Pool Pilot TM Soft Touch

Similar documents
Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

Swimming Pool and Spa Purification System. Pool Pilot. by AUTOPILOT SYSTEMS INC. Installation and Operation (For Indoor or Outdoor use)

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1.

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

Atim - izvlečni mehanizmi

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

Pool Pilot Soft Touch by AquaCal AutoPilot, Inc.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

ENOTA Z CENTRALNO KONTROLNO ENOTO

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik

POOL PILOT SOFT TOUCH OPERATING, TROUBLESHOOTING AND TECHNICAL CHEAT SHEET

BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY-

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

AVTOMATSKA VRTNA VRATA

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

Digital by AUTOPILOT SYSTEMS INC.

Priročnik za hitri začetek

DOC krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO. 04/2018, izdaja 7

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model:

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian)

TEHNIČNI PODATKI: º º º º º º º º º º º

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

POTREBNO ORODJE 3 mm izvijač montažni ključ križni izvijač

CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv

Priročnik za strojno opremo

Vsebina. Opis... 5 Glavne komponente... 5 Opcijske komponente... 6 Nazivna tablica... 7 Funkcija... 8 Identifikacija strani plošče...

Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta: espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

Pool Pilot. Owner s Manual. Salt Chlorine Generator. Swimming Pool & Spa Purification System Model: DIG-220. Installation and Operation

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE

vsebina Pregled tiskalnika Nastavitev strojne opreme Nalaganje izvirnikov UVOD KAKO ZAČETI

TUR THERAPIETECHNIK NEBUTUR 310 Ultrazvočni inhalator za domačo in profesionalno uporabo TR

OH , U.S.A.

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.:

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO "

UPORABNIŠKI PRIROČNIK OGREVALNIH NAPRAV LCD

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

bojlerji in zalogovniki

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG

Pool Pilot. Salt Chlorine Generator. Swimming Pool and Spa Purification System. Model # Owners Manual. (For Indoor or Outdoor Use)

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike

sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders

CTC Basic display SLO. Svenska 4 Deutsch 18 Dansk 32 English 46 Suomi 58 Français 70 Nederlands 82 Norsk 96 Slovensko 108

LM60, LM80, LM100. rus

TPE, TPED Series 2000

P R A V I L N I K o varstvu pri delu pred nevarnostjo električnega toka I. SPLOŠNE DOLOČBE. 1. člen

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

NAVODILA SOLO. Ver 1.5 Obnovljeno:

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT

Navodila za uporabo HL-1200(E)/HL-

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W

POOL PILOT PROFESSIONAL

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

AutoPilot Parts List, 2013

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED

POOL PILOT PROFESSIONAL


Prikaz podatkov o delovanju avtomobila na mobilni napravi z uporabo OBDII

POOL PILOT PROFESSIONAL

Commercial Chlorine Generating Device LECTRANATOR II. The Next Generation POOL PILOT PROFESSIONAL REGISTRATION NO PEST CONTROL PRODUCTS ACT

Ultra. Инструкция по эксплуатации Naped bramy garazowej Instrukcja obsługi Pogonski mehanizmi za garažna vrata Navodilo za delovanje

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE

TOTAL CONTROL. Total Control Components Pool Chemistry Controller Salt Chlorine Generator Acid Feeder Relay Box (optional)

hp officejet 4200 series all-in-one

CTC V /

NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO

phd sc, digitalni diferencialni senzorji ph/orp

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

Navodilo za vgradnjo. Thermo Call TC3

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Centralni sistemi za prezračevanje z rekuperacijo toplote

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja

ST-220CE. Single System Manifold. Power Supply. Soft Touch Power Supply Digital Power Supply CE Version. Single System Manifold Types

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

POOL PILOT PROFESSIONAL

0.2 Tip in splošen opis: FM5300, GPS/GSM TERMINAL Type and general commercial description: GPS/GSM TERMINAL

Transcription:

