Installation and Operating Manual ATEX tz /mb. tz Claw Coupling. SSV/DU (Duplex) Torsionally Flexible

Similar documents
TSCHAN -B. Installation and Operation Manual TSCHAN Flexible Coupling BAWB 001-GBR-0 06/2004

RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 18, D Groß-Umstadt, Germany Phone: +49 (0) Fax: +49 (0)

RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 18, D Groß-Umstadt, Germany Phone: +49 (0) Fax: +49 (0)

TSCHAN -S SDDL-5-BS SDDL-5-BSV / BSP

Nor-Mex G. Assembly and operating instructions TSCHAN Elastic coupling BAWN 002-GBR-1 10/2008

BHDD, BHDDV BHDDVV. Installation and Operation Manual Flexible Coupling. Installation and Operation Manual TSCHAN Flexible Coupling

RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 18, D Groß-Umstadt, Germany Phone: +49 (0) Fax: +49 (0)

TSCHAN - TORMAX VSG. Installation and Operation Manual TSCHAN Highly flexible shaft coupling BAWE 009-GBR-0 05/2004

Installation and Operating Instructions for ROBA -ES couplings Type 940. _. _ Sizes 14-48

Installation and operating instructions for elastic jaw coupling REK DCO. E e. Schaberweg Telephone

Assembly and Maintenance Manual Type ASNU

Assembly and Maintenance Manual Type AS

BoWex FLE-PA. BoWex FLE-PAC. KTR-N Sheet: Edition: EN 1 of BoWex FLE-PA / FLE-PAC Operating/Assembly instructions

Installation and Operational Instructions for ROBA -D Couplings Type 91_. _

Please read these Operational Instructions carefully and follow them accordingly!

ROTEX Operating/Assembly instructions Type AFN-SB spec. ROTEX

Assembly and Maintenance Manual Type RSBW

RADEX -N Composite Operating/Assembly instructions

FLENDER ZAPEX couplings. Type ZWT. Operating instructions BA 3505 EN 10/2011. FLENDER couplings

Operating / Assembly Instructions Type A and CS Coupling

Installation and Operational Instructions for ROBA -DS couplings Type 95. _ (disk pack HT) Sizes

Installation and Operational Instructions for EAS -Compact overload clutch, Type 49_. 4._ Sizes 4 and 5

D, E, M. Operating Instructions. FLENDER couplings N-EUPEX. 3102en. Edition 03/2017.

RWB, RBS. Operating Instructions. FLENDER couplings RUPEX. 3602en. Edition 03/2017.

Installation and Operating Instructions for EAS -NC clutch Type 45_. _. _ Sizes 02 and 03

Type AB with limitation of axial backlash

FLENDER COUPLINGS N-EUPEX. Operating Instructions 3103en Edition 10/2017 O, P

Operation Manual Flexible Claw couplings according to KWN 22013

Operation manual Flexible pin type coupling according to KWN 22014

CENTAX-SEC Series B Assembly and operating instructions CX BFS1-LE/SE-**-B M EN Rev. 1

ROTEX. ROTEX Operating/Assembly instructions Type A-H EN 1 of KTR-N Sheet: Edition:

Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps

FLENDER COUPLINGS N-EUPEX / N-EUPEX DS. Operating Instructions 3100en Edition 10/2017 A, B, ADS, BDS

RWN, RWS, RWB, RBS, RFN, RFS. Operating Instructions. FLENDER couplings RUPEX. 3600en. Edition 03/2017.

ROTEX. KTR-N Sheet: Edition: EN 1 of ROTEX Operating/Assembly instructions Type ZS-DKM and ZS-DKM-H

FLENDER BIPEX couplings. Types BWN, BWT and BNT. Operating instructions BA 3400 EN 01/2012. FLENDER couplings

These installation and maintenance instructions must be read in full and completely understood before the installation!

FLENDER ARPEX Plate packs with close-fitting bolt connection. ARW-4 Sizes to Assembly instructions An 4239 en 12/2015.

Rotary feed-through DDF-S/-KS

Operating and Installation Instructions Diaphragm Vacuum Pumps and Compressors

Original Operating Manual

original operating manual Operating manual Translation of the Item-No.: ,

ROTEX SD shiftable jaw coupling

NEOTECHA NTB-NTC BALL VALVES INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Installation and Operational Instructions for ROBATIC -clutch Types _.0 and _.0 Sizes 3 7

CENTAX-TEST Assembly and operating instructions 053C GB3. M EN Rev. 1

Operating and Maintenance Manual. for. HADEF overhead crane. as jointed crane TA

Assembly and maintenance manual Type FSO, FSO-GR, FS, HPI

EPS 16 ATEX 1072 X, IECEx EPS X. Operating Instructions. Solenoid coil Type AC19 Magnetspule Typ AC19 Bobine magnétique Type AC19

Rolli D6/5A. Operating Instructions HORN GMBH & CO. KG. Product Description. Safety Indications. Mounting. Commissioning.

