FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE. Groupe Group

Similar documents
FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION. Groupe Group A / B

FEDERATIG IN INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION 0 1 MARS FIA Homologation No. H :2 s: ^

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE JAPAN AUTO MOBILE FEDERATION. Groupe Group A / B / N

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Groupe GT1. Group

MOTEUR / ENGINE OK-Junior

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

MOTEUR / ENGINE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 40/M/15 KF4

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE OK-Junior

MOTEUR / ENGINE OK-Junior

VW FUN CUP ANNEXE III Pour les moteurs essence EVO3

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

VW FUN CUP ANNEXE III - REVISION 01 ( ) Pour les moteurs essence EVO3

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

TECHNICAL FORM SEAT LEON CUP RACER MK3 1. GENERAL. Homologation N. Extension N. Model: LEON CUP RACER MK3. Make: SEAT SPORT

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

1 Informations générales : 1.1 Créateur SUBARU Karting. 1.3 Marque et modèle. 1.4 Cylindrée. 1.5 Photos FICHE HOMOLOGATION MOTEUR KART SUBARU KX-21

17/M/24 PHOTO DE L ARRIÈRE DU MOTEUR COMPLET PHOTO OF THE REAR OF THE COMPLETE ENGINE THIS PAGE CANCELS AND REPLACES PAGE 4 OF THE CIK-FIA FICHE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE

X30 125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage. 54 mm

HOMOLOGATION FORM. Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 20. Homologation N

ENGINE HOMOLOGATION FORM. Constructeur Manufacturer Marque Make Modèle Model Nombre de pages Number of pages 18. Homologation N

REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AUTOMOVILISMO

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. RPM limiter Limiteur de régime

60cc Mini Swift PROMOTIONAL - TaG

WATERSWIFT 60cc - TaG

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION

125cc RL-C TaG FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage. 54 mm

REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AUTOMOVILISMO

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE SUPERTOURISME SUPERTOURING

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. RPM limiter Limiteur de régime

TOYOTA 86 RACE SERIES

X30 ROOKIE 60cc FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³. Bore Alésage mm

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

B - Cadet 125cc RL - F - TaG

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Groupe Group

REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AUTOMOVILISMO

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course

60cc RL FEATURES - CARACTERISTIQUES. Cylinder volume Volume du cylindre cm³ (60.00 cmᵌ max) Bore Alésage mm

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

X30 SHIFTER 125cc TaG (2011)

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course

Note: Registration does not imply or guarantee use in a class

X30 SHIFTER 125cc TaG

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE. C l a s s 1

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

SHIFTER 125cc TaG. Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. Selettra ignition Allumage Selettra

Cylinder volume Volume du cylindre. Bore Alésage. Stroke Course. Selettra ignition Allumage Selettra

Tecnical specifications Fiche technique

FICHE D HOM OLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL POUR LES VOITURES DES GROUPES 1 A 5

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

A 1 SERVICE SPECIFICATIONS

A110 - ENGINES REFECTION PARTS. A G 1108cc 1100VB bore/stroke 70x72. A cc bore/stroke 71,2 x 72

Torque Specifications for 2003 Hyundai Tiburon (GK) 2.7L DOHC

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

Period: A - to Valid to FIA Class:

TECHNICAL BULLETIN. 1 st CATEGORY RACING CARS FORMULA VEE TECHNICAL REGULATIONS REFERENCE: RATIONALE: To clarify the Formula Vee Technical Regulations

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

Note d Information. Liste des principales différences entre Mitsubishi Lancer Evo 7/8/8MR/9/10

5TH CATEGORY - HISTORIC RACING. GROUP Nc APPROVED VEHICLE SPECIFICATION

HUB - DRUMS - DISC JEEP CJ AVANT FRONT

PARTIAL ENGINE ASSY COMPONENTS. Clip. Radiator Grille. Clip. Front Bumper Cover. Engine Under Cover LH. N m (kgf cm, ft lbf) : Specified torque

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE SUPERTOÜRISME SUPERTOÜRING

The new 911 GT3 R. Challenger.

Technical data. Part Thread (mm) Nm ±10% Tolerance Sidestand

ENGINE. Manufacturer IAMEs.p.a. Category. Homologation Period. Pages 16. Model, Type SIGNATURE AND STAMP OF AKA SIGNATURE AND STAMP OF APPLICANT

Engine/Moteur 1P70FUA

Code Description Price Bodyshell Front Bumper Headlamps Bonnet Front Wings

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE

TOUTES GAMMES CONFONDUES / ALL RANGES

PNEUMATIQUE / TYRE COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 69/P/13

COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

FEDEHATJON INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE. Groupe Group. T ou t-t erra in

5TH CATEGORY - HISTORIC RACING. GROUP Sb APPROVED VEHICLE SPECIFICATION

PART No. PART NAME PNC QTY GB

Period: GR to 1971 valid to FIA Class: Fv/1

CYLINDER HEAD CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

Groupe Group 0 1 JAH Photo B M IT S U B IS H I M O TO RS CORP. 2,

ENGINE 108H. Manufacturer. TORINI MOTOR CO., LTD. Make. TORINI Model. TRE220 UPDATE (to TC250) Validity of the homologation 6 years Number of pages 31

5TH CATEGORY - HISTORIC RACING. GROUP Nc APPROVED VEHICLE SPECIFICATION

5TH CATEGORY - HISTORIC RACING. GROUP Sc APPROVED VEHICLE SPECIFICATION

Published Version. AR Motorsport Morgan Technical Regulations 2018 V(a) MSA Blue Book Regulations apply to all appendices

SECTION 1 - CHASSIS 1.1 CHASSIS FRAME

CAMS 5TH CATEGORY - HISTORIC RACING. GROUP Sb APPROVED VEHICLE SPECIFICATION

easymotoculture ILLUSTRATED PARTS LIST

Use Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to

file://g:\documents and Settings\All Users\Application Data\ProQuestMS\PartsMana... PP TIF GSX1000SZ Z 1982 / * PREFACE DU CATALOGUE *

Parts Description 2 1/2 Ton Multi-Fuel Part Number NSN

R8 - COOLING SYSTEM WATER COOLING SYSTEM

rev 1_ MH-246.4DS

Published Version 2017

Transcription:

FEDERATION INTERNATIONALE ^ ^ o m o lo g a fio n ^ A-5 5 8 4 Groupe Group FICHE D HOMOLOGATION CONFORME A L ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH APPENDIX J OF THE INTERNATIONAL SPORTING CODE Homologation valable à partir du Homologation valid as from 0 1 AVR. 1998 A) Voiture vue de 3/4 avant Car seen from 3/4 front B) Voiture vue de 3 /4 arrière Car seen from 3 /4 rear «-J 1. GENERALITES / GENERAL 101. C onstructeur M anufacturer AG 102. D é n o m in atio n (s) c o m m erclate(s ) - M o d èle et ty p e C o m m e rc ia l n a m e (s) - M o d el an d type GOLF1.8-20V 103. C ylirk lrée C ylinder capacity 1781 cm 3 C ylin d rée co rrig é e C orrected cylinder capacity X XX X X X X = XXX cm 104. M o de d e co n stru ctio n Type o f car construction a) M ode Type f~1 séparée separated 13 m orrocoque unitary construction b) Matériau du châssis / coque Material of chassis / bodyshell Steel 105. N o m b re de v o lu m e s N u m b e r o f v o lu m e s 2 106. Nom bre de places N u m b er o f p laces e m -1997 i - t ü t J ition INTERNAfoNALE 8. place de la Concorde, 75008 Paris Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissy d'anglas, 75008 Pari-;

