 1.6 MANUFACTURER

More information

Use and Maintenance instruction manual

Use and Maintenance instruction manual Use and Maintenance instruction manual Ed.05/12 Original Instructions Via Guerrieri, 6-42 015 Correggio (RE) ITALY DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' CE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE

More information

Use and Maintenance Manual M A T I C. Original manual

Use and Maintenance Manual M A T I C. Original manual Use and Maintenance Manual M A T I C Original manual DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA CE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE CE - ÜBEREINSTIMMUNG Hofmann Megaplan GmbH Hauptstraße 59 A-5302

More information

Wheel Products. WP8300 Operators Manual Rev: 910

Wheel Products. WP8300 Operators Manual Rev: 910 Wheel Products by WP8300 Operators Manual Rev: 910 Table of Contents Warranty Page 1 1. General Page 2 General Safety Regulations Page 2 Field of Application Page 2 Overall Dimensions Page 2 Technical

More information

S 448s C/2. Wheel balancer with microprocessor for cars, light commercial vehicles and motorcycles

S 448s C/2. Wheel balancer with microprocessor for cars, light commercial vehicles and motorcycles Wheel balancer with microprocessor for cars, light commercial vehicles and motorcycles S 448s C/2 Ed. 01/10 serie C Operating and maintenance instruction manual - Original Instructions - Cod. 3011498 DECLARATION

More information

Instructions for use CONTENTS

Instructions for use CONTENTS Instructions for use I CONTENTS 1 - GENERAL 3 1.1 - GENERAL SAFETY REGULATIONS 3 1.1.1 - STANDARD SAFETY DEVICES 3 1.2 - FIELD OF APPLICATION 3 1.3 - OVERALL DIMENSIONS (standard guard) 3 1.4 - TECHNICAL

More information

TABLE OF CONTENTS 1 - GENERAL...3

TABLE OF CONTENTS 1 - GENERAL...3 Instructions for use I TABLE OF CONTENTS Page 1 - GENERAL...3 1.1 - GENERAL SAFETY REGULATIONS...3 1.1.1 - STANDARD SAFETY DEVICES...3 1.2 - FIELD OF APPLICATION...3 1.3 - OVERALL DIMENSIONS...3 1.4- TECHNICAL

More information

Microprocessor wheel balancer equipped with motor S 445. Ed. 03/02. Operating and maintenance instruction manual. Cod

Microprocessor wheel balancer equipped with motor S 445. Ed. 03/02. Operating and maintenance instruction manual. Cod Microprocessor wheel balancer equipped with motor S 445 Ed. 03/02 Operating and maintenance instruction manual Cod. 3007600 DECLARA ARATION DE CONFORMITE CE CE DECLARA ARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE

More information

6275HS Wheel Balancer

6275HS Wheel Balancer 6275HS Wheel Balancer Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions Maintenance Instructions READ these instructions before placing unit in service KEEP these and other materials

More information

1. FOREWORD 3 2. MACHINE DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS AND WEIGHTS 6 3. STARTING 7 4.

1. FOREWORD 3 2. MACHINE DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS AND WEIGHTS 6 3. STARTING 7 4. GB Use and maintenance manual General Index 1. FOREWORD 3 1.1 GENERAL 3 1.2 PURPOSE OF THE MANUAL 3 1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL 3 1.4 MANUAL UPGRADES 3 1.5 COLLABORATION WITH USERS 4 1.6 MANUFACTURER

More information

2 - HANDLING, HOISTING START-UP...4

2 - HANDLING, HOISTING START-UP...4 Instructions for use I INDEX Page 1 - GENERAL...3 1.1 - GENERAL SAFETY REGULATIONS...3 1.1.1 - STANDARD SAFETY DEVICES...3 1.2 - FIELD OF APPLICATION...3 1.3 - OVERALL DIMENSIONS (standard protection)...3

More information

Operating manual FP-2. Index

Operating manual FP-2. Index Operating manual FP-2 Index 1 Introduction... 2 2 Technical data... 2 3 Maintenance... 2 4 Directions of safety... 2 5 Starting... 3 6 Exhaustion... 4 7 Searching for an error... 4 8 Spare parts... 5 9

More information

Mod: KLD6-12/35XLAS-N

Mod: KLD6-12/35XLAS-N 12/2011 Mod: KLD6-12/35XLAS-N Production code: 1914070 INSTRUCTION MANUAL LOGIC LINE PLUS HOOD Reseller Stamp for Warranty Dear customer, Above all, thank you for choosing our product and we would like

More information

RoboSterz. Automatic Management of Steering Without Operator ITA. Mod. V.

