Krmilnik vzorca LA 404-2

Similar documents
Repair Kit Control Module EP 10

Exchangeable Nozzle with Rotating Bar

Fines Separator. Manual P/N A English. Keep for Future Reference. Issued 05/03 NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Pressure Controller LA 302

EnviroCoat Screener. Vibratory Sieves. Manual P/N English- Keep for Future Reference. Nordson (China) Co., Ltd. China Sourcing Operation

E-900 Electric Guns. Customer Product Manual Part A. Issued 6/03. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

Hotmelt Applicators Speed Coat

Volume Metering Head GMG

Electropneumatic Hot Melt Application Heads EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

World Gun Series. Customer Product Manual Part C. Issued 11/03. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

VersaBlue Adhesive Melters VBN with Siemens Controller

VersaBlue Adhesive Melters VBN with Allen Bradley Controller

Customer Product Manual Part E02

SP30 21:1 Piston Pump

PatternJet Adhesive Dispensing Gun

E400 Electric Applicator

Series 3700VMPD Hot Melt Material Applicator

Hot Melt Material Applicators MX 3400 / MX 4400

VersaBlue Adhesive Melters Serie N Model VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Electrostatic Cable Coater ECC301

Parts List DuraPail Bulk Melters DP020

Melter MC 20 / MC 21 with Foil Bag

Hot Melt Adhesive Applicators TrueCoat

Bravura Adhesive Melters

Multi e.dot+ Gun. Manual P/N B - English - Edition 10/11 NORDSON DEUTSCHLAND GMBH ERKRATH GERMANY

Gear Pump Metering Station GP 200 (Mini)

Automatic Hopper/Feeder for Piston Pump Units

Universalt Summitt Spray Nozzles

Oscillator 460. Manual P/N E -- English -- Keep for Future Reference NORDSON (UK) LTD. D STOCKPORT

Universal Allegro Elastic Coating Nozzles

VersaBlue Adhesive Melters with Allen-Bradley CompactLogix Control System, Models VA and VT

Universalt Controlled Fiberizationt (CFR) Spray Nozzles

LS 373 Liquid Adhesive Gun

LP100 Fluid Application System

Electro-pneumatic Hot Melt Applicator EP 45

Hot Melt Applicators EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Z--Axis Gun Mover Positioner

Universalt SignatureR Spray Nozzles (Continuous Applications)

MiniBlue Guns. Customer Product Manual Part A02. Issued 1/08. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

AG900+ and AG900+S Applicators

Hot Melt Applicators Series EP 48 V (UL Models)

Spectrum Powder Coating System

Ogrevane cevi TC... Navodila za uporabo P/N G01 Slovenian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Extruder EEX Economic Series

Universalt SureWrapR Spray Nozzles

Hot Melt Applicators TrueCoat HP

Stikalna omara VBCM. Navodila za uporabo P/N D Slovenian. Izdaja 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Series 5000 Drum Melter/Applicators

Hot Melt Applicator TrueCoat HP with Adjustable Application Width

Bulk Melters VersaDrum VD200 (P/N , , ) with Allen Bradley Controller

40:1 QS Pump System. Customer Product Manual Part A NORDSON CORPORATION D AMHERST, OHIO D USA

FoamMelt 130 Processors

TruFlow Applicator UTA... Flow Divider and Flow Meter

Cyclo-Kinetic Powder Coating Booths

Atim - izvlečni mehanizmi

Series H-200 Mini-Bead Applicators

Blue Series Pneumatic Applicators

NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

Pro Meter VDK Dispensing System

Applicators in the Series TC FS Generation 2 with Grammage Control (Option)

VersaBlue and VersaBlue Plus Melters in the Series N Types VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Series H-200 Guns. Customer Product Manual Part K. Issued 8/05. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

VersaBlue Melters Types VA and VT

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT

UM3 Dispensing Module (Flange-Mounted Solenoid)

Applicators in the Series TC FS Generation 2 Application Widths 500 mm with Handwheel

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

Roll Fed Labeling System

Bulk Melters BM 200 with Gear Pump EASY-pneumatic

AUSTRIA. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars)

Electrostatic Cable Coater ECC 701

WORLD MOTOR VEHICLE PRODUCTION BY COUNTRY AND TYPE QUARTERS June 14, 2018

Pro-Flo r III Standard Flow Dispensing Gun

VersaBlue Adhesive Melters VBN without Control System

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

Bulk Melters VersaPail VP020 VersaDrum VD200 with Gear Pump and IPC Control Unit

Electro-pneumatic Hot Melt Applicators LEP 34 S

Bulk Melters BM 200 with Piston Pump - EASY pneumatic -

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta: espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«

Spare Parts List Series VP04 Pneumatic Remote Control Valve

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

Information Technology and Economic Development: An Introduction to the Research Issues

Rectangular photoelectric proximity switches

Over time consistency of PPP results in the OECD countries

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

NEW ALTERNATIVE FUEL VEHICLE REGISTRATIONS IN THE EUROPEAN UNION 1 Q1 2015

NEW ALTERNATIVE FUEL VEHICLE REGISTRATIONS IN THE EUROPEAN UNION 1 Q2 2015

TOP SMART intelligent position monitor:

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

Infographics on Electromobility (January 2019)

BP Statistical Review of World Energy June 2017

1. INTERNATIONAL OVERVIEW. 1.0 Area and population. population (1,000) area

Gear Pumps/Motors Series PGP/PGM 500

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

Piston Pumps Series P2 / P3 Variable Displacement

Energy Management :: 2007/2008

Primary energy. 8 Consumption 9 Consumption by fuel. 67 th edition

Transcription:

Krmilnik vzorca LA 404-2 Priroènik, Slovenian NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com

This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See www.nordson.com for information about how to properly dispose of this equipment. tevilka za naroèanje P/N = tevilka za naroèanje izdelkov dru be Nordson Obvestilo To je publikacija dru be Nordson Corporation, ki ima za èitene avtorske pravice. Prvotni datum za èite avtorskih pravic: 2006. Brez predhodnega pisnega soglasja dru be Nordson Corporation tega dokumenta ali katerihkoli njegovih delov ni dovoljeno fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik. Dru ba Nordson si pridr uje pravico do nenapovedanih sprememb informacij v tej publikaciji. 2006 Vse pravice pridr ane. Blagovne znamke AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CF, CanWorks, Century, CleanCoat, CleanSleeve, CleanSpray, ControlCoat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, FlowSentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Heli-flow, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, LittleSquirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S.design stylized, Saturn, SC5, Seal Sentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, SpraySquirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark in When you expect more. so za èitene blagovne znamke dru be Nordson Corporation. AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, CoolWave, CPX, DuraBlue, Dura Coat, Dura Screen, Dry Cure, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, icontrol, iflow, Ink-Dot, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, ProBlue, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speed Coat, Speedking, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, SwirlCoat, Tempus, ThruWave, TrackingPlus, TradePlus, Universal, VersaBlue, Vista, Web Cure in 2 obroèa (oblika) so blagovne znamke dru be Nordson Corporation. Windows je za èitena blagovna znamka drube Microsoft Corporation. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M 0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved

