SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Similar documents
PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/36-90 / C 4/36-350

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

C 4/36, C 4/36-ACS. kk ja ko zh cn ar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning

TE 6-A36. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

TE 7-A. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 6-A36. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

PR 2-HS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Operating instructions 1 4 Mode d emploi 5 8 Instrucciones de uso 9 13 Manual de instruções 15 18

TE 500 / TE 500-AVR. Kulllanma Talimatı. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

*378616* TE 500 / TE 500-AVR. Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 /

TE 700-AVR. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

DAG 115-S. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

1815 CV 1830 CV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY A 2KK (2016.

DX 36. Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de instruções. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DX 860-ENP. Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones

PRA 90. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Русский. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DX 76-PTR. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

DX 351 BT/BTG. Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DX462 CM/HM. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instruções Manual de instrucciones Kulllanma Talimatı

PMP 42. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Kulllanma Talimatı Instrucţiuni de utilizare ja

TE 6-A36. Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de instruções. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

SF 2H A. English Français Español Português

SBC12 H Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones

HDE 500-A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

DCH 300. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως ja ko zh ar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

DEG 500-D/ DEG 600-D/-P

DX 76-PTR. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

RC 4/36. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 30-A36. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά. Русский. Slovenščina. Hrvatski.

XBT 4000-A. Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SF 10W A18. English Français Español Português

DX 460 GR. Operating instructions Mode d emploi zh ko ar cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PR 2-HS A12. English Български Română Türkçe. Latviešu Lietuvių. Українська Қазақ 日本語 한국어 繁體中文. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

GARDENA. N FIN P E I DK S NL F GB D

SIW 6 AT A22. English 1 Français 10 Español 19 Português 28. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

GX 90-WF. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

SIW 22T-A 1 / 2 " SIW 22T-A 3 / 4 "

PR 3-HVSG. English. Русский. Slovenčina Türkçe. Latviešu Lietuvių. Українська Қазақ 日本語 한국어 繁體中文. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SID 14 A SID 22 A SIW 14 A SIW 22 A

PR 2-HS A12. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFC 14 A SFC 22 A English

SF 22A SFH 22A English

Operator s manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones. BLi520x BLi940x

SF 6-A22 SF 6H-A22 English

Battery Charger JCB-FCH20LI2

900 PEAK AMP PORTABLE JUMP STARTER

SCO 6-A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SD 4500-A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 90. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

WSR 36-A. English Français Español Português

Battery Charger JCB- SCH20LI.2

SI AT A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Raindance Raindance AIR / / / / Raindance Raindance AIR / /

Battery Charger JCB-FCH12Li

TE 30 A36. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SR 30-A36. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SFC 18 A SFC 22 A English

SI AT A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Original operating instructions Original brugsanvisning Original bruksanvisning

USER MANUAL POWERBANK PB3: mah

CORDLESS TACKER MODEL NO: CCT48 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: LS0414

TE 2-A22. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

CORDLESS COMPRESSOR WITH SPOTLIGHT + JUMP START

40 V LITHIUM-ION BATTERY ATTACH YOUR RECEIPT HERE AB13786C 1. kobalttools.com ITEM # /

JUMP STARTER OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS MODEL NO: JSM350 PART NO: ORIGINAL INSTRUCTIONS LS1117-ISS 1

C3 Operating Instructions

56V BATTERY 2.0AH/2.5AH/4.0AH/6.0AH MODEL NUMBER BA1120E/BA1400/BA2240E/BA3360 CHARGE BEFORE FIRST USE

OWNER S MANUAL TOLL-FREE HELPLINE: (Monday - Friday / 8am - 4:30pm CST)

RECHARGEABLE SPOTLIGHT

PowerPlex 40V MAX Standard Battery Pack/Charger

20V 1.5Ah LITHIUM-ION BATTERY

Product Data Sheet : LIGHTHAWK 6 CELL

60V RECHARGEABLE LITHIUM-ION BATTERY

HST-BL-2830MS & HST-BL-2830MS-USA

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

Pedelec Operating Instructions Pedelec handleiding Pédélec manuel

RECHARGEABLE SPOTLIGHT

IT GB F D E NL SF P S RUS CZ SI SK HR SCG

(R86049) WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator s manual before using this product.

