Električna panelna grejalica (konvektorska)

Similar documents
EVA KREVETIĆ SA 2 LADICE 60X120 EVA BABY ROOM 60X120 ROCKİNG CRADLE

Italy

Classic Klizači za pregradna klizna vrata sa standardnim nosačima nosivosti od 40kg do 60kg

KONSTANTNOG PROTOKA ZA SERVOUPRAVLJANJE

PRIRUČNIK ZA UPOTREBU

Screen: Nominal voltage U: Test voltage: Presek Boja OP SOS RSK RSP Da CU T

PRIKLJU^NI ELEMENTI OD ALUMINIZIRANOG ^ELI^NOG LIMA (aluminata) DEBLJINE 2 mm Fittings made up of aluminium coated plate, thickness 2 mm

Ru~ne pumpe Hand pumps KLIPNE, VISOKOG PRITISKA, ZA OP[TE I POSEBNE NAMENE PISTON PUMP, HIGH PRESSURE, FOR GENERAL AND SPECIAL PURPOSE

KATA LOG 2015 PUMPE 2 18

SF6 PREKIDAČI za kv SF6 CIRCUIT-BREAKERS for kv. tel: , fax:

ELIAN-FIX FUTURE PERFECT EN / RS

Crna Gora Cjenovnik 1. SEPTEMBAR

Metalico Plus. TEHNOPANELI-DIZAJN d.o.o. Izložbeno-prodajni salon Obrtnička 3, Zagreb (Savica-Šanci) Skladište Majstorska 11

KATA LOG 2015 BAZENSKI PRIBOR

Inverta Spot GT APARAT ZA TAČKASTO ZAVARIVANJE PUNKTOVANJE LIMOVA I KAROSERIJA

Crna Gora Cjenovnik. 15. JANUAR

Wilo-Control MS-L 1x4kW

TTK 140/170/350/650 S

ELLECI RASPRODAJA 2018

I N STA L A C I J A U RAVNI SA ZIDOM W A L L - L I N E D I N S TA L L AT I O N. patentirano patented

Institut za transport INTRA d.o.o. Podgorica Kontrolno tijelo Nikšićki put 20, Podgorica

WiFi upravljanje. Katalog klima uređaja 2018.

3. Document Scan i700 Series Scanners

16x EAN

Kamin sa oplatom - BIOlux 20

Institut za transport INTRA d.o.o. Podgorica Društvo za istraživanje i razvoj transporta i njihovih sredstava Kontrolno tijelo

REDNE STEZALJKE LINE - UP TERMINALS

BEOGRAD, SRBIJA. All connectors measures are. adjustable. to the customer demand ŠTAMPANO 2017.

IZJAVA O SVOJSTVIMA. HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_HR

VALVE OPERATING GEAR 8

FSA 740. Uputstvo za upotrebu Analiza sistema vozila

2016 / 17 AIR TO AIR REŠENJA ZA PRIPREMU VAZDUHA» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE «

1. ESTRISI I MASE ZA IZRAVNAVANJE

Sadržaj Content

AN EXPERIMENTAL VERIFICATION OF INFLUENCING FACTORS ON THE MECHANISM OF HEAT TRANSFER IN THE CAVITY ROOF VENTILATION

Vodilice Dynamoov i obične

BLÜCHER Drainage Systems

sifra LEPKOVI ZA PLOCICE pal VP CENA PDV-om Dw 1000 Grey 25 kg SIVI 54

Materijali porozne strukture

KARAKTERISTIKE DIZEL ELEKTRIČNIH AGREGATA, PRIMENA, IZBOR, ODRŽAVANJE

USING TAGUCHI METHOD IN DEFINING CRITICAL ROTOR POLE DATA OF LSPMSM CONSIDERING THE POWER FACTOR AND EFFICIENCY

LX41/LW41. Kratko Referentno Uputstvo

Ru~ne pumpe Hand pumps KLIPNE, VISOKOG PRITISKA, ZA NAGINJANJE KABINE NA MOTORNIM VOZILIMA PISTON PUMP, HIGH PRESSURE, FOR VEHICLE CAB LIFTING