Kazalo vsebine I Kazalo vsebine Varnost.................................................... 1 Varnostni simboli........................................... 1 Odgovornost lastnikov naprav................................. 2 Varnostne informacije..................................... 2 Navodila, zahteve in smernice.............................. 2 Kvalifikacija uporabnika.................................... 3 V industriji uporabljani varnostni ukrepi......................... 3 Predpisana namenska uporaba naprav...................... 3 Navodila in varnostni napotki............................... 3 In talacija................................................ 4 Obratovanje.............................................. 4 Vzdr evanje in popravila................................... 5 Informacije o varnosti naprav................................. 5 Izklop naprave............................................ 5 Splo ni varnostni napotki: POZOR in PREVIDNOST........... 6 Drugi varnostni ukrepi..................................... 9 Prva pomoè.............................................. 10 Elektrièna varnost........................................... 10 Pregled sistema........................................... 11 Opis sistema............................................... 11 Funkcije sistema............................................ 12 Posodobitev programske opreme............................. 12 Tehnièni podatki............................................. 13 Pogoji obratovanja........................................ 13 Fizikalni podatki........................................... 13 Napajalnik............................................... 13 Zmogljivost............................................... 14 Sprednja plo èa............................................. 15 Zadnja plo èa............................................... 16 Razpored V/I prikljuèkov................................... 17 Vgradnja................................................... 20 Komplet opreme za krmilnik vzorca............................ 20 Odstranjevanje embala e in postavitev krmilnika vzorca.......... 20 Vtiè za daljinski vhod...................................... 21 Vtiè za daljinski izhod...................................... 22 2006 Nordson Corporation LA 404-2

II Kazalo vsebine Hitri vodnik za programiranje............................... 23 Nastavitve sistema......................................... 25 Ponastavljanje privzetih nastavitev............................. 25 Naèin Uporabnik............................................ 26 Naèin Nastavitve............................................ 26 Naèin Skrbnik............................................... 27 Podatki o proizvodnji...................................... 28 Doloèitev pro ilnika....................................... 29 Konfiguracija pro ilnika (1-4)............................... 30 Konfiguracija pro ilnika (1-4)............................... 31 Nastavitve tlaka 1 in 2...................................... 32 Tlak prepihovanja......................................... 34 Nastavitve gonilnika kanala................................. 35 Kompenzacija kanalov..................................... 36 Vrsta sledi (kanal 1-4)..................................... 37 Programi (1-100)......................................... 48 Opozorila................................................ 49 Skaliranje kodirnika....................................... 50 Nastavitve za nizko hitrost.................................. 51 Sistemske nastavitve 1.................................... 52 Sistemske nastavitve 2.................................... 54 Nastavitve tesnjenja konice................................ 55 Iskanje napak.............................................. 56 Osnovni diagram poteka pri iskanju napak...................... 57 Rezervni deli............................................... 58 Krmilnik vzorca.............................................. 58 Izhodni kabli za pi tole....................................... 59 Kabli fototipal............................................... 59 Kodirnik.................................................... 59 Dodatni deli................................................. 59 Prikljuène vtiènice........................................... 59 Slovarèek.................................................. 60 Opozorila.................................................. Opozorila za mehanizem..................................... Kode opozoril mehanizma.................................... A 1 A 1 A 2 LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 1 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Varnost Pred uporabo naprave najprej preberite to poglavje. To poglavje vsebuje priporoèila in obièajne postopke za varno in taliranje, upravljanje in vzdr evanje (v nadaljevanju oznaèeno kot Uporaba) proizvoda, ki je opisani v tem dokumentu (v nadaljevanju oznaèeno kot Naprava). Dodatni varnostni napotki v obliki za uporabo specifiènih opozorilnih napotkov se pojavljajo na odgovarjajoèih mestih v celotnih navodilih. POZOR: Neupo tevanje v tem dokumentu vsebovanih varnostnih napotkov, priporoèil in navodil za prepreèevanje nevarnosti lahko privede do po kodb oz. smrti in/ali do po kodovanja naprav oziroma do materialne kode. Varnostni simboli V celotni dokumentaciji so uporabljani sledeèi varnostni simboli in signalne besede, ki opozarjajo na nevarne situacije oz. pogoje, kateri imajo lahko za posledico po kodovanje naprav ali materialno kodo. Vse varnostne napotke po signalnih besedah POZOR in PREVIDNOST morate upo tevati. POZOR: Je opozorilo za potencialno nevarno situacijo, katera lahko v primeru neupo tevanja opozorila privede do hudih po kodb in smrti. PREVIDNOST: Je opozorilo za potencialno nevarno situacijo, katera lahko v primeru neupo tevanja opozorila privede do srednje hudih po kodb. PREVIDNOST: (Brez varnostnega simbola) Je opozorilo za potencialno nevarno situacijo, katera lahko v primeru neupo tevanja opozorila privede do po kodovanja naprav ali materialne kode. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

2 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Odgovornost lastnikov naprav Lastniki naprav so odgovorni za prenos varnostnih informacij in morajo zagotoviti, da bodo spo tovana vsa navodila in izvedbeni predpisi za uporabo naprav in, da bodo vsi potencialni uporabniki strokovno usposobljeni. Varnostne informacije Uporabiti in izkoristiti je treba vse varnostne informacije iz vseh razpolo ljivih virov vkljuèno za lastnike specifiène varnostne koncepte, industrijsko obièajno prakso, veljavne predpise, informacije proizva jalca materiala o proizvodu in le tega dokumenta. Varnostne informacije je treba narediti dostopne uporabnikom naprav v skladu z veljavnimi predpisi. Obrnite se na pristojne organe. Varnostni napotki vkljuèno na napravah name èeni varnostni napisi morajo biti v èitljivem stanju. Navodila, zahteve in smernice Zagotovite, da bodo naprave uporabljane v skladu z informacijami, ki so vsebovane v tem dokumentu, z veljavnimi pravili in predpisi ter v skladu z industrijsko obièajno prakso. Pred prvo in talacijo ali prvim zagonom naprav prisobite po potrebi soglasje oddelka za strojno tehniko oz. varnost ali oddelka s podobnimi pristojnostmi. Pripravite opremo nujnego primere in prve pomoèe. Izvr ite varnostne kontrole, da zagotovite, da bodo izvajani zahtevani postopki. Ponovno preverite varnostno praktiko in preventivne ukrepe, èe so postopki ali naprave spremenjene. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 3 Kvalifikacija uporabnika Lastniki naprav so odgovorni za to, da uporabniki... opravijo za njihovo delovno funkcijo primerno varnostno usposabljanje kot se to zahteva po veljavnih oredpisih in v industrijski obièajni praksi da jih lastniki naprav seznanijo s predpisi in ukrepi za varnost in prepreèevanje nezgod da jih za naprave strokovno usposobljeno osebje pouèi z olanjem, ki je specifièno za njihove naloge OPOMBA: Nordson nudi za naprave specifièno olanje za in talacijo, upravljanje in vzdr evanje. Informacije dobite pri Va em zastopniku Nordson. da posedujejo industrijska in za to dejavnost specifièna znanja in imajo za svojo funkcijo ustrezne izku nje da so telesno v stanju, da izpolnjujejo svoje delovne naloge in se ne nahajajo pod vplivom sredstev, ki negativno vplivajo na njihove du evne in telesne sposobnosti. V industriji uporabljani varnostni ukrepi Sledeèi varnostni ukrepi veljajo za predpisano namensko v tem dokumentu opisano uporabo naprav. Vsebovane informacije ne morejo zajemati vseh mo nih varnostnih ukrepov, so pa najprimernej e za naprave v podobnih industrijskih vejah s primerljivim potencialom ogro anja. Predpisana namenska uporaba naprav Naprave je dovoljeno uporabljati samo za namen, ki je opisani v tem dokumentu in znotraj obmoèja, ki je specificirano v tem dokumentu. Prepovedano je predelavati oz. spreminjati naprave. Prepovedano je uporabljati neprimerne oz. medseboj nezdru ljive materiale ali neodobreni pribor. Obrnite se na Va e zastopstvo Nordson v primeru vpra anj v zvezi z zdru ljivostjo materialov ali uporabo nestandardne dodatne opreme. Navodila in varnostni napotki Skrbno preberite in upo tevajte v tem dokumentu ali v referenèni dokumentaciji vsebovana navodila. Seznanite se s polo ajem in pomenom na napravi name èenih varnostnih napisov. Glej Varnostni napisi in nalepke (èe obstajajo) na koncu tega poglavja. Obrnite se na Va e zastopstvo Nordson v primeru nejasnosti v zvezi z uporabo naprav. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

