Poznámky k formuláru žiadosti o konverziu

Similar documents
Declaration of Conformity

(N á v r h) ZÁKON. č. / o dôveryhodných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov

VÚB Generali STABIL vyvážený dôchodkový fond VÚB Generali d. s. s., a. s.

DANI Z PRIDANEJ HODNOTY

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

SÚHLAS SO SPRACOVANÍM OSOBNÝCH ÚDAJOV.

Podmienky spracúvania osobných údajov. Projekt Čerešne

VŠEOBECNÉ ÚVEROVÉ PODMIENKY pre poskytovanie úverov firemným klientom právnickým osobám a fyzickým osobám - podnikateľom

CONVATEC ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV 11. máj 2018

Všeobecné obchodné podmienky pre sprostredkovanie predaja leteniek Cestovnej kancelárie TUI ReiseCenter Slovensko s.r.o.

- Registrácia na web stránke Na našej web stránke je možné zaregistrovať sa 3 spôsobmi:

Informácie o spracúvaní osobných údajov

PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽA O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK v rámci 43. výzvy na predkladanie žiadostí o poskytnutie NFP

marec 2017 GDPR ČO BUDE PRE VÁŠ BIZNIS ZNAMENAŤ NOVÉ NARIADENIE NA OCHRANU OSOBNÝCH ÚDAJOV? Viac informácií na tému GDPR sifrovanie.eset.

Vyhlásenie o ochrane osobných údajov pre klientov spoločnosti ING. Máj 2018

PRE ZASIELANIE PEŇAZÍ / TO SEND MONEY Krajina určenia / Destination Country Štát (mesto) / Destination state PRE PRÍJEM PEŇAZÍ / TO RECEIVE MONEY

Všeobecné poistné podmienky pre

Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti Ringier Axel Springer SK, a.s.

Politika spoločnosti BlackBerry v oblasti ochrany osobných údajov

Vyhlásenie o ochrane osobných údajov v súlade s GDPR

OZ - Zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení. Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti VÁHOSTAV- SK, A.S. republiky.

Všeobecné poistné podmienky pre poistenie asistenčných služieb (VPP-SPPAS-1310)

Zásady ochrany osobných údajov a Informačná povinnosť

Oznámenie o voľnom pracovnom mieste. referenta ľudských zdrojov (stupeň AD5) v Agentúre pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky

Oznámenie o vyhlásení výberu na obsadenie voľného štátnozamestnaneckého miesta

ZMLUVA O POSKYTOVANí PORADENSKÝCH SLUŽIEB. č uzavretá medzi. EUFC SK s.r.o. Obec Čab

SEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI. Číslo: Datum účinnosti: 27. března CESSNA AIRCRAFT Comp.

Všeobecné podmienky pre servery prevádzkované spoločnosťou Ringier Axel Springer Slovakia, a.s.

Zmluva o poskytovaní verejných služieb podľa 44 zák. č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách

IČO: IČ DPH: dodať Nadobúdateľovi spolu s APV tiež súvisiacu programovú dokumentáciu;

Technické údaje Golf Variant 2017 Golf Variant

GDPR:!!!NOVÉ!!! OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV V SÚLADE S GDPR

Európa pre občanov programová príručka verzia platná od roku 2014

COMMUNICATING RESEARCH AND INNOVATION

Zásady ochrany osobných údajov

Sú to vaše údaje prevezmite kontrolu

Všeobecné poistné podmienky pre úrazové poistenie ERGO Active

Štrukturálny cenzus fariem 2010, komplexné výsledky

Vyhlásenie o ochrane súkromia a používania súborov cookies

ZÚČASTNENIE SA V HRE A PRAVIDLÁ HRY.

VYTRVALOSTNÉ PRETEKY CEN Šamorin s Challenge Ride

2. Predmetom činnosti spoločností je podľa príslušného Obchodného registra:

Poučenie k vyplneniu tlačiva W-8BEN-E (Rev. v júli 2017)

Efektívne pou itie údajov centrálnych registrov v informačných systémoch.

