CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO

Similar documents
WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili

Atim - izvlečni mehanizmi

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY-

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.:

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

Priročnik za hitri začetek

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model:

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

Navodilo za uporabo. Onytec 80 mg/g zdravilni lak za nohte za odrasle ciklopiroks

NAVODILO ZA UPORABO. ERAZABAN 100 mg/g krema dokozanol

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

INNOVACON Testni lističi

POLAR RCX5. Uporabniški priročnik

SLOVENSKO. RS800CX Uporabniški priročnik

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian)

Navodila za uporabo HL-1200(E)/HL-

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja

BT001 TESTER AKUMULATORJEV

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1.

1.3.1 Ezetimibe SPC, Labeling and Package Leaflet SI

Edge 520. Priročnik za uporabo. Julij 2015 Natisnjeno na Tajvanu _0A

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

hp officejet 4200 series all-in-one

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

Termoelektrarna Šoštanj d. o. o.

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

PRIROČNIK Z NAVODILI PEČI NA PELETE ŠTEDILNIK NA PELETE

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Vodnik za uporabo matrike Učinek+

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

CTC Basic display SLO. Svenska 4 Deutsch 18 Dansk 32 English 46 Suomi 58 Français 70 Nederlands 82 Norsk 96 Slovensko 108

Navodilo za uporabo. Pixuvri 29 mg prašek za koncentrat za raztopino za infundiranje piksantron

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

1.3.1 Rosuvastatin SPC, Labeling and Package Leaflet SI

Priročnik za strojno opremo

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer

vsebina Pregled tiskalnika Nastavitev strojne opreme Nalaganje izvirnikov UVOD KAKO ZAČETI

AVTOMATSKA VRTNA VRATA

Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi

Gaucherjeva bolezen v Sloveniji. Samo Zver Klinični oddelek za hematologijo UKC Ljubljana

Pool Pilot TM Soft Touch

HeartSine samaritan PAD SAM 300P. Uporabniški priročnik

ZBIRANJE IN PROCESIRANJE PODATKOV PRIDOBLJENIH IZ OTLM NAPRAV, KI SO NAMEŠČENE NA PRENOSNIH VODNIKIH

OH , U.S.A.

TEHNIČNI PODATKI: º º º º º º º º º º º

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

NAVODILA SOLO. Ver 1.5 Obnovljeno:

HP Deskjet 2640 series

POTREBNO ORODJE 3 mm izvijač montažni ključ križni izvijač

PRILOGA II. PODATKI NA <ZUNANJI OVOJNINI> <IN> <STIČNI OVOJNINI> {vrsta ovojnine} 1. IME ZDRAVILA

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE

Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev

Izvirna navodila za uporabo

Navodilo za vgradnjo. Thermo Call TC3

Gigaset SX255isdn/SX205isdn

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Baker. LR (1 do 210 µg/l) Priprava na preizkus. Metoda 8143 Metoda s porifirinom 1 Praškasti reagenti PP

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

NAVODILO ZA UPORABO. meropenem

1.3.1 Paracetamol + Ascorbic acid SPC, Labeling and Package Leaflet SI

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR

NAVODILO ZA UPORABO. Tevitamol 500 mg tablete paracetamol

MX2 Ustvarjen za pogon strojev Model: 3G3MX2 200V trifazni vhod 0.1 do 15 kw. 400V trifazni vhod 0.1 do 15 kw UPORABNIŠKA NAVODILA

NAVODILO ZA UPORABO. Epistatus 10 mg/ml raztopina za bukalno uporabo midazolam (v obliki maleata)

0.2 Tip in splošen opis: FM5300, GPS/GSM TERMINAL Type and general commercial description: GPS/GSM TERMINAL

Transcription:

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO

Dragi Wellion CALLA lastnik, Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali Wellion CALLA Light sistem za merjenje glukoze v krvi, ki vam bo pomagal pri spremljanju ravni vašega krvnega sladkorja. Oblikovali smo Wellion CALLA Light sistem za merjenje glukoze v krvi, ki je natančen in enostaven za uporabo. Vaš novi Wellion CALLA sistem za merjenje glukoze v krvi je zasnovan z mislijo na praktičnost in natančnost, ki vam olajša vsakodnevno samokontrolo. Prednost ne - kodiranja izključuje možnosti napak in zagotavlja, da so vaši rezultati točni pri vsakem merjenju. Vse informacije, potrebne za uporabo in vzdrževanje vašega novega metra so vključene v tem priročniku. Natančno ga preberite. Vaš Wellion CALLA sistem za merjenje glukoze v krvi omogoča enostaven in natančen način za merjenje glukoze v krvi z uporabo sveže kapilarne polne krvi odvzete iz konice prstov. Testiranje se izvaja zunaj telesa (in vitro diagnostična uporaba). Rezultati testa so kalibrirani s plazmo za lažjo primerjavo z laboratorijskimi rezultati. Wellion CALLA sistem za merjenje ravni glukoze v krvi je prenosen aparat na baterije namenjen osebam s sladkorno boleznijo in zdravstvenim delavcem za spremljanje koncentracije glukoze v polni krvi. 3