4 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 In talacija In talirajte napravo v skladu z navodili v tem dokumentu oz. dodatno opremo v skladu z dobavljeno dokumentacijo. Zagotovite, da bo za èita naprav odgovarjala naèrtovanemu mestu postavitve in, da ne bo prihajalo pri obdelavi materiala do potencialnih ogro anj okolice. Glede materiala glej varnostni list (MSDS). Prosimo obrnite se na zastopstvo Nordson, èe se zahtevana konfiguracija opreme ne bi skladala z navodili za in talacijo. Naprave postavite tako, da jih bo mo no varno upravljati. Upo tevajte potrebni prazni prostor med napravami in drugimi predmeti. In talirajte zapiralna loèilna stikala, da bo mo no odklopiti napravo in vso samostojno prikljuèeno opremo od elektriènega napajanja. Vse naprave pravilno ozemljite. Po potrebi se obrnite na pristojni gradbeni organ glede posebnih zahtev. Preverite, èe so v napravah in talirane varovalke pravilne vrste in nazivne vrednosti. Obrnite se na pristojni organ, èe so potrebna dovoljenja za postavitev ali za tehniène prevzeme. Obratovanje Upravljalec se mora seznaniti s polo ajem in upravljanjem vseh varnostnih naprav in instrumentov. Preprièajte se, da naprave vkljuèno varnostne naprave (za èitna oprema, za èitna stikala, itd.) nahajajo v dobrem stanju za obratovanje in, da so izpolnjeni zahtevani pogoji na kraju postavitve. Za doloèene naloge uporabljajte specificirano za èitno obleko (PPE=personal protective equipment). Glej Informacije o varnosti naprav oz. navodila proizva jalca materiala ter varnostni list (MSDS) glede zahtev za za èitno obleko (PPE). Prepovedano je uporabljati naprave z motnjami pri delovanju oz. naprave, katere ka ejo znake potencialnih napak pri delovanju. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 5 Vzdr evanje in popravila Izvajajte naèrtovano vzdr evanje v skladu s èasovnimi intervali kot je doloèeno v tem dokumentu. Pred izvajanjem vzdr evanja razbremenite sistem glede tlaka na lepilu oz. materialu in glede pnevmatskega tlaka. Pred izvajanjem vzdr evanja odklopite napravo in opremo od energetskega napajanja. Uporabljajte izkljuèno samo nove ali tovarni ko odobrene nadomestne dele. Skrbno preberite in upo tevajte prilo ena navodila proizva jalca ter varnostni list (MSDS) èistilnih sredstev za èi èenje naprave. OPOMBA: Varnostne liste (MSDS) za èistilna sredstva, ki se uporabljajo na napravah Nordson, lahko dobite na www.nordson.com ali zahtevate telefonsko pri Va em zastopniku Nordson. Preverite brezhibno funkcionalnost vse varnostno za èitne opreme preden daste napravo v obratovanje. Ostanke èistilnih sredstev, pomo nih in proizvodnih sredstev odstranjujte v skladu z veljavnimi predpisi. Glej odgovarjajoèi varnostni list (MSDS) ali po potrebi pridobite informacije pri pristojnih organih. Vzdr ujte varnostne napise na napravah v èistem stanju. Obrabljene ali po kodovane napise morate zamenjati z novimi. Informacije o varnosti naprav Le te informacije o varnosti naprav veljajo za sledeèe naprave Nordson: Naprave za nana anje topljenih lepil in naprave za nana anje hladnega lepila ter vsa s temi napravami povezana oprema Naprave za krmiljenje linije, naprave za èasovno krmiljenje, sistemi registriranja in nadzora ter druge opcijske procesne naprave za krmiljenje. Izklop naprave Da bi lahko varno izvr ili v tem dokumentu opisane delovne postopke, je potrebno predhodno izklopiti stroj. Zahtevani nivo izklopa je odvisen od uporabljane naprave in odgovarjajoèega delovnega postopka. Èe je potrebno, so na zaèetku delovnega postopka specificirana navodila za izklop. Nivoji za izklop so sledeèi: Razbremenitev sistema za tlak lepila Pred izklopom hidravliène povezave ali tesnila v celoti razbremenite tlak v sistemu. Navodila za tlaèno razbremenitev hidravliènega sistema so navedena v odgovarjajoèih navodilih za uporabo talilnih naprav. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

6 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Odklop sistema od energetskega napajanja Pred posegom v neza èiteno o ièenje ali prikljuèna mesta sistema (talilna naprava, cevi, nana alne glave in opcijski pribor) odklopite vse vire napetostnega napajanja. 1. Izkljuèite naprave in prikljuèeno opremo. 2. Loèilna oz. moènostna stikala, ki vklapljajo naprave in opcijsko opremo na omre je, zaprite in oznaèite tako, da ne bo mo no nièesar pomotoma vkljuèiti. OPOMBA: Dr avni predpisi in industrijske norme predpisujejo doloèene zahteve glede odklopa nevarnih energetskih virov. Glej odgovarja joèo zakonsko doloèbo oz. normo. Deaktiviranje nana alnih glav Vse elektriène ali mehanske priprave, katere spro ajo signale aktiviranja nana alnih glav, njihovih magnetnih ventilov ali èrpalk talilne naprave, je potrebno deaktivirati pred izvajanjem del na nana alni glavi oz. njenem delovnem obmoèju, ki se nahaja pod tlakom. 1. Izklopite oz. odklopite od omre ne napetosti opremo za krmiljenje nana alne glave (naprava za krmiljenje linije, naprava za èasovno krmiljenje, PLC, itd.). 2. Odklopite vhodne signalne vode od magnetnih ventilov. 3. Zrèni tlak do magnetnih ventilov postavite na niè, razbremenite preostali zraèni tlak med tlaènim regulatorjem in nana alno glavo. Splo ni varnostni napotki: POZOR in PREVIDNOST Tabela 1 vsebuje splo ne varnostne napotke (POZOR in PREVIDNOST) za nana alne naprave Nordson za stopljeno lepilo in hladno lepilo. Pre tudirajte tabelo in skrbno preberite vsa opozorila in pravila za preventivne ukrepe, ki se nana ajo na naprave, ki so opisane v teh navodilih za uporabo. Tipi naprav so oznaèeni v tabeli 1 kot sledi: HM = Hot melt = stopljeno lepilo (talilne naprave, cevi, nana alne glave, itd.) PC = Process control = proces krmiljenje CA = Cold adhesive = hladno lepilo (razdelilne èrpalke, tlaène posode in nana alne glave) LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 7 Tip naprave HM Tabela 1 Splo ni varnostni napotki: POZOR in PREVIDNOST Pozor ali Previdnost POZOR: Nevarne pare! Pred predelavo reaktivnega poliuretanskega, stopljenega lepila (PUR) ali materiala, ki vsebuje razredèilo, v talilni napravi Nordson skrbno preberite in ustrezno postopajte po varnostnem listi (MSDS) za material. Preverite, da temperatura predelave in plameni èe materiala ne bosta prekoraèena in, da bodo izpolnjene vse zahteve glede varnega ravnanja, prezraèevanja, prve pomoèi in za èitne obleke. V primeru neupo tevanja navodil v varnostnem listu (MSDS) obstaja nevarnost po kodb oz. nevarnost za ivljenje. HM POZOR: Reaktivni material! Nikoli ne uporabljajte halogeniziranih ogljikovodikovih raztopin za èi èenje komponent iz aluminija oz. za splaknjevanje naprav Nordson. Talilne naprave in nana alne glave Nordson vsebujejo komponente iz aluminija, ki burno reagirajo na halogenizirane ogljikovodike. Pri uporabi halogeniziranih ogljikovodikovih spojin v napravah Nordson obstaja nevarnost po kodb oz. nevarnost za ivljenje. HM, CA POZOR: Sistem je pod tlakom! Pred odklopom hidravliène povezave ali tesnenja razbremenite tlak v sistemu. V primeru neupo tevanja navodil lahko pride do nenadzorovanega spro èanja pod tlakom nahajajoèega se lepila oz. hladnega lepila in do po kodb oseb. HM POZOR: Stopljeni material! Pri vzdr evanju naprav z stopljenim lepilom uporabljajte za èito za oèi ali za èito za obraz ter proti toploti obstojne rokavice in obleko za za èito gole ko e. Stopljeno lepilo lahko e v strjenem stanju povzroèi opekline. Brez primerne za èitne obleke lahko pride do po kodb. Nadaljevanje... 2006 Nordson Corporation LA 404-2

