Serie 100. SERIE 100 La porta pieghevole SERIES 100 The folding door KIT 0122 P - MAX 60 KG KIT 0123 P - MAX 60 KG KIT 0132 P - MAX 60 KG

Similar documents
Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V-0113/1 - MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda altri componenti Legend other items

Eku Clipo 15 porte in legno interne Clipo 15 wood interior Descrizioni Description Set di carrelli per 2 porte Sliding set for 2 doors.

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A

Premier Accessories. Accessories for Premier products Accessori per i prodotti Premier

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana.

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang per armadio Hang for wardrobe. Hang a parete Wall-mounted Hang.

INFORMAZIONI / INFORMATION SISTEMI SCORREVOLI / SLIDING SYSTEMS PPROFILO PLUS / PLUS PROFILE WEST 2 TRACK WIND PLUS 4 PLUS 4E

a-fil coplanar sliding system MI AL

Cod REV.01 del 03/08/2007 pag. 1 di 18

7 CENTINATI. Porte posteriori per veicoli industriali Door-systems CURTAIN SIDE

Sistema scorrevole BREVETTATO per porte a scomparsa rasomuro adatto a porte in legno e in vetro. Non necessita di profili di finitura esterni.

Particolati per porte a serranda Chiusure per sponde Catenacci a molla + pista. Roll-up doors fittings Sideboards locks Toogle fastner + sheet

68 Q-MC IP56. Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

Sistemi per Pensiline Canopies Systems

Tappi centina PVC Batticolpi, paracolpo in gomma Supporti parafango Parafanghi Guidovie ganci carne e supporti Ganci carne Sollevatori per paratie

SISTEMI SCORREVOLI 6SLIDING SYSTEMS

3. LOCKS AND HINGES: INTERIOR DOORS

L.E.M. MOTOR S.R.L mod. 01/06/2005

Dado. Parete doccia con doppia porta saloon. Saloon door NEVERDROP

PC 01 - Telaio Easy Plus 9 - Laccato opaco Bianco DA - 80x210 cm PC 01 - Easy Frame Plus 9 - DA matt laquered - 80x210 cm

online coplanar sliding system MI AL

Ibey Shower A. Angolo angle / corner. SPECIFICHE TECNICHE Caractéristiques Techniques Technical Characteristics. H 185 cm. SX / Ga / Lh.

Cerniere Fermaporta Accessori per furgoni frigoriferi. Hynges Stop door Fitting for frigo van

NEW A4 SERIES. L Alta Gamma di Ronda THE EXCLUSIVE RANGE OF RONDA

Serie/Series1000 RACCORDI A CALZAMENTO PUSH-ON FITTINGS

Pagina mm FRONTE PANNELLO FRONT PANEL. 8 1 mm ARTICOLO / ITEM ( INSERTO 20 ) O /O FORO INTERNO 15 mm O HOLE 15 mm / / Pavimento / Floor

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico

BASE COLONNA FRIGO REFRIGERATOR

GNS. Attuatori pneumatici per taglierini GNS. Air nipper actuators (series GNS)

POMPE A PISTONI AD ASSE INCLINATO

Valigette per centraline e porta-attrezzi. Made in Italy

233 STRIKE VES RIPIANI STRIKE STRIKE SHEL Scilm Catalogo 2015_pag interne_def.indd /04/15 15:50

aluminium abrasive bending

GROPPALLI. Accessori per caldaie a condensazione Fittings for condensing boilers

Italo REV NEVERDROP. Parete doccia Walk-In per installazione laterale - spessore 6 mm. Walk-in panel - thickness 6 mm

Base per coperchio manuale Base for manual lid. Contenitore per coperchio manuale Container for manual lid. 8.

PIEDINI LEGS FOR CARCASES

LEGENDA PEZZI, SPARE PART LIST Model 100/25 S100/25V 120/25 S120/25V 140/25 S140/25V 140/25AV S140/25AVL

Minirete Mini basket tray

CATALOGO RICAMBI Spare parts catalogue

SINTHESY QUADRA Scorrevole con mantovana Sliding door with pelmet

RODLESS CYLINDERS VERINS SANS TIGE CILINDRI SENZA STELO

Volo REV PMR NEVERDROP. Parete doccia con porta a soffietto girevole. Bi-folding door

DIM. EST. mm EXT. SIZE mm COMPATIBILE COMPATIBLE NS. COD. CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE

machines for aluminium

Nuovo sistema scorrevole per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Registrabile per ogni spessore di ante.

Gaia. Parete doccia con doppia porta scorrevole. Double sliding door NEVERDROP

valvole ad azionamento pneumatico

MOON. a palo / pole-top MOON270 MOON200

Lumina series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm

SISTEMI MECCANICI DI FISSAGGIO MECHANICAL FASTENING DEVICES

GROPPALLI. Accessori per Stufe a Pellet Flue Systems for Pellet Stoves

Page 5 of 10. Ball joints

PNEUMATIKA.

