Assembly instruction/ Surinkimo instrukcija

Similar documents
Assembly instructions A B. A (mm) B (mm) C (mm) A A A A Walk-in Greenhouse

9'8" x 9'8" (8,8 m2)

Model HE-BOS 8FT DEEP LEAN-TO

Nacionaliniai mobilumo konsorciumai Greta Nutautait

Consort, Viscount, Regal, 814

ire 4' Extention Module 119.5L x 244.5W x 268.5Hcm / 47 "L x 96.3 "W x "H

6 3 X X X X X

Dynamos LT GB MONTAVIMO INSTRUKCIJA NSTRUCTION MANUAL

SCREEN ROOM ITM./ART MODEL#L-GZ938PCO-B/L-GZ938PCO-B2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Eos 200/40. Eos. Type A (cm) X B(cm) M 2 H1(cm) H2(cm)

insulated sectional 2180mm (h) x 2550mm (w) Opening Size: 2140mm (h) x 2500mm (w) suits single car garage

Mightylite Solar LED PIR Floodlight with Solar Panel

For our present, For their future. Version 11.03

PRIEMONIŲ IŠPARDAVIMAS

USER MANUAL ASSEMBLY, MAINTENANCE, &

Quality Garden Buildings

Custom Modern. Type A (cm) X B(cm) M 2 H1(cm) H2(cm) Mounting difficulty RAL 9005 RAL cm X cm m 2 cm cm. cm X 73 cm 1,7m

Installation instructions

Rhino-Rack 2 Hitch Receiver Bike Carrier (4 Bikes)

INSTALLATION & OWNER S MANUAL

Installation Instructions. Ultimate Screen. English Version 2.3

Helios 200/25. Helios Hobby. Type A (cm) X B(cm) M 2 H1(cm) H2(cm) Mounting difficulty. ALU (no color)

Mitsubishi Triton Backbone RMTB1

Quality by Design CAPACITIES FROM 75,000 TO OVER 750,000 BUSHELS VARIETY OF PEAK LOAD RATINGS LARGE ROOF DECKS

USER MANUAL ASSEMBLY, MAINTENANCE, &

Installation and Operation Manual for a Solar System with KPC1-BP Collectors

Product Maintenance Guide

USER MANUAL ASSEMBLY, MAINTENANCE, &

USER MANUAL ASSEMBLY, MAINTENANCE, &

INSTALLATION & OWNER S MANUAL

Affordable Buildings, Exceptional Quality! Product Catalog. Carports Garages Horse Barns Commercial Buildings.

Maximum load carrying capacity: 100kg / 220lbs. Important Information. 1. Check Part No./Kit is correct 3. Fit roof rack accessory

Stop! Read This Important Information.

GB Instruction for use LT Naudojimo instrukcija! UMPGT/PPT LT. POWERTEX Trolley model PGT/PPT-S1

Roof access hatch installation instructions

QUALITY GARDEN BUILDINGS. Sheds, Workshops and Playhouses HANDMADE IN WORCESTERSHIRE FOR OVER 40 YEARS

Installation instructions

Helios Twin 200/25. Helios Twin. Mounting difficulty

Half Door Installation Instructions

Mod: KLD6-12/35XLAS-N

Heated Glove Liners - User Manual

Technical Occurrence Report Form pildymo instrukcijos

Installation and Operation Manual for a Solar System with KPW Collectors

Solar Dock Post Lites

JUST LIKE NEW. PROTECT YOUR PAINTWORK AND INTERIOR FOR LIFE. MINI PROTECT X

Toyota FJ Cruiser Backbone RFJB1

Assembly Instructions

INSTALLATION & OWNER S MANUAL

Assembly and Operating Manual

Spa USE AND MAINTENANCE CULTIVATOR MODEL BL300 / BL350

PHOTON ONE - SOLAR POWERED AWNING MOTOR

Important Operating Instructions and Warranty Information On Your New Electronic AMSEC Safe

Price Book - New England States We ve Got You Covered States served: CT, MA, ME, NH, NY, RI, VT Rev 01-18

Assembly and Operating Manual

Assembly and operating instructions. Assembly and Operating Manual

Cembrit Windstopper Basic Cembrit Windstopper Extreme

Installation Manual. Logasol SKS 4.0 Mounting on sloped roofs. Flat Plate Collectors. For Contractors. Please read carefully prior to installation.