Če imate vprašanja ali pa potrebujete več informacij, prosimo pokličite našega pooblaščenega zastopnika ali obiščite našo spletno stran na www.medtrust.at. Hvala še enkrat, ker ste izbrali Wellion CALLA Light sistem za merjenje glukoze v krvi. Pomoč uporabnikom: (+386) 1 / 513 47 80 4

VSEBINA VAŠ NOVI KOMPLET ZA MERJENJE GLUKOZE 7 Wellion CALLA Light merilnik 8 Wellion CALLA merlini listič za glukozo v krvi 10 Zaslon merilnika 12 NASTAVITVE MERILNIKA 13 Vstavljanje (ali zamenjava) baterij 13 Nastavitve ure in datuma 15 VKLOP/IZKLOP zvočnega signala 18 Nastavitev Hipo (hipoglikemija) in Hiper (hiperglikemija) opozorila 21 Nastavitev alarma 25 VSEBINA PREVERJANJE S KONTROLNO RAZTOPINO 28 Odpravljanje težav s kontrolno raztopino 32 MERJENJE GLUKOZE V KRVI 33 Priprava vaše prožilne naprave 34 Izvajanje meritev glukoze v krvi 36 5

RAZUMEVANJE VAŠIH IZMERJENIH REZULTATOV GLUKOZE V KRVI 40 PREGLEDOVANJE SHRANJENIH REZULTATOV IN 1, 7, 14, 30, 60 IN 90 DNEVNIH POVPREČIJ IZ POMNILNIKA 42 VZDRŽEVANJE MERILNIKA 45 Čiščenje merilnika 45 Shranjevanje in opozorila 45 6VSEBINA REŠEVANJE TEŽAV 47 GARANCIJA PROIZVAJALCA 51 SPECIFIKACIJE 52 SIMBOLI 53

VAŠ NOVI KOMPLET ZA MERJENJE GLUKOZE Wellion CALLA Light sistem za merjenje glukoze v krvi vsebuje naslednje: Wellion CALLA Light merilnik glukoze v krvi Wellion prožilna naprava 10 Wellion Lancet Prenosna torbica Kratka navodila za uporabo Priročnik za uporabo VAŠ NOVI KOMPLET ZA MERJENJE GLUKOZE 7

Wellion CALLA Light merilnik WELLION CALLA LIGHT MERILNIK 8 Tipka OK za dostop do rezultatov iz pomnilnika (glej stran 44) ali za dostop do glavnega menija (glej stran 13), dnevne rezultate shranjene v pomnilniku (glej stran 44) merilnika in potrditev izbire določene funkcije (glejte stran 13), za izklop merilnika. Tipke za pomikanje navzgor in navzdol Pritisnite za pomikanje po shranjenih vrednostih in povprečnih vrednostih meritev (glej stran 44) ali številk pri nastavljanju merilnika (glej stran 13). Reža za merilni listič Vstavite merilni listič (glej stran 33), da vklopite merilnik Vhod za priključek na računalnik Vtaknite podatkovni kabel za prenos rezultatov na računalnik (podatkovni kabel in programska oprema sta na voljo z doplačilom*). Zaslon merilnika Prikaže rezultate meritev glukoze v krvi, shranjene vrednosti meritev, povprečne vrednosti meritev in druga sporočila. * Točno odčitavanje podatkov je zagotovljeno le z originalnim Wellion CALLA USB kablom z Micro-USB priključkom.

Wellion CALLA Light merilnik Prostor za baterije Merilnik ima dve AAA bateriji. WELLION CALLA LIGHT MERILNIK 9

WELLION CALLA MERILNI LISTIČ ZA GLUKOZO V KRVI Wellion CALLA merlini listič za glukozo v krvi Mesto na katerega se nanaša vzorec krvi Na to mesto nanesite vzorec krvi ali kontrolno raztopino. Kontaktno mesto Vstavite ta konec merilnega lističa v režo merilnika. Wellion CALLA merilni lističi so specifični biosenzorji, ki zaznavajo glukozo v kapilarni polni krvi v času 6 sekund in potrebujejo zelo majhen vzorec krvi. Ker ni potrebe po kodiranju pri odprtju vsakega novega vsebnika z lističi se izognemo napakam povzročenim z nepravilnim kodiranjem. Rezultat meritve je izražen v plazemsko ekvivalentni enoti zaradi lažje primerjave z laboratorijskimi rezultati. V primeru nanosa premajhne količine vzorca krvi vas merilnik opozori, da nanešeni vzorec ni zadosten za izvajanje meritve. Vse to vodi do točnih in zanesljivih rezultatov merjenja. POMEMBNO: CALLA merilne lističe. Merilni lističi drugih blagovnih znamk ne bodo delovali z Wellion CALLA merilnikom. 10

da dobro zaprete pokrovček vsebnika z merilnimi lističi po vsaki uporabi. NE PUŠČAJTE merilnih lističev izven vsebnika. odpadke. WELLION CALLA MERILNI LISTIČ ZA GLUKOZO V KRVI 11

