jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Similar documents
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series A 15 FORM NO A. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

OPERATOR S MANUAL AND PARTS LIST PETROL TILLER - THTILL3.5. Spares & Support:

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

LAWN MOWER OWNER S MANUAL

STIGA TORNADO 51 S 51 SE PRO 51 S

1100W PORTABLE GENERATOR

CROMMELINS COMPACTORS

20 TONNE HYDRAULIC PRESS MODEL NO: CSA20FBT

WARNING! Ensure that there are no naked flames around the product! Do not smoke while filling fuel and oil!

Before use please read & understand this manual, paying particular attention to the safety instructions.

TC07 TURF CUTTER Operating Instructions

STIGA DINO 45 EURO TORNADO

50 TONNE HYDRAULIC PRESS MODEL NO: CSA50FP

North Dakota State University Grounds Maintenance Equipment

LWA STIGA DINO. Model:... Type:... (Year)... S/N...

Operating and Assembly Manual

Before use please read & understand this manual, paying particular attention to the safety instructions.

TC07 Turf Cutter Operating Instructions

Operating and Assembly Manual

Operating and Assembly Manual

Operating and Assembly Manual

GARDENA. N FIN P E I DK S NL F GB D

Operating and Assembly Manual

HOFFMANN POWER PRODUCTS PARTS LIST 2014

TILLER. Model HYT140. User Manual

TC07 Turf Cutter. Effortlessly remove turf in all conditions

MODEL HD99 HYDRAULIC ONE MAN TOWABLE EARTHDRILL

Cordless Rechargeable Saw Instructions for Use

Model 452-DIC/DH. Operating and Assembly Manual

LA25 Lawn Aerator Operating Instructions

GENERATOR MODEL NO: FG3000 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: LS0609

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Operation Manual. 21 Inch Self-Propelled Lawn Mower MODEL #

546 / 546R / 546HR / 546RS

1200W INVERTER GENERATOR

Brushcutters. Bent Shaft Brushcutter. Straight Shaft Brushcutter BCS260 BCB260

Operating and Assembly Manual

Operating Instructions Gasoline Hedge Trimmer. After Sales Support. TEL: WEB: BG-PH2250 N16188

GENERATOR MODEL NO: FG2500 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: LS0114

RASER R1/ RASER FX OWNER'S MANUAL

INSTRUCTION MANUAL. LAWN MOWER LazerMulch LMS400 CONSUMER HELPLINE PLEASE READ THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE OPERATION.

OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

EN Operator's manual PRLM21i

MODEL 565CKG Operating and Assembly Manual Midwest Equipment Manufacturing, Inc Serum Plant Road Thorntown, IN 46071

DEUTSCH 03 ENGLISH 09 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 21 ITALIANO 27 PORTUGUÊS 33 NEDERLANDS 39 NORSK 45 DANSK 51 SUOMI 57

RO Automatic trailer coupling. Repair instructions. 5KPVM02000 Towing Hitch Automatic Rockinger RO244A

CTM 26 E, CTM 26 E AC, CTM 36 E, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS, CTM 48 E, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC

k. Components not properly adjusted. Refer to machine technical manual for proper adjustment of components.

EC DECLARATION OF CONFORMITY

Earth Auger MAG500 MAG500RS

Operation Manual. 10 Mini-Cultivator MODEL #

Table of Contents. Safety symbols... 3 Assembly 6. Operation Maintenance Troubleshooting 11. Storage. 12. Notes. 13

HOT WASHER MODEL NO: KING 125 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: LS1009

Instruction Model 18537

AQUATEC R / AQUATEC F / AQUATEC XL. Bathlift Operating instructions

OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Qualcast 149.3cc Petrol Rotavator

STIGA COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE

Table of Contents. Safety Assembly Pre-operation / Starting. 7. Operation.. 8. Maintenance. 9. Storage 10

KING CANADA 950W PORTABLE GENERATOR MODEL: KCG-951G INSTRUCTION MANUAL COPYRIGHT 2011 ALL RIGHTS RESERVED BY KING CANADA TOOLS INC.

GENERATOR MODEL NO: FG3005 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: LS0413

Trench Filler for Compact Utility Loaders

DEUTSCH 01 ESPAÑOL 43 PORTUGUÊS 71 SUOMI 127

471 / 472. Leaf blower. Instruction manual Original instructions

Operator s ManualMOWERS

OWNER S / OPERATOR S MANUAL

KM 70/30 C Bp KM 70/30 C Bp Pack KM 70/30 C Bp Adv. KM 70/30 C Bp Pack Adv.

