Incontri elettrici. Electric strikes. New

Similar documents
di sicurezza WELKA made in italy Serrature per Serramenti in legno Locks for wooden doors

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

LKM Trifase/Three-phase

DIM. EST. mm EXT. SIZE mm COMPATIBILE COMPATIBLE NS. COD. CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE

Dado. Parete doccia con doppia porta saloon. Saloon door NEVERDROP

Volo REV PMR NEVERDROP. Parete doccia con porta a soffietto girevole. Bi-folding door

Bigfoot Module Table

Gaia REV. Parete doccia con porta scorrevole. Sliding door NEVERDROP

valvole VDMA 18 mm azionamento pneumatico

Italo REV NEVERDROP. Parete doccia Walk-In per installazione laterale - spessore 6 mm. Walk-in panel - thickness 6 mm

3. LOCKS AND HINGES: INTERIOR DOORS

Particolati per porte a serranda Chiusure per sponde Catenacci a molla + pista. Roll-up doors fittings Sideboards locks Toogle fastner + sheet

System LABORATORY. INSTALLATION Plug-in TEMPERATURE -2/+8 C (TN) -18/-25 C (TB) DEFROST Electric CLIMATIC CLASS 4

Hotellerie MANIGLIONI IN OTTONE CON TUBO Ø 2 E BORCHIA DA BARRA Ø 6,5 HANDLES MADE IN BRASS WITH TUBE Ø 2 AND KNOB Ø 6,5 DESCRIZIONE DESCRIPTION

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5

Sez. R VILLA VALVOLE. TIPOLOGIE MODELS Pag. 2. Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3. Giunti AXIFLEX AXIFLEX type Pag. 5

Roof boxes AND roof bars BAULI E BARRE PORTATUTTO

GEAR GEAR ST Elettropompe autoadescanti a ingranaggi / Self-priming gear electric pumps

WINE VINO IL VOSTRO VINO È SEMPRE IN BUONE MANI. QUELLE DI CHI SA MANTENERE UNA TEMPERATURA COSTANTE.

MICROVALVOLE IN TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER MICROVALVES

Lumina series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm

Gaia. Parete doccia con doppia porta scorrevole. Double sliding door NEVERDROP

a-fil coplanar sliding system MI AL

BLC Ventilatori centrifughi / Centrifugal electric blowers

Entrematic SBU-BBU20-BBU65

valvole ISO 5599/1 taglia 1

Product Guide Guida al Prodotto

IP Entrematic SBU-IONSBU-BBU20-BBU65 IONSBU

BRACCETTI E AGGANCI STAYS AND LATCHES. New Cod. New. Miniwinch. Miniwinch Forza Force. Coperchi Caps.

enerbox Pannello di controllo per 2 pompe (optional) Control panel for 2 pumps (optional) Pannello di controllo standard Standard control panel

valvole ad azionamento pneumatico

BOSTON FASCINO METROPOLITANO

Ministar 429. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang per armadio Hang for wardrobe. Hang a parete Wall-mounted Hang.

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

SUMMARY PROCESS VALVES MULTIPLE FLUIDS

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico

Sez./Section W Complementi valvole e corpi standard Valve complements, standard body

Sez./Section B Valvole di sequenza Sequence Valves

QUADRO PROTETTO ISOLATO IN SF6 PER RETI SECONDARIE SF6 INSULATED METAL-ENCLOSED RING MAIN UNIT FOR DISTRIBUTION NETWORKS

RQE - Analog Meters for alternating current 48x48mm 72x72mm 96x96mm

3-phase motors Vector-Speed Synchronous motors

SISTEMI MECCANICI DI FISSAGGIO MECHANICAL FASTENING DEVICES

ACCESSORI ACCESSORIES

Specifiche Tecniche Standard 4 Specifications of Standard Models. Motore Serie N17 5 Motor Series N17. Motore Serie N45 8 Motor Series N45

UNIVERSAL WHEEL TRIMS COPRICERCHI UNIVERSALI

SINTHESY QUADRA Scorrevole con mantovana Sliding door with pelmet

Ø18. ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL сталь

dal 1956 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana.

Arredi disponibili nelle seguenti finiture: rovere naturale, rovere sbiancato, rovere wengé. rovere grigio.

