KASUTUSJUHEND/VARUOSADE LOETELU

Similar documents
GB Instruction for use EE Kasutusjuhend! UMPLM EE. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM

Kasutusjuhend. Bensiiinimootoriga muruniiduk L 5100S L 5500S. Licensed by Hyundai Corporation Korea. Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit

DAC SEERIA KASUTUSJUHEND. Suruõhukompressor. Toodetud Korea firma Daewoo International Corporation litsentsi alusel

The Electrolux Group. The world s No.1 choice.

jõudlusega ning vähendab võrra.

AWD18E CORDLESS DRILL AKUTRELL

TTK 31 E KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK31E-TC-002-ET

WG329E WG329E.5 WG329E.9

PT-36 Mehhaniseeritud plasmakaarkeevituspõleti

LOGO. Eesti Arengukoostöö ja Humanitaarabi

VALGE SÄRK PÕHIKANGAS TWO FOLD

SÜSINIKELEKTROODIGA ÕHKKAAR PINNALÕIKAMISE KÄSIPÕLETID

Kasutusjuhend ProMinent Makro TZ Dosaatorpumbad

VIESMANN. Kasutusjuhend VITOLIGNO 100-S. seadme kasutajale. Puugaasikatel sobiv kuni 50 cm puuhalgude jaoks EE 7/2009 Hoidke juhend alles!

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

Praktikumi ülesanne nr 4

Kehakoostise monitor. Kasutusjuhend BF510 BF510

.. OMANIKU KASIRAAMAT

Paigalda ja mine! nüvi 200/250/270. Taskukohane navigaatorseade

SADAMA VASTUVÕTUSEADMETE VÄIDETAVATEST PUUDUSTEST TEAVITAMISE VORM FORM FOR REPORTING ALLEGED INADEQUACIES OF PORT RECEPTION FACILITIES

Väiketuulikute ja päikesepaneelide tootlikkuse ja tasuvuse võrdlus

Petrol snow thrower. Petrol snow thrower SPT GB Original instructions EE. Algupärase kasutusjuhendi tõlge

390 Õhuvaba pihusti. Remont EE rev.b. - Ehitusvärvide ja katete portatiivsete pritsimisrakenduste jaoks -

Kasutusjuhend Slagkrafti kraanad

Kannatanu toimetada värske õhu kätte, hoida soojas, võimaldada puhkamist. Vajadusel elustada (anda hapnikku ning toimetada kannatanu arsti juurde).

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.31PB/PDEE POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP

EUROOPA PARLAMENT ARVAMUS. Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon 2003/0226(COD) Esitaja: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon

Indego l Indego 800 l Indego 850 l Indego 1000 Connect l Indego 1100 Connect l Indego 1200 Connect

C4.1. Elektripaigaldus- ja kasutusjuhend

ÕHKSOOJUSPUMBAD PÕRANDAMUDEL

Väga tõhusad väikese energiakuluga

Portable Winch Co. KASUTUSJUHEND LUGEGE HOOLIKALT ENNE KASUTAMIST

Montaaži-, kasutus- ja hooldusjuhend

TERE TULEMAST UUDE VOLVOSSE!

Elekter päikesest Eestis aastal Andri Jagomägi, Ph.D. Tallinna Tehnikaülikool Materjaliteaduse Instituut

MUUDETUD juunis Kõik õigused kaitstud WADA

AUTOVARUOSAD JA -TEHNIKA 1. VĀKS

komfovent domekt DOMEKT C4 PLUS kontrolleriga ventilatsiooniseadmete seeria Elektriline paigaldus- ja kasutusjuhend

KASUTAMISE JA PAIGALDAMISE JUHEND

Sentinel Kinetic MVHR ja Kinetic Plus MVHR

Toote ohutuskaart Vastab direktiivile 1907/2006/EC, art 31

PFEIFER-i keermestatud tõstesüsteem PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH

GB Assembly instructions EE Paigaldamine BA10.17PGEE POWERTEX Wire Rope Grip PG

STULZ the natural choice. Hooldusjuhend 10/2012. Original instructions Precision Air Conditioning Units

KASUTUSJUHEND KLIIMASEADE EESTI SRK20ZSX-S SRK25ZSX-S SRK35ZSX-S SRK50ZSX-S SRK60ZSX-S

V90 C R O S S C O U N T R Y

VEEPEHMENDUSFILTER AQUAPHOR

Vuugisegud weber classic grout weber rapid grout Märts 2018 weber epox easy Silikoonid weber neutral silicone weber special silicone meie hoolime *