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-Way Solenoid Valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 voies

Turbocharger / VTR..0, VTR..1 Original assembly instructions English

RADEX -N Operating-/Assembly Instructions

A company of ThyssenKrupp Elevator. ThyssenKrupp Aufzugswerke. Operating Manual. Oil buffer

Installation and Operational Instructions for EAS - HTL housed overload clutch Sizes 01 3 Type 490._24.0

HST -LS Interlocking device (Translation of Original Manual)

Oil-free piston compressors KK and piston vacuum pumps KV

RADEX -N Operating/Assembly instructions

Type Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-Way Solenoid Valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 voies

SERVO MOTORS BRUSHLESS SERVO MOTORS OPERATING INSTRUCTIONS 2016

Tension Meter. Edition FT 03.E. FT Series. Instruction Manual. Valid as of: Please keep the manual for future reference!

PTB 14 ATEX 2023 X, IECEx PTB X. Operating Instructions. Solenoid coil Type AC10 Magnetspule Typ AC10 Bobine magnétique Type AC10

FLENDER COUPLINGS SIPEX. Operating Instructions 3800en Edition 10/2017 SNN, SGG, SGG-A, SHH, SKK, SII, SGS, SHH-W

FLEXIBLE COUPLINGS RU-STEEL Annex Atex 95

Drive Unit e-drive1. Installation instructions 04/2014. English translation of the original German installation instructions

CENTAFLEX-K Assembly and operating instructions 014K S... M EN Rev. 1

CO 3-WAY PNEUMATIC VALVE INSTRUCTION MANUAL 2080

POLY-NORM Operating/Assembly instructions

Operating Instructions

Operating manual. Custom made gearboxes

Operating and Installation Instructions Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps

Operation Manual Flexible Claw couplings according to KWN 22013

Installation and Operational Instructions for ROBATIC -clutch Type and Type Sizes 3 9

Operating manual Separator

Installation and Operational Instructions for EAS -Compact overload clutch Type 49_. 4._ Sizes 01 to 3

ROTEX Operating/Assembly instructions

POLY-NORM. KTR-N Sheet: Edition: EN 1 of POLY-NORM Operating/Assembly instructions

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

Swing Piston Compressors and Vacuum Pumps

Installation and Operational Instructions for EAS -smartic synchronous clutch Type 48_. 5._ Sizes 01 2

Ex m Solenoid Operator Type 0519

ROTEX SP "Non Sparking" Operating/Assembly instructions

Hydraulic power unit

Operating instructions Rotary actuators M135 M140 M150 M180. June 2012 / / EN

Keystone Butterfly valves ParaSeal Installation and maintenance instructions

FLENDER couplings. FLENDER ARPEX plate packs with conical bolting. ARS-6 sizes to K430 sizes 235 to 820

FLENDER N-EUPEX and FLENDER N-EUPEX-DS couplings. Types A, B and ADS, BDS. Operating instructions BA 3100 en 03/2016.

DC Master 24/ A

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS. Technical Bulletin

General operating manual for assembly, commissioning and maintenance of valves and hydraulic manifolds

D58 Series Brake Instructions

Operating Instructions

ZEA-BS / BT ZEB-BS / BT

Operating Instruction

Pneumatic grease pump 50:1 and grease supply system

IMPORTANT SAFETY NOTICE

Product Information Overspeed governor GB 260

Turbocharger / TPS-H Original assembly instructions English

Installation and Operating Instructions for ROBA-stop -Positioning Brake Type 80_.41_._ Sizes 3 11


Transcription:

Tüschen & Zimmermann Installation and Operating Manual ATEX tz-007727/mb Translation of the original instructions ENGLISH tz Claw Coupling SSV/DU (Duplex) Torsionally Flexible Tüschen & Zimmermann D-57356 Lennestadt-Saalhausen PO BOX 4010 Telephone: +49 (0) 2723/9145-0 Fax: + 49 (0) 2723/914540 tz-007727/mb Status: 20/06/2011 Index: f

