SVENSK STANDARD SS-EN 12062/A1. Oförstörande provning av svetsar Allmänna regler

Similar documents
Flödesscheman för processanläggningar Generella regler (ISO 10628:1997) Flow diagrams for process plants General rules (ISO 10628:1997)

Gasflaskor Fyllningsförhållanden för batterifordon för acetylen

Del 8: Krav på skyddsanordningar mot skadligt tryck. Shell boilers Part 8: Requirements for safeguards against excessive pressure

Värmeväxlare Vattenkylda köldmediekondensorer

Järnvägar Spår Provningsmetoder för befästningssystem Del 5: Bestämning av elektriskt motstånd

SVENSK STANDARD SS-EN Gasflaskor Batterifordon för komprimerade och kondenserade gaser (exklusive acetylen) Kontroll vid fyllning

Kondenserade petroleumgaser Metod för provtagning (ISO 4257:2001) Liquefied petroleum gases Method of sampling (ISO 4257:2001)

SVENSK STANDARD SS-EN 1216/A1. Värmeväxlare Luftkylare och luftvärmare med påtvingad konvektion Provningsmetoder för prestationsförmåga

SVENSK STANDARD SS-EN Armering Specifikation för textila glasrovings Del 1: Beteckning

Aerospace series O-rings, in fluorosilicone rubber (FVMQ) Technical specification

Skyddshandskar mot kemikalier och mikroorganismer

Utrustning för hjulsport Inlines Säkerhetskrav och provningsmetoder. Roller sports equipment Inline-skates Safety requirements and test methods

Skodon Provningsmetoder för ovanläder Egenskaper vid hög temperatur. Footwear Test methods for uppers High temperature behaviour

SVENSK STANDARD SS-EN Provningsmetoder för natursten Bestämning av åldringsbeständighet genom saltdimma

SVENSK STANDARD SS-EN Material och artiklar i kontakt med livsmedel Provningsmetoder för krackeleringsmotstånd hos keramiska artiklar


SVENSK STANDARD SS-EN 1949/A1:2005. Gasutrustningar Gasolanläggningar i husvagnar och i andra vägfordon avsedda för boende Installationsanvisningar

SVENSK STANDARD SS-EN Vägmaterial Asfaltmassor Provningsmetoder för varmblandad asfalt Del 13: Temperaturmätning

Garden equipment Powered lawnmowers Safety

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO Gasflaskor Parallella gängor för anslutning av ventil till gasflaska Del 1: Specifikation (ISO :2001)

SVENSK STANDARD SS-EN Explosiva varor för civilt bruk Krut och raketkrut Del 3: Bestämning av övergång från deflagration till detonation

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Provningsmetoder för natursten Hållfasthetsprovning enligt Knoop

Bituminous mixtures Test methods for hot mix asphalt Part 21: Indentation using plate specimens

Laboratorieglas Byretter (ISO 385:2005)

SVENSK STANDARD SS-EN 12300


Golvmaterial Halvhårda golv och laminatgolv Länkrullsprovning

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 6789

SVENSK STANDARD SS-EN 14263:2004. Derivat från kolpyrolys Tjära och beckbaserade bindemedel och relaterade produkter: Kolbindningsbeck

SVENSK STANDARD SS-EN Järn och stål Ultraljudprovning av H-profil med parallella flänsar samt IPE-profil

Volymetrisk mätapparatur med kolv Del 1: Terminologi, allmänna krav och rekommendationer (ISO :2002)

SVENSK STANDARD SS-EN 12756

Plastics Polyoxymethylene (POM) moulding and extrusion materials Part 1: Designation system and basis for specifications (ISO :2004)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4684:2005. Läder Kemiska provningar Bestämning av flyktiga ämnen (ISO 4684:2005)

SVENSK STANDARD SS-EN 15490:2007. Etanol som blandningskomponent i bensin Bestämning av phe

Sanitetsarmaturer Lågresistenta duscharmaturer. Low resistance shower outlets for sanitary tapware