RoboSterz. Automatic Management of Steering Without Operator ITA. Mod. V. RoboSterz Automatic Management of Steering Without Operator ITA Mod. V. INDEX 1. What is it "RoboSterz"... 6 1.1. Benefits... 6 1.2. Installation... 6 2. Use of RoboSterz... 7 2.1. Use of the Robosterz

More information

WHEEL BALANCER WITH MICROPROCESSOR FOR CARS, LIGHT COMMERCIAL VEHICLES AND MOTORCYCLES ( Series A )

WHEEL BALANCER WITH MICROPROCESSOR FOR CARS, LIGHT COMMERCIAL VEHICLES AND MOTORCYCLES ( Series A ) 0052-1 HofmannIndustrial GmbH A - 5302 Henndorf Hauptstraße 59 Tel +43-6214-6466-12 \ Fax -20 WHEEL BALANCER WITH MICROPROCESSOR FOR CARS, LIGHT COMMERCIAL VEHICLES AND MOTORCYCLES ( Series A ) Nr. 0052-1998.10

More information

User Manual. PBA428 Weighing platform

User Manual. PBA428 Weighing platform User Manual PBA428 Weighing platform Service XXL Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use according to these instructions and regular calibration and maintenance

More information

CO 3-WAY PNEUMATIC VALVE INSTRUCTION MANUAL 2080

CO 3-WAY PNEUMATIC VALVE INSTRUCTION MANUAL 2080 CO 3-WAY PNEUMATIC VALVE INSTRUCTION MANUAL 2080 STI S.r.l has taken every care in collecting and verifying the documentation contained in this Instruction Manual. The information herein contained are

More information

User's manual Manual por el usuario

User's manual Manual por el usuario ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO EN ES User's manual Manual por el usuario ER75TD PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH CEMB S.p.A. Via Risorgimento, 9 23826 Mandello del Lario (LC) ITALY Telefono: + 39 0341 706369 Fax:

More information

Armon Edero. User manual

Armon Edero. User manual User manual Armon Edero Foreword.... 2 Symbols used 2 Intended use.... 2 About the Armon Edero... 2 Mounting options of the Edero 2 Braces. 3 How to set up the Armon Edero.. 3 How to attach the brace to

More information

Sheet n 1 of 20 Doc. n WDMM/02/E MOD. WDMM INSTALLATION, USE AND SERVICE MANUAL. PETROL INSTRUMENTS S.r.l APRILIA (LT) - ITALY

Sheet n 1 of 20 Doc. n WDMM/02/E MOD. WDMM INSTALLATION, USE AND SERVICE MANUAL. PETROL INSTRUMENTS S.r.l APRILIA (LT) - ITALY Sheet n 1 of 20 WATER DRAW/ MASTER METER PETROL COUNTER MOD. WDMM INSTALLATION, USE AND SERVICE MANUAL PETROL INSTRUMENTS S.r.l. - 04011 APRILIA (LT) - ITALY Sheet n 2 of 20 INSTALLATION, USE AND SERVICE

More information

The BOSS INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE. ed. 10/04. Cod

The BOSS INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE. ed. 10/04. Cod The BOSS INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ed. 10/04 Cod. 3013954 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' CE DECLARA ARATION OF CONFORMITY DECLARA ARATION DE CONFORMITE CE CE - ÜBEREINSTIMMUNG GIULIANO S.p.A.

More information

USE AND MAINTENANCE MANUAL

USE AND MAINTENANCE MANUAL LATERAL TURNOVER 360 ORIGINAL INSTRUCTIONS INTRODUCTION This manual includes instructions for assembly, maintenance (regular and extraordinary), and for possible faults with remedies. The instructions

More information

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL TW F - 150 Wheel balancing machine INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Read this entire manual carefully before installation or operation of the TW F-150. Follow the instructions strictly. 1

More information

User s manual. Air purifier ZeroAir

User s manual. Air purifier ZeroAir User s manual Air purifier ZeroAir Table of contents 1. Introduction 3 2. Safety 4 3. Description of the purifier 5 4. Installation 8 5. Use 12 6. Maintenance 13 7. Troubleshooting 14 8. Guarantee 15 9.