H o m ^ o g a tio n ^ Marque Make Modèle Model G O LF1.8-20V A-5 5 8 4 2. DIMENSIONS, POIDS / DIMENSIONS, WEIGHT 202. Longueur hors tout O verall length 4151 20 3. L a rg eur h o rs 4 o u t O vera ll w id th 1738 m m + /-1 % Endroit de mesure W here measured at front axle 204. L a rg e u r de carro sserie W id th o f tw d y w o rk a) A la hauteur de l'axe avant At front axle 1738 b) A la hauteur de l'axe arrière At rear axle 1728 mm + /-1 % mm + /-1 % 20 6. E m p attem e n t W h e e l t>a se 2 5 2 1 mm + /-1 % 209. P o rte-à-fa u x O ve rh an g a) Avant Front 860 mm + /-1 % b) Arrière Rear 770 mm + /-1 % 210. D istance "G " (volant - paroi de séparation arrière) D istance "G " (steering w heel - rear bulkhead ) 1560 O F M -1997 FEDERATION INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 8 bis, rue Boissv d'anoias, 75008 Pane

_ H o m o l^ a tio n _ ^ Marque Make Modèle Model ft- 5 5 8 4 3. MOTEUR / ENGINE (En cas de m oteur rotatif, voir Art. 33 5 sur fiche additionnelle) (In case o f rotative engine, see Art. 335 on additional form) 301. E m p la c e m e n t et p o sition du m oteur L.ocation and position o f the engine front, transvei^al. 15 -k/-2 to the rear 303. C ycle C ycle 4 Stroke C ) Profii droit du moteur déposé Right hand view of dismounted engine D) Profil gauche du moteur déposé Left hand of dismounted engine E) Moteur dans son compartiment Engine in its compartmertf 304. S uralim entation HH oui ^ non S u p e rc h a rg in g yes no (En cas de suralimentation, voir Art 334 sur fiche additionnelle) (In case of supercharging, see Art 334 on additional form) Type et nombre de compresseurs Type and number of compressors none c F / 4 - f 997 ttderation INTERNATIONALE 8 bis, rue Boissy d'ançjlas, 75008 Parit:

Homologation N Marque Make M odel A- 5 5 8 4 306. Nom bre et disposition des cylindres N u m b er and layout o f c y lin d ers 306. M ode de refroidissem ent T y p e o f co o lin g 4 in line l i q u i d 307. C ylin d rée C ylinder capacity a) U nitaire U nitary 445 cm ' b) Totale T otal 1781 c m ' c) T o tale m ax. A u to risée Max. total allowed 1807.5 cm INDICATION NON VALABLE EN GROUPE N NOT VALID FOR GROUP N 312. M atériau du b lo c.c y lin d re C ylinder block m aterial cast iron 31 3. C h e m is e s : a) Sleeves : oui Cx3 non c) 1 1 hum ides [..1 sèches yes no w et dry 314. A lésage B ore 316. C o u rs e S tro ke 81.0 mm 86.4 mm 315. A lésage m axim um autorisé M axim um bore allow ed 81.6 m m INDICATION NON VALABLE EN GROUPE N NOT VALID FOR GROUP N 318. B ie lle : C onnecting rod : a) Matériau Material Steel c) Diamètre intérieur de la tête de bielle (sans coussinets) Interior diameter of ttie big end (wittiout stiell bearings) 50.6 b) Type de la tête de bielle Big end type split d) Longueur entre axes Length between the axes 1 4 4 A 0.1 mm e) Poids minimum Minimum weight 5 2 6 9 319. V ileb re q u in C ra n kshaft a) Type de construction Type of manufacture one piece b) Matériau Material Steel C) 1 1 coulé K forgé d) Nombre de paliers cast forged Number of bearings e) Type de paliers Type of bearings Plain. S lid iriq 0 Diam ètre des paliers Diameter of bearings 54 mm g) Matériau des chapeaux de paliers Bearing caps material cast iron h) Poids minimum du vilelxequin nu Minimum weight of bare crankshaft 13050 g 320. Volant m oteur : Flyw heel : a) Matériau M aterial Boite m anuelle / M anual geart>ox Steel Boite autom atique / A utom atic gearbox b) Poids minimum avec couronne de démarreur Minimum weight with starter ring 9900 g _ g U tilisab le un iq u em en t avec b o ite d e vitesses autom atique O nly usable with an autom atic gearbox e FIA-1997 Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissv d'anglas, 75008 Paris

Marqu«Make Modèle Model A-5 5 8 4 321. C u la s s e : C ylin d e rh ead : _ a) Nombre Number 1 b) Matériau Material light allov e) Angle entre soupape d'admission et la verticale Angle between Intake valve and vertical 2x 21.65. 1x 14.86 0 Angle entre soupape d'échappement et la verticale Angle between exhaust valve and vertical 2x 20.19 F) Culasse nue Bare cylinderhead G ) Chanrbre de combustion Combustion chamber W f 323. A lim entatio n par c a rb u rateu r : Fuel feed by cartiurettor : a) Nombre de carburateurs Number of carburettors X X X b) Type Type c) Marque et modèle Make and model d) Nombre de passages de gaz par carburateur Number of mixture passages per carlxirettor e) Diam ètre m aximum de la sortie de gaz du carburateur Maximum diameter of the carburettor mixture exit port mm 0 Diam ètre du diffuseur au point d'étranglem ent maximum Diameter of the venturi at the narrowest point +/- 0,2 5 mm H) Carburateur(s) Carburettor(s) C FIA-1997 i-cüération INTERNATIONALE 8 bis, rue Boissy d'anglas, 75008 Pari?

Marque Make M odel Homologation N A-5 5 8 4 324, A lim entation par injection : a) Marque Fuel feed by injection ; Make VW-Bosch b) Modèle Model Motronic 3.8.5 c) Mode de dosage du carburant 1 1 m écanique ^ électronique hydraulique Kind of fuel measurement m echanical electronic hydraulic d) Dimensions du conduit d'admission au niveau du papillon ou de la guillotine Dimensions of intake pipe at the throttle or slide location 56 +/- 0.2 5 mm e) Nombre de sorties effectives de cartxirant Number of effective fuel outlets 4 0 Position des injecteurs Position of injectors M) IX I C ollecteur n Culasse M anifold Cylirtderhead g) Capteurs du systèm e d'injection Sensors of injection system ÇYliftdeM (phase), engine speed, massflow. throttle position, water temperature. air temperature, lambda, knocking sensors h) Actionneurs du systèm e d'injection Actuators of injection system fuel putnp, fuel pressure regulator, iniectors H) Système d'injection Injection system S) FIA-1997 FEDERATION INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 8, place de la Concorde 75008 Paris Ns rup 801SSV d'anoi.')^

Homologation N M arq ue Mode! A- 5 5 8 4 XIV) LOCALISATION DES CAPTEURS ET ACTIONNEURS / LOCATION OF SENSORS AND ACTUATORS 08 fuel pump 10 fuel pressure regulator 09 injector valves 11 ignition engine control unit 01 cylinder 1 05 lambda probe 02 engine speed 06 water temperature 03 throttle position 07 massflow 04 knocking sensors XX battery ' *= ^tration INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE P ftis rue Boissv d'anaias 7<;nr'o n -.

