KEY TO SYMBOLS LEGENDE INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS SYMBOL FOR STITCHING LINES REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER. LES CHIFFRES REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN. GATHER BETWEEN THE STARS. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES. EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS. EASE IN BETWEEN THE DOTS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS. EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW. POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES. PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA. SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. SLASH FENTE CORTE BUTTONHOLE BOUTONNIERE OIAL BUTTON OR SNAP BOUTON OU BOUTON PRESSION BOTON O BROCHE DE PRESION SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE Size Taille Talla 2 3 4 5 6 7 8 9 inches 32 inches 30 3 /2 33 3/4 /4 37 3/4 76 80 84 88 92 96 inches 23 24 /2 26 27 3/4 29 /4 30 3/4 58 62 66 70 74 78 inches 32 /2 35 /2 37 3/4 /4 4 3/4 82 86 90 94 98 02 06 inches 5 3/4 6 6 /4 6 /2 6 /2 6 3/4 7,5 4 4,5,5 43 39 /2 00 32 /2 82 inches 23 /4 23 /4 23 /4 23 3/4 23 3/4 24 24 24 24 24 /2 24 /2 24 /2 24 3/4 24 3/4 24 3/4 59 59 59 60 60 6 6 6 6 62 62 62 63 63 63 inches 3 3 /2 4 /4 4 /2 4 3/4 5 5 /2 5 3/4 6 /4 6 /2 7 7 /4 7 3/4 8 /4 8 /2 33 35 37 39 4 43 45 47 inches 39 3/4 /4 /4 3/4 4 4 4 /2 4 /2 4 /2 4 3/4 4 3/4 4 3/4 /4 /2 /2 0 02 02 03 04 04 05 05 05 06 06 06 07 08 08 inches 6 /2 7 7 /4 7 3/4 8 /4 43 45 8 /2 47 inches 9 /2 9 7/8 0 /4 0 3/4 /8 /2 0 24 25 26 27 28 29 inches 9 7/8 0 /4 0 3/4 /8 /2 7/8 25 26 27 28 29 30 9 2 3 0 4 6 8 7 5 español. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera 4 04 86 30 3 3 32 43 /2 0 7 /4 43,5 6. Largo manga 7. Contorno cuello 8. Largo lateral del pantalón 9. Largo talle delantero question. 7 3/4 50 /2 8 8 /4 8 /2 8 /2 45,5,5 47 englisch. Height For dresses, blouses, coats and jackets 2. Bust select size according to bust measurement, 3. Waist for trousers and skirts according to hip 4. Hip measurement! 5. Back length All burda patterns are prepared with ease 6. Sleeve length allowance appropriate for style in 7. Neck width 8. Side leg length 9. Front waist length français. Stature Robes, corsages, manteaux et vestes 2. Tour de poitrine seront choisis d après votre tour de poitrine 3. Tour de taille les pantalons et les jupes d après votre 4. Tour des hanches tour de hanches! 5. Long.du dos Tous les patrons sont établis avec l aisance 6. Longueur de manche nécessaire selon le genre du modèle. 7. Tour de cou 8. Long.côté pantalon 9. Long. taille devant 0. Profondeur de poitrine. Tour du bras 5. Largo espalda 9 9 /4 48 49. Upper arm circumf. 0. Bust point. Cont. de brazo 0. Altura de pecho 7/8 2 /4 2 /4 2 3/4 48 43 /2 0 /4 92 50 45 /2 6 3/4 98,5 52 48 22 4 04 45 54 50 /2 28 43 /2 0 56 52 3/4 La talla para los vestidos, blusas, abrigos y chaquetas, se determina de acuerdo con el contorno del busto. Los pantalones y las faldas, de acuerdo con el contorno de las caderas. En el patrón Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. 58 60 55 /4 9 3/4 20 /4 20 /2 2 2 /4 2 3/4 22 /4 50 5 52 53 54 55 56 32 33 35 6 22 45 /2 48 50 /2 52 3/4 55 /4 57 /2 6 22 28 7 /4 7 /2 45 /2 48 37 2 3/4 3 3 /2 4 /4 4 /2 4 3/4 5 57 /2 28 60 52 3 /2 4 /2 5 5 3/4 6 /2 7 /4 8 /4 layout drawing 9a 9a 8a 8b 9b 9b 8c 9c 9c 8d 9d 9d 8e 8a 8b 8c 8d 8e 7d 7d 7a 7a 7b 7b 7c 7c 6a 6a 6b 6b 6c 6c 6d 6d 5d 6e 6e 5d 5a 5a 5b 5b 5c 5c 4a 4b 4c 4d 4e 4a 4b 4c 4d 4e 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 2a 2b 2c 2d 2e 2a a a 2b b b 2c c c 2d d d 2e
