XXXX. D Wuppertal AXXXXXXX SV XX. Index Variante. No type XXXX. XXXX power required. min.

Similar documents
XXXX AXXXXXXX SV XX. Index Variante. D Wuppertal. No type. Made in Germany.

XXXX AXXXXXXX SV XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.

XXXX BXXXXXXX SV XX. Index Variante. D Wuppertal. No type. Made in Germany.

SV 5.690/1 SV 5.690/2

Index (-) SERVICE SV 130/1 SV 130/ (SV130/1) 344 (SV130/2)

XXXX AXXXXXXX KVX 3.60-XX. Index Variante. D Wuppertal. No type. Made in Germany.

SV 200/1 SV 200/2 SV 201/1 SV 201/2

XXXX CXXXXXXX KVT 3.80-XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.

XXXX DXXXXXXX DVT XX. Index Variante. D Wuppertal. No type. Made in Germany.

XXXX. year DXXXXXXX DVT 3.60-XX WXXXXXXX. Index Variante. Made in China Germany. type. XXXX min -1 kw 3 m /h mbar mbar

XXXX DXXXXXXX KDT 3.80-XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.

XXXX AXXXXXXX SV XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.

XXXX. Index Variante. D Wuppertal EXXXXXXX U XX. No type XXXX. XXXX power required. speed.

XXXX AXXXXXXX SV XX. Index Variante. D Wuppertal. No type. Made in Germany.

XXXX. Index Variante FXXXXXXX U XX. D Wuppertal. No type. XXXX. XXXX power required. min.

XXXX. Index Variante HXXXXXXX U XX. D Wuppertal 131. No type. XXXX. XXXX 89 power required. min.

XXXX. Index Variante. D Wuppertal 131 HXXXXXXX U XX. No type. XXXX XXXX. min. speed.

XXXX. Index Variante HXXXXXXX U 4.70-XX. D Wuppertal. No type. XXXX XXXX. speed. min.

XXXX. Index Variante. D Wuppertal HXXXXXXX U 4.70-XX. No type. XXXX XXXX. min. speed.

Pistol Grip Screwdriver Models MP2460-C, MP2460-M, MP2461-C, MP2461-M, MP2462-C, MP2462-M (Type 4) Reversible

Parts Manual. K1CA Series Hoist/Hoistractor Combination Units. PL86-K1CA December 12, Additional Parts Manuals Required: Hoist: PL86-K1

XXXX. D Wuppertal No type GXXXXXXX U 4.70-XX. Index Variante. Made in Germany. XXXX min -1 kw XXXX XXXX XXXX XXXX

XXXX EXXXXXXX U XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.

136GLF-2125 Right Angle Grinder

XXXX. D Wuppertal No type IXXXXXXX U 4.70-XX. Index Variante. Made in Germany. XXXX min -1 kw XXXX XXXX XXXX XXXX

Parts Manual Ersatzteil Liste

Index-F U U Wartung Maintenance Entretien Manutenzione Mantenimiento SERVICE

14CN Series Rivet Shaver

Genuine Spare Parts 500-G. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Power, Control & Green Solutions. S series. S series. Spare parts list. English. T +31(0) F +31(0) E elsto.

Genuine Spare Parts EA2000Q. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

POLEA TENSORA QUASAR QUASAR TENSING PULLEY POULIE DE TENSION QUASAR QUASAR-SPANNROLLE

2-4 POLE BRUSHLESS LOW-VOLTAGE

Copyright 2013 Global Garden Products DI 474

Parts Manual Ersatzeil-Liste

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Parts Manual PL /25/ Series Inline Grinders

FIGURE A R

REMS Picus S1. Teileverzeichnis Aktueller Stand siehe weitere Teile auf Anfrage

rev 1_ MH-246.4DS

CDXM 1~ 50Hz Dwg n 01380

35 Series Screwdrivers

Mod. 733/120 CENTRAL HOUSING TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN INGRASSATORE GRAISSEUR GREASE FITTING KEGEL - SCHMIERNIPPEL

R4040/R4040S FIGURE A / FIGURA A

Parts Manual Ersatzteil Liste

SECTION X: SPARE PARTS LIST AND EXPLOSION DRAWINGS Valid for: ZF 45C versions 07,, 001; Valid for: ZF 45C - Walter version 08, 002; Valid for: ZF 45C