Technické údaje Passat

Poučenie k vyplneniu tlačiva W-8IMY (rev. v júni 2017)

Technické údaje Passat Variant

Sadzobník a podmienky pre platobné služby

Príprava rozpočtu projektu H2020

R e g i s t e r. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV A POUŽÍVANIA COOKIES

ZALOŽENIE A REGISTRÁCIA SPOLOČNOSTI

AKO ČELIŤ NÁSTRAHÁM V MENŠÍCH PROJEKTOCH

Príručka k oprávnenosti výdavkov pre národné projekty operačného programu Výskum a inovácie v gescii Ministerstva hospodárstva SR

KÓDEX INTEGRITY SPOLOČNOSTI SGS

Rolls-Royce Corporation motory AE 3007A, AE 3007C Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA

D A RO V A CI A ZML U VA. medzi nasledovnými zmluvnými stranami:

Dôchodková správcovská spoločnosť Poštovej banky, d.s.s., a. s. PROSPERITA akciový negarantovaný dôchodkový fond

Dôchodková správcovská spoločnosť Poštovej banky, d.s.s., a. s. PROSPERITA akciový negarantovaný dôchodkový fond

BROCHURE ARTICLE INFORMATION OVERVIEW. Registrácia plavidiel na Malte Výhody - dôvody

Zmluva o dlhodobom nájme vozidla č.

Alcatel OmniPCX Office

Systém riadenia európskych štrukturálnych a investičných fondov

Príručka k oprávnenosti výdavkov pre národné projekty operačného programu Výskum a inovácie v gescii Ministerstva hospodárstva SR

Prieskum stavu informačnej bez pečnosti vo verejnej správe v Slovenskej republike

Dôchodková správcovská spoločnosť Poštovej banky, d.s.s., a. s. PROSPERITA akciový negarantovaný dôchodkový fond

Reporting v Power BI, PowerPivot a jazyk DAX

INFORMÁCIA O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV. Výherné hry a marketingové opatrenia. Vienna International Hotelmanagement AG

PREDAJNÝ PROSPEKT FONDU 365. world o.p.f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a. s.

Príručka pre žiadateľa

Návod k otvoreniu účtu v 2 krokoch

Citi je spoločnosť lídrov:

USA TOP FOND o. p. f. PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s.

Príručka pre žiadateľov 2. výzva na predkladanie návrhov

CELOSVETOVÝ KÓDEX SPRÁVANIA ZAMESTNANCOV A FIREMNÉHO SPRÁVANIA

V prípade, že sa potrebujete na nás obrátiť v priebehu spracovania údajov, môžete tak urobiť om:

WEGA-MODULE2 LED Recessed Mounting

POLITIKA OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV SPOLOČNOSTI SGS BE DATA SAFE

firiem, ako voľbách. Rizikovým vymazalo Európskym Grafické

Ochrana Osobných Údajov

JESSICA nástroj finančného inžinierstva (JESSICA III) Operačné programy OPBK, ROP, KaHR. (schéma pomoci de minimis DM - 4 /2016)

Rada Európskej únie V Bruseli 29. septembra 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Preambula. Čl. I Predmet zmluvy a predmet kúpy

PREDAJNÝ PROSPEKT FONDU J&T SELECT zmiešaný o.p.f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s.

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

1. OSOBA, KTORÁ OSOBNÉ ÚDAJE ZHROMAŽĎUJE A SPRACOVÁVA JE:

Analýza bezpečnosti informačných systémov prevádzkovaných v pôsobnosti Štátneho komorného orchestra Žilina

Štruktúra používateľskej základne sociálnej siete Facebook

HENDIKEPOVÝ SYSTÉM EGA SLOVENSKÉ VYDANIE 2017

VÚB Generali STABIL vyvážený dôchodkový fond VÚB Generali d. s. s., a. s.

Odmeňovanie zamestnancov kapitálovou účasťou v akciovej spoločnosti

Právní jednání podnikatele /Právne konanie podnikateľa/

Technické pravidlá modelov RC automobilov v mierke 1:24, 1:28 a 1:32

Normy obchodného správania. Prísľub zlatých oblúkov

Aplikovanie koncepcie spoločenskej zodpovednosti firiem v praxi a porovnanie vybraných firiem

Kódex správania. Záväzok integrity: pre zamestnancov spoločnosti Air Products a jej pridružených spoločností

Polročná správa o hospodárení s majetkom v doplnkovom dôchodkovom fonde k Vyvážený príspevkový d.d.f. ING Tatry-Sympatia, d.d.s., a.s.