OceanLink VDO CAN instrumenti jednostavni za ugradnju na plovila sports boats

TROFAZNI SISTEM ZA ISPITIVANJE RELEJNE ZAŠTITE

GPS-BASED AUTOMATIC AND MANUAL VEHICLE STEERING

Catalog JR(H/V)54(B/B+)

izolovani provodnici i kablovi / insulated wires and cables

TTK 400 UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-HR

Digitalna forenzika Android operativnog sistema

RG1 24DL CENTRALE DI COMANDO PER AUTOMAZIONI AD UN MOTORE A 24V ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE.

VACUUM CIRCUIT BREAKERS VAKUUMSKI PREKIDAČI. Series VKΣ WITH POLES IN EPOXY RESIN TUBES S POLOVIMA U KRUTOJ IZOLACIJI. Slika 1 Fig.

1. definition use design

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

ANALIZA RADA UPRAVLJANIH VENTILA NA PARNIM TURBINAMA ANALYSIS OF CONTROLLED VALVE OF STEAM TURBINE

SYSTEM mobi PRIMJENA VERWENDUNG APPLICATION

WiFi upravljanje. Katalog klima uređaja 2018.

DML POTOPNE PUMPE ZA FEKALNE KANALIZACIJSKE OTPADNE VODE

FIAT 500L VAN SNAGA KW/KS

SEQUENTIAL GAS INJECTION LPG / CNG UPUTSTVO ZA SOFTVER

strana / page

Multi-functional Jump Starter and Power Bank. Instruction Manual. Facebook.com/denverelectronics

a b USER MANUAL e j f g 5 6 Stature height cm UN regulation no. R129 Age 4-12 y

Naše iskustvo Vaše jamstvo. Naša rješenja - Vaša vrijednost

Slike prema Urmet-u. Zadovoljstvo izbora.

Napredna dijagnostika ekscentriciteta i loma kaveza visokonaponskih asinhronih motora

(INSERTION-SORT, SHELL-SORT)

ODSJEK AERONAUTIKA. Laboratorij za simulaciju letenja. Voditelj Boris Popović, dipl. ing. ZAVOD ZA AERONAUTIKU

HODT CV. Ventilatori za odvod dima i toplote Smoke and heat extract fans

OSIGURAČ-RASTAVNE SKLOPKE FUSE - SWITCH DISCONNECTORS

Privredno društvo za tehničko ispitivanje i analizu "Jugoinspekt Control" d.o.o. Bar Laboratorija

ROTINA 380 ROTINA 380 R

KLIMA UREĐAJI Katalog klima uređaja

Stationary components: Cylinders, engine housing, crankcase, bedplate, frames, columns, cylinders, tie bolts,

Atim - izvlečni mehanizmi

komunikacijski ormari

Kratak pregled... 7 Opšte Informacije... 9 Rad Glavni Dispelj Podešavanje zvuka Radio CD-/MP3-Plejer...

KONDENZACIJSKI UREĐAJI

SERBIATRIB`07 10 th International Conference on Tribology and WORKSHOP`07 Sustainable Development in Industry by Apply Tribology Knowledge

SVEUĈILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI. Odjel za politehniku. Andrea Ćurković. DC motori u mobilnoj robotici.

Flange holes are bored according to DIN 28605: up to DN 150 for PN 16 (PN 16 on special request).

Upute za uporabu Krevet za njegu bolesnika ARMINIA III 24 Volt

SPARE PARTS CATALOGUE

GRUNDFOS BROŠURA. Vaccuperm VGA i VGB. Dozirni sistemi za hlorni gas Doziranje i dezinfekcija

MODELING THE TURNOUT SWITCH FOR CALCULATION THE OVERTURNING FORCE UDC (045)

UREDBU O OBJAVI. Članak 1.

