VITLAB Dispenser. Standard Operating Procedure (SOP)

Similar documents
Dispensette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. May 2009

Transferpette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. May 2009

Titrette and Digital Burette

Transferpette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. October 2013

Perfect Liquid Handling PRECISE RESULTS WITH INNOVATIVE TECHNOLOGY

DURAN GROUP DISPENSER & DURAN GROUP DISPENSER PRO. A safe and precise dispensing system

Operation Manual BOTTLE TOP DISPENSER

JADE Bottle Top Dispenser

N E W! The next generation Digital Burette.

JJG Translated English of Chinese Standard: JJG

Titrette. class A precision. The next generation Digital Burette!

Titrette. class A precision. The next generation Digital Burette!

Titrette. class A precision. 10 ml. New. size. The next generation Digital Burette!

Hydraulic Deadweight Tester Model CPB5800

Perfection in Liquid Handling PRECISE AND CONVENIENT PIPETTING

Digital Burette. Assembly and operating instructions. For capacities of 30ml & 50ml

Thermo Scientific Matrix Manual Pipette User Manual

Calitron Calibration Laboratory, U1: 207, Kohinoor Arcade, Tilak Chowk, Nigdi, Pune, Maharashtra

GMD 13 New gravimetric measuring system with evaluation on location

Declaration of Conformity as per Directive 97/23/EC

A408 GB. Pneumatic oil and diesel pumps 1:1

Standard Calibration Certificate

Standard Calibration Certificate

Prospenser. User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual Usuario. For capacities of 2.5 ml 5 ml 10 ml 30 ml and 50 ml

TITREX. One instrument for all your titration and dosing applications

Liquid Handling DIN EN ISO DE-M

Assembly and Operating Manual Membrane-Controlled Siphon Safety Device Type HS-F - Fixed Height Type HS-V - Adjustable Height

Competence in lab plastics. MEASUREMENT ACCURACY TO THE HIGHEST DEGREE

Pressure balance Differential pressure version Model CPB5600DP

Industry 4.0 Is Unthinkable Without Calibration!

Calibration Laboratory Assessment Service CLAS Certificate Number Page 1 of 5

Rolli D6/5A. Operating Instructions HORN GMBH & CO. KG. Product Description. Safety Indications. Mounting. Commissioning.

Hellenic Accreditation System. Annex F2/17 to the Certificate No SCOPE of ACCREDITATION

DL 01. Battery Powered Precision Digital Gauge for Leak Testing. Stainless Steel Sensor. class 0.05

SCOPE OF ACCREDITATION TO ISO/IEC 17025:2005 & ANSI/NCSL Z

CLASSIC. User s Guide. Do not lubricate this pipette. The use of lubricant cancels the warranty of this pipette. NOTICE

Mass Comparators Advanced Radwag solutions for traceability of measurement

Shriram Institute For Industrial Research, 14-15, Sadarmangala Industrial Area, Whitefield Road, Bangalore, Karnataka

UK Weighing Federation Technical Articles

Liquid Handling Easy Handling! Titrette. Gebrauchsanleitung. Operating Manual. Mode d'emploi. Instrucciones de manejo

ceramus HiClass in dispensing.

INSTRUCTION MANUAL. I/P Converter DSG BXXY3Z DSG BXXY4Z

EX T... AT. Sensors with switching function. Identification II 2 G Ex db eb mb IIC PTZ 16 ATEX 0024

Principle Decision by the Central Experience Exchange Circle of the Notified Bodies and the GS Bodies according to the Product Safety Act ZEK

Instruction Manual. Vibration Severity Meter VM12

OPERATING INSTRUCTIONS

6.0 SPECIFICATIONS CONTENTS. Calibration. According to factory procedureeeeeeeeeeeeeee Accuracy*

TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION. Chapter 1. Parts Check List INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS NOTICE INTRODUCTION 3

Carl Stuart Ltd. Tallaght Business Park, Whitestown, Dublin 24. Calibration Laboratory Registration number: 270C

Selecting Weights and Certificates

Institute for Design of Electrical Measuring Instruments, Swatantryaveer Tatya Tope Marg, Chunabhatti, Sion, Mumbai, Maharashtra

Ultra. Pipetman. continuously adjustable digital microliter pipettes. 8 pipettes for volume ranges from 0.1 µl to 10 ml

N) manual. Register your instrument! Eppendorf Reference 2. Operating manual

Register your instrument! Eppendorf Reference 2. Operating manual

Legal Metrology Control of a Liquefied Petroleum Gas Transfer Standard and Field Practice

CAUTION 7.0 WARRANTY CONTENTS. 1.0 Overview... 2

Liquid Handling Easy Handling! Transferpette. electronic. Gebrauchsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo

AVL CONTINUOUS FUEL BALANCE

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

SPARKSCAN1 HIGH VOLTAGE CLAMP OPERATING MANUAL

Operation Manual Woltman. Operation Manual WOLTMAN Water Meters

mobisteel steel tank with accessories A401 GB

Accurate Labs, 311, 312 Govinda Complex, GIDC Char Rasta, Vapi, Valsad, Gujarat. Discipline Mechanical Calibration Issue Date

APPLICATION VAPODEST ALCOHOL IN BEVERAGES AND INTERMEDIATES

EGQ 212: Duct transducer, CO 2 and temperature

Tension Meter. Edition FT 03.E. FT Series. Instruction Manual. Valid as of: Please keep the manual for future reference!