Zaslon merilnika Leto/Mesec/Dan, Hipo/Hiper opozorilno sporočilo, Zvočno sporočilo ZASLON MERILNIKA 12 Napaka pri delovanju merilnika Oznaka PRED/ PO obroku Ure/minute Preverjanje s kontrolno tekočino Odčitavanje, Odštevanje, Zvočni signal Vključen/Izključen Napaka Merilni listič Pomnilnik Povprečje dnevnih meritev Enota merjenja Prenizka ali previsoka temperatura merjenja Nastavitve alarma Kapljica krvi/kontrolna raztopina Baterija je skoraj prazna

NASTAVITVE MERILNIKA Vstavljanje (ali zamenjava) baterij Baterije je potrebno vstaviti pred prvo uporabo Wellion CALLA merilnika ali ko se prikaže simbol prazne baterije. Potrebovali boste: Vaš Wellion CALLA merilnik Dve alkalne AAA baterije (priložene v kompletu) 1. Korak: Odprite pokrov za baterije. 2. Korak Vstavite nove baterije v smeri, prikazani v notranjosti prostora za baterije. Trdno zaprite pokrov za baterije. VSTAVLJANJE (ALI ZAMENJAVA) BATERIJ 13

VSTAVLJANJE (ALI ZAMENJAVA) BATERIJ OPOMBA: baterije vstavijo po pretečenih 5 minutah ponovno nastavite datum in čas. (glej stran 15, Nastavitev ure). 14

Nastavitve ure in datuma Potrebovali boste: Vaš Wellion CALLA merilnik OPOMBA: meritev ne bodo shranjeni v pomnilnik merilnika. 1. Korak: Pritisnite in zadržite tipko OK, dokler se na zaslonu ne prikaže FunC. 2. Korak: Sprostite tipko OK in na zaslonu se prikažejo vsi znaki. Nastavljeni datum in čas utripata. Če se prikaže sporočilo o napaki (E 1, E 2, itd) glejte stran 49, Reševanje problemov. NASTAVITVE URE IN DATUMA 15

3. Korak - nastavitev meseca: Pritisnite tipko OK za nastavitev datuma in časa. Predhodno nastavljen mesec utripa. Uporabite ali tipko za izbiro pravega meseca. Pritisnite tipko OK za potrditev vaše izbire. NASTAVITVE URE IN DATUMA 4. Korak - nastavitev dneva: Predhodno nastavljen dan utripa. Uporabite ali tipko za izbiro pravega dne. Pritisnite tipko OK za potrditev vaše izbire. 5. Korak - nastavitev leta: Predhodno nastavljeno leto utripa. Uporabite ali tipko za izbiro pravega leta. Pritisnite tipko OK za potrditev vaše izbire. 16

6. Korak - nastavitev ure: Predhodno nastavljena ura utripa. Uporabite ali tipko za izbiro prave ure. Pritisnite tipko OK za potrditev vaše izbire. 7. Korak - nastavitev minut: Predhodno nastavljene minute utripajo. Uporabite ali tipko za izbiro pravih minut. Pritisnite tipko OK za potrditev vaše izbire. Datum in čas v celoti utripata kot znak potrditve nastavitve. Pritisnite tipko za izbiro naslednje funkcije ali vstavite merilni listič za začetek merjenja. Prav tako lahko izklopite merilnik s pritiskom in pridržanjem tipke OK dokler se na zaslonu ne prikaže OFF. NASTAVITVE URE IN DATUMA OPOMBA: merjenje. Spremembe, ki ste jih do tedaj naredili bodo shranjene v pomnilniku. 17

VKLOP/IZKLOP zvočnega signala VKLOP/IZKLOP ZVOČNEGA SIGNALA Wellion CALLA Light merilnik ima prednastavljen zvočni signal. Izklop zvočnega signala lahko povzroči izgubo pomembnih informacij kot so potrditve ali sporočila o napakah. Potrebovali boste: Vaš Wellion CALLA Light merilnik Nastavitev zvočnega signala po končani nastavitvi datuma in časa 1. Korak: Po potrditvi vašega datuma in časa, po navodilih iz prejšnjega poglavja pritisnite tipko za izbiro zvočnega signala. Na zaslonu utripa simbol tone in prikaže se sporočilo ON ali OFF odvisno ali je zvočni signal trenutno vključen ali ne. 2. Korak: Pritisnite tipko OK za nastavitev zvočnega signala. Uporabite ali tipko za vklop ali izklop zvočnega signala. Pritisnite tipko OK, za potrditev svoje izbire. 18