Za odgovore na vaša pitanja u vezi Danfoss grejne tehnike na raspolaganju je:

STRATEGY TO REDUCE POLLUTION FROM SERBIAN PUSHBOATS

SVE VRHUNSKE KLIME. samo čekaju da vam ih dostavimo i postavimo. maloprodajni cjenik klima uređaja 2017/2018. Powered by OVLAŠTENI PARTNER:

ABG TEST d.o.o. Podgorica Laboratorija za ispitivanje asfalta, betona i geomehanike Ul. Zetskih Vladara bb Podgorica

: Sikafloor -350N Elastic Part A

GRUNDFOS BROŠURA CM, CME. Horizontalne, višestepene centrifugalne pumpe 50/60 Hz

OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVE : VOZILO ZA IZGURIVANJE ZRAKOPLOVA BN.03/17MV

PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ

B E L E K NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.

INFLUENCE OF VANES SHAPE ON THE HIGH FREQUENCY NOISE OF VENTILATED DISC BRAKES IN HEAVY VEHICLES

Pregled proizvoda. Vodič kroz karakteristike. Proizvod. Galaxy ON/OFF. Kudo ON/OFF. Zidni uređaji. Viva INVERTER. ON/OFF Arcus INVERTER

Cenovnik Volkswagen Golf

M A R M A R I S. 10 ili 11 noći PAKET ARANŢMAN : AVION ( ĈARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ

KX-NS1000 / 700 / 500 cenovnik

Transcription:

Električna panelna grejalica (konvektorska) Elegantni dizajn,metalnog emajliranog kucista Sipkasti grejaci sa dodatnim" krilcima" od posebnog materijala i konstrukcije za poboljsanu emisiju toplog vazduha Ugradjeni termostat kao zastita od pregrevanja Posebna pogodnost "zastita od mraza" sa termostatom za automatsko ukljucivanje kada temperatura u prostoru sidje ispod 7C Modeli CON ZS sa ugradjenim 24 h casovnim kvarcnim tajmerom pruza toplotu sa preciznim tajmingom Prostor se ravnomerno zagreva i bez duvanja

data sheet Type Type CON 10 S CON 15 S CON 20 S CON 30 S Part no. 071815 071816 071817 071818 Connection output 1,00 kw 1,50 kw 2,00 kw 3,00 kw Height Width 430 mm 585 mm 740 mm 1050 mm Depth Specification Power connection Weight 4,80 kg 6,50 kg 8,30 kg 11,30 kg Colour Setting range 0-30 C 0-30 C 0-30 C 0-30 C IP-Rating

Convektorska grejalica CON- S euro Radne funkcije i način postavljanja RAD UREĐAJA Jednom povezana na el.struju uređaj je odmah spreman za rad. Sigurnosne instrukcije Za vreme rada površina greječa i izlazećeg vazduha biče vruči ( preko 85 C ) OPASNOST OD OPEKOTINA. Držati decu dalje od grejaća Ukoliko se prekriju otvori ya strujanje vazduha može postoji opasnost od pregrevanja uređaja. Ništa nesme biti postavljeno na grejače niti između zida i grejalice.peškiri isl. Mogu biti postavljeni isključivo preko šipke za sušenje (opcija) Izlaz toplog vazduha na gornjoj površini tela grejalice nesme biti prekriven zavesom ili sličnim zastorom niti zapaljivim proizvodom ( drvo,papir,tekstil ili sl).takođe nesme biti u blizini benzin,vosak,razni zapaljivi sprejevi u kanticama. Ova grejna jedinica nesme.: - da se koristi u prostorijama gde ima opasnosti od vatre i eksplozije usled gasova,prašine i isparenja. - Da se koristi u prostorijama gde postoji rizik od vatre i eksplozije, kao i u prostoru gde ima zapaljivog i eksplozivnog materijala,zatim u blizini cevi i uređaja sa zapaljivim materijalima Iz ovog razloga minimalna distanca mora biti striktno poštovati ( vidi sliku 5 ) Rad ( koji može da dovede do zapaljenja gasova) sa lakiranjem parketa, ili PVC površinama,benzinom i sl. Mora se vršiti isključivo kada uređaj ne radi. Usled visoke temperature vazduha dolazi do promene boje zida iznad uređaja (kao i kod slićnih aparata ). Pogodnost sa šipkom za sušenje (dodatna opcija) Ova opcija može da se koristi jedino za sušenje veša opranog u vodi Sigurnosne instrukcije Ovaj uređaj može da se otvori samo kada je isključen iz struje i to od ovlaščenog serviser Čišćenje Konvektorska grejalica može da se čisti jedino kada je isključena iz struje korišćenjem vlažne krpe sa blagim deterđentom a zatim osušiti i polirati.