Poistná zmluva č uzavretá podľa 788 a nasl. Občianskeho zákonníka

Vaša Poistná Dokumentácia

Etický kódex Náš spôsob práce 3. vydanie

Transcription:

ÚRAD PRE HARMONIZÁCIU VNÚTORNÉHO TRHU (OHIM) Ochranné známky a vzory Poznámky k formuláru žiadosti o konverziu Všeobecné poznámky Tento formulár poskytuje Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (OHIM) podľa pravidla 83 nariadenia Komisie (ES) č. 2868/95 z 13. decembra 1995, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 40/94 o ochrannej známke Spoločenstva (v znení neskorších zmien a doplnení) ( vykonávacie nariadenie ). Formulár sa vzťahuje na konverziu týkajúcu sa všetkých tovarov a služieb uvedených v prihláške alebo zápise ochrannej známky Spoločenstva (úplná konverzia) alebo časti tovarov a služieb (čiastočná konverzia) a prípadného uplatnenia prednosti alebo seniority. Formuláre je možné stiahnuť a vytlačiť z webovej stránky OHIM (http://oami.europa.eu). Prihlasovatelia alebo ich zástupcovia môžu použiť formuláre s podobnou štruktúrou alebo formátom, ako napr. formuláre vytvorené počítačom na základe informácií, ktoré obsahuje formulár žiadosti o konverziu. Ak sa používajú takto elektronicky vytvorené formuláre, je možné vyhnúť sa prílohám rozšírením elektronickej verzie tam, kde formulár neposkytuje dostatočný priestor. Úrad poskytne národným úradom výtlačok informácií týkajúcich sa prihlášky alebo zápisu OZS zo svojej databázy. Formulár musí preto obsahovať len základné informácie uvedené nižšie. Vyplnené formuláre žiadosti o konverziu sa zasielajú priamo úradu OHIM v Alicante. Formuláre sa nesmú zasielať e-mailom. Formuláre, ako aj iné oznámenia týkajúce sa konania pred úradom zasielané poštou je potrebné zasielať na túto adresu: Office for Harmonization in the Internal Market Receiving Unit Avenida de Europa, 4 03008 Alicante, Španielsko Oznámenia zasielané prostredníctvom faxu je potrebné zasielať výlučne na faxové číslo OHIM: (34) 965 131 344 Pri zasielaní oznámení faxom nie je potrebné a neodporúča sa zasielať potvrdzujúce kópie. OHIM vydá potvrdenia o prijatí prijatých prihlášok a v prípade nedostatkov v oznámeniach zaslaných faxom si vyžiada potrebné informácie. So žiadosťou o akékoľvek informácie je možné sa obrátiť na OHIM na telefónnom čísle: (34) 965 139 100 Avenida de Europa, 4, E - 03008 Alicante, Španielsko Tel. (+34) 965 139 100 - Fax: (+34) 965 131 344 - Internet: http://www.oami.europa.eu/