PORTABILITY KIT INSTALLATION LIMITED WARRANTY

MC 20/20 REVISIONE NR. DATA EMISSIONE

Spacer, Ø12/24x0.5 Arandela Panhead screw M4x8 Tornillo Spacer disk, Ø4/8x1 Arandela 1

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

1700 & 1900 Series Vertical Grinders

10K27..,10L27.., 15K27.., & 15L27.. Series Pneumatic Right Angle Buffers & Drills

CPA 1~ 50Hz Dwg n 01344

CDXM 1~ 50Hz Dwg n 01380

Static Complessivo Macchina

AGA 1~ 50Hz Dwg n 01339

* TOOLBANK * ENSAMBLADORA * JOINER MACHINE * ASSEMBLEUSE * FPPBJ FPPBJL LISTA DE RECAMBIOS / SPARE PARTS LIST / LISTE PIECES DETACHEES VERSION: 9

TMP Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro IEC 100. l/min GPM HP kw bar PSI

CDXM 1~ 50Hz Dwg n 01380

CDA 1~ 50Hz Dwg n 01337

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

DESPIECE MOTOBOMBA KURIL KX50

No. Part No. Descripcion Description Cant./Qty Culata suelta Cylinder head Esparrago culata Stud Guia

R R 430 S - R 480

NMT ECOBRASS Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro

Parts Manual Ersatzteil Liste

RIGHT LEFT SPARE PARTS LIST 311/111/206 TYPE: DATE: JSC PROMEDINVEST

HW Vaschetta Cover Copriventola ad incastro Fan cowling 1 SIMBOLOGIA - SYMBOLS

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

5750 DONAHUE STREET, MONTREAL, QUEBEC. H4S 1C1 TEL.: , FAX:

Spare parts catalogue

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

VERSION:6-5-4 * CASALS * TALADRO PERCUTOR * PERCUTEUSE * HAMMER DRILL * 40 LISTA DE RECAMBIOS / SPARE PART LIST / LISTE DE PIECES DETACHEES

Parts Manual PL /21/ Series Right Angle Grinders & Sanders

PART NO DESCRIPTION DENOMINACION NOTES

RULO EQUI.VIBR HASTA LA

Parts Manual Ersatzteil Liste

DESPIECE/ASSEMBLY DRAWING

SPARE PARTS LIST SST - HC LISTA RICAMBI

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

HIRTH MOTOREN ~Ei EL45/82R4. HIRTH Engine Moteur HIRTH. Spare Parts List Liste de pieces de rechange

W Pos. Code Q.ty Descrizione Description Description Beshreibung Remarks

L.E.M. MOTOR S.R.L mod. 01/06/2005

NG NG 410 S - NG 460

Engine/Moteur 1P70FUA

Service Parts List. Drive Axle 111/ 92

Gearbox

Service Parts List. Drive Axle 319/113/ 54

Copyright 2014 Global Garden Products EP 414

TD TD 430 S - TD 480


17 E S XX XX. Series / Serie 17 Attachment / Kopfstuck. Motor Style / Type D2 = 1/4" Square Drive (Inline models)

FALCO AF3009. en Spare parts list Tire changer Equipment. Parti di ricambio Smontagomme

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Service Parts List. Axle 277/156

Mod. 733/122 CENTRAL HOUSING ROSETTA DI TENUTA BAGUE D'ETANCHEITE SEAL WASHER DICHTRING

MOTOR IPUMP40 (1E40F-5B - MP15)

64TT Series Pistol Grip Stall Bar Nutrunners

TL4121KIT-KTL4121KIT KAWASAKI VERSYS-X 300 (2017)

Transcription:

26 35 31 30 29 22 33 32 Index A 14 4 /1 19 Reservedelsliste 20 Varaosaluettelo Wykaz części zamiennych Seznam náhradních dílů Tartalékalkatrész lista Κατάλογος ανταλλακτικών Yedek parça listesi Перечень запасных частей 备用零件目录 スペアパーツリスト SV 5.250/5 5 7 15 16 2B 28000016701 07/2012 No type Index Variante -1 3 61 SERVICE 61 SV 5.250/2 10 11 12 18 137 139 138 53 54 55 56 36 1B year AXXX -XX Hz frequency speed min power required kw inlet capacity m /h pressure mbar + vacuum mbar D-42279 Wuppertal www.becker-international.com Germany 50 Ersatzteilliste Spare parts list 6 Liste de pièces de rechange Listino pezzi di ricambio Lista de piezas de recambio Lista de peças sobresselentes Reserveonderdelenlijst Reservedelsliste 22 23 Reservdelslista 52 51 Made in 3 SV 5.250/1 /1-01 Wartung Maintenance Entretien Manutenzione Mantenimiento 1

