vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6CP

Similar documents
DENISON HYDRAULICS T7B - T7BS

DENISON HYDRAULICS T7EB - T7EBS

10a Hydraulic Pumps - Service Information T7E / T7ES

Hydraulic Pumps - Service Information T6CCZ

DENISON HYDRAULICS T6H29D. service information

Pistol Grip Screwdriver Models MP2460-C, MP2460-M, MP2461-C, MP2461-M, MP2462-C, MP2462-M (Type 4) Reversible

35 Series Screwdrivers

136GLF-2125 Right Angle Grinder

Genuine Spare Parts 500-G. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

10K27..,10L27.., 15K27.., & 15L27.. Series Pneumatic Right Angle Buffers & Drills

R4040/R4040S FIGURE A / FIGURA A

POMPE A PISTONI AD ASSE INCLINATO

Parts Manual. K1CA Series Hoist/Hoistractor Combination Units. PL86-K1CA December 12, Additional Parts Manuals Required: Hoist: PL86-K1

Power, Control & Green Solutions. S series. S series. Spare parts list. English. T +31(0) F +31(0) E elsto.

Parts Manual PL /21/ Series Right Angle Grinders, Sanders & Drills

Parts Manual PL /25/ Series Inline Extended Grinders

Genuine Spare Parts EA2000Q. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Parts Manual PL /25/ Series Inline Grinders

VT67DB Double vane pump

NMT ECOBRASS Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro

XLT vers. Ø24. l/min GPM PSI 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz

VT6ED - VT6EDM - VT6EDP Double vane pump

1700 & 1900 Series Vertical Grinders

12-27 Series Right Angle Saw

TAC Case. 07 March 2006 Page 1 of 13. Français: Italiano: Espanol: Tech Spec: QTY:

SECTION X: SPARE PARTS LIST AND EXPLOSION DRAWINGS Valid for: ZF 45C versions 07,, 001; Valid for: ZF 45C - Walter version 08, 002; Valid for: ZF 45C

Parts Manual PL /21/ Series Right Angle Grinders & Sanders

Parts Manual Ersatzteil Liste

12-27 Series Right Angle Sanders

14CN Series Rivet Shaver

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog

Mod. 733/120 CENTRAL HOUSING TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN INGRASSATORE GRAISSEUR GREASE FITTING KEGEL - SCHMIERNIPPEL

Parts Manual Ersatzteil Liste

Your contact person Mr Tim Snyder. Technical Data

Parts Manual PL /17/ Series Right Angle Buffers & Drills

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

Standard Parts List: KH3030D. Note: Parts listed are for standard units only. Variations may occur

SPARE PARTS LIST 315/111/ 80 VILAKONE SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION TYPE: DATE: Dana Italia s.p.a.

No. Part No. Descripcion Description Cant./Qty Culata suelta Cylinder head Esparrago culata Stud Guia

RIGHT LEFT SPARE PARTS LIST 311/111/206 TYPE: DATE: JSC PROMEDINVEST

TMP Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro IEC 100. l/min GPM HP kw bar PSI

18CS Series Current Control Inline Nutrunner

Your contact person Mr Tim Snyder. Technical Data

18CS Series Current Control Inline Nutrunner. Parts Manual PL12-18CS 04/23/2009

* TOOLBANK * ENSAMBLADORA * JOINER MACHINE * ASSEMBLEUSE * FPPBJ FPPBJL LISTA DE RECAMBIOS / SPARE PARTS LIST / LISTE PIECES DETACHEES VERSION: 9

Indice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch)

SPARE PARTS LIST SST - HC LISTA RICAMBI

Paper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines

Parts Manual Ersatzteil Liste

17 E S XX XX. Series / Serie 17 Attachment / Kopfstuck. Motor Style / Type D2 = 1/4" Square Drive (Inline models)

rev 1_ MH-246.4DS

AR 115 bp - AR 135 bp - AR 115 bp/1000 giri-rpm

Indice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav.

SPECIFICATION CHART / TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS / CUADRO DE ESPECIFICACIONES

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog

MODELO / MODEL ZUMEX MULTIFRUIT. Desde / from hasta / to Actualizado / Updated 04/2015. Vista explosionada / Exploded view... Pag.

Mod. 733/122 CENTRAL HOUSING ROSETTA DI TENUTA BAGUE D'ETANCHEITE SEAL WASHER DICHTRING

POLEA TENSORA QUASAR QUASAR TENSING PULLEY POULIE DE TENSION QUASAR QUASAR-SPANNROLLE

PB-265LN Backpack Blower

CLIMBER 9 SERIES CL EDITION SPARE PARTS BOOKLET. From Serial No

CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGUE DE PIECES DETACHEES

Shindaiwa Illustrated Parts List


Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

MOTOR IPUMP40 (1E40F-5B - MP15)

64TT Series Pistol Grip Stall Bar Nutrunners

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

Indice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav.

