6U Wall-Mount Rack Enclosure

Similar documents
25U Adjustable 4 Post Open Frame Server Rack

Replacement of Monitor Unit

Thin Client VESA Mounting Bracket

Mobile Sit-Stand Desk

AFLAS 400E/ AFLAS 600S High-performance fluoro-elastomer having excellent crosslinking properties AFLAS 400E/ AFLAS 600S

ENGLISH. Contents. Electric fencing and your energizer. Parts of the energizer. Models covered by this manual

Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE Malmö, Sweden / 電話 : / Fax: /

Maximum Weight Capacity: Top Glass Shelf: 110 lbs. MODEL E113E ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Important! Read all warnings before starting assembly.

Final Product/Process Change Notification Document # : FPCN22347X Issue Date: 14 January 2019

1. 適用範囲 2. 定義 3. 認可申請 4. 認可 5. 第 I 部 : 電気安全に係る車両の要件 6. 第 II 部 : 安全に係る充電式エネルギー貯蔵システム (REESS) の要件 7. 型式認可の変更及び拡大 8. 生産の適合性 9. 生産の不適合に対する罰則 10.

製品仕様書 PRODUCT SPECIFICATION

情報英語 II 2014 年 11 月 28 日 ( 金 ) 第 9 回 知能情報工学科横田孝義

Intelligent Recharger

RS SERIES. Features. RS シリーズは ターミナルサイズが2.3mm で構成されており 各種の制御回路並びに低パワー回路に対応することができます RS 標準タイプコネクタは コネクタの半嵌合が起きにくい慣性ロック方式です ( 慣性ロック方式でないコネクタが一部あります )

Keisuke Terada Takayuki Sano Takao Togawa. 当論文は SAE / JSAE として SETC2016(Small Engine Technology Conference) にて発表された ものです

C300 Fuse Diagram Mercedes Benz Forum

INSTALLATION INSTRUCTION Vanities & Wall Sconce WS-85618

MODEL VW2960C ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Initial Product/Process Change Notification Document # : IPCN22561X Issue Date: 9 January 2019

INSTALLATION INSTRUCTION Bliss - Vanities & Wall Sconces WS-79622

2618 forged Wiseco pistons that weighs a scant 265 grams. For a classspecific drag race engine, anything you can do to reduce piston friction pays

Assembly Instructions Instrucciones para ensamblar Instructions de montage. Montageanleitungen Montage-instructies

NSPB510AS RoHS Compliant

学科試験 ( 試験時間 60 分 ) 注意事項 1. 試験開始の合図があるまで, この問題冊子の中を見てはいけません 2. 試験開始後に, 解答用紙に受験番号と氏名を記入してください

Protect The Merger Or Sale Value Of Your Business: What You Can Learn From The DaimlerChrysler Debacle

Chapter 1. Features and structure

円筒型リチウムイオンキャパシタ取扱時の注意事項 Handling Precautions of Cylinder Type Lithium Ion Capacitors

COUNTERMEASURES AGAINST WRONG-WAY DRIVING ON EXPRESSWAYS IN JAPAN Tomoyuki Adachi West Nippon Expressway Company Ltd.

Improvement of Cutting edge geometry

SD-700E DRY VACUUM PUMP APPLICABLE TYPE. MU100 MU100N (with N 2 purge unit) INSTRUCTION MANUAL

ASIA EXPERT MEETING SAFETY GLASS (R.43) 2 July Venue : Ministry of Industry, GARUDA ROOM - 2nd Floor Jl. Gatot Subroto Kav.

奇瑞自動車の競争戦略分析. Competitive Strategy Analysis of the Chery Automobile Corporation Limited

MODEL N COMPLETE BASKETBALL SYSTEM OWNER S MANUAL COPY OWNER S MANUAL. Keep this Product ID Number and use when contacting Customer Service:

Product List 製品一覧. Surface Mount Type LED. Top Emitting Type. 072 Automotive NJSW170C NEW

MODEL : MF-7900D-H22/23 List No : PARTS LIST

デフィーリンクアドバンスコントロールユニット取扱説明書 Defi-Link ADVANCE Control Unit Operation Manual

TOWA SEIDEN INDUSTRIAL CO., LTD.