Index A /1 Variante Standard M1* 4 10 9 8 19 20 SERVICE 1-7 8 /1-XX /1-05 Korrosionsschutz / ohne Fuß corrosion protection / without foot protection contre la corrosion protezione anti-corrosione protección contra la corrosión /1-18 Korrosionsschutz / mit Fuß corrosion protection / with foot protection contre la corrosion protezione anti-corrosione protección contra la corrosión /1-30 ohne Schalldämpfer without silencer sans silencieux senza silenziatore sin silenciador 26 25 41 42 43 39 40 27 46 30 16 6 5 7 11 12 13 15 14 22 23 30 18 33 ød D h u A B øa A H A 65 37 36 22 23 38 35 48 43 42 57 2

A Pos. Bestell Nr. Beschreibung 4 906611 10000 WäLZLAGER 3208 2 RS C3 TA 5 911317 00000 DICHTUNGSSCHLAUCH 6 000100 16700 GEHÄUSE 7 013901 16900 DISTANZBUCHSE 8 946937 00000 STIFTSCHRAUBE 9 951705 00000 FEDERSCHEIBE 10 947107 00000 SECHSKANTMUTTER 11 511400 16600 SATZ DISTANZSCHEIBEN 12 000600 16600 LAUFRAD 13 016800 16600 SPANNSCHEIBE 14 945243 00000 SECHSKANTSCHRAUBE 15 948509 00000 FEDERRING 16 906578 00000 WELLENDICHTRING 18 000200 16700 GEHÄUSEDECKEL 19 945323 00000 INNENSECHSKANTSCHRAUBE 20 951703 00000 FEDERSCHEIBE 007420 16600 SCHALLDäMPFERGEHäUSE 22 007700 16700 DäMPFER 23 007600 71000 SIEBROHR 25 003807 94000 ZUGANKERSCHRAUBE 26 003803 94000 ZUGANKERSCHRAUBE 27 951703 00000 FEDERSCHEIBE 30 007500 16600 DICHTUNG 33 741310 10000 GUMMIPUFFER 949450 00000 U-Scheibe 35 015100 16600 GERäTEFUSS 36 951011 00000 STIFTSCHRAUBE 37 950352 00000 KEGELPFANNE 38 741302 00000 GUMMIPUFFER 39 945331 00000 INNENSECHSKANTSCHRAUBE 40 951707 00000 FEDERSCHEIBE 41 951051 00000 STIFTSCHRAUBE (BG112) 41 003800 16600 STIFTSCHRAUBE (BG132) 42 947106 00000 SECHSKANTMUTTER 43 951710 00000 FEDERSCHEIBE 46 007800 16600 ANSCHLUSSFLANSCH 48 949410 00000 U-Scheibe 57 947105 00000 SECHSKANTMUTTER 65 950351 00000 KUGELSCHEIBE M1 906639 00000 MotorLager 6306 1) M1 906635 00000 MotorLager 6308 1) M1 906616 40000 MotorLager 6208 1) M1 906615 50000 MotorLager 6309 1) M1 906615 70000 MotorLager 6310 1) 1) Dichtungssatz motorabhängig / Lager - 549000300 sind mit Spezialfett -: 17, 20, gefüllt. 24, 62, Nur 75, durch 76, Original 85, 86, der 1 Firma Gebr. Becker ersetzen. A Pos. Ident No. Description 4 906611 10000 BALL BEARING 3208 2 RS C3 TA 5 911317 00000 SEAL 6 000100 16700 PUMP BODY 7 013901 16900 SPACER 8 946937 00000 STUD 9 951705 00000 SPRING DISC 10 947107 00000 HEX. NUT 11 511400 16600 SET DISTANCE DISC 12 000600 16600 IMPELLER 13 016800 16600 CLAMPING DISC 14 945243 00000 HEX-HEAD SCREW 15 948509 00000 SPRING WASHER 16 906578 00000 SHAFT-SEALING RING 18 000200 16700 HOUSING LID 19 945323 00000 SOCKET HEAD SCREW 20 951703 00000 locking washer 007420 16600 SILENCER HOUSING 22 007700 16700 SILENCER SPONGE 23 007600 71000 STRAINER TUBE 25 003807 94000 SCREW 26 003803 94000 anchoring screw 27 951703 00000 locking washer 30 007500 16600 GASKET 33 741310 10000 RUBBER BUFFER 949450 00000 WASHER 35 015100 16600 FOOT 36 951011 00000 STUD 37 950352 00000 CONICAL SEAT 38 741302 00000 RUBBER BUFFER 39 945331 00000 SOCKET HEAD SCREW 40 951707 00000 SPRING DISC 41 951051 00000 STUD (BG112) 41 003800 16600 STUD (BG132) 42 947106 00000 HEX.NUT 43 951710 00000 SPRING DISC 46 007800 16600 CONNECTING FLANGE 48 949410 00000 WASHER 57 947105 00000 HEX.NUT 65 950351 00000 SPHERICAL WASHER M1 906639 00000 BALL BEARING 6306 1) M1 906635 00000 BALL BEARING 6308 1) M1 906616 40000 BALL BEARING 6208 1) M1 906615 50000 BALL BEARING 6309 1) M1 906615 70000 BALL BEARING 6310 1) 1) motor-dependent Dichtungssatz -/ 549000300 Bearings are filled -: 17, with 20, special 24, 62, grease. 75, 76, Only 8 be repleaced by Gebrüder Beckers original. 3

