Case 01 239613 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SAE J429H GRADE 5 12 02 201398 COVER Deckel Couvercle Coperchio Tapa NOT AVAILABLE 2 03 4304379 CASE Gehäuse Carter Corpo caso MS-37C 1 04 X-12-1209 PLUG Stopfen Bouchon Tappo Tapón GRAY IRON CASTING 1 05 X-12-1207 PLUG Stopfen Bouchon Tappo Tapón SAE1010 1 06 14373 MAGNET Magnet aimant magnete imán SINTERED BARIUM FER 1 07 8880066 COVER Deckel Couvercle Coperchio Tapa CAST IRON BS1452 GR 1 08 X-8-1208M SCREW Schraube Vis Vite Tornillo CLASS 8.8 4 10 4304390 PLATE Platte Plaque Disco Placa SAE G3000 GREY IRON 1 11 3315679 PLUG Stopfen Bouchon Tappo Tapón SAE1010 1 14 3GM620P SCREW Schraube Vis Vite Tornillo NOT AVAILABLE 2 07 March 2006 Page 1 of 13
Input Shaft 01 675250 BEARING CUP Lageraussenring Cuvette Roulement pista esterna cuscinetto Cono del rodamiento NOT AVAILABLE 1 02 742259 BEARING CONE Lagerinnenring Cone Roulement cuscinetto conico Tapa del rodamiento NOT AVAILABLE 1 03 4304369 INPUT SHAFT Antriebswelle Arbre primaire Albero entrata Eje impulsor SAE8620H OR 8622H PE1 07 March 2006 Page 2 of 13
Front Cover 01 239614 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SAE J429H GRADE 5 6 02 4304368 FRONT COVER Vorderdeckel Couvercle antérieur coperchio anteriore Tapa delantera NOT AVAILABLE 1 03 3001616 OIL SEAL Öldichtung Joint d'étanchéité d'huile Anello tenuta cambio Retén de aceite NOT AVAILABLE 1 04 3315659 GASKET Deckel Joint Guarnizione Junta ASTM F729100E92M9 1 07 March 2006 Page 3 of 13
Mainshaft 01 710787 BEARING CONE Lagerinnenring Cone Roulement cuscinetto conico Tapa del rodamiento NOT AVAILABLE 1 02 4301467 BEARING CUP Lageraussenring Cuvette Roulement pista esterna cuscinetto Cono del rodamiento SAE 1080 OPT: SAE10202 03 A-6608 SYNCHRO ASSY Schaltwellen-befestigung Synchroniseur Assemble complessivo sincronizzatore Tapa del rodamiento NOT AVAILABLE 1 04 4301476 HUB Nabe Moyeu mozzo cubo NOT AVAILABLE 1 05 4301477 5TH GEAR Zahnrad 5.Gang Pigon de 5eme Ingranaggio albero principale 5Engranaje 5a NOT AVAILABLE 1 06 3315737 BEARING Lagerbausatz Roulement Cuscinetto Cojinete CASE: LOW CARBON S 2 07 3315728 SNAP RING Ring,sicher. (Rondelle d'attche) Collier de s Anello seeger Arandela d seguridad NOT AVAILABLE 1 08 10J06 BALL 3/16 Kugellager boule 3/16 sfera 3/16 bola 3/16 NOT AVAILABLE 2 09 3315727 WASHER Scheibe Rondelle Rondella Arrandela 6.046/6.096 SAE1010/10 1 10 4304098 4TH GEAR Zahnrad 4.Gang Pigon de 4eme Ingranaggio albero principale 4Engranaje 4a 8625H PER TES-047 1 11 4124075 NEEDLE ROLLER BEARIN Nadelorollenlager Roulement a aiguilles cuscinetto ad aghi Cojinete CASE: LOW CARBON S 2 12 4301466 BEARING CUP Lageraussenring Cuvette Roulement pista esterna cuscinetto Cono del rodamiento SAE 1080 OPT: SAE10202 13 A-6136 SYNCHRO ASSY Schaltwellen-befestigung Synchroniseur Assemble complessivo sincronizzatore Tapa del rodamiento NOT AVAILABLE 1 14 3315725 SNAP RING Ring,sicher. (Rondelle d'attche) Collier de s Anello seeger Arandela d seguridad NOT AVAILABLE 2 15 4301475 HUB Nabe Moyeu mozzo cubo NOT AVAILABLE 1 16 4304057 3RD GEAR Zahnrad 3. Gang Pigon de 3eme Ingranaggio albero principale 3Engranaje 3a 8625H PER TES-047 1 17 3315722 NEEDLE ROLLER BEARIN Nadelorollenlager Roulement a aiguilles cuscinetto ad aghi Cojinete CASE: LOW CARBON S 2 18 3315717 SNAP RING Ring,sicher. (Rondelle d'attche) Collier de s Anello seeger Arandela d seguridad NOT AVAILABLE 1 07 March 2006 Page 4 of 13