協定規則第 19 号動力駆動車両用前部霧灯の認可に関する統一規定目次協定規則緒言適用範囲

#SendAndReturn: Making every trip a ROUND trip. TABLE OF CONTENTS

IBM UPS 3U Extend Run Battery Pack Operation and Setup Guide

Front support, Coral. SWL: 75 kg/165 lbs. Manual - English. Art.no.: Manual no: LI ver

DF15901 DSDF DF15902 DSDF ADVANCE Control Unit SET デフィ スポーツディスプレイエフアドバンスコントロールユニットセット

Active Brake lever replacement

IR Business Briefing Energy Infrastructure Business. Ken Maki Energy Infrastructure Division Manager May 30, 2016

Controlli: Aprire e chiudere l'interruttore alcune volte per verificare il corretto funzionamento.

Improvement of Spray Characteristics in Port Injectors

in the Global Road Transport Sector

Installation Guide. Mobile Receipt Printer SPP-A200. KN A (Rev.1.0)

Series ,4039,4045,6059, and 6068 OEM Diesel Engines

2009 FJSAE INSPECTION SHEET

Auxiliary Inverter Charger (AIC) *

Captivate Illuminated Mirror Light

Copy OWNER S MANUAL MODEL N Keep this Identification Number in case you must contact our Customer Service Department.

DEAMBULATORE LEGGERO LIGHTWEIGHT ROLLATOR DÉAMBULATEUR LÉGER ANDADOR ROLLATOR LIGERO

テクニカルインフォメーション MEPC 54 の審議結果の紹介 TEC 年 4 月 27 日. No. 発行日 2006 年 3 月 20 日から 24 日にかけて開催された IMO 第 54 回海洋環境保護委員会 (MEPC 54) の審議結果について次の通りご紹介致します

ford residence southampton, ny Dx code for sp mva

Polaris Professional Series Utv 6x6 Parts Guide

Bul. 140G/140MG. Mounting hardware 140G-M-MH4. Installation - Installazione - Instalación. x12. x16. DIR R0004 Version G-M_ ; 140MG-M_

製品仕様書 Product Specification ノンシールドシェルストレートタイプキット 103XX-42X0-XXX 103XX-52X0-XXX 部品 106XX-4200-XXX 106XX-5200-XXX 3342-XX.

Certificate of Accreditation

Discussion on Knowing ASEAN, Understanding RCEP. DENSO International Asia CO., LTD Mr Masao Suematsu December 13 th, DENSO Asia Strategy

NEW PRODUCT CATALOG DETAIL EXHIBITION'17 A/W OSAKA HEAD OFFICE NAGAHASHI, NISHINARI-KU, OSAKA, TEL / FAX

Instruction Guide 325/326/327

EA5506. Electrically Actuated Carbon Steel PN16 Ball Valve. Description

INSTALLATION INSTRUCTIONS LIGHTPLANE 3.5. LP3.5 Suspended LED. A nd Avenue, Unit 1. CA P E W alwusa.

NEW PRODUCT CATALOG DETAIL EXHIBITION'18 S/S OSAKA HEAD OFFICE NAGAHASHI, NISHINARI-KU, OSAKA, TEL / FAX

BELUGA. Aparato elevador de bañera Instrucciones de manejo. Badewannenlifter Gebrauchsanweisung. Elevador de banheira Manual de instruções

Manufacturing in the Philippines

Use, Care and Installation Guide Guide d utilisation, d entretien et d installation Guía de instalación, uso y mantenimiento.

