Type 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235, 3239

Similar documents
Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037

Type 2730, 2731, 2731 K DN Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-Way Solenoid Valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 voies

Type 2000, Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-Way Solenoid Valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 voies

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0283, Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 5411, Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 6213 EV, 6281 EV

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type /2-way globe valve 2/2-Wege-Geradsitzventil Vanne à siège droit 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

EPS 16 ATEX 1121 X, IECEx EPS X Solenoid coil Type 06xx Magnetspule Typ 06xx Bobine magnétique Type 06xx. Operating Instructions

Type 3320, Service Manual. Serviceanleitung Service Manuel

EPS 16 ATEX 1072 X, IECEx EPS X. Operating Instructions. Solenoid coil Type AC19 Magnetspule Typ AC19 Bobine magnétique Type AC19

Type 2000, 2002, 2012

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type S030. Operating Instructions. Symbols used. INLINE fitting. Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation

PTB 14 ATEX 2023 X, IECEx PTB X. Operating Instructions. Solenoid coil Type AC10 Magnetspule Typ AC10 Bobine magnétique Type AC10

Type 3360, Service Manual. Serviceanleitung Service Manuel

EPS 16 ATEX 1111X, IECEx EPS X. Operating Instructions. Solenoid coil Type ACP016 Magnetspule Typ ACP016 Bobine magnétique Type ACP016

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type Pneumatic Control Unit. Operating Instructions

Type Pneumatic Control Unit. Operating Instructions

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

PTB 14 ATEX 2023 X, EPS 16 ATEX 1046 X. Operating Instructions. Solenoid coil Type AC10 Magnetspule Typ AC10 Bobine magnétique Type AC10

Pneumatic operated 2/2-way Diaphragm Valve

Type 8635 Remote-Positioner. Zusatzanleitung. English Deutsch Français

Type MZ15. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type 8798 Remote Sensor. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type Robolux multiple-way diaphragm valve. Operating Instructions

Pneumatically operated 2/2 way diaphragm valve with stainless steel actuator

Installation and Operation Manual

Type 2060, 2061, 2063, 2064, Accessories. Zubehör Accessoires

Pressure relief valve

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel utilisateur

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Robolux Multiway Multiport Diaphragm Valve, standard product range

2/2-way Diaphragm Valve, forged valve body, weld end and clamp connection, DN 8-100

Installation and operating manual Quick closing valve (Bellow sealed) LK product no:

Pneumatically operated zero dead volume T-Valve CLASSIC

BVS 13 ATEX E039X Type 8685 / Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Installation, Operation, and Maintenance Manual

2/2-way Diaphragm Valve with stainless steel design, weld end or clamp connection, DN 8-25

Tandem valve, welded valve configuration

2/2-way Quarter-Turn Ball Valve in stainless steel with pneumatic rotary actuator, DN 10-50

Angle seat valve with piston actuator VZXA-...-K

Operating & Maintenance Manual For Steam Conditioning Valve

Diaphragm Valve MV 310

Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps

Operating Instructions

Mounting and Operating Instructions EB 8097 EN. Type and Type Pneumatic Control Valves

2/2-way Angle Seat Valve, manually operated, for media up to +180 C

Operating and Installation Instructions Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps

Installation and operating manual

Type 8644 AirLINE. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. With decentralized peripheral system ET200S (Siemens)

Membranventil Kunststoff, DN Diaphragm Valve Plastic, DN GEMÜ 600 Antriebsgröße Code 2-4 Actuator size Code 2-4

Angle seat valve with diaphragm actuator VZXA-...-M

Mounting and Operating Instructions EB 8135/8136 EN. Series V2001 Valves Type 3535 Three-way Valve for Heat Transfer Oil

Unique DV-ST UltraPure - Pneumatic: for valve sizes DN8-DN50

Installation, Operation, and Maintenance Manual

Type Pressure Transmitter with display. Pressure Transmitter. Technical data. DN15-50 Body material. Stainless steel 316L Actuator material

Installation, Operation, and Maintenance Manual

Declaration of Conformity as per Directive 97/23/EC

These installation and maintenance instructions must be read in full and completely understood before the installation!