NM-NP Pajero Rhino Heavy Duty - Two Bar Trackmount System

Use and Care Guide. Part # SC SV-OS-BZ SC SV-OS-W Model #

Installation Manual. For. Trident Boat Lifts

Assembly and operating instructions. Assembly and Operating Manual

USER GUIDE LED LIGHTED MIRROR W/BUILT-IN MAGNIFIER. Model: , , ,

SERVICE MANUAL ULTIMATE 200

Helios Twin 200/25. Helios Twin. Mounting difficulty

EN/US INSTRUCTIONS FOR USE OF UBEFLEX KD CART - ISO 2. Version 2

GB Assembly instructions LT Montavima BA10.17PGLT POWERTEX Wire Rope Grip PG

Owner s Manual. Contents GP-PWM-10-SQ

DIGITAL PHYSICIAN Waist-High Scale Models 8430, 8431 & 8437 Operating Instructions

AUTOMATIC VENT CONTROLLER. Operation Manual

Nissan Patrol Y62 RNPB1

Introduction. Rocky Mountain Westy Subaru Conversion Airbox Installation Instructions

SPARE - PARTS CATALOGUE KYMCO 500I, 700I SE

Assembly and Operating Manual. SPECIFICATION Length inch (640mm) Wing Span inch (705mm) Flying Weight oz (330g)

Installation Instructions Trektop NX

S i o u x S t e e l G r a i n s y s t e m s. C o m m e r c i a l. G r a i n S y s t e m s

2016 & Up Miata MX-5 Coilover Installation Instructions

Rhino Tourmaster Alloy Tray (RTAT)

Garaventa Genesis OPAL

35MM Series Nano F15. Assembly and Operating Manual

Lithuanian wind energy development trends

Owner s Manual. Contents GP-PWM-30-SQ GP-PWM-30-SQ

Copyright Birkin Cars (Pty) Ltd

Assembly Guide ELECTRIC. Model Numbers: C1. (English) /14/11

CALF SHELTER 6, 12, 15, 18, & 24 MODELS ASSEMBLY MANUAL

INSTALLATION INSTRUCTIONS GT8503E SECURITY FLOODLIGHT SOLAR POWERED

Owners manual Table Tennis Table STOCKHOLM GT USA. Adult Assembly Required. picture similar

User and Fitting Manual June 2008

Replace - A - Top Installation Instructions

WIDE-CORRUGATION FARM GRAIN BINS

Installation Instructions Trektop NX Twill

Supplies. Greenhouses. If it is heating, we have all the leading equipment to achieve the ideal temperature for your Greenhouse.

Washroom Dispenser Service and Parts Manual Tork Elevation M1 Mini Pro Centerfeed Towel Dispenser A Revision Date:

OptiDome COVER OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

SGL2 Solar LED landscape Lamp. Instruction manual

for Solar Systems with KTU R Collectors

Assembly instructions

Operations and Assembly Manual

Single and Bi-Parting Manual Sliding Doors. Installation. R-PLUS Cold Storage Doors

OMNI SOLAR VENTTM. Owner s Manual & Installation Guide for Lomanco s Omni Solar Vent OMANCO. Solar Powered Attic Ventilation. Twitter.