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

TESTING/VERIFICATION MANUAL FOR WEIGHBRIDGES

Operating Instructions Inline Detonation Flame Arrester and

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

Angle seat valve with piston actuator VZXA-...-K

Angle seat valve with diaphragm actuator VZXA-...-M

1.0 Introduction Mounting Procedure Verifying Calibration Accuracy Specifications Tension Ranges...

EPS 16 ATEX 1121 X, IECEx EPS X Solenoid coil Type 06xx Magnetspule Typ 06xx Bobine magnétique Type 06xx. Operating Instructions

Operating Instructions for Pressure Transmitter with Digital Display. Model: PDA

Annex to the Accreditation Certificate D-K according to DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Indoor Air Quality Meter

Slide Measuring Instrument GMG 200

SVENSK STANDARD SS-EN ISO Volymetrisk mätapparatur med kolv Del 6: Gravimetriska metoder för bestämning av mätfel (ISO :2002)

Precise Measurements in a Small Space. Dynamometers

Differential Pressure Sensors for air and non-corrosive gases, with calibration certificate

Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps

AVL FUEL BALANCE & FUEL TEMPERATURE CONTROL

AVL PLU 131U FLOW METER

N) manual. Register your instrument! Eppendorf Research plus. Operating manual

Small hydrocarbon flow calibration facilities at NMIJ

2-PHASE STEPPING MOTOR DRIVER FE Z5 DISPENSE

Refinery Supply Company, Inc.

Pressure relief valve

N) manual. Register your instrument! Eppendorf Research plus. Operating manual

Certificate of Parts Quality

Type 6213 EV, 6281 EV

Operating Instructions Hoist Chains EN 818-7

Liquid Handling Easy Handling! Transferpette -8/-12. electronic. Gebrauchsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo

INCOMING INSPECTION DELEGATION GUIDELINES FOR ALENIA SUPPLIERS PROGRAM: ALL

Conductivity Measurement CLM 280

IAQ-CALC TM Indoor Air Quality Meter

Operating Instruction Inline Detonation Flame Arrester

National comparison on verification of fuel dispensers

User Manual dpette+ Electronic Pipette 2016-ver.1

Transcription:

VITLAB Dispenser Standard Operating Procedure (SOP) VITLAB GmbH Linus-Pauling-Str. 63762 Grossostheim Germany tel: +49 6026 97799-0 fax: +49 6026 97799-30 info@vitlab.com www.vitlab.com

Table of contents. Introduction 3 2. Preparation of the dispensers for testing 4 3. Functional testing 4. Test instruments and environment. Gravimetric testing 7 6. Evaluation 8 7. Tables 0 2

. Introduction The standard DIN EN ISO 86 describes both the design and testing of bottletop dispensers. The following instructions describe how to apply the ISO standard in practice. We recommend a testing of the dispensers every 3-2 month. This interval may be adjusted to individual requirements. For example, when working very frequently or when using aggressive media, the dispensers should be tested more often. These instructions may also be used as a basis for the supervision of testing devices according to DIN EN ISO 900, DIN EN ISO 002 and DIN EN ISO / IEC 702. For the regular examinations required by DIN EN ISO 900, DIN EN ISO 002 and DIN EN ISO / IEC 702 and the GLP guidelines, VITLAB additionally provides an optimized calibration service acc. to ISO 86. For more detailed information contact us or your labware supplier. 3

2. Preparation of the dispensers for testing 2. Instrument identification Read instrument type and nominal capacity Read serial number (located at the valve head) Read customers identification, if present Enter in test record Enter number in test record Enter identification in test record 2.2 Minimum configuration for dispenser VITLAB genius and simplex Have the operation manual ready VITLAB genius resp. simplex Use only manufacturer s original spare parts Telescopic intake tube Discharge tube Tool 2.3 Cleaning Rinse instrument with suitable cleaning solution Then rinse the instrument again several times with distilled water Select suitable cleaning solution according to the medium which was used See operating manual, page 0 ff. 2.4 Visual examination for damage or leakage Examine the device for scratches or other mechanical damages Intake or discharge tube bent or damaged Leakage, possibly caused by mechanically damaged connections Enter result in test record Possible safety risk! Replace damaged parts (see operating manual Accessoires and spare parts ) Possible safety risk! Replace damaged parts or return instrument for repair 4