DLN DIF >112< PREZZI / PRICES. N. mm* A A A A A A A A

Electromechanical Operators Operatori Lineari Elettromeccanici. Alpha. Surf. Cougar Reversible oil bath. Flipper. Ger

Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V-0113/1 - MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda altri componenti Legend other items

SD A CO-SD A. Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors. Commutatori manuali Manual change over switches I-1

New Dress IL LUSSO DI POTER SCEGLIERE YOU HAVE NOW THE LUXURY OF CHOICE

Rps Available Body. Standard CLAMP 1/2" BS. Optional fil. gas m. 3/8"- 1/2" Optional CLAMP 1" BS RPS-05AJZCH-XX-31A

PORTE TAGLIAFUOCO IN ACCIAIO STEEL FIRE DOORS NEW IDRA EI2 60/120

GROPPALLI. Accessori per Stufe a Pellet Flue Systems for Pellet Stoves

Elettropompe sommergibili con girante Vortex certificate ATEX Submersible electropumps with Vortex impeller ATEX approved

233 STRIKE VES RIPIANI STRIKE STRIKE SHEL Scilm Catalogo 2015_pag interne_def.indd /04/15 15:50

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy

PNEUMATIKA.

serie teste multiple a giunti universali adjustable joint multispindle heads 6-1

SEZIONATORI OMOLOGATI ENEL ENEL CERTIFIED. 400 A Rated Current 400 A. 24 kv Rated Voltage 24 kv. 12,5 ka Short Time Current 1

KPM CONTRACTORS PUMPS

68 Q-MC IP56. Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW

Metrò lx/st. ENERGY SAVING Led. INSTALLATION Plug-in / Remote unit TEMPERATURE -1/+5 C -1/+7 C. DOORS SYSTEM Doors. DEFROST Off cycle CLIMATIC CLASS 3

INTERRUTTORI ROTATIVI ROTARY SWITCHES

VA M I R R O R S N C O L I L TECT IYON V A N I T Y V E L V E T Y B O S S C O C C O D R I L L O L A M È P I U M E G L I T T E R I N O

EIMB05 EIMB 10 PLAST DISP EURO120 AUMENTO + 7 % INCREASE Vendita anche sfuso a metri - aumento 15% Sale also at meters - increase 15%

20 Tooling for Shrink-Technic

Valigette per centraline e porta-attrezzi. Made in Italy

A-OIL. DIMENSION (mm) PERFORMANCE SUCTION TO.ME.S. OIL. name bar volts Ø 1 PROTECTOR A U TO-R ESE T. Fast Trasfer 2800 RPM. Long Life 1400 RPM

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO SERIE VB SOLENOID AND PNEUMATIC ACTUATED VALVES VB SERIES

Reflector: three parabolas with different angles of light 12, 24, 48. Wiring: CAE (with high frequency ballast)

MOTORIDUTTORE PER CANCELLI SCORREVOLI

1 I M P E R I A L L I N E

ø100 RD1200 I Microsabbiato / Micro blasted RD1200 H Antracite / Anthracite RD1200 R Cor-ten Colore LED / LED Colour Ottiche / Optics

Application book Construction and Agricultural machines. Ultrasonic & Inductive Sensors. Ultrasonic & Proximity Sensors

Transition Fittings Giunti di transizione price list 2016 listino prezzi 2016

S U B M E R S I B L E P U M P S

Mandrini & accessori. Clamping system & accessories MADE IN ITALY

Art Host. Art X Categorie rivestimenti disponibili: A, H Covering categories available: A, H. Tubo Tube Ø16 Tubo Tube Ø16

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps

downloadable after warranty registration of product:

Measure Table CONTENTS

RA 11 Dixit LED. Studio Tecnico Ivela

110 1/8 - ø4. Elettropiloti Solenoid valves. Aria filtrata con o senza lubrificazione - Filtered air with or without lubrication C ( F)

Sistemi per Pensiline Canopies Systems

Cordless Lighting Collection

Service kit per la manutenzione ordinaria dei sensori TPMS OE Service kit for the ordinary maintenance of OE TPMS sensors

FISSAGGI PER MATERIE PLASTICHE FASTENERS FOR PLASTICS

Drying Tunnel DT. Doc. Nr.: ( ) DT 90 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. E Tutti/All. Da Ser.Nr./From Ser.nr.