Mainshaft 19 3315719 WASHER Scheibe Rondelle Rondella Arrandela 6.046/6.096 SAE1010-10 1 20 4304544 2ND GEAR Zahnrad 2. Gang Pigon de 2eme Ingranaggio albero principale 2Engranaje 2a 8625H PER TES-047 1 21 3315703 NEEDLE ROLLER BEARIN Nadelorollenlager Roulement a aiguilles cuscinetto ad aghi Cojinete CASE: LOW CARBON S 4 22 A-6932 SYNCHRO ASSY Schaltwellen-befestigung Synchroniseur Assemble complessivo sincronizzatore Tapa del rodamiento NOT AVAILABLE 1 23 4304373 MAINSHAFT Hauptwelle Arbre principal albero primario Eje principal 8627H OR 8622H TES-041 24 4304545 1ST GEAR Zahnrad 1. Gang Pigon de 1eme Ingranaggio albero principale 1Engranaje 1a 8625H PER TES-047 1 25 4304371 HUB Nabe Moyeu mozzo cubo NOT AVAILABLE 1 26 4304550 CLUTCH Kupplung embrayage frizione embrague 8620H PER TES-047 1 27 4304364 BEARING Lagerbausatz Roulement Cuscinetto Cojinete CASE: LOW CARBON S 1 28 4304374 REVERSE GEAR Zahnrad Rückwärtsgang Pignon m.arrièr ingranaggio retromarcia Piñón marcha atrás 8625H PER TES-047 1 29 4304372 WASHER Scheibe Rondelle Rondella Arrandela 6.3 SAE1010-1020 PER 1 30 5557002 BEARING CONE Lagerinnenring Cone Roulement cuscinetto conico Tapa del rodamiento NOT AVAILABLE 1 31 5557502 BEARING CUP Lageraussenring Cuvette Roulement pista esterna cuscinetto Cono del rodamiento NOT AVAILABLE 1 32 5501548 TACHOGRAPH ROTOR Tachorotor Tachyrotor rotore tachigrafo Corona per impuulsors del tac CARBURIZING STEEL 1 33 5505602 COUPLING FLANGE Anschlußflansch Bride de raccordement flangia di uscita Brida de acoplamiento SAE 1045 OPT: SAE10501 34 X8870553 NUT Mutter Ecrou Dado Tuerca STEEL BS970 Pt1 1983 61 07 March 2006 Page 5 of 13
Countershaft 01 3315686 SNAP RING Ring,sicher. (Rondelle d'attche) Collier de s Anello seeger Arandela d seguridad SAE1060-1070 1 02 3315687 WASHER Scheibe Rondelle Rondella Arrandela 2.20/2.35 SAE 1050-1070 1 03 1313645 BEARING CUP Lageraussenring Cuvette Roulement pista esterna cuscinetto Cono del rodamiento NOT AVAILABLE 1 04 791943 BEARING CONE Lagerinnenring Cone Roulement cuscinetto conico Tapa del rodamiento NOT AVAILABLE 1 05 3315752 SNAP RING Ring,sicher. (Rondelle d'attche) Collier de s Anello seeger Arandela d seguridad NOT AVAILABLE 1 06 3315743 DRIVE GEAR Zahnrad Pignon Ingranaggio Engranaje N-1 OR N-11 OPT: N-2 O 1 07 4301478 5TH GEAR Zahnrad 5.Gang Pigon de 5eme Ingranaggio albero principale 5Engranaje 5a NOT AVAILABLE 1 08 4304097 4TH GEAR Zahnrad 4.Gang Pigon de 4eme Ingranaggio albero principale 4Engranaje 4a 8625H PER TES-047 1 09 4304056 3RD GEAR Zahnrad 3. Gang Pigon de 3eme Ingranaggio albero principale 3Engranaje 3a 8625H PER TES-047 1 10 230292 KEY Keil Clavette Chiavetta Chaveta SAE8630 OPT: SAE8640 2 11 4304377 COUNTERSHAFT Welle Arbre Albero Arbol 8625H PER TES-047 1 12 658981 BEARING CONE Lagerinnenring Cone Roulement cuscinetto conico Tapa del rodamiento NOT AVAILABLE 1 13 660181 BEARING CUP Lageraussenring Cuvette Roulement pista esterna cuscinetto Cono del rodamiento NOT AVAILABLE 1 14 3315681 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.089/0.114 SAE 1010-10 1 14 3315682 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.159/0.197 SAE 1010-10 1 14 3315683 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.229/0.279 SAE 1010-10 1 14 3315684 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.470/0.546 SAE 1010-10 1 14 4300977 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.965/1.067 SAE 1010-10 1 07 March 2006 Page 6 of 13