Series 240 Type and Type Pneumatic Control Valves Type 3347 Hygienic Angle Valve

ONYX VALVE CO MODEL DAO-PFC Installation & Maintenance

ONYX VALVE CO MODEL DAO-PFO Installation & Maintenance

Electromotive 2 way diaphragm on/off valve

Unique DV-ST UltraPure - Pneumatic: for valve sizes DN8-DN50 (¼ to 2 )

Angle seat valve with piston actuator VZXA-...-K

kysimply Unique Diaphragm Valves

ONYX VALVE CO MODEL DAO-ADA Installation & Maintenance

NEOTECHA NTB-NTC BALL VALVES INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Mounting and Operating Instructions EB EN. Type 3372 Electropneumatic Actuator. Actuator area: 120 and 350 cm² With Type 3725 Positioner

2/2- and 3/2-way solenoid valve for aggressive fluids

Mounting and Operating Instructions EB 5868/5869 EN

Robolux Multiway Multiport Diaphragm valve, standard product range

Pneumatically operated zero dead volume T-valve ELEMENT for decentralized automation

GL Ludemann Y-Strainers

DIAPHRAGM LIQUID PUMP NF 1.30

Installation and Operating Instructions

Type 8644 AirLINE. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. with I/O System 750 (Wago)

Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps

2/2-way-Globe Valve with stainless steel design for media up to +180ºC, DN 13-50

Flow-rate curves for diaphragm valves Type 2730 plastic, 2731 forged, 2731 cast, 2731 GP cold formed pipe valve body

Diaphragm Vacuum Pump

In combination with an actuator, e.g. a SAMSON Type 3271 or Type 3277 Pneumatic Actuator

CATALOG. Actuated Diaphragm Valve DN PVC-U / PVC-C / PP-H / PVDF / ABS SMART IN FLOW CONTROL.

BQE: 3-way flanged valve, PN 16

Mounting and Operating Instructions EB 8097 EN. Pneumatic Control Valves Type and Type

2/2-way ball valve with electric rotary actuator, ball valve in plastic, DN 10-50

485 - NC NO/DA DN

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

KEYSTONE SERIES 320 BUTTERFLY VALVES INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Transcription:

Manually operated diaphragm valves, Diameter DN8 - DN100 Handbetätigte Membranventile, Nennweiten DN8 - DN100 Vannes à membrane, commandé manuelle, Piston section nominale DN8 - DN100 Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 20-2017 Operating Instructions 1706/0 _EU-EN_008 / Original DE

Contents 1 Operating instructions...4 1.1 Definition of the term device... 4 1.2 Symbols... 4 2 Authorized use...5 3 Basic safety instructions...5 4 General information...6 4.1 Contact addresses... 6 4.2 Warranty... 6 4.3 Information on the Internet... 6 5 System description...7 5.1 General description... 7 5.2 Intended application area... 7 6 Technical data...7 6.1 Conformity... 7 6.2 Standards... 7 6.3 Operating conditions... 7 6.4 Description of the type label... 9 6.5 Labeling of the forged body...10 6.6 Labeling of the tube valve body (VP)...10 6.7 General technical data...11 6.8 Flow values...11 7.3 Function...15 8 Installation...15 8.1 Before installation...15 8.2 Installation...18 9 Maintenance, Cleaning...20 9.1 Maintenance work...20 10 Repairs...21 10.1 Replacing the diaphragm...21 11 Spare parts, Accessories...23 11.1 Order table...24 11.2 Handwheel locking device option...26 12 Transport, Storage, Disposal...26 7 Structure and Function...14 7.1 Structure...14 7.2 Type description...14 3

Operating instructions 1 Operating instructions The operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user and make these instructions available to every new owner of the device. Important safety information. Failure to observe these instructions may result in hazardous situations. The operating instructions must be read and understood. 1.1 Definition of the term device In these instructions, the term device always refers to the Type 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235 and 3239. 1.2 Symbols Danger! Warns of an immediate danger. Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury. Warning! Warns of a potentially dangerous situation. Failure to observe the warning may result in serious injuries or death. Caution! Warns of a possible danger. Failure to observe this warning may result in a medium or minor injury. Note! Warns of damage to property. Indicates important additional information, tips and recommendations. Refers to information in these operating instructions or in other documentation. designates instructions for risk prevention. designates a procedure which you must carry out. 4