Pool Pilot TM Soft Touch by AUTOPILOT SYSTEMS INC. ST-220 Navodila za uporabnike Namestitev in delovanje (Za notranjo in zunanjo uporabo) POMEMBNO Pred namestitvijo in uporabo natančno preberite sledeča navodila

Pool Pilot TM Soft Touch by AUTOPILOT SYSTEMS INC. Zabeležite sledeče informacije Inštalater: Upravljalna enota Številka modela: ST-220 Celica Številka modela: SC- Datum namestitve: Upravljalna enota Serijska številka: Celica Serijska številka: Proizvedeno za ROYAL DOLPHIN AutoPilot Systems, Inc. 5755 Powerline Road Ford Lauderdale Florida 33309-2074, USA Pool Pilot TM Soft Touch by AUTOPILOT SYSTEMS INC.

POMEMBNA NAVODILA ZA JAVNO UPORABO! PROSIMO, DA PREBERETE IN UPOŠTEVATE VSA NAVODILA! V POVEZAVI Z NAMESTITVIJO IN OPREMO Namestitev vseh modelov Pool Pilot Soft Touch Ko nameščate in uporabljate Pool Pilot Soft Touch krmilno enoto morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, vključno s sledečimi: 1. Ko nameščate krmilno enoto morate upoštevati vse predpise za instaliranje električnih naprav. 2. Krmilno enoto namestite tako, da zagotovite čim manjšo izpostavljenost dežju, vrtnem zalivalnem sistemu, direktnemu soncu ali kakršnemukoli korozivnemu okolju (elementu). 3. POZOR! Možnost el. šoka! Krmilno enoto namestite najmanj 10 (3m) od notranje stene bazena ali masažnega bazena za 115 VAC enot oziroma 5 (1.5m) za 230 VAC enot, pri tem uporabite nekovinske spojne cevi. 4. Vsi vgrajeni kovinski deli kot so drogovi, lestve, cevi ali podobna železnina morajo biti pritrjeni na opremo, ozemljeni z bakrenimi prevodniki, ki niso manjši od No.8 ANG (8.4mm²), oddaljeni naj bodo od masažnih bazenov ali vročih kopeli vsaj 10 (3m). 5. POZOR! Vzdržujte napravo v skladu z navodili proizvajalca. 6. POZOR! Otrokom je uporaba naprave dovoljena le pod nadzorom odrasle osebe. ZA OPREMO! 115/230VAC, 50/60 Mz MODELI (obstoječe ožičenje) 1.»Žični vtikač«je nameščen na Pool Pilot Soft Touch da povezuje min. No. 8ANG (8.4mm²) čvrsto vezje prevodnika med to enoto in katerokoli kovinsko opremo, kovinskim ogrodjem el. opreme, kovinske vodovodne cevi ali kanalov vsaj 5 (1.5m) od te enote. 2. Sponka je nameščena znotraj Pool Pilot Soft Touch. Za zmanjšanje nevarnosti el. Sunka, zvežite omenjeno sponko z ozemljitveno sponko el. napajalne plošče s pomočjo trajnega bakrenega vodnika. Velikost vodnika naj ustreza kablom, ki napajajo Pool Pilot Soft Touch. 3.!A disconnection device from the power source, with a contact separation of at least 0.12 (3mm) in all pales, must be incorporated in the fixed wiring for permanently wired units. 4. Vhodna napetost v Pool Pilot Soft Touch mora ustrezati 115/230 VAC»jumper«terminalom na upravljalni plošči označeno z»transformer PRIMARY«kot je prikazano na str. 4. SKRBNO SHRANITE SLEDEČA NAVODILA