LIST PARTS. ELECTRIC BIKE SF601 ( Rev.00 )

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO SERIE VB SOLENOID AND PNEUMATIC ACTUATED VALVES VB SERIES

PROFILATI MANIGLIA HANDLE PROFILE

DI SICURO STILE. Nuove tendenze per le porte blindate Latest trends for security doors

Novità profili abbinamento serie "Windstop 73tt/Newtec 75tt Hi" News coupling profiles for "Windstop 73tt/Newtec 75tt Hi" series

MC 20/20 REVISIONE NR. DATA EMISSIONE

Serie a rulli incrociati per rotazione di precisione. Crossed roller series for precision rotation

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

Service Bulletin. DTE revision 00 Affected models 55N4 Serial numbers da/from WP /11/2017. Revision History 00 02/11/2017

CHI SIAMO ABOUT US AZIENDA ITALIANA DI DESIGN ITALIAN DESIGN COMPANY QUALITÀ GARANTITA GUARANTEED QUALITY IL NUOVO DESIGN ITALIANO

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

Minima. Catalogo ricambi ( Valido dalla matricola nr. 101 del ) Spare parts catalogue ( Valid from serial number 101 dated 09.

Technical data AR 560 bp Twin C/C

Z=2 MAN GRUPPO DI TESTE MULTIPROFILO PER PORTE MULTIPROFILE CUTTERS FOR INTERNAL DOORS

G G G G G G G M/M 5/8" Ø64mm 0,5kg

M859 ERCOLINA REHAB Pg. 1/4 - rev. 3.0

valvole unidirezionali one-way valves

Minipack-torre S.p.A. Tunnel 50 Digit

CATALOGO ACCESSORI SERIE

Mandrini & accessori. Clamping system & accessories MADE IN ITALY

Tubi - Cartelle Cap. 1 Curve - Riduzioni Croci - Fondelli bombati Tees - Chiusini Reggitubi Flange - Accessori

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

unit Motor oil capacity [kg] 52 minimum Maximum casing pressure continuo NOTES

Art Art Art Art Art Art. 5442

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT

della gamma BENEFIT o AU

Un sostegno alla ricerca. A support to research

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MOUNTING INSTRUCTIONS

Incontri elettrici. Electric strikes. New

Minipack-torre S.p.A. Tunnel 70 Digit

HW Vaschetta Cover Copriventola ad incastro Fan cowling 1 SIMBOLOGIA - SYMBOLS

RP85. REV.03: Versione con resistori Strip. REV.03: Version with Strip resistor.

UNA. Istruzioni per il montaggio del vaso art. UNA/WC e del bidet art. UNA/B Installation instructions of wc art. UNA/WC and bidet art.

Catalog de Catarame din Zamac

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps

Bigfoot Module Table

ZOCCOLI PLINTHS. plinths. plinths

USE AND MAINTENANCE MANUAL

PRODUCT SHEET KAWASAKI ZX-6R. LINE SPORT - Silencers 2009 > 2009

USE AND MAINTENANCE MANUAL

L7_. stipite portante in alluminio; aluminium door jamb;

LEGENDA PEZZI, LIST OF PARTS, LISTE DES PIÈCES, ERSATZTEILLISTE, LISTA DE REPUESTOS Model 160/30 160/30 AV 160/30 AVL 200/30 AV 200/30 AVL

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

BRACCETTI E AGGANCI STAYS AND LATCHES. New Cod. New. Miniwinch. Miniwinch Forza Force. Coperchi Caps.

Transcription:

IT P - M 0 G 012 0127 0124 012 SPESSORE PORT /DOOR THICNESS 30 mm. IT P - M 0 G 012 0127 27 RT. 0120 RT. RT. 9 0124 012 SPESSORE PORT /DOOR THICNESS 30 mm. IT 02 P - M 0 G 20 RT. 012 RT. 0129 0129 00 = 20 = 72 0124 012 SPESSORE PORT /DOOR THICNESS 40 mm. IT 03 P - M 0 G 0129 00 0124 012 SPESSORE PORT /DOOR THICNESS 40 mm. Legenda IT / it Legend 0124 012 012 0127 0129 00 Carrello superiore con rulli Upper truck with rollers Carrello superiore con cuscinetti Upper truck with roller-bearings Perno superiore Upper pin Perno inferiore Lower Pin Cerniera per porta spessore 30 mm. Hinge for door thickness 30 mm. Cerniera con molla per porta spessore 30 mm. Hinge with spring for door thickness 30 mm. Tappo terminale End-plug Cerniera con molla per porta spessore 40 mm. Hinge with spring for door thickness 40 mm. Cerniera senza molla per porta spessore 40 mm. Hinge for door thickness 40 mm. without spring Chiave di bloccaggio djusting spanner Legenda altri componenti Legend other items H 4 H = -39 30-40 = 20 = RT. 0127 RT. 00 RT. 012 0120 Profilo alluminio superiore Upper aluminium profile