8 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Splo ni varnostni napotki: POZOR in PREVIDNOST (nadalj.) Tabela 1 Splo ni varnostni predpisi: POZOR in PREVIDNOST (nadalj.) Tip naprave HM, PC Pozor ali Previdnost POZOR: Naprava se za ene avtomatsko! Za krmiljenje avtomatskega krmiljenja nana alnih glav za stopljeno lepilo se uporablja zunanje naprave za krmiljenje. Pred izvajanjem del na nana alni glavi v obratovanju ali v njeni bli ini deaktivirajte spro ilno pripravo nana alne glave in zaprite dovod komprimiranega zraka do magnetnih ventilov (magnetnega ventila). Neupo tevanje teh navodil lahko privede do po kodb. HM, CA, PC POZOR: Nevarnost elektriènega udara! Naprava sama je lahko po odklopu in loèitvi od omre ne napetosti e prikljuèna z loèilnim oz. moènostnim stikalom na opremo, ki se nahaja pod napetostjo. Pred izvajanjem vzdr evanja odklopite od omre ne napetosti tudi vso dodatno opremo. Èe dodatnih naprav ne odkopite pravilno od omre ne napetosti, lahko pride pri izvajanju vzdr evalnih del do po kodb oz. smrti. CA POZOR: Eksplozija ali nevarnost za po ar! Uporaba naprav Nordson za obdelavo hladnega lepila ni dovoljena za eksplozijsko ogro ano okolje in se jih ne sme uporabljati za lepila, ki vsebujejo razredèila, pri katerih lahko pride do razvijanja eksplozijsko nevarnih par. Glej varnostni list (MSDS) za lepilo o lastnostih in omejitvah za obdelavo. Uporaba nekompatibilnih lepil z vsebnostjo razredèil ali nepravilna uporaba lepil z vsebnostjo razredèil ima lahko za posledico po kodbe oz. smrt. HM, CA, PC POZOR: Napravo sme upravljati in vzdr evati samo ustrezno olano in izku eno osebje. Èe upravljanje in vzdr evanje naprave izva ja strokovno neusposobljeno ali neizku eno osebje, lahko pride do po kodb ali smrti in do po kodb na napravi. Nadaljevanje... LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 9 Tip naprave HM Pozor ali Previdnost PREVIDNOST: Vroèe povr ine! Izogibajte se stiku z vroèimi povr inami nana alnih glav, cevi in nekaterih komponent talilne naprave. Èe ni mo no prepreèiti stika s komponentami naprave, morate uporabiti toplotno za èitne rokavice in za èitno obleko pri delu na vroèih napravah. Nespo tovanje prepovedi stika z vroèimi povr inami lahko privede do po kodb. HM PREVIDNOST: Nekatere talilne naprave Nordson so posebej konstruirane za obdelavo poliuretanskih stopljenih lepil (PUR). Poskus predelave PUR a v napravah, ki niso posebej konstruirane za ta namen, lahko privede do po kodb naprav in do predèasne reakcije stopljenega lepila. Obrnite se na Va e zastopstvo Nordson, èe obstajajo nejasnosti glede primernosti lepila PUR za Va o napravo. HM, CA PREVIDNOST: Pred uporabo èistilnih ali splaknjevalnih sredstev v ali na napravi skrbno preberite in postopajte po navodilih proizva jalca ter po varnostnem listu (MSDS), ki Vam je bil dostavljen s sredstvom. Nekatera èistilna sredstva lahko neprièakovano reagirajo s stopljenim lepilom ali s hladnim lepilom in povzroèijo po kodbe naprav. HM PREVIDNOST: Talilne naprave Nordson so tovarni ko testirane za èistilna srdstva vrste R, ki vsebujejo poliesteradipat mehèalo. Doloèena stopljena lepila lahko reagirajo s èistilnim sredstvom tipa R in tvorijo èvrsti gumi, ki potem zama i napravo. Pred uporabo se preprièajte, da se lahko stopljeno lepilo uporablja s èistilnim sredstvom vrste R. Drugi varnostni ukrepi Ne uporabljajte odprtega plamena za segrevanje sistemskih komponent za stopljeno lepilo. Vsak dan preverite visokotlaène cevi glede prekomerne obrabe, po kodb ali netesnenja. Nikoli ne usmerjajte monta ne pi tole proti sebi ali drugim osebam. Zmeraj obe ajte monta no pi tolo na pripravo za obe anje, ki je namenjena za obe anje pi tole. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

10 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Prva pomoè Èe pride stopljeno lepilo na Va o ko o: 1. V NOBENEM PRIMERU ne posku ajte iz ko e odstraniti stopljenega lepila. 2. Takoj potopite prizadeti del ko e v èisto, hladno vodo, da se stopljeno lepilo ohladi. 3. V NOBENEM PRIMERU ne posku ajte odstraniti na ko o prilepljenega stopljenega lepila. 4. V primeru hudih opeklin izvajajte ok terapijo. 5. Takoj poi èite zdravni ko pomoè. Leèeèemu zdravni kemu osebju izroèite varnostni list (MSDS) za stopljeno lepilo. Elektrièna varnost OPOZORILO: Tveganje elektriènega udara. Èe opozorila ne upo tevate, lahko pride do telesnih po kodb in/ali kode na enoti ali drugi opremi. OPOZORILO: Opremo loèite od omrene napetosti. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 11 Pregled sistema Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 tvori signale, ki so potrebni za natanèno nana anje lepila na proizvodno linijo s spremenljivo hitrostjo. Sistem nadzoruje polo aj proizvodne linije s pulznim kodirnikom. Krmilnik vzorca s fototipalom zazna izdelek, ki potuje po proizvodni liniji, potem pa vkljuèi lepilne pi tole, ki na izdelek nanesejo programiran vzorec. Slika 1 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 O651 Opis sistema Krmilnik vzorca je tirikanalna naprava s tirimi pro ilniki na podlagi merjenja razdalje, ki omogoèa krmiljenje elektriènih in pnevmatskih pi tol pri hitrostih linije do 600 m/min. Vgrajene ima gonilnike, ki lahko krmilijo pi tole, kot so LA 820, LA 844, LA 822 in pnevmatske pi tole za napetost 24 V =, za nana anje vroèega in hladnega lepila. Krmilnik vzorca je programirljiv in ima menijsko krmiljen veèvrstièni prikazovalnik LCD (liquid crystal display prikazovalnik na tekoèe kristale). Ima tri naèine za programiranje Skrbnik, Nastavitve in Uporabnik. Naèin Skrbnik se uporablja za zaèetne nastavitve ob prvi vgradnji krmilnika za vzorec. Naèin Nastavitve se uporablja za ustvarjanje novega programa, ko se zamenja izdelek. Naèin Uporabnik omogoèa uporabo najpreprostej ih funkcij v izbranem programu. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