More information

BELT CONVEYOR CB/M5 Series

BELT CONVEYOR CB/M5 Series BELT CONVEYOR CB/M5 Series User and maintenance manual 1 DECLARATION OF CONFORMITY The company: Tel. +39-0444 450 620-451 520 Fax +39-0444 671 840 declares under its own responsibility that the machine

More information

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Hilti HTE-P 33 dispenser It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the first time. Always keep these operating instructions

More information

Installation manual portable distributors

Installation manual portable distributors EN Installation manual portable distributors EN 60003206 Issue 11.2016 15/11/2016 Table of contents 1 About this manual 3 1.1 Structure of the warnings 3 1.2 Symbols used 4 1.3 Signal words used 4 2 Intended

More information

USE AND INSTALLATION HANDBOOK

USE AND INSTALLATION HANDBOOK Date : 10/02/14 Rev. 01 PR.T : FG006172 USE AND INSTALLATION HANDBOOK DUPLEX-UP CONTROL PANEL FOR 2 ELECTRIC PUMPS WITH CURRENT CONTROL. DUPLEX-UP Via Enrico Fermi 8-35020 Polverara PD Tel.049/9772407

More information

Assembly and Maintenance Manual Type ASNU

Assembly and Maintenance Manual Type ASNU Assembly and Maintenance Manual Type ASNU Hatschekstr.36 69126 Heidelberg Germany Tel +49(0)6221 30470 Fax +49(0)6221 304731 info@stieber.de www.stieber.de Date of issue: 30.05.2018 GB Revision: 0 U:\EngUsers\!ProduktDoku\1AAA_Einbauerklaerung_Wartungsanleitung_Konformitaetserklaerung\1AAA_Wartungsanleitungen\Orginal_Worddatei\_ASNU.docx

More information

Models CB6 Series (CB66-VE)

Models CB6 Series (CB66-VE) Models CB6 Series (CB66-VE) 1. CONTROL PANEL The machine control panel is shown in Figure F1. The control panel allows the operator to give commands and enter or modify data. The same control panel displays

More information

Crane fork KGM/KGA and KGQ/KGL

Crane fork KGM/KGA and KGQ/KGL Crane fork KGM/KGA and KGQ/KGL Operating manual This equipment must not be installed, operated or maintained by any person who has not read and understood all the contents of this manual - 1 - Table of

More information

WHEEL BALANCER INSTRUCTION MANUAL DWC ATTENTION

WHEEL BALANCER INSTRUCTION MANUAL DWC ATTENTION WHEEL BALANCER INSTRUCTION MANUAL DWC ATTENTION This manual is an integral part of the product. The warnings and instructions in this manual provide important information about SAFETY IN USE and MAINTENANCE

More information

BELT CONVEYOR PNL/4 Series User and maintenance manual

BELT CONVEYOR PNL/4 Series User and maintenance manual BELT CONVEYOR PNL/4 Series User and maintenance manual 1 DECLARATION OF CONFORMITY CE In conformity with the 2006/42/CE Machine Directives, Enclosure II, section A The company: VIRGINIO NASTRI S.r.l. Tel.

More information

Turbocharger / A100-L Original assembly instructions English

Turbocharger / A100-L Original assembly instructions English Assembly Instructions Turbocharger / A100-L Original assembly instructions English This document is valid for the A100-L series: A165-L, A170-L, A175-L, A180-L, A185-L, A190-L Purpose The assembly instructions

More information

HST -LS Interlocking device (Translation of Original Manual)

HST -LS Interlocking device (Translation of Original Manual) Installation and Operating Manual for Components HST -LS Interlocking device (Translation of Original Manual) HST-LS Ident.-No.: 10268 HST-LS Ident.-No.: 10269 HST-LS, pictured Ident-Nr. 10269 The image

More information

GLO-502/530 (RIM CLAMP TIRE CHANGER)

GLO-502/530 (RIM CLAMP TIRE CHANGER) GLO-502/530 (RIM CLAMP TIRE CHANGER) OPERATION MANUAL DATE INSTALLED: SERIAL # MANUFACTURING DATE: (EAGLE - GLOBAL : NHT) TABLE OF CONTENT INTRODUCTION -------------------------------------------------------------------------------2

More information

SAUTER TVO Version /2014 GB

SAUTER TVO Version /2014 GB Sauter GmbH Tel.: +49-[0]7433-9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instruction Manual Motorized Vertical Test Stand SAUTER TVO Version 1.3 11/2014 GB PROFESSIONAL MEASURING TVO-BA-e-1413

More information

1. FOREWORD 3 2. TECHNOLOGICAL DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS AND WEIGHTS 6 3.

1. FOREWORD 3 2. TECHNOLOGICAL DESCRIPTION PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS AND WEIGHTS 6 3. GB Use and maintenance manual General Index 1. FOREWORD 3 1.1 GENERAL 3 1.2 PURPOSE OF THE MANUAL 3 1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL 3 1.4 MANUAL UPGRADES 3 1.5 COLLABORATION WITH USERS 4 1.6 MANUFACTURER