Počet strán Je potrebné uviesť celkový počet zaslaných strán. Značka prihlasovateľa/zástupcu Prihlasovateľ alebo jeho zástupca môže uviesť svoju vlastnú značku v dĺžke max. 20 znakov v hornej časti prvej strany. OHIM použije túto značku v každej komunikácii, ktorú zašle. Pole 1: Číslo prihlášky/zápisu OZS OZS musí byť identifikovaná svojím jedinečným číslom. Pole 2: Jazyk V súlade s pravidlom 95 vykonávacieho nariadenia si musí prihlasovateľ zvoliť jazyk konania o konverzii. Ak sa žiadosť o konverziu týka prihlášky ochrannej známky Spoločenstva, prihlasovateľ si môže zvoliť buď prvý jazyk alebo druhý jazyk uvedený v prihláške. Ak sa žiadosť o konverziu týka zápisu ochrannej známky Spoločenstva, prihlasovateľ si môže zvoliť ktorýkoľvek z piatich jazykov OHIM (ES, DE, EN, FR, IT). Tento formulár je možné použiť v ktoromkoľvek z úradných jazykov ES za predpokladu, že formulár je vyplnený v jazyku konania o konverzii, pokiaľ ide o textové prvky. Pole 3: Slovná časť zámky Ak známka obsahuje slovný prvok, tento prvok je potrebné uviesť v tomto poli. Ak známka nie je slovnou známkou, OHIM poskytne národným úradom kópiu známky. Pole 4: Prihlasovateľ Musí sa uviesť meno prihlasovateľa. Názvy právnických osôb, ako aj orgánov podľa článku 3 nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (v znení neskorších zmien a doplnení) ( nariadenie o OZS ) sa uvádzajú prostredníctvom ich úradného názvu a obsahujú právnu formu právnickej osoby, ktorá môže byť uvedená v skrátenej zaužívanej podobe. Akékoľvek ďalšie informácie, ako telefónne číslo, atď. sa použijú z databázy OHIM. Preto nie je potrebné uviesť tieto doplňujúce údaje vo formulári. Ak už úrad prihlasovateľovi pridelil identifikačné číslo a ak nedošlo k zmene v názve a adrese, je potrebné uviesť toto identifikačné číslo. Právnické osoby musia povinne vyplniť pole Právna forma. V prípade zmeny adresy je potrebné úradu osobitne zaslať žiadosť o zápis zmeny existujúceho(-ich) identifikačného(-ých) čísla(-iel). Pole 5: Oprávnený zástupca Zastúpenie oprávneným zástupcom je povinné pre všetkých prihlasovateľov, ktorí nemajú svoje bydlisko, ani hlavné sídlo podnikania, ani reálne a platné priemyselné alebo obchodné zastúpenie v Európskom spoločenstve. Pre všetkých ostatných prihlasovateľov je zastúpenie dobrovoľné. Zastúpenie pred úradom sa môže uskutočniť oprávnenými zástupcami, ktorí spadajú do jednej z dvoch nasledujúcich kategórií (čl. 93 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia o OZS): - advokáti právni zástupcovia kvalifikovaní v niektorom členskom štáte, ktorí sú oprávnení konať v tomto členskom štáte ako zástupcova vo veciach ochranných známok a ktorí vykonávajú svoju činnosť v Európskom spoločenstve alebo - oprávnení zástupcovia uvedení na zozname, ktorý spravuje OHIM. Prihlasovatelia môžu tiež konať prostredníctvom svojich zamestnancov (čl. 92 ods. 3 nariadenia o OZS). Ak prihlasovateľ vymenuje takéhoto zamestnanca, musí sa uviesť meno zamestnanca. Splnomocnenie pre zamestnanca, ktorým sa mu umožňuje konať, sa musí podať spolu so žiadosťou o konverziu (pravidlo 76 ods. 2 vykonávacieho nariadenia o OZS). 2