INSTALLATION INSTRUCTIONS LED RETROFIT ASSEMBLY (LRA) Rev F

Miniature solenoid directional valves

エンジン研究の魅力と若い人へのアドバイス 神本武征 インタビュアー : 森吉泰生 2011 年 9 月 16 日アルカディア市ヶ谷

icolor Accent MX Powercore gen2

INSTALLATION INSTRUCTION Magnetic Transformer

NL-FTPR150, FUNCTIONAL TRAINER ASSEMBLY INSTRUCTIONS

High torque low speed vane motors (multi-torque type) MHT

Operating instructions Solenoid interlock AZM 170

Installation Manual GPS PLOTTER/SOUNDER GP-1670F GP-1870F

Japanese Fuel Economy Regulation Review

Quick Start Guide Expansion Battery Pack UPS-OLEBPR-1 UPS-OLEBPR-2

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. DANGER RISK OF SHOCK DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION

Specification Grade Contemporary Wall Mount/Technical Installation Data

80PK-8 Type K Thermocouple Pipe Clamp Temperature Probe

XE-A213 MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING

97Ti, 95Ti, 93T Treadmills Assembly Instructions

Bridgestone Introduces the Third Generation of Run-flat Tires

カーエレクトロニクスの動向と MEMS Trend in automotive electronics and MEMS

PVC FOOT VALVE SKU: CV4674

Preventive Safety Performance Assessment

Operating manual FP-2. Index

CHAdeMO の今後の活動について 事務局吉田

INSTALLATION INSTRUCTIONS MOONRING 1 LP1/MR1

JAXA 航空シンポジウム 2014 知能化と電動化が変える明日のモビリティ 日産自動車株式会社総合研究所所長土井三浩 2014 年 9 月 18 日

mercedes benz 300sl A6F8DFEBD0EA514DB18D EB9A8 Mercedes Benz 300sl 1 / 6

ディーゼル機関仕様書 ENGINE SPECIFICATIONS. 公式呼称 4LE1(Stage 3A / Interim Tier4) 社内呼称 AV-4LE1NYBW-04 Model No. EXPORT

在庫表 (Stock List) 毎週月曜日更新. NC No,37 測深管 注水管用各種金物 (Sounding Pipe Fittings) その他製品在庫に関しましては 下記へご連絡ください

Adjustment Dimensions

In this kit there should be: 1 x Engine Case Cover (ECC0085) 2 x M6x28mm long button head bolts PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS FULLY BEFORE STARTING

機関部自動化資料 DATA FOR AUTOMATIC AND REMOTE CONTROL OF MACHINERY SYSTEM

SLE SeriesSLE C******-200* SLE A-C4Q SLE A-C4Q SLE A-C4Q SLE A-C4Q

Transcription:

6U Wall-Mount Rack Enclosure RK616WALM *actual product may vary from photos FR: Guide de l utilisateur - fr.startech.com DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com ES: Guía del usuario - es.startech.com NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com PT: Guia do usuário - pt.startech.com IT: Guida per l uso - it.startech.com For the latest information, technical specifications, and support for this product, please visit www.startech.com/rk616walm. Manual Revision: 04/05/2017

Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of their respective holders. PHILLIPS is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States or other countries.