Technical Information / Technische Information / Segni / Informacion Tecnica

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

RULO EQUI.VIBR HASTA LA

Service Parts List. Drive Axle 111/110

LSHT Torqmotors TM and Nichols TM Motors zm09 110A Series

Hydraulics. Technical Information / Technische Information / Segni / Informacion Tecnica

H60 Series Clutch Type, Ratchet Wrenches

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps

Instruction and Maintenance Manual

FIGURE A R

Illustrated Parts List Lista de Piezas

BB Axial piston pumps MB Axial piston motors

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces

Service Parts List. Drive Axle 111/ 92

PB-250LN Power Blower PB-250LN Soplador de Mano

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

MAESTRA S1 S2 NOTICE PIECES DE RECHANGE CATALOGUE OF SPARE PARTS

17 E S XX XX. Series / Serie 17 Attachment / Kopfstuck (x, xx) - (Select one / eine Auswahl) ZA = 1/4" Square Drive Floating Spindle

EDR-260 Engine Drill EDR-260 Drill moteur

Indice (Index) Cilindro MX-END (Cylinder Mx-End) Frizione (Clutch) Basamento Motore (Crankcase) Cambio Cross/Enduro (Gear box)

MOTORE SOFFIATORE/ASPIRATORE EBV260BN (1E34FBN) FIG.1

FOR APPROVAL ONLY ; WARNING PARTS TO BE INSTALLED

Versione 1.1. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

CS-800P Chain Saw CS-800P MOTOSIERRA

Snowmobiles WARNING. NOTE: Installation time is approximately 2.2 hours. REVERSE TRANSMISSION KIT (P/N ) PAGE 1 OF 5

MODELO / MODEL ZUMEX V. Nr. Desde/from hasta/to Rev 00. Vista explosionada/exploded view... Pag 2

2-4 POLE BRUSHLESS LOW-VOLTAGE

Transcription:

Vane pumps Service information vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6CP Publ. S1 - ML0522-03 / 2003 / FB Replace : S1 - ML072 - B L25-10522 - 1

Recommended repair kits and assy s are bold printed Empfohlene ustausch - Baugruppen sind fett gedruckt Les pochettes de rechange recommandées sont imprimées en caractères gras I kit di ricambio consigliati sono indicati in grassetto Los juegos de reparacion recommendados y los conjuntos, estan en negrita Mounting torque nziehdrehmoment Couple de serrage Coppia di serragio Item - - Ref. - 22 159 N.m 117 ft.lbs

Item Réf. 1 Description Benennung Description Descrizione Descripcion Mounting cap Deckel Chapeau de montage Coperchio Tapa de montage Part N Teil Nr. Code N Cod. N Referencia Qty Stück Qté Q.tà Cant. 034.66582 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12a 12b 13 14 Bushing Buchse Bague Bussola Casquillo antifriccion Port plate-rear Steuerplatte Plaque arrière Piatto distributore post. Plato distribuidor trasero Dowel pin Fixierstift Goupille Spina Pasador O. ring Rund dichtring Joint torique Guarnizione Guarnizione torica Back-up ring Stützring Bague anti-extrusion nello anti-estrusione nillo Sq. section seal Dichtring Joint section carrée Guarnizione Junta seccion cuadrada Sq. section seal Dichtring Joint section carrée Guarnizione Junta seccion cuadrada Retaining ring Sicherungsring nneau de retenue nello elastico ro retenedor Ball bearing Kugellager Roulement à billes Cuscinetto a sfere Cojinete de bolas Shaft seal (S1-0,7 bar) Simmerring (S1-0,7 bar) Joint d arbre (S1-0,7 bar) Paraolio (S1-0,7 bar) Retén eje (S1-0,7 bar) Shaft seal (S4-7 bar) Simmerring (S4-7 bar) Joint d arbre (S4-7 bar) Paraolio (S4-7 bar) Retén eje (S4-7 bar) Shaft seal (S5-7 bar) Simmerring (S5-7 bar) Joint d arbre (S5-7 bar) Paraolio (S5-7 bar) Retén eje (S5-7 bar) Shaft (splined) (code 3) Vielkeilwelle (Typ 3) rbre à cannelures (code 3) lbero scanalato (codice 3) Eje estriado (codigo 3) Shaft (keyed) (code 2) Pa federwelle (Typ 2) rbre à clavette (code 2) lbero a chiavetta (codice 2) Eje chaveteado (codigo 2) Round section ring Sicherungsring nneau nello elastico nillo tòrico End cap Deckel Chapeau Coperchio Tapa B 034.71867 1 B 034.59047 1 B 324.21208 2 C 671.00244 1 C 618.00010.3 1 C 691.10238 1 C 691.10229 1 356.30244 1 DE 230.82054 1 C 620.82062 2 C 620.82066.4 2 C 620.82066.5 2 E 034.66584 1 D 034.66606 1 DE 034.70777 034.66583 1 15 16 17 Port plate-pressure Steuerplatte Plaque pression Piatto distributore anter. Plato de presion Rotor insert ass y Rotor Rotor et douille ass. Insieme rotore Conjunto rotor Vane Flügel Palette Paletta Paleta 034.66453 1 S24.33974 1 034.66716 10