PV20b ja PV30b pelletipõletid

This document is a preview generated by EVS

KEY TO SYMBOLS. Symbols. Choke: Set the choke control in the choke position. 2 English AT26CCMC

Kinnituselemendid ja ühendustehnika. Kvaliteet, mida saab usaldada

PICAXE trükkplaatide koostamine

B 90 R Adv DOSE Bp Pack

This document is a preview generated by EVS

PNEUMAATILISED SILINDERTÄITURMEHHANISMID. Seeria B1J. Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 BJ 71 et Väljaanne 11/06

KRAANIJUHTIMISSEADE Tootesari ND800 Versioon 5/02

: IMMOIL-F30CC. 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine. 2. JAGU: Ohtude identifitseerimine

Paigaldus- ja kasutusjuhend WOMIX

Laevamootorite tulevik Anders Toomus Osakonna juhatja AB Volvo Penta Service Communication

Digitaalne vererõhu aparaat. Mudel UA Kasutusjuhend

Eestikeelne kasutusjuhend

MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST... 9 SÕIDUKI FUNKTSIOONID KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE MIDA TEHA OHUOLUKORRAS

GB Instruction for use EE Kasutusjuhend BA11.50PRSJEE POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT

EESTI AKREDITEERIMISKESKUS ESTONIAN ACCREDITATION CENTRE

Mudel nr KX-TG6521FX. Enne telefoni kasutuselevõttu vt punkti Tutvumine telefoniga lehekülg 11.

AIP Supplement for Estonia

Alaris süstlapump (tarkvaraga Plus) MK4

Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE. Paigaldus- ja kasutusjuhend Ed.07 / Wilo

This document is a preview generated by EVS

Ehitisintegreeritud fotoelektriliste päikesepaneelide tootlikkus ja majanduslik tasuvus Eesti kliimas aastal 2011

X TOOTE OHUTUSKAART X KEEMILISE KOOSTISE SELGITUS

Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31

Kui ei külma küünlal jalad, siis vast külmab vastlal jalad, kui ei külma vastlal jalad, siis jorutab jüripäevani. (Iisaku, 1961)

Cisco juhtmevabade IP-telefonide 8821 ja 8821-EX kasutusjuhend

1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine

TOITESÜSTEEMI TÄIUSTAMINE RAHA SÄÄSTMISEKS

Kiirtoidu seadmete hinnakiri

Rehvitemperatuuri mõõtesüsteem võistlusautole FEST14

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT

ARUKAS POSITSIONEER. ND9100H Rev Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 7 ND91H 70 et Väljaanne 1/07

UUS NEW Q-Q-SEERIA PÕLLUMAJANDUSE TULEVIK UUS Q-SEERIA

Paigaldusjuhend NIBE F135

KÕRGEPINGE-IMPULSSTRAFO TOITEALLIKA JA KÕRGEPINGEMUUNDURIGA TESTMOODULI PROJEKTEERIMINE ESS-I PROOTONIKIIRENDILE

Tuleohutuspaigaldiste ja päästevahendite rakendamise juhend haiglatele ja hooldekodudele

SEADMETE COMPACT AIR JA COMPACT HEAT PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND

EESTI MAAÜLIKOOL Tehnikainstituut. Ago Ütt-Ütti

EESTI STANDARD EVS-EN 25199:1999. Tsentrifugaalpumpade tehnilised andmed. Klass II Technical specifications for centrifugal pumps - Class II

Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31

Ohutuskaart. määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) kohaselt RF-G464

KAS ENERGIA ON EESTIS ODAV VÕI KALLIS?

Elektripaigaldise auditi juhendmaterjal

CIRRUS. AMAZONE Cirrus 03. Großflächensätechnik Cirrus

Cold rolled narrow steel strip for heat treatment - Technical delivery conditions - Part 3: Steels for quenching and tempering

Head lapsevanemad! Aasta 2009 hakkab läbi saama ning peagi on kätte jõudmas jõuluaeg ja aasta lõpp. Jõuluaeg on kindlasti meelespidamise

This document is a preview generated by EVS

Portaali huvikohtade loend. Kasulik teada Porsche Connecti kasutusjuhend

Tarkvaraprotsessi küpsuse hindamise ja arendamise võimalusi Capability Maturity Model i näitel

Kasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele SVM 24V-5A / SVM 24V-8A

Transcription:

KASUTUSJUHEND/VARUOSADE LOETELU KEEVITUSMASK EVERMATIC AIR CLEAN AIR BASIC 2000 (tekst joonisel): 100003 keevitusmask 155003 voolik 157003 tugivöö 154003 mootorisõlm 165004 aku 156004 filter P3 102001-110001 pritsme- ja keevitusklaasid 131004-136004 isetumenevad keevitusfiltrid 116001 luugi- ja vedrukomplekt 140003 tihendikomplekt 152003 kapuuts 117002 kaelakaitse (kaelus) 160003 voolikukaitse 162003 akulaadija 111001 pearihm 118001 higipael O = juhend = keeld i = hoiatus Keevitusmask EVERMATIC (161 003) on kaar-, MIG- ja TIG-keevituseks ette nähtud kaitsevahend, mida kasutatakse keevitaja silmade, pea ja kaela kaitsmiseks keevituskaare kiirguse, ümbrusest peegelduva kiirguse ja keevituspritsmete eest. Ülestõstetud luugiga asendis maski sobib kasutada ka lihvimisel ja räbu eemaldamisel. NB! Kaitsevahendit ei tohi kasutada sellistel töödel, kus vajatakse head värvieraldusvõimet. TEHNILISED ANDMED Keevitusklaaside mõõtmed: 60 x 110 mm Keevitusklaaside tumedus: EN 8 EN 14 Maski materjalid: Löögikindel plast Kaal: Keevitusmask: 390 g Voolik: 90 g Clean-air Basic 2000 mootoriplokk ja filter: 950 g Õhukulu: TURBO asend: 200 l/min. ECO asend: 160 l/min NB! Vastavalt standardile EN 12941 on lubatud väike õhukulu 120 l/min. Aku kasutusiga on umbes 500-800 laadimiskorda. Täislaetud aku tööiga on umbes 8 tundi. Laiema tugivöö suurus on umbes 80-115 cm. Temperatuur: Clean-air basic 2000 kasutamisel on soovitav ümbritseva keskkonna temperatuur +10 C kuni +40 C ja õhu suhteline niiskus 20-80%. Hingamiselundite kaitsevahend Clean-air basic 2000 vastab standardile EN 12942-1999. CE-tähis: EVERMATIC EN 175 S CE, kus S on: täiendav tugevus, mehaaniline vastupidavus. UV-filtri EN 3-3 osa (110) CE-tähis: 3-3-EVERMATIC 1 S CE, kus 3 on liiginumber ja 3 on tunnustegur. 1 on optikaklass. S on: täiendav tugevus, mehaaniline vastupidavus. Hingamisteede kaitsevahendid on kontrollitud firmas Occupational Safety Research Institute, Jeruzalemska 9, 11652 Praha 1, Czech Republic Authorized body 235.