Homologation N M arque M ode! A- 5 5 8 4 325. A rb re à cam es ; C am shaft : a) Nombre Num ber 2 b) Emplacement Location OHC 0 ) Système d'entraînement Drive system toothed belt d) Nombre de paliers par arbre Number of bearings per shaft 1 0/6 f) Système de com m ande de soupapes Type of valve opération hydraulic tappets 327. A d m ission : Intake ; a) Matériau du collecteur Material of manifold PA-POivamld b) Nombre d'éléments du collecteur Number of manifold elements c) Nombre de soupapes par cylindre Number of valves per cylinder 3_ d) Diamètre maximum de soupape Maximum diameter of the valve 2 7 mm e) Diamètre de tige de soupape dans guide Diameter of the valve stem in guide 6_ + 0/-0.2 mm f) Longueur de soupape Valve length 1 0 5.2 + /-1.5 mm Type des ressorts de soupape Type de valve springs helical 328. E ch appem ent : Exhaust : a) Matériau du collecteur Material of manifold Steel b) Nombre d'éléments du collecteur Number of manifold elements c) Dimensions intérieures de sortie collecteur Internai dimensions of manifold exit 2x Q 5 0 -I-/-1 d) Nombre de soupapes par cylindre Number of valves per cylinder _ 2 _ e) Diamètre m aximum de soupape Maximum diameter of the valve 3 0 f) Diamètre de tige de soupape dans guide Diameter of the valve stem in guide _6_ g) Longueur de soupape + 0/-0.2 mm Valve length 1 0 3. 9 + /-1.5 mm h) Type des ressorts de soupape Type of valve springs helical I) Collecteur d'admission Intake manifold J) Collecteur d'échappement Exhaust manifold ) FIA-1997 federation INTERNATIONALE DE L'AUTOMOeilf 8 bis, rue Boissy d'analas, 75008 Parie

Homoloaation N ' Marque Make M odel A-558 4 Dessins des orifices du moteur - tolérances sur les dimensions : -2%, +4% Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2%, +4% Si" I) Culasse, face collecteur / Cylinderhead, manifold side M B II) Collecteur, côté culasse / Manifold, cylindertiead side K y*y'> B B V I, o in CM 42.0- C FIA 1997 IkU bh A IIUN INFERWATIONALE 8 bis. rue Boissv d'anqlas, 75008 Paris

Homologation N* Marque Make Modèle Model A-5 5 8 4 Dessins des orifices du moteur - tolérances sur les dimensions : -2%, +4% Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2%, +4% III) Culasse, face collecteur / Cylinderhead, manifold side - v g r c H A '" W ' W M B m m N All cyl. dla. 34.2 IV) Collecteur, côté culasse / Manifold, cylindertiead side m T i Cyl. 1 + 4, dia 40 Cyl. 2 + 3, dia 37 F/A.1997 10 J-ÜJtMATION INtÉRNATIONALE 8 bis. rue Boissv d'anolas 7500R

_ H o m o lo g ^ io n ^ Marque Make Modèle Model A-5 5 8 4 330. S ystèm e d'allurriage : Ig nitio n sy stem : b) Nom bre de bougies par cylindre Number of plugs per cylinder c) Nombre de distributeurs Number of distritxitors 1 333. S ystèm e de lu b rifica tio n : LulMTication system : a) Type Type wet sumo b) Nombre de pompes à huile Number of oil pumps C FIA -f 997 11 rcueration INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE Ns rue Boissv i'anala.s 7,50nfi Dane

M arque M o dèle M odel Homologation N A- 5 5 8 A 4. CIRCUIT DE CARBURANT / FUEL CIRCUIT 401. R éservoir : Fuel tank : a) Nombre Number 1 b) Emplacement Location under car c) Matériau Material PP-polvpropvIene 5. EQUIPEMENT ELECTRIQUE / ELECTRICAL EQUIPMENT 501. B atteries ; B atteries ; a) Nombre Number 1 b) Tension Tension 1 2 volts 6. TRANSMISSION / POWER TRAIN 601. R o u es m otrices : Driven w heels : avant front [XI oui 1 1 non arrière yes no rear IZl oui yes ^ non no 602. E m b rayag e : C lutch : b) Système de commande Control system hydraulic c) Nom bre de disques Nomber of plates 1 603. B oite de vitesses ; G earb ox : a) Emplacement Location engine compartment b) Marque "manuelle" "Manual" make Volkswagen c) Marque "automatique" "Automatic" make d) Type et emplacement de commande Type and location of control m e c h a n ic a l, o n tu n n e l ) FIA-1997 12 rcuthation INTERNATIONALt DEL'AUTOMOBILE 8 bis. rue Boissv d'anclas, 75008 Paris

Marque Make Modèle Mode! [I e) R ap p o rts R atio s M ailu elle M i nual Nombre de dents Number of teeth Rapport Ratio Cons tant Synchro 1 33-10 3.300 X A utom atique Autom atic 2 35-18 1.944 X Nombre de dents Number of teeth Rapport Ratio Synchro 3 34-26 1.308 X 4 35-34 1.029 X 5 36-43 0.837 X 6 - - A R / R 17-10/36-20 3.060 C o n sta n te C o n sta n t A R /R 0 Grille de vitesses G ear change gate B S D g) Type de lubrification Type of lulxication SPlashiflQ S) Carter de boite de vitesses et cloche cfemlhayage Gearbox casing and clutch bell housing C FIA - f 997 13 rcjchation INTERNATIONALfc DEL'AUTOMOBIlf 8. place de la Concorde, 75008 Paris Services Administratifs ; rue Soissv d'arxjias 76008 Pan<;

M arq ue M odel 4] Homologation N A-5 5 8 604. B o ite de tran sfert I D ifférentiel central : Transfer t>ox I Central differential : a) Rapports Ratios none b) Nombre de dents Number of teeth c) Système de com m ande de boite de transfert Control system of transfer box d) Type de différentiel central Type of central differential 60S. C o u p le final Final drive A van t / Front A rriére / rear a) Type de couple final Type of final drive pinion + crownwheel none b) Rapport Ratio 4.235 c) Nom bre de dents Number of teeth e) Type de lulxificatlon Type of lufcxlcation 72.-17 splashing ' 606. A rb re s : S h afts : a) Type des artxes longitudinaux Type of longitudinal shafts none b) M atériau des arbres longitudinaux Material of longitudinal shafts c) Type des demi-arbres transversaux Type of transversal half-shafts CV- and balnoints d) Matériau des demi-arbres transversaux Material of transversal half-shafts steel XII) CHAINE CINEMATIQUE (4 roues motrices) / KINEMATIC TRAIN (4 wheel drive) <- D RATIOI\ INTERNATIQNa ii- O FIA 1997 14 DEL'AUTOMOBILE n i' 8ni-N- rfftp c s s 7cnno

Homoloqaiion N Marque Make Modèle Model A- 5 5 8 4 7. SUSPENSION/SUSPENSION 701. G é n éralités G en eral Avant / Front Arriére / Rear a) Type de suspension Type of suspension in d ep enden t c o m p o u n d axle beam 702. R e s s o rts hélico ïdau x H élicoïdal springs S oui 1 1 non yes no IX I OUI yes CD non no 70 3. R e s s o rts à lam es Leaf springs [ U oui ^ non yes no CD OUI K non yes no 704. B arre s de to rsion T o rs io n bars CD oui yes 1X1 non no CD OUI yes M non no 70S. A u tre ty p e d e su spension : O th er ty p e o f su sp ensio n : Voir doschfxion sur fiche additionnelle See description on additional form 707. A m o rtis s e u rs : S ho ck ab s o rb e rs : Avant / Front Arrière 1 Rear a) Nombre par roue Number per wheel 1 1 b) Type Type te le s c o p ic te le s c o p ic c) Principe de fonctionnement Principle of operation h ydraulic h ydraulic T ) Tram avant complet déposé Complete dismounted front axle U ) Train arriére complet déposé Complete dismounted rear axle C FIA-1997 15 i-fcueration INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE Services Administratifs ; 8 Ns rue Boissv d'anqlas, 75008 Pari';