Odsek 1c SPLOŠNE INFORMACIJE O IZDELKU Kazalo Odsek 1 SPLOŠNE INFORMACIJE O IZDELKU 1a Splošne informacije o izdelku in osnovni podatki... 1 1b Pomembna varnostna navodila za javno uporabo... 2 1c Kazalo... 3 Odsek 2 SPLOŠNE INFORMACIJE O IZDELKU 2a Glavne komponente ( sestavni deli)... 4 Specifikacije 2b Povezave krmilne enote (priključitve)... 5 Električne povezave Povezava kabla za celico in Tri senzorja ORP priklop (priključitev) 2c Namestitev celice in odvodnega razdelilca... 6 Kontrola pretočne stikalne zaščite... 6 Odsek 3 SPLOŠNE INFORMACIJE O IZDELKU 3a Osnovne značilnosti... 7 3b Priprava bazenske vode... 8 Zagotavljanje potrebne slanosti Postopek zagona... 8 3c Opazovanje in vzdrževanje... 9 Water chemistry parameters Indeks saturacije / zasičenosti Odsek 4 SERVIS IN VZDRŽEVANJE 4a Servisiranje... 10 Control box ( upravljalni modul ) Tri - sensor assembly ( Tri - senzor sestav ) 4b Servisiranje... 11 Odstranitev celice Ročno čiščenje celic Čiščenje filtra... 11 4c Parts explosion... 12 Odsek 5 Odprava težav 5a Odprava težav... 13 DODATEK Diagnostika... 14

Odsek 2a NAMESTITEV GLAVNE KOMPONENTE ( sestavni deli) Upravljalni modul Patentirani avtomatski Flow Bypass Mainfold Asembly UPRAVLJALNI MODUL (Control Box) pretvarja vhodno AC moč v nizko napetost DC toka, ki napaja celico. Namestite»CB«na navpično površino, stran od prevelikega izpostavljanja vročini in vlagi. Uporabite podlogo za označitev in vrtanje (4) montažnih lukenj in ustavite vijake, s tem da pustite ¼ prostora. Obesite»Control Box«na vijake in pritrdite. Odstranite pokrov (prevleka, ovitek), tako kot je opisano na str. 12, da so montažne luknje dostopne, da lahko pritrdimo vijake. ELEKTROLIZNA CELICA prejema nizko napetost DC toka od upravljalne plošče, s katerim se prične elektrolizni proces (proces elektrolize). Ta proces pretvarja navadno sol (sodium chloride) v 100% čist hipoklorid ali bromid (z dodatkom bromove soli), ki očisti vaš bazen ali masažno kad. Glejte str. 7, Zagotavljanje potrebne slanosti. TRI SENZOR zagotavlja, da je ustrezen pretok, 15gpm (3.4m³/ur) min. Soli 2500-3500 ppm (2.5 3.5 gm/l) idealno razmerje; in temp. vode, nad (15,6 C) zadovoljivi za preprečitev nedelovanja celice zaradi slabih pogojev. Glejte str. 10 za odstranitev in pregled tri-senzorja RATTINGS Vhodna moč: 115 VAC (3,0 AC amps) 230 VAC (1,5 AC amps) 50/60 Hz Izhodna moč: Moč celice 1 (5,0*DC amps) Moč celice 2 (6,5*DC amps) Moč celice 3 (8,0*DC amps) Cl 2 Output rating: SC-60 2,00 lbs/dan (0,91 kg/dan) @ Moč celice 3 SC-48 1,56 lbs/dan (0,71 kg/dan) (8 amps DC) SC-36 1,28 lbs/dan (0,58 kg/dan) Ustreza normam: NSF, ETL us, ETL c, CE POZOR: Priporočljivo je, da namestite celico nižje ležeče, kot vso ostalo opremo. Na bazenu zaokrožite linijo samo zato, da se izognete prezasičenosti bazena.