4-VOLT LITHIUM-ION AUTO-LOAD SCREWDRIVER w/led WORKLIGHT

Leica GKL341 User Manual. Version 1.0 EN

Operating instructions 1 8 Mode d emploi 9 16 Instrucciones de uso Manual de instruções 25 32

UD 4. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TBP SERIES PUMPS OPERATION & PARTS MANUAL

[1] [2] [1-1] [1-2] [1-7] [1-6] [1-3] [1-4] [1-5] [2-1] [2-2] [2-3] [2-7] [2-6] [2-4] [2-5]

Lemania/EnergyFlo Start booster X7

Installation manual wall-mounted distributor

PS Bedienungsanleitung. Symbole 3. D PowerStarter 7. GB PowerStarter 15. E PowerStarter 23. F PowerStarter 31.

TE 700-AVR. English. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

FLOX. Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d instructions Instruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

Jumpbox Model SP-12V1500-JB1

NEW GEN OWNER S MANUAL

MULTI-FUNCTION JUMP STARTER

DEUTSCH 03 ENGLISH 09 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 21 ITALIANO 27 PORTUGUÊS 33 NEDERLANDS 39 NORSK 45 DANSK 51 SUOMI 57

ELECTRICAL. Moisture Meter User Guide

BT508/BT510/BT520/BT521 Battery Analyzer Safety Sheet

Transcription:

SFL 144-A Bediungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhd Інструкція з експлуатації de fr it es pt nl da sv no fi el hu pl ru cs sk hr sl bg ro tr ar lv lt et uk ja ko zh cn Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135045 / 000 / 01

1 2 3 6 1 4 5 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135045 / 000 / 01

2 3 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135045 / 000 / 01

4 5 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135045 / 000 / 01

ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS SFL 144 A cordless lamp It is esstial that the operating instructions are read before the appliance is operated for the first time. Always keep these operating instructions together with the appliance. Ensure that the operating instructions are with the appliance wh it is giv to other persons. Contts Page 1 Geral information 8 2Description 9 3 Accessories 9 4 Technical data 10 5 Safety instructions 10 6Beforeuse 11 7 Operation 11 8 Care and maintance 12 9 Troubleshooting 12 10 Disposal 13 11 Manufacturer s warranty 13 12 EC declaration of conformity (original) 14 1 These numbers refer to the corresponding illustrations. The illustrations can be found on the fold-out cover pages. Keep these pages op while studying the operating instructions. In these operating instructions, the designation the appliance always refers to the SFL 144 A cordless flashlight with battery fitted. Parts, operating controls and indicators 1 @ On / off switch ; Reflector = Lamp body % Grip & Battery ( Xon bulb 1 Geral information 1.1 Safety notices and their meaning DANGER Draws atttion to immint danger that will lead to seriousbodilyinjuryorfatality. 1.2 Explanation of the pictograms and other information Warning signs WARNING Draws atttion to a pottially dangerous situation that could lead to serious personal injury or fatality. Draws atttion to a pottially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipmt or other property. Geral warning Obligation signs Warning: electricity Warning: hot surface Warning: caustic substances Draws atttion to an instruction or other useful information. Wear eye protection. 8

Symbols Read the operating instructions before use. Volts Return waste material for recycling. Location of idtification data on the appliance The type designation and serial number can be found on the type idtification plate on the appliance. Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it wh making an quiry to your Hilti represtative or service departmt. Type: Geration: 01 Serial no.: 2 Description 2.1 Use of the product as directed The appliance is designed to be used as a source of light on construction sites. The appliance is manufactured from high-grade, impact-resistant plastic. The battery and charger are not supplied with the lamp. Use only the specified type of replacemt bulb. Keep the appliance out of reach of childr. Take the influces of the surrounding area into account. Do not use the power tool or appliance where there is a risk of fire or explosion. The appliance may be used only in a dry vironmt. Observe the information printed in the operating instructions concerning operation, care and maintance. To avoid the risk of injury, use only guine Hilti tools and accessories. Modification of the appliance or tampering with its parts is not permissible. 2.2 Li ion battery charge status LEDs light constantly LEDs blink Charge status C LED 1,2,3,4 - C 75% LED 1,2,3-50 % C < 75 % LED 1,2-25 % C < 50 % LED 1-10 % C < 25 % - LED 1 C<10% - LED 1 Battery overheated 3 Accessories Designation Short designation Charger for Li-ion batteries C 4/36, C 4/36 ACS or C 4/36 ACS TPS Battery B 144/2.6 Li ion Replacemt bulb Xon 14.4V/ 0.8A Reflector For the SFL 144-A 9