General Information General Information The torsionally flexible tz-claw coupling SSV/DU has been designed and built for use as a connecting coupling between the motor and the driven machine. The device corresponds to: - the C Guidelines (see EC declaration of conformity for the product) - the applicable EC declarations of conformity for the components, - the regulations for potentially explosive areas according to Directive 94/9/EC (ATEX) and is suited for work below ground, Device Group I, Category M2. ATEX-Marking: I M2 E x x II 2D T 130 C II 2G T4 / T5 / T6-20 C Ta 80 / 45 / 30 C Manufacturer: Tüschen & Zimmermann Definition: Elastomer tz claw coupling SSV/DU Product Identification: see label Technical Data: Weight: see Table 2 Dimensions: see Fig. 2, Table 1 for torques: see Table 2 Ambient temp.: -20 C to +30 C Mounting position: any Additional information: see Annexes Scope of delivery: (Address: see cover sheet) 1 pc. torsionally flexible tz-claw coupling SSV/DU 1 pc. Installation and Operating Manual 1 pc. EC declaration of conformity Copyright tz 2010 Protection mark according to DIN 34 MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 2

General Information Table of Contents 1.0 General Information... 8 1.1 Foreword, General Notes... 8 1.1.1 Intended use... 9 1.1.2 Instructions and Notes for the Use of the Product in Explosive Atmospheres...9 1.1.3 Marking of the Coupling... 9 1.2 General Safety Instructions... 10 1.2.1 Work on the Product... 10 1.2.2 Protection against Rotating Parts... 10 1.2.3 Protection against Thermal Radiation...10 1.2.4 Transportation, Assembly and Disassembly...10 1.2.5 Personnel... 10 1.2.6 Operation, Maintenance and Servicing...11 1.2.7 Protection of the Environment...11 1.2.8 Residual Hazard... 11 1.3 Operation Method of the Torsionally Flexible tz-coupling...11 1.4 Construction... 12 2.0 Technical Data... 13 2.1 Dimensions... 13 2.2 Approximate Determination of the Coupling Size...14 2.3 Elastomer Buffer Rings... 14 3.0 To be Observed Prior to Installation... 15 3.1 Coupling Installation... 15 3.2 Coupling Alignment... 15 3.2.1 Angular Alignment... 16 3.2.2 Radial Alignment... 17 3.3.3 Axial Alignment... 18 3.4 Operation... 19 3.4.1 Operation Faults and Possible Causes...20 3.5 Maintenance... 21 3.5.1 Wear Inspection of the Elastomer Buffer Rings...21 3.5.2 Wear Inspection while the Plant is at a Standstill...22 3.6 Servicing works and Transportation... 23 3.7 Storage of Elastomer Buffer Rings / Coupling Parts...23 3.8 Replacement of Elastomer Buffer Rings... 24 3.9 Spare Parts... 24 4.0 Service... 25 4.1 Repair and Revision... 25 4.2 Safety Instructions... 25 4.2.1 General Information... 25 4.3 Disposal... 25 Annex... 26 MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 3

Index Index of Illustrations Fig. 1: Coupling... 12 Fig. 2: Dimensions... 13 Fig. 3: Angular alignment... 16 Fig. 4: Radial alignment... 17 Fig. 5: Axial alignment... 18 Fig. 6: Wear inspection... 22 Index of Tables Table 1: Coupling dimensions... 13 Table 2: Approximate Determination of the Coupling Size...14 Table 3: Angular alignment - dimensions... 16 Table 4: Radial alignment - dimensions... 17 Table 5: Correction of operation faults... 20 Table 6: Wear dimensions... 22 Table 7: Spare parts... 24 Index of Annexes Declaration of Conformity... 27

General Information In the following operating manual, concrete safety instructions are provided to advise against unavoidable residual hazards involved in the operation of the device. These residual hazards include danger posed to Persons Product and Machine Environment The symbols used in the operating manual are primarily intended to draw attention to the safety instructions! This symbol shows that dangers to persons are primarily to be expected. (Danger of death, risk of injury) The most important objective of the safety instructions is to avoid damage to persons. The respective symbol used cannot replace the text of the safety instructions. Therefore, the text must always be read completely. This symbol does not signal safety instructions but gives information for a better understanding of the machine running. This symbol warns of dangers that can affect the explosion protection or cause a danger of explosion. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f E Page 7