Zamestnanci právnych subjektov so trvalým pobytom alebo sídlom podniku alebo prevádzkou v rámci Európskeho spoločenstva môžu zastupovať iné právne subjekty, ak existujú ekonomické prepojenia medzi dvomi právnickými osobami, ako napr. spoločné vlastníctvo alebo kontrola. To platí aj v prípade, že prihlasovateľom je právnická osoba so sídlom mimo Európskeho spoločenstva. V týchto prípadoch sa informácie týkajúce sa právneho subjektu, ktorého zamestnanec koná v mene prihlasovateľa, musia uviesť v prílohe k tomuto formuláru. V prílohe by sa mali uviesť údaje o spôsobe prepojenia týchto dvoch právnických osôb: (napr. vlastníctvo akcií, správna rada atď.). Splnomocnenie v týchto prípadoch musí poskytnúť prihlasovateľ a nie zamestnávateľ. Povolenie, na základe ktorého je zamestnanec oprávnený konať, je potrebné uviesť v žiadosti o konverziu (pravidlo 76 ods. 2 vykonávacieho nariadenia o OZS). Ak OHIM už skôr pridelil identifikačné číslo oprávnenému zástupcovi alebo zamestnancovi, stačí uviesť identifikačné číslo a meno (názov združenia, priezvisko a krstné meno(á) fyzickej osoby). V prípade zmeny adresy musí byť úradu osobitne adresovaná žiadosť o zaznamenanie zmeny pre súčasné identifikačné číslo(a). Ak sa vymenovanie oprávneného zástupcu vzťahuje na združenie zástupcov, stačí uviesť názov tohto združenia. Takéto vymenovanie sa nepovažuje za vymenovanie viacerých zástupcov. Ak sa vymenuje samostatný oprávnený zástupca, musí sa uviesť priezvisko a krstné meno(á) osoby. Ak je vymenovaný zástupca, musí sa zaškrtnúť pole, ktoré sa vzťahuje na príslušný typ zástupcu. V prípade vymenovania viac ako jedného zástupcu je potrebné zaškrtnúť pole advokáti alebo zástupca úradu OHIM a mená a identifikačné čísla všetkých dodatočných zástupcov je potrebné uviesť rozšírením polí meno a identifikačné číslo. Pole 6: Dôvody konverzie (článok 112 ods. 1 písm. a) a b), ods. 4, ods. 5 a ods. 6 nariadenia o OZS) Uvedené sú viaceré dôvody žiadosti o konverziu. Jeden z týchto dôvodov je potrebné označiť zaškrtnutím príslušného poľa s uvedením príslušného dátumu. V niektorých prípadoch OHIM sám vypočíta časové obdobie na samotnú konverziu. - Prihláška sa považuje za vzatú späť v zmysle článku 112 ods. 1 nariadenia o OZS: 1) V prípade neuhradenia poplatkov za triedu v príslušnej lehote po podaní prihlášky (článok 36 ods. 5 nariadenia o OZS); 2) V prípade neuhradenia poplatku za zápis včas (článok 45 nariadenia o OSZ). Je potrebné uviesť dátum oznámenia úradu OHIM. Dátumom doručenia tohto oznámenia prihlasovateľovi sa začína trojmesačná lehota na konverziu. - Prihláška, ktorú prihlasovateľ vezme späť podľa článku 43 nariadenia o OZS: článok 112 ods. 1 písm. a) nariadenia o OZS. Treba uviesť dátum vzatia späť. Dátumom, kedy úrad dostal žiadosť o vzatie späť sa začína trojmesačná lehota na konverziu. - Prihláška zamietnutá právoplatným rozhodnutím úradu: článok 112 ods. 1 písm. a) nariadenia o OZS. Toto obyčajne znamená zamietnutie z absolútnych dôvodov podľa článku 7 nariadenia o OZS alebo z relatívnych dôvodov podľa článku 8 nariadenia o OZS. Je potrebné uviesť dátum rozhodnutia. Úrad vypočíta lehotu na konverziu (3 mesiace odo dňa, ktorým rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť). Poznámka: podľa článku 113 ods. 3 nariadenia o OZS je možné konverziu v niektorých prípadoch zamietnuť. - Zápis stratil platnosť v dôsledku rozhodnutia úradu (článok 55 nariadenia o OZS). Je potrebné uviesť dátum rozhodnutia. Úrad vypočíta lehotu na konverziu (3 mesiace odo dňa, ktorým rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť). - Zápis bol predmetom vzdania sa (článok 50 nariadenia o OZS). 3

