RODLESS CYLINDERS VERINS SANS TIGE CILINDRI SENZA STELO

Similar documents
CYLINDERS ISO CZ SERIES VERINS ISO SERIE CZ CILINDRI ISO SERIE CZ. Stroke / Course / Corsa 03 Ø Cylinder / Ø Vérin / Ø Cilindro

valvole VDMA 18 mm azionamento pneumatico

MICROVALVOLE IN TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER MICROVALVES

CUSHIONED PNEUMATIC CYLINDERS STANDARD ISO 6432 CILINDRI PNEUMATICI AMMORTIZZATI ISO 6432

Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V-0113/1 - MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda altri componenti Legend other items

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO SERIE VB SOLENOID AND PNEUMATIC ACTUATED VALVES VB SERIES

CILINDRI PNEUMATICI ISO 6431 PNEUMATIC CYLINDERS

Eku Clipo 15 porte in legno interne Clipo 15 wood interior Descrizioni Description Set di carrelli per 2 porte Sliding set for 2 doors.

Kit opzionali / Optional kits. LMK-010 (240 g) Anello per fissaggio cilindro Ø40 Cylinder holder Ø40

AIR WORK FLOW REGULATORS / RÉGULATEUR DE DÉBIT REGOLATORI DI FLUSSO Type / Type / Tipo TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

S E N S O R E S E N S O R E Sensor Taps Robinets Capteur 2

valvole unidirezionali one-way valves

MOTEUR / ENGINE OK-Junior

unit Motor oil capacity [kg] 52 minimum Maximum casing pressure continuo NOTES

valvole ad azionamento pneumatico

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

MOTEUR / ENGINE OK-Junior

LKM Trifase/Three-phase

Base per coperchio manuale Base for manual lid. Contenitore per coperchio manuale Container for manual lid. 8.

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

Service Bulletin. DTE revision 00 Affected models 55N4 Serial numbers da/from WP /11/2017. Revision History 00 02/11/2017

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights QUANTUM130. arcluce.it. quantum

valvole ISO 5599/1 taglia 1

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

Bigfoot Module Table

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

RODLESS CYLINDER SERIES PU ACTUATORS

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A

a-fil coplanar sliding system MI AL

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana.

INFORMAZIONI / INFORMATION SISTEMI SCORREVOLI / SLIDING SYSTEMS PPROFILO PLUS / PLUS PROFILE WEST 2 TRACK WIND PLUS 4 PLUS 4E

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE OK-Junior

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Serie 100. SERIE 100 La porta pieghevole SERIES 100 The folding door KIT 0122 P - MAX 60 KG KIT 0123 P - MAX 60 KG KIT 0132 P - MAX 60 KG

Materiali impiegati. 1 CORPO VALVOLA: Alluminio. 2 SPOLA: Alluminio 3 GUARNIZIONE SPOLA: NBR. 4 MOLLA: Acciaio. 6 PISTONE: Tecnopolimero

Index. Primary components - back sections Composantes principales - traverses ou meneaux

VersaWall SlimLine 1750

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND180. arcluce.it. inground

110 1/8 - ø4. Elettropiloti Solenoid valves. Aria filtrata con o senza lubrificazione - Filtered air with or without lubrication C ( F)

Rodless cylinders. Series General. Construction characteristics. Technical characteristics. Use and maintenance

Solid Clamps Raccords orientables

GNS. Attuatori pneumatici per taglierini GNS. Air nipper actuators (series GNS)

HERMETIC SYSTEM. Hermetic System NEW BI MATERIAL CAPS

avvolgitori ENRUBANNEUSES WRAPPERS

Sistemi per Pensiline Canopies Systems

PVV3 VITE A VALVOLA SCREW COUPLINGS SCHRAUBKUPPLUNGEN VISSES. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

BALL VALVES VENTILE - VANNES. F l u i d & DISTRIBUTION OF HYDRAULIC EQUIPMENT

108 RACCOLTA TECNICA

Audrey con rivestimento in silicone e testa in materiale composito. Audrey with silicone covering and composite head.

PNEUMATIKA.

ENGINE HOMOLOGATION FORM. Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 18. Homologation N

Crane Kran Grue - Grua Gru 603T TECHNICAL SHEET. Rev. 07 (11/2012)

Mobile Crane/Grue mobile LTM

YFC... II 2 GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR /9/CE EN EN EN EN

MOTEUR / ENGINE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 40/M/15 KF4

BOLT 3544 ANATOMY BOLT SPECIFICATIONS LIGHT SOURCE MODULE MODULE LUMENS PER FOOT DELIVERED LUMENS FIXTURE WATTAGE 40.3W 40.