OPERATOR S MANUAL AND PARTS LIST PETROL LINE TRIMMER - THPLT-A. Spares & Support:

OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

550 / 550R / 550HR / 550RS

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT RAMIRENT. BG70 Power Floats INSTRUCTIONS & SPARE PARTS CATALOGUE BG70 - IS ENG

Mountfield 480 R R Lawnmower Owner s Manual

Mod: KLD6-12/35XLAS-N

1P88F-1 1P90F-1 1P92F-1. Owner's Manuel

Aesculap B. Braun VetCare

RedGum GP160 Splitter. Owner s Manual

LDG6000SA DIESEL GENERATOR OWNERS MANUAL

Mountfield M Series Lawnmower Owner s Manual

MP V 8A Electronic Smart Charger. Instruction and Information Manual

Olympic Reel Mowers: 400, 500, 660 Models:

Wheel Horse. 44 Snowthrower. for 5xi Lawn and Garden Tractors. Model No & Up. Operator s Manual

Low Profile Service Jack

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 5. Original operating manual/spare parts list 11

5.5KVA GENERATOR MODEL NO: PG6500DVES OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: LS0616

Operating instructions ErgoPack 600 E

Stone Burier Attachment. BCS Power Units

Long Chassis Hydraulic Service Jacks

3KVA DUAL VOLTAGE GENERATOR MODEL NO: PG3800DV

1/4 Die Grinder. Please read and fully understand the instructions in this manual before operation. Keep this manual safe for future reference

720W PORTABLE GENERATOR

ENGINE DRIVEN 3 FULL TRASH PUMP

Berta Flail Mower Attachment. BCS Power Units

Cordless Lawn Mower Instructions for Use

Instruction Manual. Vibratory Plate Compactor

SAFETY AND OPERATING MANUAL

Transcription:

J15 FORM NO. 769-01833E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung) Nederlands (Originele gebruiksaanwijzing) Italiano (Istruzioni per l'uso originali) Español (Instrucciones de funcionamiento originales) Svenska (Originalbruksanvisning) Dansk (Originale driftsvejledning) Norsk (Originale driftsanvisningen) Suomi (Alkuperäinen käyttöohjekirja) Português (Instruções de serviço originais) Ελληνικά (Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού) 4 10 17 24 31 38 45 51 57 63 69 76

English Contents For your safety.............. 4 Unpacking/Assembly......... 5 Before first use.............. 5 Operating.................. 5 Transportation............... 7 Servicing/cleaning............ 7 Immobilizing................ 8 Guarantee.................. 8 Engine.................... 8 Troubleshooting aid.......... 9 Information on the identification plate This information is very important for later identification of the unit if replacement parts have to be ordered, and for the customer service. You will find the identification plate in the vicinity of the engine. Enter all information indicated on the rating plate of your unit in the box (Fig. 7). This and other information about the unit can be found on the separate CE declaration of conformity which is a component of these operating instructions. Illustrations Fold out the illustrated pages at the start of the operating manual. Various models are described in these operating instructions. The graphical representations may differ in detail from the unit which you purchased. The models are designated as follows: Type 1 Type 2 Working width Working width up to 66 cm up to 40 cm 4 For your safety Use the unit correctly This machine is exclusively intended for use: as a tiller for turning over and loosening soil in the garden and allotment, in accordance with the specifications and safety notes provided in these operating instructions. Any other use is not as intended. Improper use is not covered by the warranty and the manufacturer will reject any liability. The user is liable for any injuries to third parties and/or damage to their property. Unauthorised changes to the unit exclude liability of the manufacturer for any resulting damage and/or injury. General safety notes As the user of the machine, please read these operating instructions carefully before using the machine for the first time. Handle it in accordance with the instructions and retain the instructions for later use or for a subsequent owner. Never allow children or other people who do not know this operating manual to use the unit. If the unit changes ownership, hand over the operating manual with the unit. Persons using the appliance must not be under the influence of intoxicants, e.g. alcohol, narcotics, medication, etc. Persons younger than 16 years of age must not use the unit or perform other work on the unit, such as maintenance, cleaning, adjusting, local regulations can determine the minimum age of the users. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Operating instructions Motor Hoes Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Before starting work, familiarise yourself with all the equipment and controls as well as their functions. Keep persons, especially children, and domestic animals well away from the danger area. When working, wear gloves, goggles, hearing protection, solid footwear and tight-fitting clothing. Never refuel the machine in closed rooms, or when the engine is running or is hot. Never run the engine in closed rooms. Do not let any parts of the body or clothing come into the vicinity of rotating or hot parts of the machine. Replace damaged exhausts, fuel tanks, or filler caps. Do not operate the unit unless it is in perfect and safe working order. Operate the unit only in the technical condition stipulated and delivered by the manufacturer. Never change the engine settings preset at the factory. Before using the unit, always check whether the tiller blades, fastening bolts and safety equipment are worn or damaged. Have a specialist company replace worn or damaged parts. Spare parts and accessories must satisfy the requirements specified by the manufacturer. Therefore use original spare parts and original accessories only or spare parts and accessories authorised by the manufacturer. Turn off the engine and remove the spark plug terminal when you are not working with the machine or you move well away from it. Store the machine and fuel in a safe location away from sources of fire (sparks, flames), inaccessible to children. Allow the engine to cool down before you put the machine into a closed room. Only have the machine repaired by a specialist workshop.