Odsek 2b NAMESTITEV Električne povezave Avtopilot priporoča, da opravi el. priključitve usposobljena in za to pooblaščena oseba oziroma služba. POZOR: Zagotovite, da bo el. plošča ali prekinjač filtrirne črpalke ( filter pump circuit breaker) izklopljen (OFF) pred vezavo te enote. Pool Pilot Soft Touch»Control Box«je tovarniško nastavljen za 230 VAC (1.5 amps max draw) in lahko deluje na 115 VAC (3.0 amps max drow) pri 50/60 Hz. Na dnu osnovne plošče na»control Box«je poleg celice nameščeno še 6` (1.8m) AC dovodnega kabla, tri senzor in izbirna naprava ORP povezave. Pretvarjanje na 115 VAC je narejeno tako, da na upravljalni plošči (circuit board) prerazporedimo kable in pritrdimo jumper-ja kot je prikazano na spodnji sliki. Odstranimo pokrov (glej str. 9) za dostop in se prepričajte, da se notranje INPUT jumper povezave na upravljalni plošči, označene so z»transformer PRIMARY«, ujemajo z LINE IN napetostjo, kot kaže slika. Upoštevajte vse državne oziroma lokalne predpise v zvezi z električno priključitvijo. Pool Pilot AC Line In (vhod) BAZNA PLOŠČA UPRAVLJALNE ENOTE (CONTROL BOX) AC VHOD (Shema povezav se nahaja tudi na notranji strani pokrova): Za 230 VAC: Rjava (Br) =Line 1, Modra (Bl) = Line 2, Zeleno/Rumena (Gr/Yel) = Ozemljitev Za 115 VAC: Rjava (Br) =Line, Modra (Bl) = Neutral, Zeleno/Rumena (Gr/Yel) = Ozemljitev AC vhodna povezava (LINE IN) je prednastavljena za povezavo na LOAD SIDE ure, stikala elektronskega kontrolerja (upravljalnika) ali za delovanje v povezavi z cirkulacijsko črpalko.??? Kabel za celico (Cell Cord) Vsak kabel za celico ima (2) vtikača, ki sta pritrjena na (2) banana vtičnici, ki sta na dnu Control Box. Polariteta ni pomembna (polarnost). Drugi konec kabla od celice ima trosmerni vtikač, ki se povezuje s celico v katerikoli smeri. Za celico tipa SC 36 in SC 48 zagotovite, da v luknjo, ki je ne potrebujete vstavite rdeč pokrov. Glej str. 10, vzdrževanje celice in navodila za servis. Tri senzor kabel Tri senzor kabel se povezuje z kablom in povezovalnim konektorjem na osnovni plošči Control Box. Nasprotni konec kabla se povezuje z tri senzor sestavom z ` ključavnico hitri kontakt`( lockiny ring quick connect). Poravnajte `log`(grove) in `utor`(keyway) na kontaktorju in privijte ključavnico, da zagotovite primerno povezavo. Obrnite se na navodila na str. 11 za diagrame in dodatna navodila. Prehitra povezava lahko povzroči okvaro na pinu. ORP priklop (priključitev) When on ORP chemical Controller is interfaced to your Pool Pilot Soft Touch, the Chemical Controller will remotely control the purifier Output. Pritrdite izhodiščni nivo na 0% in povežite ORP»kontrolo«na 2-pin konektor na osnovni plošči»control Box«. Ko je ORP aktiven, se bo na zaslonu pokazalo 0%. POZOR! The ORP connections are dry contact inputs, do not energize these inputs! Povzročili boste škodo in garancija bo neveljavna!