Authorized use 2 Authorized use Non-authorized use of the devices may be dangerous to people, nearby equipment and the environment. The diaphragm valves of Types 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235 and 3239 are designed for the control of contaminated, ultra-pure or sterile media, as well as for abrasive or aggressive media (also with higher viscosity). In the potentially explosion-risk area the device may be used only according to the specification on the separate Ex type label. For use observe the additional information enclosed with the device together with safety instructions for the explosion-risk area. Devices without a separate Ex type label may not be used in a potentially explosive area. During use observe the authorized data, the operating conditions and conditions of use specified in the contract documents and operating instructions. The device may be used only in conjunction with third-party devices and components recommended and authorized by Bürkert. Correct transportation, correct storage and installation and careful use and maintenance are essential for reliable and faultless operation. Use the device only as intended. 3 Basic safety instructions These safety instructions do not make allowance for any Contingencies and events which may arise during the installation, operation and maintenance of the devices. Local safety regulations the operator is responsible for observing these regulations, also with reference to the installation personnel. Danger high pressure. Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. Risk of electric shock. Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment. Danger of bursting from overpressure. Observe the specifications on the type label for maximum control and medium pressure. Observe permitted medium temperature. Risk of burns or risk of fire if used continuously through hot device surface. Keep the device away from highly flammable substances and media and do not touch with bare hands. 5

General information General hazardous situations. To prevent injury, ensure that: The system cannot be activated unintentionally. When closing the valve, tighten it hand-tight only. Overtightening may prematurely damage the diaphragm. Installation and repair work may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools. After an interruption in the power supply or pneumatic supply, ensure that the process is restarted in a defined or controlled manner. The device may be operated only when in perfect condition and in consideration of the operating instructions. The general rules of technology apply to application planning and operation of the device. To prevent damage to property of the device, ensure: The devices may be used only for media which do not attack the body and seal materials (see type label). Information on the resistance of materials to the media is available on the Internet at: www.burkert.com Do not put any loads on the body. Do not make any external modifications to the device body. Do not paint the body parts or screws. 4 General information 4.1 Contact addresses Germany Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940-10 91 111 Fax + 49 (0) 7940-10 91 448 E-mail: info@burkert.com International Contact addresses can be found on the final pages of the printed operating instructions. And also on the Internet at: www.burkert.com 4.2 Warranty The warranty is only valid if the device is used as intended in accordance with the specified application conditions. 4.3 Information on the Internet The operating instructions and data sheets for Types 3232, 3233, 3233 K, 3234, can be found on the Internet at: www.burkert.com 6

System description 5 System description 5.1 General description Type 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235 and 3239 is a manually controlled diaphragm valve with diaphragm seal. The valve is self-draining in appropriate installation position. 5.2 Intended application area The diaphragm valve of Type 3232 is designed for the control of contaminated and aggressive media. The valves of Type 3233, 3233 K, 3234, 3235 and 3239 can be used even for ultra-pure or sterile media with a higher viscosity. The valves may only control media which do not attack the body and seal materials (see type label). Information on the resistance of materials to the media is available from your Bürkert sales office. 6 Technical data 6.1 Conformity Type 3232, 3233, 3233 K, 3234, conforms with the EU Directives according to the EU Declaration of Conformity. 6.2 Standards The applied standards, which verify conformity with the EU Directives, can be found on the EU-Type Examination Certificate and / or the EU Declaration of Conformity. 6.3 Operating conditions Warning! Danger of bursting from overpressure. If the device ruptures, the medium may cause injuries, chemical burns or scalds. Do not exceed the maximum medium pressure. Observe specifications on the type label! Observe permitted ambient and media temperature. 7

Technical data 6.3.1 Allowable temperatures Ambient temperature for actuators: Material PPS Stainless steel Temperature Up to 130 C (briefly up to 150 C) Up to 130 C (briefly up to 150 C) Gray cast iron Up to 130 C (briefly up to 150 C) Tab. 1: Ambient temperature for actuators Medium temperature for body: Body material Temperature Stainless steel -10...+140 C PVC (see PT-Graph) -10...+60 C PVDF (see PT-Graph) -10...+120 C PP (see PT-Graph) -10...+80 C Tab. 2: Medium temperature for body Medium temperature for diaphragms: Material Temperature Remarks EPDM (AB) -10...+130 C Steam sterilisation up to +140 C / 60 min EPDM (AD) -5...+143 C Steam sterilisation up to +150 C / 60 min FKM (FF) 0...+130 C No steam / dry heat up to +150 C / 60 min PTFE (EA) -10...+130 C Steam sterilisation up to +140 C / 60 min Material Temperature Remarks Advanced PTFE (EU) Advanced PTFE (ET) -5...+143 C Steam sterilisation up to +150 C / 60 min -10...+90 C - Gylon (ER) -5...+130 C Steam sterilisation up to +140 C / 60 min Tab. 3: Medium temperature for diaphragms 6.3.2 Maximum permitted medium pressure Permitted medium pressure depending on the medium temperature: Fig. 1: Medium pressure [bar] DN 15-65 10 8 6 4 2 PVC PVDF PP 20 40 60 80 100 120 140 Temperature [ C] Graph of medium pressure / Medium temperature 8