SVENSK STANDARD SS-EN 12770

SVENSK STANDARD SS-EN

Skeppsteknik Framdrivningsaggregat för fartyg Del 1: Ordlista för propellrars geometri (ISO :2002)

Järnvägar Spårväxlar och -korsningar Del 1: Definitioner. Railway applications Track Switches and crossings Part 1: Definitions

Jordförbättringsmedel och odlingssubstrat Bestämning av kväve Del 1: Modifierad Kjeldahlmetod

Säkerhetsventil för gasoltankar (LPG) Pressure relief valves for LPG tanks

Flanges and their joints Gaskets for PNdesignated

Petroleumprodukter Bestämning av låga blyhalter i bensin Våglängdsdispersiv röntgenfluorescensspektrofotometri (XRF)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN Oförstörande provning Ultraljudprovning Del 4: Undersökning av fel vinkelräta mot ytan

Kontroll och provning av tankfordon för transport av gasol (LPG) Inspection and testing of LPG road tankers

Natural stone test methods Determination of resistance to ageing by SO 2 action in the presence of humidity

Flampunktsbestämning Sluten degel med jämviktsmetod (ISO 1523:2002) Determination of flash-point Closed cup equilibrium method (ISO 1523:2002)

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN 12103

Processer för fyllning och tömning av gasol LPG för tankfordon

SVENSK STANDARD SS-EN :2006. Offshore containers and associated lifting sets Part 2: Lifting sets Design, manufacture and marking

SVENSK STANDARD SS-EN 14338:2004

Ballast Vattenbyggnadssten Del 1: Krav

SVENSK STANDARD SS-EN 15489:2007. Etanol som blandningskomponent i bensin Bestämning av vattenhalt Metod med Karl Fischer titrimetrisk coulometri


SVENSK STANDARD SS-EN 14260:2004

SVENSK STANDARD SS-EN ISO Volymetrisk mätapparatur med kolv Del 6: Gravimetriska metoder för bestämning av mätfel (ISO :2002)

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/A1:2014

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Karaktärisering av slam Filtreringsegenskaper. Del 1: Kappilär sugtid (CST)

Klämkoppling för slang Del 7: Koppling med hävarmslåsning. Hose fittings with clamp units Part 7: Cam locking couplings

Del 2: Icke metallisk (ISO :2002)

Järnvägar Hjulpar och boggier Hjul Löpbaneprofil

SVENSK STANDARD SS-EN 840-1:2004


SVENSK STANDARD SS-EN Vägmaterial Asfaltmassor Provningsmetoder för varmblandad asfalt Del 4: Återvinning av bindemedel: Fraktioneringskolumn

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2006

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9875

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN :2006. Järnvägar Spår Spårlägeskvalitet Del 2: Mätsystem Fordon för spårlägesmätning

SVENSK STANDARD SS-EN 527-3

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN :2004

Schacklar Smidda schacklar av stål för allmänna lyftändamål Raka schacklar och lyrschacklar Klass 6 Säkerhet

Kemikalier för behandling av vatten för simbassänger Triklorisocyansyra

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14125

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 868

Animal and vegetable fats and oils Determination of sediment in crude fats and oils Centrifuge method (ISO 15301:2001)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 21171:2006. Medicinska engångshandskar Bestämning av kvarvarande mängd puder (ISO 21171:2006)

SVENSK STANDARD SS-EN Vägmaterial Asfaltmassor Provningsmetoder för varmblandad asfalt Del 15: Bestämning av separationskänslighet

Vattenförsörjning Manuella kulventiler av kopparlegering Provning och krav

SVENSK STANDARD SS-EN 12571


SVENSK STANDARD SS-EN 14079

(ISO 140-1:1997/Amd 1:2004)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 5534:2004. Cheese and processed cheese Determination of the total solids content (Reference method) (ISO 5534:2004)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN :2005. Markutrustningar för flygplatser Säkerhetskrav Del 7: Bogserutrustning för flygplan

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN Obundna och hydrauliskt bundna vägmaterial Del 46: Provningsmetod för bestämning av MCV