Sez./Section W Complementi valvole e corpi standard Valve complements, standard body

Parsic Italia Contatti Oper. Type. Led Lamp Type

CSE-lii-A4-ORGATEC.qxp_Layout 1 05/12/ :55 Page 2 CSE-lii-A4-ORGATEC.qxp_Layout 1 05/12/ :55 Page 3 Li 2 33

Aspirazione e scarico suction and return EPD60R 3/8 SZ31440 E602 FT90 FT180. Serie tubi di aspirazione G3/8" in EPD Series of EPD G3/8" suction hoses

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MOUNTING INSTRUCTIONS

110 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/

Transcription:

Electric strikes New

CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI TECHNICAL DETAILS AND FUNCTIONS Slitta Antiripetitore a cuneo per facilitare lo sgancio dello scrocco serratura Slide wedge cut (permanent release) to ease the release of the latch bolt VERSIONI Sganciamento PERMANENTE Sganciamento LIMITATO Ad INTERRUZIONE DI CORRENTE VERSIONS PERMANENT release FAIL SAFE Leva fermo a giorno per lo sblocco meccanico permanente dell incontro Hold open lever (DAYTIME setting) for the mechanical permanent unlocking of the electric strike. Scrocco regolabile fino a 5mm Latch bolt adjustable up to 5mm Resitenza alla spinta di 350 Kg Resistance to force entry 350 Kg Alimentazione 6-V AC-DC o 24V AC-DC Power supply 6-V AC-DC or 24V AC-DC Dimensioni ridotte del corpo per ogni impiego Reduced core dimensions for all use REVERSIBLITA Tutte le versioni sono reversibili Un unica soluzione per mano DESTRA o SINISTRA REVERSIBILITY All the versions are reversible A single solution for RIGHT or LEFT hand Mano DIN Sinistra DIN Left Hand Mano DIN Destra DIN Right Hand -1mm +4mm Scrocco regolabile anche dopo l installazione -1mm / +4mm Latch bolt adjustable once installed -1mm / +4mm DURABILITA Resistenza allo sfondamento di 350 Kg Testato fino a 250.000 cicli DURABILITY Resistance to force entry 350 Kg Tested for 250.000 cycles Norma DIN 107 Esterno Outside Esterno Outside Esterno Outside Esterno Outside Interno Inside Interno Inside Interno Inside Interno Inside DIN Sinistra DIN Left Verso l interno Inwards DIN Sinistra DIN Left Verso l esterno Outwards DIN Destra DIN Right Verso l esterno Outwards DIN Destra DIN Right Verso l interno Inwards 174 www.sabserrature.it

46 75 A - B Sganciamento PERMANENTE dopo l'impulso elettrico Ripristino della chiusura dopo che la porta è stata aperta e chiusa CON O SENZA FERMO A GIORNO Scrocco regolabile fino a 5mm Reversibile Durata 250.000 cicli. Resistenza alla spinta sullo scrocco 350 Kg Assorbimento 0,5-0,8 A Alimentazione 6 - V AC/DC e 24V AC/DC a richiesta PERMANENT release Lock is permanently released upon electrical contact. Locking function restored upon the door being opened and closed again. WITH OR WITHOUT HOLD OPEN LEVER Adjustable up to 5mm Reversible Long life span 250.000 cycles Pressure resistant on the latch bolt 350 Kg Input from 0,5 to 0,8A Power supply 6-V AC/DC and 24V AC/DC optional Utilizzabile con tutti i frontali della Available with all front plate s A Sganciamento PERMANENTE dopo l'impulso elettrico FERMO A GIORNO PERMANENT release HOLD OPEN LEVER Adjustable up to 5mm 00A 1 28 19,5 9,4 B Sganciamento PERMANENTE dopo l'impulso elettrico SENZA FERMO A GIORNO PERMANENT release WITHOUT HOLD OPEN LEVER 00B 1 www.sabserrature.it 175