Filtrile on märgitud valmistamisaasta, CE omistamise aasta, tüübimärgis, EN 12941 ja lubatud hoidmisniiskus. Avatud hingamisliitmikud ei anna puhumise raskemaks muutumisel ega selle täielikul lõppemisel piisavat kaitset. Seetõttu ei tohi seda seadet kasutada vähktõve põhjustavate, eriti mürgiste või radioaktiivsete ainete, mikroorganismide (viirused, bakterid, seened ja nende eosed) ega ensüümide vastu. 161 003 Clean-air basic 2000 EVERMATIC AIR keevituskaitse kaitsetegur on 10 ja kaitseklass on TH1 PSL. ENNE KEEVITAMIST O Tähtsad juhised Keevitusmask Oma turvalisuse huvides lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi enne maski kasutamist. Veenduge selles, et keevitusklaaside tumedus on tööks sobiv. Mask tarnitakse varustatuna keevitusklaasidega, mille tumedus on EN 9. Vajadusel vahetage keevitusklaas. NB! Maski kaitseklaasid on tugevad, kuid ei ole purunematud. Keevitusmask ei kaitse tugevate löökide, käiakivide tükkide, plahvatavate ja söövitavate ainete eest. Kasutage alati tehtava töö jaoks nõutavaid sobivaid kaitseseadmeid ja vahendeid. NB! Kaitsevahendite materjalid võivad nahaga kokkupuutel põhjustada tundlikel inimestel allergilisi reaktsioone. NB! Reguleerige peavõru kõrgus ja ümbermõõt ning maski kaldenurk näo suhtes endale ja tööle sobivaks. Hingamiselundite kaitseseadis CAB 2000 DUAL FLOW 1. Pange hingamiselundite kaitseseadis tugivööle. 2. Kontrollige, kas vooliku ja kaitseseadise vaheline liitmik on oma kohal. 3. Lülitage kaitseseadis sisse/välja, vajutades (ON/OFF)-lülitile. 4. Valides TURBO või ECO asendi, saab valida õhukuluks 160 l/min (ECO) ja 200 l/min (TURBO). Täislaetud aku tööiga on TURBO asendis umbes 7 tundi ja ECO asendis umbes 13 tundi. TURBO asend kaitseb efektiivsemalt kui ECO asend, siiski võivad mõnes olukorras mõlemad olla veidi ebamugavad. Akut peab laadima enne igakordset kasutamist. Liitmik on puhuri teisel küljel. Kontrollige pistikut ja kontakti ning laaduri pinge vastavust kohalikule võrgupingele. Täiesti tühja aku puhul on soovitav laadimisaeg 14-16 tundi. Juhis: laadida ei tohi, kui puhur töötab. Kui laadimisaeg on üle 16 tunni, on aku üle laetud. Korduvad ülelaadimised lühendavad aku kasutusiga. KONTROLLIMISED ENNE IGA TÖÖTSÜKLIT Keevitusmask O Kontrollige maski seisukorda alati enne keevitamise alustamist. Asendage kahjustatud osad kohe uutega. Ärge kunagi kasutage kahjustatud või puudulikult varustatud maski! Kontrollige alati enne kasutamist keevitusklaasi, pritsmeklaasi ja UV-filtri seisukorda ja õiget asendit. Kontrollige, kas pritsmeklaasi esikülg ja UV-filtri sisekülg on vigastamata, puhtad ning õigesti paigaldatud. Kui pritsmeklaas ja UV-filter on kahjustatud, tuleb need vahetada. Võimalikud pritsmed ja kriimustused vähendavad tunduvalt nähtavust. Kontrollige, kas keevitusklaas on vigastamata ja puhas. Kahjustatud keevitusklaas nõrgendab kaitset, mistõttu see tuleb tarviduse korral alati tingimata asendada uuega. Veenduge, et keevitusklaasi tumedusaste on tööks sobiv. Kontrollige, kas maski ümbris ja peavõru on vigastamata. O Maski hoolikas kasutamine ja hoidmine pikendavad selle kasutusiga ja suurendavad turvalisust. Ärge pange maski kuumale alusele, näiteks kuuma keevisõmbluse peale! Puhurisõlm CAB 2000 DUAL FLOW

a. Kontrollige ega puhurisõlm ja peakatteosa ei ole kahjustatud, eriti hoolikalt peab kontrollima õhuvoolikut. b. Veenduge selles, et määrustekohaselt kasutusotstarbeks valitud filter on paigaldatud puhurisõlmes oma kohale. c. Kontrollige, kas õhuvoolik on puhurisõlme ja peakatteosaga korralikult ühendatud. d. Kontrollige õhuvoolu kulumõõturiga. e. Käivitage puhur ja kontrollige, kas õhutoide toimib läbi kogu hingamisteede kaitsevahendi. ÕHUVOO KONTROLLIMINE 1. Ühendage õhuvoolik maskiga. 2. Lülitage puhur sisse ja hoidke voolikut vertikaalselt nii, et puhur on silmade kõrgusel. 3. Pange kuul (helekollane pall) voolikusse. 4. Kui vooliku õhu väljumisavas on kuulist näha vähemalt pool, on õhuvoog piisav. Kui kuul jääb sügavamale, on õhu vooluhulk alla 120 l/min ning sel juhul tuleb filter vahetada. KEEVITUS- JA KAITSEKLAASIDE VAHETAMINE Keevitusklaasi ja eesmise pritsmeklaasi vahetamine 1. Tõstke keevitusklaasi kate üles. 2. Võtke lahti klaasikinnitusvedru, keerates seda kergelt näiteks väikese kruvikeeraja abil, keerates sissepoole plastküünise taga. 3. Eemaldage keevitusklaas ja pritsmeklaas. 4. Asetage kohale uus pritsmeklaas ja keevitusklaas. 5. Suruge klaasikinnitusvedru plastküünise taha, kuni see lukustub oma kohale. Seespoolse UV-filtri vahetamine: 1. Võtke klaasi kinnitusvedru lahti, nagu on kirjeldatud eespool. 2. Vahetage plastist UV-filter. 3. Asetage klaasikinnitusvedru paigale. 4. Kontrollige asendit. Ärge kunagi kasutage seespoolse UV-filtri asemel pritsmeklaase nende purunemisohu tõttu.