SVENSK STANDARD SS-EN 1762

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN Gjutning Ultraljudprovning Del 2: Stålgjutgods för komponenter med hög påkänning

Järnvägar Spårväxlar och -korsningar Del 9: Konstruktionsregler

SVENSK STANDARD SS-EN

Transcription:

SVENSK STANDARD SS-EN 12062/A1 Fastställd 2002-12-13 Utgåva 1 Oförstörande provning av svetsar Allmänna regler Non-destructive examination of welds General rules for metallic materials ICS 25.160.40 Språk: engelska Tryckt i januari 2003 Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Europastandarden EN 12062:1997/A1:2002 gäller som svensk standard. Detta dokument innehåller den officiella engelska versionen av EN 12062:1997/A1:2002. The European Standard EN 12062:1997/A1:2002 has the status of a Swedish Standard. This document contains the official English version of EN 12062:1997/A1:2002. Dokumentet består av 14 sidor. Upplysningar om sakinnehållet i standarden lämnas av SIS, Swedish Standards Institute, tel 08-555 520 00. Standarder kan beställas hos SIS Förlag AB som även lämnar allmänna upplysningar om svensk och utländsk standard. Postadress: SIS Förlag AB, 118 80 STOCKHOLM Telefon: 08-555 523 10. Telefax: 08-555 523 11 E-post: sis.sales@sis.se. Internet: www.sis.se

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 12062:1997/A1 May 2002 ICS 25.160.40 English version Non-destructive examination of welds - General rules for metallic materials Contrôle non destructif des assemblages soudés - Règles générales pour les matériaux métalliques Zerstörungsfreie Prüfung von Schweißverbindungen - Allgemeine Regeln für metallische Werkstoffe This amendment A1 modifies the European Standard EN 12062:1997; it was approved by CEN on 1 May 2002. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this amendment into the relevant national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member. This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels 2002 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12062:1997/A1:2002 E

EN 12062:1997/A1:2002 (E) Provläsningsexemplar / Preview Contents Foreword...3 General...4 1 Scope...4 2 Normative references...4 3.2 testing level...4 3.6 testing organization...4 3.7 indication...5 4 Abbreviations...5 5.2 Extent of testing...5 5.3 Materials...5 6 Personnel qualification...5 7 Testing organization...5 8.1 Documentation prior to testing...5 8.1.1 Written procedures...5 8.1.2 Testing plan...6 8.2.1 Records of individual testings...6 8.2.2 Final report...6 9 Selection of testing method...6 9.1 General...6 9.2 Butt- and T-joints with full penetration...6 9.3 Butt- and T butt joints without full penetration and fillet welds...6 10.2 Conditions for testing...7 10.3 Time of testing...7 10.4 Non acceptable indications...7 Annex A (normative) Rules and standards to be applied...8 Annex C (informative) Extent of testing...10 Annex D (informative) page Non acceptable indications...11 Annex ZA (informative) Clauses of this European Standard addressing essential requirements or other provisions of EU directives...12 2

EN 12062:1997/A1:2002 (E) Foreword This document EN 12062:1997/A1:2002 has been prepared by Technical Committee CEN/TC 121 "Welding", the secretariat of which is held by DS. This Amendment to the European Standard EN 12082:1997 shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by November 2002, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by November 2002. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For relationship with EU Directive(s), see informative annex ZA, which is an integral part of this document. Annex A is normative, the annexes C and D are informative. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. 3