A Pos. No. Identification 4 906611 10000 5 911317 00000 6 000100 16700 7 013901 16900 8 946937 00000 9 951705 00000 10 947107 00000 11 511400 16600 12 000600 16600 13 016800 16600 14 945243 00000 15 948509 00000 16 906578 00000 18 000200 16700 19 945323 00000 20 951703 00000 007420 16600 22 007700 16700 23 007600 71000 25 003807 94000 26 003803 94000 27 951703 00000 30 007500 16600 33 741310 10000 949450 00000 35 015100 16600 36 951011 00000 37 950352 00000 38 741302 00000 39 945331 00000 40 951707 00000 41 951051 00000 41 003800 16600 42 947106 00000 43 951710 00000 46 007800 16600 48 949410 00000 57 947105 00000 65 950351 00000 M1 906639 00000 M1 906635 00000 M1 906616 40000 M1 906615 50000 M1 906615 70000 Designation ROULEMENT A BILLES 3208 2 RS C3 TA JOINT CORP DE POMPE DOUILLE PRISONNIER DISQUE DE RESSORT ECROU A 6 PANS JEU DISQUE DE TOLERANCE ROUE DISQUE DE SERRAGE VIS HEXAGONALE ANNEAU-RESSORT BAGUE D ETANCHEITE P.L AXE COUVERCLE VIS HEXAGONALE INTERNE rondelle à ressort CARCASSE SILENCIEUX MOUSSE POUR SILENCIEUX GRILLE POUR SILENCIEUX VIS vis d ancrage rondelle à ressort JOINT AMORTISSEUR EN CAOUTCHOUC RONDELLE PIED PRISONNIER RONDELLE A ROTULE CONCAVE AMORTISSEUR EN CAOUTCHOUC VIS HEXAGONALE INTERNE DISQUE DE RESSORT PRISONNIER (BG112) PRISONNIER (BG132) ECROU A 6 PANS DISQUE DE RESSORT BRIDE DE RACCORDEMENT RONDELLE ECROU A 6 PANS RONDELLE A PORTEE SPHERIQUE ROULEMENT A BILLES 6306 1) ROULEMENT A BILLES 6308 1) ROULEMENT A BILLES 6208 1) ROULEMENT A BILLES 6309 1) ROULEMENT A BILLES 6310 1) 1) dépendant Dichtungssatz du moteur - 549000300 / Les roulements -: 17, sont 20, remlis 24, 62, d une 75, graisse 76, 85, spéciale. 86, 1 N utiliser que de la graisse d origine de Gebrüder Becker. A Pos. No. Identificazione Designazione 4 906611 10000 CUSCINETTO A SFERA 3208 2 RS C3 TA 5 911317 00000 GUARNIZIONE 6 000100 16700 CARCASSA 7 013901 16900 BOCCOLA 8 946937 00000 L ASTA A VITE 9 951705 00000 DISCO A MOLLA 10 947107 00000 DADO ESAGONALE 11 511400 16600 SERIE DISCO GIUOCO 12 000600 16600 GIRANTE 13 016800 16600 DISCO DI FISSAGGIO 14 945243 00000 VITE ESAGONALE 15 948509 00000 ANELLO A MOLLA 16 906578 00000 GUARNIZIONE PER L ALBERO 18 000200 16700 COPERCHIO 19 945323 00000 VITE ESAGONALE INTERNA 20 951703 00000 DISCO A MOLLA 007420 16600 CARCASSA SILENZIATORE 22 007700 16700 MATERIALE PER SILENZIATORE 23 007600 71000 TUBO-CRIVELLO 25 003807 94000 VITE 26 003803 94000 chiavarda d ancoraggio 27 951703 00000 DISCO A MOLLA 30 007500 16600 GUARNIZIONE 33 741310 10000 AMMORTIZZATORE IN GOMMA 949450 00000 RONDELLA 35 015100 16600 PIASTRA DI APPOGGIO 36 951011 00000 L ASTA A VITE 37 950352 00000 CROGIOLO 38 741302 00000 AMMORTIZZATORE IN GOMMA 39 945331 00000 VITE ESAGONALE INTERNA 40 951707 00000 DISCO A MOLLA 41 951051 00000 L ASTA A VITE (BG112) 41 003800 16600 L ASTA A VITE (BG132) 42 947106 00000 DADO ESAGONALE 43 951710 00000 DISCO A MOLLA 46 007800 16600 FLANGIA DI RACCORDO 48 949410 00000 RONDELLA 57 947105 00000 DADO ESAGONALE 65 950351 00000 CALOTTE M1 906639 00000 CUSCINETTO A SFERA 6306 1) M1 906635 00000 CUSCINETTO A SFERA 6308 1) M1 906616 40000 CUSCINETTO A SFERA 6208 1) M1 906615 50000 CUSCINETTO A SFERA 6309 1) M1 906615 70000 CUSCINETTO A SFERA 6310 1) 1) dipende Dichtungssatz del motore - / 549000300 I cuscinetti sono -: riempiti 17, 20, di 24, grasso 62, 75, speciale. 76, 8Eseguire il reingrassaggio solo con grasso originale della Gebrüder Becker. 4