Operating instructions Motor Hoes Before all work on this machine To avoid injury before doing any working on the machine (e.g. repair work and adjustments) and before transporting it (e.g. lifting or carrying): switch OFF the engine, wait until all moving parts have come to a complete stop and the engine has cooled down, remove the spark plug connector on the engine to prevent the engine from being accidentally started, follow the additional safety information in the engine manual. Safety devices a~åöéê p~ñéíó=çéîáåéë=ëéêîé=ñçê=óçìê=éêçíéåj íáçå=~åç=ãìëí=~äï~óë=çééê~íé=éññáj ÅáÉåíäóK=qÜÉó=ã~ó=åçí=ÄÉ=êÉãçîÉÇI= ÅÜ~åÖÉÇ=çê=ÄóJé~ëëÉÇK Clutch lever (2) The machine and the hoeing assembly immediately come to a halt if the operator releases this bow or lever (intentionally or not). Deflector (5) Prevents the throwing out of objects such as stones or clods of earth. Symbols on the machine At various places on the machine you will find safety and warning indications, represented by symbols or pictograms. The symbols have the following meanings: Attention Please read the operating instructions before putting appliance into operation Danger of injury from rotating parts. Keep hands and feet well away from rotating parts. Always keep these symbols on the appliance in a legible state. Symbols in the user's guide Symbols are employed in the user's guide to indicate hazards or draw attention to important information. They have the following specific meanings: a~åöéê aê~ïë=óçìê=~ííéåíáçå=íç=ëçìêåéë= çñ éçíéåíá~ä=ç~åöéê=~ëëçåá~íéç=ïáíü= íüé=í~ëâ=óçì=~êé=ìåçéêí~âáåö=~í=íüé= íáãé=ïüáåü=åçåëíáíìíé=~=ç~åöéê= íç ééêëçåëk= rëéç=íç=üáöüäáöüí=ü~ò~êçë=ïüáåü= ~êé ~ëëçåá~íéç=ïáíü=íüé=~åíáîáíó=íü~í= áë ÄÉáåÖ=ÇÉëÅêáÄÉÇI=ïÜÉêÉÄó=Ç~ã~ÖÉ= ÅçìäÇ=çÅÅìê=íç=íÜÉ=~ééäá~åÅÉK Note This indicates important information and application tips. Specified positions Specified positions on the unit (e.g.on the left, on the right) are always seen from the working direction of the unit (forwards). Disposal instructions Dispose of packaging remnants, old units, etc., in accordance with local regulations. Unpacking/Assembly Ó a~ã~öéç=å~ääé=ëéíë=å~å=äé~ç= íç Ñ~ìäíó=çéÉê~íáçå=çÑ=íÜÉ=ã~ÅÜáåÉK= tüéå=ìåé~åâáåö=íüé=ã~åüáåé= ÄÉ Å~êÉÑìä=íÜ~í=íÜÉëÉ=é~êíë=Çç= åçí=öéí=äìåâäéç=çê=ëèì~ëüéçk Ó aç=åçí=íáäí=íüé=ìåáí=äó=ãçêé=íü~å= QRøK=láä=ã~ó=êìå=çìí=çÑ=íÜÉ=ìåáíK When unpacking, check the supplied contents. At the end of the operating instructions or as a supplement the assembly of the appliance is presented in pictures. Before first use cçê=íüé=éìêéçëé=çñ=íê~åëéçêí~íáçåi= íüé=ã~åüáåé=áë=ëìééäáéç=ïáíüçìí= ÉåÖáåÉ=çáäK=_ÉÑçêÉ=ìëáåÖ=íÜÉ=ã~ÅÜáåÉ= Ñçê=íÜÉ=Ñáêëí=íáãÉI=Ñáää=ìé=ïáíÜ=ÉåÖáåÉ=çáä= EëÉÉ=ëÉé~ê~íÉ=ÉåÖáåÉ=áåëíêìÅíáçåëFK Operating English ^äëç=ñçääçï=íüé=áåëíêìåíáçåë= áå=íüé=éåöáåé=ã~åì~äk Set the hoeing depth Figure 4 The tilling depth can be set by adjusting the depth gauge. When you have reached the place of work, move the wheels from the transport position to the work position (wheels upwards). Set depth-controlling bar: Figure 5 Loosen spring connectors and pins. Set depth-controlling bar. The lower the bar, the deeper and slower the machine hoes. Secure depth-controlling bar with bolt and spring connector. Set guiding bar Set the height (depending on the model) Remove the nuts/bolts (3). Set guiding bar at required height. Re-install and tighten the bolts/ nuts (3). Set hoeing width (Type 1 only) Fig. 2 a~åöéê=çñ=áåàìêó _ÉÑçêÉ=ã~âáåÖ=ëÉííáåÖë=çå=íÜÉ= ÜçÉáåÖ=Ää~ÇÉë Ó ëïáíåü=lcc=íüé=éåöáåéi Ó ï~áí=ìåíáä=~ää=ãçîáåö=é~êíë=ü~îé= ÅçãÉ=íç=~=ÅçãéäÉíÉ=ëíçé=~åÇ= íüé ÉåÖáåÉ=Ü~ë=ÅççäÉÇ=ÇçïåI Ó êéãçîé=íüé=ëé~êâ=éäìö=åçååéåíçê= çå=íüé=éåöáåé=áå=çêçéê=íç=éêéîéåí= íüé=éåöáåé=ñêçã=~ååáçéåí~ääó=äéáåö= ëí~êíéçk tçêâ=îéêó=å~êéñìääók By adjusting or dismounting the hoeing blades, three different hoeing widths can be set. Hoeing width in cm Purpose 61 (A) 66 (B) Hoeing 33 (C) Cultivation 5