More information

USE AND MAINTENANCE MANUAL

USE AND MAINTENANCE MANUAL CLAMP FOR APPLIANCES ORIGINAL INTRODUCTION This manual contains instructions for assembly, periodic and extraordinary maintenance and troubleshooting. The instructions in this manual supplement, and do

More information

Megohmmeter Test Probe

Megohmmeter Test Probe Megohmmeter Test Probe User Manual ENGLISH www.aemc.com CHAUVIN ARNOUX GROUP Copyright Chauvin Arnoux, Inc. d.b.a. AEMC Instruments. All rights reserved. No part of this documentation may be reproduced

More information

Rental Industry Safety Tester Safe Check 5s

Rental Industry Safety Tester Safe Check 5s Rental Industry Safety Tester Safe Check 5s Feb 2006 2006 Clare Instruments Inc. Issue 2.0 Firmware Version : 1.2a Limited Warranty & Limitation of Liability Clare Instruments Inc, guarantees this product

More information

Drive Unit e-drive1. Installation instructions 04/2014. English translation of the original German installation instructions

Drive Unit e-drive1. Installation instructions 04/2014. English translation of the original German installation instructions Drive Unit e-drive1 Installation instructions 04/2014 English translation of the original German installation instructions Contents Foreword... 3 Availability... 3 Structural features in the text... 3

More information

Operating instructions

Operating instructions Operating instructions Digital tank contents indicator DTA 10 DTA 10 DTA 10 0 4.0 m fuel oil 0 3.5 m water Read instructions before using device! Observe all safety information! Keep instructions for future

More information

DC Master 24/ A

DC Master 24/ A USERS MANUAL DC Master 24/12 50-60A DC-DC converter MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam The Netherlands Tel.: +31-20-3422100 Fax.: +31-20-6971006 www.mastervolt.com ENGLISH Copyright 2015

More information

CONTACTS EGR VALVE TESTER 66248

CONTACTS EGR VALVE TESTER 66248 EGR VALVE TESTER 66248 These instructions accompanying the product are the original instructions. This document is part of the product, keep it for the life of the product passing it on to any subsequent

More information

TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd

TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd BALANCER OPERATING MANUAL Reproduced from Tecna manual Translation of the Original Instructions Install the balancer before using it. This operation is to be carried out

More information

Installation manual wall-mounted distributor

Installation manual wall-mounted distributor EN Installation manual wall-mounted distributor EN 60003233 Issue 11.2016 2016-14-11 Table of contents 1 About this manual 3 1.1 Structure of the warnings 3 1.2 Symbols used 4 1.3 Signal words used 4 2

More information

Instruction Manual. Ex-Time 40 / 50

Instruction Manual. Ex-Time 40 / 50 Instruction Manual Ex-Time 40 / 50 Contents 1. Introduction 13 2. Safety Advice 13 3. Faults and Damage 13-14 4. Safety Regulations 14 5. Ex-Data 14-15 6. Technical Data 15-16 7. Use and Application /

More information

ECONOMISER SERIES E2T USER MANUAL

ECONOMISER SERIES E2T USER MANUAL TURBO S.R.L. Electronic Control Systems for Dust Collectors e-mail: info@turbocontrols.it web: www.turbocontrols.it TEL. ++39 (0)362 574024 FAX ++39 (0)362 574092 ECONOMISER SERIES E2T USER MANUAL 24/06/2014

More information

POWER SUPPLY UNIT FOR 3 KW MAGNETRON TECHNICAL NOTE

POWER SUPPLY UNIT FOR 3 KW MAGNETRON TECHNICAL NOTE POWER SUPPLY UNIT FOR 3 KW MAGNETRON TECHNICAL NOTE (Issue April 2004) CE Declaration of Conformity Dichiarazione di Conformità CE Manufacturer s Name: Nome del Costruttore: Manufacturer s Address: Indirizzo

More information

Tension Meter. Edition FT 03.E. FT Series. Instruction Manual. Valid as of: Please keep the manual for future reference!