2a a 3 2 CENTER BACK FOLD STRAIGHT GRAIN PLIURE DU TISSU MILIEU DOS DROIT FIL CENTRO POSTERIOR DOBLEZ DIR.HILO
2b ALARGAR O ACORTAR AQUI RALLONGER OU RACCOURCIR ICI LENGTHEN OR SHORTEN HERE a b LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI 3 CENTER BACK MILIEU DOS ESPALDA CENTRAL ON THE FOLD X DANS LA PLIURE DU TISSU CON CANTO DOBLADO SEAM ALLOWANCE INCLUDED 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE (,5) CON MARGEN DE COSTURA 6 0 0 9 www.burdastyle.com STRAIGHT GRAIN DROIT FIL SENTIDO HILO
2c 5 b c STRAIGHT GRAIN DROIT FIL SENTIDO HILO WAIST TAILLE CINTURA LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI
2d d c STRAIGHT GRAIN DROIT FIL SENTIDO HILO
2e d,,
ALARGAR O ACORTAR AQUI 4a LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI 3a www.burdastyle.com 5 (,5) SEAM ALLOWANCE INCLUDED 8" AVEC VALEUR DE COUTURE CON MARGEN DE COSTURA 6 0 0 9 4 SIDE BACK COTE DOS ESPALDA LATERAL 2 X 2a
5 FINISHED BUST TOUR DE POITRINE 35 3 3 4 4 4 " " " 8 CONTORNO 90 94 98 02 06 0 4b DROIT FIL SENTIDO HILO STRAIGHT GRAIN 2 " BUSTO 2 " 45" 4 37" 4 43 3a SIZE 3b STRAIGHT GRAIN DROIT FIL SENTIDO HILO 2b
LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI 4c DROIT FIL SENTIDO HILO STRAIGHT GRAIN PASSANT ABRAZADERA LOOP 3b 3c STRAIGHT GRAIN DROIT FIL SENTIDO HILO 2c
(,5) DELANTERO LATERAL 4d SEAM ALLOWANCE INCLUDED 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE CON MARGEN DE COSTURA SIDE FRONT COTE DEVANT 6 0 0 9 2 X 2 3d 3c www.burdastyle.com ALARGAR O ACORTAR AQUI RALLONGER OU RACCOURCIR ICI LENGTHEN OR SHORTEN HERE 2d 2
FRUNCIR FRONCER GATHER 4e 3d 9 RUFFLE VOLANT VOLANTE 2 X 5 (,5) SEAM ALLOWANCE INCLUDED 8" AVEC VALEUR DE COUTURE CON MARGEN DE COSTURA 6 0 0 9 8 RUFFLE VOLANT VOLANTE 2 X 5 (,5) SEAM ALLOWANCE INCLUDED 8" AVEC VALEUR DE COUTURE CON MARGEN DE COSTURA 6 0 0 9 2e
0 5 6a 6 (,5) CON MARGEN DE COSTURA 8" AVEC VALEUR DE COUTURE SEAM ALLOWANCE INCLUDED CENTER FRONT MILIEU DEVANT DELANTERO CENTRAL 0 9 2 X 5a 4a
WAIST TAILLE CINTURA www.burdastyle.com 6b CENTER FRONT STRAIGHT GRAIN MILIEU DEVANT, DROIT FIL CENTRO DELANTERO, SENT.HILO 5b 5a 4b
LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI 6c RUFFLE VOLANT VOLANTE STRAIGHT GRAIN DROIT FIL SENTIDO HILO FACING FOLD PAREMENTURE PLIURE VISTA DOBLEZ FOLD PLIURE DOBLEZ 5b 5c 4c
4 www.burdastyle.com 6d ALARGAR O ACORTAR AQUI RALLONGER OU RACCOURCIR ICI LENGTHEN OR SHORTEN HERE 5d 5c 4d
6e 5d www.burdastyle.com www.burdastyle.com GATHER FRONCER FRUNCIR 4e
8a test square side length 4 inches (0 ) www.burdastyle.com 2 2 X 6 009 7a 6a
8b GATHER FRONCER FRUNCIR, 7a 7b 6b
8c www.burdastyle.com 6 0 0 9 X 6 0 0 9 (,5) 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE CON MARGEN DE COSTURA 2 X SEAM ALLOWANCE INCLUDED 0 RUFFLE VOLANT VOLANTE 7c 7b 6c
8d FRONCER FRUNCIR GATHER 7d www.burdastyle.com 7c RUFFLE VOLANT VOLANTE 6d RUFFLE VOLANT VOLANTE
3 5 (,5) X ON THE FOLD DANS LA PLIURE DU TISSU CON CANTO DOBLADO SEAM ALLOWANCE INCLUDED 8e CENTER BACK FOLD PLIURE DU TISSU MILIEU DOS CENTRO POST. CANTO DE DOBLEZ STRAIGHT GRAIN DROIT FIL SENTIDO HILO 7d www.burdastyle.com 7 2 STANDING COLLAR COL OFFICIER CUELLO DE TIRA 8" AVEC VALEUR DE COUTURE CON MARGEN DE COSTURA 6 0 0 9 4 6e
7 9a 6. 8 STRAIGHT GRAIN DROIT FIL SENTIDO HILO 8a
GATHER 9a FOLD PLIURE DOBLEZ 6 SLEEVE OR WRISTBAND BRACELET/POIGNET PUÑO MANGA 2 X SEAM ALLOWANCE INCLUDED 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE (,5) CON MARGEN DE COSTURA 6 0 0 9 FRONCER FRUNCIR 6 0 0 9 7 CON MARGEN DE COSTURA (,5) 2 X SEAM ALLOWANCE INCLUDED 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE MANGA MANCHE SLEEVE 5 9b RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI LENGTHEN OR SHORTEN HERE 8b