Odsek 2c NAMESTITEV NAMESTITEV CELICE IN RAZDELILCA! Vaš Pool Pilot Sistem je primeren za uporabo SC-36, SC- 48 ali SC-60 celice. Vsi modeli so že (montirani, izbrani) z PATENTED AUTOMATIC FLOW BYPASS MANIFOLD ASSEMBLY. Razdelilec mora biti nameščen kot zadnji dodatek v povratni liniji. Za bazen / jacuzzy (pool/spa) kombinacije ali posebne vodovodne instalacije, prosimo pokličite prodajalca (zastopnika) za pomoč pri nameščanju razdelilca. Standardna montaža razdelilca - STANDARD MANIFOLD ASSEMBLY ( vsi modeli ): POZOR! Ne montirajte narobe obrnjenega razdelilca. Maximalen nivo pretoka 100 gpm (22.6 m³/ur). Za nivo pretoka, ki je višji kot 100 gpm (22.6m³/ur) priporočamo uporabo `2 IB inpulznim bypass varnostnim ventilom` in ga namestite vzporedno od razdelilca. Dodan je en komplet 68mmX2`` metričnik»vtičnik cevk«(adapter) po Evropskem standardu. Za ostale vodovodne instalacije, prosim pokličite vašega prodajalca oz. zastopnika za svetovanje. Kontrola pretočne stikalne zaščite: Pomembno je, da letno pregledate in preverite varno in ustrezno delovanje Tri-senzor pretočno stikalne zaščitne naprave. Avtopilot priporoča, da sledite naslednjim navodilom za pregled pretočnega stikala, da ugotovite ali dela tako kot je predvideno in sier, da zaustavlja moč, ki je poslana do celice v primeru nezadostnega pretoka. Pokvarjeno pretočno stikalo lahko povzroči resne okvare na napravi. Uporabimo ali golf žogico ali majhno plastično vrečko, da zapremo pretok skozi zgornji del razdelilca, tako da položimo golf žogico v mrežno cedilo ali ga ovijemo v plastično vrečko in ga položimo nazaj v spojko in zatesnimo. Delovanje sistema s takšno blokado mora zaznati oviranje pretoka, tako da se na digitalnem zaslonu prikaže in aktivira rdeče utripajoča lučka CHECK SYSTEM. Potem, ko ste to preverili, odstranite plastično vrečko ali golf žogico, vstavite nazaj mrežno cedilo in ponovno zaženite sistem. Obrnite kazalo gumb OUTPUT DIAL na OFF in pokličite vašega prodajalca (zastopnika), če pretočno stikalo ne dela kot bi moralo.