English Width 66 cm (B): undo spring connector (2) and bolt (3), pull out both outer blade pairs to the outer holes and secure with bolts and spring connectors. Width 33 cm (C): undo spring connector (2) and bolt (3), remove both outer blade pairs. Note On Type 2 the tilling width cannot be adjusted. Fill up with petrol and check oil level a~åöéê=çñ=éñéäçëáçå=~åç=ñáêé ^äï~óë=ñáää=ìé=áå=íüé=çééå=~áê=~åç=ïáíü= ~=ëïáíåüéçjçññ=~åç=åçäç=éåöáåék= kéîéê=ëãçâé=ïüéå=ñáääáåö=ìék kéîéê=ñáää=ìé=åçãéäéíéäók= fñ=ñìéä=çîéêñäçïëi=~ääçï=íüé=çîéêñäçï= íç=éî~éçê~íé=äéñçêé=ëí~êíáåök Always keep the fuel in suitable containers provided exclusively for fuel. Fill up with lead-free petrol (see engine manual). Fill fuel tank up to max. 2 cm below the lower edge of the inlet nozzle. Close fuel tank tightly. Check the oil level (see engine instructions). Starting the engine ^äëç=ñçääçï=íüé=áåëíêìåíáçåë= áå=íüé=éåöáåé=ã~åì~äk a~åöéê båëìêé=íü~í=íüéêé=áë=åç=çåé=åé~ê= íüé ã~åüáåék tüéå=ëí~êíáåö=íüé=ã~åüáåéi=éåëìêé= íü~í=óçì=ü~îé=~=ñáêã=ñççíáåök pí~êí=íüé=éåöáåé=çìíçççêë=çåäók Settings before starting the engine Check fuel and oil levels, if necessary fill up with oil and fuel (see engine instructions). Open the fuel tap (depending on model). Connect spark plug terminal (6) to spark plug. 6 Before starting a cold engine Units with choke : Set throttle (1) to START/ or set choke lever on the engine (depending on the engine type see engine manual) to the CHOKE/ position and set throttle to /max. Units without a choke (depending on engine type): Forcefully press primer (see engine manual) 3 5 times and set the throttle to /max. Before starting a warm engine Set throttle to /max. Starting the engine Support yourself with one hand on the guiding bar and slowly draw on the pull starter (4) until resistance is felt and then quickly and powerfully draw it further. Do not let it rebound, but guide it back slowly. When the engine is running reset choke lever (depending on engine type see engine manual). set throttle (1) to the required speed: = fast engine speed = slow engine speed Stopping the engine Set the throttle lever to /STOP. Turn off the petrol tap (depending on model). Working with the machine a~åöéê=çñ=áåàìêó hééé=ééêëçåëi=éëééåá~ääó=åüáäçêéåi= ïéää=åäé~ê=çñ=íüé=ç~åöéê=òçåék låäó=çééê~íé=íüé=ã~åüáåé=áñ=áí=áë= áå=~=ñ~ìäíäéëë=ëí~íék ^îçáç=çééå=ñáêéi=ñçêã~íáçå=çñ=ëé~êâëi= ~åç=çç=åçí=ëãçâé=ïüáäëí=ïçêâáåö= ïáíü=íüé=ã~åüáåék `ÜÉÅâ=íÜÉ=íÉêê~áå=çå=ïÜáÅÜ=íÜÉ= ã~åüáåé=áë=íç=äé=ìëéç=~åç=êéãçîé= ~ää=çäàéåíë=ïüáåü=åçìäç=äé=íüêçïå= çìí=äó=íüé=ã~åüáåék låäó=ïçêâ=ïüéå=íüéêé=áë=ëìññáåáéåí= äáöüíi=~åç=ïçêâ=ëäçïäó=~åç=å~êéñìääók= aç=åçí=üçé=áå=íüé=îáåáåáíó=çñ=çáíåüéë= ~åç=ä~åâëk Operating instructions Motor Hoes qüé=ïçêâáåö=~êé~=çñ=íüé=çééê~íçê= áë ÄÉÜáåÇ=íÜÉ=ëíÉÉêáåÖ=Ü~åÇäÉ=ÇìêáåÖ= çééê~íáçåk= ^äï~óë=ã~áåí~áå=~=ë~ñé=çáëí~ååé= Ñêçã=íÜÉ=êçí~íáåÖ=íççä=Äó=ãÉ~åë= çñ íüé=öìáçáåö=ä~êk kéîéê=éä~åé=óçìê=ü~åçëi=ñééíi= çê çíüéê=é~êíë=çñ=íüé=äççó=åé~ê= êçí~íáåö=é~êíëk kéîéê=äáñí=çê=å~êêó=íüé=~ééäá~ååé= ïüéå=íüé=éåöáåé=áë=êìååáåök pïáíåü=çññ=íüé=éåöáåé=~åç=éìää=çìí= íüé=ëé~êâ=éäìö=äéñçêé=åüéåâáåöi= ëéííáåöi=åäé~åáåö=çê=ïçêâáåö= çå íüé ìåáík aç=åçí=ìëé=íüé=ìåáí=áå=~çîéêëé= ïé~íüéê=åçåçáíáçåëi=ékök=áñ=íüéêé= áë=~=êáëâ=çñ=ê~áå=çê=~=ëíçêãk a~åöéê=çñ=áåàìêó=ñêçã= íáééáåö çîéê ^äï~óë=ïçêâ=ëäçïäó=~åç=å~êéñìääói= é~êíáåìä~êäó=ïüéå=óçì=åü~åöé= íüé ÇáêÉÅíáçå=çÑ=ãçîÉãÉåíK låäó=öìáçé=íüé=ã~åüáåé=çá~öçå~ääó= ~Åêçëë=íÜÉ=ëäçéÉI=åÉîÉê=ìéï~êÇë= çê Ççïåï~êÇëK t~íåü=çìí=ñçê=çäëí~åäéëi=çç=åçí=üçé= áå=íüé=îáåáåáíó=çñ=êçåâëk aç=åçí=ìëé=íüé=ã~åüáåé=çå=ëäçééë= ïáíü=~=öê~çáéåí=öêé~íéê=íü~å=ombk a~åöéê=çñ=å~êäçå=ãçåçñáçé= ~ëéüóñá~íáçåk= ié~îé=íüé=åçãäìëíáçå=éåöáåé= êìååáåö=çìíçççêë=çåäók= a~åöéê=çñ=éñéäçëáçå=~åç=ñáêé méíêçä=î~éçìêë=~êé=éñéäçëáîé=~åç= ééíêçä=áë=üáöüäó=ñä~ãã~ääék cáää=ïáíü=ñìéä=äéñçêé=ëí~êíáåö=íüé= ÉåÖáåÉK=hÉÉé=íÜÉ=í~åâ=ÅäçëÉÇ=ïÜáäÉ= íüé=éåöáåé=áë=êìååáåö=çê=ëíáää=üçík _ÉÑçêÉ=êÉÑìÉääáåÖI=ëïáíÅÜ=çÑÑ=íÜÉ= ÉåÖáåÉ=~åÇ=ï~áí=ìåíáä=áí=Ü~ë=ÅççäÉÇ= ÇçïåK=^îçáÇ=çéÉå=ÑáêÉI=Ñçêã~íáçå= çñ ëé~êâëi=~åç=çç=åçí=ëãçâék= oéñìéä íüé=ìåáí=çìíçççêë=çåäók= fñ=ñìéä=ü~ë=çîéêñäçïéçi=çç=åçí=ëí~êí= íüé=éåöáåék=oéãçîé=ìåáí=ñêçã=íüé= ÑìÉäJÅçåí~ãáå~íÉÇ=~êÉ~=~åÇ=ï~áí= ìåíáä=íüé=ñìéä=î~éçìêë=ü~îé=éî~éçj ê~íéçk hééé=íüé=éåöáåé=~åç=éñü~ìëí=ñêéé= Ñêçã=éä~åí=ÇÉÄêáë=~åÇ=ÉëÅ~éáåÖ=çáäK