YFC... II 2 GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR /9/CE EN EN EN EN

Series ZX. Cylinders > rodless cylinders > Technical details. Versions. Order code ZX- ** - ** - **** - **

HIT PRODUCTS CORPORATION

LED SPOTS. The ready-to-install solution for You

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS 365/80 R 20 XZL TL 152 K MPT

ACCESSORI POMPE E MOTORI PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

Catálogos PET-NSB 50SH PET-NSB 80. Máquinas para moldeo por soplado Serie NSB / 4521.

aluminium abrasive bending

125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage. 54 mm

HOMOLOGATION FORM. Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 20. Homologation N

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5

Italo REV NEVERDROP. Parete doccia Walk-In per installazione laterale - spessore 6 mm. Walk-in panel - thickness 6 mm

Double-acting, magnetic, cushioned ø16, 25, 32, 40, 50, 63, 80

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. RPM limiter Limiteur de régime

PAV1 ISO A ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques. Norme: ISO A

Ibey Shower A. Angolo angle / corner. SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics. H 185 cm. SX / Ga / Lh.

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

M SERIES MS M SERIES + SKUDO

PST4. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

Dado. Parete doccia con doppia porta saloon. Saloon door NEVERDROP

WATERSWIFT 60cc - TaG

machines for aluminium

3. LOCKS AND HINGES: INTERIOR DOORS

Mini. certaine personnalité et un certain caractère à cette. particulière de la structure. Légèreté et élégance des. Les lignes horizontales

AHP Blockzylinder mit langem Hub

S U B M E R S I B L E P U M P S

Invest in Confidence. Gearboxes and Accessories. Réducteurs et Accessoires. Technical handbook - Guide technique

Innovation driver. Designed and made in FRANCE. Drum motors catalog for Conveyors.

Double acting. Compressed filtered air with or without lubrication. Lubrication, if be used, must be continous.

IN ACCIAIO INOX AD INNESTO AUTOMATICO E ACCESSORI

Elettropompe sommergibili con girante Vortex Submersible electropumps with Vortex impeller

I S TRANSFORMER S FIXING SYSTEM. I.R.S. Industrie Resine Stampate. patented. Industrial Patent CCIAA : Milano Date : 25/11/2014

DIN 2353 LEGGERA O PESANTE - DIN 2353 LIGHT ORHEAVY - DIN 2353 LEICHTER ODER SCHWERER BAUREIHE - DIN 2353 LEGERE OU LOURDE

DIMENSIONS (mm) holes n Ø DN D K. DIMENSIONS (mm) DNm Dna a h1 h2 m1 m2 n1 n2 b x s C B H I L M TYPE

Cylinders. Cilindri oleodinamici a corsa breve con interruttori meccanici di fine corsa 450 bar, serie pesante

Premier Accessories. Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier

Transcription:

Air Work's rodless cylinders are born from the requirement to reduce dimensions while granting the same stroke dimension. They are available in several versions and the bores vary from to mm. Main feature of this cylinder is the exceptional toughness of the guide while the sealing system guarantees a long life of the cylinder also in presence of high temperature and speed. Le vérin sans tige est utilisé pour des besoins de grandes courses et de faibles dimensions. Il existe dans différentes versions et les diamètres vont du diamètre au diamètre mm. Ses caractéristiques principales résident dans la robustesse de son piston par rapport à la charge déplacée et dans son déplacement rapide même en présence de température élevée. ORDERING / CODIFICATION / CHIAVE DI CODIFICA Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da a mm. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale robustezza del pistone/carrello e il sistema di tenuta garantisce una lunga vita del cilindro anche in presenza di temperature e velocità elevate. SS 00 1 000 0000 Stroke / course / corsa Ø cylinder / Ø vérin / Ø cilindro Air connections / Alimentation air / Alimentazioni aria 01=standard / standard / standard 02=with connections on one side / avec connections sur un côté / con connessioni su un lato VERSION - VERSION - VERSIONI 01= standard / standard / standard 03= short / court / corto 05= standard guided / guide standard / standard guidato 07= short guided / guide court / corto guidato 10= standard with guide with ball buschings / standard avec guide roulement à sfere / standard con guida a ricircolo di sfere 13= short with guida ball buschings / court avec guide roulement a sfere / corto con guida a ricircolo di sfere TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI Fluid / Fluide / Fluido Lubricated or non lubricated air / Air avec ou sans lubrification / Aria con o senza lubrificazione Operating temperature range / Température d utilisation / Temperatura di esercizio -10C / +70C Max operating pressure / Pression max d utilisation / Pressione massima di esercizio 1-8 bar Maximum speed / Vitesse limite / Velocità massima 2.0 m/sec Maximum stroke / Course limite / Corsa massima 6000mm Cushioning lenght mm / Amortissement / Corsa ammortizzo / Ø:24mm Ø:28mm Ø:36mm Ø:45mm Ø:59mm mass at 0mm / Poids a 0mm / Peso a 0 mm Ø:0,88kg Ø:1,kg Ø:2,41kg Ø:5,30kg Ø:8,10kg Poids + 100mm / additional mass 100mm / Peso aggiuntivo 100 mm Ø:0,30kg Ø:0,39kg Ø:0,52kg Ø:0,96kg Ø:1,kg COMPONENTS / COMPOSANTS / COMPONENTI Caps / Nez et fonds / Testate Anodized aluminium / Aluminium anodise / Alluminio anodizzato Profile / Profile / Profilo Anodized aluminium / Aluminium anodise / Alluminio anodizzato Piston / Piston / Pistone Acetal / Resine acetale / Resina acetalica Piston seals /Joints piston / Guarnizioni pistone Polyurethane / PU / Poliuretano Sealing strip / Bande interne / Bandella di tenuta Polyurethane / PU / Poliuretano Cover strip / Bande externe / Bandella di copertura Stainless steel / Acier inox / Acciaio inossidabile Screws of fixing / Vis de fixations / Viti di fissaggio Stainless steel / Acier inox / Acciaio inossidabile 1.94

1.95 MAXIMUM FORCE AND TORQUE / MAXIMUM FORCE ET TORQUE / FORZA E TORSIONE MASSIMA Ms Ms Fn Fn Fq Fq Ml Ml Mq Mq TYPE SS011 SS031 SS051 SS071 SS101 SS131 Ø operating force 5 N 5 N 0 N 0 N 0 N 0 N Fn max 270 N 270 N 580 N 3 N 8 N 8 N Fq max 580 N 3 N 1300 N 1300 N Ml max 13 Nm 8 Nm 23 Nm 9 Nm 65 Nm 29 Nm Mq max 2.5 Nm 2.0 Nm 10.0 Nm 5.0 Nm 35 Nm 35 Nm Ms max 11 Nm 7 Nm 23 Nm 9 Nm 105 Nm 64 Nm SS011 SS031 SS051 SS071 SS101 SS131 420 N 420 N 410 N 410 N 410 N 410 N 300 N 300 N 8 N 460 N 900 N 900 N 8 N 460 N 10 N 10 N 30 Nm 15 Nm 33 Nm 14 Nm 79 Nm 36 Nm 3.0 Nm 3.0 Nm 15.0 Nm 6.5 Nm.0 Nm.0 Nm 24 Nm 12 Nm 33 Nm 14 Nm 1 Nm 76 Nm SS011 SS031 SS051 SS071 SS101 SS131 655 N 655 N 6 N 6 N 6 N 6 N 6 N 6 N 1120 N 600 N 1200 N 1200 N 1120 N 600 N 60 Nm 30 Nm 60 Nm Nm 190 Nm 85 Nm 4.0 Nm 4.0 Nm.0 Nm 11.0 Nm 67.0 Nm 67.0 Nm 54 Nm 27 Nm 60 Nm Nm 118 Nm 72 Nm SS011 SS031 SS051 SS071 SS101 SS131 800 N 800 N 15 N 820 N 4100 N 1800 N 10 N 800 N 80 Nm 38 Nm 200 Nm 60 Nm 157 Nm 67 Nm 17.0 Nm 17.0 Nm 70.0 Nm.0 Nm 45.0 Nm 45.0 Nm 74 Nm Nm 200 Nm 60 Nm 170 Nm 106 Nm SS011 SS031 SS051 SS071 SS101 SS131 10 N 10 N 1100 N 00 N 00 N 1100 N 110 Nm Nm 300 Nm 105 Nm 196 Nm 99 Nm 17.0 Nm 17.0 Nm 52.0 Nm 56.0 Nm 52.0 Nm 52.0 Nm 100 Nm 48 Nm 208 Nm 105 Nm 208 Nm 134 Nm