Warning statements Make sure that you assemble this product according to the instructions. Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to assemble and use this product. Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might result in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least four times the weight of the mounted equipment. This enclosure is extremely heavy. Never attempt to move or lift this enclosure without assistance. Tipping hazard! Extending multiple components from this enclosure increases the chance that the enclosure will tip over. To avoid this risk, do not extend more than one component from the enclosure. Do not place any items on this enclosure and do not stack the enclosure on top of another enclosure. Keep liquid away from this enclosure. Make sure that you install the enclosure in an area that can handle the combined weight of the enclosure and the equipment that you intend to place inside of the enclosure. This product requires an earth ground connection. Do not use this product without an earth ground connection. Before you add equipment to this product, make sure that you have properly assembled, installed, and mounted it to a wall. When you load equipment into this product, load the heaviest equipment in the bottom section of this product first. Continue loading equipment in a descending order of weight, so that the lighter equipment is installed in the upper sections of this product and the heavier items are on the bottom. Varningsmeddelanden Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna. Läs hela manualen och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar montera och använda produkten. Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger vikten av den monterade utrustningen. Detta skåp är extremt tungt. Försök aldrig flytta på skåpet eller lyfta det utan hjälp. Risk för vältning! Att förlänga flera komponenter från detta skåp ökar risken för att det välter. Förläng inte fler än en komponent från skåpet för att undvika risk. Placera inte saker ovanpå skåpet och ställ inte skåpet ovanpå ett annat skåp. Håll vätskor borta från skåpet. Se till att du installerar skåpet på en plats som kan hantera den kombinerade vikten av skåpet och utrustningen som du tänker placera inuti. Produkten behöver en jordad anslutning. Använd inte produkten utan en jordad anslutning. Innan du lägger till utrustning till produkten, se till att du har monterat, installerat och fäst den till en vägg korrekt. När du lastar produkten med utrustning, ställ in den tyngsta utrustningen i den nedersta delen först. Fortsätt ställa in utrustning i viktordning, så att den lättare utrustningen installeras i de övre delarna och den tyngre utrustningen är längst ner. 注意 必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい 最初に取扱説明書を最後まで読み 本製品の組み立て方をすべて理解してから組み立て作業を始めて下さい 壁面の構造は建物によって異なります 壁面の構造や使用する取り付け金具が設置する装置を適切に支えられるかどうか 必ず確認してください この注意を怠ると 怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります 設置する装置の少なくとも 4 倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となります 本製品は 非常に重いエンクロージャです 絶対に一人で持ち上げたり動かしたりしないで下さい 転倒注意! 本製品から複数のコンポーネントが突き出した状態にしておくとエンクロージャが転倒する恐れがあります 転倒リスクを回避するために エンクロージャからはコンポーネントが突き出ないようにして下さい 本製品の上に何も載せないで下さい 複数のエンクロージャを重ねて設置しないで下さい 液体物をエンクロージャに近づけないようにして下さい エンクロージャ自身と中に積載する装置の総重量に耐えられるエリアに設置して下さい この製品にはアースが必要です アース接続をしていない状態で本製品を使用しないでください 本製品に装置を積載する前に 組み立て 設置 壁面への取り付けが適切に行われているか確認して下さい 本製品に装置を積載する際は 最初に最も重い装置を一番下のセクションに入れて下さい 重い装置から順に積載し 重いものが下のセクション 軽いものが上のセクションに配置されるようにして下さい Dichiarazioni di avvertenza Assicurarsi di Assemblare il prodotto secondo le istruzioni. Leggere l intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad assemblare e a utilizzare questo prodotto. La struttura dei muri può variare. È quindi importante verificare che il tipo di struttura e gli accessori di montaggio utilizzati sorreggano senza problemi l apparecchiatura montata. L inosservanza di questa indicazione potrebbe causare lesioni personali e/o danni all apparecchiatura. La struttura del muro dovrebbe essere in grado di sostenere un peso fino a quattro volte superiore a quello dell apparecchiatura montata. Il box esterno è molto pesante. Non tentare di spostarlo o sollevarlo senza assistenza. Pericolo di ribaltamento! L estensione di più componenti dal box esterno aumenta il rischio di