Installation Instructions Table of Contents

Transcription:

POPULR PLUS W ssembly instruction/ Surinkimo instrukcija Model W07 Model W0 Model W Model W

EN Dear Customer! May we congratulate you on your new Greenhouse. We feel sure that by following the detailed assembly instructions you will find as much pleasure in actually building the greenhouse as the time you will spend in your greenhouse in the future. The assembly instructions mainly consist of detailed illustrations and no specific technical knowledge is required for the assembly of the greenhouse. However, it is important that the assembly instructions are followed strictly. The profiles in carton box are packed in separate numbered packages corresponding to the order in the assembly instruction. Erect one pack at a time. Don t mix the contents of different packs. ll of the aluminum profiles are marked with a part number corresponding to the numbers given on the drawings and in the parts list. Nuts, bolts and fittings will be found in the relevant package. Precautions lways try to select a sunny location, sheltered from the wind as much as possible. ssembly must only be carried out in dry and calm weather. lways use working gloves while handling aluminum profiles and polycarbonate. Place the ladder on a level support. It is essential to have an assistant. Tools Spirit level; Spanner or wrench and 0 mm, screw driver normal and crosshead PH; Electric drill. Winter Protection Support the roof ridge at the centre of the greenhouse. Remove greater snow loads from the roof. Take precautions against snow falling down from trees or a house roof. Dismount the cylinders for the automatic window openers, if any (optional extras). Secure doors and windows preventing wind damage to the greenhouse. Complaints We put severe demands on quality to secure that you get a faultless product. However, should a problem occur, we kindly ask you to contact the dealer from whom you have bought the greenhouse. For a quick service, you should specify the defect by means of the parts list in the assembly instructions. Please also note the model number which is stamped on the front page of these instructions. Guarantee Manufacturer gives frame guarantee which covers replacement or repairs of defective parts due to material or manufacturing fault. Moving and painted parts, glazing and damage caused by wind or other extreme weather conditions are excluded. The guarantee does not cover, assembly, freight etc. The guarantee is invalid if the greenhouse is not assembled according to these instructions. Insurance Please note that not all insurance companies cover greenhouses automatically. Please contact your insurance company to ensure an insurance coverage. Tips. The base anchors has to be fastened/concreted into the ground.. The base has to be 00% level and square. The easiest way to ensure this is to make sure that the two diagonal measurements are equal.. We recommend that you grease screws for doors and windows for easier assembly.. If desired, it is possible to seal the greenhouse at the edges and conners, also gap between polycarbonate and gutter, using neutral silicon.. Polycarbonate the UV-protected side (outside) of the sheet is covered with opal white/text marked film and must be faced towards the sun. Remove approximately inches of film from all sheet edges before installing. Remove all film immediately after the constructions is completed. Polycarbonate plates must not come into contact with the ground. lways rest them on cardboard or similar material during construction. Maintenance Grease doors (hinges and lock or door track). Clean the gutter for leaves, etc. djust windows and doors. Clean the greenhouse before and after the growing season. Use only gentle detergents and soft cloth (please check first if the detergent does not react aggressively with the aluminum profiles and polycarbonate).