Reverse Idler 01 3315674 BEARING Lagerbausatz Roulement Cuscinetto Cojinete CASE: LOW CARBON S 2 02 3315676 SPACER Distanzstück Entretoise Distanziale Separador SAE1040 OR 1045 1 03 4301491 GEAR Zahnrad Pignon Ingranaggio Engranaje NOT AVAILABLE 1 04 3315672 SHAFT Welle Axe Albero Árbol N-1 OR N-11 OPT: SAE 11 05 10J06 BALL 3/16 Kugellager boule 3/16 sfera 3/16 bola 3/16 NOT AVAILABLE 1 06 3315673 THRUST WASHER Druckscheibe Rondella de poussee Rondella di sprinta Arandela de empuje SAE 792 OR SAE 797 2 07 March 2006 Page 7 of 13
Shift Bar Hsg 01 4300854 GASKET Deckel Joint Guarnizione Junta ASTM F729100E92M9 1 02 A-7342 SHIFT BAR HSG ASSY Schaltdeckel Axe boite Vitesses Coperchio Selettore Tapa de Varilla NOT AVAILABLE 1 03 10J14 BALL 7/16 Kugellager boule 7/16 sfera 7/16 bola 7/16 NOT AVAILABLE 9 04 3317945 PLUG Stopfen Bouchon Tappo Tapón NOT AVAILABLE 1 05 238370 LIFTING EYE Hebeöse Patte de levage staffa di sollevamento Cáncamo de izar SAE1010 6 06 X-8-688 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SAE GRADE 5 8 07 2771532 SWITCH Schalter Commutateur interruttore del folle Conmutador de punto muerto A1-3.2 BLACK BRASS/P 1 08 X-8C-600 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SAE GRADE 4.1 9 09 3315757 YOKE BAR SUPPORT Schaltunterstützung Support Axe de Fourchette supporto dell'asta della forcellasoporte de la barra de horquill SAE1010/1015/1018/102 1 10 4301279 SHIFT BAR RETAINER Schaltwellen-befestigung Support Axe de Commande de fermo dell'albero di selezione Retenedor eje de cambio SAE 1010,1015,1018 OR 2 11 233043 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo LOW CARBON STEEL - 8 12 3315765 SPRING Feder Ressort Molla Ballesta MUSIC WIRE 4 07 March 2006 Page 8 of 13
Selector Assy 01 21736 SNAP RING Ring,sicher. (Rondelle d'attche) Collier de s Anello seeger Arandela d seguridad SAE1070 1 02 3316295 WASHER Scheibe Rondelle Rondella Arrandela 1.39/1.65 SAE1010/1020 1 03 21724 SPRING Feder Ressort Molla Ballesta ASTM A401 CHROME SI 1 04 4305038 SPRING Feder Ressort Molla Ballesta ASTM A401 CHROME SI 1 05 3316298 WASHER Scheibe Rondelle Rondella Arrandela 1.39/1.65 SAE1010/1020 1 06 3316296 PLUNGER Führungstsift Plongeur pistoncino Vástago SAE1010/1112 1 07 3316300 SHIFT BLOCK Schaltblock Bloc de sélection selettore completo Bloque selector MS-75C OPT: SAE D-7001 08 3315897 SHIFT YOKE Bügel Chape Chape Yugo MS-75C OPT: SAE D-7001 09 1JM3528 PIN Stift Goupille de verrouillage perno Contacto NOT AVAILABLE 6 10 1JM6028 PIN Stift Goupille de verrouillage perno Contacto NOT AVAILABLE 6 11 3315772 1ST/2ND SHIFT YOKE Bügel Chape 1st/2nd Chape 1/2 Yugo 1/2 NOT AVAILABLE 1 12 4301486 3RD/4TH SHIFT YOKE Bügel Chape 3rd/4th Chape 3/4 Yugo 3/4 SAE D7003 232-285 HB 1 13 227675 INSERT einsetzen s'insèrent inseriscono insertan CLEVITE No8 4 14 4301488 5TH/6TH SHIFT YOKE Bügel Chape 5th/6th Chape 5/6 Yugo 5/6 SAE D7003 232-285 HB 1 15 4301472 YOKE BAR Schaltwelle Arbre sélecteur albero del selettore Horqu. select. 1522,1524,1045-1050,11 1 16 10J14 BALL 7/16 Kugellager boule 7/16 sfera 7/16 bola 7/16 NOT AVAILABLE 6 17 201044 PIN Stift Goupille de verrouillage perno Contacto SAE 50100 OR 52100 2 18 4301471 YOKE BAR Schaltwelle Arbre sélecteur albero del selettore Horqu. select. 1522,1524,1045-1050,11 1 07 March 2006 Page 9 of 13