46 75 C - D Sganciamento LIMITATO al momento dell'impulso elettrico Ripristino della chiusura quando viene interrotto l'impulso elettrico CON O SENZA FERMO A GIORNO Scrocco regolabile fino a 5mm Reversibile Durata 250.000 cicli. Resistenza alla spinta sullo scrocco 350 Kg Assorbimento 0,5-0,8 A Alimentazione 6 - V AC/DC e 24V AC/DC a richiesta Lock is released only upon electrical contact. Locking function automatically restored when electrical contact being discontinued WITH OR WITHOUT HOLD OPEN LEVER Adjustable up to 5mm Reversible Long life span 250.000 cycles Pressure resistant on the latch bolt 350 Kg Input from 0,5 to 0,8A Power supply 6-V AC/DC and 24V AC/DC optional Utilizzabile con tutti i frontali della Available with all front plate s C Sganciamento LIMITATO al momento dell'impulso elettrico FERMO A GIORNO HOLD OPEN LEVER 00C 1 28 19,5 9,4 D Sganciamento LIMITATO al momento dell'impulso elettrico SENZA FERMO A GIORNO WITHOUT HOLD OPEN LEVER 00D 1 176 www.sabserrature.it

46 75 E Ad INTERRUZIONE DI CORRENTE, in caso di black out la porta resta aperta. Per uso pubblico SENZA FERMO A GIORNO Scrocco regolabile fino a 5mm Reversibile Durata 250.000 cicli. Resistenza alla spinta sullo scrocco 350 Kg Assorbimento 0,5-0,8 A Alimentazione 6 - V AC/DC e 24V AC/DC a richiesta FAIL SAFE during a Black-Out the electric striker released the door For public use WITHOUT HOLD OPEN LEVER Adjustable up to 5mm Reversible Long life span 250.000 cycles Pressure resistant on the latch bolt 350 Kg Input from 0,5 to 0,8A Power supply 6-V AC/DC and 24V AC/DC optional Utilizzabile con tutti i frontali della Available with all front plate s E Ad INTERRUZIONE DI CORRENTE, in caso di black out la porta resta aperta. Per uso pubblico SENZA FERMO A GIORNO FAIL SAFE during a Black-Out the electric striker released the door For public use WITHOUT HOLD OPEN LEVER 9,4 00E 1 28 19,5 www.sabserrature.it 177

7,5 7,5 3 64,5 27,5 40 44 74 250 822 OTTONE/BRASS Frontale Catenaccio e Scrocco in OTTONE 22mm Front plate Bolt and Latch in BRASS 22mm OTTONE Lucido Verniciato Polished and Lacquered BRASS 22 822 Frontale Catenaccio e Scrocco in OTTONE 22mm Front plate Bolt and Latch in BRASS 22mm 00822 22x3x250 1 20 OLV s OS OCL OCS ONS OGR OGM PVD Finiture Speciali Special s n6 INCONTRI ELETTRICI COMPLETI DI PIASTRA FRONTALE ELECTRIC STRIKES COMPLETE WITH FRONT PLATE 00822 A O L V Funzione / Function A Sganciamento PERMANENTE Fermo a Giorno PERMANENT release Hold open lever B Sganciamento PERMANENTE PERMANENT release C Sganciamento LIMITATO Fermo a Giorno Hold open lever D Sganciamento LIMITATO E Ad INTERRUZIONE DI CORRENTE FAIL SAFE / s 822 + _ 00822 A 00822 B 00822 C 00822 D 00822 E Incontro elettrico completo di Frontale Art. 822 in OTTONE Electric strike complete with front plate Art. 822 in BRASS 22x3x250 1 20 OLV s OS OCL OCS ONS OGR OGM PVD Finiture Speciali Special s 178 www.sabserrature.it

7,5 7,5 3 64,5 27,5 40 44 74 250 822 Frontale Catenaccio e Scrocco in Acciaio 22mm Acciaio Stainless Steel Front plate Bolt and Latch in stainless steel 22mm 22 822 Frontale Catenaccio e Scrocco in Acciaio 22mm Front plate Bolt and Latch in stainless steel 22mm 00822 XS0 22x3x250 1 20 s n6 INCONTRI ELETTRICI COMPLETI DI PIASTRA FRONTALE ELECTRIC STRIKES COMPLETE WITH FRONT PLATE 00822 A X S 0 Funzione / Function A Sganciamento PERMANENTE Fermo a Giorno PERMANENT release Hold open lever B Sganciamento PERMANENTE PERMANENT release C Sganciamento LIMITATO Fermo a Giorno Hold open lever D Sganciamento LIMITATO E Ad INTERRUZIONE DI CORRENTE FAIL SAFE / s 822 + _ 00822 A XS0 00822 B XS0 00822 C XS0 00822 D XS0 00822 E XS0 completi di Frontale Art. 822 in Acciaio complete with front plate Art. 822 in Stainless Steel 22x3x250 1 20 s www.sabserrature.it 179