Item Réf. 18 19 20 21 22 30 31 Description Benennung Description Descrizione Descripcion Cam ring B14 Hubring B14 Came B14 nello camma B14 ro volumetrico B14 Cam ring B17 Hubring B17 Came B17 nello camma B17 ro volumetrico B17 Cam ring B20 Hubring B20 Came B20 nello camma B20 ro volumetrico B20 Cam ring B22 Hubring B22 Came B22 nello camma B22 ro volumetrico B22 Cam ring B25 Hubring B25 Came B25 nello camma B25 ro volumetrico B25 Cam ring B28 Hubring B28 Came B28 nello camma B28 ro volumetrico B28 Cam ring B31 Hubring B31 Came B31 nello camma B31 ro volumetrico B31 Pin-vane holdout Stössel Poussoir de palette Pistoncino di sostentamento Espiga empuje paleta Screw Schraube Vis Vite Tornillo Dowel pin Zentrierstift Goupille Spina Pasador Screw Schraube Vis Vite Tornillo Plug Stopfen Bouchon Tappo Key (code 2) Pa feder (Typ 2) Clavette (code 2) Chiavetta (codice 2) Chaveta (codigo 2) Part N Teil Nr. Code N Cod. N Referencia Qty Stück Qté Q.tà Cant. 034.59206 1 034.59207 1 034.66607 1 034.59208 1 034.59209 1 034.59245 1 034.66843 1 034.24982 10 317.06266 2 B 323.82010 1 306.40038 4 449.01044.3 1 D 034.49676 1 REPIR KIT USTUSCH-BUGRUPPEN POCHETTES RECHNGES KIT DI RICMBIO CONJUNTO REPRCION Cart. and plate ass y B14 C.W. Pumpeneinheit B14 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B14 rot. d. Ins. cart. B14 oraria Conjunto cart. y platos B14 giro d. Cart. and plate ass y B14 C.C.W. Pumpeneinheit B14 Linkslauf Cart. et plaque ass. B14 rot. g. Ins. cart. B14 antioraia Conjunto cart. y platos B14 giro i. Cart. and plate ass y B17 C.W. Pumpeneinheit B17 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B17 rot. d. Ins. cart. B17 oraria Conjunto cart. y platos B17 giro d. Cart. and plate ass y B17 C.C.W. Pumpeneinheit B17 Linkslauf Cart. et plaque ass. B17 rot. g. Ins. cart. B17 antioraria Conjunto cart. y platos B17 giro i. Cart. and plate ass y B20 C.W. Pumpeneinheit B20 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B20 rot. d. Ins. cart. B20 oraria Conjunto cart. y platos B20 giro d. Cart. and plate ass y B20 C.C.W. Pumpeneinheit B20 Linkslauf Cart. et plaque ass. B20 rot. g. Ins. cart. B03 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos B20 giro i. Cart. and plate ass y B22 C.W. Pumpeneinheit B22 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B22 rot. d. Ins. cart. B22 oraria Conjunto cart. y platos B22 giro d. S24.30057 1 S24.30058 1 S24.30059 1 S24.30060 1 S24.30061 1 S24.30062 1 S24.30063 1