KAARKEEVITUSKLAASIDE TUMEDUSASTMED Valige juuresoleva tabeli abil välja sobiv keevitusklaas vastavalt kasutatavatele keevitustingimustele. Veenduge ka selles, et teised piirkonnas töötavad inimesed kasutavad teisi sobiva tumedusega kaitsevahendeid. Suurem EN-arv (=DIN-arv) tähendab tumedamaid keevitusklaase. Keevitusklaaside tumedus ja nõuetele vastavuse tähised on märgitud klaasi esipinnal. Ärge kasutage selliseid keevitusklaase, millel puudub tumeduse või nõuetele vastavuse märgis. KEEVITUSKLAASIDE TUMEDUSASTMED (SFS 5143,EN169) VOOLU TUGEVUS AMPRITES KEEVITUS VIIS 0,5-10 15-20 30-40 60 80 100 125 150 175 200 225 250 275 300 350 400 450 500 550 ELEKTROODKEEVITUS 9 10 11 12 13 14 MIG, TERASED 10 11 12 13 14 MIG,ALUMIINIUM 10 11 12 13 14 15 TIG KÕIK METALLID 9 10 11 12 13 14 MAG (CO2-KEEVITUS) 10 11 12 13 14 15 PLASMALÕIKUS 11 12 13 SÜSIELEKTROODIGA LÕIKAMINE 10 11 12 13 14 15

REGULEERIMISED Rihma kõrguse reguleerimine: reguleerige peavõru kõrgust nii, et pea ümber olev võru osa jääks suhteliselt alla, siis püsib mask kindlalt peas. Peavõru higipael asetseb siis silmanurkadest veidi ülevalpool. Peavõru külgosa peaks asetsema kõrvadest veidi ülevalpool. Peavõru pinguse reguleerimine: reguleerige peavõru pingus peale sobivaks, keerates võru tagaosas olevaid kinnitusmutreid. Maski kaldenurga reguleerimine: reguleerige maski kaldenurka näo suhtes nii, et maski alumine serv asetseks keevitamisel rinna lähedal, et mask kaitseks kõige paremini. Painutage reguleerimisplaate niipalju sissepoole, et maskis olev plastkruvi tuleb reguleerimisplaadi august välja. Keerake reguleerimisplaati ja vabastage plaat, nii et kruvi asetseks reguleerimisplaadi soovitud augus. Maski ümbrise pinguse reguleerimine: reguleerige maski ümbrise pingust rihma suhtes, keerates kruvisid. Reguleerige ümbrise pingust, nii et üles tõstetud ümbris püsib üleval, kuid langeb pea noogutamisel allapoole. Kui ümbris allalangemisel lööb vastu rindu, on reguleerimine liiga lõtv või on maski kaldenurk reguleeritud nii, et reguleerimisplaat on näole liiga lähedal. FILTER JA FILTRI VAHETAMINE Maskis Clean-air Basic 2000 kasutatakse korraga ainult ühte osakestefiltrit. Puhuriga varustatud maski Clean-air Basic 2000 hingamiselundite kaitsevahendites võib kasutada ainult HEPA-filtreid. Need funktsioneerivad hästi koos filtritega P3. Filtrite maksimaalne tööiga on 180 tundi ning neid ei tohi kauem kasutada ja need tuleb asendada uutega. Filtri vahetamine Võtke Clean-air Basic 2000 puhurisõlm välja. Avage kate (ümbris) äärtest mõlema käega, millega vabastatakse kaas. Asetage osakestefilter kergelt pöörates paigale. Puhastage filtri kate tolmust enne filtri paigaldamist. Libistage osakestefilter (koos eelfiltriga) puhuri sõlme sisse. Vaadake, et filter oleks õigesti paigaldatud. Asetage kate (ümbris) paigale ja veenduge, et see on korralikult kinnitatud. VARUOSAD Viitenumber Tootekood Nimetus 161 161 003 Keevitusmask Evermatic Air täielik CA 2000 160 160 003 Keevitusmask Evermatic Air (ainult mask ilma puhurita) 154 154 003 Mootoriplokk CA 2000 155 155 003 Kiirliitmikuga voolik 156 156 004 P3 osafilter CA 2000 159 159 004 Eelfilter 10 tükki/pakk CA 2000 162 162 003 Akulaadija CA 2000 165 165 004 Aku CA 2000 111 111 001 Peavõru 118 118 001 Higipael 115 115 001 Luuk Evermatic 116 116 001 Luugi vedrukomplekt 117 117 002 Kaelakaitse (kaelus) 102 102 001 Klaasist pritsmeklaas 60x110mm 103 103 001 Polükarbonaadist pritsmeklaas 60x110mm 104 104 001 Keevitusklaas 60x110 mm EN 8 105 105 001 Keevitusklaas 60x110 mm EN 9 106 106 001 Keevitusklaas 60x110 mm EN 10 107 107 001 Keevitusklaas 60x110 mm EN 11 108 108 001 Keevitusklaas 60x110 mm EN 12 109 109 001 Keevitusklaas 60x110 mm EN 13