825 Frontale Catenaccio e Scrocco in Acciaio 25mm Acciaio Stainless Steel Front plate Bolt and Latch in stainless steel 25mm 3 25 825 Frontale Catenaccio e Scrocco in Acciaio 25mm Front plate Bolt and Latch in stainless steel 25mm 7,5 7,5 n6 40 44 63,5 4 26,5 74 248 00825 XS0 25x3x250 1 20 s INCONTRI ELETTRICI COMPLETI DI PIASTRA FRONTALE ELECTRIC STRIKES COMPLETE WITH FRONT PLATE 00825 A X S 0 Funzione / Function A Sganciamento PERMANENTE Fermo a Giorno PERMANENT release Hold open lever B Sganciamento PERMANENTE PERMANENT release C Sganciamento LIMITATO Fermo a Giorno Hold open lever D Sganciamento LIMITATO E Ad INTERRUZIONE DI CORRENTE FAIL SAFE / s 825 + _ 00825 A XS0 00825 B XS0 00825 C XS0 00825 D XS0 00825 E XS0 completi di Frontale Art. 825 in Acciaio complete with front plate Art. 825 in Stainless Steel 25x3x250 1 20 s 180 www.sabserrature.it

830DX-830SX Frontale angolare Catenaccio e Scrocco in Acciaio Verniciato Versione Destra DX e Sinistra SX Acciaio Verniciato Oro, Bronzo, Silver Gold painted steel Angular Front plate Bolt and Latch in painted steel Right side DX and Left side SX 15 101 119 15 32 10 SX DIN Sinistra DIN Left 25 4 15 2 25 27 74 40 44 65 250 32 32 2 25 DX DIN Destra DIN Right 830 00830DX 00830SX Frontale angolare Catenaccio e Scrocco in Acciaio Verniciato Versione Destra DX e Sinistra SX Angular Front plate Bolt and Latch in painted steel Right side DX and Left side SX L 25/32x250 s FEG FEB FES 1 20 INCONTRI ELETTRICI COMPLETI DI PIASTRA FRONTALE ELECTRIC STRIKES COMPLETE WITH FRONT PLATE 00830DX 830 + _ A F E G Funzione / Function A Sganciamento PERMANENTE Fermo a Giorno PERMANENT release Hold open lever B Sganciamento PERMANENTE PERMANENT release C Sganciamento LIMITATO Fermo a Giorno Hold open lever D Sganciamento LIMITATO E Ad INTERRUZIONE DI CORRENTE FAIL SAFE / s completi di Frontale Art. 830DX e Art. 830SX complete with front plate Art. 830DX and Art. 830SX 00830DXA 00830SXA 00830DXB 00830SXB 00830DXC 00830SXC 00830DXD 00830SXD 00830DXE 00830SXE L 25/32x250 1 20 s FEG FEB FES www.sabserrature.it 181

840 Frontale corto Scrocco in Acciaio 25mm Acciaio Stainless Steel Front plate Bolt and Latch in stainless steel 25mm 7,5 3 25 840 Frontale corto Scrocco in Acciaio 25mm Front plate Bolt and Latch in stainless steel 25mm 00840 25x3x174 1 20 171 s 7,5 INCONTRI ELETTRICI COMPLETI DI PIASTRA FRONTALE ELECTRIC STRIKES COMPLETE WITH FRONT PLATE 00840 A X S 0 Funzione / Function A Sganciamento PERMANENTE Fermo a Giorno PERMANENT release Hold open lever B Sganciamento PERMANENTE PERMANENT release C Sganciamento LIMITATO Fermo a Giorno Hold open lever D Sganciamento LIMITATO E Ad INTERRUZIONE DI CORRENTE FAIL SAFE / s 840 + _ 00840A 00840B 00840C 00840D 00840E completi di Frontale Art. 840 complete with front plate Art. 840 25x3x174 1 20 s 182 www.sabserrature.it