12 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Funkcije sistema Samodejna konfiguracija ob vklopu Zaslon LCD z menijem za programiranje in nastavitve Programska oprema operacijskega sistema v krmilniku vzorca omogoèa elektronske posodobitve programske opreme na terenu preko zaporednega vmesnika raèunalnika Zmo nost shranjevanja do 100 programov Zmo nost dinamiènega spreminjanja parametrov programa med delovanjem krmilnika vzorca Nadzor napak in opozoril Pi tole oddajo najveè tiri sledi lepila. Mo ne sledi lepila: obièa jna, neprekinjena, samodejni polo aj, pika, nakljuèna sled in nakljuèna pika. tirje kanali z do dvema pi tolama na kanal Vsak kanal ima ustrezni gonilnik, ki omogoèa hkratno krmiljenje dveh pi tol Samodejna pretvorba vzorcev èrt lepila v druge vrste sledi Digitalni prikaz hitrosti stroja, hitrosti dela in skupnega tevila Programabilna kompenzacija pi tole Signal za aktivni kanal za izbrani program na oddaljenem izhodu Priprava tlaka Prepihovanje oddaljene pi tole Skaliranje kodirnika Signal za padec pod najmanj o dovoljeno hitrost na oddaljenem izhodu Vgrajeno krmiljenje tesnjenja konice Gonilnik pi tole za 32 V = Posodobitev programske opreme Programsko opremo krmilnika vzorca je mogoèe posodobiti, uporabni ke programe pa je mogoèe shraniti ali obnoviti na terenu s programom Nordson Configuration Manager (NCM). NCM je aplikacija za operacijski sistem Windows, ki omogoèa, da krmilnik vzorcev komunicira z osebnim raèunalnikom. Komunikacija poteka preko zaporednega kabla, ki ga prikljuèite na vmesnik COM (izberete ga med namestitvijo programske opreme) in prikljuèek zaporednega vmesnika (vmesnik COM) na zadnji plo èi krmilnika vzorca. Programsko opremo NCM lahko dobite na naslovu: www.enordson.com/support LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 13 Tehnièni podatki Pogoji obratovanja Postavka Dovoljeno obmoèje temperature okolice Razred ohi ja 0 40 C (32 104 F) IP40 Tehnièni podatki Vla nost Vi ina 5 95 % (brez kondenzacije) -6 1500 m (20 5000 ft) nadmorske vi ine Fizikalni podatki Postavka Tehnièni podatki Dimenzije ( x G x V) 310 mm x 270 mm x 205 mm (12,2 in. x 10,6 in. x 8,0 in.) Napajalnik Postavka Vhodna napetost Nadomestna varovalka 85 240 V ~, 50/60 Hz Tehnièni podatki 5 x 20 mm, 250 V ~, 3,15 A 2006 Nordson Corporation LA 404-2

14 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Zmogljivost Postavka Najveèja hitrost delovanja linije Najveèja frekvenca impulzov Loèljivost kodirnika Loèljivost lepilne sledi Natanènost postavitve lepila Obmoèje kompenzacije pi tole Èas priprave pro ilnika Vhod za tipalo za hitrost linije (kodirnik ali MSD) tevilo kanalov in izhodov za pi tole Najveèje tevilo sledi na kanal Najveèja dol ina segmenta vzorca Najmanj a zakasnitev sledi (razmik) Najveèje trajanje sledi Najmanj i programabilni razmik od pi tole do pro ilnika (GTO) Najveèji razmik od pi tole do pro ilnika (GTO) V/I izolacija digitalnih vezij Tehnièni podatki 600 m/min, razmerje kodirnika 1 p/mm 100 khz 0,1 20 p/mm 1,0 mm 1,0 mm pod naslednjimi pogoji: a. Loèljivost kodirnika najmanj 1 p/mm b. Pospe ki v obmoèju od +2,0 m/s 2 do -2,0 m/s 2 (0 maksimalna hitrost linije) c. Kompenzacija pi tole (vklop/izklop) 5,0 ms ali manj d. Vsi pro ilniki so vkljuèeni hkrati 0 500 mm v korakih po 0,1 mm s predpisano hitrostjo Obdelava vseh vhodov pro ilnika in tvorjenje zaèetnega izhoda pi tole v 1 ms En vhod za kodirnik, ki sprejema signale iz enojnih in kvadraturnih kodirnikov tirje programabilni izhodi kanalov (ali pi tol) tiri sledi na programiran kanal 32768 impulzov kodirnika 0 mm Enako najveèji dol ini segmenta vzorca 2 mm Enak najveèji dol ini segmenta vzorca minus zamik prve sledi Vsi daljinski vhodi in izhodi so elektrièno izolirani od notranjih digitalnih vezij LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 15 Sprednja plo èa 12 Sprednja plo èa se uporablja za vnos in prikaz vnosov uporabnikov ter za prenos vnosov v mehanizem za tvorjenje vzorca. 1 11 10 9 8 2 3 4 Slika 2 Polo aji krmilnih elementov in kazalnikov sprednje plo èe 7 6 5 O652 Postavka Krmilni elementi in Opis kazalniki 1 Pu èica v levo ali desno Izbere predmet, ki ga programirate, s premikanjem navzgor ali navzdol. 2 STAND BY (Pripravljenost) Omogoèi ali onemogoèi izhod pi tole. Èe je vkljuèen (oran na luèka LED), so onemogoèeni vsi kanali. Èe je izkljuèen (zelena luèka LED), lahko delujejo vsi kanali. 3 Pu èica navzgor Poveèa ali zmanj a vrednost izbranega parametra. (poveèaj) ali navzdol (zmanj aj) 4 Luèke LED OUTPUT 1-4 Zasveti, ko se vkljuèi izbrani izhod pi tole. (Izhod 1 4) 5 CHANNEL SELECT Izbere kanal, ki ga programirate, opazujete ali nastavljate. (Izbira kanala) 6 Luèka LED ENCODER Zasveti ob vsakem impulzu kodirnika. (Kodirnik) 7 Luèka LED TRIGGER Zasveti, ko je vkljuèen izbrani pro ilnik. (Pro ilnik) 8 Luèke LED CHANNEL 1-4 (Kanal 1 4) 9 PURGE (Prepihovanje) Vkljuèi vse izhode samo za izbrani kanal. 10 SETUP (Nastavitve) nazaj 11 SETUP (Nastavitve) naprej 12 Zaslon menija za nastavitve Zasveti, da prika e izbrani kanal za programiranje, opazovanje ali nastavljanje. Luèke LED utripajo, da prika ejo opozorilo. OPOMBA: V naèinu spiranja deluje kot gumb za vklop/izklop. V naèinu prepihovanja je trenutni kontakt, ki je vkljuèen ob pritisku in izkljuèen, ko ga spustite. Omogoèa premikanje nazaj po zaslonih z nastavitvami. Omogoèa premikanje naprej po zaslonih z nastavitvami. Alfanumerièni osvetljeni prikazovalnik LCD, 4 x 20 - Kurzor ali zvezdica (*) Se prika e poleg parametra, ki je pripravljen za nastavljanje. - Vi aj (#) Se prika e v zgornjem levem vogalu strani, ko je bil parameter spremenjen. Vi aj izgine 10 s po shranjevanju. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