A Pos. No. De pedido Descripción INDICE 4 906611 10000 COJINETE DE RODAMIENTO 3208 2 RS C3 TA 5 911317 00000 MANGUERA DE JUNTA 6 000100 16700 CARCASA 7 013901 16900 CASQUILLO DISTANCIADOR 8 946937 00000 ESPÁRRAGO 9 951705 00000 ARANDELA ELÁSTICA 10 947107 00000 TUERCA HEXAGONAL 11 511400 16600 JUEGO DE ARANDELAS DISTANCIADORAS 12 000600 16600 RUEDA CORREDERA 13 016800 16600 ARANDELA TENSORA 14 945243 00000 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 15 948509 00000 ARANDELA DE MUELLE 16 906578 00000 ANILLO DE JUNTA DE ÁRBOL 18 000200 16700 TAPA DE CARCASA 19 945323 00000 TORNILLO HEXAGONAL INTERIOR 20 951703 00000 ARANDELA ELÁSTICA 007420 16600 CARCASA DE SILENCIADOR 22 007700 16700 AMORTIGUADOR 23 007600 71000 TUBO DE CRIBA 25 003807 94000 TORNILLO TIRANTE 26 003803 94000 tornillo de anclaje 27 951703 00000 ARANDELA ELÁSTICA 30 007500 16600 JUNTA 33 741310 10000 AMORTIGUADOR DE GOMA 949450 00000 Arandela 35 015100 16600 PIE DE APARATO 36 951011 00000 ESPÁRRAGO 37 950352 00000 CAZOLETA 38 741302 00000 AMORTIGUADOR DE GOMA 39 945331 00000 TORNILLO HEXAGONAL INTERIOR 40 951707 00000 ARANDELA ELÁSTICA 41 951051 00000 ESPÁRRAGO (BG112) 41 003800 16600 ESPÁRRAGO (BG132) 42 947106 00000 TUERCA HEXAGONAL 43 951710 00000 ARANDELA ELÁSTICA 46 007800 16600 BRIDA DE EMPALME 48 949410 00000 Arandela 57 947105 00000 TUERCA HEXAGONAL 65 950351 00000 ARANDELA ESFÉRICA M1 906639 00000 COJINETE DE RODAMIENTO 6306 1) M1 906635 00000 COJINETE DE RODAMIENTO 6308 1) M1 906616 40000 COJINETE DE RODAMIENTO 6208 1) M1 906615 50000 COJINETE DE RODAMIENTO 6309 1) M1 906615 70000 COJINETE DE RODAMIENTO 6310 1) 1) dependiente Dichtungssatz del motor - 549000300 / Los rodamientos -: 17, 20, estan 24, rellenos 62, 75, de 76, grasa 85, 86, especial. 1 Sólo reemplazar por grasa original de Gebrüder Becker. 5