Marque Make M odel Homologation N A-5 5 8 4 ] 8. TRAIN ROULANT / RUNNING GEAR 801. R o u es : W h eels : Avant / Front Arrière / Rear a) Diam ètre Diam eter 1 5 -/ 381 mm 1 5 -/ 381mm 803. Freins : a) Système de freinage Brakes : Braking system hvdraulic, ABS b) Nombre de m aître<ylindres b1 ) Alésages Number of master cylinders 1 Bores 23.8 m m / 23.8 mm c) Scrvo-frein ^ oui C ] non c l ) Marque et type Servo brakes yes no Make and type VW-Bosch. vacuum d) Régulateur de freinage Braking regulator n oui l3^ non d1) Emplacement yes no Location - - Avant / Front Arrière / Rear e) Nom bre de cylindres par roue Number of cylinders per wheel 1 1 e l) Alésage Bore 54 mm 38 mm f) Freins à tambours Drum brakes f1 ) Diam ètre intérieur Intemal diameter + /-1.5 mm + /-1 5 mm f2) Nom bre de garnitures par roue Number of linings per wheel f3) Longueur développée des garnitures Developed length of linings + /-1 5 mm + / - 1 5 mm f4) Largeur des garnitures Width of linings + /-1 mm + /-1 mm g) Freins à disques Disc brakes g1 ) Nom bre de plaquettes par roue Num ber of pads per wheel g2) Nom bre d'étriers par roue Number of calipers per weel g3) M atériau des étriers Caliper material g4) Epaisseur du disque neuf Thickness of new disc gs) Diam ètre extérieur du disque External diameter of the disc g6) Diam ètre extérieur de frottement des plaquettes External diam eter of pads rubbing surface 2 2 1 1 cast iron light alloy 22 + /-1 mm 9 + /-1 mm 280 + /-1 5 mm 232 + /-1 5 mm 280 + /-1.5 mm 232 + /-1 5 mm e FIA 1997 16 rcutkallu N INIkKNAIlUNÂLk 8 bis, rue Boissv d'anolas 7,5008 Psn^

Homologation N* Marque Make Modèle Model GOLF 1.8~20V A-5 5 8 4 Avant / Front Arrière / Rear g7) Diam ètre intérieur de frottement des plaquettes Internai diameter of pads' rut>bing surface g8) Longueur fiors-tout des plaquettes Overall length of the pads 180 /-1.5 mm 113 +/-1 5 mm 142 + /-1 5 mm 75 * 1-1,5 mm g9) Disques ventilés Ventilated discs 1X1 oui yes r~l non no n oui yes IXI non no h) Frein de stationnement Parking Ixake : h i ) Système de com m ande Control system handlever + cables h2) Em placem ent de la com m ande Location of lever h3) Effet sur roues Ü Avant 1X1 Arrière On which wheels Front Rear center tunnel V ) Frein avant Front txake W ) Frein arrière Rear brake 804. D irectio n : S tee rin g : A van t / Front A rrière / R ear a) Type Type rack and pinion none b) Servo-assistance Power assisted S GUI 1 1 non yes no M oui yes D non no Type Type hydraulic C FIA - f 997 17 ftueration INTERNATIONALE nil- Rnissv ij'4n.;;as 7, Paric

Marque Make Modèle Model r Homologation N A-5 5 8 4 9. CARROSSERIE I BODYWORK 90 1. In té rie u r ; In terio r : a) Ventilation Ventilation K oui r~ l non b) Chauffage yes no Heating Dx!) oui 1 1 non yes no f) Toit ouvrant optionnel Optional sun roof F~] oui yes 1X1 non no f1) Type Type f2) Système de commande Control system Avant / Front A rriére I R ear g) Systèm e d'ouverture des vitres latérales Opening system for side windows crank or electric none X) Tableau de t>ord Dashboard Y) Toit ouvrant Sunroof F/A.1997 18 êderation INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE bis rtlp Rniçiîl' rf'^nnloc; 7rn n o

Marque Make M odel Homologation N A- 5 5 8 4 902. E x té rie u r: Exterior : a) Nom bre de portes Number of doors ^ b) Hayon Tailgate M oui 1 1 non yes no A van t / Front A rrié re / R ear c) Matériau des portières Door material Steel d) Matériau du capot avant Front bonnet material S te e l e) Matériau du capot arriére / fiayon Rear bonnet / tailgate material S teel f) Matériau de la carrosserie Bodywork material S teel h) Matériau de lunette arriére Rear window material O la S S. hardened i) Matériau des glaces de custode Rear quarter window material q ia s s. h a rd e n e d A van t / Front A rriére / R ear k) Matériau des vitres latérales Side window material glass, hardened glass, hardened 1) Matériau du pare-cttoc Material of bumper PP-polypropylene PP-polypropylene XIII) PARTIES DE CARROSSERIE SYNTHETIQUES / SYNTHETIC PARTS OF THE BODY - fro n t a n d re a r b u m p e rs - arill - s id e m irro rs o e FIA-1997 19 FEDERATION INTERNATIONALE DklAUTOMOSILE--------- Ws nip Roissv d'analas, 75008 Parip

Marque Make Modèle Model A-5 5 8 Homologation N INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES / COMPLEMENTARY INFORMATION none e FIA-1997 20 ptüthation INTERNATIONALE his rup Boissv d'anqlas, 75008 Parip

FEDERATION INTERNATIONALE ^H om ologatlor^ * A-5 5 8 4 Groupe Group N Extension N* CERTIFICAT DE DIMENSIONS INTERIEURES CERTIFICATE FOR INTERIOR DIMENSIONS V éhicule Constructeur V ehicle Manufacturer Modèle et type Model and type Golf 1.8-20 V Dimensions Intérieures comme définies par le Règlement d'homologation Interior dimensions as defined l>y the Homologation Regulations B (Hauteur sur sièges avant) (Height atxive front seats) 1010 Q (Largeur aux sièges avant) (Width at front seats) 1390 (Hauteur sur sièges arriére) (Height atxive rear seats) 990 (Largeur aux sièges arrière) (Width at rear seats) 1360 (V dant - Pédale de frein) (Steering wheel - Brake pedal) 660 mm (Volant - Paroi de séparation arrière) (Steering wheel - Rear bulkhead) 1560 mm / H = F + G = 2220 CPIA-1997 FEDERATION INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE is nip Bnissv d'analas 75008 Paris

FEDERATION INTERNATIONALE ^^Honrolo^tion^ A-5 5 8 4 Groupe Group A Extension N 0 1 /0 1 VK FICHE D'EXTENSION D'HOMOLOGATION FORM FOR HOMOLOGATION EXTENSION S VK Variante Kit / Kit Variant Homologation valable à partir du Homologation valid as from 01 JUIN 1998 A) Voiture vue de 3 /4 avant Car seen front 3/4 front B) Voiture vue de 3/4 arrière Car seen from 3/4 rear A 1. GENERALITES / GENERAL 102. Dénom lnatlon(s) com m erclale(s) - Modèle et type Com m ercial nam e(s) - M odel and type, 103. C ylindrée C ylinder capacity 1995,2 cm^ 2. DIMENSIONS, POIDS / DIMENSIONS, W EIGHT 203. Largeur hors-tout O verall width Endroit de mesure W here measured 204. Largeur de carrosserie W idth o f tiodyw ork ^882 mm wings at front axle a) A la hauteur de l'axe avant At front axle FEDERATION INTERNATIO ALE 9 bis, rue Boissy d'anglas, 75008 Parie 1882 mm b) A la hauteur de l'axe arrière At rear axle 1844 mm ) FIA-1997

Homologation N Marque Make M odel A-5 5 8 4 Extension N 0 1 / 0 f VK 3. MOTEUR / ENGINE C ) Profil droit du moteur déposé Right harxl view of dismounted engine B) Profil gauche du moteur déposé Left hand view of dismounted engine E) Moteur dans son compartiment Engine in its compartment 307. C ylindrée C ylinder capacity a) Unitaire unitary 498.8 cm^ b) Totale Total 1995,2 cm3 c) Totale max. autorisée Max. total allowed 1999.8 cm^ 313. C hem ises ; S ieeves : a) XX non c) XX XX no 314. A lésage Bore 84.0 mm 315. A lésage m axim um au torisé M axim um bore ailowed 84.1 mm 316. C ourse S troke 90.0 mm FIA -1997 l-tueration INTERNATIONALE DEL'AUTOIVIOBILE Services Administratifs ; 8 bis. rue Boissv d'analas. 75008 Parle