3. Korak: Pritisnite tipko za izbiro naslednje funkcije ali vstavite merilni listič za začetek merjenja. Prav tako lahko izklopite merilnik z pritiskom in pridržanjem tipke OK dokler se na zaslonu ne prikaže OFF. OPOMBA: merjenje. Spremembe, ki ste jih do tedaj naredili bodo shranjene v pomnilniku. Nastavitev zvočnega signala, ko je merilnik izklopljen 1. Korak: Pritisnite in zadržite tipko OK, dokler se na zaslonu ne prikaže FunC. 2. Korak: Sprostite tipko OK in merilnik se bo zasvetil s prikazom vseh znakov. Trenutno nastavljena datum in čas utripata. V primeru prikaza sporočila o napakah (E 1, E 2, itd) glejte stran 49, Reševanje problemov. VKLOP/IZKLOP ZVOČNEGA SIGNALA 19

VKLOP/IZKLOP ZVOČNEGA SIGNALA 3. Korak: Pritisnite tipko za nastavitev zvočnega signala. Pritisnite tipko OK za izbiro zvočnega signala. Z uporabo ali tipke izberete funkcijo vključen (ON) ali izključen (OFF) zvočni signal. 4. Korak: Pritisnite tipko za izbiro naslednje funkcije ali vstavite merilni listič za začetek merjenja. Prav tako lahko izklopite merilnik z pritiskom in pridržanjem tipke OK dokler se na zaslonu ne prikaže OFF. OPOMBA: merjenje. Spremembe, ki ste jih do tedaj naredili bodo shranjene v pomnilniku. 20

Nastavitev Hipo (hipoglikemija) in Hiper (hiperglikemija) opozorila Vsak uporabnik Wellion CALLA Light merilnika lahko sam definira svojo osebno mejno vrednost za hipoglikemijo in hiperglikemijo. POMEMBNO: na 3,9 mmol/l in za Hiper (hiperglikemija) opozorilo na 13,9 mmol/l. spreminjanju poteka vašega zdravljenja VEDNO upoštevajte zdravnikov nasvet. Potrebovali boste: Vaš Wellion CALLA merilnik NASTAVITEV HIPO IN HIPER OPOZORILA 21

Nastavite Hipo opozorilo ko ste končali z nastavitvijo zvočnega signala NASTAVITEV HIPO IN HIPER OPOZORILA 1. Korak: Po potrditvi nastavitve zvočnega signala po navodilih iz prejšnjega poglavja, pritisnite tipko za izbiro nastavitve Hipo opozorila. Na zaslonu začne utripati simbol Hipo in prikaže se tovarniško prednastavljena mejna vrednost za hipoglikemijo. 2. Korak: Pritisnite tipko OK za nastavitev Hipo opozorila. S pritiskom na ali tipko izberete osebno mejno vrednost za hipoglikemijo. Wellion CALLA Light merilnik ima nastavljiv razpon za mejne vrednosti hipoglikemije od 0 do 7 mmol/l. 3. Korak: Pritisnite tipko OK za potrditev izbrane vrednosti. 22

Nastavite Hiper opozorilo ko ste končali z nastavitvijo Hipo opozorila 1. Korak: Po potrditvi nastavitve Hipo opozorila pritisnite tipko za izbiro nastavitve Hiper opozorila. Na zaslonu začne utripati simbol Hiper in prikaže se tovarniško prednastavljena mejna vrednost za hiperglikemijo. 2. Korak: Pritisnite tipko OK za nastavitev Hiper opozorila. S pritiskom na ali tipke izberete osebno mejno vrednost za hiperglikemijo. Wellion CALLA Light merilnik ima nastavljiv razpon za mejne vrednosti hiperglikemije od 0 do 28,4 mmol/l. 3. Korak: Pritisnite tipko OK za potrditev izbrane vrednosti. NASTAVITEV HIPO IN HIPER OPOZORILA 23

NASTAVITEV HIPO IN HIPER OPOZORILA 4. Korak: Pritisnite tipko za izbiro naslednje funkcije ali vstavite merilni listič za začetek merjenja. Prav tako lahko izklopite merilnik z pritiskom in pridržanjem tipke OK dokler se na zaslonu ne prikaže OFF. Če želite nastaviti Hipo ali Hiper opozorilo, ko je merilnik izklopljen, vklopite merilnik, pritisnite in zadržite tipko OK dokler se na zaslonu ne prikaže FunC. S pritiskom na ali tipko izberite funkcijo nastavitve Hipo/Hiper opozorila kot je to opisano v predhodnem poglavju. 24