Tension Meter. Edition FT 03.E. FT Series. Instruction Manual. Valid as of: Please keep the manual for future reference! Tension Meter FT Series S C H M I D T c o n t r o l i n s t r u m e n t s Edition FT 03.E Model FT Instruction Manual Valid as of: 01.09.2011 Please keep the manual for future reference! Contents 1 Warranty

More information

TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd

TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd BALANCER OPERATING MANUAL Reproduced from Tecna manual Translation of the Original Instructions Install the balancer before using it. This operation is to be carried out

More information

NEOTECHA NTB-NTC BALL VALVES INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

NEOTECHA NTB-NTC BALL VALVES INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Before installation these instructions must be fully read and understood 2 SAFETY Please also read through these notes carefully. 2.1 General potential danger due to: a. Failure to observe the instructions

More information

E N G L I S H HYDRAULIC TRUCK-MOUNTED LIFT. Art. 1120/E Art. 1120/F Art. 1120/G INSTRUCTIONS FOR USE, MAINTENANCE AND SPARE PARTS A 01 03

E N G L I S H HYDRAULIC TRUCK-MOUNTED LIFT. Art. 1120/E Art. 1120/F Art. 1120/G INSTRUCTIONS FOR USE, MAINTENANCE AND SPARE PARTS A 01 03 HYDRAULIC TRUCK-MOUNTED LIFT E N G L I S H Art. 1120/E Art. 1120/F Art. 1120/G INSTRUCTIONS FOR USE, MAINTENANCE AND SPARE PARTS A 01 03 Before use, place on the lift the adhesive labels enclosed with

More information

Instruction manual. RP800 - HYDRAULIC actuator, load 150Kg. RP815 - LINAK actuator, load 150Kg

Instruction manual. RP800 - HYDRAULIC actuator, load 150Kg. RP815 - LINAK actuator, load 150Kg HYDRAULIC patient lift RP800 - HYDRAULIC actuator, load 150Kg MA RP800_805_806_ 807_810_811_815 02 A_12-2010 Electric patient lifts RP805 - LINAK actuator, load 150Kg RP806 - HIWIN actuator, load 150Kg

More information

HEADIGHT TESTER HD113

HEADIGHT TESTER HD113 HEADIGHT TESTER HD113 PERATI AD AITEACE AUA Edition RAEE: April 2013 - Vers. 1.00 ASSEMBLAD Automotive Division - Technical dept GB I N D I C E 1 GENERAL INFORMATION... 3 1.1 TAKING OVER... 3 1.2 SECURITY

More information

POWER SUPPLY UNIT FOR 2 KW MAGNETRON TECHNICAL NOTE

POWER SUPPLY UNIT FOR 2 KW MAGNETRON TECHNICAL NOTE POWER SUPPLY UNIT FOR 2 KW MAGNETRON TECHNICAL NOTE (Issue October 2004) CE Declaration of Conformity Dichiarazione di Conformità CE Manufacturer s Name: Nome del Costruttore: Manufacturer s Address: Indirizzo

More information

Assembly and Maintenance Manual Type AS

Assembly and Maintenance Manual Type AS Assembly and Maintenance Manual Type AS Hatschekstr.36 69126 Heidelberg Germany Tel +49(0)6221 30470 Fax +49(0)6221 304731 info@stieber.de www.stieber.de Date of issue: 30.05.2018 GB Revision: 0 U:\EngUsers\!ProduktDoku\1AAA_Einbauerklaerung_Wartungsanleitung_Konformitaetserklaerung\1AAA_Wartungsanleitungen\Orginal_Worddatei\_AS.docx

More information

SM825 ver.t Semi-Automatic Car Tire Changer Manual

SM825 ver.t Semi-Automatic Car Tire Changer Manual SM825 ver.t Semi-Automatic Car Tire Changer Manual REV. 01 1 / 28 PRINTING CHARACTERS AND SYMBOLS Throughout this manual, the following symbols and printing characters are used to facilitate reading: Indicates

More information

Contents. Overview. Safety Instructions. Before Installation. Installation. Operation. Maintenance. Replacement Parts. System Specifications 8 01

Contents. Overview. Safety Instructions. Before Installation. Installation. Operation. Maintenance. Replacement Parts. System Specifications 8 01 PrintPRO Universal Contents Overview 1 01 02 03 Overview of your extraction system (front) Overview of your extraction system (back) Overview of the Control Panel Safety Instructions 2 01 Important safety

More information

Operating Instructions CYR52

Operating Instructions CYR52 BA01300C/07/EN/02.14 71261315 Products Solutions Services Operating Instructions CYR52 Ultrasonic cleaning Document information Warnings The structure, signal words and safety colors of the signs comply