Item Réf. B C D E Description Benennung Description Descrizione Descripcion Cart. and plate ass y B22 C.C.W. Pumpeneinheit B22 Linkslauf Cart. et plaque ass. B22 rot. g. Ins. cart. B22 antioraria Conjunto cart. y platos B22 giro i. Cart. and plate ass y B25 C.W. Pumpeneinheit B25 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B25 rot. d. Ins. cart. B25 oraria Conjunto cart. y platos B25 giro d. Cart. and plate ass y B25 C.C.W. Pumpeneinheit B25 Linkslauf Cart. et plaque ass. B25 rot. g. Ins. cart. B25 antioraria Conjunto cart. y platos B25 giro i. Cart. and plate ass y B28 C.W. Pumpeneinheit B28 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B28 rot. d. Ins. cart. B28 oraria Conjunto cart. y platos B28 giro d. Cart. and plate ass y B28 C.C.W. Pumpeneinheit B28 Linkslauf Cart. et plaque ass. B28 rot. g. Ins. cart. B28 antioraria Conjunto cart. y platos B28 giro i. Cart. and plate ass y B31 C.W. Pumpeneinheit B31 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B31 rot. d. Ins. cart. B31 oraria Conjunto cart. y platos B31 giro d. Cart. and plate ass y B31 C.C.W. Pumpeneinheit B31 Linkslauf Cart. et plaque ass. B31 rot. g. Ins. cart. B31 antioraria Conjunto cart. y platos B31 giro i. Port plate-rear ass y Steuerplatte Plaque arrière ass. Ins. piatto distributore post. Conjunto plato dist. trasero fricción Seal kit (S1-0,7 bar) Dichtringsatz (S1-0,7 bar) Pochette de joints (S1-0,7 bar) Serie guarnizioni (S1-0,7 bar) Juego de juntas (S1-0,7 bar) Seal kit (S4-7 bar) Dichtringsatz (S4-7 bar) Pochette de joints (S4-7bar) Serie guarnizioni (S4-7 bar) Juego de juntas (S4-7 bar) Seal kit (S5-7 bar) Dichtringsatz (S5-7 bar) Pochette de joints (S5-7 bar) Serie guarnizioni (S5-7 bar) Juego de juntas (S5-7 bar) Shaft and bearing ass y (code 2) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 2) rbre et roulement ass. (code 2) Ins albero (codice 2) Conjunto eje cojinete (codigo 2) Shaft and bearing ass y (code 3) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 3) rbre et roulement ass. (code 3) Ins albero (codice 3) Conjunto eje cojinete (codigo 3) Part N Teil Nr. Code N Cod. N Referencia S24.30064 1 S24.30065 1 S24.30066 1 S24.30067 1 S24.30068 1 S24.51471 1 S24.58635 1 S14.45605 1 S24.26318 1 S24.26318.4 1 S24.26318.5 1 S24.26646 1 S24.26309 1 Qty Stück Qté Q.tà Cant. Notes

Model Code Typenschlüssel Designation - type Model number : Typenbezeichnung : Numéro du modèle : T6CP - 022-2 R 00-1 -.. Series Cam ring (delivery at 0 bar - 1500 rpm) 014 = 69,0 l/min 017 = 87,4 l/min 020 = 95,7 l/min 022 = 105,4 l/min Type of shaft 2 = keyed (no SE) 3 = splined (SE C) Direction of rotation R = Clockwise L = Counter-clockwise Porting combination Design letter Seal class 1 = S1 - BUN N Modifications Baureihe geom. Fördervolumen (Flügelzellenpumpe) (Förderstrom bei 0 bar - 1500 U/min) 025 = 118,9 l/min 028 = 133,2 l/min 031 = 150,0 l/min rt der Welle 2 = Pa federwelle (nicht SE) 3 = Vielkeilwelle (SE C) Drehrichtung R = Rechtslauf L = Linkslauf Lage der nschlüsse usführungsbuchstabe Dichtungsklasse 1 = S1 - BUN N 4 = S4 = EPDM Modifikationen Série Came (débit 0 bar - 1500 tr/min) Type d arbre 2 = à clavette (non SE) 3 = à cannelures (SE C) Sens de rotation R = à droite L = à gauche Combinaison des orifices 00 =Standard Conception Classe de joint 1 = S1 - BUN N Modifications

Designazione Clave de designación Sigla : Referencia modelo : T6CP - 022-2 R 00-1 -.. Serie Tipo di cartuccia (Portata a o bar e 1500 g/min) 014 = 69,0 l/min 017 = 87,4 l/min 020 = 95,7 l/min 022 = 105,4 l/min Tipo di albero 2 = a chiavetta 3 = scanalato (SE C) Senso di rotazione R = Orario L = ntiorario Orientamento delle bocche Disegno Tipo di guarnizioni 1 = S1 - BUN N Modifiche Serie ro volumetrico (Caudal 0 bar - 1500 rpm) 025 = 118,9 l/min 028 = 133,2 l/min 031 = 150,0 l/min Tipo de eje 2 = chaveteado (no SE) 3 = estriado (SE C) Sentido de giro R = Derecha L = Izquierda Posición de bocas Letra de diseño Clase de juntas 1 = S1 - BUN N Modificaciones