ribaltamento del box esterno. Per evitare questo rischio, non estendere più di un componente dal box esterno. Non collocare oggetti sul box esterno e non impilare un box esterno sopra un altro. Tenere il box esterno lontano dai liquidi. Assicurarsi di installarlo in un punto che possa sorreggere il peso combinato del box esterno e dell apparecchiatura che si intende collocare al suo interno. Il prodotto richiede una messa a terra. Non utilizzare il prodotto in assenza di una messa a terra. Prima di aggiungere un apparecchiatura al prodotto, verificare di averlo assemblato, installato e montato correttamente a una parete. Quando si caricano le apparecchiature all interno del prodotto, partire da quelle più pesanti collocandole nella parte inferiore del prodotto. Continuare l operazione in ordine decrescente di peso, in modo che le apparecchiature più leggere siano installate nelle parti superiori del prodotto e quelle più pesanti nella parte inferiore. Waarschuwingen Zorg dat u dit product volgens de instructies in elkaar zet. Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar zet en gebruikt. Omdat wandstructuren verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Anders zou lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur kunnen ontstaan. De wandstructuur moet voldoende zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen. Deze behuizing is enorm zwaar. Probeer nooit deze behuizing te verplaatsen of op te tillen zonder hulp. Kantelgevaar! Wanneer meerdere componenten uit deze behuizing steken, bestaat de kans dat deze zal kantelen. Om dit risico te voorkomen, mag niet meer dan één component uit de behuizing steken. Plaats geen voorwerpen op deze behuizing en stapel de behuizing niet op een andere behuizing. Houd vloeistof uit de buurt van deze behuizing. Zorg dat u de behuizing installeert op een plaats die geschikt is voor het gecombineerde gewicht van de behuizing en de apparatuur die u in de behuizing wilt plaatsen. Dit product vereist een geaarde verbinding. Gebruik dit product niet zonder een geaarde verbinding. Voordat u apparatuur aan dit product toevoegt, moet u er zeker van zijn dat u dit product op de juiste manier in elkaar gezet heeft, correct geïnstalleerd heeft en dat het aan een wand gemonteerd is. Wanneer u dit product met apparatuur belast, moet de zwaarste apparatuur als eerste in het onderste gedeelte van het product worden geplaatst. Ga door met het plaatsen van de apparatuur in aflopende volgorde, d.w.z. dat de lichtere apparatuur bovenin dit product en de zwaardere onderin worden geïnstalleerd. Avertissements Assemblez ce produit conformément aux instructions. Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant de commencer à assembler et utiliser ce produit. Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérifier que le type de mur et le matériel de fixation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l équipement. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser ou d endommager le matériel. La structure du mur doit pouvoir supporter au moins quatre fois le poids de l équipement monté. Ce rack de serveur est extrêmement lourd. Ne tentez jamais de le déplacer ou de le soulever sans aide. Risque de basculement! L extension de plusieurs composants à partir du rack de serveur augmente le risque de basculement. Pour éviter ce risque, n étendez pas plus d un composant à partir du rack de serveur. Ne placez aucun objet sur ce rack de serveur et n empilez pas le rack sur un autre rack. N approchez aucun liquide du rack de serveur. Veillez à installer le rack de serveur dans un endroit pouvant supporter le poids combiné du rack et des équipements que vous comptez placer à l intérieur. Ce produit nécessite un raccordement à la terre. N utilisez pas ce produit sans raccordement à la terre. Avant d ajouter des équipements à ce produit, vérifiez que vous l avez correctement assemblé, installé et fixé au mur. Lorsque vous chargez des équipements dans ce produit, chargez les équipements les plus lourds dans la partie inférieure du produit en priorité. Continuez de charger les équipements dans un ordre de poids décroissant, de sorte que les équipements les plus légers soient installés dans les parties supérieures du produit, et les éléments plus lourds dans les parties inférieures. i