More information

Electronic Park Brake, Service & Reset Tool. User Guide

Electronic Park Brake, Service & Reset Tool. User Guide 30662000 Electronic Park Brake, Service & Reset Tool User Guide Produced by the Manufacturer All rights reserved. This publication may not be reproduced, in full or in part, without the express written

More information

Equilibreuses de roues

Equilibreuses de roues Equilibreuses de roues 3607 NOTICE D UTILISATION Notice réf. G-NOT-3607C4 Indice : 0 Instructions for use I TABLE OF CONTENTS Page 1 - GENERAL...3 1.1 - GENERAL SAFETY REGULATIONS...3 1.1.1 - STANDARD

More information

WELDING INVERTER. PEGAS 160 E Smart PEGAS 200 E Smart OPERATING MANUAL. ALFA IN a.s. PEGAS E Smart Manual EN 04

WELDING INVERTER. PEGAS 160 E Smart PEGAS 200 E Smart OPERATING MANUAL. ALFA IN a.s.   PEGAS E Smart Manual EN 04 WELDING INVERTER PEGAS 160 E Smart PEGAS 200 E Smart OPERATING MANUAL PEGAS 160-200 E Smart Manual EN 04 2/12 CONTENT: 1. INTRODUCTION... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS... 4 3. TECHNICAL DATA...

More information

Valor 1000W Series Instruction Manual. Serie Valor 1000W Manual de Instrucciones. Série Valor 1000W Guide de I utilisateur

Valor 1000W Series Instruction Manual. Serie Valor 1000W Manual de Instrucciones. Série Valor 1000W Guide de I utilisateur Valor 1000W Series Instruction Manual Serie Valor 1000W Manual de Instrucciones Série Valor 1000W Guide de I utilisateur Serie Valor 1000W Bedienungsanleitung Serie Valor 1000W Manuale d instruzioni OHAUS

More information

The information in this instruction manual is subject to modifications without prior notice and is the exclusive property of Zorzini.

The information in this instruction manual is subject to modifications without prior notice and is the exclusive property of Zorzini. Dear Customer, Thank you for choosing a Zorzini S.p.A. product. Zorzini manway doors and manhole covers 1 are designed and manufactured according to the highest standards in regards safety, functionality

More information

Instruction Manual PC104/PC105 3-PHASE SOCKET TESTER. Check out what else you can get from Martindale:

Instruction Manual PC104/PC105 3-PHASE SOCKET TESTER. Check out what else you can get from Martindale: Check out what else you can get from Martindale: 17th Edition Testers Accessories Calibration Equipment Continuity Testers Electricians Kits Environmental Products Full Calibration & Repair Service Fuse

More information

PNEUMATIC PUMP Series

PNEUMATIC PUMP Series PNEUMATIC PUMP Series 3103... User and Maintenance Manual Original text translation TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION 2. GENERAL DESCRIPTION 3. PRODUCT-MACHINE IDENTIFICATION 4. TECHNICAL CHARACTERISTICS

More information

Turbocharger / VTR..0, VTR..1 Original assembly instructions English

Turbocharger / VTR..0, VTR..1 Original assembly instructions English Assembly Instructions Turbocharger / VTR..0, VTR..1 Original assembly instructions English This document is valid for the VTR..0/..1 series: VTR160, VTR200, VTR250, VTR320, VTR400 VTR161, VTR201, VTR251,

More information

OPERATING MANUAL LA-BO. Applicator

OPERATING MANUAL LA-BO. Applicator OPERATING MANUAL LA-BO Applicator Release 3-4/2017 Content General Notes & Safety Instructions -5 General notes -5 Validity and binding effect of this manual -5 Illustrations and descriptions -6 Safety

More information

Switching DC Power Supply

Switching DC Power Supply 99 Washington Street Melrose, MA 02176 Phone 781-665-1400 Toll Free 1-800-517-8431 Visit us at www.testequipmentdepot.com Model 1693, 1694 Switching DC Power Supply INSTRUCTION MANUAL 1 Safety Summary

More information

INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL

INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL 3 SCREW PUMP PHS MUM PHS ENG 07 10-0 1 GENERAL INDEX 1 GENERAL INDEX... 2 2 PREAMBLE... 3 3 MACHINE DESCRIPTION... 4 4 TECHNICAL CHARACTERISTICS... 5 5 IDENTIFICATION...