SERIE 100 La porta pieghevole Porta pieghevole con ante asimmetriche / The folding door with asymmetrical panels Le misure per il montaggio sono uguali a quelle indicate per le porte simmetriche eccetto la quota che determina la posizione della sede in alluminio per il carrello superiore art. -. The dimensions for fitting the doors are the same as the symmetrical door ones with the exception of the dimension for positioning the upper truck aluminium seat art. -. PORT CON NTE SPESS. 30 mm. / DOOR WITH PNELS THICNESS 30 mm. =8 8 mm. per apertura a 10 (consigliata) / for open 10 (suggested) =1 mm. per apertura a 90 / for open 90 PORT CON NTE SPESS. 40 mm. / DOOR WITH PNELS THICNESS 40 mm. = 2 mm. per apertura a 10 (consigliata) / for open 10 (suggested) = 3 mm. per apertura a 90 / for open 90 RT. RT. RT. 012 RT. 0124 RT. 0129 RT. 1/2 L RT. L 73 RT. 0127 RT. 00 RT. 012

SERIE 100 La porta pieghevole Porta pieghevole con ante simmetriche / The folding door with symmetrical panels RT. RT. RT. RT. 012 RT. 0129 RT. 0124 RT. 74 RT. 0127 RT. 00 RT. 012

SCHEM FORTUR PORT CON NTE SIMMETRICHE SPESS. 30 mm. / DOOR DRILLING - SYMMETRICL PNELS - THICNESS 30 mm. VIST FRONTLE - FRONT VIEW 9 SENSO DI PERTUR 19 27. Ø. H 34. Ø12. 4 10 1. h = k - 39 VIST SUPERIORE - TOP VIEW 1 SENSO DI PERTUR 1. 14. 20 30 7 VIST INFERIORE - OTTOM VIEW 2 SENSO DI PERTUR 1. 80 30 20 14. = mm. CON RT.012 FILO STIPITE = 9 mm. CON RT.012 ESTERNO LLO STIPITE = = 8 mm. PER PERTUR 10 (CONSIGLIT) = 1 mm. PER PERTUR 90 mm. WITH RT.012 IN LINE WITH DOOR JM 9 mm. WITH RT.012 OUTSIDE THE DOOR JM 8 mm. FOR OPEN 10 ( SUGGESTED) 1 mm. FOR OPEN 90

SCHEM FORTUR PORT CON NTE SIMMETRICHE SPESS. 40 mm. / DOOR DRILLING - SYMMETRICL PNELS - THICNESS 40 mm. VIST FRONTLE - FRONT VIEW 9 SENSO DI PERTUR 27.. 19 Ø H 4 Ø12.. 4 10 1. h = k - 39 VIST SUPERIORE - TOP VIEW 7 3 SENSO DI PERTUR 1. 14. 20 10 10 40 VIST INFERIORE - OTTOM VIEW 40 10 20 10 4 1. SENSO DI PERTUR 14. 80 = mm. CON RT.012 FILO STIPITE = 9 mm. CON RT.012 ESTERNO LLO STIPITE = = 2 mm. PER PERTUR 10 (CONSIGLIT) = 3 mm. PER PERTUR 90 mm. WITH RT.012 IN LINE WITH DOOR JM 9 mm. WITH RT.012 OUTSIDE THE DOOR JM 2 mm. FOR OPEN 10 ( SUGGESTED) 3 mm. FOR OPEN 90

Schema di montaggio /ssembling 1 2 3 RT.0124 RT.0120 RT. RT. RT.0124 RT. Inserire il carrello RT./ nel profilo di alluminio RT.0120 Insert the upper truck RT./ into the aluminium profile RT.0120 0120 Profilo alluminio superiore Upper aluminium profile Inserire lo scivolo nel perno RT.0124 quindi inserirlo nell apposità sede d alluminio e avvitare con la eurovite Insert the upper pin RT.0124 into the slide bore then insert it into the aluminium seat provided and fasten it by means of the euroscrew Dall altro lato, inserire il perno superiore RT.0124 e avvitare usando la chiave di regolazione RT. Insert the upper pin RT.0124 into the other side and screw it by using the adjustment spanner RT. Carrello superiore con rulli Upper truck with rollers 0124 Perno superiore Upper pin Carrello superiore con cuscinetti Upper truck with roller-bearings 0124 Perno superiore Upper pin Chiave di bloccaggio djusting spanner 4 RT. RT. RT.012 77 vvitare sullo stipite la squadretta RT.012 Screw the mounting bracket RT.012 onto the doorpost RT.012 vvitare la piastrina ovale sotto la porta, quindi inserire la porta sulla squadretta RT.012 Screw the oval plate under the door, than fit the door into the lower pin RT.012 Inserire il carrello superiore RT./ completo di scivolo nell apposita sede di alluminio, quindi affrancarlo Insert the upper truck RT./ complete with the slide into the aluminium seat provided, then screw it by means of the euroscrew Carrello superiore con rulli Upper truck with rollers 012 Perno inferiore Lower Pin 012 Perno inferiore Lower Pin Carrello superiore con cuscinetti Upper truck with roller-bearings 7 Inserire i tappi terminali RT. nei rispettivi fori in ambedue i lati Insert the end-plug art. into the appropriate bores on both sides RT. Tappo terminale End-plug