3. Functional testing Mount telescopic intake tube Screw the dispenser on a bottle with distilled or deionized water Prime dispenser (see operating manual page 20) A few bubbles up to mm in the glass cylinder are permissible During priming, check if the piston moves If the piston moves stiffly, clean immediately smoothly (see operating manual page 22) If there is a malfunction of the instrument (e. g. piston is hard to move, sticky valves or leakage) follow the steps described in the Troubleshooting section of the operating manual. 4. Test instruments and environment Test room The testing should be performed in a draught-free room with constant temperature and humidity. Temperature The test dispenser and the test liquid must be at equilibrium with the room temperature. For this, leave the dispenser (without the packaging) and the test liquid for at least hour in the test room. Try to avoid temperature changes (e. g. from sun radiation). Then carry out a comparison between room, liquid and dispenser temperature. Test liquid Distilled or deionized water (bottle min. 00 ml) of a minimum quality 3 according to ISO 3969. The maximum difference of room and water temperature should be 0. C. Recipient vessel Vessel (e. g. Erlenmeyer flask) filled with water to a level that the bottom is completely covered. Thermometer Use only thermometers with a maximum measurement error of 0.2 C.

Balance Recommended specifications, see table: Selected volume* of the device to be tested V Resolution of the balance display mg Repeatability and Standard linearity uncertainty mg µl 0 µl < V 000 µl 0. 0.2 0.2 ml < V 0 ml 0. 0.2 0.2 0 ml < V 00 ml 2 2 *For practical purposes, the nominal volume may be used to choose the balance Traceability of test results to national standards Through the use of calibrated testing devices (balance and thermometer), the requirement of DIN EN ISO 900, DIN EN ISO 002 and DIN EN ISO / IEC 702 to refer the test to national standards is fulfilled. The calibration of the balance e. g. can be carried out either by a DAkkS calibration or official certification of the balance, or by calibrating the balance with appropriate weights that are traced to the national standard. The calibration of the thermometer, hygrometer and barometer can also be carried out by DAkkS calibration or official certification, or by a comparison with thermometers that are traced to the national standard (under defined conditions). 6

. Gravimetric testing. Determine temperature of the test liquid. Enter temperature into test record. 2. Set the nominal volume (only variable volume dispensers). 3. Dispense some liquid into a separate vessel. Wipe off the drop on the discharge tube against the wall of the vessel. 4. Place the recipient vessel on the balance and tare.. Place recipient vessel under the discharge tube. 6. Pull the piston to the uppermost stop. Slow and steady movement. 7. Push the piston down to the undermost stop. Slow and steady movement. 8. Wipe off the discharge tube at the vessel wall. 9. Place the recipient vessel on the balance and record the value. Enter weighing value in test record. 0. Tare balance.. Repeat steps 2-0 a total of ten times. 2. Subsequently dispense ten times each 0% resp. 0% of the nominal volume and enter the values in the test record. 7

6. Evaluation of the results of the gravimetric test The obtained weighing values from the gravimetric test are only the mass values of the dispensed volume without the correction of the air buoyancy. To obtain the actual volume, a correction calculation taking into account the water density and the air buoyancy has to be carried out. The following calculations have to be carried out: Mean weighing values Example for 0 weighing values: x = x + x + x... + x 3 0 Mean volume 2 0 V = x Z Factor z; see table Enter value in test record Standard deviation volume s = Z (x x) 2 + (x 2 x) 2 + (x 3 x) 2 +... + (x 0 x) 2 9 Factor z; see table Enter value in test record Accuracy V V A [%] = 0 00 V 0 Enter value in test record Coefficient of variation 00 s CV% = V Enter value in test record Comparison actual values - nominal values Error limits: see tables 7.2. and 7.2.2 or definition of individual error limits. Result If the calculated values for A [%] and CV [%] are smaller than or equal the error limits, the dispenser is in good working order. If the calculated values are larger than the error limits: Verify, if all above instructions have been carefully followed step by step. Observe notes from the Troubleshooting section. Recalibrate the dispenser according to the steps in the operating manual. If these measures are not successful, we recommend to make use of the VITLAB calibration service. 8