General Information 1.0 General Information This operating manual has been prepared with utmost care. Nevertheless, mistakes and faults cannot be entirely ruled out. The manufacturer does not assume any responsibility for injuries to persons or damage to property that is attributable to errors or mistakes contained in this operating manual. Copyright tz holds the copyright for all documents bearing the signature of tz and which you received together with the product or otherwise from tz. Such documents may neither be made available to third parties nor otherwise improperly used without the prior written approval by tz. In-house Use of the Documentation tz allows you to use the documentation only for your own in-house use. 1.1 Foreword, General Notes This installation and operating manual is intended to aid you in safely, correctly and economically using the product. Observing the instructions given in this manual will help to increase the reliability and service life of the product, avoid dangers, avoid repairs and down-times. This manual must be kept at hand at all times while installation, maintenance and repair works are carried out and it must be read and observed by every person carrying out work on the product. The product has been built in accordance with state-of-the-art technology and in compliance with the generally accepted regulations on technical safety. Nevertheless, there still may be possible risks to the life and limb of the user or third persons and/or risks of damage to the machine or other property if the product is used or handled incorrectly. In addition to this operating manual, the relevant country-specific statutory provisions and regulations on accident prevention must be observed. Comply with the safety and accident prevention regulations of the mine, the mining authority, the Bergbauberufsgenossenschaft (professional mining association) or other competent professional associations. Furthermore, read attentively and carefully the operating manual on the components required for the operation, such as those belonging to the gearbox, the electric motor, the conveyor, etc. Clarify any questions that may arise before starting work. tz reserves the right to make changes to improve the product properties without providing any particular announcement. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 8

General Information 1.1.1 Intended use The torsionally flexible tz-coupling SSV/DU is solely intended to connect gearbox and motor shafts which are almost in alignment. Any different use or use in excess of this is not regarded as intended use. Intended use also includes compliance with this operating manual and adherence to the inspection and maintenance instructions and/or intervals and the measures of the relevant ATEX regulations. The manufacturer does not assume responsibility for damages resulting from an unintended use. The risk is solely borne by the user/operator. Spare parts must comply with the technical requirements stipulated by tz. This is always ensured when original spare parts are used as they are subject to continuous quality control. 1.1.2 Instructions and Notes for the Use of the Product in Explosive Atmospheres. The devices may be installed in underground mines and must be incorporated into the de-energizing circuit in the case of CH4 danger (Cat. M2). The EC type examination certificates must be observed. Any special instructions contained in these certificates must also be complied with. The applicable installation and assembly regulations must be complied with. Attention! This coupling is a combination of aluminium and steel. Aluminium and steel parts are not allowed to collide in potentially explosive atmospheres. The particular conditions operating, maintaining, servicing and transporting the product must be strictly observed. 1.1.3 Marking of the Coupling The identification marking on the coupling comprises of the following details: TÜSCHEN & ZIMMERMANN D-57368 Lennestadt SSV/DU Serial no.: Year of construction: c E I M2 - in compliance with EN 1710 II 2G T4 / T5 / T6-20 C Ta 80 / 45 / 30 C II 2D T 130 C The buffer rings are additionally marked with the following details: Type / Size / Material Date of manufacture Approval No. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 9

General Information 1.2 General Safety Instructions 1.2.1 Work on the Product DANGER! While working on the tz-coupling, make sure that the drive motor and driven machines are at a standstill and that they cannot be accidentally started again under any circumstances. 1.2.2 Protection against Rotating Parts WARNING! The torsionally flexible tz-coupling must be secured by the user/operator with suitable protective devices (at least IP2X) in order to exclude all risk of physical contact. 1.2.3 Protection against Thermal Radiation CAUTION! Depending on the application, the temperatures at the coupling of the plant as well as in its vicinity can reach up to 150 during operation. Appropriate measures must be taken by the operator/customer in order to prevent contact with hot parts. 1.2.4 Transportation, Assembly and Disassembly WARNING! During transportation, installation and removal works, the transport units, sub-assemblies or individual parts must be carefully attached and secured to lifting appliances and load lifting equipment with sufficient load-carrying capacity that fulfil statutory regulations. You can be severely injured or killed by falling objects. Only us appropriate load lifting equipment. If the fully installed tz-couplings have to be transported to other parts or plant, they have to be protected against mechanical damages (e.g. impacts) by means of appropriate protective hoods or covers. 1.2.5 Personnel The personnel working on the coupling must be familiar with the operating manual, and in particular, with Chapter 1. The generally accepted technical regulations must be observed when assembling and disassembling the product. The specific safety regulations must be complied with in particular while carrying out any work on the electrical and pneumatic equipment. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 10