Technical data Maximum permitted medium pressure The values apply to body made of: plastic, stainless steel: block material, forged, casted and tube valve body. Orifice ( size) DN [mm] Max. switchable medium pressure [bar] Handwheel and bonnet PPS EPDM/FKM PTFE/ advanced PTFE/ laminated advanced PTFE Handwheel PPS / Bonnet stainless steel EPDM/FKM PTFE/ advanced PTFE/ laminated advanced PTFE 8 10 10 10 10 15 10 10 10 10 20 10 10 10 10 25 10 10 10 10 32 10 10 10 10 40 10 10 10 10 50 7 7 10 10 Tab. 4: Maximum permitted medium pressure Maximum permitted medium pressure Orifice ( size) Max. switchable medium pressure [bar] Handwheel and bonnet stainless steel DN [mm] EPDM/FKM PTFE/advanced PTFE/ laminated advanced PTFE 65 10 10 80 10 10 100 6 6 Tab. 5: Maximum permitted medium pressure 6.4 Description of the type label Orifice ( size) Type Made in Germany 3233 25,0 EPDM VS TG44 Pmed 10bar 00442376 W36LP Identification number Port connection, Max. medium pressure Seal material Body material Fig. 2: Description of the type label (example) 9

Technical data 6.5 Labeling of the forged body Batch number/ manufacturing code Company logo Material Nominal pressure Connection orifice and tube sizes Fig. 3: 1.4435/316L(VS) PN16/CWP150 XX F XXXXXXXX/XXX XXXX XXXXXX XXXXXXXXXX Labeling of the forged body Production/order number (F-part) Serial number Self-drain angle Customized text (optional) 6.6 Labeling of the tube valve body (VP) Material Nominal pressure 1.4435 316L(VP) PN16 / CWP150 Company logo XXXXXXXX Heat Production number order number / Serial number XXXXXXXXXX XXXXXXXX / XXX XXXX / XXXXXX Connection orifice and pipe dimensions Self-drain angle / Customer-specific text (optional) Fig. 4: Labeling of the tube valve body (VP) 10

Technical data 6.7 General technical data Materials Body Actuator Connections Medium connection Media Flow media Installation position Tube valve body (VA, VP), Precision casting (VG), Forged steel (VS), PP, PVC, PVDF Handwheel and bonnet PPS Handwheel PPS and bonnet stainless steel Handwheel and bonnet stainless steel DN65 to DN100 EPDM, PTFE, FKM Welded connection according to DIN EN 1127 (ISO 4200), DIN 11850 series 2, DIN 11866 (ASME-BPE 2005) other connections on request Type 3232; contaminated, aggressive, ultrapure, sterile media and media with higher viscosity In any position, floor drain valve type 3235; actuator face down 6.8 Flow values 6.8.1 Flow values for forged bodies Kvs values [m 3 /h] for forged bodies size Orifice connection (DN) Actuator size Seal material 8 6 C/40 EPDM 1.1 PTFE 1.1 DIN ISO ASME BS SMS 8 / 1/4" C/40 EPDM 1.7 1.5 0.7 0.5 PTFE 1.9 2.0 0.7 0.5 10 / 3/8" C/40 EPDM 1.5 1.5 1.6 1.4 PTFE 1.9 2.0 1.8 1.6 15 / 1/2" C/40 EPDM 1.5 PTFE 1.9 15 10 / 3/8" E/63 EPDM 3.5 5.5 PTFE 3.4 5.2 15 / 1/2" E/63 EPDM 6.5 6.5 3.1 3.7 PTFE 6.0 6.0 3.1 3.6 20 / 3/4" E/63 EPDM 6.5 PTFE 6.0 20 20 / 3/4" F/80 EPDM 12.4 12.5 8.4 8.9 PTFE 12.0 12.0 8.5 8.8 11