LT Gerbiamas pirkėjau, Garantija Gamintojas suteikia gamyklinę garantiją šiltnamio rėmui defektų, atsiradusių dėl gamybos klaidos, pašalinimui ir brokuotų detalių pakeitimui. Garantija nesuteikiama judančioms ir dažytoms detalėms (jei tokios yra), surinkimui, pervežimui ir pan. Garantija negalioja stipraus vėjo ar kitų ekstremalių oro sąlygų padarytai žalai, ar jei šiltnamis buvo surinktas nesilaikant instrukcijos. Sveikiname Jus įsigijus naują šiltnamį. Surinkimo instrukcijoje rasite išsamius brėžinius. Jokių specialių techninių žinių nereikia. Visos šiltnamio komplektuojančios dalys supakuotos pakuotėse, kuriose rasite visus reikalingus polikarbonato lakštus, rėmo profilius, tvirtinimo detales, pagrindą. Kiekvienas aliuminio profilis yra pažymėtas tam tikru numeriu. Jis atitinka šiltnamio surinkimo instrukcijos brėžiniuose bei komplektuojančių dalių sąraše pažymėtą numerį. Visi profiliai yra supakuoti į atskiras sunumeruotas pakuotes eilės tvarka pagal surinkimo instrukciją. rdykite po vieną pakuotę. Nesumaišykite skirtingų pakuočių turinio. Draudimas tkreipkite dėmesį, kad ne visos draudimo kompanijos draudžia šiltnamius. Prašome susisiekti su savo draudimo kompanija dėl šiltnamių draudimo. Geri patarimai liuminį šiltnamio pagrindą reikia įtvirtinti / įbetonuoti į žemę; Pagrindas turi būti 00% horizontalus ir stačiakampis įsitikinkite, kad abi įstrižainės yra lygios; Rekomenduojame sutepti alyva durų ir langų varžtelius, kad būtų lengviau prisukti; Jeigu pageidaujate, kad šiltnamis būtų visiškai hermetiškas, sujungimo kampus ir siūles užglaistykite silikonu. Užsandarinkite tarpą tarp dangos ir vandens latako. Polikarbonatas UV spinduliams atspari (išorinė) pusė yra apklijuota balta/tekstu markiruota plėvele. Ši pusė turi būti šiltnamio išorėje. Nulupkite apie cm plėvelės nuo visų polikarbonato kraštų prieš įstatant juos į rėmą. Po to, kai surinksite visą šiltnamį, pašalinkite likusią apsauginę plėvelę. Polikarbonato danga negali liestis su žeme laikykite ją ant kartoninės pakuotės. Svarbu Šiltnamiui parinkite saulėtą ir nuo vėjo apsaugotą vietą. Šiltnamį statykite tik nevėjuotą ir nelietingą dieną; Montuodami šiltnamį dėvėkite pirštines, apsauginius akinius ir galvos apdangalą, avėkite batus - aliuminio profilių kampai, stiklo ar polikarbonato briaunos yra labai aštrios; Kopėčias statykite tik ant lygaus pagrindo; Būtina turėti pagalbininką. Įrankiai Renkant šiltnamį reikalingi šie įrankiai: Gulsčiukas; Veržliaraktis ir 0 mm ir atsuktuvas; Elektrinis grąžtas. Priedai Mes siūlome didelį šiltnamio priedų pasirinkimą, kas leidžia sulaukti gausesnio derliaus ir palengvina darbą šiltnamyje. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į šiltnamio pardavėją. Priežiūra Reguliariai tepkite duris (lankstus ir spyną arba durų bėgelius); Iš latakų valykite lapus ir pan.; Reguliuokite langus ir duris; Valykite šiltnamį tam skirtomis dezinfekcinėmis priemonėmis prieš ir po sezono. Polikarbonato dangą plaukite šiltu vandeniu su minkštu audiniu. Naudokite tik švelnias chemines priemones, kurios nekenkia aliuminiui ir polikarbonatui. psauga žiemą Regionuose, kur žiemą gali iškristi daug sniego, rekomenduojame laikytis šių patarimų: Paremkite stogo siją šiltnamio viduryje; Nepamirškite nuvalyti didesnes sniego sankaupas; Imkitės priemonių, kad apsaugotumėt šiltnamį nuo sniego, krintančio nuo medžių ar namo stogo; Išmontuokite langų darinėjimo sklendžių cilindrus (jeigu tokie yra); Užremkite duris ir langus, kad apsaugotumėt šiltnamį nuo stipraus vėjo. Nusiskundimai Visi šiltnamiai yra pagaminti pagal aukščiausius kokybės standartus. Jei iškiltų kokių problemų, prašome kreiptis į Jums šiltnamį pardavusią įmonę, nurodydami defektą ir brokuotos detalės numerį bei šiltnamio modelį.