4 Technical data Right of technical changes reserved. Lamp Voltage Bulb SFL 144 A 14.4 V Xon 14.4V/ 0.8A Battery B 144/2.6 Li ion Rated voltage 14.4 V Capacity 2.6 Ah Energy contt 37.44 Wh Weight 0.55 kg Temperature monitoring Yes Type of cell Li Ion No. of cells 4 5 Safety instructions In addition to the safety instructions giv in the various sections of these operating instructions, the following points must be observed at all times. 5.1 Power tool use and care a) If the hot glass is covered by an inflammable material it may, under certain circumstances, catch fire. Do not cover the lamp, do not leave it unattded wh switched on and do not touch the hot glass. b) Use only replacemt bulbs of the type specified by the manufacturer. c) Do not point the lamp toward yourself or other persons. There is a risk of dazzling yourself or these other persons. 5.2 Battery tool use and care a) Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidts. b) Do not expose batteries to high temperatures or fire. This prests a risk of explosion. c) Do not disassemble, squash or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 C. A risk of fire, explosion or injury through contact with caustic substances may otherwise result. d) Avoid ingress of dampness.dampness may cause a short circuit resulting in a risk of burning injury or fire. e) Do not use batteries other than those approved for use with the applicable tool or appliance. Use of other batteries or use of the battery for purposes for which it is not intded prests a risk of fire and explosion. f) Observe the special instructions applicable to the transport, storage and use of Li-ion batteries. g) Avoid short-circuiting the battery.before inserting the battery in the tool or appliance, check that the terminals of the battery and the tool or appliance are free from foreign objects. Short-circuiting the battery terminals prests a risk of fire, explosion or contact with caustic substances. h) Do not charge or continue to use damaged batteries (e.g. batteries with cracks, brok parts, bt or pushed-in and/or pulled-out contacts). i) If the battery gets too hot to touch, this may indicate that it is faulty. Place the tool in a location where it can be kept under observation, well away from flammable materials, and allow it to cool down. Contact Hilti Service after the battery has be allowedtocool. 10

6Beforeuse 6.1 Battery use and care Battery performance drops at low temperatures. Use a battery only wh it has be fully charged. This sures that maximum battery capacity is available. Change to a second battery in good time. Recharge the battery immediately so that it is ready for reuse. Store the battery in a cool, dry place. Never store the battery where it is exposed to direct sunlight or sources of heat, e.g. on heaters / radiators or behind a motor vehicle windscre. Batteries that have reached the d of their life must be disposed of safely and correctly to avoid vironmtal pollution. 6.2 Charging the battery DANGER Use only the Hilti batteries and Hilti chargers listed under Accessories. 6.2.1 Charging a new battery for the first time Charge the battery fully before using it for the first time. 6.2.2 Charging a previously used battery Ensure that the outer surfaces of the battery are clean and dry before inserting it in the corresponding charger. Read the operating instructions for the charger for further information about the charging procedure. Li-ion batteries are ready for use at any time, ev wh only partly charged. Charging progress is indicated by the LED display (see charger operating instructions). 6.3 Fitting the battery 23 Check that the appliance is switched off before fitting the battery. Use only the Hilti batteries approved for use with this appliance. Before inserting the battery in the tool or appliance, check that the terminals of the battery and the tool or appliance are free from foreign objects. 1. Push the battery into the appliance from below as farasitwillgo,untilitisheardtogagewitha double click. 2. A falling battery may prest a risk of injury to yourself or others. Check that the battery is seated securely in the appliance. 6.4 Removing the battery 23 1. Press both battery release buttons. 2. Pull the battery out of the appliance from below. 7Operation Thefrontpartoftheappliancecanbecomeveryhot. There is a risk of burning your fingers or hands. The lamp features a protective overheating cut-out. In the evt of overheating, e.g. wh the reflector is covered by an object, the lamp switches itself off automatically. The lamp switches itself off automatically wh the battery is exhausted. Please check the battery s state of charge before using the lamp. 7.1 Switching on / off To switch on, slide the on / off switch to the 1 position. To switch off, slide the on / off switch to the 0 position. 7.2 Pivoting the lamp body 45 Do not point the lamp toward yourself or other persons. There is a risk of dazzling yourself or these other persons. The lamp body can be pivoted up to 90. Please note that the lamp body can be pivoted only in one direction, i.e. in a counterclockwise direction wh se from the front. 11