Technical data 25 25 / 1" F/80 EPDM 20.0 18.0 15.5 16.0 40 32 H/125 EPDM 34.0 40 / 1 1/2" PTFE 17.0 16.0 14.5 14.8 PTFE 34.0 H/125 EPDM 40.0 41.0 37.0 38.0 PTFE 40.0 40.0 37.5 38.0 50 50 / 2" H/125 EPDM 66.0 66.0 66.0 66.0 Tab. 6: PTFE 66.0 67.0 66.0 66.0 2 1/2" H/125 EPDM 66.0 PTFE 66.0 Kvs values for forged bodies 6.8.2 Flow values for cast bodies and plastic bodies Kvs value [m 3 /h] for cast bodies VG and plastic bodies PD. PP. PV size Orifice connection (DN) Seal material Cast body VG (all standards) 8 8 EPDM 0.95 - PTFE 1.5-15 15 EPDM 5.6 3 PTFE 5.3 3 20 20 EPDM 10.7 7 PTFE 10.5 6.7 25 25 EPDM 14.6 11.4 PTFE 13.6 10 32 32 EPDM - 17.5 PTFE - 17.1 40 40 EPDM 35.0 24.5 PTFE 35.0 24.0 50 50 EPDM 47.0 41.5 Tab. 7: PTFE 48.0 41.5 Kvs values for cast bodies and plastic bodies * Plastic bodies: measured with bodies ASV Plastic body (all materials)* 12

Technical data 6.8.3 Flow values for tube valve body Kvs values [m 3 /h] for tube valve body VP (IHU2) TVB3G size Orifice connection (DN) Actuator size Seal material DIN ISO ASME 8 8 / 1/4" C/40 EPDM 1.9 PTFE 2.4 10 / 3/8" C/40 EPDM 1.9 15 / 1/2" C/40 EPDM PTFE 2.4 PTFE 2.2 15 15 / 1/2" E/63 EPDM 7.2 7 PTFE 6.7 6.6 20 / 3/4" E/63 EPDM 6.9 PTFE 5.5 6.5 20 20 / 3/4" F/80 EPDM 13.5 PTFE 12.1 25 / 1" F/80 EPDM 14.9 PTFE 13.7 12.7 25 25 / 1" E/63 EPDM 17.3 PTFE 14.1 32 E/63 EPDM 18.6 PTFE 14.2 25 / 1" F/80 EPDM 19.1 PTFE 15.6 32 F/80 EPDM 20.0 PTFE 15.8 32 32 G/100 EPDM 36.0 PTFE 36.0 40 / 1 1/2" G/100 EPDM 35.0 PTFE 34.5 32.0 40 40 / 1 1/2" H/125 EPDM 48.0 PTFE 47.0 50 / 2" H/125 EPDM 46.0 PTFE 43.5 45.0 50 50 / 2" H/125 EPDM 70.0 PTFE 70.0 Tab. 8: Kvs values for tube valve body VP 13

Structure and Function 7 Structure and Function 7.1 Structure The manually actuated diaphragm valve consists of a manual actuator and a 2/2-way valve body. 7.2 Type description The types differ in the body. 7.2.2 Types 3234, 3235 and 3239 Type Body Structure T-Valve Type 3234 T-Valve body 7.2.1 Type 3232, 3233 and 3233 K Handwheel with position indicator (see chapter 7.3.1 ) Tank bottom valve Type 3235 Tank bottom valve with welding flange Attachment body Port connection Y-Valve Type 3239 Y-Valve body Fig. 5: Example of the 2/2-way valve type 3232, 3233 and 3233 K Tab. 9: Structure. Types 3234, 3235 and 3239 14

Installation 7.3 Function The manual actuation of the handwheel transfers the force via a spindle and opens and closes the valve. 7.3.1 Position indicator Actuator size DN4, DN6, DN8 and DN10 When the valve is opened, a yellow mark is visible between the bonnet and the handwheel. Actuator size DN15 to DN50 From DN15 a yellow cylinder provides information on the valve position: Yellow cylinder completely retracted in the handwheel: Valve closed (CLOSED position) Yellow cylinder projects all the way out of the handwheel: Valve opened (OPEN position) Actuator size DN65, DN80 and DN100 From DN65 an spindle extension indicates the valve position: Spindle extension completely retracted in the handwheel: Valve closed (CLOSED position) Spindle extension projects all the way out of the handwheel: Valve opened (OPEN position) 8 Installation Danger! Risk of injury from high pressure in the equipment. Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. Risk of injury due to electrical shock. Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation. Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment. Warning! Risk of injury from improper installation. Installation may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools. Risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart. Secure system from unintentional activation. Following assembly, ensure a controlled restart. 8.1 Before installation Before connecting the valve, ensure the pipelines are flush. The flow direction is optional. 15