Homolopation N M arq ue Mode! 5 5 8 4 Extension N 0 1 VK 318. B ielle ; C onnectin g rod : b) Type de la tête de bielle Big end type 2 pieces c) Diamètre intérieur de la tête de bielle (sans coussinets) Interior diameter of the big end (without shell bearings) d) Longueur entre axes 49.0 mm Length between the axes 152.3 +/-0.1 mm e) Poids minimum Minimum weight 385 319. V ileb requin C rankshaft a) Type de construction Type of manufacture 1 piece c) XX fo rg é fo rg e d e) Type de paliers Type of bearings f) Diamètre des paliers Diameter of bearings 54.0 mm h) Poids minimum du vilebrequin nu Minimum weight of bare crankshaft 12.276 g plain, sliding g) Matériau des chapeaux de paliers Bearing caps material cast iron E2) Vilebrequin (avec marquage) Crankshaft (with marking) Bielle (avec markage) Connecting rod (with marking) 320. V o la n t-m o teu r : Flywheel : E3) Volant moteur Engine flywheel b) Poids minimum avec couronne de démarreur Minimum weight with starter ring 2.750 g ) FIA-1997 i-tutration INTERNATIONALE 8 Ns me Boissv d'analas 75008 Pahc

M arque M odel A-5 5 8 4 Extension N 0 1 / 0 1 VK 323. A lim entatio n par carb u rateu r ; Fuel feed by carburettor ; a) Nombre de carburateurs Number of carburettors xxxx b) Type Type c) Marque et modèle Make and model d) Nombre de passages de gaz par carburateur Numtjer of mixture passages per carburettor e) Diamètre maximum de la sortie de gaz du carburateur Maximum diameter of the carburettor mixture exit port^*^ f) Diamètre du diffuseur au point d'étranglement maximum Diameter of the venturi at the narrowest point 0.25 mm 324. Alim entation par injection : a) Marque Fuel feed by injection ; c) Mode de dosage du carburant : Kind of fuel measurement : Make Bosch b) Modèle Model xxxxxx électronique xxxxx xxxxxx electronical xxxxx Motronic MS 2.8 d) Dimensions du conduit d'admission au niveau du papillon ou de la guillotine Dimensions of intake pipe at the throttle or slide location e) Nombre de sorties effectives de carburant Number of effective fuel outlets 4x047 +/- 0.25 mm 0 Position des injecteurs Position of injectors f1) Collecteur xxxxx Manilfold xxxxx C FIA-1997 rcuciiation INTERNATIONALfc DEL'AUTOMOBILE 5 bis me Boissv d'analas. 75008 Psn>

M arq ue A-5 5 8 4 Mode) Extension N 01/0 1 VK g) Capteurs du système d'injection Sensors of injection system see XIV, page 6 h) Actionneurs du système d'injection Actuators of Injection system see XIV, page 6 H) Carburateur / Système d'injection Carburetor / Injection system ( D { Î} ( Î} Û FIA-1997 FEDERATION INTERNATIONALE Services Administratifs ; 8 bis, me Boissy d'anglas, 75008 Paris

Homologalion N M arque Mode! A-5 5 8 4 Extension N )1/0 1 VK XIV) LOCALISATION DES CAPTEURS ET ACTIONNEURS / LOCATION OF SENSORS AND ACTUATORS : ECU Battery Tank fuel pump Injector valves ignition engine control unit 01 cylinder 1 09 wheel speed 02 engine speed 10 gearbox informations 0 3 knocking sensors 11 throttle position 04 lam bda probe 12 oil tem perature 05 exhaust tem perature 13 oil pressure 08 battery 14 w ater tem perature XX XX 15 fuel pressure ^ C//1.1007 HiDERATION INTERNATinNAl F DEL'AUTOMOBILE 8 his me 801SSV rf'analas

Homologation N M arque Mode! L A- 5 5 8 4 Extension N 0 1 / 0 1 VK 327. A dm ission : Intake : a) Matériau du collecteur Material of manifold aluminium-alloy b) Nombre d'éléments du collecteur Number of manifold elements d) Diamètre maximum de soupape Maximum diameter of the valve - " X X X - e) Diamètre de tige de soupape dans guide Diameter of the valve stem in guide. + 0 / - 0.2 mm f) Longueur de soupape Valve length, + /-1.5 mm UNIQUEMENT POUR LES MOTEURS A DEUX SOUPAPES PAR CYLINDRE (UNE D ADMISSION + UNE D'ECHAPPEMFMT» ONLY FOR ENGINES WITH TWO VALVES PER CYLINDER (ONE io R IN tt k E! ONE ^OR Ix H A U S T r 328. Echappem ent : Exhaust : a) Matériau du collecteur Material of manifold Steel b) Nombre d'éléments du collecteur Number of manifold elements 1 c) Dimensions intérieures de sortie collecteur Internal dimensions of manifold exit 0 57.5 ±"1 mm e) Diamètre maximum de soupape Maximum diameter of the valve - g) Longueur de soupape Valve length XXX. + /-1.5 mm f) Diamètre de tige de soupape dans guide Diameter of the valve stem in guide. + 0 / - 0. 2 mm UNIQUEMENT POUR LES MOTEURS A DEUX SOUPAPES PAR CYLINDRE (UNE D'ADMISSION + UNE n 'P rh A P P P M C x m N L Y f o r ENGINES WITH TWO VALVES PER CYLINDER (o Se FOR INTAKE " ÔSe ^O R ^XH A U STr I) Collecteur d'admission Intake manifold J) Collecteur d'échappement Exhaust manifold FIA-1997 FEDERATION INTERNATIONALE 8, place de la Concorde, 75008 Pans Sefvices Administratifs: 8 bis rue Boissv d'analas P:,ric

Homologation N M arque M ode! A-5 5 8 4 Extension N 01 / 0 1 VK Dessins des orifices du moteur - tolérances sur les dimensions : -2%, +4% Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2%, +4% I!) Collecteur, côté culasse / Manifold, cylinderhead side iii U m ill iii 11 1 i i i I N iii iii iii iii 43.6 c\j iii ill ill I I IB iii Hi iii I I IV) Collecteur, côté culasse / Manifold, cylindertiead side i X H A U s ii FIA -1997 39.0 FEDERATION INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE Services Administratifs ; fi his rue Rnissv rl'analas P^ric

H o m o lo g a tio n ^ M arque Mode! A- 5 5 8 4 Extension N 01/ 0 1 VK 9. CARROSSERIE / BODYWORK XVI) DISPOSITIF AERODYNAMIQUE AVANT VU DE FACE AVEC DIMENSIONS DES OUVERTURES : FRONT AERODYNAMIC DEVICE SEEN FROM THE FRONT WITH DIMENSIONS OF OPENINGS Side openings 300 x 90 mm Center opening 685 x 170 mm A1 ) Ouverture dans le capot moteur Opening in engine bonnet A 2) Pare-chocs arrière / Bouclier arrière Rear bumper XVII) REAR AERO-DYNAMIC DEVICE SEEN FROM ABOVE AND IN SIDE VIEW. Wing: profile length m axi 060mm, mounted inside frontal projection of horizontal iptal car. side views respect 17i 170x170mm f t P E M lo N INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBIlf FIA -1997 fi his nip Rnic;<:\' r '4npl3s

M arq ue Mode! ^ ^ o m o l^ a tb n ^ A-5 5 8 A Extension N ' 0 1 /0 1 VK A 3) Aile avant Front wing A4) Passage de roue avant avec les pièces montées Front wheel arch with assembled parts A5) Pièces démontées du passage de roue avant Front wheel arch dismounted parts A6) Aile arrière Rear wing A7) Passage de roue arrière avec les pièces montées Rear wheel arch with assembled parts A8) Pièces démontées du passage de roue arrière Rear wheel arch dismounted parts n t^ llc O A T in iu U lt r n k ia T in a i.i e F IA -1997 10 8 bis rue Boissv d'anoiss 7fW)fi D a *