110 110 001 UV-filter 60x110 mm EN 3 149 149 003 Tihendikomplekt 150 150 003 Sädemekindel voolikukaitse 152 152 003 Kapuuts 157 157 003 Tugivöö Varuosade loetelus EN tähendab tumedusastet PUHASTAMINE Prügi ja tolmu võib maskilt eemaldada suruõhuga. Puhastage maski nõrka seebivette kastetud niiske puhastuslapiga. Ärge kasutage maski puhastamiseks lahusteid. Ärge pühkige plastist kaitseplaate näiteks sõrmkindaga, kuna see kriimustab kergelt. Hingamisteede kaitsekomplekt CAB 2000 DUAL FLOW Soovitav on puhastada hingamiskaitset iga kord peale kasutamist. Oluline on vahetada kahjustatud osad ning need puhastada. a. Kõiki puhastustöid tuleb teha puhtas keskkonnas või väljaspool tööruumi. Tuleb vältida peaosa välispinnale kleepunud kahjuliku tolmu sattumist hingamisteedesse. Ümbris kuivatatakse puhta ebemevaba lapiga. b. Puhastamiseks ei tohi mingil juhul kasutada bensiini, kloori sisaldavaid rasvärastusvahendeid, nagu triklooretüleen ega orgaanilisi lahusteid. c. Filtrit, puhurisõlme ega hingamisvoolikut ei tohi lasta niiskuda. d. Puhastage peakatteosa lapi ja nõrga seebilahusega. e. Tavalisel kasutamisel on piisav Clean-air puhurisõlme välispoole puhastamine tolmust ja mustusest niiske lapiga pühkimisega. Küürimisvahendeid ei tohi kasutada. HOIDMINE Clean-air-seadmeid ja varuosi tuleb hoida kuivas, puhtas ja tolmuvabas kohas, kaitstuna kuumuse, otsese päikesekiirguse ja söövitavate või kummi kahjustavate ainete eest. Hoidmistemperatuur peab olema 0 C kuni +60 C ja õhu suhteline niiskus peab olema 20-80%.! TÖÖOHUTUS Ärge kunagi vaadake keevituskaart ilma kaarkeevituseks ette nähtud näokaitseta! Keevituskaar kahjustab kaitsmata silmi! Keevituskaar põletab kaitsmata nahka!! Hoiduge peegelduva keevituskaare kiirguse eest! O Kaitske ennast ja ümbrust keevituskaare ja kuumade pritsmete eest! Pidage meeles tuleohutust! Täitke tuleohutusnõudeid! Keevitust loetakse tule kasutamisega tööks. Keevitamine tule- ja plahvatusohtlikes kohtades on rangelt keelatud! Eemaldage tuleohtlikud materjalid keevituskoha lähedusest. Keevituskohas peavad alati olema piisavad kustutusvahendid. Tähelepanu! Sädemetest tingitud tulekahju võib puhkeda isegi mitme tunni pärast. Hoiduge keevitusaurude eest! Tagage piisav ventilatsioon. Eriti ettevaatlik peab olema pliid, kaadmiumi, tsinki, elavhõbedat ja berülliumi sisaldavate metallide keevitamisel. Võtke arvesse eritööde teostamise kohtadest tulenevat ohtu! Vältige tule- ja plahvatusohtu hoidlataoliste esemete keevitamisel. Tootja: EVERMATIC OY Ali-Huikkaantie 33 FIN-33560 Tampere Soome www.evermatic.fi Maaletooja: GF Anapol OÜ Peterburi tee 1a 11415 Tallinn e-post: info@keevitus.ee Internet: www.keevitus.ee Tel. 6380 464