Installation 8.1.1 Installation position general Installation for self-drainage of the body It is the responsibility of the installer and operator to ensure self-drainage. α Angle α: 10 to 40 Inclination to the line axis 1 5 Installation for leakage detection One of the bores in the diaphragm socket for monitoring leakage must be at the lowest point. 8.1.2 Installation position 2/2-way valve The manually actuated diaphragm valve can be installed in any position. To ensure self-drainage: Install body inclined by angle α = 10 to 40 to the horizontal (see Fig. 6 ). Forged and cast body feature a mark which must face upwards (12 o clock position, see Fig. 7 ). Observe an inclination angle of 1 5. One of the bores in the diaphragm socket for monitoring leakage must be at the lowest point. Fig. 6: Fig. 7: Installation position for self-drainage of the body Mark for self-drainage angle Mark for the correct installation position 16

Installation 8.1.3 Installation position T-valve Type 3234 For the installation of the T-valves into circular pipelines, we recommend the following installation positions: When media is supplied: When media is removed: 8.1.5 Installation of the tank bottom valve Type 3235 For further information on containers and welding instructions, please refer to the standard ASME VIII Division I. It is recommended to weld the valve prior to the container installation. However, it is possible to weld the valves to readyassembled containers. Fig. 8: Installation position type 3234 8.1.4 Installation position Y-valve Type 3239 For the installation of the Y-valves into systems, we recommend the following installation positions: When media is supplied: When media is removed: Prior to welding, please check to ensure that: The tank bottom valve does not collide with other equipment components and assembly/disassembly of the actuator is always possible. A minimal distance between two welding joints three times the thickness of the container wall is adhered to. It is recommended to weld the valve in the center of the drain to ensure optimum draining of the container. The diameter of the hole in the container and the flange must be equal. The valve has two welding edges to make welding and positioning of the valve easier. The length of the welding edges is approximately 3 mm. In case the thickness of the container wall exceeds 3 mm, the valve must be positioned as shown in Fig. 10. Prior to welding the valve, grind the outlet wall. Fig. 9: Installation position type 3239 17

Installation Grinding point on tank Fig. 10: Grinding point on tank Prior to commencing the welding process, check the charge number indicated on the supplied manufacturer s certificate 3.1. Position the flange into the hole so that the flange surface is tangent to the drain surface. Tack 4 welding points and check the position of the valve. Weld the valve evenly to the inside and outside of the container, with gas being supplied and using welding material compatible with the valve s stainless steel 316 L (DIN 1.4435). Allow the welds to cool down before burnishing and cleaning them according to the applicable specifications. These instructions assist in the installation of the tank bottom valves and allow the prevention of deformation and softening within the containers. Please observe the applicable laws and regulations of the respective country with regard to the qualification of welders and the execution of welding work. 8.1.6 Preparatory work Clean pipelines (sealing material, swarf, etc.). Support and align pipelines. Devices with welded or glued body: Before welding or gluing the body, the actuator and the diaphragm must be removed. 8.2 Installation Warning! Risk of injury from improper installation! Non-observance of the tightening torque is dangerous as the device may be damaged. Observe tightening torque during installation (see 8.2.2 Tightening torques for diaphragms ). 8.2.1 Devices with welded or glued body Note! To prevent damage. Before welding or gluing the body, the actuator and the diaphragm must be removed. 18

Installation Cross-loosen fastening screws and remove actuator with diaphragm from the body. Weld or glue body in the pipeline. After welding or gluing in the body, smooth the body surface (if required) by grinding. Clean the body carefully. Place actuator on the body. Lightly cross-tighten the fastening screws until the diaphragm is between the body and actuator. Do not tighten screws yet. Activate the diaphragm valve twice to position the diaphragm correctly. Tighten the fastening screws up to the permitted tightening torque (see tables in chapter 8.2.2 Tightening torques for diaphragms ). 8.2.2 Tightening torques for diaphragms Orifice ( size) DN [mm] Actuator PPS or stainless steel EPDM / FKM PTFE/advanced PTFE/laminated advanced PTFE 8 2 2,5 15 3,5 4 20 4 4,5 25 5 6 32 6 8 40 8 10 50 12 15 Tab. 10: Tightening torques for diaphragms. Actuator PPS or stainless steel Orifice ( size) DN [mm] EPDM / FKM Actuator stainless steel PTFE/advanced PTFE/laminated advanced PTFE 65 20 30 80 30 40 100 40 50 Tab. 11: Tightening torques for diaphragms. Actuator stainless steel 19