General Information 1.2.6 Operation, Maintenance and Servicing The safety and accident prevention regulations apply during operation. This device coupling must be equipped with protective equipment. The torsionally flexible tz-coupling may only be operated if all of the mechanical safety devices are in place and fully operational. The tz-coupling must be checked for externally detectable damage and defects at least once a month. If necessary, operation of the plant has to be stopped immediately and secured against unauthorised restart. Spare parts must comply with the technical requirements stipulated by tz. This is always ensured when original spare parts are used. Appropriate workshop equipment must be used when performing repair or work. Modifications, attachments and / or conversions to the coupling may affect the safety and must always be approved by tz. All additionally installation locking devices have to be removed before the equipment is put back into operation. 1.2.7 Protection of the Environment Attention! Operating resources, auxiliaries and replaced parts must always be disposed of in a safe and environmentally compatible manner. The relevant country-specific regulations must be observed. When handling oils, greases and other chemical substances, the safety instructions and regulations for these products must be complied with. 1.2.8 Residual Hazard This section contains a summary of residual hazards which may occur during the transportation, storage, installation, operation, maintenance and repair works. Mechanical hazards Crushing or shearing in between the moving parts of the tz-coupling and the surrounding area. Slipping off of the tz-coupling. Insufficient stability. Thermal hazard Burns due to contact with hot parts. Ignition due to sparks. Hazard due to the temporary failure of protective devices Temporarily missing protective devices or bridging of control devices or similar items while carrying out repair or maintenance work. In order to avoid these residual hazards, the respective safety instructions contained in this operating manual must be strictly observed! Hazards caused by the entire machine and the failure of electric or pneumatic energy have to be taken into consideration by the installer of the entire machine by taking appropriate measures and must be included in their risk analysis. 1.3 Operation Method of the Torsionally Flexible tz-coupling The coupling is a torsionally flexible and puncture-proof tz-claw coupling. It compensates for angular, radial and axial shaft misalignment within defined tolerances. The torque is transmitted through two elastomer buffer rings loaded in compression. The elastomer buffer rings dampen shocks and torsional vibrations. They are resistant to oil and are largely insensitive to temperatures. If required, the coupling can be equipped with brake disks. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 11

General Information 1.4 Construction Fig. 1: Coupling 1.1 1.2 2 3 4 5 6 7 8 9 Coupling hub (without brake disk at the top, with brake disk at the bottom) Coupling hub (without brake disk at the top, with brake disk at the bottom) Bolted-on flange Elastomer buffer ring tz-lock ring Lock ring Eccentric ring Connecting screws Hexagon nuts Lock washer MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 12

Technical Data 2.0 Technical Data 2.1 Dimensions Fig. 2: Dimensions Dimensions Size d1max d2max D1 D2 D3 z x dl L1max L2max L2min I1max I2max I3 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 230SSV/DU 75 75 230 265 290 8x13 349 168 153 142 142 43 260SSV/DU 90 90 260 310 345 12x14 415 196 181 172 172 47 300SSV/DU 100 100 300 360 385 16x14 512 231 216 212 212 60 360SSV/DU 125 125 360 420 455 16x18 527 278 263 212 212 70 Table 1: Coupling dimensions As standard, all couplings are manufactured with a keyway according to DIN 6885-1 and bores of the tolerance class G6. Refer to the tz catalogue for information and data on brake disks. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011 Index: f Page 13

Technical Data 2.2 Approximate Determination of the Coupling Size Size Torque (VKB) Torque (VKG) Torque (VKR) Speed2) Total weight 1) undrilled TKN [Nm] TK max [Nm] TKN [Nm] TK max [Nm] TKN [Nm] TK max [Nm] n max [rpm] m [kg] 980 2940 1700 5150 1700 5150 3250 35 260SSV/DU 1530 4590 2650 7950 2650 7950 3000 57 300SSV/DU 2280 6840 3900 11700 3900 11700 2500 92 360SSV/DU 3760 11280 6500 19500 6500 19500 2150 165 230SSV/DU The stated total weight refers to l1 max 2) Depending on the diameter of the brake disk, the admissible speed may vary. Consult tz when using brake disks and a speed greater than 1500 rpm. 1) Table 2: Approximate Determination of the Coupling Size VKB = polyurethane buffer ring / blue (for all applications below and above ground) VKG = polyurethane buffer ring / green (for all applications below and above ground) VKR = polyurethane buffer ring / red (only Zone 2/22) 2.3 Elastomer Buffer Rings VKB and VKG Buffer Rings The polyurethane buffer ring (VKB) or (VKG) allow the reduction of the surface resistance 'Ro, responsible for the electrostatic charge, to a value of: VKB: 1.8x108 Ω, VKG: 7.0x108 Ω, The suitability for use in potentially explosive atmospheres has been attested by the type examination certificate BVS 03 H 030 X according to Directive 94/9/EC. VKR Buffer Rings VKR = polyurethane buffer ring / red (only Zone 2/22) VKR buffer rings are flame resistant but not electrostatically conductive. They may be used on all machines that only use one buffer ring. The use of two buffer rings, e.g. SSV/DU, is not permissible in Zone 1 / 21 (Category 2GD) and within Danger Zone 2 (Category M2) if the isolated metallic intermediate part has not been additionally earthed. For weights > 0.5 kg and when using below ground, the user must check if fire protection and/or hygiene provisions of the respective country of the operator are met. The suitability for use in potentially explosive atmospheres has been attested by the type examination certificate BVS 03 H 030 X according to Directive 94/9/EC. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011 Index: f Page 14