Mensagens de aviso Certifique-se de que monta este produto de acordo com as instruções. Leia todo o manual e certifique-se de que entende as instruções antes de começar a montar e a utilizar este produto. As estruturas de parede variam e é importante certificar-se de que o tipo de estrutura de parede e hardware de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado. Esta caixa é extremamente resistente. Nunca tente mover ou levantar esta caixa sem assistência. Perigo de queda! Estender vários componentes desta caixa aumenta a probabilidade desta caixa cair. Para evitar este risco, não expandir mais de um componente desta caixa. Não colocar nenhum artigo nesta caixa e não empilhar a caixa em cima de outra caixa. Manter líquidos afastados desta caixa. Certifique-se de que instala a caixa numa área que pode suportar o peso combinado da caixa e o equipamento que pretende colocar dentro da caixa. Este produto requer uma ligação à terra. Não utilize este produto sem uma ligação à terra. Antes de adicionar equipamento a este produto, certifique-se de que estruturou, instalou e montou devidamente o produto a uma parede. Quando carregar equipamento neste produto, carregue primeiro o equipamento mais pesado na secção inferior deste produto. Continue a carregar equipamento numa ordem descendente de peso, de forma a que o peso mais leve seja instalado nas secções superiores deste produto e os artigos mais pesados estejam no fundo. Advertencias de uso Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones. Lea todo el manual y asegúrese de haber comprendido bien las instrucciones antes de proceder con el ensamblaje y el uso de este producto. Las estructuras de una pared pueden variar, por lo que es importante determinar con certeza el tipo de estructura de la pared y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar debidamente el equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños del equipo. La estructura de la pared debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del equipo instalado. La caja es extremadamente pesada. Nunca intente mover o alzar esta caja sin la debida asistencia de otra persona. Peligro de vuelco! Añadir a esta caja varios componentes aumenta las posibilidades de peligro de vuelco de la caja. Para evitar dicho riesgo, no añada más que un solo componente. No coloque ningún elemento encima de la caja y no apile la caja encima de otra caja. Mantenga cualquier líquido lejos de la caj Asegúrese de instalar la caja en un área que tenga capacidad para soportar el peso combinado de la caja y el equipo que va a instalar dentro de la misma. Este producto requiere conexión a tierra. No utilice este producto sin conexión a tierra. Antes de instalar equipos en este producto, asegúrese de haberlo ensamblado e instalado correctamente en una pared. Cuando instale equipo en este producto, coloque primero el equipo más pesado en la parte inferior. Continúe con la instalación de más equipos en orden descendente de peso, a fin de que el equipo más liviano quede instalado en la parte superior y el más pesado en la parte inferior. Warnhinweise Beachten Sie bei der Montage dieses Produkts die Montageanweisungen. Bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden, lesen Sie das gesamte Handbuch und vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben. Wandkonstruktionen können variieren, daher ist es wichtig sicherzustellen, dass die Art der Wandkonstruktion und das verwendete Montagezubehör zur ordnungsgemäßen Montage der Geräte geeignet sind. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung des Produkts kommen. Die Wandkonstruktion sollte mindestens das vierfache Gewicht der montierten Geräte tragen können. Dieses Gehäuse ist extrem schwer. Versuchen Sie niemals, dieses Gehäuse ohne Hilfe zu bewegen oder anzuheben. Kippgefahr! Das Ausziehen mehrerer Komponenten aus diesem Gehäuse erhöht die Chance, dass das Gehäuse umkippt. Um dies zu vermeiden, ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente aus diesem Gehäuse aus. Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gehäuse und stapeln Sie das Gehäuse nicht auf einem anderen Gehäuse. Halten Sie Flüssigkeiten von diesem Gehäuse fern. Vergewissern Sie sich, dass der Untergrund, auf dem das Gehäuse aufgestellt wird, in der Lage ist, das Gesamtgewicht des Gehäuses und der Geräte, die Sie darin platzieren möchten, zu tragen. Dieses Produkt erfordert einen Schutzleiteranschluss. Verwenden Sie das Produkt nicht ohne einen Schutzleiteranschluss. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß montiert, installiert und an einer Wand befestigt haben, bevor Sie Geräte hinzufügen. Achten Sie beim Beladen des Produkts mit Geräten darauf, zunächst das schwerste Gerät an der untersten Stelle des Produkts zu platzieren. Platzieren Sie die Geräte anschließend in absteigender Reihenfolge nach ihrem Gewicht, sodass leichtere Geräte in den oberen Abschnitten dieses Produkts installiert werden und die schwereren Geräte sich unten befinden. ii