Maintenance, Cleaning 9 Maintenance, Cleaning Danger! Risk of injury due to electrical shock. Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation. Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment. Warning! Risk of injury from improper maintenance. Installation may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools. Risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart. Secure system from unintentional activation. Following maintenance, ensure a controlled restart. 9.1 Maintenance work The following maintenance work is required for the diaphragm valve: After the first steam sterilization or when required retighten body screws crosswise. 9.1.1 Wearing parts of the diaphragm valve Parts which are subject to natural wear: Seals If leaks occur, replace the particular wearing parts with an appropriate spare part (see chapter 11 ). A bulging PTFE diaphragm may reduce the flow-rate. 9.1.2 Service life of the diaphragm The service life of the diaphragm depends on the following factors: material, Medium, Medium pressure, Medium temperature. 9.1.3 Actuator The actuator of the diaphragm valve is maintenance-free provided it is used according to these operating instructions. 9.1.4 Cleaning Commercially available cleaning agents can be used to clean the outside. Note! Avoid causing damage with cleaning agents. Before cleaning, check that the cleaning agents are compatible with the body materials and seals. 20

Repairs 10 Repairs Danger! Risk of injury from high pressure in the equipment. Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. Risk of injury due to electrical shock. Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation. Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment. Warning! Risk of injury from improper maintenance. Repairs may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools. Observe the tightening torques. On completion of the work check valve for leaks and function. Risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart. Secure system from unintentional activation. Following maintenance, ensure a controlled restart. 10.1 Replacing the diaphragm Danger! Risk of injury from discharge of medium (acid, alkali, hot media). It is dangerous to remove the device under pressure due to the sudden release of pressure or discharge of medium. Before removing a device, switch off the pressure and vent the lines. Completely drain the lines. Fastening types Orifice Fastening types for diaphragm ( size) DN [mm] PTFE EPDM / FKM 8 buttoned buttoned 15 with 20 bayonet catch 25 40 with 50 bayonet catch 65 80 with 100 bayonet catch Tab. 12: Fastening types for diaphragm with bayonet catch screwed in screwed in 21

Repairs Mark tab for direction of flow Fig. 11: Replacing the diaphragm Manual actuator 4 fastening screws 4 fastening screws Body Clamp valve body in a holding device (applies only to valves not yet installed). Cross-loosen fastening screws and remove actuator with diaphragm from the body. Detach or unscrew old diaphragm. If bonnet is with a bayonet catch, loosen the diaphragm by turning it 90. For orifice DN25- DN50 observe chapter 10.1.1. Turn handwheel all the way clockwise (CLOSED position). Install new diaphragm in the actuator (see Tab. 12 ). Turn handwheel all the way counter-clockwise (OPEN position). Align diaphragm. Note marker for direction of flow! Place actuator back on the body. Lightly cross-tighten the fastening screws until the diaphragm is between the body and actuator. Do not tighten screws yet. Activate the diaphragm valve once to position the diaphragm correctly. Tighten the fastening screws with the valve in the open position up to the permitted tightening torque (see tables in chapter 10.1.2 Tightening torques for diaphragms ). Check the tightening torque of the screws again. 10.1.1 Switch between PTFE and EPDM diaphragms Orifice DN8: Detach PTFE diaphragm and attach new EPDM diaphragm. Orifice DN15 and DN20: Loosen PTFE diaphragm bayonet and attach new EPDM diaphragm. Orifice DN25 up to DN50: Loosen PTFE diaphragm bayonet. Place the insert in the pressure piece. Insert and screw in EPDM diaphragm. 22

Spare parts, Accessories 10.1.2 Tightening torques for diaphragms Orifice ( size) DN [mm] Actuator PPS or stainless steel EPDM / FKM PTFE/advanced PTFE/laminated advanced PTFE 8 2 2,5 15 3.5 4 20 4 4.5 25 5 6 32 6 8 40 8 10 50 12 15 Tab. 13: Tightening torques for diaphragms, actuator PPS or stainless steel 11 Spare parts, Accessories Caution! Risk of injury and/or damage by the use of incorrect parts. Incorrect accessories and unsuitable spare parts may cause injuries and damage the device and the surrounding area. Use only original accessories and original spare parts from Bürkert. The following spare parts are available for the manually actuated diaphragm valves type 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235 and 3239: Manual actuator complete,. Manual actuator Orifice ( size) DN [mm] EPDM / FKM Actuator stainless steel PTFE/advanced PTFE/laminated advanced PTFE 65 20 30 80 30 40 100 40 50 Tab. 14: Tightening torques for diaphragms, actuator stainless steel Fig. 12: Spare parts 23