More information

HYDRAULIC PALLET TRUCK. MODEL No: PTE550 PART Nos OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

HYDRAULIC PALLET TRUCK. MODEL No: PTE550 PART Nos OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS HYDRAULIC PALLET TRUCK MODEL No: PTE550 PART Nos 7630171 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS 0604 Please read these instructions carefully before operating the truck Thank you for purchasing this CLARKE

More information

SERVICE MANUAL

SERVICE MANUAL SERVICE MANUAL 2017-02 DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer Neatech.it Via A. de Curtis 4/A, 80040, Cercola (NA), Italy declares that the cushion Peezy (reference code: S211) satisfies the requirements

More information

AC 100. Operating instructions Pneumatic Crimper AC 100. Date of issue: 05/2010. Keep for future use!

AC 100. Operating instructions Pneumatic Crimper AC 100. Date of issue: 05/2010. Keep for future use! Operating instructions Pneumatic Crimper AC 100 Date of issue: 05/2010 Keep for future use! SAFETY SAFETY Basic information The basic prerequisite for ensuring safe use and continuous operation of the

More information

Wheel Balancer Manual(A)

Wheel Balancer Manual(A) Wheel Balancer Manual(A) Contents 1.General ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 2.Machine assembly------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

More information

Turbocharger / TPS-H Original assembly instructions English

Turbocharger / TPS-H Original assembly instructions English Assembly Instructions Turbocharger / TPS-H Original assembly instructions English This document is valid for the TPS-H series: TPS44-H, TPS48-H, TPS52-H Purpose TPS-H turbocharger The assembly instructions

More information

BK BK A BK MA BK MA BK J93 MN93-BK MN193-BK MR193-BK SL261-BK SR193-BK

BK BK A BK MA BK MA BK J93 MN93-BK MN193-BK MR193-BK SL261-BK SR193-BK n COMPATIBLE CURRENT PROBES & SENSORS FOR POWER QUALITY METERS 193-24-BK 193-36-BK A196-24-BK MA193-10-BK MA193-14-BK J93 MN93-BK MN193-BK MR193-BK SL261-BK SR193-BK E N G L I S H User Manual Copyright

More information

K&L MC200 ELITE WHEEL BALANCER Product Manual - MC Wheel Balancing

K&L MC200 ELITE WHEEL BALANCER Product Manual - MC Wheel Balancing Product Manual - MC Wheel Balancing Thank you for purchasing this K&L Product. Please inspect this unit for damage prior to use. This manual will review balancing a motorcycle wheel. Please read the entire

More information

DC-DC STEP DOWN CONVERTER CV 24/12V - 15 A Pro

DC-DC STEP DOWN CONVERTER CV 24/12V - 15 A Pro User s Manual DC-DC STEP DOWN CONVERTER CV 24/12V - 15 A Pro ACMA115 INTRODUCTION Thank you for choosing a PRESIDENT product. You can be sure that the product you have purchased is one of the best that

More information

TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd

TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd TOTAL AIRTOOL SERVICES (UK) Ltd BALANCER OPERATING MANUAL Reproduced from Tecna manual Translation of the Original Instructions Install the balancer before using it. This operation is to be carried out

More information

Contents. EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES... p. 10. WARNINGS FOR THE INSTALLER... p. 10

Contents. EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES... p. 10. WARNINGS FOR THE INSTALLER... p. 10 Contents EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES... p. 10 WARNINGS FOR THE INSTALLER... p. 10 1. DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS... p. 11 1.1. DIMENSIONS... p. 11 2. ELECTRIC DEVICES (standard

More information

Dragone Pump DROPSA SpA In conformity with section 1.7.4, app. I, EEC Dir. 98/37/CE

Dragone Pump DROPSA SpA In conformity with section 1.7.4, app. I, EEC Dir. 98/37/CE INSTRUCTIONS FOR USE Dragone Pump DROPSA SpA In conformity with section 1.7.4, app. I, EEC Dir. 98/37/CE Company Name DROPSA SpA Address via Croce 1, 20090 Vimodrone (Mi), Italy Model DRAGONE pump Year

More information

Operating and Installation Instructions Diaphragm Vacuum Pumps and Compressors

Operating and Installation Instructions Diaphragm Vacuum Pumps and Compressors Operating and Installation Instructions Diaphragm Vacuum Pumps and Compressors Type range: UN813.3ANI UN813.4ANI UN813.3ANDCB UN813.4ANDCB UN813.5ANI Fig. 1: UN813.3ANI Fig. 2: UN813.4ANI You have selected

More information

User Manual Hoof trimmingcrush:sa0010. Version: User manual. Hoof trimming crush SA0010