Nastavitev alarma Vaš Wellion CALLA Light merilnik omogoča nastavitev 3 različnih alarmov, ki vas bodo opozorili na čas za merjenje glukoze, čas za vašo terapijo in podobno. Alarmi tovarniško niso nastavljeni. Za nastavitev alarmov sledite spodnjim navodilom. Potrebovali boste: Vaš Wellion CALLA merilnik 1. Korak: Pritisnite ali tipko v meniju dokler se na zaslonu ne prikaže simbol zvonca. 2. Korak: Pritisnite tipko OK za nastavitev alarma. NASTAVITEV ALARMA 3. Korak: Številka 1 utripa kar pomeni nastavljanje prvega od treh alarmov. Pritisnite tipko OK za nastavitev prvega alarma ali pritisnite ali tipko za dodatne možnosti. 25

4. Korak: Po pritisku tipke OK začne utripati trenutno nastavljena (ON ali OFF) funkcija. Pritisnite ali tipko za vklop (ON) ali izklop (OFF). Pritisnite tipko OK za potrditev izbire. NASTAVITEV ALARMA OPOMBA: OK, se bo na zaslonu prikazal simbol. 5. Korak: Če ste izbrali ON (alarm vklopljen) začnite z nastavitvijo alarma tako, da s pritiskom na ali tipko najprej nastavite uro. Po nastavitvi želene ure, pritisnite tipko OK in začnite z nastavitvijo minut. Pritisnite ali tipko za nastavitev minut in pritisnite tipko OK za potrditev izbire. Na zaslonu se bo prikazal čas nastavljenega alarma. 26

OPOMBA: hitrejšega pregleda ponujenih vrednosti. 6. Korak: Pritisnite ali tipko za nastavitev naslednjega alarma. Merilnik dopušča nastavitev treh alarmov. Za nastavitev dodatnih alarmov sledite predhodno omenjenim korakom od 3 do 5. Po končani nastavitvi vseh alarmov pritisnite ali tipko dokler se ne prikaže simbol End. NASTAVITEV ALARMA 27

PREVERJANJE S KONTROLNO RAZTOPINO PREVERJANJE S KONTROLNO RAZTOPINO Pravilnost delovanja Wellion CALLA merilnika in merilnih lističev preverjamo s kontrolno raztopino. Preverjanje s kontrolno raztopino izvajamo: POMEMBNO: lističi. Kontrolne raztopine drugih proizvajalcev bodo povzročile netočne rezultate. NE uporabljajte kontrolne raztopine, kateri je potekel rok uporabnosti. stekleničko z kontrolno raztopino tri mesece po odprtju. NE ZAMRZUJTE. Shranjujte kontrolno raztopino pri sobni temperaturi. 28

Potrebovali boste: Vaš Wellion CALLA Light merilnik Wellion CALLA kontrolno raztopino Svež Wellion CALLA merilni listič 1. Korak: Vstavite Wellion CALLA merilni listič v merilnik z oznako puščice obrnjene navzgor. Poskrbite, da bodo kontaktne točke merilnega lističa popolnoma v reži merilnika. Zaprite vsebnik z merilnimi lističi takoj, ko ste vzeli ven merilni listič. POMEMBNO: datum izteka roka uporabnosti, ki je natisnjen na vsebniku z merilnimi lističi. merilnimi lističi na suhem, hladnem prostoru. 6 mesecev po datumu prvega odprtja zavrzite vsebnik in vse preostale merilne lističe. PREVERJANJE S KONTROLNO RAZTOPINO 29

PREVERJANJE S KONTROLNO RAZTOPINO 30 doseže novo temperature pred uporabo. Vaš merilnik ne bo pričel z merjenjem, če je izven tega temperaturnega območja. 2. Korak: Merilnik bo zasvetil in prikazal simbol merilnega lističa in utripajoč simbol krvne kapljice. Če se ostala sporočila (Er 1, Er 2, etc) prikažejo, glejte Reševanje problemov na strani 49 za odpravljanje težav. 3. Korak: Stisnite kapljico Wellion CALLA kontrolne raztopine na čisto, suho, nevpojno podlago. Ne nanašajte kontrolne raztopine na testni listič direktno iz stekleničke. Zaprite pokrovček stekleničke s kontrolno raztopino takoj po uporabi. 4. Korak: Medtem ko držite merilnik, se dotaknite kontrolne raztopine z robom merilnega lističa, in kontrolna raztopina se bo avtomatsko premaknila v reakcijsko območje merilnega lističa. Držite merilnik dokler ne zapiska.

