.4 Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 30 V AC Svorkovnicové pripojenie momentové spínaèe polohové spínaèe prídavné polohové spínaèe Mechanické pripojenie prírubové pod¾a 511 Vyhrievací odpor s tepelným spínaèom Tepelná ochrana elektromotora Miestny ukazovate¾ polohy Ruèné ovládanie Stupeò krytia I 66 / I 68 Standard equipment: Voltage 30 V AC Terminal board connection torque switches position switches additional position switches Mechanical connection flange 511 Space heater with thermal switch Motor thermal protection Local position indicator Manual control rotection code I 66 / I 68 Špecifikaèná tabu¾ka \Specification table\.4 Objednávací kód \Order code\ 343. x x x x x x / x x Typ klímy 10) \Climate resistance\ mierna \standard\ chladná \cold\ tropická a suchá \tropics and dry\ morská \sea\ arktická \arctic\ Okolitá teplota \Ambient temperature\ 5 C +60 C 50 C +40 C 5 C +60 C 50 C +40 C Korózna kategória \Corrosivity category\ C4 C4 Krytie \Enclosure\ 11) I 66 / I 68 60 C +40 C 8 1 3 6 7 Elektrické pripojenie \Electric connection\ Na svorkovnicu \To terminal board\ 1) Na konektor \To connector\ 50 Hz 4) 60 Hz 50 Hz 4) 60 Hz Napájacie napätie \Voltage\ 3x400 V AC 3x400 V AC s reverzaènou jednotkou \with reversing unit\ 3x380 V AC 3x380 V AC s reverzaènou jednotkou \with reversing unit\ 110 V AC 10 V AC 30 V AC Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 30 V AC 0 404t 0 V AC L 78t 1 303m 78t M 303m N 3x400 V AC 3x400 V AC s reverzaènou jednotkou \with reversing unit\ 3x380 V AC 3x380 V AC s reverzaènou jednotkou \with reversing unit\ 110V AC 10 V AC 404t 0 V AC K404t K78t 7 K303m 6 K78t R K303m S K404t B T 5 D Vypínací moment \Switchingoff torque\ Elektromotor \Electric motor\ 30 / 0 / 10 / 110 V AC Max. za až. moment \Max. load torque\ 3) 33) Vypínací moment Režim prevádzky Otvoratvor \ON OFF duty\ Regulaèná prevádzka \Modulating duty\ \Switchingoff torque\ 500 800 Nm 480 Nm 30 Nm 300 500 Nm 300 Nm 00 Nm 180 300 Nm 180 Nm 10 Nm 300 500 Nm 300 Nm 00 Nm 180 300 Nm 180 Nm 10 Nm 110 180 Nm 110 Nm 7 Nm Elektromotor \Electric motor\ 3x400 / 380 V AC Max. za až. moment \Max. load torque\ Režim prevádzky Otvoratvor \ON OFF duty\ 3) 33) Regulaèná prevádzka \Modulating duty\ 160 s/90 135 s/90 500 800 Nm 480 Nm 30 Nm 80 s/90 66 s/90 40 s/90 34 s/90 360 600 Nm 300 Nm 00 Nm 0 s/90 17 s/90 160 s/90 135 s/90 300 500 Nm 300 Nm 00 Nm 80 s/90 66 s/90 180 300 Nm 180 Nm 10 Nm Doba prestavenia \Operating time\ 50 Hz 60 Hz 40 s/90 34 s/90 160 s/90 135 s/90 80 s/90 66 s/90 40 s/90 34 s/90 C D E S L N Q M R Dorazy \Stop ends\ S pevnými dorazmi \With stop ends\ Bez dorazov \Without stop ends\ Spínaèe \Switches\ S1/S, S3/S4 DO S5/S6 S1/S, S3/S4 DO S5/S6 racovný uhol \Operating angle\ 60 90 10 160 60 90 10 160 360 Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 403r / K403r 575f / K575f pre ES s miestnym ovládaním \for EA with local control\ A B C D K L M N 1 10/017 okraèovanie na ïalšej strane \Next page\
Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\.4 Objednávací kód \Order code\ 343. x x x x x x / x x Vysielaè polohy apojenie Výstup Schéma zapojenia \Transmitter\ \Connection\ \Output\ \Wiring diagram\ Bez vysielaèa \Without transmitter\ Odporový \otentiometer\ Elektronický prúdový \Electronic position transmitter\ rúdový \CT\ Jednoduchý \Single\ Dvojitý \Double\ Bez zdroja \assive\ So zdrojom \Active\ Bez zdroja \assive\ So zdrojom \Active\ vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ 3vodiè \3wire\ vodiè \wire\ 1 x 100 W 1 x 000 