Selector Assy 19 4304561 YOKE BAR Schaltwelle Arbre sélecteur albero del selettore Horqu. select. 1522,1524,1045-1050,11 1 20 3315778 SHIFT BLOCK Schaltblock Bloc de sélection selettore completo Bloque selector SAE1022 1 21 4302636 YOKE BAR Schaltwelle Arbre sélecteur albero del selettore Horqu. select. 1522,1524,1045-1050,11 1 30 227675 INSERT einsetzen s'insèrent inseriscono insertan CLEVITE No8 2 07 March 2006 Page 10 of 13
LRC 01 A-7348 SHAFT AND LEVER ASSY Schaltwelle mit Hebel Axe et Levier assemble complessivo albero e leva Conjunto de eje y palanca NOT AVAILABLE 1 02 3314302 BOOT Faltenbalg Manchon protectour Manicotto de gomma Manillar de caucho SAE SC615 1 03 3312225 OIL SEAL Öldichtung Joint d'étanchéité d'huile Anello tenuta cambio Retén de aceite NOT AVAILABLE 1 04 3312252 BUSHING Buchse Bague Boccola Casquillo NOT AVAILABLE 3 05 3312745 WASHER Scheibe Rondelle Rondella Arrandela 0.055/0.059 SAE1022 OR1 06 4305120 SPRING Feder Ressort Molla Ballesta ASTM A401 CHROME SI 1 07 4304383 INNER SHIFT LEVER Innerer Schlaghebel Embrayeur intérieur leva di selezione Palanca de embrague SAE1030 OPT: SAE 10221 08 3315272 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SAE5140 OPT: SAE GRA2 09 4301958 GASKET Deckel Joint Guarnizione Junta ASTM F724400E49M6 1 10 3315948 BREATHER Entüfter Reniflard Sfiatatoi Respiradero NOT AVAILABLE 1 11 3344095 PIN Stift Goupille de verrouillage perno Contacto NOT AVAILABLE 1 12 4305223 SPACER Distanzstück Entretoise Distanziale Separador SAE8640 OPT: 4140 1 13 4305192 SPRING Feder Ressort Molla Ballesta ASTM A228 MUSIC WIR 1 14 3344023 PLUG Stopfen Bouchon Tappo Tapón NOT AVAILABLE 1 15 8880315 SWITCH Schalter Commutateur interruttore del folle Conmutador de punto muerto A1-3.2 GREY BRASS/PT 1 16 X-14-0850M BALL BEARING Kugellager Roulement à billes cuscinetto a sfere Cojinete de bolas SAE 1010-1020 GRADE 1 17 4305094 ADAPTOR Adapter Adaptateur Utensile Utensilt SAE 1080-1020 1 18 4304388 LRC HOUSING Fernbedienungsgehäuse Carter commande à distance scatola torretta Caja control remoto SAE 308 ALUMINIUM 1 07 March 2006 Page 11 of 13
LRC 19 12F100 PLUG Stopfen Bouchon Tappo Tapón NOT AVAILABLE 1 20 X-8C-604 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SCREW SAE GRADE5.1 4 21 239613 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SAE J429H GRADE 5 2 22 4304851 BRACKET Träger Support staffa Soportes/Abrazaderas ASTM F104(F729900-B9 1 23 X-8-1002M SCREW Schraube Vis Vite Tornillo M10x1.5 CLASS 8.8 2 24 4305110 SHIELD Schild Bouclier Schermo Protector SAE1010-1020 1 07 March 2006 Page 12 of 13
Speedo Hsg Assy 01 4304391 SPEEDO HOUSING Rückdeckel Boitier de tachymetre Scatola posteriore Carcasa trasera SAE G-3000 GRAY IRON 1 02 239436 WASHER Scheibe Rondelle Rondella Arrandela STEEL 4 03 86D8 NUT Mutter Ecrou Dado Tuerca NOT AVAILABLE 4 04 X8872722 OIL SEAL Öldichtung Joint d'étanchéité d'huile Anello tenuta cambio Retén de aceite NOT AVAILABLE 1 05 X8881820 SENSOR ASSY Sensor - Satz Capteur assemblé GRUPPO SENSORE CONJUNTO SENSOR NOT AVAILABLE 1 06 4300978 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno SAE 1010-1025 CRS 1 06 3315662 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.089/0.114 SAE 1010-10 1 06 3315663 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.159/0.197 SAE 1010-10 1 06 3315664 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.229/0.279 SAE 1010-10 1 06 3315665 SHIM Ausgleichsscheibe Cale Distanziale Relleno 0.470/0.546 SAE 1010-10 1 07 239433 STUD Stiftschraube Goujon Pridioniero Espárrago NOT AVAILABLE 4 07 March 2006 Page 13 of 13