Odsek 3a DELOVANJE OSNOVNE ZNAČILNOSTI Na zaslonu nadzorne stikalne (armature) plošče so gumbi za nivo proizvajanja dezinfekcije (OUTPUT level), funkcijo BOOST in SETUP funkcije, z svetlobnim indikatorjem za FLOW OK, SALT in SERVICE. Dva dodatna svetlobna indikatorja prikazujeta še CELL POWER (moč celice) in REVERSING cycle. Stopnjo proizvajanja dezinfekcije klora lahko nastavljamo od 0% (OFF) do 100% (MAX) s pritiski na Up/Down puščici, da dosežemo zaželjen nivo. Potrbno je malce uravnavanja, potem ko so začetne nastavitve vzpostavljene. Izbran nivo se bo ohranil, ko se sistem umiri, ko začne sistem znova proizvajati se proizvajanja dezinfekcije klora začne premikati. OPOZORILO: Pool Pilot Soft Touch ni avtomatično prirejen za vzdrževanje zaželjenega nivoja klora, to dosežemo tako, da testiramo vodo in temu rezultatu primerno naravnamo nivo klora navzdol ali navzgor. Pool Pilot Soft Touch je zasnovan z samodejno temperaturno izravnavo (Automatic temperature compensation), ki samodejno uravnava nivo klora glede na spremembo (sezonsko gibanje) temperature vode. Ta edinstvena značilnost ustrezno uravnava za tople pogoje vode (potrebno je več Cl) ali hladne pogoje vode (potrebno je manj Cl). Z SETUP funkcijo lahko uporabnik programira moč celice (CELL POWER) in povratno kroženje (REVERSING CYCLE). Za vstop v SETUP funkcijo,pritisnite in držite skrit SETUP gumb (majhen mehurček tik zraven lučke za SALT OK (sol OK), dokler lučka za moč celice (CELL POWER) ne prične utripati. Pool Pilot Soft Touch je tovarniško nastavljen na»2«. S puščici UP/DOWN lahko to nastavitev spremenite, če je potrebno. Prilagodite nivo produkta (OUTPUT level) novi nastavitvi, da obdržite ustrezne sanitarne pogoje. OPOZORILO: Delovanje na»1«zmanjša moč celice, vendar podaljša življensko dobo le te.»3«poveča moč celice, vendar skrajša življensko dobo le te. Če še enkrat pritisnete na SETUP gumb pridete do povratnega kroženja (REVERSING CYCLE). Pool Pilot Soft Touch je tovarniško nastavljen na (NORMAL) za idealno življensko dobo celice. Uporabite puščici UP/DOWN za izbiro povratnega kroženja (REVERSING CYCLE). Za pogoje, ko je izjemno visoka trdota vode ali pri pogojih, ko na celici nastajajo obloge hitreje kot jih samoočiščevalni sistem lahko očisti oziroma nadzoruje, nastavitve na SHORT. Za optimalno ravnovesje kemičnih sestavin v vodi, glede na indeks zasičenosti (glej str. 9), lahko spremenite povratno kroženje (REVERSING CYCLE) na»long«. S povratnim pritiskom na SETUP gumb boste zapustili SETUP funkcije in nastavitve se ohranijo, tako CELL POWER kot REVERSING CYCLE. Testirajte parametre vode mesečno in jih primerjajte z indeksom zasičenosti. OPOZORILO: Sprememba povratnega kroženja (REVERSING CYCLE) na SHORT prav tako skrajša življensko dobo celice. Vendar pa je delovanje celice, z oblogamo, ki je nastavljeno na»normal«ali»long«bolj škodljivo življenski dobi celice, zato je sprememba predlagana. Gumb BOOST aktivira lučko BOOST, ko pritisnemo enkrat. Ta lučka kaže, da je sistem v BOOST funkciji in da se bo klor proizvajal 24 ur. Lahko nastavimo tudi na 72 ur tako, da pritisnemo p in držimo gumb BOOST za 5 sekund potem ko se BOOST izklopi. To se imenuje SUPER BOOST funkcija. Utripajoča lučka za BOOST nam pokaže, da je sistem vstopil v to funkcijo. V katerikoli poziciji, se klor proizvaja kotinuirano, skozi normalno ON/OFF kroženje črpalke in skozi vse napetostne motnje pri 100% produkciji klora ne glede na normalno nastavitev proizvodnje. S ponovnim pritiskom na BOOST gumb sistem prekine delovanje v BOOST načinu ali SUPER BOOST načinu in se povrne v normalne nastavitve proizvodnje. Lučka za sol kaže kolikšen je nivo soli v vodi. Nivo soli naj bi se gibal med 2500-3500ppm (2,5 3,5 g/l). če je ta nivo dosežen, gori lučka OK. Če sol pade pod 2500ppm (2,5g/l) se prikaže lučka SOL LOW in sistem bo pričel z proizvajanjem klora. Če nivo soli pade pod raven, ki je že nevaren, se prižge lučka SOL ADD (dodati) in sistem preneha proizvajati klor. Pool Pilot Soft Touch lahko opravlja s posebnimi aplikacijami za nivo soli do 35,000 ppm (35,0 g/l) brez kakršnih koli posledic za napravo. OPOZORILO: Visoki nivoji soli ne vplivajo na čistost produkta vendar lahko povzroči korozivne probleme na kovinskih delih, lestvah in drogovih. Glej dodatek (Appendix) (str. 13) za določitev nivoja soli. PRETOK OK (Flow OK) lučka se prižge, ko je pretok primeren. Kakršnekoli probleme z nezadostnim pretokom vode nam pokaže utripajoča lučka za servis (utripne enkrat) ali če lučka za PRETOK OK ni prižgana. Lučka za servis se prižge, ko je le-ta potreben. Enojni utripajoč vzorec (A single flash pattern) lučka za servis prikazuje nezadosten pretok vode. Dvojni utripajoč vzorec (utripne dvakrat Lučka za servis prikazuje visoko napetost celice. To lahko povzroči nizek nivo soli, nizke temperature vode ali obložena oziroma odpovedujoča (pokvarjena) celica. Trojni utripajoč vzorec (A triple flash pattern) lučka za servis prikazuje odpoved napajanja.