W x 100 W x 000 W 4 0 ma 0 0 ma 4 0 ma 0 5 ma 4 0 ma 0 0 ma 4 0 ma 0 5 ma 4 0 ma 5c / K5c 6c / K6c 10g / K10g 57j / K57j 69r / K69r 60h / K60h 10g / K10g 69r / K69r A B F K S T V Y Q W I J Rozšírené vybavenie \Additional equipment\ Bez doplnkovej výbavy; nastavený max. vypínací moment a pracovný uhol 90. \No additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ A Nastavenie pracovného uhla na požadovanú hodnotu \Adjustment of operating angle for required value\ 0 1 B Nastavenie vypínacieho momentu na požadovanú hodnotu \ Adjustment of switchoff torque to required value\ 0 3 G Miestne ovládanie \Electric local controls 575f / K575f 1 5 H K Mechanické pripojenie \Mechanical connection\ Ve¾kos príruby \Flange size\ Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ ozlátené kontakty mikrospínaèov typ D41, detaily po konzultácii s výrobcom \Gold coated contacts of microswitches D41, details after consulting with producer\ Samostatná svorkovnicová skrinka na požiadavku. Rozm. náèrty 114; 117 \Terminal box on request. Dimensional drawings 114; 117\ Dovolené kombinácie a kód vyhotovenia \Allowed combination and code of version\: A+B =04; A+G=17; A+K=3; A+H=41; B+G=16; B+K=4; B+H=4; A+B+G=19; A+B+K=7; A+B+H=44; A+G+K=30; A+G+H=47; B+G+K=31; B+G+H=48; A+G+K+H=36 D7 L7 H7 7x7 6) 7x48 ový náèrt \Dimensional drawing\ D E x ríruba L F \Flange\ 61) F10 / F1 H x3 11 G 6) V4 Ø4 114 H 511 63) V45,5 Ø45,5 M H16 16x N H19 19x8 V50 Ø50 6) V Ø10 64) W Stojan + Vo¾ný koniec hriade¾a s perom \Stand + Output shaft with key\ SV50 Ø50 118 J Stojan + áka \Stand + Lever \ 115; 017 K Stojan + áka + ahadlo TV 501/5 \Stand + Lever + ullrod TV 501/5\ 115; 117 + 1413/B L 71) Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ A B C 4 0 1 1 oznámky: 10) Kategória klimatickej odolnosti pod¾a 93 / EN 1944. 11) I 68 8 m / 96 hod. /10 operacií v priebehu nepretržitého ponorenia. 1) Vyhotovenie s konektorom len do 40 C. 4) ri frekvencií 60 Hz sa uvedené momenty znížia 0,8 krát. 31) Vypínaci moment uveïte v objednávke slovne. okia¾ sa neuvedie, nastavuje sa na maximálnu hodnotu. 3) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S10 min, resp. S45%, 6 90 cyklov/hod. 33) Týmto momentom je možné za ažova servopohon v režime S45%, 90 1 00 cyklov/hod. latí pre nominálne napätie, teplotu okolia +40 C a pri priemernom za ažení 35% z maximálneho krútiaceho momentu. 61) Odporúèaný za ažovací moment pre F10 max. 500 Nm. 6) ripojovací otvor priamo vo výstupnom hriadeli ( bez výmennej vložky ). 63) Otvor pre výmennú vložku. 64) Výmenná vložka s otvorom Ø 10. 71) Samostatná svorkovnicová skrinka na zvláštnu požiadavku, na základe dohody Notes: 10) Category of Climate resistance according to 93 / EN 1944. 11) I 68 protection against continuous immersion up to 8 m head of water for max. 96 hours. During continuous immersion, up to 10 operations are permissible. 1) The version with connector in 40 C only. 4) At a frequency of 60 Hz must be specified torques reduced 0.8 times. 31) Required switchoff torque must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum torque. 3) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 1 00 cycles per hour. Valid for rated voltage, ambient temperature +40 C and at average loading 35% of max.torque. 61) Recommended load torque is max. 500 Nm for F10. 6) Connection bore directly within output shaft (without replaceable insert). 63) Bore for replaceable insert. 64) Replaceable insert with bore 10. 71) Separate terminal box only on special request, by the agreement.