^ ^ H o m d o g ^ io n ^ M arque M ode! A-5 5 8 4 Extension N 0 1 /0 1 VK A 9) Vue frontale de la modification de traverse supérieure ainsi que des renforts éventuels. Frontal view of the upper cross member modification and of any reinforcements. F IA -1997 11 rcutkation INTERNATIONALE Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissy d'anglas, 75008 Paris

Homologation N M arque H-5 5 8 4 Mode! Extension N 0 1 / 0 1 v i : INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES / COMPLEMENTARY INFORMATIONS REAR AERO-DYNAMIC DEVICE The rear wing may be mounted with angles a from 6 to 16. To stay with the complete device inside the frontal projection of the car, the shown dimensions, taken in the cars centerline from the wings highest point, have to be respected: A = m ax.340m m B = max.485mm FIA -1997 12 ^DERATION IMTFBMATIOMAIF 8 bis rue Boissv d'analas, 75008 Pari«

JHomoIogalionJ^ M arque M odel A-5 5 8 4 Extension N )1/ 0 1 VK INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES / COMPLEMENTARY INFORMATIONS The Variant Kit 1998 consists of 5 groups of special parts 1 2 3 4 5 fly wheel, inlet and exhaust manifold, injection all engine parts (incl. pos. 1) upper front crossmember bumpers, wheel arches and wings rear aerodynamic device art. 320, 327, 328 pages 2 to 7 page 11 pages 9 and 10 page 9 Each group can be used separately or in any combination with other VK groups VK- parts identification, distribution and bodyworks certificate The parts, especially produced and homologated for the kit, are marked "VWM-98-G4K" Sole distributor is Volkswagen Motorsport, Ikarusallee 7 A, D-30179 Hannover. Bodyworks modifications following pos. 4 need supervision by Volkswagen Motorsport. Conformity will be approved by a numbered original Volkswagen Motorsport Certificate and a corresponding kit-chassis number near the front right turret. The resistance of the bodyshell in case of impact remains as original. (- parts " VWM-98-G4K" crankshaft G4K105 101 wheel arch, rear, left G4K 809 425 conrod G4K198 401 wheel arch, rear, right G4K 809 426 flywheel G4K105 269 wing, front, left G4K 821 021 inlet manifold G4K133 206 wing, front right G4K 821 022 exhaust manifold G4K 253 031 wing, rear, left G4K 809 843 throttle body G4K133 061 wing, rear, right G4K 809 844 injection rail G4K 133 317 bumper, front G 4K 807 217 crossmember G4K 805 588 bumper, rear G4K 807 417 rear spoiler G4K 827 933 rcütk A llo N INTERNATIONALE --------- n F i 'A i i T n M n m i F )FIA -1997 13 8 bis, rue Boissy d'anqlas, 75008 Paris

FEDERATION INTERNATIONALE Homologation N ft-5 5 8 4 Groupe Group A Extension N 0 2 / 0 1 VO FICHE D EXTENSION D'HOMOLOGATION FOR OF HOMOLOGATION EXTENSION e s Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type VO Variante option / Option variant Evolution normale du type / Normal evolution of the type e r Erratum / Erratum VE Variante de fourniture / Supply variant Véhicule : Vehicle : Constructeur Manufacturer Modèle et type Model and type Homologation valable à partir du Homologation valid as from Golf 1.8-20V 0 1 JUIN 1998 Page or ext. Article Description 6 Power Train Photo 603 b) Additional gearbox "A" Type VWM/GEMINI. - Box aluminium or magnesium, optional oilpump and central clutch cylinder integrated, output-flanges may vary for different CVor tripod-joints. 01 d ) Gear shift lever - Position on center tunnel and design are free according to the drivers needs. One hole for shift rod, max. 0 80 mm, in front bulk-head allowed, must be sealed. Optional: device to unloc neutral or reverse. 02, 03 e) Ratios N o, o f R a tio te e th R 35:13 2.692 f ) Gear change : non synchronized 1 35:12 2.917 seouential I C F IA -1997 2 33:14 2.357 3 29:15 1.933 4 26:16 1.625 S 27:19 1.421 8 24:19 1.263 R -Q -1-2-3-4 -5-6 rcucjatlon INTERNi rion/le DEL'AUTOMOBILE 8, place de la Concorde, 75008 Pjaris Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissy d'anqlas, 75008 Paris

Homologation N M arque M ode! GOLF 1.8-20V A-5 5 8 4 Extension N 0 2 / 0 1V0 Page or ext. Article Description 605 Final ratios "A" Photo 51:17 = 3.000 53:17 = 3.118 52:16 = 3.250 53:16 = 3.313 51:15 = 3.400 53:15 = 3.533 51:14 = 3.643 49:13 = 3.769 50:13 = 3.846 51:13 = 3.923 52:13 = 4.000 54:13 = 4.154 55:13 = 4.231 58:13 = 4.462 60:13 = 4.615 56:12 = 4.667 606 Reinforced driveshafts, dimensions may vary according to suspension- and gearbox-type, CV-,ball- or tripod-bearings. 04, 05 7 Suspension Front strut, reinforced, various dimensions, steel or aluminium. 06 Rear shock absorber, combined spring-and-damper type, reinforced, various dimensions, steel or aluminium. - Original springs removed. Front strut mounting, strut axis max. 20 mm excentric, turnable for best alignment, more bolt holes allowed, optional bearing height adjustable by +/-20mm from standard. - Design may vary to suit different shockabsorbers. Rear shock absorber top mounting bracket, shock axis max. 20 mm from original position. - Design may vary to suit different shocks. Front wheel big-bearing house with bolt-on adapters for wishbone, steering and brake. - Adapters may vary to suit suspension settings and brake dimensions. - Wheel camber adjustable. Rear wheel big-bearing house. Toe and camber adjustable, number and thickness of adjuster plates free. - Bolt-on brake adapters free. 07 08-10 11 12, 13 14 Wheel hub, reinforced, steel or titanium. 15 Wheel hub for central nut, steel or titanium, thread and nut type may vary. 16 Front suspension subframe, mounting to chassis in original position, suspension axis within 20 mm radius of production car. - Supports for engine/gearbox, steering rack and sumpguard (rally only) may be added. 17 Wishbone, adjustable rods, may vary in length and diameters for different trackwidth, optional brackets for stabilizer rod added. 18, 19 Rear axle, reinforced. Mounting points to chassis max. 20 mm from original. Optional stabilizer bar integrated in traverse profile, as original car. 20 F IA -1997 tjiaoiiizer, moumeo to oooy worxs. - uptionai rree aojusiment rrom cocxpii - front. rear FEDERATION INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 2 8 bis, rue Boissy d'anglas, 75008 Paris 21,57 22, 58

Homologation N M arq ue M ode! GOLF 1.8-20 V A-5 b 8 4 Extension N 0 2 / 0 1V0 FICHE D'HOMOLOGATION VO POUR FREINS A DISQUE (à u tilis e r avec p rem ière p a g e de "Fiche d'extenslon d'h o m o logatlo n") VO HOMOLOGATION FORM FOR DISC BRAKES (to be u s e d w ith firs t p a g e o f "Form o f H om ologation Extension") 803. Freins : Brakes : Avant I Front Arriére I Rear e) Nombre de cylindres par roue Number of Grinders per wfieel 4/6or8 1/2or4 e l ) Alésage Bore g) Freins à disques : Disc brakes : 20-52 mm 20-45 mm g1) Nombre de plaquettes par roue Number of pads per wheel g2) Nombre d'étriers par roue Number of calipers per wheel g3) Matériau des étriers Caliper material g4) Epaisseur du disque neuf Thickness of new disc gs) Diamètre extérieur du disque External diameter of the disc g6) Diamètre extérieur de frottement des plaquettes External diameter of pads' rubbing surface g7) Diamètre intérieur de frottement des plaquettes Internai diameter of pads' rubbing surface g8) Longueur hors-tout des plaquettes Overall length of the pads 2 or 4 1 Al-alloy 28-36 + /-1 mm 280-385 + /-1.5 mm 280-385 + /-1.5 mm 178-310+/-1.5 mm 2 1 Al-alloy 8-2 4 + /-1 mm 225-280 + /-1.5 mm 225-280 + /-1.5 mm 136-210+/-1.5 mm 112-155 + /-1.5 mm 70-132 + /-1.5 mm g9) Disques ventilés Ventilated discs 1X1 oui yes 1 1non no IXI oui yes M non no A van t I Front Arriére I Rear '" ÛH IrJifhrJAiJUWMLt Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissy d'angias, 75008 Pan,.