Operating instructions Motor Hoes Operating times Comply with the national/municipal regulations concerning the times when the mower may be used (if required, contact your local authority). Hoeing mçëëáääé=ç~ã~öé=íç=íüé=ã~åüáåé= çê=áå=íüé=~êé~=çñ=ìëék aç=åçí=ïçêâ=çå=~åó=ëìêñ~åéë=äéäçï= ïüáåü=ö~ë=çê=éçïéê=äáåéëi=çê=ëáãáä~êi= ~êé=äçå~íéçk aç=åçí=ïçêâ=åäçëé=íç=íêééë=çíüéêj ïáëé=íüé=ã~åüáåé=ã~ó=åìí=íüêçìöü= íüé=êççíëk aç=åçí=ïçêâ=çå=ëçööó=öêçìåçx=äìãéë= çñ=é~êíü=å~å=äé=å~ìöüí=äó=íüé=üçéáåö= ~ëëéãääó=~åç=íüêçïå=çìík fñ=ñçêéáöå=äççáéëi=ékök=ëíçåéëi=~êé= ÉåÅçìåíÉêÉÇ=Äó=íÜÉ=ÜçÉáåÖ=ÇÉîáÅÉI= ëíçé=íüé=ã~åüáåéi=ëïáíåü=áí=çññ=~åç= ÅÜÉÅâ=áí=Ñçê=Ç~ã~ÖÉK Repeated and progressive depthhoeing gives the best results. This allows previously-deposited compost to be absorbed into the soil. A harvested field is recultivated with the remaining plantremains. Adjust rotovating depth according to the condition of the ground. Hoe hard ground in progressive stages. Move the transportation wheel (7) into the tilling position (see Set the hoeing depth"). Start the engine (see Starting the engine ). Press and hold locking lever (8). Pull or press clutch lever (2) against the bar handle and grip it. Release locking lever (8). The hoeing depth and speed are influenced by lowering or raising the guiding bar or handle: lowered, to hoe deeper and more slowly, or raised for the opposite. Work the surface in a criss-cross pattern (see Fig. 3). Cultivation Set a shallow hoeing depth in order to protect the root system of cultivated plants. Switching off the unit Release the clutch lever (2). Set the throttle lever to /STOP. Turn off the petrol tap (depending on model). Transportation Moving the machine For manoeuvring or traversing short stretches. Move depth gauge/wheels into transport position (Fig. 6). Depress steering handle until rotovating tool is free of the ground. Move the machine carefully. Transportation with a suitable vehicle a~åöéê=çñ=áåàìêó _ÉÑçêÉ=íê~åëéçêí~íáçå Ó ëïáíåü=lcc=íüé=éåöáåéi Ó ï~áí=ìåíáä=~ää=ãçîáåö=é~êíë=ü~îé= ÅçãÉ=íç=~=ÅçãéäÉíÉ=ëíçé=~åÇ= íüé ÉåÖáåÉ=Ü~ë=ÅççäÉÇ=ÇçïåI Ó oéãçîé=íüé=ëé~êâ=éäìö=åçååéåíçê= çå=íüé=éåöáåé=áå=çêçéê=íç=éêéîéåí= íüé=éåöáåé=ñêçã=~ååáçéåí~ääó=äéáåö= ëí~êíéçk bãéíó=íüé=ñìéä=í~åâ=äéñçêé=íê~åëj éçêíáåö=íüé=ìåáík=cáääéê=å~é=ãìëí= ÄÉ ÅäçëÉÇ=íáÖÜíäóK Transport the machine in a horizontal position in or on a vehicle. Ensure that the machine cannot roll or slip. Servicing/cleaning a~åöéê qç=éêçíéåí=~ö~áåëí=áåàìêó=äéñçêé=~ää= ïçêâ=çå=íüé=~ééäá~ååé Ó ëïáíåü=lcc=íüé=éåöáåéi Ó ï~áí=ìåíáä=~ää=ãçîáåö=é~êíë=ü~îé= ÅçãÉ=íç=~=ÅçãéäÉíÉ=ëíçé=~åÇ= íüé ÉåÖáåÉ=Ü~ë=ÅççäÉÇ=ÇçïåI English Ó êéãçîé=íüé=ëé~êâ=éäìö=åçååéåíçê= çå=íüé=éåöáåé=áå=çêçéê=íç=éêéîéåí= íüé=éåöáåé=ñêçã=~ååáçéåí~ääó=äéáåö= ëí~êíéçi Ó Ñçääçï=íÜÉ=~ÇÇáíáçå~ä=ë~ÑÉíó=áåÑçêJ ã~íáçå=áå=íüé=éåöáåé=ã~åì~äk Ó qáäí=íüé=~ééäá~ååé=áå=ëìåü=~=ï~ó= íü~í=íüé=ëé~êâ=éäìö=áë=~í=íüé=íçé=ëç= íü~í=íüé=éåöáåé=áë=åçí=ç~ã~öéç= ÇìÉ=íç ééíêçä=çê=çáäk Ó aç=åçí=íáäí=íüé=ìåáí=äó=ãçêé=íü~å= QRøK=láä=ã~ó=êìå=çìí=çÑ=íÜÉ=ìåáíK Servicing cçääçï=íüé=ã~áåíéå~ååé=áåëíêìåíáçåë=áå= íüé=éåöáåé=ã~åì~äk= ^í=íüé=éåç=çñ=íüé=öê~ëëjåìííáåö= ëé~ëçåi=ü~îé=íüé=~ééäá~ååé=åüéåâéç= ~åç=ëéêîáåéç=áå=~=ëééåá~äáëí=ïçêâëüçék = båîáêçåãéåí~ä=ü~ò~êç=å~ìëéç=äó= ÉåÖáåÉ=çáä ^ÑíÉê=ÅÜ~åÖáåÖ=çáäI=ÖáîÉ=íÜÉ=ï~ëíÉ= çáä óçì=ü~îé=çê~áåéç=íç=~=åéåíêé= ~ìíüçêáëéç=íç=çáëéçëé=çñ=ï~ëíé= çáä=çê=íç=~åçíüéê=çáëéçë~ä=åçãé~åók Maintenance work Before each use: Check the oil level, fill up if necessary. Check screw connections for firm seating, tighten if necessary. Check the safety devices. Check rotovating tool for tight fit, wear and damage. Lubricating Lubricate all moving and rotating parts with a light oil. Maintenance work on the engine See Engine instructions. Once per season: Have the machine tested and serviced in a specialist workshop. Note Other maintenance work according to the following maintenance plan. 7