Variante Pos. 2) Bestell Nr. / Ident No. / No. Identification / No. Identificazione / No. De pedido Beschreibung / Description / Designation / Designazione / Desripcion /1-05 /1-18 Korrosionsschutz corrosion protection protection contre la corrosion protezione anti-corrosione protección contra la corrosión 6 000110 16600 000100 16600 Gehäuse / PUMP BODY / CORP DE POMPE / CARCASSA / CARCASA 12 000610 16600 000600 16600 Laufrad / IMPELLER / ROUE / GIRANTE / RUEDA CORREDERA 13 016810 16600 016800 16600 Spannscheibe / CLAMPING DISC / DISQUE DE SERRAGE / DISCO DI FISSAGGIO / ARANDELA TENSORA 18 0000 16600 948509 00000 Gehäusedeckel / HOUSING LID / COUVERCLE / COPERCHIO / TAPA DE CARCASA 007412 16600 007420 16600 Schalldämpfergehäuse / SILENCER HOUSING / CARCASSE SILENCIEUX / CARCASSA SILENZIATORE / CARCASA DE SILENCIADOR 23 007610 57000 007600 57000 Siebrohr / STRAINER TUBE / GRILLE POUR SILENCIEUX / TUBO-CRIVELLO / TUBO DE CRIBA /1-30 12 000601 16600 000600 16600 Laufrad / IMPELLER / ROUE / GIRANTE / RUEDA CORREDERA ohne Schalldämpfer Schalldämpfergehäuse / SILENCER HOUSING / CARCASSE SILENCIEUX / CARCASSA SILENZIATORE / CARCASA DE 007420 16600 without silencer SILENCIADOR sans silencieux 22 007700 16700 Dämpfer / SILENCER SPONGE / MOUSSE POUR SILENCIEUX / MATERIALE PER SILENZIATORE / AMORTIGUADOR senza silenziatore 23 007600 71000 Siebrohr / STRAINER TUBE / GRILLE POUR SILENCIEUX / TUBO-CRIVELLO / TUBO DE CRIBA sin silenciador 25 003807 94000 Zugankerschraube / anchoring screw / vis d ancrage / chiavarda d ancoraggio / tornillo de anclaje 26 003803 94000 Zugankerschraube / anchoring screw / vis d ancrage / chiavarda d ancoraggio / tornillo de anclaje 27 951703 00000 Federscheibe / locking washer / rondelle à ressort / DISCO A MOLLA / ARANDELA ELÁSTICA 30 007500 16600 Dichtung / Gasket / Joint / Guarnizione / Junta 33 741310 10000 Gummipuffer / RUBBER BUFFER / AMORTISSEUR EN CAOUTCHOUC / AMMORTIZZATORE IN GOMMA / AMORTIGUADOR DE GOMA 46 007800 16600 Anschlussflansch / CONNECTING FLANGE / BRIDE DE RACCORDEMENT / FLANGIA DI RACCORDO / BRIDA DE EMPALME 50 062900 16600 Abdeckung / covering / revêtement / rivestimento / recubrimiento 54 945320 00000 Innensechskantschraube / SOCKET HEAD SCREW / VIS HEXAGONALE INTERNE / VITE ESAGONALE INTERNA / TORNILLO HEXAGONAL INTERIOR 2) variantenabhängige Bauteile / variant-dependent components / composants variante-dependantes / componenti variante-dispendenti / componentes variante-dependientes