5. Korak: Zaslon bo pričel z odštevanjem. Po 6 sekundah, se bo rezultat merjenja s kontrolno raztopino prikazal na zaslonu merilnika. 6. Korak: Primerjajte rezultat na zaslonu z ustreznim kontrolnim intervalom, ki je natisnjen na vsebniku merilnih lističev ali na njihovi škatli. Če rezultat ne ustreza vrednostim znotraj tega intervala, ki je natisnjen na vsebniku merilnih lističev ali njihovi škatli glejte Odpravljanje težav s kontrolno raztopino na strani 49. 7. Korak: Odstranite in zavržite uporabljene merilne lističe v ustrezen koš za odpadke. Merilnik se bo samodejno izklopil po tem, ko boste odstranili merilni listič, ali pa bo ugasnil po 2 minutah neuporabe. Izvajajte ostale nivoje merjenja kontrolne raztopine s ponovitvami zgornjih korakov. OPOMBA: bodo prikazani s ctl simbolom. PREVERJANJE S KONTROLNO RAZTOPINO 31

Odpravljanje težav s kontrolno raztopino PREVERJANJE S KONTROLNO RAZTOPINO 32 Če je vaša kontrolna raztopina za merjenje izven območja (prevelika ali prenizka) je razlog za to lahko: Možni vzroki Kaj lahko storite ki se je uporabila CALLA kontrolno raztopino. temperaturi raztopina datum odprtja vsebnika na vseh kontrolnih raztopinah in merilnih lističih. Če je rezultat še vedno izven območja, uporabite novo stekleničko kontrolne raztopine in ponovite merjenje. pokličite pooblaščenega distributerja.

MERJENJE GLUKOZE V KRVI Po vsakem vklopu merilnika, bo izveden samodejen pregled sistema. Potrebovali boste: Vaš Wellion CALLA Light merilnik Nov Wellion CALLA merilni listič za določanje ravni glukoze v krvi Prožilna naprava s čisto, neuporabljeno lanceto Preden pričnete se prepričajte: novega sistema na strani 13, in Preverjanje s kontrolno raztopino na strani 28, za podrobnosti. posušite. bo opravljal merjenj zunaj tega območja in bo prikazal. Premaknite merilnik v ponovnim merjenjem. MERJENJE GLUKOZE V KRVI 33

Priprava vaše prožilne naprave MERJENJE GLUKOZE V KRVI 1. Korak: Odvijte oštevilčen konec prožilne naprave in vstavite lanceto s čvrstim potiskom navzdol, dokler ni v povsem sedečem položaju. 2. Korak: Odvijte zaščitni pokrov lancete. Nastavljiv pokrov privijte v smeri urinega kazalca nazaj na prožilno napravo. OPOMBA: 34

3. Korak: Nastavite globino vboda na oštevilčenem koncu prožilne naprave (1 označuje najplitkejši vbod in številka 5 najglobji vbod). 4. Korak: Z eno roko držite prožilno napravo, z drugo pa vlecite nazaj napenjalno ročico, dokler ne zaslišite klika in je prožilna naprava pripravljena za uporabo. Če se prožilec ni obarval rdeče, spet vlecite napenjalno ročico, dokler se barva prožilca ne spremeni v rdečo. POMEMBNO: preprečite navzkrižno kontaminacijo. Če se uporabijo alkoholne krpice za čiščenje prstov, se prepričajte, da je območje suho, preden začnete z jemanjem vzorcev krvi. MERJENJE GLUKOZE V KRVI 35

Izvajanje meritev glukoze v krvi MERJENJE GLUKOZE V KRVI 1. Korak: Vzemite Wellion CALLA merilni listič iz vsebnika z merilnimi lističi in zaprite vsebnik takoj nazaj. Vstavite merilni listič v režo za vklop merilnika. POMEMBNO: in njihovi škatli. Ne uporabljajte merilnih lističev po izteku datuma uporabnosti. merilnimi lističi na suhem, hladnem mestu. merilne lističe po 6 mesecih od datuma odprtja. 36

2. Korak - merjenje iz konice prsta: Prožilno napravo držite v smeri vaše konice prsta in pritisnite gumb za sprožitev lancete. DODATNI NASVET: Ne dotikajte ali stiskajte v bližini mesta vboda. 3. Korak: Nežno nastavite merilni listič in se dotaknite kapljice krvi pod rahlim kotom. Merilni listič deluje kot cevka, ki vsesa kri. Merilni listič pustite v kapljici krvi, dokler merilnik ne zapiska in prikaže, da ima testni listič dovolj krvi za merjenje. MERJENJE GLUKOZE V KRVI 37

4. Korak: Zaslon odšteva in po 6 sekundah se bo vaš rezultat merjenja glukoze prikazal na zaslonu merilnika. MERJENJE GLUKOZE V KRVI 38 OPOZORILO: Če vidite prikazan HI ali LO, je lahko vaša raven glukoze v krvi nad 33,3 mmol/l ali pod 1,1 mmol/l. Z merjenjem pričnite ponovno z uporabo konice prsta. Če boste še vedno prejeli enake rezultate, pokličite takoj zdravnika ali zdravstvenega delavca. 5. Korak: Na zaslonu merilnika se prikaže oznaka pred obrokom / po obroku. Izberite ustrezno oznako glede na čas vašega merjenja s pritiskom na ali tipko. Pritisnite tipko OK za potrditev izbire. Merilnik bo shranil rezultate tudi če niste izbrali nobenega od oznak.