English Operating instructions Motor Hoes Maintenance plan After use 10 h 25 h 50 h 100 h Each season As required Clean side shields and hoeing assembly Clean air filter 1 ) Exchange air filter 1 ) Change oil 3 ) 4 ) Grease moving and rotating parts Clean spark plugs 1 ) Have the spark plugs changed 2 ) Clean air-cooling system and exhaust 1 ) Check clutch setting, if required have it re-adjusted 2 ) Have the carburettor setting checked 2 ) Sharpen the hoeing assembly or exchange it 2 ) Replace the petrol cap Have the exhaust silencer replaced 2 ) 1 ) See Engine instructions. 2 ) This work can only be executed by a specialist workshop. 3 ) First oil change after 5 hours of operation (h). 4 ) Oil change every 25 operating hours (h) when used under heavy load or in circumstances of high ambient temperature. Cleaning a~åöéê=çñ=áåàìêó=ñêçã= íüé ÜçÉáåÖ=~ëëÉãÄäó té~ê=ïçêâ=öäçîéë=ïüéå=åäé~åáåök `äé~å=íüé=~ééäá~ååé=~ñíéê=éîéêó=ìëék= c~áäìêé=íç=åäé~å=íüé=~ééäá~ååé=å~å= Ç~ã~ÖÉ=íÜÉ=ã~íÉêá~äë=~åÇ=Å~ìëÉ= ã~äñìååíáçåëk aç=åçí=ìëé=üáöüjéêéëëìêé=ãéçá~= Ñçê ÅäÉ~åáåÖK Park the machine on a firm, even and horizontal base. After each use, clean shields and hoeing assembly with water and then dry them. Clean the engine with rags and abrush. Immobilizing a~åöéê=çñ=éñéäçëáçå=çïáåö= íç áöåáíáçå=çñ=ñìéä=ñìãéë _ÉÑçêÉ=óçì=áããçÄáäáòÉ=íÜÉ=ã~ÅÜáåÉI= Éãéíó=íÜÉ=ÑìÉä=í~åâ=áåíç=~=ëìáí~ÄäÉ= îéëëéä=áå=íüé=çééå=~áê=eëéé= båöáåé= áåëíêìåíáçåëòfk If the machine will not be used for more than a month, e.g. when the season is over: Prepare the engine (see engine instructions). Clean machine. To protect against rust, wipe all metal parts with an oily rag or spray with oil. Store the machine in a clean and dry room. Guarantee In each country, the guarantee conditions of our company or of the importer are applicable. Malfunctions in our machines are repaired free of charge, providing the cause is a material or manufacturing fault. If you wish to claim under the guarantee, please contact the vendor or the nearest of our branches. Engine The manufacturer of the engine is liable for all engine-related problems with respect to output power, power measurement, specifications, warranties, and service. More detailed information can be found in the owner/operator handbook provided separately by the engine manufacturer. 8