16 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Zadnja plo èa Zadnja plo èa vsebuje veè vhodno/izhodnih (V/I) prikljuèkov, ki krmilnik vzorca povezujejo z drugimi napravami. 1 2 CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 ENCODER TRIGGER 1 TRIGGER 2 TRIGGER 3 TRIGGER 4 11 REMOTE PURGE RUN UP 1 RUN UP 2 REMOTE INPUT REMOTE OUTPUT 10 TIPSEAL INPUT TIPSEAL OUTPUT SERIAL PORT 9 8 7 6 5 4 3 O653 Slika 3 Vtiènice za povezovanje na zadnji plo èi 1. CHANNEL 1-4 (Kanal 1 4) (izhodi) 2. TRIGGER 1-4 (Pro ilnik 1 4) 3. VHOD ZA NAPAJANJE 85 240 V ~ 4. REMOTE OUTPUT (Daljinski izhod) 5. TIPSEAL OUTPUT (Izhod za zatesnitev konice) 6. TIPSEAL INPUT (Vhod za zatesnitev konice) 7. REMOTE INPUT (Daljinski vhod) 8. SERIAL PORT (Zaporedni vmesnik) Se uporablja za programske posodobitve 9. RUN UP 1-2 (Zaèetek 1 2) 10. REMOTE PURGE (Oddaljeno prepihovanje) 11. ENCODER (Kodirnik) LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 17 Razpored V/I prikljuèkov V nadaljevanju so prikazani razporedi V/I prikljuèkov, da boste lahko pripravili ustrezne kabelske povezave. Kanal 1-4 1 enski prikljuèek. Slika ka e pogled od spredaj (s strani polov). 3 2 3 O654 Pol Signal 1 Pi tola + 2 se ne uporablja 3 Pi tola 4 Ohi je Zaèetek 1 in 2 4 1 enski prikljuèek. Slika ka e pogled od spredaj (s strani polov). Pol Signal 3 2 O655 1 Skupna napetost 24 V = 2 Izhod 0 20 ma 3 Izhod 0-10 Volt 4 24 V =, najveè 0,35 A C B L A K J Vhod kodirnika enski prikljuèek. Slika ka e pogled od spredaj (s strani polov). D E F M H G O656 Pol A B C Signal 24 V = (kvadraturni kodirnik) Signal A (kvadraturni kodirnik) Negirani signal A (kvadraturni kodirnik) D Signal B (kvadraturni kodirnik) E Negirani signal B (kvadraturni kodirnik) F Skupna napetost 24 V = (kvadraturni kodirnik) G 24 V = (enojni impulz) H Vhod za impulze (enojni impulz) J Skupna napetost 24 V = (enojni impulz) K Izbira kvadraturnega kodirnika (prikljuèite na skupno toèko za kvadraturne kodirnike) L Izbira impulznega kodirnika (prikljuèite na skupno toèko za impulzne kodirnike) M Skupna napetost 24 V = 2006 Nordson Corporation LA 404-2

18 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Vhod za zatesnitev konice 3 5 2 4 1 O657 enski prikljuèek. Slika ka e pogled od spredaj (s strani polov). Pol Signal 1 Se ne uporablja 2 Pro ilnik (NPN ali PNP) 3 24 V =, najveè 0,1 A 4 Skupna napetost 24 V = 5 Se ne uporablja Izhod za zatesnitev konice 3 2 1 O658 enski prikljuèek. Slika ka e pogled od spredaj (s strani polov). Pol Signal 1 Izhod, 24 V =, najveè 0,7 A 2 Skupna napetost 24 V = 3 Ohi je 6 1 5 Vhod za oddaljeno prepihovanje enski prikljuèek. Slika ka e pogled od spredaj (s strani polov). 2 3 4 O659 Pol Signal 1 Kanal za prepihovanje 1 2 Kanal za prepihovanje 2 3 Kanal za prepihovanje 3 4 Kanal za prepihovanje 4 5 Skupna napetost 24 V = 6 Skupna napetost 24 V = Vhod pro ilnika 3 5 2 4 1 O657 enski prikljuèek. Slika ka e pogled od spredaj (s strani polov). Pol Signal 1 Se ne uporablja 2 Pro ilnik (NPN ali PNP) 3 24 V =, najveè 0,1 A 4 Skupna napetost 24 V = 5 Se ne uporablja LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 19 8 7 6 3 1 5 4 2 O660 Daljinski vhod enski prikljuèek. Slika ka e pogled od spredaj (s strani polov). Pol Signal 1 24 V =, najveè 0,2 A 2 Ni prikljuèeno 3 Ni prikljuèeno 4 Ni prikljuèeno 5 Ni prikljuèeno 6 Ni prikljuèeno 7 Daljinski vklop 8 Skupna napetost 24 V = C B L D E F A K J M H G O656 Daljinski izhod Mo ki prikljuèek. Slika ka e pogled od zadaj (s strani spajkanja). Pol Signal A Daljinski izhod za opozorilo, obièajno sklenjen kontakt B Daljinski izhod za opozorilo, obièajno razklenjen kontakt C Daljinski izhod za opozorilo, ozemljitveni kontakt D Naèin RUN je vkljuèen, obièajno sklenjen kontakt E Naèin RUN je vkljuèen, obièajno razklenjen kontakt F Naèin RUN je vkljuèen, ozemljitveni kontakt G Kanal 1 je vkljuèen (24 V =, 0,1 A) H Kanal 2 je vkljuèen (24 V =, 0,1 A) J Kanal 3 je vkljuèen (24 V =, 0,1 A) K Kanal 4 je vkljuèen (24 V =, 0,1 A) L Ozemljitev za izhod vkljuèenega kanala M Odda signal ob padcu pod najmanj o dovoljeno hitrost in med prepihovanjem (24 V =, 0,1 A) 2006 Nordson Corporation LA 404-2

20 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Vgradnja To poglavje navaja informacije o postavitvi krmilnika vzorca in osnovna navodila za zagon. Komplet opreme za krmilnik vzorca Komplet opreme za krmilnik vzorca vsebuje naslednje: Vsebina kompleta Kolièina Varovalke 2 Monta ni nosilec 2 Napajalni kabel, 230 V ~ 1 Napajalni kabel, 110 V ~ 1 Navodilo za uporabo 1 Odstranjevanje embala e in postavitev krmilnika vzorca 1. Pazite, da opreme med odstranjevanjem iz embala e ne po kodujete. 2. Opremo preglejte, èe se je po kodovala med transportom. Morebitno kodo javite svojemu predstavniku dru be Nordson. 3. Vsak monta ni nosilec (vkljuèen je v kompletu opreme za krmilnik vzorca) trdno privijte na vsaki strani krmilnika vzorca. 4. Krmilnik vzorca postavite v bli ino proizvodne linije. POZOR: Oprema mora biti pravilno ozemljena in zavarovana z varovalkami, ki so skladne z njenim nazivnim tokom (glejte identifikacijsko plo èico). Èe varnostnih postopkov ne upo tevate, lahko pride do hudih telesnih po kodb. 5. Krmilnik vzorca prikljuèite na ustrezno ozemljeno zidno vtiènico. OPOMBA: Za krmilnik vzorca lahko prikljuèite z napajalnimi kabli za napetost 110 V ~ ali 230 V ~. Èe potrebujete drugaèen napajalni kabel, si ga morate priskrbeti sami. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 21 Vtiè za daljinski vhod Vtiè za daljinski vhod, ki je vkljuèen v kompletu z opremo za krmilnik vzorca, je namenjen za prikljuèitev na prikljuèek za daljinski vhod. Obièajno se uporablja za prepreèevanje oddajanja lepila, dokler topilnik ali nadrejeni stroj ni pripravljen na uporabo, kot ka e slika 4. Èe elite omogoèiti oddajanje lepila s krmilnikom vzorca: Pol 24 V = (vtiè za daljinski vhod, pol 1) prikljuèite na vhod za daljinski vklop (vtiè za daljinski vhod, pol 7) z elektrièno izoliranim stikom. Glejte naèrt prikljuèkov za daljinski vhod v poglavju Razpored V/I prikljuèkov. Èe elite premostiti funkcijo za daljinski vklop (ali jo izkljuèiti), glejte Sistemske nastavitve 1. Topilnik Krmilnik vzorca LA 404-2 Kontakt za pripravljenost 1 7 Prikljuèki za daljinski vhod O661 Slika 4 Prikljuèitev krmilnika vzorca na topilnik za tvorjenje vzorca 2006 Nordson Corporation LA 404-2