Je potrebné uviesť dátum zápisu vzdania sa do registra. Týmto dátumom začne plynúť lehota na konverziu. - Zápis nebol obnovený (článok 47 nariadenia o OZS). Je potrebné uviesť dátum uplynutia obdobia zápisu známky v registri. Úrad vypočíta lehotu na konverziu (3 mesiace po uplynutí 6-mesačnej doby odkladu na obnovenie zápisu). - Zápis stratil platnosť v dôsledku rozhodnutia súdu pre ochranné známky Spoločenstva (článok 55 nariadenia o OZS). V tomto štádiu nie je potrebné predložiť preklad rozhodnutia (pravidlo 38 vykonávacieho nariadenia). Je potrebné uviesť dátum, ktorým rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť. Pole 7: Členský(-é) štát(-y) Žiadosť o konverziu sa môže podať pre jeden, viacero alebo pre všetky členské štáty. Konkrétny členský štát sa uvedie bez toho, aby bolo dotknuté neskoršie zistenie podľa článku 113 ods. 3 nariadenia o OZS, že konverzia v súvislosti s určitým členským štátom nie je možná. Pole 8: Prednosť seniorita (články 29 až 35 nariadenia o OZS) V prípade uplatnenia úplnej prednosti podľa parížskeho dohovoru alebo WTO (článok 29 nariadenia o OZS) alebo výstavnej priority (článok 33 nariadenia o OZS) pre prihlášku alebo zápis ochrannej známky Spoločenstva, ktorá je predmetom žiadosti o konverziu, alebo v prípade uplatnenia úplnej seniority, takéto nároky na prednosť alebo senioritu je potrebné uviesť, pokiaľ sú potrebné pre konanie o konverzii. Príslušné informácie sa získajú z databáz OHIM. Pole 9: Platba poplatkov Poplatok za konverziu je 200 EUR (článok 2 ods. 20 nariadenia Komisie (ES) č. 2869/95 z 13. decembra 1995 o poplatkoch splatných Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) ( nariadenie o poplatkoch). Platba poplatku musí byť v eurách. Úhrada sa môže uskutočniť: - zaťažením bežného účtu vedeného OHIM uvedením čísla tohto účtu; držiteľ bežného účtu môže vyhlásiť, že bežný účet sa na platbu nepoužije; - uskutočnením prevodu v eurách na bankový účet úradu uvedením mena, adresy a značky prihlasovateľa alebo jeho zástupcu a konverzie, na ktorú sa platba vzťahuje. Bežné účty sa môžu otvoriť na základe písomnej žiadosti adresovanej OHIM na túto adresu: Office for Harmonization in the Internal Market Financial Department Avenida de Europa, 4 03008 Alicante, Španielsko Telefón: (34) 965 139 340 Fax: (34) 965 139 113 Peňažné prevody je možné uskutočniť na účet OHIM v týchto bankách: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria Číslo účtu: 0182-5596-90-0092222222 SWIFT kód: BBVAESMM La Caixa Číslo účtu: 2100-2353-01-0700000888 4

SWIFT kód: CAIXESBBXXX Pole 10: Podpis Formulár žiadosti o konverziu musí byť podpísaný na spodnej časti strany 1 s uvedením mena podpisujúcej osoby. Typ konverzie Ak sa neuvádza inak, OHIM bude predpokladať, že akákoľvek čiastočná konverzia sa vzťahuje na všetky členské štáty uvedené v poli 7 pre všetky tovary a služby uvedené na strane 2. Zoznam tovarov a služieb Uvedenie zoznamu tovarov a služieb nie je potrebné, ak sa konverzia týka všetkých tovarov alebo služieb uvedených v prihláške alebo zápise ochrannej známky Spoločenstva (úplná konverzia). Vo všetkých ostatných prípadoch sa zoznam tovarov a služieb, ktorých sa žiadosť o konverziu týka, musí uviesť v jazyku konania o konverzii. Ak je konverzia čiastočná a požaduje sa pre viac ako jeden členský štát, zoznam tovarov a služieb môže byť rôzny pre každý členský štát za predpokladu, že tovary a služby, v súvislosti s ktorými sa konverzia požaduje, sú tiež uvedené v prihláške alebo zápise ochrannej známky Spoločenstva, v súvislosti s ktorou sa konverzia požaduje (pravidlo 44 ods. 1 písm. g) vykonávacieho nariadenia). Ak nie je zoznam tovarov a služieb zhodný pre všetky členské štáty, je potrebné použiť prílohy. Musí sa uviesť aj príslušný členský štát. Národné zastúpenie (príloha) V žiadosti o konverziu sa môže uviesť, ak si to prihlasovateľ želá, príslušného a/alebo iného zástupcu povereného konať pred príslušným národným úradom v súlade s pravidlami tohto národného úradu. Takýmto spôsobom sa umožní kontakt medzi národným úradom a prihlasovateľom požadujúcim konverziu. Ak takýto zástupca nie je uvedený, uplatnia sa, pokiaľ ide o kontakt, tie príslušné národne pravidlá ako v prípade, keď sa vyžaduje národný zástupca alebo doručovacia adresa. 5