Homologation N M arque M ode! GOLF 1.8-2 0 V A-5 5 8 4 Extension N 0 2 / 0 1V0 Page or ext. Article Description 8 Running gear Photo All homologated and approved brake calipers are marked "VWM-Alcon" - Front brake calipers, respecting technical datas listed page 3, art.803 23, 24 Rear brake calipers, respecting technical datas listed page 3, art.803 25, 26 Caliper assemblys may vary by inner machining for different disc thickness and diameters, type of mounting boss, pad retention by clips or bolts All VO front calipers may optionally be choosen with intemal liquid cooling. The system consists of customary parts; electric pump, radiator, header tank, connectors and hoses. Max. 3.5 1circulating cooling fluid. Brake discs, numbers of vanes, grooves and / or crossdrills may vary. Connected to mounting bells by 8 to 18 bolts (fixed) or bobbins (floating). 27-30 Mounting bells, different in diameters, numbers of thermal expansion slots and fixing holes. 31-33 Servo brake unit, vacuum, 0 6" to 10" 34 Master cylinder, tandem type, 0 18 to 30 mm, different design possible. 35 Brake balance bar for 2 master cylinders, to be integrated in brake pedal systems (see photo 37, 38). - Optional free adjustment device and display. 36 Pedal box for brake and clutch operation, optionally combined or separate. Pedals from steel or light alloy. 37, 38 Master cylinder for brake or clutch, bore optionally 0 15 to 26 mm, reservoir- and housing-design incl.length and flange position may vary. Hydraulic handbrake, on tunnel. - Optional cable mechanism may be fitted for additional mechanical rear brake control. 39, 40 41 Cut-off cock instead of or additional to handbrake, cockpit. 42 Brake pressure regulator, cockpit. 43,44 On installation of VO-brake parts, complete power brake assembly and / or ABS/EDS-system may be dropped. F IA -1997 FEDERATION INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 4 Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissv d'anaias, 75008 P^ric

Homologation N M arq ue Mode! GOLF 1.8-20V A- 5 5 8 4 Extension N ' 0 2 / 0 1V0 Page or ext. A rticle Description Steering rack with 51 to 64mm rack travel per tum, installed in standard or altemativ (photo) steering box. Photo 45 High volume pump for powersteering fluid. - Reservoir, filler cap and brackets are free for different mounting position. - mechanical - electric Radiator for steering fluid, dimensions free, standard and tube-type. Steering rod, reinforced and adjustable, different lengths and bushes to suit suspension setting, solid or tube type. 46 47 48, 49 50, 51 Body works Ventilation flap (rally only), optional 1 or 2 in the front third of the roof Seat supports principle 52 53 The following items may be deleted: Radio installation kit, remote mirror adjustment, rear wash / wiper system, standard catalyst, airbag. Doors, standard parts replaced by side protections made from energy absorbing materials, respecting the criteria shown in App.J, drawing no. 255-14. 54-56 VWM-Side Protection Element Layers from inner to outer side: 1. 3 ply carbon2/2 twill, 280gr 2. 1 ply carbon-keviar, 215gr 3. 13mm aluminium honeycomb 4. 1 p ly carbon-keviar, 215gr 5. 10mm aluminium honeycomb 6. 3 ply carbon 2/2 twill, 280gr federation INTERNATIONALE C FIA 1997 8 bis rue Boissv d'anqlas, 75008 Pane

Homologation N IVtnrquc Modèle Model A-5 5 8 4 Extension N 0 2 / 0 1 VO PHOTON' 01 PHOTON' 02 PHOTON' 03 PHOTON' 04 PHOTON' 05 PHOTON' 06 } F IA -1008 ruucnation INTERiMATIOitirttt 8 bis, rue Boissy d'anglas, 75008 Paris

Homoloqalion N M arque VOLKSWAGEM M ode! G O LF1.8-20V A- 5 5 8 4 Extension N 0 2 / 0 1V0 PHOTON 07 PHOTO N 08 PHOTON 09 PHOTON 10 PHOTON 11 PHOTON 12 lëi F IA -1998 ^tü RATION INTER,MATIOWALE 8. place de la Concorde, 75008 Paris bis rue Boissv d'anqlas. 75008 Pane

Homologation N M arque M odel A-5 5 8 4 Extension N 0 2 / 0 1 VO PHOTON" 13 PHOTON" 14 PHOTON" 15 PHOTON" 16 S. PHOTON" 17 PHOTON" 18 )FIA -1998 FEDERATION INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE 8 bis. rue Boissv d'analas 75008 Paric

M arq ue M odel Homologation N A- 5 5 8 4 Extension N 0 2 / 0 1 VO PHOTO N 19 PHOTON 20 PHOTON 21 PHOTON 22 r PHOTON 23 PHOTON 24» m CFIA -1998 FEDERATION INTERNATIONALE R bis, rue Boissv d'anqias 75008 p»--":

Homologation N M arque M odel A- 5 5 0 4 Extension N 0 2 / 0 1 VO PHOTON' 25 PHOTON' 26 PHOTON' 27 PHOTON' 28 PHOTON' 29 PHOTON' 30 \ )FIA -1098 i-cutkatlon IWTtRNAHUrtiMLt DEL'AUTOMOBILE 8 bis, rue Boissv d'anglas, 75008 Pari^

Homolonation N M arque M odel A-5 5 8 4 Extension N 02/0 1 VO PHOTON 31 PHOTON' 32 PHOTON' 33 PHOTON' 34 i i PHOTON' 35 PHOTON' 36 c m -1998 federation INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE ^ 's s v d'anciss 7snnp Donc

Homologation N M arque VOLKSWAGFN M odel A-5 5 8 4 Extension N 02/0 1V0 PHOTO N 37 PHOTON 38 PHOTON 39 PHOTO N 40 PHOTO N 41 PHOTON 42 e FIA -1998 ftutkation INTERNATiONALt Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissy d'angles, 75008 Paris

Hoinoloçialion N M arque Mode! A-5 5 8 4 Extension N 02/0 1 PHOTO N 43 PHOTON 44 PHOTO N 45 PHOTON 46 PHOTO N 47 PHOTO N 48 t OFIA -1098 k d e r a t/o n in t e r n a t io n a l e 8. place d e la Concorde, 75008 Paris «his rue 80ISSV d'anqlas 75008 Pan.