User Manual Hoof trimmingcrush:sa0010. Version: User manual. Hoof trimming crush SA0010 User Manual Hoof trimming crush SA0010 Manufacturer: Wopa Constructiebedrijf BV Rector Hulshofstraat 10 7135 JV Harreveld The Netherlands : +31-(0)544 372415 : +31-(0)544 372445 Email: info@wopa.com Website:

More information

Automatic concealed bollards 275 H600 and 275 H800 with pit

Automatic concealed bollards 275 H600 and 275 H800 with pit Automatic concealed bollards 275 H600 and 275 H800 with pit Technical installation manual CE Declaration of conformity Warnings for the installer Bollard technical data Preparing and installing the bollard

More information

BW - BIG VOLUME BOOSTER INSTRUCTION MANUAL 2072

BW - BIG VOLUME BOOSTER INSTRUCTION MANUAL 2072 BW - BIG VOLUME BOOSTER INSTRUCTION MANUAL 2072 STI S.r.l has taken every care in collecting and verifying the documentation contained in this Instruction Manual. The information herein contained are reserved

More information

2 - HANDLING AND HOISTING START-UP...5

2 - HANDLING AND HOISTING START-UP...5 Instructions for use I INDEX page 1 - GENERAL... 3 1.1 - GENERAL SAFETY REGULATIONS...3 1.1.1 - STANDARD SAFETY DEVICES...3 1.2 - FIELD OF APPLICATION...3 1.3 - OVERALL DIMENSIONS...3 1.4 - TECHNICAL DATA...4

More information

Pressurized oil drain for collection of used lubricants and anti-freeze.

Pressurized oil drain for collection of used lubricants and anti-freeze. Instructions - Parts List 24-Gallon (90-Liter) Oil Ace 30864B Pressurized oil drain for collection of used lubricants and anti-freeze. Model 9577 Series A 8 psi (55 kpa,5 bar) Maximum Working Pressure

More information

These installation and maintenance instructions must be read in full and completely understood before the installation!

These installation and maintenance instructions must be read in full and completely understood before the installation! These installation and maintenance instructions must be read in full and completely understood before the installation! 1. General information on the installation and maintenance instructions These instructions

More information

Installation and Operating Instructions Electric Vibrators HV/VFL Series

Installation and Operating Instructions Electric Vibrators HV/VFL Series Installation and Operating Instructions Electric Vibrators HV/VFL Series Original Instruction Würges Vibrationstechnik GmbH Daimlerstraße 9 D-86356 Neusäß Telephone +49 821 463081 Telefax +49 821 463084

More information

775/875 Wheel Balancer

775/875 Wheel Balancer 775/875 Wheel Balancer See Balancing Your First Tire on page 1. Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions Maintenance Instructions READ these instructions before placing unit

More information

Operating and maintenance instructions

Operating and maintenance instructions Operating and maintenance instructions Fleece disc Klünder disc Hermann Klünder GmbH Brückenstraße 1 D-31628 Landesbergen Tel: +49(0)5025/94073, Fax: 49 (0) 5025/94074 www.mietenpflege.de Table of Contents

More information

SPARKSCAN1 HIGH VOLTAGE CLAMP OPERATING MANUAL

SPARKSCAN1 HIGH VOLTAGE CLAMP OPERATING MANUAL SPARKSCAN1 HIGH VOLTAGE CLAMP OPERATING MANUAL MOTORTECH Tools & Test Equipment for Ignition Systems P/N 01.10.019 Rev. 01/2013 Copyright Copyright 2012 MOTORTECH GmbH. All rights reserved. Distribution

More information

EC MACHINE DIRECTIVE COMPLIANCE DECLARATION

EC MACHINE DIRECTIVE COMPLIANCE DECLARATION 770 EC MACHINE DIRECTIVE COMPLIANCE DECLARATION (DIRECTIVE 89/392 EEC, APPENDIX II, PART B) Manufacturer: FAAC S.p.A. Address: Via Benini, 1 40069 - Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Hereby declares that: the

More information

TECHNICAL MANUAL. Inverter / Charger Combi. Combi SW 12V 1600VA Réf : PF Combi SW 24V 3800VA Réf : PF NOT_COMBI_SW-00

TECHNICAL MANUAL. Inverter / Charger Combi. Combi SW 12V 1600VA Réf : PF Combi SW 24V 3800VA Réf : PF NOT_COMBI_SW-00 TECHNICAL MANUAL EN Inverter / Charger Combi Combi SW 12V 1600VA Réf : PF.16088 Combi SW 24V 3800VA Réf : PF.16089 SAFETY PRECAUTIONS TO PREVENT ANY RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, READ THIS MANUAL CAREFULLY

More information