Funkcija uređaja (slika 2) CON 10s,15s,20s.30s Uključivanje urešaja Okretanjem kružnog prekidača (N1) u pravcu kazaljke na satu uključuje se grejač i vrši izbor temperature.kada se uključi uređaj brzo i ravnomerno zagreva prostoriju.vazduh struji kroz otvore na dnu i prednjeg i zadnjeg dela grejača gde se zagreva i uz pomoć konvekcije izlazi na gornjim rešetkastim prolazima. Temperatura stalno varira između 5 i 30 C.Termostat prekida grejač čim se postigne zahtevana sobna temperatura i onda se povremenim uključivanjem održava sobna temperatura Isključenje urešaja Da bi se isključio urešaj treba okretati kružni prekidač suprotno od kazaljke na satu do kraja. Kada se urđaj isključi treba izvući gajtan iz struje Zaštita od mraza Kružni prekidač N1 staviti na poziciju (pahuljica) Termostat automatski uključuje grejač kada temperatura u sobi padne ispod 7 C. Povremenim automatskim uključivanjem uređaj održava stalno temperaturu 7 C Funkcija uređaja ( slika 3 ) CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS,CON 30 ZS Okretanjem kružnog prekidača u pravcu skazaljke na satu uključuje se grejač i bira se željena temperatura. Uređaj može da se koristi na dva načina : - pozicija prekidača (W 1) @ funkcioniše na CON 10S,15S,20S I 30S - pozicija prekidača (W 1) funkcioniše sa tajmerom : Obod prekidača tajmera ( 24 sata ) je podeljen na 96 vremenskih segmenata.svaki sat ima četiri ( 4 ) segmenta od po 15 minuta. Da bi počeo da funkcioniše uređaj,kao i posle nestanka struje, krušni tajmer mora biti podešen okretanjem ( T 1 ) u pravcu skazajlke na satu do oznake strelice »»tako da se tačno trenutno vreme poklopi sa strelicom. Podešavanje vremena grejanja: -Pritisnite vremenski segment koji se nalazi na ivici spoljnjeg kruga i ukazaće se crveno polje koje određuje vreme grejanja, kada će grejač raditi automatski.ukojiko se zahtevana sobna temperatura postigne pre isteka vremena grejač će se isključiti a kada je neophodno da još greje on će se uključiti.ovakav režim funkcionisanja traje dok ne istekne programirano vreme.ovako jednom podešena funkcija ponavlja se svakodnevno (24 sata)vreme grejanja može da se izmeni ili da se prekine u vezi sa vašim zahtevom u bilo koje vreme guranjem vremenskog segmenta dole illi gore. Zaštita od mraza može da se primeni isključivo kada je kružni prekidač ( N1) postavljen na (pahuljicu ) i prekidač (W 1) na poziciju (-) (slika 3) Montaža i priključivanje konvektorske grejalice može bit izvršeno od strane ovlaščenog servisera uz upotrebu ovih instrukcija. Instrukcije za instalaciju dobijaju se uz isporuku uređaja, a potrebno je da ih vlasnik i sačuva.