Prosimo izberite oznako Oznaka po obroku Brez oznake Oznaka pred obrokom 6. Korak: Odstranite in zavrzite uporabljene merilne lističe v ustrezen koš za odpadke. Merilnik se bo samodejno ugasnil. 7. Korak: Odstranite uporabljene lancete iz prožilne naprave. Uporabite lahko lancetni izmetalnik za preprečevanje poškodb z injekcijskimi iglami. Potisnite lancetni izmetalnik naprej s palcem in hkrati potisnite drsno cev nazaj do samodejne odstranitve uporabljene lancete. Zavrzite lancete v ustrezen odpadni koš. MERJENJE GLUKOZE V KRVI 39

RAZUMEVANJE VAŠIH IZMERJENIH REZULTATOV POMEMBNO: Zavrzite uporabljene merilne lističe in lancete v skladu z lokalnimi predpisi o odlaganju tovrstnih odpadkov. RAZUMEVANJE VAŠIH IZMERJENIH REZULTATOV GLUKOZE V KRVI Vrednosti glukoze v krvi se spreminjajo glede na vnos hrane, zdravil, zdravja, stresa in vadbe. Idealen razpon za odraslega brez diabetesa naj bi bil: 1, in 2. Pomembno je, da se posvetujete s svojim zdravnikom ali drugim zdravstvenim delavcem, in določite ustrezno ciljno območje za vas. Kaj storiti, če dobite visoke ali nizke rezultate Če merilnik prikaže rezultate, ki so označeni s Hipo ali Hiper, to pomeni, da so vaši rezultati nad ali pod vašo izbrano Hipo ali Hiper mejo IN se počutite bolani: 40

z vašim zdravstvenim delavcem. Če merilnik prikaže rezultate, ki so označeni s Hipo ali Hiper to pomeni, da so vaši rezultati nad ali pod izbrano Hipo ali Hiper mejo IN se NE počutite bolani: raztopino. delavcem. Reference: 1. Stedman,Thomas Lathrop. Stedman s Medical Dictionary, 27th Edition, 1999, pg. 2082 2. American Diabetes Association, Clinical Practice Recommendations 2003. Diabetes Care, Vol 26, Supplement 1, pg. S22 RAZUMEVANJE VAŠIH IZMERJENIH REZULTATOV 41

PREGLEDOVANJE IZ POMNILNIKA VAŠEGA METRA 42 PREGLEDOVANJE SHRANJENIH REZULTATOV IN 1, 7, 14, 30, 60 IN 90 DNEVNIH POVPREČIJ IZ POMNILNIKA Merilnik CALLA Light samodejno shrani do 500 meritev in kontrolnih meritev z datumom in časom. Poleg tega vam merilnik izračunava 1, 7, 14, 30, 60, in 90 dnevno povprečje, ki vam omogoča boljši nadzor vaše ravni glukoze v krvi. Da boste lahko uporabili pomnilnik in funkcijo dnevnega povprečja, boste morali nastaviti datum in čas vašega merilnika, glejte Nastavitve vašega novega sistema na strani 13. Če datum in čas ne bosta nastavljena, vam merilnik ne bo shranil rezultate meritev ali kontrolne rezultate. Potrebovali boste: Vaš Wellion CALLA Light merilnik 1. Korak: Vklopite merilnik s pritiskom in zadržanjem tipke OK dokler se na zaslonu ne prikaže mem. 2. Korak: Merilnik bo zasvetil in prikazal zadnje shranjene rezultate.

Če se pojavijo ostala sporočila o napakah (E 1, E 2, itd.), glejte poglavje Reševanje težav na strani 47 za odpravljanje težav. Uporabite ali tipko za pregled starejših shranjenih rezultatov. End se bo pojavil, če ni zabeleženih izmerjenih rezultatov v pomnilniku. Korak 3: Pritisnite tipko OK za dostop do povprečnih dnevnih rezultatov. Na zaslonu se prikaže povprečna vrednost za 1 dan. Ob pritisku ali tipke lahko pregledate 7, 14, 30, 60 in 90 dnevna povprečja rezultatov. 4. Korak: Pritisnite in zadržite tipko OK za izklop merilnika, če ste končali z merjenjem ali pa vstavite merilni listič za pričetek merjenja. PREGLEDOVANJE IZ POMNILNIKA VAŠEGA METRA 43

PREGLEDOVANJE IZ POMNILNIKA VAŠEGA METRA OPOMBA: ctl na levem spodnjem kotu zaslona, poleg mem. merilnega rezultata povzročil, da se starejši izbriše. baterije. 44