.4Ex Nevýbušný Elektrický ES servopohon jednootáèkový jednootáèkový \Explosionproof \Electric el. partturn actuator\ Schémy zapojenia \Wiring diagrams\.4 Svorkovnicové pripojenie \Terminal connection\ Konektorové pripojenie \Connector connection\ 3
Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\.4 Elektrické pripojenie: na svorkovnicu s 3 svorkami s prierezom pripojovacích vodièov max.,5 mm. Servopohony bez miestneho ovládania môžu by vybavené max. 3 vývodkymi, servopohony s miestnym ovládaním max. vývodkami. oznámky: 1. Tepelná ochrana jednofázového elektromotora (404t) je štandardne zabudovaná v elektromotore v nulovom vodièi. Na svorky 5 a 6 je vyvedená tepelná ochrana pre 3fázové elektromotory (78t).. Momentové vypínanie nie je vybavené mechanickým blokovacím mechanizmom. Electric connection: to terminal board with 3 terminals, wire cross section max..5 mm. The actuators without local control can be equipped with maximum 3 cable glands. The actuarors with local control can be equipped with maximum cable glands. Notes: 1. Thermal protection of singlephase electric motors (404t) is standartly buildin in electric motor on the neutral cable. In case of 3phase electric motor version with thermal protection, it is leaded to the terminals 5 and 6 (78t).. Torque switching is not fitted with mechanical interlocking device. Legenda: 5c/K5c...zapojenie jednoduchého odporového vysielaèa polohy 6c/K6c...zapojenie dvojitého odporového vysielaèa polohy 10g/10g...zapojenie vysielaèa s prúdovým výstupom vodiè bez zdroja 78t/K78t...zapojenie 3fázového elektromotora, vyhrievacieho odporu a vyvedenej tepelnej ochrany 57j/K57j...zapojenie el. polohového vysielaèa prúdového 3vodiè bez zdroja 60h/K60h...zapojenie el. polohového vysielaèa prúdového 3vodiè so zdrojom 69r/K69r...zapojenie vysielaèa s prúdovým výstupom vodiè so zdrojom 303m/K303m...zapojenie 3fázového elektromotora s reverzaènými stykaèmi 403r/K403r...zapojenie momentových a polohových spínaèov 404t/K404t...zapojenie 1fázového elektromotora 575f/K575f...zapojenie momentových a polohových spínaèov a miestneho ovládania Legend: 5c / K5c...connection of single potentiometer 6c/K6c...connection of double potentiometer 10g/10g...connection of current position transmitter wire, passive 78t/K78t...connection of 3phase electric motor and space heater 57j/K57j...connection of electronic current position transmitter 3wire, passive 60h/K60h...connection of electronic current position transmitter 3wire, active 69r/K69r... connection of current position transmitter wire, active 303m/K303m...connection of 3phase electric motor with reversing contactors 403r/K403r...connection of torque and position switches 404t/K404t...connection of 1phase electric motor 575f/K575f...connection of torque and position switches and local control B1...odporový vysielaè jednoduchý B...odporový vysielaè dvojitý B3...kapacitný vysielaè, resp. elektronický polohový vysielaè S1...momentový spínaè otvorené S...momentový spínaè zatvorené S3...polohový spínaè otvorené S4...polohový spínaè zatvorené S5...prídavný polohový spínaè otvorené S6...prídavný