Base / Pagrindas # m7 W07 9 W0 W W # m W07 W0 W 7 W 9 X Y X Y W07 W0 9 W W 0 W07 7 W0 9 / W / W /

Base/ Pagrindas

Polycarbonate sheets / Polikarbonatas # mm W07 W0 W W 0X90/ B 0X0 p7 C 0X D 0X7 E 0X/0 F 700X7 0 G 700X0 H 9X7 I 700X7 p 9 p7 0 p,0

Profiles list / Profilių sąrašas # W07 W0 W W qty qty qty qty 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 07 0 09 0 0 07 0 7 9 0 # W07 W0 W W m m m m # W07 W0 W W a 0 9 a 7 9 a a 0 a 0 # W07 W0 W W p p m 7 9 m7 9 This page lists the parts and the quantities needed for each of the Walk-in greenhouse.

Rear gable / Galinis fasadas No. # 0 0 0 0 0 09 0 9 mm 7 0 77 77 9 7 0 W a a MX0 M p 9 m m p 0 0 0 m p 9 m 9 9 m 9 7 p 0 m 0 0 09 0 0 9 7 E 0 E 9 0 0 D D 0 09 0 0 D 0 E 0 E D 0 0 09 p m 0 0 a/a 0 0 0 0 0 0 a/a 0 a/a p 0 a/a 7 0

Front gable / Priekinis fasadas No. # 0 0 07 0 7 a a a mm 7 7 0 77 77 0 MX0 M W 9 p p m m m m p 9 MX 0 a m m a/a a 7 7 7 7 C C 07 p 0 9 0 7 0 0 0 m 0 0 a/a 0 p 0 0 a/a m 0 0 C C a/a 07 m a/a 7 9 a/a 0 m 07

Side wall / Šoninė siena EN Note: Please add extra bolt into #0 channel for eave cantilever # use in advance. LT Pastaba: įdėkite papildomą varžtą į profilo #0 kanalą, kuris vėliau bus reikalingas sienos kronšteinui # pritvirtinti. 9

Side wall / Šoninė siena No. 07 0 07 m 0 0 m 0 0 0 0 0 # mm W07 W0 W 0 W 0 07 0 a a p7 00 Mx0 M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 m 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 F F F F p7 p7 0 0 F

Window / Langas No. 07 p 0 0 7 m 0 a/a H 0 0 07 7 a p/a 7 0 a a/a a 0 # W 7 0 0 0 m 0 a a a a p W07 W0 W W 0 Vent No. Roof / Stogas EN Insert window into ridge profile #07. fter window in place, don t forget inserting #p into the both sides of window through ridgepole #07 channel to fix window later. Very important: Bolts need to be slid into each roof bar # in advance, one for the ridge cantilever, one more bolt to attach the hanging basket rail #0,one more bolt is needed to attach the eave cantilever bracing between the roof and the side. Please note: t this stage you will need to insert an extra bolt into each bar either side of a vent opening. If you haven t already done so you need to decide now where your roof vents are positioned so that you can work out the number of bolts in each bar #. LT Įstatykite langą į stogo kraigo profilį #07. Kai langas vietoje, iš abiejų jo pusių įstatykite plastikines įvores #p, kuriomis vėliau užfiksuojamas langas. Svarbu: Į stogo profilius # įstatykite papildomus varžtus vėlesniam panaudojimui: vienas stogo kronšteinui #, vienas profiliui #0, vienas sienos kronšteinui #. Dar po vieną papildomą varžtą įdėkite į profilius # prie langų, kurie bus reikalingi lango palangei #0 pritvirtinti..

Roof No. 07 07 07 0 0 # mm 0 W07 W0 W 0 0 W 0 a a 00 70 MX0 M 0 0 0 0 I I G 0 # mm 0 W07 a a MX M W0 0 0 W W 0 0 0 a/a

Door / Durys No. 7 a p a 7 7 B B n B 7 B a7 n 7 09 7 a p a/a m p a a/a 7 a a/a 09 a/a 09 7 # W 09 7 p p m a a a a a a7 n