If the application is out of the diagram range, an external shock absorber is required. The mounting position of shock absorbers must be close to the center of the mass. The data applies to a horizontal mounting position. Si la charge à amortir est plus importante il est nécessaire d utiliser un amortisseur de choc. Cet amortisseur doit être positionné horizontalement vers le centre de la masse. Se l'applicazione è fuori dal diagramma, viene richiesto un ammortizzatore esterno. La posizione di montaggio degli ammortizzatori deve essere vicino al centro della massa. I dati si riferiscono ad una posizione di montaggio orizzontale. Ø Ø Ø Ø Ø 1,5 1,0 0,8 0,6 0,4 0,3 0,2 1 2 3 4 6 8 10 30 20 60 80 100 200 300 0 mass in kg / masse en kg / massa in kg Mass Mass max mm max mm DEFLECTION WITH LOAD / CHARGE AVEC FLEXION / CARICO CON FLESSIONE F L Deflection of 0,5mm Charge avec flexion de o,5mm Carico con flessione di o,5mm force (N) / force (N) / forza (N) Deflection of 1mm Charge avec flexion de 1mm Carico con flessione di 1mm force (N) / force (N) / forza (N) speed in m/sec. / vitesse en m/sec. velocità in m/sec 2,0 CUSHIONING DIAGRAM / DIAGRAMME D AMORTISSEMENT / DIAGRAMMA DI AMMORTIZZO L L 1.96

: SS011.Ø.mm Standard / Standard / Standard Standard with connections on one side Standard avec alimentations sur un côté Standard con connessioni su un lato 1.97 : SS012.Ø.mm

Short / Court / Corto : SS031.Ø.mm Short with connections on one side Court avec alimentations sur un côté Corto con connessioni su un lato : SS0.Ø.mm 1.98

Standard guided Guide standard Standard guidato : SS051.Ø.mm Standard guided with connections on one side Standard avec alimentations sur un côté Standard guidato con connessioni su un lato 1.99 : SS052.Ø.mm

Short guided Guidage court Corto guidato : SS071.Ø.mm Short guided with connections on one side Court avec alimentations sur un côté Corto guidato con connessioni su un lato : SS072.Ø.mm 1.100

Standard with guida ball buschings Standard avec roulement à sphere Standard con guida a ricircolo di sfere : SS101.Ø.mm Standard with guida ball buschings with connections on one side Standard roulement a sphere avec alimentations sur un côté Standard con guida a ricircolo di sfere con connessioni su un lato 1.101 : SS102.Ø.mm

Short with guida ball buschings Court avec roulement à sphere Corto con guida a ricircolo di sfere : SS131.Ø.mm Short with guida ball buschings with connections on one side Court roulement a sphere avec alimentations sur un côté Corto con guida a ricircolo di sfere con connessioni su un lato : SS1.Ø.mm 1.102

LOW PEDESTAL EQUERRE BASSE PIEDINO BASSO Stroke / Course / Corsa ACCESSORIES FOR ACCESSOIRES POUR ACCESSORI PER AR4280 AR4280 AR4280 AR4280 AR4280 Ø HIGH PEDESTAL EQUERRE LARGE PIEDINO ALTO Stroke / Course / Corsa AR4281 AR4281 AR4281 AR4281 AR4281 Ø INTERMEDIATE SUPPORT SUPPORT INTERMEDIE SUPPORTO INTERMEDIO AR4282 AR4282 AR4282 AR4280 AR4282 1.103 Ø

SWINGING BRIDGE CHAPE OSCILLANTE LARGE CERNIERA OSCILLANTE LARGA LARGE AR4283 AR4283 AR4283 AR4283 AR4283 ACCESSORIES FOR ACCESSOIRES POUR ACCESSORI PER Ø OVAL SWITCHS / CAPTEUR OVAL / SENSORE OVALE AR19010 AR19020 AR19110 AR19120 4= black / noire / nero 1= brown / brun / marrone 3= blue / bleu / azzurro REED (MT.2,5) HALL (MT.2,5) REED + M8 (CM 30) HALL + M8 (CM 30) For technical data see page 1.57 Pour les données techniques, voir page 1.57 Per i dati tecnici vedere pag. 1.57 T SWITCH / CAPTEUR A T / SENSORE A T AR23010 AR23020 AR23110 AR23120 4= black / noire / nero 1= brown / brun / marrone 3= blue / bleu / azzurro REED (MT.2,5) HALL (MT.2,5) REED + M8 (CM 30) HALL + M8 (CM 30) For technical data see page 1.58 Pour les données techniques, voir page 1.58 Per i dati tecnici vedere pag. 1.58 1.104