Installation 3.0 To be Observed Prior to Installation Make sure that the intended speeds and torques (Chapter 2.2) and the service temperature do not exceed the permissible values. Standard tolerances for finish-bores in accordance with ISO tolerance G6 (DIN ISO286-2). Standard keyway according to DIN 6885 Sheet 1. Set screws as required. WARNING! Always turn off the motor prior to any work on the coupling! Secure motor against accidental activation! Note: The hubs can be uniformly heated to between 80 and 120 C in order to make installation easier. Allow the hot hubs to cool down to ambient temperature prior to inserting the buffer ring. WARNING! Always wear gloves to protect against hot coupling parts! 3.1 Coupling Installation (see Fig. 1) Clean the bore of the coupling hub and the shaft ends before mounting the coupling. Use appropriate installation aids when dealing with larger couplings. Push the entire mounted coupling hub (1.1 or 1.2) with an elastomer buffer rings (3), tz lock rings (4) and lock rings (5) onto the shaft ends and up to the shaft collar. Secure the coupling hub (1.1 or 1.2) with the enclosed lock washer (9) or set screws. Push the entire Push the coupling hub including the mounted shaft end into the entirely installed duplex bolted-on flange (2, 6, 7, 8) on both sides. 3.2 Coupling Alignment WARNING! Always turn off the motor prior to any work on the coupling! Secure motor against accidental activation! Note: Precise alignment of the coupling prolongs the service life of the elastomer buffer ring. The maximum permissible misalignment values contained in Tables 3 and 4 are guiding values. These values should only be utilised to a maximum of 50 % when aligning the equipment for the first time. In special circumstance with high requirements concerning the smoothness of running or higher speeds, alignment accuracies of < 0.1 mm may be required. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 15

Installation 3.2.1 Angular Alignment Warning! Always turn off the motor prior to any work on the coupling! Secure motor against accidental activation! Measure one complete rotation (360 ). In doing so, determine the largest deviation z1 as well as the smallest deviation z2. Calculate the angular misalignment Δz = z1 - z2. Observe the maximum permissible angular misalignment Δz max according to Table 3 for the respective coupling size. The values in Table 3 are valid for a reference speed of 1500 rpm. Fig. 3: Angular alignment Size Δz max [mm] 230SSV/DU 1.2 260SSV/DU 1.2 300SSV/DU 1.2 360SSV/DU 1.2 Table 3: Angular alignment - dimensions MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 16

Installation 3.2.2 Radial Alignment Warning! Always turn off the motor prior to any work on the coupling! Secure motor against accidental activation! Measure one complete rotation (360 ). In doing so, determine the largest deviation y1 as well as the smallest deviation y2. Calculate the radial misalignment Δy=0.5 x (y1 y2). Observe the maximum permissible angular misalignment Δ y max according to Table 4 for the respective coupling size. The values in Table 4 are valid for a reference speed of 1500 rpm. Fig. 4: Radial alignment Size Δy max [mm] 230SSV/DU 1.6 260SSV/DU 1.8 300SSV/DU 1.8 360SSV/DU 2 Table 4: Radial alignment - dimensions MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 17

Installation 3.3.3 Axial Alignment The torsionally flexible tz-claw coupling SSV/DU is a coupling with length compensation. The permissible tolerances for length compensation are indicated in Table 1. Make sure that the buffer rings (3) are properly seated in their full width in the claw ring pockets of the duplex flange (2) and the coupling hubs (1). After the coupling has been axially aligned, the coupling hub (1) and the claw ring of the bolted-on flange (2) may not touch each other. The coupling hubs (1) must be secured against axial movement. A radially arranged set screw or a tz lock washer can be used for this. Fig. 5: Axial alignment MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 18