22 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Vtiè za daljinski izhod 1 Vtiè za daljinski izhod, ki je vkljuèen v kompletu z opremo za krmilnik vzorca, je namenjen za prikljuèitev na prikljuèek za daljinski izhod. Pol Opis A, B in C Ti prikljuèki se lahko uporabljajo kot opozorilni izhodi, npr. za prikljuèitev na svetlobni steber ali brenèalo. D, E in F Èe je gumb STAND BY (Pripravljenost) pritisnjen v naèinu RUN (Delovanje), se kontakt sklene. Ta kontakt lahko na primer prikljuèite na nadrejeni stroj, da se spro i proizvodna linija. Daljinski vhod najprej dobi signal iz topilnika, potem pa se omogoèi proizvodna linija. Èe je krmilnik vzorca LA 404-2 v naèinu STAND-BY (Pripravljenost), se proizvodna linija ne sme zagnati. Zagon proizvodne linije se sme zgoditi ele takrat, ko je krmilnik vzorca LA 404-2 v naèinu RUN (Delovanje). G, H, J, K in L Ti prikljuèki se vkljuèijo skladno z izbranim programom. ica za trenutno uporabljeni izhod se nastavi na 24 V =. Ta signal je neodvisen od naèinov STAND-BY (Pripravljenost) ali RUN (Delovanje). Ti signali se obièajno uporabljajo za vklop grelnikov v primeru aplikacij, ki uporabljajo veè topilnikov. M Signali za topilnike, ki sporoèajo, da se nana a lepilo. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 23 Hitri vodnik za programiranje Ta Hitri vodnik za programiranje pojasnjuje organizacijo razliènih menijev v naèinih Skrbnik, Nastavitve in Uporabnik. Naèin Skrbnik: Skrbnik Razlièica 3.26 Konfig. pro ilnika 1 Pro iln. svetlo vk. Zaznav. zastoja izk Toleran.zast. 5 mm Nastav. pro ilnika 3 Dol. izdel. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Nast.gonil.kanala 4 Nast.gonil.kanala Napet. konice 323 V Nast.gonil.kanala Napet. Trajanje konice 2 kon. 1,8 32 ms V Nast.gonil.kanala Napet. Trajanje konice Napetost kon. zadr. 1,8 32 1 ms V Napet. 5 V Trajanje konice Napetost kon. zadr. 1,8 32 ms V 5 V Trajanje Napetost kon. zadr. 1,8 ms 5 V Napetost zadr. 5 V Opozorila Zaèetek Program 1..100 Hitrost 60 m/min Proizvodn. 0/hr Skupaj 0 Doloèitev kanalov Kanal 1 vkljuè. Pro ilnik 1 Doloèitev pro ilnika Kanal 2 vkljuè. Pro ilnik 1 Konfig. pro ilnika 2 Pro iln. svetlo vk. Zaznav. zastoja izk Toleran.zast. 5 mm Konfig. pro ilnika 3 Pro iln. svetlo vk. Zaznav. zastoja izk Toleran.zast. 5 mm Konfig. pro ilnika 4 Pro iln. svetlo vk. Zaznav. zastoja izk Toleran.zast. 5 mm Nastav. pro ilnika 4 Dol. izdel. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Nastavitve tlaka 1 Hitr.1 0 P1 0% Hitr.2 100 P2 80% Min. 0% Maks.100% Nastavitve tlaka 2 Hitr.1 0 P1 0% Hitr.2 100 P2 80% Min. 0% Maks.100% Kompenzacija kan. 4 Kompenzacija Zaèetna zak. 00,0 kan. 3 mm Kompenzacija Zaèetna Konèna zak. kan. zak. 00,02 00,0 mm Kompenzacija mm Zaèetna Konèna zak. kan. Nast.hitr. zak. 00,01 60 00,0 mm m/min mm Zaèetna Konèna zak. Nast.hitr. zak. 00,0 6000,0 mm m/min mm Konèna Nast.hitr. zak. 6000,0 m/min mm Nast.hitr. 60 m/min Vrsta sledi, kanal 4 Vrsta Obièajno sledi, Neprekinjeno kanal 3 Vrsta Obièajno sledi, Modulacija Neprekinjeno kanal 2 Vrsta iv Obièajno sledi, Modulacija Neprekinjeno kanal 1 Samodej. pika ivnakljuèno Modulacija Samodej. pika ivnakljuèno Vrsta Samodej. #vrsta pika Nakljuèno Skaliranje kodirnika Kodirnik enojni Po meri 1.000 ppmm Smer naprej Nast. za nizko hitr. Zaèetek 10 m/min Konec 5 m/min Maks. pike 100 m/min Sistemske nastavit.1 Jezik Sloven èina Samodejni zagon izk Dalj. vklop vkljuè. Doloèitev pro ilnika Kanal 3 vkljuè. Pro ilnik 1 Nastav. pro ilnika 1 Dol. izdel. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Tlak prepihovanja Zaèetek 1 10% Zaèetek 2 10% Naè. prepih. prepih. Zak1: 251 Tra1: 25 Zak1: Zak2: 251 277 Tra1: Tra2: 25 25 Zak1: Zak3: 251 Zak3: 277 Tra1: 303 Tra3: 25 Tra3: 25 Zak1: 25 Zak2: 251 Zak3: 277 Tra1: Zak4: 303 Tra2: 25 329 Tra3: 25 Tra4: 25 Zak2: 25 Zak3: 277 Zak4: 303 Tra2: 329 Tra3: 25 Tra4: 25 25 Zak3: Zak4: 303 329 Tra3: Tra4: 25 25 Zak4: 329 Tra4: 25 Sistemske nastavit.2 Pomniln.pro iln.izk Obrezovanje izk Doloèitev pro ilnika Kanal 4 vkljuè. Pro ilnik 2 Nastav. pro ilnika 2 Dol. izdel. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Program 01 Shrani kot 01 ne Priklièi 01 ne Kop.kan# v kan# ne Nastav.tesnj. konice Naèin samodejno Èas zadr ev. 3,0 ms Zaèetek #vrsta: Obièajno, Neprekinjeno, Samodej. pika, PIKA, Nakljuèno in Nakljuè.pika 2006 Nordson Corporation LA 404-2