EN 12062:1997/A1:2002 (E) Provläsningsexemplar / Preview General As agreed by CEN/TC 121/SC 5 resolution 134/2000, the term examination shall be replaced by testing". 1 Scope In the French version only, read: first paragraph: "... l'étendue du contrôle,... de la méthode de contrôle non destructif...."; second paragraph: "... pour différents types de contrôles,...."; Fourth paragraph: "... pour le contrôle non destructif....". Delete the last paragraph. 2 Normative references Delete "Method" at the end of the title of EN 1290. Replace pren 1711 Non-destructive examination of welds - Eddy current examination by phase discrimination method by EN 1711 "Non-destructive examination of welds - Eddy current examination of welds by complex plane analysis". In the French version only, correct the titles of referenced standards as follows: EN 1290: "... - Contrôle par magnétoscopie..."; EN 1291: "... - Contrôle par magnétoscopie..."; EN 1435: "... - Contrôle par radiographie des assemblages soudés"; EN 1712: "Contrôle non destructif des assemblages soudés - Contrôle par ultrasons des assemblages soudés - Niveaux d'acceptation"; EN 1714: "Contrôle non destructif des assemblages soudés - Contrôle par ultrasons des assemblages soudés". The following reference shall be added: EN ISO/IEC 17025, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories (ISO/IEC 17025:1999). 3.2 testing level In the French version only, read: "... avec lequel la méthode de contrôle est mise en oeuvre.". 3.6 testing organization In the French version only, modify the title as follows: organisation de contrôle. In the French version only, read: "Instance interne ou externe effectuant le contrôle non destructif.". 4

EN 12062:1997/A1:2002 (E) 3.7 indication In the French version only, read: "... par la méthode de contrôle non destructif utilisée.". 4 Abbreviations In the French version only, in Table 1: Correct the heading of the first column: "Méthode de contrôle"; For each method change "Examen" to "Contrôle". 5.2 Extent of testing The 1st paragraph shall read now: The extent of testing shall be given in an application standard or defined by specification.. 5.3 Materials The last paragraph shall read now: The use of this standard for other metallic materials shall be defined by specification.. 6 Personnel qualification In the French version only, read: "Le personnel effectuant les contrôles non destructifs....". 7 Testing organization The last paragraph shall read now: If required, an external testing organization, which is employed with the inspection, shall be accredited in accordance with EN ISO/IEC 17025.. In the French version only: Modify the title as follows: "Organisation de contrôle"; First paragraph, read: "Il est recommandé que l'organisation de contrôle...."; Second paragraph, read: "..., une organisation de contrôle externe....". 8.1 Documentation prior to testing In the French version only, read : "... aux méthodes de contrôle doivent être fournies.". 8.1.1 Written procedures The paragraph shall read now: Testing shall always be performed in accordance with written procedures as required by the standard for the individual testing method or as defined by specification.. 5

EN 12062:1997/A1:2002 (E) Provläsningsexemplar / Preview 8.1.2 Testing plan In the French version only, first sentence, read: "... comportant plus d'une méthode de contrôle non destructif (autres que le contrôle visuel)....". 8.2.1 Records of individual testings In the French version only, read: "... conformément à la norme applicable à la méthode de contrôle considérée.". 8.2.2 Final report Fifth dash, replace " this description of system used for the coordination of the testing" by " the description of the coordinate system used for the testing". In the French version only, read: First dash : "rapports prescrits par les normes pour les différentes méthodes de contrôle;"; Sixth dash : "identification du personnel de contrôle non destructif et des organisations de contrôle ayant effectué les examens;". 9 Selection of testing method In the French version only, modify the title as follows: Choix des méthodes de contrôle. 9.1 General The last paragraph shall read now: If necessary, testing methods and levels other than those listed in Annex A may be selected. If an application standard only requires another selection of methods, testing levels listed in Annex A can be used as appropriate. Such alterations shall be defined by specification. In the French version only, first paragraph, read: "...au choix des méthodes de contrôle....". 9.2 Butt- and T-joints with full penetration In the French version only First paragraph, read: "...pour le contrôle des assemblages soudés...."; Table 2: Correct the title as follows: "Méthodes généralement admises pour le contrôle des défauts..."; Correct the heading of the second column: "Méthode de contrôle". Table 3 : Correct the title as follows: "Méthodes généralement admises pour le contrôle des défauts...". 9.3 Butt- and T butt joints without full penetration and fillet welds The 1 st and 2 nd paragraph shall read now: For partial penetration welds and fillet welds the unfused root can prevent satisfactory volumetric testing when using the methods given in Table 3. In cases where special test methods have not been defined by specification, the quality of the weld shall be assured by control of the welding process. 6