Installation 3.4 Operation The characteristics of the coupling are to be observed when using the coupling (please see Section 2: Technical Data). The technical data must never be exceeded without prior written approval by tz. In order to ensure a long and trouble-free performance of the coupling, the coupling must be designed with a service factor that is appropriate to the service conditions in compliance with the design specifications, e.g. DIN 740, Part 2. Each change to the operating conditions or operating parameters necessitates the verification of the coupling design. WARNING! Before putting the coupling into operation, check the alignment of the coupling and all screwed connections for stipulated tightening torque and firm fit. Before the product is put into operation, all moving or freely rotating parts must be protected by permanently installed enclosures against unintentional contact and falling objects. The guards (enclosures) must at least comply with the requirements of the protection type IP2X. The covers should be designed in such a manner to prevent dust from being deposited on the coupling. If you determine irregularities during the performance of the coupling, turn off the drive immediately, since there may be danger of explosion. Using the following table "Operation Faults and Possible Causes", determine and correct the cause of the fault taking into account specific safety measures. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f E Page 19

Installation 3.4.1 Operation Faults and Possible Causes ATTENTION! Turn off drives immediately in case of operation fautls!. Correct fault immediately as there is otherwise there is an ignition hazard due to hot surfaces and possible spark formation. Fault Cause Correction Irregular running noises / vibrations Alignment fault Correct cause of alignment fault Realign coupling Inspect the elastomer buffer ring for wear Elastomer buffer ring worn out Inspect coupling parts for damage - replace parts if necessary Replace elastomer buffer ring Imbalance Check balance state of plant components and correct if necessary Inspect the elastomer buffer ring for wear Loose screwed connections Premature wear of the elastomer buffer ring Claw breakage Check coupling parts for damage, replace if necessary Check alignment of the coupling Tighten bolts with the stipulated tightening torque and secure them against working loose automatically if necessary Inspect the elastomer buffer ring for wear Alignment fault Correct cause of alignment fault Realign coupling Inspect the elastomer buffer ring for wear Impermissible temperature Replace buffer ring Realign coupling Adjust ambient temperature Contact with aggressive media Check coupling parts for damages replace, if necessary, Replace buffer ring Check alignment of the coupling Prevent contact with aggressive media Torsional vibrations in the drive line Analyse and correct cause of torsional vibrations Inspect coupling parts for damage - replace parts if necessary Replace buffer ring Select a different Shore hardness after inspection by tz Check alignment of the coupling Replace coupling Shorten wear inspection intervals Inspect coupling design in cooperation with tz Replace coupling Introduce larger coupling if necessary Buffer ring worn out => contact with claws Overload due to too high torque Table 5: Correction of operation faults MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 20

Coupling SSV/SP Commissioning 3.5 Maintenance The tz-coupling SSV/DU only requires little maintenance during operation. The time in which the wear limit of the elastomer buffer ring is reached depends on the service parameters and conditions of use. During routine inspections of the drive equipment, check the following: Alignment of the coupling, Condition of the buffer ring, Remove dust deposits from the coupling and the buffer rings, Replace the buffer ring when performing servicing works on the drive equipment, or after 3 years at the latest. WARNING! Always turn off the motor prior to any work on the coupling! Secure motor against accidental activation! 3.5.1 Wear Inspection of the Elastomer Buffer Rings The elastomer buffer rings must be visually inspected and checked for wear after 200 hours, or after 14 days following the first start-up of the equipment at the latest. If only minor or no wear of the buffer rings is found during this first inspection, further inspections can be carried out at regular intervals of 2000 hours but every 3 months at the latest provided that the operating conditions do not change. However, should excessive wear be found during this first inspection, check whether the cause of this problem is listed in Table 5 Operation Faults and Possible Causes. The inspection intervals must then be adapted to the prevailing operating conditions. The replacement and inspection intervals must be reduced in the event of special conditions. Replace the elastomer buffer ring while carrying out servicing work on the drive or after 3 years at the latest. If the wear limit has been reached or exceeded, replace the elastomer buffer rings immediately irrespective of the inspection intervals for the plant. Remove dust deposits from the coupling parts and the buffer rings. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 21

Commissioning 3.5.2 Wear Inspection while the Plant is at a Standstill In order to examine the buffer for wear while the plant is switched off and unloaded, turn the coupling parts in such a manner that the claws rest against the elastomer buffer rings without clearance. As shown in Fig. 6, measure the claw distance V in circumferential direction over the buffers which are in contact with the claws on both sides. The adjacent buffers are not in contact with the claws. Repeat this measurement on the adjacent buffers after the coupling parts have been turned in the opposite direction to one another. The elastomer buffer rings must be replaced immediately if the dimension V reaches or falls below the value of Vmin for the respective coupling size stated in Table 5. Fig. 6: Wear inspection Distance dimension V min for wear inspection while the plant is at a standstill Size 230 260 300 360 Vmin [mm] 15.4 15.3 12.1 12.1 Table 6: Wear dimensions Reattach all of the protective devices after having completed the wear measurement. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 22