Homologation N M arque M ode! A-5 5 8 4 Extension N ' 0 2 / 0 1V0 PHOTO N 49 PHOTO N 50 PHOTON 51 PHOTON 52 PHOTO N 53 PHOTO N 54 w m )FIA-199S i-tuthation INTHRiMatjONmLE 8. place de la Concorde, 75008 Paris Services Administratifs ; 8 bis, rue Boissy d'anglas, 75008 Paris

Homologation N M arque M odel GOLF1.8-20V A-5 5 8 4 Extension N 0 2 / 0 1V0 PHOTO N 55 PHOTON" 56 PHOTON" 57 PHOTON" 58 PHOTON" 59 PHOTON" 60 e F IA -1998 FEDERATION INTERNATIONALE ^ bis rue Boissv d'analas 75flOR Pane

FEDERATION INTERNATIONALE A - 5584 Homologation N Groupe Group Extension N 0 3 / 0 2 VO FICHE D'EXTENSION D HOMOLOGATION FOR OF HOMOLOGATION EXTENSION ES Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type VO Variante option / Option variant ET Evolution normale du type / Normal evolution of the type Erratum / Erratum v P Variante de fourniture / Supply variant V étilcu le : V etilcle : Constructeur Manufacturer Modèle et type Model and type Golf 1.8-20V Homologation valable à partir du Homologation valid as from 01.February 1999 Page or ext. Articfe D escrip tio n 6 P ow er Train Photo ---- Additional gearbox "A" ( see 02/01 VO ) 603 e) Alternativ 1 'gear: teeth = 3 7 : 12, ratio = 3.083 7 S uspension... Front suspension subframe, mounting to chassis in original position, suspension axis within 20 mm radius of production car. - Supports for engine/gearbox, steering rack and sumpguard (rally only) are free.. Front wheel big-bearing house, reinforced variant Alternativ parts to allow different suspension adjustments: 01, 02 03 9... - Steering arm, steel or aluminium, conturs, tie rod end hole and dimensions may vary, but effectiv length for steering only from 110 to max. 155mm. Selection of shims and bushes to adjust steering rod end. Selection of king pins, length and diam eter may be modified. " W heel spacer, thickness from 3 to 20m m, steel or aluminium. Rear axle. Mounting points max. 20 mm from original. Track width ± 60mm Brake adapters free for homol. calipers. Stabilizer bar integrated in traverse proffle, optional free mechanism for positioning of spring blades from cockpit. B o d yw o rks Ventilation flap (rally only), 1 in the front third of the roof, max 10cm high 04, 05 06 07 08 09 10 FIA -1997 ttoebation aiale DE ILE 8, place de Servfi 75008 Paris mistratifs: bis, me ^'^nalas. 75008

Homologation N Marque Make M odel A - 5584 Extension N 0 3 / 0 2 VO PHOTO N 01 PHOTO N 02 PHOTO N 03 PHOTO N 04 f M PHOTO N 05 PHOTO N 06 «4 A 4 M 1 o o O M llu N A L t L'AUTOMOBILE 'P<ace de la Concorde, 75008 Pàr/s Services Administratifs- 8 hs. me 8 o «v

Homologation N Marque Make M ode! A - 5584 Extension N 0 3 / 0 2 V0 PHOTON 07 PHOTO N 08 % ^ A PHOTO N 09 PHOTO N 10 PHOTO N X X X PHOTON X X X reucmmiiun INTERNATlOWALt Services Administratifs: 8 bis, rue Boissv d'angias, 75008 P^ric

FEDERATION INTERNATIONALE A - 5584 Homologation N Groupe Group Extension N 0 4 / 0 3 VO FICHE D'EXTENSION D'HOMOLOGATION FOR OF HOMOLOGATION EXTENSION e s Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type V O Variante option / Option variant Evolution normale du type / Normal evolution of the type E R Erratum / Erratum VE Variante de fourniture / Supply variant V éh icu le : V ehicle : Constructeur Manufacturer et type Model and type Golf 1.8-20V Homologation valable à partir du 1 1 4 A l/d 1QQQ Homologation valid as from n V f\t Page or ext. Article Description 7 Suspension Photo Boit-on steering arm, steel or aluminium. Design, tie rod end holes and dimensions may vary, effectiv length for steering from 110 to max.issmm. 01,02 Stabilizer, front- and/or rear-axle. - Spring blades and rods may vary. 03 Wishbone, lengths and diameters may vary for different track width. 04 Topmounting bracket for rear shockabsorber. Shock axis max 20mm from original. - Design may vary, to allow different shockabsorber types. 05 Mounting bracket for rear axle, original part may be modified to allow ±20mm axis adjustment. 06 8 Running gear Brake balance bar, adjustable, for all homologated mastercylinders - to be bolted to brake power assistence - to be bolted directly to bulkhead Hydraulic handbrake with upright lever. Position on tunnel and design are free, to suit best to driver, this can include combination with gear lever box. Sample: 09 07 08 CFiA-1997 Fédération IrtPTtVcrr'o 2 ChernAbe Case PoiwkjfyS CH -1215 4N ^ E 15 Aéroport feufsse 1 Tél : h n i 544 44 00 Fax Sport : 41 22 544 44 50 Fax Tourisme : 41 22 544 45 50

Homologation N M arq ue M o dèle M odel GOLF1.8-20V A-5 5 8 4 Extension N 0 4 / 0 3 V0 PHOTON' 01 PHOTON 02 PHOTON 03 PHOTON 04 PHOTON 05 PHOTON 06 FétUrufinn F IA -1998 Ca 3 Pcstale 235 CH -1215 GENEVE 15 Aéroport S U ts S E Tél : 41 22 544 44 00 Fax Sport : 41 22 544 44 SO Fax Tourisme : 41 22 544 45 50

M arq ue 5 5 8 4 M ode! GOLF1.8-20V Extension N ' 0 4 / 0 3V0 PHOTO N 07 PHOTON' 08 PHOTO N 09 PHOTO N PHOTO N PHOTO N (BRA -1998 Fédération Internationale de l'automobile 2 Chemin rie Blandenwet Case Postale 296 CH -1215 GENEVE 15 Aéroport S U IS S E Tél : 41 22 544 44 00 Fax Sport : 41 22 544 44 50 Fax Tourisme : 41 22 544 45 50

FEDERATION INTERNATIONALE A - 5584 Homologation l'j Groupe Group A Extension N 0 5/ 0 4 VO FICHE D EXTENSION D'HOMOLOGATION FOR OF HOMOLOGATION EXTENSION e s Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type VO Variante option / Option variant Evolution normale du type / Normal evolution of the type e r Erratum / Erratum VE Variante de fourniture / Supply variant V éhicule : V ehicle : Constructeur Manufacturer et type Model and type Golf 1.8-20V Homologation valable à partir du Homologation valid as from T 1 AOUT 1999 Page or ext. Article Description Suspension Bolt-on steering arm, steel or aluminium. Design, tie rod end holes and dimensions may vary, effectiv length for steering from 110 to max. 155mm. Detail to rear axle 03/02VO, photo 09; Number and position of stabilizer rods fixing points at axle side are free. - Sample. Detail to subframes 03/02 VO, photo 01, 02: It is allowed to fix the shown separate inserts for wishbone bolts by welding to the frame. - Sample. Bolt-on rim scrapers allowed, free design, one per wheel. - Sample. Photo 01 02 03 04 )FIA -1997 édération Intei 2chei CH-1 Tél.: Fax bnale de l^utomoblle nnet E15 44 00 12544 44 50

Hoiriologallo i N" M arque M odel G OLF1.8-20V A - 5584 Extension N" 0 PHOTO N 01 PHOTO N 02 PHOTO N 03 PHOTO N 04 PHOTO N XXX PHOTON XXX S) FIA -1998 ''ærnationale de l'automobile cnemin de Blandonnet ::h-1215 GENEVE 15 lél.:41 225444400 '.Sport: 41 22 544 44 50

FEDERATION INTERNATIONALE A - 5584 Homologation N Groupe. A Group * * Extension N FICHE D EXTENSION D'HOMOLOGATION FORM OF HOMOLOGATION EXTENSION es Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type VO Variante option / Option variant Evolution normale du type / Normal evolution of the type ER Erratum / Erratum v P Variante de fourniture / Supply variant V éhicule : Constructeur V ehicle : Manufacturer et type Model and type Homologation valable à partir du Homologation valid as from Golf 1.8-20V 01 JUIL. 2000 Page or ext. A rticle D escription 8 Running Gear Brake ventilation duct, mounted at caliper side for free flexible air pipe { App.J, art 255.5.5.3 ). Parts may vary in details, to be adopted to different brake dimensions. Photo 1,2 Fédération lntada8a^^<tef7w om Gblle ) FIA -1998 4 1 2 2 5 4 4 4 4 :115 ^oy Son»^' 4122.544 44 50