polohový spínaè zatvorené M...elektromotor C...kondenzátor Y...brzda elektromotora E1...vyhrievací odpor F1...tepelná ochrana elektromotora F...tepelný spínaè vyhrievacieho odporu X...svorkovnica R...zrážací odpor R L...za ažovací odpor KM1,KM..reverzaèné stykaèe B1...single potentiometer B...double potentiometer B3...capacitive transmitter or electronic position transmitter S1...torque switch open S...torque switch closed S3...position switch open S4...position switch closed S5...additional position switch open S6...additional position switch closed M...electric motor C...capacitor Y...motor's brake E1...space heater F1...motor's thermal protection F...space heater's thermal switch X...terminal board R...reducing resistor R L...loading resistor KM1,KM..reverse contactors 4
.4Ex Nevýbušný Elektrický ES servopohon jednootáèkový jednootáèkový \Explosionproof \Electric el. partturn actuator\ ové náèrty \Dimensional drawings\.4 MAX. L5 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Dxx Lxx Hxx Vxx V W X Dxx Lxx Hxx V Vxx W X D L H16 16 V30 30 3.5 8 D7 7 L7 7 H19 19 8 V40 40 43.1 1 H 3 V4 4.0 45.1 1 H7 7 48 V45.4 45.4 48.8 10 V48 48 51.5 14 V50 50 53.5 14 ríruba \Flange\ d1 d3 d4 h a/ A1 A A3 A4 B1 B B3 B4 B5 C1 C H L5 M1 F10/F1 150 10/15 M10/M1 5/30 45 408 0 380 134 95 115 11 131 195 376 115 113 00 56 4.5 M0x1.5 11 5
Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\.4 ATVORENÉ \CLOSED\ OTVORENÉ \OENED\ A1 A A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 B1 B B3 B4 B5 B8 B9 B10 B11 B1 C1 C C6 C7 F G1 G M1 Q R 408 0 380 134 753 11 91 00 10 60 95 115 113 131 195 473 498 0 170 40 376 115 113 8 170 30 5 17 M0x1.5 4.5 3 00 115 ahadlo \ullrod\ TV 501/5 Min.30 1413/B TV 501/5 8 5 Max.50 Vyhotovenie \Version\ Typ ahadla \ullrod version\ A B D 1413/B Stojan + Vo¾ný koniec hriade¾a s perom \Stand + Output shaft with key\ SV xx Typ \Type\ H S V Y Y1 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\.4 53.8 50 16 8 70 4 7 SV50 118 6
.4Ex Nevýbušný Elektrický ES servopohon jednootáèkový jednootáèkový \Explosionproof \Electric el. partturn actuator\ ový náèrt.4 so svorkovnicovou skrinkou a miestným ovládaním \Dimensional drawings.4 with terminal box and local control\ MAX. L5 Tvar pripojovacieho dielca \Coupling shape\ Dxx Lxx Hxx Vxx V W X Dxx Lxx Hxx V Vxx W X D L H16 16 V30 30 3.5 8 D7 7 L7 7 H19 19 8 V40 40 43.1 1 H 3 V4 4.0 45.1 1 H7 7 48 V45.4 45.4 48.8 10 V48 48 51.5 14 V50 50 53.5 14 ríruba \Flange\ d1 d3 d4 h a/ A1 A A3 A4 B1 B B3 B4 B5 B6 B7 C1 C C4 C5 H L5 F10/F1 150 10/15 M10/M1 5/30 45 408 0 380 134 95 115 11 131 195 450 9 376 115 113 485 38 00 56 114 7
Elektrický servopohon jednootáèkový \Electric partturn actuator\.4 ový náèrt.4 so svorkovnicovou skrinkou a miestným ovládaním \Dimensional drawings.4 with terminal box and local control\ ATVORENÉ \CLOSED\ OT VORENÉ \O ENED\ A1 A A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 B1 B B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B1 C1 C C4 C5 C6 C7 F G1 G Q R 408 0 380 134 753 11 91 00 10 60 95 115 113 131 195 450 9 473 498 0 170 40 376 115 113 485 38 8 170 30 5 17 3 00 117 8