Table of Contents Warnings... i Introduction...1 Product diagram... 1 Product dimensions... 2 Package contents... 3 Requirements... 3 Ground the enclosure...4 Lock or unlock the front door...5 Remove the side panels...5 Access your cables...7 Reverse the front door...8 Adjust the depth of the mounting rails...10 Use the mounting rail tapped holes...11 Mount the enclosure to the wall...12 Install equipment...13 Technical support...14 Warranty information...14 iii

Introduction Product diagram 4 6 2 7 3 5 2 1 8 3 5 4 1 Front door 2 Side panel 3 Vents 4 Cable access cover 5 Cable access opening 6 Mounting plate 7 Top panel 8 Bottom panel 1

Product dimensions Top and bottom panels 65 mm 270 mm 30 mm 450 mm 600 mm Front door 600 mm Side panels 450 mm 370.3 mm 370.3 mm Enclosure 600 mm Back of enclosure 70 mm 406.5 mm 406.5 mm 450 mm 370.3 mm 370.3 mm 2

Package contents 1 x wall-mount enclosure 1 x 1U shelf 1 x roll of hook-and-loop fastener 24 x 12-24 cage nuts 24 x 12-24 screws 2 x door keys 2 x side panel keys 1 x instruction manual Requirements Phillips type screwdriver Appropriate tools and mounting hardware for the type of wall you re using Requirements are subject to change. For the latest requirements, please visit www.startech.com/rk616walm. Note: The images in this manual depict RK9WALM. This product features a different rack height and depth, and has two posts instead of four. 3

Ground the enclosure Warning! This product must be grounded. Do not use this product without an earth ground connection. 1. Use an M6 screw to attach a grounding wire to the front or rear grounding point on the enclosure. 2. Route the wire under the frame of the enclosure and connect the wire to your facility s earth ground connection. (figure 1) figure 1 Grounding wire 4

Lock or unlock the front door To lock or unlock the front door of the enclosure, insert one of the provided door keys in the lock on the door and turn the key clockwise or counterclockwise. Remove the side panels 1. If the side panels are locked, use the provided side panel keys to unlock the panels. 2. Pull the two tabs on the side panel towards the center of the panel. (figure 2) figure 2 5

3. Lift the side panel free from the enclosure. (figure 3) 4. Repeat steps 1 to 3 to remove the other side panel. figure 3 To put the side panels back on the enclosure, place one of the side panels in the groove at the bottom of the enclosure. Pull the two tabs on the side panel towards the center of the panel, push the top part of the side panel into the enclosure, and release the tabs. Use one of the provided side panel keys to lock the side panel. 6

Access your cables Both the top and bottom panels of the enclosure have cable access covers that you can remove to access and manage your cables. 1. To take off a cable access cover, use a Phillips type screwdriver to remove the two screws on both ends of the cable access cover. 2. Pull the cable access cover away from the enclosure. (figure 4) figure 4 To put the cable access cover back on, place the cover over the cable access opening and use a Phillips type screwdriver to insert the screws through the cover and into the enclosure. Tighten the screws. 7

Reverse the front door To accommodate different rack configurations, you can reverse the front door of the enclosure so that it opens to the left or right of the enclosure. The front door of the enclosure is attached to the enclosure with levers that are located at the top and bottom of the front door. 1. In the top corner of the inside of the front door, pull the lever down and move the top corner of the front door away from the enclosure. 2. In the bottom corner of the inside of the front door, pull the lever up and remove the front door from the enclosure. (figure 5) figure 5 8

3. Flip the front door so that the levers are located on the opposite side. 4. Position the front door so that the top and bottom levers are aligned with the washers located in the hinge area of the enclosure. 5. In the top corner of the front door, pull the lever down and release it into the washer and hole in the enclosure. 6. In the bottom corner of the front door, pull the lever up and release it into the washer and hole in the enclosure. (figure 6) figure 6 9

Adjust the depth of the mounting rails The mounting rails come preinstalled in the enclosure. Both the front and back sets of mounting rails can be adjusted independently in 3/4 inch (20 mm) increments to accommodate different sizes of equipment. Warning! Do not attempt to adjust the mounting rails when equipment is installed in the enclosure. Remove the equipment first before you adjust the mounting rails. 1. Each of the mounting rails is connected to the enclosure with a screw and cage nut in the upper and lower corners of the mounting rail. Use a Phillips type screwdriver to remove the screws and cage nuts from the mounting rails. 2. Install the cage nuts at the desired depth. 3. Slide the mounting rail to the depth of the cage nuts and use a Phillips type screwdriver to install and tighten the screws that you removed in step 1. (figure 7) figure 7 10