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 24 Naèin Nastavitve: Nastavitve Razlièica 3.26 Nastav. pro ilnika 1 Dol. izdel. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Tlak prepihovanja Zaèetek 1 10% Zaèetek 2 10% Naè. prepih. prepih. Naèin Operator (Uporabnik): Uporabnik Razlièica 3.26 Zak1: 251 Tra1: 25 Zak1: Zak2: 251 277 Tra1: Tra2: 25 25 Zak1: Zak2: 251 Zak3: 277 Tra1: 303 Tra2: 25 Tra3: 25 Zak1: 25 Zak2: 251 Zak3: 277 Tra1: Zak4: 303 Tra2: 25 329 Tra3: 25 Tra4: 25 Zak2: 25 Zak3: 277 Zak4: 303 Tra2: 329 Tra3: 25 Tra4: 25 25 Zak3: Zak4: 303 329 Tra3: Tra4: 25 25 Zak4: 329 Tra4: 25 Zaèetek Program 1..100 Hitrost 60 m/min Proizvodn. 0/hr Skupaj 0 Nastav. pro ilnika 2 Dol. izdel. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Vrsta sledi, kanal 4 Vrsta Obièajno sledi, kanal Neprekinjeno 3 Vrsta Obièajno sledi, kanal Modulacija Neprekinjeno 2 Vrsta iv Obièajno sledi, kanal Modulacija Neprekinjeno 1 Samodej. pika Nakljuèno iv Modulacija Samodej. pika Nakljuèno iv Vrsta Samodej. pika #vrsta Nakljuèno Zaèetek Program 1..100 Hitrost 60 m/min Proizvodn. 0/hr Skupaj 0 Program 01 Shrani kot 01 ne Priklièi 01 ne Kop.kan# v kan# ne Doloèitev kanalov Kanal 1 vkljuè. Pro ilnik 1 Doloèitev kanalov Kanal 2 vkljuè. Pro ilnik 1 Doloèitev kanalov Kanal 3 vkljuè. Pro ilnik 1 Nastav. pro ilnika 3 Dol. izdel. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Nastav. pro ilnika 4 Dol. izdel. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Nastavitve tlaka 1 Hitr.1 0 P1 0% Hitr.2 100 P2 80% Min. 0% Maks.100% Zak1: 251 Tra1: 25 Zak1: Zak2: 251 277 Tra1: Tra2: 25 25 Zak1: Zak2: 251 Zak3: 277 Tra1: 303 Tra2: 25 Tra3: 25 Zak1: 25 Zak2: 251 Zak3: 277 Tra1: Zak4: 303 Tra2: 25 329 Tra3: 25 Tra4: 25 Zak2: 25 Zak3: 277 Zak4: 303 Tra2: 329 Tra3: 25 Tra4: 25 25 Zak3: Zak4: 303 329 Tra3: Tra4: 25 25 Zak4: 329 Tra4: 25 Program 01 Shrani kot 01 ne Priklièi 01 ne Kop.kan# v kan# ne Opozorila Nastavitve tlaka 1 Hitr.1 0 P1 0% Hitr.2 100 P2 80% Min. 0% Maks.100% Nastavitve tlaka 2 Hitr.1 0 P1 0% Hitr.2 100 P2 80% Min. 0% Maks.100% Vrsta sledi, kanal 4 Vrsta Obièajno sledi, kanal Neprekinjeno 3 Vrsta Obièajno sledi, kanal Modulacija Neprekinjeno 2 Vrsta iv Obièajno sledi, kanal Modulacija Neprekinjeno 1 Samodej. pika Nakljuèno iv Modulacija Samodej. pika Nakljuèno iv Vrsta Samodej. pika #vrsta Nakljuèno Opozorila Zaèetek Doloèitev kanalov Kanal 4 vkljuè. Pro ilnik 2 Nastavitve tlaka 2 Hitr.1 0 P1 0% Hitr.2 100 P2 80% Min. 0% Maks.100% Zaèetek 2006 Nordson Corporation LA 404-2

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 25 Nastavitve sistema Krmilnik vzorca je mogoèe prilagoditi z razliènimi nastavitvami, ki so na voljo v naèinih Skrbnik, Nastavitve ali Uporabnik. Glejte Hitri vodnik za programiranje, kjer je opisano zaporedje menijev, ki se uporabljajo za programiranje krmilnika vzorca. Po vklopu enote se vedno vkljuèi naèin Uporabnik. Ciklièno zaporedje naèinov je Uporabnik, Nastavitve, Skrbnik. Naèin Nastavitve lahko odprete izkljuèno iz naèina Uporabnik. Naèin Skrbnik lahko odprete iz naèina Nastavitve in Uporabnik. OPOMBA: Po vklopu krmilnik vzorca opravi kratek postopek zagona, ki vkljuèuje samopreizkus in nastavljanje. Ta postopek traja 10 15 s. Za dostop do naslednjega menija pritisnite zgornji gumb SETUP (Nastavitve). Za dostop do prej njega menija pritisnite spodnji gumb SETUP (Nastavitve). Ponastavljanje privzetih nastavitev Èe elite krmilnik vzorca LA404-2 ponastaviti na privzete nastavitve, med vklopom enote pritisnite oba gumba SETUP. POZOR: Vse nastavitve naèina Skrbnik in programski podatki Program 1 se ponastavijo na privzete vrednosti. Vsi podatki se ne ponastavijo, kar pomeni, da se po ponastavitvi ohranijo stari delujoèi programi. Ponastavitev je obièajno potrebna po spremembi skrbni kih nastavitev, ko zato dostop do nastavitev ni veè mogoè. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

26 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Naèin Uporabnik Po vklopu enote se vedno vkljuèi naèin Uporabnik. Po izhodu iz naèina Nastavitve se samodejno vkljuèi naèin Uporabnik. V naèinu Uporabnik so na voljo naslednji meniji: Proizvodni podatki glejte stran 28 Nastavitve za tlak 1 glejte stran 32 Nastavitve za tlak 2 glejte stran 32 Obièajne sledi glejte stran 37 Program (1-100) glejte stran 48 Opozorila glejte stran 49 Uporabnik Inicializacija Razlièica 3.26 Naèin Nastavitve O662 Za dostop v naèin Nastavitve v naèinu Uporabnik za 2 s pritisnite gumba in. Iz naèina izstopite tako, da znova za 2 s pritisnete gumba in, da se znova vkljuèi naèin Uporabnik. V naèinu Nastavitve so na voljo naslednji meniji: Proizvodni podatki glejte stran 28 Doloèitev pro ilnikov glejte stran 29 Nastavitve pro ilnikov (1-4) glejte stran 31 Nastavitve za tlak 1 glejte stran 32 Nastavitve za tlak 2 glejte stran 32 Tlak prepihovanja glejte stran 34 Vrsta sledi (kanali 1-4) glejte stran 37 Program (1-100) glejte stran 48 Opozorila glejte stran 49 Nastavitve Inicializacija Razlièica 3.26 O663 LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 27 Naèin Skrbnik Za dostop do naèina Skrbnik pritisnite gumba in ter enega od obeh gumbov SETUP za 2 s, ko ste v naèinu Nastavitve ali Uporabnik. Za izhod iz naèina pritisnite gumba in ter enega od naèinov SETUP za 2 s. Vsi meniji so na voljo v naèinu Skrbnik: Proizvodni podatki glejte stran 28 Doloèitev pro ilnikov glejte stran 29 Konfiguracija pro ilnikov (1-4) glejte stran 30 Nastavitve pro ilnikov (1-4) glejte stran 31 Nastavitve za tlak 1 glejte stran 32 Nastavitve za tlak 2 glejte stran 32 Tlak prepihovanja glejte stran 34 Nastavitve gonilnika kanala 1-4 glejte stran 35 Kompenzacija kanala 1-4 glejte stran 36 Vrsta sledi (kanali 1-4) glejte stran 37 Program (1-100) glejte stran 48 Opozorila glejte stran 49 Skaliranje kodirnika glejte stran 50 Nastavitev za nizko hitrost glejte stran 51 Sistemske nastavitve 1 glejte stran 52 Sistemske nastavitve 2 glejte stran 54 Nastavitve tesnjenja konice 1 glejte stran 55 Skrbnik Inicializacija Razlièica 3.26 O664 2006 Nordson Corporation LA 404-2

28 Sistem za nadzor vzorca LA 404-2 Podatki o proizvodnji Ta meni ponuja naslednje parametre: 2 Prikazana je tevilka programa. tevilka programa se spremeni po nalaganju drugaènega programa. Hitrost oznaèuje hitrost linije, ki jo meri kodirnik, v m/min. Ta hitrost je samo za prikaz in je ne morete spreminjati. Proizvodnja je hitrost proizvodnje, ki jo doloèa pro ilnik 1. Skupa j je tevilo izdelkov, ki jih je trenutno pre tel pro ilnik 1. Izdelki pod najni jo hitrostjo proizvodne linije se ne tejejo. Za ponastavitev vrednosti Skupa j pritisnite gumb na sprednji plo èi krmilnika vzorca. Program 1..100 Hitrost 60 m/min Proizvodn. 0/hr Skupaj 0 O665 LA 404-2 2006 Nordson Corporation