Possible volume errors and the resulting measures Error Possible causes Measures Volume too large Drop remains before dispensing at the discharge tube. Jerky dispensing. During filling, a drop already was released. Before weighing, wipe off any drop into recipient vessel. Tare balance. Dispense with smooth and steady movement. Move the piston cautiously to the upper stop. Volume too small Other causes Uneven dispensing. Use smooth and gentle move- ments to operate the piston upwards and downwards. Approach the upper and lower stop slowly, so that no drops are released from the discharge tube. Temperature adjustment between Carry out temperature adjustment. room, instrument and water temperature not completed. Drop still remains on the discharge Before weighing, wipe off drop tube after dispensing. into recipient vessel. Device leaking. Repeat functional test. Retighten or replace valves. Intake and discharge tube must be mounted properly. Air bubbles in the dispenser. Dispenser needs to be primed. 9

7. Tables 7. Factor z - Excerpt from DIN EN ISO 86, Part. Table refers to 03 hpa. Valid from 980-040 hpa. Temperature Factor z C ml / g Temperature C Factor z ml / g..0020.0020 23 23..003.0036 6 6..002.0022 24 24..0038.0039 7 7..0023.0024 2 2..0040.004 8 8..002.0026 26 26..0043.0044 9 9..0027.0028 27 27..004.0047 20 20..0029.0030 28 28..0048.000 2 2..003.0032 29 29..00.002 22 22..0033.0034 30.004 0

7.2 Error limits for VITLAB Dispensers The stated error limits for the VITLAB Dispensers (Tabelle 7.2.2) are final test values relative to the nominal capacity. These error limits refer to new instruments under optimised test conditions (qualified operators and standardised ambience conditions). Table 7.2.: Excerpt from DIN EN ISO 86, Part. Table 7.2.2: Values from operating manual for VITLAB genius, simplex und TA Nominal volume ml ± % A CV ± µl % µl 0.6 6 0.2 2 Nominal volume ml 2..2 0.2 A ± % 0.6.2 6 CV % 0. 0.2 2 0.6 2 0.2 4 2. 0. 0..0 0. 0.2 0.6 30 0.2 0 0 0..0 0. 0.2 0 0.6 60 0.2 20 2 2. 2. 0..0 0. 0.2 2 0.6 0 0.2 0 0 2 0..0 0. 0.2 0 0.6 300 0.2 00 00 0 0 0..0 0. 0.2 00 0.6 600 0.2 200 simplex fix 0 0.6 0. 0. 0. 0. 0. For calibration, the error limits observed by the operator must be individually defined by the user. For this purpose, the following methods can be applied: If required by the application and if the optimised conditions are present, the stated error limits can also be expected in the case of used volumetric instruments are in good working order. In analogy to the German regulations for official testing, it is also admissable to apply limits which are typical for practice. These practice limits correspond to double the limits for official testing. In this case, the values in table 7.2.2. should be doubled! The user may also define his own individual tolerance limits corresponding to his particular applica- tion, and apply these error limits for the calibration of the instrument. The above procedures fulfil the requirements of DIN EN ISO 900, DIN EN ISO 002 and DIN EN ISO / IEC 702.

Test record for volumetric instruments. Device: VITLAB continuous E / RS VITLAB genius VITLAB simplex VITLAB TA VITLAB micropipette Typ: analog fix Nominal volume: Serial number: Customers identification: 2. Damage: none Type of damage......... Damage repaired 3. Functional defects: none Type of functional defect......... Functional defect repaired 4. Water temperature:... C Balance:... Thermometer:... Air pressure:... Relative Humidity: (minimum 3%):... Correction factor Z:.... Weighing values and results of the gravimetric test: Weighing value No. Nominal capacity 0 % 0 % x x 2 x 3 x 4 x x 6 x 7 x 8 x 9 x 0 6. Evaluation of the gravimetric test: Calculated values Nominal capacity 0 % 0 % a V _ b c d e f g s A [%] found CV [%] found A [%] nominal VK [%] nominal Result The test was carried out according to DIN EN ISO 86. Date Signature 2

Declaration on the Abscence of Health Hazards To be sent together with the instrument or via mail (if urgent with fax in advance). VITLAB GmbH Linus-Pauling-Str. 63762 Grossostheim Germany Fax: +49 (0) 6026 9 77 99-30 We intend to give our staff a maximum of protection from health hazards caused by contaminated instruments. We therefore ask for your understanding that we cannot carry out any calibration or repair unless this declaration is submitted completed and signed. For consignment dd.... / for delivery note No.... : The undersigned hereby declares: That the instruments have been carefully cleaned and decontaminated before shipment. That the instruments pose no danger through bacteriological, chemical, radiological or viral contamination That she / he is aware that shipment of contaminated instruments is a violation of the law, and she / he personally and the Institution represented may be held liable for any damages caused contaminated instruments. For calibration service only: minor repairs of a value up to 0,- + VAT shall be carried out and invoiced without further queries. (Cross out if not applicable). Company / Laboratory (Stamp)... Name... Position... Date, Signature Tel./Fax/E-Mail: In case of return for repair, please provide us with the following supplementary information: Detected defect:... Media which the instrument has been used with:... 3