Spare parts, Accessories 11.1 Order table 11.1.1 Order tables for manual actuators (types 3232, 3233 and 3233 K) Orifice ( size) [mm] Handwheel and bonnet PPS EPDM, FKM PTFE/ advanced PTFE/ laminated advanced PTFE Handwheel PPS, bonnet stainless steel EPDM, FKM PTFE/ advanced PTFE/ laminated advanced PTFE 8 194 809 194 809 271 974 271 974 15 432 978 1) 432 978 432 980 1) 432 980 20 432 985 1) 432 985 432 987 1) 432 987 25 432 991 432 992 432 993 432 994 32 432 998 432 999 433 000 433 001 40 433 005 433 006 433 007 433 008 50 433 012 433 013 433 014 433 015 Tab. 15: Order table for manual actuator Orifice ( size) [mm] Handwheel and bonnet stainless steel EPDM, FKM PTFE/ advanced PTFE/ laminated advanced PTFE Handwheel and bonnet stainless steel (for T or tank bottom valve) EPDM, FKM PTFE/ advanced PTFE/ laminated advanced PTFE 8 271 975 271 975 271 977 271 977 15 432 981 1) 432 981 441 270 1) 441 270 20 432 988 1) 432 988 449 128 1) 449 128 25 427 755 432 995 441 267 441 271 32 427 756 433 002 - - 40 427 757 433 009 441 268 441 276 50 427 758 433 016 441 269 441 277 Tab. 16: Order table for manual actuators 1) Use diaphragm with bayonet connection (BC) (see Tab. 17 ). 1) Use diaphragm with bayonet connection (BC) (see Tab. 17 ). Manual actuators for orifice DN65, DN80 and DN100 on request. 24

Spare parts, Accessories 11.1.2 Order table for diaphragms Orifice ( size) DN [mm] EPDM (AB*) EPDM (AD*) FKM (FF*) Order numbers for diaphragms PTFE (EA*) Advanced PTFE (EU*) Laminated advanced PTFE (ET*) 8 677 663 E02** 688 421 E03** 677 684 F01** 677 674 L04** 679 540 L05** 677 694 L02** 15 BC** 693 162 E02** 693 163 E03** 693 164 F01** - - - 15 677 664 E02** 688 422 E03** 677 685 F01** 677 675 E02-PTFE** 679 541 E02-PTFE+Hole** 677 695 L02** 20 BC** 693 165 E02** 693 166 E03** 693 167 F01** - - - 20 677 665 E02** 688 423 E03** 677 686 F01** 677 676 E02-PTFE** 679 542 E02-PTFE+Hole** 677 696 L02** 25 677 667 E01** 688 424 E03** 677 687 F01** 677 677 E02-PTFE** 679 543 E02-PTFE+Hole** 677 697 L01** 32 677 668 E01** 688 425 E03** 677 688 F01** 677 678 E02-PTFE** 679 544 E02-PTFE+Hole** - 40 677 669 E01** 688 426 E03** 677 689 F01** 677 679 E02-PTFE** 679 545 E02-PTFE+Hole** 677 698 L01** 50 677 670 E01** 688 427 E03** 677 690 F01** 677 680 E02-PTFE** 679 546 E02-PTFE+Hole** 677 699 L01** 65 677 671 E01** 688 428 E03** 677 691 F01** 677 681 E02-PTFE** 679 743 E02-PTFE+Hole** - 80 677 672 E01** 688 429 E03** 677 692 F01** 677 682 E02-PTFE** 679 744 E02-PTFE+Hole** - 100 677 673 E01** 688 430 E03** 677 693 F01** 677 683 E02-PTFE** 679 745 E02-PTFE+Hole** - Tab. 17: Order table for diaphragms * SAP-Code ** Identification on the diaphragm Further information on spare parts can be found on the data sheets for the piston-controlled diaphragm valves type 3232, 3233, 3233 K, 3234 and 3235. The data sheets can be found on the Internet at: www.burkert.com. 25

Transport, Storage, Disposal 11.2 Handwheel locking device option The handwheel locking device option (from actuator size DN15 to DN50) prevents unintentional or unauthorized operation of the valve. Handwheel can be locked in 12 detent positions per revolution (30 each). Lock Pin Fig. 13: Handwheel with lock Using a key, press the pin into the lock and turn all the way to the left. Remove key. Valve is locked. 12 Transport, Storage, Disposal Note! Transport damages. Inadequately protected equipment may be damaged during transport. During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging. Avoid exceeding or dropping below the allowable storage temperature. Incorrect storage may damage the device. Store the device in a dry and dust-free location. Storage temperature: -40 +55 C. Damage to the environment caused by device components contaminated with media. Dispose of the device and packaging in an environmentally friendly manner. Observe applicable regulations on disposal and the environment. Note: Observe national waste disposal regulations. 26

www.burkert.com