8 Care and maintance Before beginning cleaning, remove the battery from the power tool or appliance in order to prevt uninttional starting. 8.1 Care of the appliance The outer casing of the appliance is made from impactresistant plastic. Never operate the appliance wh the vtilation slots are blocked. Clean the vtilation slots carefully using a dry brush. Do not permit foreign objects to ter the interior of the appliance. Clean the outside of the appliance at regular intervals with a slightly damp cloth. Do not use a spray, steam pressure cleaning equipmt or running water for cleaning. This will negatively affect the electrical safety of the appliance. Always keep the grip surfaces oftheappliancefreefromoilandgrease.donotuse cleaning agts which contain silicone. 8.2 Care of the Li-ion battery Avoid trance of moisture. Charge the battery fully before using it for the first time. In order to achieve maximum battery life, stop using the battery as soon as a significant drop in performance is noticed. If use of the power tool or appliance continues, battery discharge is stopped automatically (indicated by LED 1 blinking) before the battery cells suffer damage. Charge the battery with the Hilti charger approved for use with Li-ion batteries. - A conditioning charge (as is required with NiCd or NiMH batteries) is not necessary. - Interruption of the charging procedure has no negative effect on battery life. - Charging can be started at any time, irrespective of battery charge status, without any negative effect on battery life. There is no memory effect (as with NiCd or NiMH batteries). - For best results, batteries should be stored fully charged in a cool dry place. Avoid storing the battery in places subject to high ambit temperatures (e.g. at a window) as this has an adverse effect on battery life and increases the rate of self-discharge. - If the battery no longer reaches full charge, it may have lost capacity due to aging or overstressing. It is possible to continue working with a battery in this condition but it should be replaced in good time. 8.3 Replacing the bulb 1 1. Unscrew the reflector. 2. Allow the bulb to cool down before replacing it. Youmayotherwiseburnyourfingers. Remove the defective bulb. 3. Use only replacemt bulbs of the type specified by the manufacturer. Fit the replacemt bulb into the socket behind the reflector. 8.4 Maintance WARNING Repairs to the electrical section of the appliance may be carried out only by trained electrical specialists. Check all external parts of the appliance for damage at regular intervals and check that all controls operate faultlessly. Do not operate the appliance if parts are damaged or wh the controls do not function faultlessly. If necessary, the appliance should be repaired by Hilti Service. 8.5 Checking the appliance after care and maintance After carrying out care and maintance, check that all protective and safety devices are fitted and that they function faultlessly. 9 Troubleshooting Fault Possible cause Remedy The battery runs down more quickly than usual. Battery condition is not optimal. Have the battery condition checked by Hilti or replace the battery. The battery doesn t gage with an audible double click. The retaining lugs on the battery are dirty. Clean the retaining lugs and check that the battery gages securely. Contact Hilti Service if the problem persists. 12

10 Disposal Improper disposal of the equipmt may have serious consequces: The burning of plastic componts gerates toxic fumes which may prest a health hazard. Batteries may explode if damaged or exposed to very high temperatures, causing poisoning, burns, acid burns or vironmtal pollution. Careless disposal may permit unauthorized and improper use of the equipmt. This may result in serious personal injury, injury to third parties and pollution of the vironmt. Dispose of defective batteries without delay. Keep them out of reach of childr. Do not attempt to op or dismantle batteries and do not dispose of them by incineration. Dispose of the batteries in accordance with national regulations or return them to Hilti. Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangemts for taking back old tools and appliances for recycling. Ask Hilti customer service or your Hilti represtative for further information. For EC countries only Disposal of electric tools or appliances together with household waste is not permissible. In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipmt and its implemtation in accordance with national law, electric appliances that have reached the d of their life must be collected separately and returned to an vironmtally compatible recycling facility. 11 Manufacturer s warranty Hilti warrants for a period of 24 months from the date of purchase that the tool supplied is free of defects in material and workmanship.this warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions, and the technical system is maintained. This means that only original Hilti consumables, componts and spare parts may be used in the tool. This warranty provides the free-of-charge repair or replacemt of defective parts only. Parts requiring repair or replacemt as a result of normal wear and tear are not covered by this warranty. Additional claims are excluded, unless stringt national rules prohibit such exclusion. In particular, Hilti is not obligated for direct, indirect, incidtal or consequtial damages, losses or expses in connection with, or by reason of, the use of, or inability to use the tool for any purpose. Implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are specifically excluded. For repair or replacemt, sd the tool or related parts immediately upon discovery of the defect to the address of the local Hilti marketing organization provided. This constitutes Hilti's tire obligation with regard to warranty and supersedes all prior or contemporaneous commts and oral or writt agreemts concerning warranties. 13

12 EC declaration of conformity (original) Designation: cordless lamp Type: SFL 144 A Geration: 01 Year of design: 2009 We declare, on our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/66/EC, 2011/65/EU, EN 60598 1, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Managemt Executive Vice Presidt Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Power Tools & Accessories 01/2012 01/2012 Technical documtation filed at: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 14

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3658 0613 00-Pos. 1 1 Printed in China 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 410513 / A3 *410513* 410513 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135045 / 000 / 01