Ukoliko uređaj promeni vlasnika uputstvo ide sa uređajem. Stiebel Eltron konvektorska grejalica je uređaj sa direktnim grejanjem koji može biti postavljen na zid a podesan je za upotrebu u manjim prostorijama (manjim sobama,radnoj sobi,kuhinji, kupatilu, soba za pranje veša itd..) Konvektorska grejalica se isporučuje sa ugrađenim kablom. Šipka za sušenje veša je opcija koja se može ugraditi u sledeće modele CON 10 S,15S,20S,30S,15ZS,20ZS,30ZS Ovaj uređaj je namenjen povezivanju na instalaciju 230 V Kod raspakivanja uređaja voditi računa da svi delovi potrebni za montažu budu izvađeni. KONSTRUKCIJA I METOD UPOTREBE Spoljnji omotač konvektorske grejalice je napravljen od čeličnog lima a spolja emajliran. Stranice su od plastične materije.komandnia dugmad i prekidači su na desnoj strani.cevni grejni elementi su naćinjeni od nerđajućeg ćelika a snabdeven je posebno konstruisanim krilcima za bolju distribuciju toplote. Prostorije se greju ravnomerno i bez duvanja. Ugrađen termostat kontroliše grejanje prostorije i održava stalnu temperaturu. Kružni prekidač ( N 1 ) dozvoljava potpunu slobodu izbora temperature,zaštite od mraza pa sve do 30 C kao i mogučnost gašenja. MONTAŽA Kako bi se pojednostavilo montiranje uređaj se isporučuje sa dva zidna držača.uređaj se montira tako da zidni držači mogu da se stave u dva otvora na zadnje zidu uređaja.dva držača moraju biti ušrafljeni u zid sa dva plastična tipla i 6 mm OL šrafa (vidi tabelu 1,strana 12 Horizontalne i vertikalne izbušene rupe omogučavaju manje greške u bušenju rupa u zidu.nakon montaže uređaja na zid grejalica se obezbeđuje na dnu pomoću (vidi sliku 4 razdaljina 293 mm) Razmak od zida ne sme biti manji od 10 mm Šipka za sušenje veša (opcija) se postavlja iznad grejalice na zid (slika 4) Kod zamene starih za nove grejalice istih dimenzija postoječi držači na zidu mogu se koristiti. Grejalica mora biti montirana tako da jedna osoba koja se tušira nemože biti u dodiru sa njom. Ovaj proizvod nesme : - da se koristi u prostoriji gde postoji riyik od vatre i eksployije koji može biti prouzrokovan prašinom, gasovima ili isparenjem. - Da se koristi u prostoru gde postoji opasnost od vatre i eksplozije ili u prostoru koji sadrži zapaljiv i eksplozivan materijal, niti u blizini cevnog sistema ili uređaja sa yapaljivim i eksplozivnim materijalom. Iz ovog razloga morate se strogo pridržavati minimalnog rastojanja ( slika 5 ) Grejalica mora isključivo biti montirana na vertikalni zid čija termalna stabilnost mora bit najmanje 90.C

Za minimalne razdaljine od zida,zavese,nameštaja i sl. Vidi (sliku 5 ) POVEZIVANJE NA STRUJU Ovaj uređaj je isključivo namenjen ya struju 230V SOBNA TEMPERATURA Soba veća od 20m3 a shodno dijagramu 6 grejalica može biti povezana sa odvojenim termostatom. U tom slućaju prekidač N1 mora biti okrenut u pravcu kazaljke na satu do kraja.termostat mora biti postavljen što dalje od grejalice i montiran na zid najmanje 1,5 m visine TEHNIČKI DETALJI Videti tabelu na strani 12 Zaštita je u klasi I,sigurnost IP 24 Teperaturni režim rada je u rasponu od 7 C do oko 30 C Zaštita od mržnjenja je oko 7 C