Installation 3.6 Servicing works and Transportation Servicing works should only be carried out in a specialist company. Professional maintenance / repair can only be guaranteed by tz. Interventions carried out on the plant by a third party may alter specified characteristics and may lead to faults and malfunctions for which tz does not assume any liability. Attention! Proceed as follows should repair works are unavoidable in potentially explosive areas : 1. The personnel assigned to work on the coupling must be familiar with the operating manual, and in particular, with Chapter 1. Approval to start the maintenance work is given by the supervisors in charge after they have convinced themselves that there is no explosive atmosphere present which might represent a hazard when the work is carried out. 2. The coupling parts to be replaced must be transported to the site of installation in suitable containers. They must only be taken out of the container immediately before being used. The dismounted coupling parts must be removed from the danger zone immediately following repair work. 3. When transporting entire couplings or coupling-brake-systems, the coupling parts must be protected in such a manner that they do not constitute a source of danger in potentially explosive areas. E 3.7 Storage of Elastomer Buffer Rings / Coupling Parts The following storage conditions have been defined to retain the quality / to achieve as long a service life as possible: The coupling parts can be stored in their delivered state in a dry and roofed area at normal ambient temperatures for a period of 6 months. Storage for a longer period requires the application of a long-term preservation product (please consult tz in this respect.). Do not expose the elastomer buffer rings to an atmosphere containing ozone. Ozonegenerating devices such as all light sources which emit ultraviolet radiation and high-voltage electrical systems have a harmful effect on the elastomer buffer rings. Dimmed light should be used. The storage areas must not be exposed to direct sunlight. Windows are to be coated with a red or orange protective paint (never use blue paint). The relative air humidity should not exceed 65%. If properly stored, the characteristics of the elastomer buffer rings remain almost unchanged for up to three years. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 23

Installation 3.8 Replacement of Elastomer Buffer Rings WARNING! Always turn off the motor prior to any work on the coupling! Secure motor against accidental activation! 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remove cover or coupling guard. Using tz circlip pliers, open the lock rings (5) and push it to the hub end (1.1) or (1.2) to the greatest extent possible. Also push the tz lock rings (4) to the end of the hub. Using a lever, push the divided elastomer buffer rings (3) out of the coupling claws and remove. Provide new elastomer buffer rings (3) with suitable lubricant (e.g. talcum powder for buna NPb, commercially available antifriction bearing grease for polyurethane Vk) and reinstall in reverse order. Reinstall cover or coupling guard. 3.9 Spare Parts Spare Part Size, Construction Type Spare Part Article No. VKB elastomer buffer ring 230SSV/DU 900 230 VB0 00G VKG elastomer buffer ring 230SSV/DU 900 230 VG0 00G VKR elastomer buffer ring 230SSV/DU 900 230 VR0 00G VKB elastomer buffer ring 260SSV/DU 900 260 VB0 00G VKG elastomer buffer ring 230SSV/DU 900 260 VG0 00G VKR elastomer buffer ring 260SSV/DU 900 260 VR0 00G VKB elastomer buffer ring 300SSV/DU 900 303 VB0 00G VKG elastomer buffer ring 230SSV/DU 900 303 VG0 00G VKR elastomer buffer ring 300SSV/DU 900 303 VR0 00G VKB elastomer buffer ring 360SSV/DU 900 363 VB0 00G VKG elastomer buffer ring 230SSV/DU 900 363 VG0 00G VKR elastomer buffer ring 360SSV/DU 900 363 VR0 00G Table 7: Spare parts MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 24

Service 4.0 Service Please observe safety instructions according to 1.2 a. 4.2, as well as warning notes according to 1.0. 4.1 Repair and Revision Attention! Repairs and adjustment operations to the product that exceed the scope of normal revision operations must be carried out at the manufacturer's factory. Professional repair or reconditioning can only be guaranteed by the manufacturer. Interventions carried out on the plant by a third party may alter specified characteristics and may lead to faults and malfunctions for which tz does not assume any liability. 4.2 Safety Instructions 4.2.1 General Information Attention! When working on the product, make sure to secure the equipment against unintentional restart. 4.3 Disposal The packaging material and used parts are to be disposed of in accordance with the laws and regulations of the country where the product is installed. MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 25

Annex Index of Annexes Declaration of Conformity... 27

Annex Declaration of Conformity MBA tz-007727 ; Status: 20/06/2011; Index: f Page 27