Operating instructions Motor Hoes English Troubleshooting aid a~åöéê=çñ=áåàìêó=ñêçã= áå~çîéêíéåí=ëí~êíáåö _ÉÑçêÉ=~ää=ïçêâ=çå=íÜáë=ã~ÅÜáåÉ Ó ëïáíåü=lcc=íüé=éåöáåéi Ó ï~áí=ìåíáä=~ää=ãçîáåö=é~êíë=ü~îé= ÅçãÉ=íç=~=ÅçãéäÉíÉ=ëíçé=~åÇ= íüé ÉåÖáåÉ=Ü~ë=ÅççäÉÇ=ÇçïåI Ó êéãçîé=íüé=ëé~êâ=éäìö=åçååéåíçê= çå=íüé=éåöáåé=áå=çêçéê=íç=éêéîéåí= íüé=éåöáåé=ñêçã=~ååáçéåí~ääó=äéáåö= ëí~êíéçk lñíéåi=ã~äñìååíáçåë=áå=íüé=çééê~íáçå= çñ=íüé=ã~åüáåé=ü~îé=ëáãéäé=å~ìëéë= ïüáåü=óçì=å~å=êéãéçó=óçìêëéäñk= fñ=áå=~åó=ççìäíi=çê=áñ=éñéêéëëäó= áåëíêìåíéç=íç=çç=ëçi=ëééâ=~çîáåé= Ñêçã=~=ëéÉÅá~äáëí=ïçêâëÜçéK låäó=ééêãáí=êéé~áêë=íç=äé=ã~çé= Äó=~=ëéÉÅá~äáëí=ïçêâëÜçé=~åÇ=ìëáåÖ= çêáöáå~ä=ëé~êé=é~êíëk Fault Possible cause Remedy Engine does not start. Engine runs irregularly (stutters). Machine does not hoe. Excessive vibration. Fuel tank empty. Stale fuel. Engine in cold state, choke not actuated. Throttle not at START or set to maximum speed. Spark plug terminal not attached. Fill up fuel tank. Drain off stale fuel into a suitable vessel in the open air 1 ). Fill tank with clean, fresh and lead-free fuel. Actuate choke. Set throttle at START maximum speed. Attach spark plug terminal to spark plug. Spark plug contaminated or defective. Clean spark plug 1 ). Have defective spark plug replaced 2 ). Primer not actuated for cold start. Press primer. Choke lever still actuated. Reset choke. Spark plug terminal loosely attached. Firmly attach spark plug terminal. Stale fuel. Water or dirt in the fuel system. Drain off stale fuel into a suitable vessel in the open air 1 ). Fill tank with clean, fresh and lead-free fuel. Fuel tank cap vent blocked. Clean venting cap. Air filter contaminated. Clean air filter 1 ). Earth clods prevent rotation of the hoeing assembly. Bolts or screws have become loose. Stop engine and remove spark plug terminal. Clean hoeing assembly. Replace bolt or screw. Secure bolt with spring connector. Clutch cable badly adjusted. Have the clutch cable adjusted 2 ). V-belt loose or torn. Have the V-belt replaced 2 ). Hoeing assembly loose or bent. Bolts or screws have become loose. 1 ) See Engine instructions. 2 ) This work can only be executed by a specialist workshop. Stop engine immediately and remove spark plug terminal. Replace damaged parts. Stop engine immediately and remove spark plug terminal. Tighten screws or replace bolts. 9