Use the mounting rail tapped holes The mounting rails come preinstalled in the enclosure but you can adjust the mounting rails so that you can use the tapped holes to install your equipment. Warning! Do not attempt to adjust the mounting rails when equipment is installed in the enclosure. Remove the equipment first before you adjust the mounting rails. 1. Each of the mounting rails is connected to the enclosure with a screw and cage nut in the upper and lower corners of the mounting rail. Use a Phillips type screwdriver to remove the screws and cage nuts from the mounting rails. 2. Change the location of the mounting rails so that the sides of the rails with the tapped holes are facing the front door. (figure 8) 3. To reattach the mounting rails to the enclosure, use a Phillips type screwdriver to install and tighten the screws that you removed in step 1. figure 8 11

Mount the enclosure to the wall Warning! Remove all equipment from the enclosure before you attempt to mount the enclosure to the wall. Warning! Wall structures vary and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might result in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least four times the weight of the mounted equipment. The RK616WALM weighs 32 lb. (14 kg) and can hold up to 198 lb. (90 kg) in weight. Warning! If you lack the necessary expertise to attach this product to the wall that you re using, contact a construction professional to install the enclosure or to provide specific mounting instructions for your wall structure. 1. Follow the appropriate steps for the type of wall that you re attaching the enclosure to and attach the mounting plate to the wall. 2. Hang the enclosure onto the mounting plate. Caution! The enclosure is extremely heavy and you should not attempt to lift and hang the enclosure without the assistance of other people. 3. Secure the enclosure to the mounting plate. 12

Install equipment Warning! Do not add equipment to the enclosure until the enclosure is securely attached to the wall. Warning! When you load equipment into this product, load the heaviest equipment in the bottom rails first. Continue loading equipment in a descending order of weight, so that the lighter equipment is installed in the upper sections of this enclosure and the heavier items are on the bottom. This enclosure comes with cage nuts and screws but the equipment you re installing may come with mounting hardware. Consult the documentation that came with the equipment to determine the best mounting hardware that you should use and how you should install it. 1. Decide where in the enclosure you want to install the equipment and insert the cage nuts in the mounting rails. 2. Line up the mounting holes on the equipment with the cage nuts. 3. Insert the screws through the mounting holes on the equipment and into the cage nuts. 13

Technical support StarTech.com s lifetime technical support is an integral part of our commitment to provide industry-leading solutions. If you ever need help with your product, visit www.startech.com/support and access our comprehensive selection of online tools, documentation, and downloads. For the latest drivers/software, please visit www.startech.com/downloads Warranty information This product is backed by a five-year warranty. StarTech.com warrants its products against defects in materials and workmanship for the periods noted, following the initial date of purchase. During this period, the products may be returned for repair, or replacement with equivalent products at our discretion. The warranty covers parts and labor costs only. StarTech.com does not warrant its products from defects or damages arising from misuse, abuse, alteration, or normal wear and tear. Limitation of liability In no event shall the liability of StarTech.com Ltd. and StarTech.com USA LLP (or their officers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect, special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of profits, loss of business, or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the actual price paid for the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions contained in this statement may not apply to you. 14

Hard-to-find made easy. At StarTech.com, that isn t a slogan. It s a promise. StarTech.com is your one-stop source for every connectivity part you need. From the latest technology to legacy products and all the parts that bridge the old and new we can help you find the parts that connect your solutions. We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You ll be connected to the products you need in no time. Visit www.startech.com for complete information on all StarTech.com products and to access exclusive resources and time-saving tools. StarTech.com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology parts. StarTech.com was founded in 1985 and has operations in the United States, Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.