VZDRŽEVANJE MERILNIKA Vzdrževanje CALLA Light merilnika je enostavno. Sledite tem navodilom, da boste ohranili pravilno delovanje vašega merilnika. Čiščenje merilnika z blagim detergentom. pod tekočo vodo. Shranjevanje in opozorila VZDRŽEVANJE MERILNIKA toplote ali v ekstremno vročem ali hladnem avtomobilu. 45

VZDRŽEVANJE MERILNIKA kopalnica ali kuhinja. tesno zaprt. problemi ali vprašanja, pokličite za pomoč pooblaščenega distributerja. 46

REŠEVANJE TEŽAV To poglavje vsebuje pojasnila o opozorilnih sporočilih in kodah, ki se lahko pokažejo na zaslonu vašega Wellion CALLA Light merilnika. Kaj vidite Kaj to pomeni Kaj morate storiti Napake merilnega lističa: Poškodovan, moker, ali že uporabljen Ni dovolj krvi ponovite merjenje. REŠEVANJE TEŽAV 47

Merilni listič je bil med merjenjem odstranjen prezgodaj lističem. pokličite na številke, ki jih najdete na embalaži. REŠEVANJE TEŽAV Skrajni pogoji: velike temperaturne razlike Merilnik je poškodovan minut, da doseže novo temperaturo. merilnik. pokličite na številke, ki jih najdete na embalaži. 48

Baterija je skoraj prazna na strani 13, Vstavitev (ali zamenjava) baterije. Merjenje je bilo izvedeno zunaj delovne temperature. Rezultat merjenja je višji od 33,3 mmol/l minut, da dosežete novo temperature. ponovite merjenje z uporabo novega merilnega lističa. Če je rezultat še vedno HI, se takoj posvetujte z vašim zdravnikom ali zdravstvenim delavcem. REŠEVANJE TEŽAV 49

Rezultat merjenja je nižji od 1,1 mmol/l ponovite merjenje z uporabo novega merilnega lističa. Če je rezultat še vedno LO, se takoj posvetujte z vašim zdravnikom ali zdravstvenim delavcem. REŠEVANJE TEŽAV 50

GARANCIJA PROIZVAJALCA Proizvajalec jamči, da Wellion CALLA Light merilnik ne bo imel napake v materialu in delovanju v obdobju dveh let od datuma nakupa. Jamstvo ne velja, če je aparat napačno uporabljan, slabo vzdrževan ali so bili na njem nedovoljeni posegi. Jamstvo ne velja, če je okvara posledica napačne uporabe, slabega ravnanja, nedovoljenih posegov, človeške napake in uporabe v ekstremnih pogojih. Jamstvo velja le, če so datum, žig in podpis prodajalca zabeležni na garancijskem listu na dan nakupa. Jamstveni rok se ne podaljšuje. GARANCIJA PROIZVAJALCA 51

SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Merilni lističi: Merilno območje: Kalibracija: Merilni čas: Velikost vzorca: Vrsta zaslona: Pomnilnik: Povprečje rezultatov: Dimenzija: Teža: Baterije: Življenjska doba baterije: Avtomatski izklop: Wellion CALLA merilni lističi za glukozo v krvi 1,1-33,3 mmol/l Plazma 6 sekund 0,65 μl Velik LCD zaslon 500 izmerjenih rezultatov v krvi z datumom in časom 1, 7, 14, 30, 60 in 90 dnevno povprečje 69,6 x 62,6 x 23 mm 68g (vključno z baterijami) 2 alkalni AAA bateriji 1000 testov neprekinjene uporabe ali 1 leto Po 2 minutah neuporabe 52

Za dodatne informacije, poglejte v navodila za uporabo Wellion CALLA merilnih lističev. Nadomestno mesto testiranja (AST) je mogoče na dlani ali podlakti. SIMBOLI L O T 30 C 4 C 86 F 39 F i I V D REF 2 FOR SELF- TESTING (EXP) Datum izteka uporabnosti (uporabite v zadnjem dnevu meseca) (LOT) Koda serije Temperaturne omejitve Poglejte navodila za uporabo In Vitro Diagnostični Medicinski Pripomoček Pozor, glejte spremljajočo dokumentacijo Kataloška številka Zavarujte pred sončno svetlobo/neposredno svetlobo Samo za enkratno uporabo Ne uporabljajte v primeru poškodovane ovojnine Proizvajalec In vitro diagnostični, medicinski pripomoček za samotestiranje SIMBOLI 53

OPOMBE 54

W932LSIMM RevB 08/2015 MED TRUST, Wellion and CALLA are registered trademarks. SLOVENIJA: MED TRUST d.o.o. Litostrojska 60 1000 Ljubljana Tel.: 01 513 47 80 e-pošta: info@medtrust.si www.medtrust.si In Vitro Diagnostični Medicinski Pripomoček MED TRUST Handelsges.m.b.H. Gewerbepark 10 7221 Marz AUSTRIA www.medtrust.at