PLACEMENT RACCORD TOPE www.burdastyle.com FRONCER FRUNCIR GATHER 6. www.burdastyle.com 9b 9c 8c
KEY TO SYMBOLS LEGENDE INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS SYMBOL FOR STITCHING LINES REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER. LES CHIFFRES REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN. GATHER BETWEEN THE STARS. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES. EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS. EASE IN BETWEEN THE DOTS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS. EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW. POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES. PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA. SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. SLASH FENTE CORTE BUTTONHOLE BOUTONNIERE OIAL BUTTON OR SNAP BOUTON OU BOUTON PRESSION BOTON O BROCHE DE PRESION SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE 9c 8d 9d
Size Taille Talla 2 3 4 5 6 7 8 9 0 inches 32 76 58 82 59 33 inches 30 3 /2 33 3/4 /4 37 3/4 inches 80 62 86,5 59 0 02 84 66 90 4 59 35 02 88 70 94 4,5 60 03 23 24 /2 26 27 3/4 29 /4 43 45 24 25 26 27 28 92 74 98 60 37 04 96 30 3/4 inches 9 7/8 0 /4 0 3/4 /8 /2 7/8 25 26 27 28 29 30 78 02,5 6 04 47 29 39 /2 00 32 /2 inches 32 /2 35 /2 37 3/4 /4 4 3/4 inches 5 3/4 6 6 /4 6 /2 6 /2 inches 39 3/4 /4 /4 3/4 4 4 inches 6 /2 7 7 /4 7 3/4 8 /4 inches 9 /2 9 7/8 0 /4 0 3/4 /8 6 3/4 inches 23 /4 23 /4 23 /4 23 3/4 23 3/4 24 24 /2 inches 3 3 /2 4 /4 4 /2 4 3/4 5 5 /2 8 /2 82 06 7 43 6 39 05 04 86 0 43,5 6 05 48 49 4 30 3 3 32 43 /2 7 /4 9 9 /4 7/8 2 /4 2 /4 2 3/4 48 0 /4 92 6 6 4 05 50 32 50 6 3/4 98 22,5 62 06 5 33 52 22 4 04 28 7 3/4 45 62 43 06 52 54 28 43 /2 0 56 6 58 60 43 /2 45 /2 55 /4 22 50 /2 8 8 /4 8 /2 8 /2 45,5 62 06 53 35 45 /2 48 45 /2 48 50 /2 52 3/4 55 /4 57 /2 7 /4 7 /2 48 50 /2 52 3/4 63 45 07 54,5 3 /2 4 /2 5 5 3/4 6 /2 7 /4 8 /4 63 08 55 37 57 /2 24 24 24 /2 24 /2 24 /2 24 3/4 24 3/4 24 3/4 5 3/4 6 /4 6 /2 7 7 /4 7 3/4 8 /4 8 /2 4 /2 4 /2 4 /2 4 3/4 4 3/4 4 3/4 /4 /2 /2 9 3/4 20 /4 20 /2 2 2 /4 2 3/4 22 /4 28 60 52 47 63 47 08 2 3/4 3 3 /2 4 /4 4 /2 4 3/4 5 56 9 2 3 0 englisch. Height For dresses, blouses, coats and jackets 2. Bust select size according to bust measurement, 3. Waist for trousers and skirts according to hip 4. Hip measurement! 5. Back length All burda patterns are prepared with ease 6. Sleeve length allowance appropriate for style in 7. Neck width question. 8. Side leg length 9. Front waist length 0. Bust point. Upper arm circumf. 4 6 7 5 français. Stature Robes, corsages, manteaux et vestes 2. Tour de poitrine seront choisis d après votre tour de poitrine 3. Tour de taille les pantalons et les jupes d après votre 4. Tour des hanches tour de hanches! 5. Long.du dos Tous les patrons sont établis avec l aisance 6. Longueur de manche nécessaire selon le genre du modèle. 7. Tour de cou 8. Long.côté pantalon 9. Long. taille devant 0. Profondeur de poitrine. Tour du bras 8 español. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera 5. Largo espalda 6. Largo manga 7. Contorno cuello 8. Largo lateral del pantalón 9. Largo talle delantero 0. Altura de pecho. Cont. de brazo La talla para los vestidos, blusas, abrigos y chaquetas, se determina de acuerdo con el contorno del busto. Los pantalones y las faldas, de acuerdo con el contorno de las caderas. En el patrón Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. 9d 8e
PATTERN LAYOUTS PLANS DE COUPE PLANOS DE CORTE 55" 4O CM 3 6 2 4 9 8 2 5 O 7 4O 55" 4O CM 3 4 5 7 9 8 O 2 2 6 patternlayout